बेबाक · Editorial
When members cross the floor, the voter's mandate is left standing at the doorजब सदस्य पाला बदलते हैं, तो मतदाता का जनादेश दरवाजे पर खड़ा रह जाता हैজনপ্রতিনিধিরা যখন দলবদল করেন, ভোটারের রায় তখন দরজার বাইরেই দাঁড়িয়ে থাকেजेव्हा सदस्य पक्ष बदलतात, तेव्हा मतदारांचा जनादेश दारातच उभा राहतोసభ్యులు పార్టీ ఫిరాయించినప్పుడు, ఓటరు తీర్పు గడప వద్దే నిలిచిపోతుందిஉறுப்பினர்கள் கட்சி தாவும்போது, வாக்காளர்களின் தீர்ப்பு வாசலிலேயே விடப்படுகிறதுજ્યારે સભ્યો પક્ષપલટો કરે છે, ત્યારે મતદાતાનો જનાદેશ દરવાજે જ રઝળી પડે છે
A season of induction, reshuffle and hurried candidature tests whether a seat belongs to the elector or to the elected.शामिल होने, फेरबदल और जल्दबाजी में उम्मीदवारी का यह मौसम इस बात की परीक्षा ले रहा है कि कोई सीट मतदाता की है या निर्वाचित प्रतिनिधि की।দলে অন্তর্ভুক্তি, রদবদল ও তড়িঘড়ি প্রার্থী ঘোষণার এই মরশুম এক জ্বলন্ত প্রশ্নের জন্ম দেয়—একটি আসন কি ভোটারের, নাকি নির্বাচিত প্রার্থীর?पक्षप्रवेश, फेरबदल आणि घाईघाईने दिलेल्या उमेदवाऱ्यांचा हा हंगाम, एखादी जागा मतदाराची आहे की निवडून आलेल्या प्रतिनिधीची, याची परीक्षा पाहत आहे.చేరికలు, మార్పులు చేర్పులు, హడావిడి అభ్యర్థిత్వాల ఈ సీజన్... ఆ సీటు ఓటరుదా లేక ఎన్నికైన ప్రతినిధిదా అనే విషయాన్ని పరీక్షిస్తోంది.கட்சி இணைப்புகள், மாற்றங்கள் மற்றும் அவசர வேட்பாளர் அறிவிப்புகள் நிறைந்த இந்த பருவம், ஒரு தொகுதி வாக்காளருக்குச் சொந்தமானதா அல்லது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டவருக்குச் சொந்தமானதா என்பதை சோதிக்கிறது.પક્ષપ્રવેશ, ફેરબદલ અને ઉતાવળી ઉમેદવારીની આ મોસમ એ વાતની કસોટી કરી રહી છે કે બેઠક મતદાતાની છે કે પછી ચૂંટાયેલા પ્રતિનિધિની.
The revolving doorआवाजाही का सिलसिलाআবর্তিত দরজাफिरता दरवाजाతిరిగే తలుపుசுழலும் கதவுફરતો દરવાજો
Within hours of leaving their former party, three former Upper House members were inducted into another party and named as candidates for the Rajya Sabha bypolls scheduled for July 24. In a separate state, a district leadership change followed a rebel faction's announcement; in the Upper House, a parliamentary party leader and floor leader was replaced. Read together, and reported by multiple newsrooms, these are not isolated personnel notes. They describe a political marketplace in which membership, office and even candidature can move faster than any visible deliberative process. The citizen whose mandate underwrites these seats is nowhere in this transaction. That absence, not any single switch, is the story worth examining.
अपनी पुरानी पार्टी छोड़ने के कुछ ही घंटों के भीतर, उच्च सदन के तीन पूर्व सदस्यों को दूसरी पार्टी में शामिल कर लिया गया और 24 जुलाई को होने वाले राज्यसभा उपचुनावों के लिए उम्मीदवार घोषित कर दिया गया। एक अलग राज्य में, विद्रोही गुट की घोषणा के बाद जिला नेतृत्व में बदलाव हुआ; उच्च सदन में, एक संसदीय दल के नेता और सदन के नेता को बदल दिया गया। एक साथ देखने और कई समाचार कक्षों द्वारा रिपोर्ट किए जाने पर, ये केवल अलग-थलग कार्मिक बदलाव नहीं हैं। ये एक ऐसे राजनीतिक बाजार का वर्णन करते हैं जिसमें सदस्यता, पद और यहां तक कि उम्मीदवारी भी किसी भी दृश्य विचार-विमर्श प्रक्रिया की तुलना में अधिक तेजी से बदल सकती है। जिस नागरिक का जनादेश इन सीटों का आधार है, वह इस लेन-देन में कहीं नहीं है। यह अनुपस्थिति, न कि कोई इकलौता दल-बदल, वह कहानी है जिसकी पड़ताल की जानी चाहिए।
প্রাক্তন দল ছাড়ার কয়েক ঘণ্টার মধ্যেই উচ্চকক্ষের তিন প্রাক্তন সদস্যকে অন্য একটি দলে অন্তর্ভুক্ত করা হয় এবং ২৪ জুলাই নির্ধারিত রাজ্যসভার উপনির্বাচনে তাঁদের প্রার্থী হিসেবে ঘোষণা করা হয়। অন্য একটি রাজ্যে, বিদ্রোহী গোষ্ঠীর ঘোষণার পরই জেলা নেতৃত্বে রদবদল ঘটে; উচ্চকক্ষে সংসদীয় দলের নেতা এবং ফ্লোর লিডার বদল করা হয়। একাধিক সংবাদমাধ্যমে প্রকাশিত এই ঘটনাগুলিকে একসঙ্গে মেলালে বোঝা যায়, এগুলি কোনো বিচ্ছিন্ন রদবদলের ঘটনা নয়। এগুলি এমন এক রাজনৈতিক বাজারের চিত্র তুলে ধরে, যেখানে সদস্যপদ, পদবি এবং এমনকি প্রার্থিপদও যে-কোনো দৃশ্যমান আলোচনা প্রক্রিয়ার চেয়ে দ্রুত গতিতে হাতবদল হতে পারে। যে নাগরিকের রায়ের ওপর ভিত্তি করে এই আসনগুলি দাঁড়িয়ে আছে, এই লেনদেনের কোথাও তাঁর কোনো অস্তিত্ব নেই। কোনো একক দলবদলের ঘটনা নয়, বরং ভোটারের এই অনুপস্থিতিই পর্যালোচনার দাবি রাখে।
आपला जुना पक्ष सोडल्याच्या काही तासांतच वरिष्ठ सभागृहाच्या तीन माजी सदस्यांनी दुसऱ्या पक्षात प्रवेश केला आणि २४ जुलै रोजी होणाऱ्या राज्यसभा पोटनिवडणुकीसाठी त्यांना उमेदवार म्हणून घोषित करण्यात आले. एका वेगळ्या राज्यात, बंडखोर गटाच्या घोषणेनंतर जिल्हा नेतृत्वात बदल झाला; वरिष्ठ सभागृहात एका संसदीय पक्षनेत्याला आणि गटनेत्याला बदलण्यात आले. अनेक वृत्तसंस्थांनी दिलेल्या बातम्यांचा एकत्रित विचार केल्यास, या केवळ एकाकी वैयक्तिक घडामोडी नाहीत. त्या एका अशा राजकीय बाजारपेठेचे वर्णन करतात, जिथे सदस्यत्व, पदे आणि अगदी उमेदवारीदेखील कोणत्याही दृश्यमान विचारविनिमय प्रक्रियेपेक्षा वेगाने फिरू शकते. ज्या नागरिकाच्या जनादेशावर या जागांची हमी असते, तो या व्यवहारात कुठेही नसतो. एका पक्षातून दुसऱ्या पक्षात जाण्यापेक्षा, नागरिकाची ही अनुपस्थितीच अधिक गांभीर्याने तपासण्याजोगी आहे.
తమ పాత పార్టీని వీడిన కొన్ని గంటల్లోనే, ముగ్గురు మాజీ ఎగువ సభ సభ్యులు మరో పార్టీలో చేరడం, జూలై 24న జరగనున్న రాజ్యసభ ఉప ఎన్నికల అభ్యర్థులుగా ఎంపిక కావడం జరిగిపోయాయి. మరో రాష్ట్రంలో ఒక తిరుగుబాటు వర్గం ప్రకటన తర్వాత జిల్లా నాయకత్వంలో మార్పు చోటుచేసుకుంది; ఎగువ సభలో ఒక పార్లమెంటరీ పార్టీ నాయకుడు, ఫ్లోర్ లీడర్ను మార్చారు. ఇవన్నీ విడివిడిగా జరిగిన వ్యక్తుల మార్పులు కావు, వివిధ వార్తా సంస్థలు ప్రసారం చేసిన ఈ పరిణామాలను కలిపి చూస్తే ఒక విషయం అర్థమవుతుంది. ఏమాత్రం ఆలోచనాత్మక ప్రక్రియ లేకుండా సభ్యత్వం, పదవి, అభ్యర్థిత్వం కూడా వేగంగా చేతులు మారే రాజకీయ మార్కెట్ను ఇవి కళ్లకు కడుతున్నాయి. ఈ సీట్లకు ప్రాతిపదికైన ఓటరు (పౌరుడు) ఈ లావాదేవీల్లో ఎక్కడా కనిపించడు. ఏదో ఒక పార్టీ మార్పు గురించి కాదు, ఇక్కడ ఓటరు జాడ లేకపోవడమే మనం పరిశీలించాల్సిన అసలు కథ.
தங்கள் பழைய கட்சியிலிருந்து விலகிய சில மணி நேரங்களிலேயே, முன்னாள் மேலவை உறுப்பினர்கள் மூவர் வேறொரு கட்சியில் இணைக்கப்பட்டு, ஜூலை 24 அன்று நடைபெறவுள்ள மாநிலங்களவை இடைத்தேர்தலுக்கான வேட்பாளர்களாக அறிவிக்கப்பட்டனர். மற்றொரு மாநிலத்தில், அதிருப்தி கோஷ்டியின் அறிவிப்பைத் தொடர்ந்து மாவட்டத் தலைமை மாற்றம் நிகழ்ந்தது; மேலவையில், நாடாளுமன்றக் குழுத் தலைவரும் அவைத் தலைவரும் மாற்றப்பட்டனர். பல்வேறு செய்தி நிறுவனங்களால் செய்தியாக்கப்பட்ட நிகழ்வுகளை ஒன்றாகச் சேர்த்துப் பார்த்தால், இவை தனித்தனியான ஆள்மாற்றங்கள் அல்ல என்பது புரியும். உறுப்பினர் பதவி, பொறுப்புகள் மற்றும் வேட்பாளர் தேர்வு ஆகியவை எந்தவொரு வெளிப்படையான விவாதச் செயல்முறையையும் விட வேகமாக நகரும் ஒரு அரசியல் சந்தையை இவை விவரிக்கின்றன. இந்த இடங்களுக்கு அடிப்படையாக அமைந்த மக்களின் தீர்ப்புக்கு இந்த பேரங்களில் எந்த இடமும் இல்லை. தனிப்பட்ட நபர்கள் கட்சி மாறுவதை விட, மக்கள் புறக்கணிக்கப்படுவதே இங்கு நாம் கவனிக்க வேண்டிய முக்கியப் பிரச்சினையாகும்.
પોતાના જૂના પક્ષમાંથી રાજીનામું આપ્યાના ગણતરીના કલાકોમાં જ, ઉપલા ગૃહના ત્રણ પૂર્વ સભ્યોને અન્ય પક્ષમાં સામેલ કરવામાં આવ્યા અને ૨૪ જુલાઈના રોજ યોજાનારી રાજ્યસભાની પેટાચૂંટણી માટે ઉમેદવાર તરીકે જાહેર કરવામાં આવ્યા. એક અન્ય રાજ્યમાં, બળવાખોર જૂથની જાહેરાત બાદ જિલ્લા નેતૃત્વમાં ફેરફાર કરવામાં આવ્યો; ઉપલા ગૃહમાં, સંસદીય પક્ષના નેતા અને ફ્લોર લીડરને બદલવામાં આવ્યા. આ તમામ ઘટનાઓને એકસાથે જોતાં, અને અનેક સમાચાર માધ્યમો દ્વારા મળેલા અહેવાલો મુજબ, આ માત્ર છૂટીછવાઈ વ્યક્તિગત બદલીઓ નથી. તે એક એવા રાજકીય બજારનું વર્ણન કરે છે જ્યાં પક્ષનું સભ્યપદ, હોદ્દો અને ઉમેદવારી પણ કોઈપણ દૃશ્યમાન વિચાર-વિમર્શની પ્રક્રિયા કરતાં વધુ ઝડપથી બદલાઈ શકે છે. જે નાગરિકનો જનાદેશ આ બેઠકોનો આધાર છે, તે આ સમગ્ર લેવડદેવડમાં ક્યાંય જોવા મળતો નથી. કોઈપણ એક પક્ષપલટા કરતાં, નાગરિકની આ ગેરહાજરી એ વધુ ચકાસવા યોગ્ય બાબત છે.
Mandate versus mobilityजनादेश बनाम गतिशीलताজনরায় বনাম রাজনৈতিক গতিশীলতাजनादेश विरुद्ध गतिशीलताప్రజా తీర్పు - పార్టీల మార్పుமக்கள் தீர்ப்பும் அரசியல் நகர்வும்જનાદેશ વિરુદ્ધ ગતિશીલતા
The tension is old but unresolved. On one side stands the voter's expectation: a legislator elected on a particular platform should serve that platform, or seek the electorate's leave before abandoning it. On the other stands the individual's freedom of conscience and association, and the reality that parties themselves can splinter or expel dissenters. A legislator trapped in a party that has drifted from its stated principles has a defensible case for exit. The difficulty is that the same doorway serves the person of conviction and the person of convenience, and from the gallery the two are often indistinguishable.
यह टकराव पुराना है लेकिन अनसुलझा है। एक तरफ मतदाता की अपेक्षा है: किसी विशेष मंच पर चुना गया विधायक उस मंच की सेवा करे, या इसे छोड़ने से पहले मतदाताओं की अनुमति ले। दूसरी तरफ व्यक्ति की अंतरात्मा और संघ की स्वतंत्रता है, और यह वास्तविकता है कि पार्टियां खुद भी विभाजित हो सकती हैं या असंतुष्टों को निष्कासित कर सकती हैं। एक विधायक जो किसी ऐसी पार्टी में फंस गया है जो अपने घोषित सिद्धांतों से भटक गई है, उसके पास बाहर निकलने का एक तर्कसंगत कारण होता है। कठिनाई यह है कि यही दरवाजा दृढ़ विश्वास वाले व्यक्ति और अवसरवादी व्यक्ति, दोनों के काम आता है, और दर्शक दीर्घा से इन दोनों में फर्क कर पाना अक्सर असंभव होता है।
এই সংঘাতটি পুরোনো, কিন্তু এখনও এর কোনো মীমাংসা হয়নি। একদিকে রয়েছে ভোটারের প্রত্যাশা: একটি নির্দিষ্ট দলের প্রতীকে নির্বাচিত জনপ্রতিনিধি সেই দলের হয়েই কাজ করবেন, অথবা দল ছাড়ার আগে নির্বাচকমণ্ডলীর অনুমতি নেবেন। অন্যদিকে রয়েছে ব্যক্তির নিজস্ব বিবেক ও মতাদর্শগত স্বাধীনতার অধিকার, এবং সেই বাস্তব সত্য যে রাজনৈতিক দলগুলি নিজেরাই বিভক্ত হতে পারে অথবা ভিন্নমতাবলম্বীদের বহিষ্কার করতে পারে। কোনো জনপ্রতিনিধি যদি এমন কোনো দলে আটকে পড়েন যা তাদের ঘোষিত নীতি থেকে সরে এসেছে, তবে তাঁর দল ছাড়ার যুক্তিসঙ্গত কারণ থাকে। সমস্যা হলো, একই দরজা দিয়ে আদর্শবান এবং সুবিধাবাদী—উভয় ব্যক্তিই যাতায়াত করেন, আর সাধারণের দৃষ্টিকোণ থেকে এই দু'জনের মধ্যে পার্থক্য করা প্রায়শই অসম্ভব হয়ে পড়ে।
हा तणाव जुना असला तरी अद्याप सुटलेला नाही. एका बाजूला मतदारांची अपेक्षा असते: विशिष्ट विचारधारेवर निवडून आलेल्या लोकप्रतिनिधीने त्याच विचारधारेची सेवा करावी, किंवा ती सोडण्यापूर्वी मतदारांची परवानगी घ्यावी. दुसऱ्या बाजूला व्यक्तीचे सदसद्विवेकबुद्धीचे आणि संघटनात्मक स्वातंत्र्य असते, तसेच पक्ष स्वतःच फुटू शकतात किंवा मतभेद असलेल्यांना बाहेर काढू शकतात हे वास्तवही असते. आपल्या मूळ तत्त्वांपासून भरकटलेल्या पक्षात अडकलेल्या लोकप्रतिनिधीकडे पक्ष सोडण्यासाठी एक समर्थनीय कारण असू शकते. अडचण अशी आहे की, तत्त्वनिष्ठ व्यक्ती आणि सोयीस्कर भूमिका घेणारी व्यक्ती, दोघेही एकाच दाराचा वापर करतात आणि दूरवरून पाहणाऱ्यांना या दोघांमधील फरक ओळखणे अनेकदा कठीण जाते.
ఈ సంఘర్షణ పాతదే అయినా ఇంకా పరిష్కారం కాలేదు. ఒకవైపు ఓటరు నిరీక్షణ ఉంటుంది: ఒక నిర్దిష్ట సిద్ధాంతం లేదా వేదికపై ఎన్నికైన శాసనసభ్యుడు ఆ వేదికకే సేవ చేయాలి లేదా దాన్ని వదిలిపెట్టే ముందు ఓటర్ల అనుమతి తీసుకోవాలి. మరోవైపు, వ్యక్తిగత మనస్సాక్షి, స్వేచ్ఛా హక్కులు ఉంటాయి. పార్టీలే చీలిపోవచ్చు లేదా భిన్నాభిప్రాయాలు ఉన్నవారిని బహిష్కరించవచ్చు అన్న వాస్తవం కూడా ఉంది. తమ ప్రకటించిన సూత్రాల నుంచి పక్కకు మళ్లిన పార్టీలో ఇరుక్కుపోయిన శాసనసభ్యుడు ఆ పార్టీని వీడటంలో సమర్థనీయమైన న్యాయం ఉంటుంది. ఇక్కడ సమస్య ఏమిటంటే, సిద్ధాంతాలకు కట్టుబడిన వ్యక్తి, అవకాశవాద వ్యక్తి ఇద్దరూ ఒకే తలుపును వాడుకుంటారు, బయటి నుంచి చూసే ప్రేక్షకులకు ఈ ఇద్దరి మధ్య తేడాను గుర్తించడం చాలా కష్టం.
இந்தப் பதற்றம் பழமையானது, ஆனால் தீர்க்கப்படாதது. ஒருபுறம் வாக்காளரின் எதிர்பார்ப்பு உள்ளது: ஒரு குறிப்பிட்ட கொள்கையின் அடிப்படையில் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட சட்டமன்ற உறுப்பினர் அந்தக் கொள்கைக்குச் சேவை செய்ய வேண்டும், அல்லது அதைக் கைவிடுவதற்கு முன்பு வாக்காளர்களின் அனுமதியைப் பெற வேண்டும். மறுபுறம் தனிநபரின் மனசாட்சி மற்றும் சுதந்திரம் உள்ளது, மேலும் கட்சிகளே பிளவுபடலாம் அல்லது கருத்து வேறுபாடு கொண்டவர்களை வெளியேற்றலாம் என்ற எதார்த்தமும் உள்ளது. தான் அறிவித்த கொள்கைகளிலிருந்து விலகிச் சென்ற ஒரு கட்சியில் சிக்கிக்கொண்ட ஒரு சட்டமன்ற உறுப்பினர், அதிலிருந்து வெளியேறுவதற்கு நியாயமான காரணம் உள்ளது. சிக்கல் என்னவென்றால், கொள்கைப் பிடிப்புள்ளவருக்கும் சுயநலவாதிக்கும் இதே வழியே பயன்படுகிறது; வெளியிலிருந்து பார்ப்பவர்களுக்கு இவர்கள் இருவரையும் வேறுபடுத்திப் பார்ப்பது பெரும்பாலும் கடினமாகவே இருக்கிறது.
આ ઘર્ષણ જૂનું છે પરંતુ હજુ સુધી વણઉકેલાયેલું છે. એક તરફ મતદાતાની અપેક્ષા હોય છે: કોઈ ચોક્કસ વિચારધારા પર ચૂંટાયેલા ધારાસભ્યએ તે વિચારધારાને સમર્પિત રહેવું જોઈએ, અથવા તેને છોડતા પહેલા મતદાતાઓની મંજૂરી લેવી જોઈએ. બીજી તરફ વ્યક્તિની અંતરાત્મા અને સંગઠનની સ્વતંત્રતા છે, તેમજ એ વાસ્તવિકતા પણ છે કે પક્ષો પોતે પણ વિભાજિત થઈ શકે છે અથવા અસંતુષ્ટોને હાંકી કાઢી શકે છે. પોતાના જાહેર સિદ્ધાંતોથી ભટકી ગયેલા પક્ષમાં ફસાયેલા ધારાસભ્ય પાસે પક્ષ છોડવાનું એક વાજબી કારણ હોય છે. મુશ્કેલી એ છે કે આ જ માર્ગ સિદ્ધાંતવાદી વ્યક્તિ અને સુવિધાવાદી વ્યક્તિ એમ બંને માટે ખુલ્લો રહે છે, અને સામાન્ય જનતાની નજરે આ બંને વચ્ચે ભેદ પાડવો ઘણીવાર મુશ્કેલ બની જાય છે.
Steel-manning both sidesदोनों पक्षों के मजबूत तर्कউভয় পক্ষের বলিষ্ঠ যুক্তিदोन्ही बाजूंचे तर्कఇరు పక్షాల వాదనల నిశిత పరిశీలనஇரு தரப்பு நியாயங்களையும் பரிசீலித்தல்બંને પક્ષોની દલીલોનું મંથન
Take the defector's strongest argument seriously. Representative politics is not indentured labour; a member who finds a party's direction indefensible should be free to leave, and voters can punish opportunism at the next poll. Now take the electorate's argument with equal seriousness. A Rajya Sabha seat is not won at a public hustings at all; it rests on an assembly's arithmetic, which itself rests on an earlier mandate. When members associated with one side are fielded within hours by another, the chain from voter to legislator is strained. Freedom of the individual is real. So is the elector's claim that a mandate should not be treated as transferable property. Both claims are true; only one is being adequately protected.
दल-बदल करने वाले के सबसे मजबूत तर्क को गंभीरता से लें। प्रतिनिधि राजनीति कोई बंधुआ मजदूरी नहीं है; एक सदस्य जिसे पार्टी की दिशा अनुचित लगती है, उसे छोड़ने की स्वतंत्रता होनी चाहिए, और मतदाता अगले चुनाव में अवसरवाद को दंडित कर सकते हैं। अब मतदाताओं के तर्क को भी उतनी ही गंभीरता से लें। राज्यसभा सीट किसी सार्वजनिक चुनाव-प्रचार से बिल्कुल नहीं जीती जाती है; यह विधानसभा के गणित पर टिकी होती है, जो स्वयं एक पूर्व जनादेश पर आधारित होता है। जब एक पक्ष से जुड़े सदस्यों को कुछ ही घंटों के भीतर दूसरे पक्ष द्वारा मैदान में उतार दिया जाता है, तो मतदाता से विधायक तक की कड़ी तनाव में आ जाती है। व्यक्ति की स्वतंत्रता वास्तविक है। इसी तरह मतदाता का यह दावा भी वास्तविक है कि जनादेश को हस्तांतरणीय संपत्ति नहीं माना जाना चाहिए। दोनों दावे सत्य हैं; लेकिन केवल एक को ही पर्याप्त संरक्षण मिल रहा है।
দলত্যাগীদের সবচেয়ে জোরালো যুক্তিটি গুরুত্ব সহকারে বিবেচনা করা যাক। প্রতিনিধিত্বমূলক রাজনীতি কোনো চুক্তিবদ্ধ শ্রম নয়; কোনো সদস্য যদি দলের দিকনির্দেশনাকে সমর্থনযোগ্য মনে না করেন, তবে তাঁর দল ছাড়ার স্বাধীনতা থাকা উচিত এবং ভোটাররা আগামী নির্বাচনে সুবিধাবাদের শাস্তি দিতে পারেন। এবার নির্বাচকমণ্ডলীর যুক্তিটিকেও সমান গুরুত্ব দিয়ে দেখা যাক। রাজ্যসভার আসন কোনো প্রত্যক্ষ জনসভার ভোটে জেতা হয় না; এটি বিধানসভার পাটিগণিতের ওপর নির্ভর করে, যা নিজেই একটি পূর্ববর্তী জনরায়ের ওপর ভিত্তি করে দাঁড়িয়ে থাকে। এক পক্ষের সঙ্গে যুক্ত সদস্যদের যখন কয়েক ঘণ্টার মধ্যেই অন্য পক্ষ প্রার্থী হিসেবে দাঁড় করিয়ে দেয়, তখন ভোটার থেকে জনপ্রতিনিধি পর্যন্ত প্রসারিত শৃঙ্খলটি দুর্বল হয়ে পড়ে। ব্যক্তির স্বাধীনতা যেমন সত্য, তেমনই নির্বাচকের এই দাবিটিও সত্য যে জনরায়কে হস্তান্তরযোগ্য সম্পত্তি হিসেবে বিবেচনা করা উচিত নয়। উভয় দাবিই সত্য; কিন্তু এর মধ্যে কেবল একটিকেই পর্যাপ্ত সুরক্ষা দেওয়া হচ্ছে।
पक्षांतर करणाऱ्याच्या सर्वात भक्कम युक्तिवादाचा गांभीर्याने विचार करा. प्रातिनिधिक राजकारण म्हणजे वेठबिगारी नव्हे; ज्या सदस्याला पक्षाची दिशा असमर्थनीय वाटते, त्याला पक्ष सोडण्याचे स्वातंत्र्य असले पाहिजे आणि मतदार पुढच्या निवडणुकीत या संधिसाधूपणाला शिक्षा देऊ शकतात. आता मतदारांच्या युक्तिवादाचाही तेवढ्याच गांभीर्याने विचार करा. राज्यसभेची जागा ही सार्वजनिक मतदानातून जिंकली जात नाही; ती विधानसभेच्या संख्याबळावर अवलंबून असते, जे स्वतः एका आधीच्या जनादेशावर आधारित असते. जेव्हा एका बाजूशी संबंधित असलेल्या सदस्यांना काही तासांतच दुसऱ्या बाजूकडून उमेदवारी दिली जाते, तेव्हा मतदार ते लोकप्रतिनिधी यांच्यातील दुवा कमकुवत होतो. व्यक्तीचे स्वातंत्र्य ही वस्तुस्थिती आहे. त्याचप्रमाणे, जनादेशाला हस्तांतरणीय मालमत्ता मानू नये, हा मतदाराचा दावादेखील तितकाच खरा आहे. दोन्ही दावे खरे आहेत; परंतु केवळ एकाचेच पुरेसे रक्षण केले जात आहे.
ఫిరాయింపుదారుడి బలమైన వాదనను సీరియస్గా తీసుకుందాం. ప్రాతినిధ్య రాజకీయాలు వెట్టిచాకిరీ కాదు; ఒక పార్టీ పోకడను సమర్థించలేనని భావించే సభ్యుడికి దాని నుంచి బయటకు వచ్చే స్వేచ్ఛ ఉండాలి, ఆ అవకాశవాదాన్ని తదుపరి ఎన్నికల్లో ఓటర్లు శిక్షించవచ్చు. ఇప్పుడు ఓటర్ల వాదనను కూడా అంతే సీరియస్గా తీసుకుందాం. రాజ్యసభ సీటు అనేది ప్రత్యక్ష ప్రజా ఎన్నికల్లో గెలిచేది కాదు; అది అసెంబ్లీ అంకెల గారడీపై ఆధారపడి ఉంటుంది, ఆ అసెంబ్లీ సభ్యులు ముందు ప్రజలిచ్చిన తీర్పుతో ఎన్నికైనవారే. ఒక పార్టీతో అనుబంధం ఉన్న సభ్యులను కొన్ని గంటల వ్యవధిలోనే మరో పార్టీ బరిలోకి దించినప్పుడు, ఓటరు నుంచి చట్టసభ సభ్యుడికి ఉన్న బంధం తెగిపోతుంది. వ్యక్తిగత స్వేచ్ఛ వాస్తవమే. అలాగే ఓటరు తీర్పును బదిలీ చేయగల ఆస్తిగా పరిగణించకూడదనే వాదన కూడా వాస్తవమే. ఈ రెండు వాదనలూ నిజమే; కానీ ఒకదానికే తగిన రక్షణ లభిస్తోంది.
கட்சி மாறுபவரின் வலுவான வாதத்தை தீவிரமாக எடுத்துக் கொள்வோம். பிரதிநிதித்துவ அரசியல் என்பது கொத்தடிமைத்தனம் அல்ல; ஒரு கட்சியின் செயல்பாடுகளை ஏற்க முடியாத ஒரு உறுப்பினர் அக்கட்சியை விட்டு வெளியேற சுதந்திரம் இருக்க வேண்டும், மேலும் சந்தர்ப்பவாதத்தை அடுத்த தேர்தலில் வாக்காளர்கள் தண்டிப்பார்கள். இப்போது வாக்காளர்களின் வாதத்தையும் அதே தீவிரத்தோடு எடுத்துக் கொள்வோம். மாநிலங்களவை இடம் என்பது பொதுமக்களின் நேரடி வாக்குகளால் வெல்லப்படுவதில்லை; அது சட்டமன்றத்தின் கணக்கீட்டைப் பொறுத்தது, அதுவே முந்தைய மக்கள் தீர்ப்பை அடிப்படையாகக் கொண்டது. ஒரு தரப்போடு தொடர்புடைய உறுப்பினர்கள் சில மணி நேரங்களில் வேறொரு தரப்பால் வேட்பாளர்களாக நிறுத்தப்படும்போது, வாக்காளருக்கும் சட்டமன்ற உறுப்பினருக்கும் இடையிலான சங்கிலி அறுபடுகிறது. தனிநபர் சுதந்திரம் என்பது உண்மையானது. அதேபோல, மக்கள் தீர்ப்பை மாற்றிக்கொள்ளக்கூடிய சொத்தாகக் கருதக்கூடாது என்ற வாக்காளரின் உரிமைகோரலும் உண்மையானது. இரண்டு வாதங்களும் உண்மையே; ஆனால் ஒன்று மட்டுமே இங்குப் போதுமான அளவு பாதுகாக்கப்படுகிறது.
પક્ષપલટુની સૌથી મજબૂત દલીલને ગંભીરતાથી લઈએ. પ્રતિનિધિ રાજકારણ એ કોઈ બંધુઆ મજૂરી નથી; જે સભ્યને પક્ષની દિશા અયોગ્ય લાગતી હોય તેને પક્ષ છોડવાની સ્વતંત્રતા હોવી જોઈએ, અને મતદાતાઓ આગામી ચૂંટણીમાં આ તકવાદને સજા આપી શકે છે. હવે મતદાતાઓની દલીલને પણ એટલી જ ગંભીરતાથી લઈએ. રાજ્યસભાની બેઠક જાહેર ચૂંટણીમાં જરાય જીતી શકાતી નથી; તે વિધાનસભાના સંખ્યાબળ પર આધારિત હોય છે, જે પોતે જ અગાઉના જનાદેશ પર આધાર રાખે છે. જ્યારે એક પક્ષ સાથે સંકળાયેલા સભ્યોને ગણતરીના કલાકોમાં જ બીજા પક્ષ દ્વારા મેદાનમાં ઉતારવામાં આવે છે, ત્યારે મતદાતાથી લઈને ધારાસભ્ય સુધીની કડી નબળી પડે છે. વ્યક્તિની સ્વતંત્રતા વાસ્તવિક છે. તે જ રીતે મતદાતાનો એ દાવો પણ સાચો છે કે જનાદેશને હસ્તાંતરિત કરી શકાય તેવી મિલકત ગણવી જોઈએ નહીં. બંને દાવાઓ સાચા છે; પરંતુ તેમાંથી માત્ર એક જ પક્ષનું યોગ્ય રીતે રક્ષણ થઈ રહ્યું છે.
What the record showsरिकॉर्ड क्या दर्शाता हैনজির যা বলছেनोंदी काय दर्शवतातరికార్డులు చెబుతున్న వాస్తవాలుநிகழ்வுகள் உணர்த்துவது என்ன?તથ્યો શું દર્શાવે છે
The specifics matter. Three former Upper House members were inducted and named as bypoll candidates for July 24 almost simultaneously, a sequence news reports described as a reversal of a previously stated closed-door policy. Elsewhere a party fielded a 32-year-old organisational worker, who had held booth, mandal and district youth-wing roles, for the Bankipur by-election. Most instructively, the Datia bypoll was necessitated by the Delhi High Court's disqualification of the sitting legislator in a cheating case. These examples show how vacancies and candidatures can arise from defections, organisational decisions and court orders rather than a fresh popular verdict.
विशिष्ट विवरण मायने रखते हैं। उच्च सदन के तीन पूर्व सदस्यों को लगभग एक साथ शामिल किया गया और 24 जुलाई के उपचुनाव के लिए उम्मीदवार घोषित किया गया, एक ऐसा घटनाक्रम जिसे समाचार रिपोर्टों ने पहले से घोषित बंद कमरे की नीति का उलटना बताया। दूसरी जगह, एक पार्टी ने बांकीपुर उपचुनाव के लिए 32 वर्षीय संगठनात्मक कार्यकर्ता को मैदान में उतारा, जिसने बूथ, मंडल और जिला युवा-विंग की भूमिकाएं निभाई थीं। सबसे शिक्षाप्रद बात यह है कि दतिया उपचुनाव की आवश्यकता दिल्ली उच्च न्यायालय द्वारा एक धोखाधड़ी के मामले में मौजूदा विधायक को अयोग्य घोषित करने के कारण पड़ी। ये उदाहरण दिखाते हैं कि कैसे रिक्तियां और उम्मीदवारी एक नए जनमत के बजाय दल-बदल, संगठनात्मक निर्णयों और अदालती आदेशों से उत्पन्न हो सकती हैं।
সুনির্দিষ্ট বিষয়গুলি এখানে গুরুত্বপূর্ণ। উচ্চকক্ষের তিন প্রাক্তন সদস্যকে দলে নেওয়া এবং ২৪ জুলাইয়ের উপনির্বাচনের প্রার্থী হিসেবে ঘোষণা করার কাজটি প্রায় একসঙ্গেই সম্পন্ন হয়, সংবাদমাধ্যমের প্রতিবেদন অনুযায়ী যে পরম্পরাটি একটি পূর্বঘোষিত 'রুদ্ধদ্বার নীতি'-র সম্পূর্ণ বিপরীত। অন্যদিকে একটি দল বাঁকিপুর উপনির্বাচনে এমন একজন ৩২ বছর বয়সি সাংগঠনিক কর্মীকে প্রার্থী করেছে, যিনি বুথ, মণ্ডল এবং জেলা যুব-মোর্চায় দায়িত্ব পালন করেছেন। সবচেয়ে শিক্ষণীয় বিষয় হলো, দাতিয়া উপনির্বাচনটি অপরিহার্য হয়ে পড়েছিল কারণ একটি প্রতারণা মামলায় দিল্লি হাইকোর্ট সেখানকার বর্তমান বিধায়ককে বরখাস্ত করেছিল। এই উদাহরণগুলি দেখায় যে কীভাবে দলবদল, সাংগঠনিক সিদ্ধান্ত এবং আদালতের নির্দেশের ফলে আসন শূন্য হওয়া ও প্রার্থিপদ তৈরি হতে পারে, যা কোনো নতুন জনরায়ের ওপর ভিত্তি করে হয় না।
तपशील महत्त्वाचे आहेत. वरिष्ठ सभागृहाच्या तीन माजी सदस्यांना पक्षात प्रवेश देण्यात आला आणि त्यांना जवळपास एकाच वेळी २४ जुलैच्या पोटनिवडणुकीसाठी उमेदवार म्हणून घोषित करण्यात आले, हा घटनाक्रम म्हणजे पक्षाने पूर्वी जाहीर केलेल्या 'दरवाजे बंद' धोरणातून घेतलेली माघार आहे, असे बातम्यांमध्ये म्हटले गेले. दुसरीकडे, बांकीपूर पोटनिवडणुकीसाठी एका पक्षाने बूथ, मंडल आणि जिल्हा युवा आघाडीची पदे भूषवलेल्या ३२ वर्षीय संघटनात्मक कार्यकर्त्याला उमेदवारी दिली. सर्वात बोधप्रद म्हणजे, दिल्ली उच्च न्यायालयाने फसवणुकीच्या एका प्रकरणात विद्यमान आमदाराला अपात्र ठरवल्यामुळे दतिया पोटनिवडणूक घेणे भाग पडले. ही उदाहरणे दर्शवतात की नव्याने मिळालेल्या लोकमताऐवजी पक्षांतरे, संघटनात्मक निर्णय आणि न्यायालयाच्या आदेशांमुळे रिक्त जागा आणि उमेदवाऱ्या कशा निर्माण होऊ शकतात.
ఇక్కడ వివరాలు ముఖ్యమైనవి. ముగ్గురు మాజీ ఎగువ సభ సభ్యులను పార్టీలో చేర్చుకోవడంతో పాటే జూలై 24న జరగనున్న ఉప ఎన్నికల అభ్యర్థులుగా దాదాపు ఒకేసారి ప్రకటించారు. ఇంతకుముందు పార్టీ తలుపులు మూసేశామన్న విధానానికి ఇది విరుద్ధమని వార్తా కథనాలు పేర్కొన్నాయి. మరో చోట ఒక పార్టీ, బూత్, మండల, జిల్లా యువజన విభాగంలో బాధ్యతలు నిర్వర్తించిన 32 ఏళ్ల సంస్థాగత కార్యకర్తను బాంకీపూర్ ఉప ఎన్నికల బరిలో దించింది. అత్యంత ఆసక్తికరమైన విషయం ఏమిటంటే, ఒక మోసం కేసులో సిట్టింగ్ శాసనసభ్యుడిపై ఢిల్లీ హైకోర్టు అనర్హత వేటు వేయడం వల్ల దతియా ఉప ఎన్నిక అనివార్యమైంది. తాజా ప్రజా తీర్పు వల్ల కాకుండా ఫిరాయింపులు, సంస్థాగత నిర్ణయాలు, కోర్టు ఆదేశాల వల్ల ఖాళీలు, అభ్యర్థిత్వాలు ఎలా ఉత్పన్నమవుతాయో ఈ ఉదాహరణలు స్పష్టం చేస్తున్నాయి.
விவரங்கள் முக்கியமானவை. மூன்று முன்னாள் மேலவை உறுப்பினர்கள் ஒரே நேரத்தில் கட்சியில் இணைக்கப்பட்டு ஜூலை 24-ம் தேதி நடைபெறும் இடைத்தேர்தல் வேட்பாளர்களாக அறிவிக்கப்பட்டனர்; இது முன்னதாக அறிவிக்கப்பட்ட மூடிய-கதவு கொள்கையின் நேர்மாறான செயல் என்று செய்தி அறிக்கைகள் விவரிக்கின்றன. மற்றொரு இடத்தில், வாக்குச்சாவடி, மண்டல மற்றும் மாவட்ட இளைஞர் அணிப் பொறுப்புகளை வகித்த 32 வயதான ஒரு கட்சித் தொண்டரை பாங்கிபூர் இடைத்தேர்தலில் ஒரு கட்சி வேட்பாளராக நிறுத்தியது. மிகவும் கவனிக்கத்தக்க விஷயமாக, டெல்லி உயர் நீதிமன்றம் ஒரு மோசடி வழக்கில் தற்போதைய சட்டமன்ற உறுப்பினரைத் தகுதி நீக்கம் செய்ததாலேயே ததியா இடைத்தேர்தல் அவசியமானது. புதிய மக்கள் தீர்ப்பை விட, கட்சித் தாவல்கள், கட்சி நிறுவன முடிவுகள் மற்றும் நீதிமன்ற உத்தரவுகள் போன்றவற்றால் எப்படி காலியிடங்களும் வேட்பாளர் தேர்வுகளும் உருவாகின்றன என்பதை இந்த உதாரணங்கள் காட்டுகின்றன.
આ અંગેની વિગતો મહત્વપૂર્ણ છે. ઉપલા ગૃહના ત્રણ પૂર્વ સભ્યોને લગભગ એકસાથે જ સામેલ કરવામાં આવ્યા અને ૨૪ જુલાઈની પેટાચૂંટણી માટે ઉમેદવાર તરીકે જાહેર કરવામાં આવ્યા, આ ઘટનાક્રમને સમાચાર અહેવાલોએ અગાઉ જાહેર કરાયેલી 'બંધ બારણા'ની નીતિથી વિપરીત ગણાવ્યો છે. અન્ય એક જગ્યાએ, એક પક્ષે બાંકીપુર પેટાચૂંટણી માટે બૂથ, મંડળ અને જિલ્લા યુવા પાંખની ભૂમિકાઓ નિભાવી ચૂકેલા ૩૨ વર્ષીય સંગઠનાત્મક કાર્યકરને મેદાનમાં ઉતાર્યા છે. સૌથી બોધદાયક બાબત એ છે કે, દિલ્હી હાઈકોર્ટ દ્વારા છેતરપિંડીના એક કેસમાં વર્તમાન ધારાસભ્યને ગેરલાયક ઠેરવવામાં આવતાં દતિયા પેટાચૂંટણી યોજવી અનિવાર્ય બની હતી. આ ઉદાહરણો દર્શાવે છે કે કેવી રીતે નવો લોકચુકાદો મેળવવાને બદલે પક્ષપલટા, સંગઠનાત્મક નિર્ણયો અને અદાલતી આદેશોમાંથી ખાલી બેઠકો અને ઉમેદવારીઓ ઊભી થઈ શકે છે.
The verdictनिष्कर्षচূড়ান্ত বিচারनिष्कर्षతీర్పుதீர்ப்புચુકાદો
This is a matter for concern, not partisan alarm, and it indicts a system rather than any single actor. Rajya Sabha selection, insulated from direct voting, already creates distance between citizen and seat. Rapid induction followed by immediate candidature widens that distance. None of this is necessarily illegal on its face; much of it may be entirely within the rules. That is precisely the problem. When the letter of the rules permits the routine hollowing of their democratic spirit, the rules need revisiting.
यह चिंता का विषय है, न कि किसी दल विशेष के लिए खतरे की घंटी, और यह किसी एक व्यक्ति के बजाय एक व्यवस्था को कठघरे में खड़ा करता है। राज्यसभा चयन, जो सीधे मतदान से अछूता है, पहले से ही नागरिक और सीट के बीच दूरी बनाता है। त्वरित रूप से शामिल होना और उसके तुरंत बाद उम्मीदवारी इस दूरी को और चौड़ा करती है। जरूरी नहीं कि यह सब प्रथम दृष्टया अवैध हो; इसका बहुत सा हिस्सा पूरी तरह से नियमों के भीतर हो सकता है। यही ठीक-ठीक समस्या है। जब नियमों के अक्षर उनके लोकतांत्रिक भावना के नियमित खोखलेपन की अनुमति देते हैं, तो नियमों पर पुनर्विचार करने की आवश्यकता होती है।
এটি উদ্বেগের বিষয়, কোনো নির্দিষ্ট দলের প্রতি শঙ্কা নয়, এবং এটি কোনো একক ব্যক্তির পরিবর্তে একটি গোটা ব্যবস্থাকেই কাঠগড়ায় দাঁড় করায়। প্রত্যক্ষ ভোটদান থেকে সুরক্ষিত থাকার ফলে, রাজ্যসভার নির্বাচন প্রক্রিয়া ইতিমধ্যেই নাগরিক ও আসনের মধ্যে একটি দূরত্ব তৈরি করে রেখেছে। দলে দ্রুত অন্তর্ভুক্তি এবং তার পরেই তাৎক্ষণিক প্রার্থীপদ সেই দূরত্বকে আরও বাড়িয়ে তোলে। আপাতদৃষ্টিতে এর কোনোটিই হয়তো বেআইনি নয়; এর বেশিরভাগই হয়তো নিয়মের গণ্ডির মধ্যেই ঘটে। আর ঠিক এখানেই সমস্যা নিহিত। যখন নিয়মের আক্ষরিক প্রয়োগ তার গণতান্ত্রিক চেতনার নিয়মিত অবমূল্যায়নের সুযোগ করে দেয়, তখন সেই নিয়মগুলির পুনর্মূল্যায়ন করা প্রয়োজন।
ही चिंतेची बाब आहे, कोणत्याही पक्षपाती आक्रोशाची नाही, आणि ती कोणत्याही एका व्यक्तीवर नव्हे तर संपूर्ण व्यवस्थेवरच दोषारोप ठेवते. थेट मतदानापासून दूर असलेली राज्यसभेची निवडप्रक्रिया आधीच नागरिक आणि सत्तास्थान यांच्यात दुरावा निर्माण करते. घाईघाईने केलेला पक्षप्रवेश आणि त्यानंतर लगेचच दिलेली उमेदवारी हे अंतर आणखी वाढवते. यातील काहीही वरवर पाहता बेकायदेशीर असण्याची शक्यता नाही; बरेचसे तर पूर्णपणे नियमांच्या चौकटीतच असू शकते. नेमकी हीच तर मुख्य समस्या आहे. जेव्हा नियमांमधील शब्दरचना त्यांच्या लोकशाही मूल्यांच्या नित्यनेमाने होत असलेल्या ऱ्हासाला परवानगी देते, तेव्हा या नियमांचे पुनरावलोकन करणे आवश्यक ठरते.
ఇది ఆందోళన చెందాల్సిన విషయం, ఏకపక్ష అలజడి కాదు. ఇది ఏ ఒక్క వ్యక్తినో కాకుండా వ్యవస్థను దోషిగా నిలబెడుతోంది. ప్రత్యక్ష ఓటింగ్ లేని రాజ్యసభ ఎంపిక, ఇప్పటికే పౌరుడికి ఆ సీటుకు మధ్య దూరాన్ని సృష్టించింది. ఒక పార్టీలో వేగంగా చేరడం, వెంటనే అభ్యర్థిత్వాన్ని పొందడం ఆ దూరాన్ని మరింత పెంచుతోంది. పైకి చూడటానికి ఇవేవీ చట్టవిరుద్ధం కాకపోవచ్చు; చాలా వరకు ఇవన్నీ నిబంధనల పరిధిలోనే జరిగి ఉండవచ్చు. కచ్చితంగా సమస్య అక్కడే ఉంది. నిబంధనలలోని అక్షరాలు వాటి ప్రజాస్వామ్య స్ఫూర్తిని నిత్యం నిర్వీర్యం చేయడానికి అనుమతించినప్పుడు, ఆ నిబంధనలను పునఃసమీక్షించాల్సిన అవసరం ఉంది.
இது கவலைக்குரிய விஷயம், கட்சி ரீதியான அச்சம் அல்ல; இது எந்தவொரு தனி நபரையும் விட அமைப்பு முறையையே குற்றம் சாட்டுகிறது. நேரடி வாக்குப்பதிவிலிருந்து விலகியுள்ள மாநிலங்களவை உறுப்பினர் தேர்வு, ஏற்கனவே குடிமகனுக்கும் அந்தப் பதவிக்கும் இடையே இடைவெளியை உருவாக்குகிறது. வேகமான கட்சி இணைப்பும் அதனைத் தொடர்ந்த உடனடி வேட்பாளர் அறிவிப்பும் அந்த இடைவெளியை மேலும் பெரிதாக்குகிறது. இதில் வெளிப்படையாக எதுவும் சட்டவிரோதமானது இல்லை; இவற்றில் பெரும்பாலானவை விதிகளுக்கு உட்பட்டே இருக்கலாம். அதுதான் இங்கே உண்மையான பிரச்சினையே. விதிகளின் எழுத்துக்கள் அதிலிருக்கும் ஜனநாயக உணர்வை தொடர்ந்து சிதைக்க அனுமதிக்குமானால், அந்த விதிகள் மறுபரிசீலனை செய்யப்பட வேண்டும்.
આ ચિંતાનો વિષય છે, કોઈ પક્ષપાતી હોબાળાનો નહીં, અને તે કોઈ એક વ્યક્તિને બદલે સમગ્ર વ્યવસ્થાને દોષિત ઠેરવે છે. રાજ્યસભાની પસંદગી, જે સીધા મતદાનથી અલિપ્ત છે, તે પહેલેથી જ નાગરિક અને બેઠક વચ્ચે અંતર ઊભું કરે છે. ઝડપી પક્ષપ્રવેશ અને ત્યારબાદ તાત્કાલિક ઉમેદવારી આ અંતરને વધુ વિસ્તૃત કરે છે. આમાંનું કશું જ દેખીતી રીતે ગેરકાયદેસર નથી; ઘણું ખરું સંપૂર્ણપણે નિયમોને આધીન હોઈ શકે છે. અને આ જ સૌથી મોટી સમસ્યા છે. જ્યારે નિયમોના શબ્દો તેની લોકતાંત્રિક ભાવનાને નિયમિતપણે ખોખલી કરવાની મંજૂરી આપતા હોય, ત્યારે તે નિયમોની પુનઃસમીક્ષા કરવાની તાતી જરૂર છે.
A way forwardआगे की राहউত্তরণের উপায়पुढील दिशाముందున్న మార్గంமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ
Three concrete reforms would help. First, defections and post-defection candidatures should be addressed through clear, time-bound procedures so that delay does not become a political instrument. Second, a member who resigns or crosses over should face a reasonable cooling-off period before contesting again under a new banner, so that conviction can be distinguished from convenience. Third, courts and election authorities should give clear, time-bound public reasons whenever a disqualification creates a vacancy, as in Datia, so voters understand why they are being asked to poll again. None of this curbs genuine dissent. It only asks that the mandate outlast the moment.
तीन ठोस सुधार मददगार होंगे। पहला, दल-बदल और दल-बदल के बाद की उम्मीदवारी को स्पष्ट, समयबद्ध प्रक्रियाओं के माध्यम से संबोधित किया जाना चाहिए ताकि देरी एक राजनीतिक हथियार न बन जाए। दूसरा, इस्तीफा देने वाले या पाला बदलने वाले सदस्य को नए बैनर तले फिर से चुनाव लड़ने से पहले एक उचित प्रतीक्षा अवधि का सामना करना चाहिए, ताकि दृढ़ विश्वास को सुविधा से अलग किया जा सके। तीसरा, जब भी दतिया की तरह अयोग्यता के कारण कोई रिक्ति पैदा होती है, तो अदालतों और चुनाव अधिकारियों को स्पष्ट, समयबद्ध सार्वजनिक कारण देने चाहिए, ताकि मतदाता यह समझ सकें कि उनसे दोबारा मतदान करने के लिए क्यों कहा जा रहा है। इनमें से कोई भी वास्तविक असहमति पर अंकुश नहीं लगाता है। यह केवल यह मांग करता है कि जनादेश क्षणिक लाभ से अधिक समय तक टिके।
তিনটি সুনির্দিষ্ট সংস্কার এক্ষেত্রে সহায়ক হতে পারে। প্রথমত, দলবদল এবং দলবদলের পরবর্তী প্রার্থীপদের বিষয়টি একটি স্পষ্ট ও সময়বদ্ধ প্রক্রিয়ার মাধ্যমে পরিচালনা করা উচিত, যাতে দীর্ঘসূত্রিতা কোনো রাজনৈতিক হাতিয়ার হয়ে না ওঠে। দ্বিতীয়ত, যে সদস্য পদত্যাগ করেন বা অন্য দলে যোগ দেন, নতুন প্রতীকে পুনরায় নির্বাচনে লড়াই করার আগে তাঁর জন্য একটি যুক্তিসঙ্গত 'কুলিং-অফ' বা অপেক্ষাকালীন সময় থাকা উচিত, যাতে আদর্শ এবং সুবিধাবাদের মধ্যে পার্থক্য করা যায়। তৃতীয়ত, দাতিয়ার মতো যখনই কোনো বরখাস্তের কারণে আসন শূন্য হয়, তখন আদালত এবং নির্বাচন কর্তৃপক্ষের উচিত একটি সুস্পষ্ট ও সময়বদ্ধ কারণ জনসমক্ষে প্রকাশ করা, যাতে ভোটাররা বুঝতে পারেন কেন তাঁদের পুনরায় ভোট দিতে বলা হচ্ছে। এর কোনোটিই প্রকৃত ভিন্নমতকে খর্ব করে না। এটি কেবল এটুকুই দাবি করে যে, জনরায় যেন ক্ষণস্থায়ী না হয়ে দীর্ঘস্থায়ী হয়।
तीन ठोस सुधारणा उपयुक्त ठरतील. पहिले, पक्षांतरे आणि पक्षांतरानंतरच्या उमेदवाऱ्या यांवर स्पष्ट आणि कालबद्ध प्रक्रियेद्वारे तोडगा काढला पाहिजे, जेणेकरून विलंबाचा वापर राजकीय हत्यार म्हणून होणार नाही. दुसरे, राजीनामा देणाऱ्या किंवा पक्ष बदलणाऱ्या सदस्याला नव्या झेंड्याखाली पुन्हा निवडणूक लढवण्यापूर्वी एका वाजवी प्रतीक्षा कालावधीला सामोरे जावे लागले पाहिजे, जेणेकरून तत्त्वनिष्ठा आणि सोयीस्कर राजकारण यातील फरक स्पष्ट होईल. तिसरे, जेव्हा दतियाप्रमाणे एखाद्या अपात्रतेमुळे जागा रिक्त होते, तेव्हा न्यायालये आणि निवडणूक अधिकाऱ्यांनी स्पष्ट आणि कालबद्ध सार्वजनिक कारणे दिली पाहिजेत, जेणेकरून मतदारांना हे समजेल की त्यांना पुन्हा मतदान करण्यास का सांगितले जात आहे. यापैकी कोणतीही गोष्ट खऱ्या अर्थाने असणाऱ्या मतभेदांवर निर्बंध घालत नाही. ती केवळ इतकीच अपेक्षा करते की, जनादेश क्षणिक राजकीय घडामोडींपेक्षा अधिक काळ टिकला पाहिजे.
మూడు స్పష్టమైన సంస్కరణలు దీనికి సహాయపడతాయి. మొదటిది, జాప్యం అనేది ఒక రాజకీయ సాధనంగా మారకుండా ఉండాలంటే, ఫిరాయింపులు, ఫిరాయింపుల తర్వాత అభ్యర్థిత్వాలను స్పష్టమైన, సమయబద్ధమైన విధానాల ద్వారా పరిష్కరించాలి. రెండవది, రాజీనామా చేసిన లేదా పార్టీ మారిన సభ్యుడు కొత్త గుర్తుపై మళ్లీ పోటీ చేయడానికి ముందు కొంత సహేతుకమైన విరామ సమయం (కూలింగ్-ఆఫ్ పీరియడ్) తప్పనిసరిగా ఎదుర్కోవాలి, తద్వారా అవకాశవాదాన్ని, నిజమైన సిద్ధాంతబలాన్ని వేరుచేసి చూడవచ్చు. మూడవది, దతియాలో జరిగినట్లుగా అనర్హత కారణంగా ఒక ఖాళీ ఏర్పడినప్పుడు, కోర్టులు, ఎన్నికల అధికారులు స్పష్టమైన, సమయబద్ధమైన బహిరంగ కారణాలను తెలపాలి, తద్వారా ఓటర్లు తమను మళ్లీ ఎందుకు ఓటు వేయమని అడుగుతున్నారో అర్థం చేసుకోగలుగుతారు. ఇవేవీ నిజమైన భిన్నాభిప్రాయాలను అణచివేయవు. ప్రజా తీర్పు కాలపరీక్షకు నిలబడాలని మాత్రమే ఇవి కోరుతున్నాయి.
மூன்று உறுதியான சீர்திருத்தங்கள் இதற்கு உதவும். முதலாவதாக, காலதாமதம் ஒரு அரசியல் கருவியாக மாறாமல் இருக்க, கட்சித் தாவல்கள் மற்றும் தாவலுக்குப் பிந்தைய வேட்பாளர் தேர்வுகளை தெளிவான, காலக்கெடுவுடன் கூடிய நடைமுறைகள் மூலம் கையாள வேண்டும். இரண்டாவதாக, ராஜினாமா செய்யும் அல்லது கட்சி மாறும் ஒரு உறுப்பினர், புதிய கட்சியின் கீழ் மீண்டும் போட்டியிடுவதற்கு முன்பு நியாயமான காத்திருப்பு காலத்தை எதிர்கொள்ள வேண்டும்; அப்போதுதான் கொள்கைப் பிடிப்புக்கும் சுயநலத்திற்கும் உள்ள வேறுபாட்டைக் கண்டறிய முடியும். மூன்றாவதாக, ததியாவைப் போல தகுதி நீக்கத்தால் ஒரு காலியிடம் ஏற்படும்போதெல்லாம், நீதிமன்றங்களும் தேர்தல் அதிகாரிகளும் தெளிவான, குறிப்பிட்ட காலக்கெடுவுடன் கூடிய பொதுக் காரணங்களை வழங்க வேண்டும்; அப்போதுதான் தாங்கள் ஏன் மீண்டும் வாக்களிக்கக் கேட்கப்படுகிறோம் என்பதை வாக்காளர்கள் புரிந்து கொள்வார்கள். இவற்றில் எதுவுமே உண்மையான மாற்றுக்கருத்தை முடக்குவதில்லை. மக்கள் அளித்த தீர்ப்பு அந்தத் தருணத்தைக் கடந்து நிலைத்து நிற்க வேண்டும் என்பதை மட்டுமே இது கோருகிறது.
ત્રણ નક્કર સુધારાઓ આમાં મદદરૂપ થઈ શકે છે. પ્રથમ, પક્ષપલટા અને પક્ષપલટા પછીની ઉમેદવારીઓનો ઉકેલ સ્પષ્ટ અને સમયબદ્ધ પ્રક્રિયાઓ દ્વારા લાવવો જોઈએ જેથી વિલંબ એ કોઈ રાજકીય હથિયાર ન બની જાય. બીજું, રાજીનામું આપનાર કે પક્ષપલટો કરનાર સભ્યે નવા નેજા હેઠળ ફરીથી ચૂંટણી લડતા પહેલા વાજબી સમયગાળા (કૂલિંગ-ઓફ પિરિયડ) સુધી રાહ જોવી જોઈએ, જેથી સિદ્ધાંત અને સુવિધા વચ્ચેનો તફાવત પારખી શકાય. ત્રીજું, અદાલતો અને ચૂંટણી સત્તાવાળાઓએ જ્યારે પણ ગેરલાયકાતને કારણે બેઠક ખાલી પડે, જેમ કે દતિયામાં બન્યું, ત્યારે સ્પષ્ટ અને સમયબદ્ધ જાહેર કારણો આપવા જોઈએ, જેથી મતદાતાઓ સમજી શકે કે તેમને ફરીથી મતદાન કરવા માટે શા માટે કહેવામાં આવી રહ્યું છે. આમાંની કોઈપણ બાબત સાચી અસંમતિને દબાવતી નથી. તે માત્ર એટલી જ અપેક્ષા રાખે છે કે જનાદેશનું મૂલ્ય આ ક્ષણિક ઘટનાઓ કરતાં વધુ ટકી રહેવું જોઈએ.
A mandate is lent by the voter for a term and a symbol; it is not a personal asset to be carried across the aisle.जनादेश मतदाता द्वारा एक कार्यकाल और एक चुनाव चिह्न के लिए दिया गया ऋण है; यह कोई निजी संपत्ति नहीं है जिसे पाला बदलते समय साथ ले जाया जा सके।জনরায় একটি নির্দিষ্ট মেয়াদ ও প্রতীকের জন্য ভোটারের দেওয়া ঋণ মাত্র; এটি কোনো ব্যক্তিগত সম্পত্তি নয় যা ইচ্ছেমতো অন্য দলে বহন করে নিয়ে যাওয়া যায়।जनादेश हा मतदाराने एका ठराविक कार्यकाळासाठी आणि एका विशिष्ट चिन्हासाठी उसनवार दिलेला अधिकार असतो; ती विरोधकांच्या गोटात सोबत घेऊन जाण्याची वैयक्तिक मालमत्ता नव्हे.ఓటరు ఇచ్చే తీర్పు ఒక పదవీకాలానికి, ఒక గుర్తుకు మాత్రమే పరిమితం; అది పార్టీలు మారినప్పుడు మోసుకెళ్లే వ్యక్తిగత ఆస్తి కాదు.வாக்காளர் அளிக்கும் தீர்ப்பு ஒரு குறிப்பிட்ட காலத்திற்கும் ஒரு சின்னத்திற்கும் மட்டுமே வழங்கப்படுகிறது; அது கட்சி மாறும்போது எடுத்துச் செல்லக்கூடிய தனிப்பட்ட சொத்து அல்ல.જનાદેશ મતદાતા દ્વારા ચોક્કસ કાર્યકાળ અને પ્રતીક માટે આપવામાં આવેલી અમાનત છે; તે પક્ષપલટા વખતે સાથે લઈ જવાની કોઈ અંગત જાગીર નથી.
What this editorial rests on
Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.
An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →