बेबाक · Editorial
Welfare Is a Right, Not a Reward: A State's Test of Marital Conductजनकल्याण अधिकार है, पुरस्कार नहीं: वैवाहिक आचरण पर एक राज्य की कसौटीজনকল্যাণ অধিকার, পুরস্কার নয়: নাগরিকের বৈবাহিক আচরণ নিয়ে রাজ্যের পরীক্ষাकल्याणकारी योजना हा हक्क आहे, बक्षीस नव्हे: राज्याकडून वैवाहिक वर्तणुकीची परीक्षाసంక్షేమం ఒక హక్కు, బహుమతి కాదు: పౌరుల వైవాహిక ప్రవర్తనకు ఒక రాష్ట్ర ప్రభుత్వ పరీక్షநலத்திட்டங்கள் ஒரு உரிமை, சன்மானம் அல்ல: திருமண நடத்தையை உரசிப்பார்க்கும் அரசின் நடவடிக்கைકલ્યાણ એ અધિકાર છે, કોઈ ઇનામ નહીં: રાજ્ય દ્વારા વૈવાહિક આચરણની કસોટી
A State government would deny welfare benefits and public jobs to those who marry more than once, risking punishment for dependents and confusing the power to withhold with the duty to provide.एक राज्य सरकार एक से अधिक विवाह करने वालों को कल्याणकारी लाभों और सरकारी नौकरियों से वंचित करने जा रही है। यह आश्रितों को दंडित करने का जोखिम उठाता है और सुविधाएं रोकने की सत्ता को सुविधाएं प्रदान करने के कर्तव्य के साथ भ्रमित करता है।একাধিকবার বিবাহকারী নাগরিকদের জনকল্যাণমূলক সুবিধা ও সরকারি চাকরি থেকে বঞ্চিত করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে একটি রাজ্য সরকার। এর ফলে নির্ভরশীলদের অন্যায্য শাস্তির মুখে পড়ার ঝুঁকি তৈরি হয়েছে এবং রাষ্ট্রের পরিষেবা প্রদানের কর্তব্যের সঙ্গে তা আটকে রাখার ক্ষমতার এক চরম বিভ্রান্তি সৃষ্টি হয়েছে।एका राज्य सरकारने एकापेक्षा जास्त विवाह करणाऱ्यांना कल्याणकारी योजनांचे लाभ आणि सरकारी नोकऱ्या नाकारण्याचा निर्णय घेतला आहे; यामुळे अवलंबितांना शिक्षा होण्याचा धोका असून, राज्याची नाकारण्याची सत्ता आणि पुरवण्याचे कर्तव्य यांच्यात गल्लत होत आहे.ఒకటి కంటే ఎక్కువసార్లు వివాహం చేసుకున్నవారికి సంక్షేమ ఫలాలు, ప్రభుత్వ ఉద్యోగాలను నిరాకరించాలని ఒక రాష్ట్ర ప్రభుత్వం భావిస్తోంది. ఇది వారిపై ఆధారపడినవారికి శిక్షగా మారే ప్రమాదం ఉండటమే కాకుండా, ప్రయోజనాలను నిలిపివేసే అధికారానికి, అందించాల్సిన బాధ్యతకు మధ్య ప్రభుత్వానికున్న గందరగోళాన్ని సూచిస్తోంది.ஒன்றுக்கும் மேற்பட்ட திருமணங்கள் செய்தவர்களுக்கு நலத்திட்ட உதவிகள் மற்றும் அரசுப் பணிகளை மறுக்கும் மாநில அரசின் முடிவு, அவர்களைச் சார்ந்திருப்பவர்களையும் தண்டிக்கும் அபாயத்தைக் கொண்டுள்ளது; இது, திட்டங்களை வழங்குவதற்கான தன் கடமையையும் அதனை மறுப்பதற்கான அதிகாரத்தையும் அரசு குழப்பிக்கொள்வதையே காட்டுகிறது.એક રાજ્ય સરકાર એકથી વધુ લગ્ન કરનારાઓને કલ્યાણકારી યોજનાઓના લાભો અને સરકારી નોકરીઓ આપવાનો ઇનકાર કરશે, જે આશ્રિતોને સજા આપવાનું જોખમ ઊભું કરે છે અને રોકી રાખવાની સત્તા તથા લાભ પ્રદાન કરવાની ફરજ વચ્ચે ગેરસમજ પેદા કરે છે.
A New Conditionalityएक नई शर्तএক নয়া শর্তएक नवी अटఒక కొత్త షరతుஒரு புதிய நிபந்தனைએક નવી શરત
A State government has decided, in a move reported across four newsrooms, that people having more than one marriage will not get the benefit of its welfare schemes, and that government employees who marry more than once will be dismissed from service. The instrument is blunt. It converts public benefits and public employment into rewards for approved private conduct. Welfare schemes and salaries are the scaffolding on which vulnerable households build a life. To make them contingent on the marital arrangements of a household risks moving the state from provider to disciplinarian, and doing so at the expense of dependents who may have chosen nothing.
चार समाचार प्रतिष्ठानों की रिपोर्ट के अनुसार, एक राज्य सरकार ने फैसला किया है कि एक से अधिक विवाह करने वाले लोगों को उसकी कल्याणकारी योजनाओं का लाभ नहीं मिलेगा, और एक से अधिक विवाह करने वाले सरकारी कर्मचारियों को सेवा से बर्खास्त कर दिया जाएगा। यह एक भोथरा हथियार है। यह सार्वजनिक लाभों और सरकारी रोज़गार को एक स्वीकृत निजी आचरण के पुरस्कार में बदल देता है। कल्याणकारी योजनाएं और वेतन वह ढांचा हैं जिस पर कमज़ोर परिवार अपना जीवन संवारते हैं। इन्हें किसी परिवार की वैवाहिक व्यवस्थाओं पर निर्भर करने का जोखिम यह है कि इससे राज्य एक प्रदाता से अनुशासनकर्ता में बदल सकता है, और वह भी उन आश्रितों की कीमत पर जिनका इसमें कोई विकल्प नहीं रहा होगा।
চারটি সংবাদমাধ্যমে প্রকাশিত প্রতিবেদন অনুযায়ী, একটি রাজ্য সরকার সিদ্ধান্ত নিয়েছে যে একাধিক বিবাহকারী ব্যক্তিরা জনকল্যাণমূলক প্রকল্পের সুবিধা থেকে বঞ্চিত হবেন এবং একাধিকবার বিবাহকারী সরকারি কর্মচারীদের চাকরি থেকে বরখাস্ত করা হবে। এই পদক্ষেপটি নিতান্তই স্থূল। এর ফলে সরকারি সুবিধা ও নিয়োগ যেন রাষ্ট্রের অনুমোদিত ব্যক্তিগত আচরণের পুরস্কারে পরিণত হচ্ছে। দুর্বল ও পিছিয়ে পড়া পরিবারগুলোর জীবনধারণের মূল ভিত্তিই হলো এই জনকল্যাণমূলক প্রকল্প এবং বেতন। কোনো পরিবারের বৈবাহিক সম্পর্কের ওপর এই সুবিধাগুলিকে নির্ভরশীল করে তোলার অর্থ হলো, রাষ্ট্র তার সেবকের ভূমিকা ভুলে শাসকের ভূমিকায় অবতীর্ণ হচ্ছে, আর এর খেসারত দিতে হচ্ছে সেই নিরীহ নির্ভরশীলদের, যাদের এই সিদ্ধান্তে কোনো হাতই ছিল না।
चार वृत्तसंस्थांनी दिलेल्या वृत्तानुसार, एका राज्य सरकारने असा निर्णय घेतला आहे की एकापेक्षा जास्त विवाह केलेल्या व्यक्तींना राज्याच्या कल्याणकारी योजनांचा लाभ मिळणार नाही, आणि एकापेक्षा अधिक विवाह करणाऱ्या सरकारी कर्मचाऱ्यांना सेवेतून बडतर्फ केले जाईल. हे हत्यार अतिशय बोथट आहे. हे सार्वजनिक लाभ आणि सरकारी रोजगार यांना राज्यामान्य खाजगी वर्तणुकीसाठी मिळणाऱ्या बक्षीसात रूपांतरित करते. कल्याणकारी योजना आणि पगार हे असे आधारस्तंभ आहेत ज्यावर दुर्बल कुटुंबे आपले जीवन उभारतात. त्यांना कुटुंबाच्या वैवाहिक व्यवस्थेवर अवलंबून ठेवल्याने राज्याची भूमिका एका 'पोषणकर्त्या'कडून 'शिस्त लादणाऱ्या' व्यवस्थेत बदलण्याचा धोका आहे, आणि तेही अशा अवलंबितांच्या जिवावर ज्यांचा या निर्णयात कोणताही सहभाग नसू शकतो.
ఒక రాష్ట్ర ప్రభుత్వం తీసుకున్న నిర్ణయం ఇటీవల నాలుగు వార్తా సంస్థల్లో ప్రముఖంగా ప్రచురితమైంది. ఒకటి కంటే ఎక్కువ వివాహాలు చేసుకున్న వారికి ఇకపై తన సంక్షేమ పథకాల ప్రయోజనాలు అందవని, అలాగే బహుభార్యత్వం లేదా బహుభర్తృత్వం కలిగిన ప్రభుత్వ ఉద్యోగులను సర్వీసు నుంచి తొలగిస్తామని ఆ ప్రభుత్వం నిర్ణయించింది. ఈ విధానం చాలా కఠినమైనది. ఇది ప్రభుత్వ ప్రయోజనాలను, ప్రభుత్వ ఉపాధిని కేవలం ప్రభుత్వ ఆమోదం పొందిన వ్యక్తిగత ప్రవర్తనకు ఇచ్చే బహుమతులుగా మారుస్తుంది. సంక్షేమ పథకాలు, జీతాలు అనేవి అట్టడుగు వర్గాల కుటుంబాలు తమ జీవితాలను నిర్మించుకునే పునాదులు. వాటిని ఒక కుటుంబం యొక్క వైవాహిక ఏర్పాట్లపై ఆధారపడేలా చేయడం వల్ల, ప్రభుత్వం ఒక పోషకుడి పాత్ర నుంచి శిక్షకుడి పాత్రలోకి మారే ప్రమాదం ఉంది. పైగా, ఈ నిర్ణయంలో ఏమాత్రం భాగం లేని, వారిపై ఆధారపడిన కుటుంబ సభ్యులను ఇది తీవ్రంగా దెబ్బతీస్తుంది.
ஒன்றுக்கும் மேற்பட்ட திருமணங்களைச் செய்தவர்களுக்கு நலத்திட்ட உதவிகள் வழங்கப்பட மாட்டாது என்றும், ஒன்றுக்கும் மேற்பட்ட திருமணங்களைச் செய்த அரசு ஊழியர்கள் பணியில் இருந்து நீக்கப்படுவார்கள் என்றும் ஒரு மாநில அரசு முடிவெடுத்துள்ளது குறித்து நான்கு செய்தி நிறுவனங்கள் செய்தி வெளியிட்டுள்ளன. இது ஒரு முரட்டுத்தனமான ஆயுதம். இது பொது நலத்திட்டங்களையும் அரசு வேலைவாய்ப்பையும் அங்கீகரிக்கப்பட்ட தனிப்பட்ட நடத்தைக்கான சன்மானங்களாக மாற்றுகிறது. நலத்திட்டங்களும் அரசு ஊதியமும்தான் விளிம்புநிலை குடும்பங்கள் தங்கள் வாழ்க்கையை கட்டமைப்பதற்கான அடித்தளங்கள். அவற்றை ஒரு குடும்பத்தின் திருமண ஏற்பாடுகளைப் பொறுத்து வழங்குவது, அரசை ஒரு வழங்குநர் என்ற நிலையிலிருந்து ஒழுங்குபடுத்துபவர் என்ற நிலைக்கு மாற்றுவதோடு மட்டுமல்லாமல், எந்தத் தவற்றும் செய்யாத அவர்களைச் சார்ந்திருப்பவர்களையும் பலியாக்கும் அபாயத்தைக் கொண்டுள்ளது.
એક રાજ્ય સરકારે નિર્ણય લીધો છે, જેનો અહેવાલ ચાર ન્યૂઝરૂમમાં પ્રસિદ્ધ થયો છે, કે એકથી વધુ લગ્ન કરનારા લોકોને તેની કલ્યાણકારી યોજનાઓનો લાભ મળશે નહીં, અને એકથી વધુ લગ્ન કરનારા સરકારી કર્મચારીઓને સેવામાંથી બરતરફ કરવામાં આવશે. આ એક કઠોર માપદંડ છે. તે જાહેર લાભો અને જાહેર રોજગારીને માન્ય ખાનગી આચરણના ઇનામમાં ફેરવે છે. કલ્યાણકારી યોજનાઓ અને પગાર એ એવો આધાર છે જેના પર નબળા પરિવારો પોતાનું જીવન નિર્માણ કરે છે. તેમને પરિવારની વૈવાહિક વ્યવસ્થાઓ પર નિર્ભર બનાવવાના જોખમે, રાજ્ય પ્રદાતામાંથી શિસ્તપાલક બની શકે છે, અને તે પણ એવા આશ્રિતોના ભોગે જેમણે આ નિર્ણયમાં કોઈ ભાગ ભજવ્યો ન હોય.
Right Or Rewardअधिकार या पुरस्कारঅধিকার না পুরস্কারहक्क की बक्षीसహక్కు లేదా బహుమతిஉரிமையா அல்லது சன்மானமாઅધિકાર કે ઇનામ
Here lies the tension the republic must resolve. Is welfare an entitlement linked to need, or a privilege the state may withdraw when it disapproves of how a household lives? Benefits should flow from eligibility and public purpose, not from a government's judgment of a family's morality. Where a marriage violates existing law, the law should be applied to the individual who breaks it. Folding that question into welfare eligibility risks punishing the wrong people — children, an abandoned spouse, or an elderly dependent — who may lose a scheme's protection for a decision that was never theirs to make.
यहीं वह द्वंद्व है जिसे इस गणराज्य को सुलझाना चाहिए। क्या जनकल्याण ज़रूरत से जुड़ा कोई हक़ है, या कोई ऐसा विशेषाधिकार जिसे राज्य तब वापस ले सकता है जब उसे किसी परिवार के जीने का तरीका पसंद न आए? लाभ का आधार पात्रता और सार्वजनिक उद्देश्य होना चाहिए, न कि किसी परिवार की नैतिकता पर सरकार का फैसला। जहाँ कोई विवाह मौजूदा कानून का उल्लंघन करता है, वहाँ कानून का प्रयोग उसे तोड़ने वाले व्यक्ति पर होना चाहिए। इस सवाल को कल्याणकारी योजनाओं की पात्रता के साथ जोड़ने से गलत लोगों—जैसे बच्चों, छोड़े गए जीवनसाथी, या किसी बुजुर्ग आश्रित—को दंडित करने का जोखिम है, जो ऐसे फैसले के कारण योजना के संरक्षण से वंचित हो सकते हैं, जिसमें उनकी कोई भूमिका ही नहीं थी।
প্রজাতন্ত্রকে ঠিক এই দ্বন্দ্বেরই নিরসন করতে হবে। জনকল্যাণমূলক পরিষেবা কি নাগরিকের প্রয়োজনের নিরিখে প্রাপ্য এক অধিকার, নাকি রাষ্ট্রের মর্জিমাফিক কোনো বিশেষ সুবিধা, যা নাগরিকের জীবনযাপন পদ্ধতি অপছন্দ হলেই প্রত্যাহার করে নেওয়া যায়? সরকারি সুবিধা প্রাপ্তির ভিত্তি হওয়া উচিত যোগ্যতা ও জনস্বার্থ, কোনো পরিবারের নৈতিকতা নিয়ে সরকারের বিচার নয়। যদি কোনো বিবাহ প্রচলিত আইন লঙ্ঘন করে, তবে আইন ভঙ্গকারীর বিরুদ্ধে সেই আইন প্রয়োগ করা উচিত। এর সঙ্গে সরকারি সুবিধা পাওয়ার যোগ্যতাকে মিলিয়ে দিলে ভুল মানুষের শাস্তির মুখে পড়ার চরম ঝুঁকি থাকে— যেমন শিশু, পরিত্যক্ত স্ত্রী বা স্বামী, কিংবা কোনো বৃদ্ধ নির্ভরশীল— যারা এমন এক সিদ্ধান্তের দায়ে সুরক্ষাবলয় হারাতে পারে, যে সিদ্ধান্তে তাদের কোনো ভূমিকাই ছিল না।
नेमका इथेच तो संघर्ष आहे जो या प्रजासत्ताकाने सोडवला पाहिजे. कल्याणकारी लाभ हा गरजेवर आधारित हक्क आहे, की एखादे कुटुंब कसे जगते हे राज्याला अमान्य असल्यावर काढून घेता येणारा विशेषाधिकार आहे? लाभांचे वाटप हे पात्रता आणि सार्वजनिक उद्दिष्टांवरून ठरले पाहिजे, कुटुंबाच्या नैतिकतेविषयी सरकारच्या दृष्टिकोनातून नव्हे. जेव्हा एखादा विवाह अस्तित्वात असलेल्या कायद्याचे उल्लंघन करतो, तेव्हा तो कायदा मोडणाऱ्या व्यक्तीला तो कायदा लागू केला पाहिजे. हा प्रश्न कल्याणकारी योजनांच्या पात्रतेशी जोडल्यास चुकीच्या लोकांना शिक्षा होण्याचा धोका निर्माण होतो — मुले, परित्यक्त जोडीदार किंवा वृद्ध अवलंबित — ज्यांना कधीही त्यांचा नसलेल्या निर्णयामुळे योजनेच्या संरक्षणाला मुकावे लागू शकते.
మన గణతంత్ర వ్యవస్థ పరిష్కరించాల్సిన అసలు సందిగ్ధత ఇక్కడే ఉంది. సంక్షేమం అనేది అవసరంతో ముడిపడి ఉన్న హక్కా, లేక ఒక కుటుంబ జీవన విధానాన్ని ప్రభుత్వం తప్పుబట్టినప్పుడు ఉపసంహరించుకునే హక్కుగా భావించే ప్రత్యేక సదుపాయమా? ప్రభుత్వ ప్రయోజనాలు అనేవి అర్హత, ప్రజా ప్రయోజనాల ఆధారంగా అందాలే తప్ప, ఒక కుటుంబ నైతికతపై ప్రభుత్వ తీర్పుల ఆధారంగా కాదు. ఒక వివాహం ప్రస్తుత చట్టాన్ని ఉల్లంఘిస్తే, ఆ చట్టాన్ని ఉల్లంఘించిన వ్యక్తిపై మాత్రమే చర్యలు తీసుకోవాలి. ఆ అంశాన్ని సంక్షేమ అర్హతకు ముడిపెట్టడం వల్ల, తప్పు చేయని వారు — అంటే పిల్లలు, విడిచిపెట్టబడిన భాగస్వామి లేదా వృద్ధులైన ఆశ్రితులు — శిక్షకు గురయ్యే ప్రమాదం ఉంది. వారు ఏమాత్రం తీసుకోని నిర్ణయానికి, ఒక ప్రభుత్వ పథకం కల్పించే భద్రతను కోల్పోవలసి వస్తుంది.
இந்த முரண்பாட்டிற்குத்தான் நமது குடியரசு தீர்வு காண வேண்டும். நலத்திட்டங்கள் என்பவை தேவையோடு தொடர்புடைய உரிமையா, அல்லது ஒரு குடும்பம் வாழும் முறையை அரசு ஏற்காதபோது திரும்பப் பெற்றுக்கொள்ளக்கூடிய ஒரு சலுகையா? தகுதியின் அடிப்படையிலும் பொது நோக்கத்துடனுமே திட்டங்களின் பலன்கள் சென்றடைய வேண்டும்; மாறாக, ஒரு குடும்பத்தின் அறம் குறித்த அரசின் மதிப்பீட்டின் அடிப்படையில் அல்ல. ஒரு திருமணம் நடைமுறையில் உள்ள சட்டத்தை மீறுகிறது என்றால், அந்தச் சட்டம் அதை மீறிய தனிநபரின் மீதுதான் பாய வேண்டும். அந்தப் பிரச்சனையை நலத்திட்டத் தகுதியோடு முடிச்சுப்போடுவது தவறான மனிதர்களைத் தண்டிக்கும் அபாயத்தைக் கொண்டுள்ளது — குழந்தைகள், கைவிடப்பட்ட துணை அல்லது முதியவர்கள் என எந்த விதத்திலும் சம்பந்தமில்லாதவர்கள், வேறொருவர் எடுத்த முடிவுக்காக நலத்திட்டத்தின் பாதுகாப்பை இழக்க நேரிடும்.
અહીં પ્રજાસત્તાક સમક્ષ એક એવો તણાવ છે જેનો તેણે ઉકેલ લાવવો જ જોઈએ. શું કલ્યાણ એ જરૂરિયાત સાથે જોડાયેલો અધિકાર છે, કે પછી એવો વિશેષાધિકાર જે રાજ્ય ત્યારે પાછો ખેંચી શકે છે જ્યારે તેને પરિવારની જીવનશૈલી પસંદ ન હોય? લાભો પાત્રતા અને જાહેર હેતુમાંથી મળવા જોઈએ, નહીં કે પરિવારની નૈતિકતા અંગેના સરકારના નિર્ણયમાંથી. જ્યાં કોઈ લગ્ન પ્રવર્તમાન કાયદાનું ઉલ્લંઘન કરે છે, ત્યાં તે કાયદો તોડનાર વ્યક્તિ પર કાયદો લાગુ થવો જોઈએ. આ પ્રશ્નને કલ્યાણકારી પાત્રતા સાથે જોડી દેવાથી ખોટા લોકોને - બાળકો, તરછોડાયેલા જીવનસાથી અથવા વૃદ્ધ આશ્રિતોને - સજા કરવાનું જોખમ ઊભું થાય છે, જેઓ એવા નિર્ણય માટે યોજનાનું રક્ષણ ગુમાવી શકે છે જે નિર્ણય તેમણે ક્યારેય લીધો જ ન હતો.
The Two Casesदो पहलूযুক্তির দুই পিঠदोन बाजूరెండు వాదనలుஇரண்டு வாதங்கள்બે દલીલો
The case for the measure deserves an honest hearing. Multiple marriage can leave women and children without maintenance or legal standing; a state that funds welfare may argue it should not subsidise arrangements that entrench that harm, and that public servants should model the law they serve. The case against is stronger. Deterrence that works by depriving dependents is collective punishment. As reported, the measure offers no visible distinction between the coercer and the coerced. And a welfare state that begins auditing bedrooms rarely stops there — today it is marriage, tomorrow it may be other private conduct. The reach of the benefit becomes the reach of the ruler.
इस कदम के पक्ष में दिए गए तर्कों को ईमानदारी से सुना जाना चाहिए। बहुविवाह महिलाओं और बच्चों को भरण-पोषण या कानूनी मान्यता के बिना छोड़ सकता है; ऐसे में जनकल्याण का वित्तपोषण करने वाला राज्य यह तर्क दे सकता है कि उसे ऐसी व्यवस्थाओं को रियायत नहीं देनी चाहिए जो इस नुकसान को और गहरा करती हैं, और यह कि लोक सेवकों को उस कानून का आदर्श प्रस्तुत करना चाहिए जिसकी वे सेवा करते हैं। लेकिन इसके खिलाफ तर्क कहीं अधिक मजबूत है। जो निवारक उपाय आश्रितों को वंचित करके काम करता है, वह सामूहिक दंड है। जैसा कि बताया गया है, यह उपाय मज़बूर करने वाले और मज़बूर होने वाले के बीच कोई स्पष्ट अंतर नहीं करता। और जो कल्याणकारी राज्य शयनकक्षों की पड़ताल करना शुरू कर देता है, वह शायद ही कभी वहां रुकता है — आज यह विवाह है, कल यह कोई अन्य निजी आचरण हो सकता है। ऐसे में लाभ की पहुंच शासक की पहुंच बन जाती है।
এই পদক্ষেপের স্বপক্ষে যে যুক্তি রয়েছে, তা মনোযোগ সহকারে শোনা প্রয়োজন। একাধিক বিবাহের ফলে নারী ও শিশুরা খোরপোশ বা আইনি স্বীকৃতি থেকে বঞ্চিত হতে পারে; একটি কল্যাণকামী রাষ্ট্র যুক্তি দিতেই পারে যে, তারা এমন কোনো ব্যবস্থায় ভর্তুকি দেবে না যা এই ক্ষতিকে প্রশ্রয় দেয় এবং সরকারি কর্মচারীদের সেই আইনেরই আদর্শ দৃষ্টান্ত হওয়া উচিত যা তারা পালন করেন। তবে এর বিপক্ষের যুক্তি আরও বেশি জোরালো। নির্ভরশীলদের বঞ্চিত করে যে প্রতিষেধক ব্যবস্থা কাজ করে, তা এক ধরনের সম্মিলিত শাস্তি। প্রকাশিত প্রতিবেদন অনুযায়ী, এই পদক্ষেপে উৎপীড়ক ও উৎপীড়িতের মধ্যে কোনো সুস্পষ্ট পার্থক্য করা হয়নি। তাছাড়া, যে কল্যাণকামী রাষ্ট্র নাগরিকের শোয়ার ঘরের হিসাব নিতে শুরু করে, তারা সহজে থামে না— আজ যা বিবাহ, আগামীকাল তা অন্য কোনো ব্যক্তিগত আচরণ হতে পারে। সরকারি সুবিধার পরিধি ক্রমশ শাসকের নিয়ন্ত্রণ-পরিধিতে পরিণত হয়।
या उपाययोजनेच्या समर्थनार्थ असणाऱ्या बाजूचा प्रामाणिकपणे विचार व्हायला हवा. एकापेक्षा अधिक विवाहांमुळे महिला आणि मुले देखभाल खर्चाविना किंवा कायदेशीर अधिकारांविना उघड्यावर पडू शकतात; कल्याणकारी योजनांना निधी पुरवणारे राज्य असा युक्तिवाद करू शकते की अशा हानीला खतपाणी घालणाऱ्या व्यवस्थेला राज्याने अनुदान देऊ नये, आणि सरकारी सेवकांनी ते ज्या कायद्याची सेवा करतात त्याचे आदर्श रूप असावे. मात्र या उपायाच्या विरोधात असलेली बाजू अधिक भक्कम आहे. अवलंबितांना वंचित ठेवून काम करणारा प्रतिबंध हा एक प्रकारची सामूहिक शिक्षा आहे. वृत्तानुसार, या उपाययोजनेत बळजबरी करणारा आणि ज्याच्यावर बळजबरी झाली आहे त्यांच्यात कोणताही स्पष्ट फरक केलेला नाही. आणि शयनकक्षांचे लेखापरीक्षण करू पाहणारे कल्याणकारी राज्य सहसा तिथेच थांबत नाही — आज तो विवाह आहे, उद्या ते इतर खाजगी वर्तन असू शकते. जिथवर लाभांची पोहोच, तिथवर राज्यकर्त्यांची पोहोच, असे हे समीकरण बनते.
ఈ చర్యకు మద్దతుగా ఉన్న వాదనను కూడా నిజాయితీగా వినాలి. బహుళ వివాహాల వల్ల మహిళలు, పిల్లలు భరణం లేదా చట్టపరమైన గుర్తింపు లేకుండా పోవచ్చు; అలాంటి హానికరమైన ఏర్పాట్లకు తాను నిధులు సమకూర్చబోనని, ప్రభుత్వోద్యోగులు తాము అమలు చేసే చట్టాలకు ఆదర్శంగా నిలవాలని సంక్షేమాన్ని అందించే ఒక రాష్ట్రం వాదించవచ్చు. కానీ, దీనికి వ్యతిరేకంగా ఉన్న వాదనే మరింత బలమైనది. ఆశ్రితులను దెబ్బతీయడం ద్వారా భయాన్ని కలిగించే విధానం సామూహిక శిక్షతో సమానం. వార్తా కథనాల ప్రకారం, ఈ చర్య ఒత్తిడి చేసిన వారికి, ఒత్తిడికి గురైన వారికి మధ్య ఎలాంటి స్పష్టమైన వ్యత్యాసాన్ని చూపించడం లేదు. అంతేకాకుండా, పడకగదులను ఆడిట్ చేయడం మొదలుపెట్టే సంక్షేమ రాజ్యం అక్కడితో ఆగిపోవడం చాలా అరుదు — ఈ రోజు వివాహం, రేపు మరొక వ్యక్తిగత ప్రవర్తన కావచ్చు. ప్రయోజనాల పరిధి అనేది పాలకుడి అధికార పరిధిగా మారుతుంది.
இந்த நடவடிக்கைக்கு ஆதரவான வாதத்தை நேர்மையாகப் பரிசீலிக்க வேண்டும். பல திருமணங்கள் பெண்களையும் குழந்தைகளையும் பராமரிப்போ அல்லது சட்டப்பூர்வ உரிமையோ இன்றி தவிக்கவிடக்கூடும்; அந்தத் தீங்கை வலுப்படுத்தும் ஏற்பாடுகளுக்குத் தன் நிதியிலிருந்து அரசு மானியம் வழங்கக் கூடாது என்றும், அரசு ஊழியர்கள் தாங்கள் சேவை செய்யும் சட்டத்திற்கு முன்மாதிரியாகத் திகழ வேண்டும் என்றும் நலத்திட்டங்களை வழங்கும் அரசு வாதிடலாம். ஆனால், இதற்கு எதிரான வாதம் இதைவிட வலுவானது. சார்ந்திருப்பவர்களைப் பறிப்பதன் மூலம் செயல்படும் தடுப்பு நடவடிக்கை என்பது ஒரு கூட்டுத் தண்டனையாகும். வெளிவந்த செய்திகளின்படி, நிர்ப்பந்திப்பவருக்கும் நிர்ப்பந்திக்கப்பட்டவருக்கும் இடையே எந்தவொரு தெளிவான வேறுபாட்டையும் இந்த நடவடிக்கை காட்டவில்லை. படுக்கையறைகளைத் தணிக்கை செய்யத் தொடங்கும் ஒரு மக்கள் நல அரசு அங்கு மட்டுமே நிற்பது அரிது — இன்று திருமணமாக இருக்கலாம், நாளை அது வேறு ஏதேனும் தனிப்பட்ட நடத்தையாக இருக்கலாம். ஒரு திட்டத்தின் மூலம் அரசு செய்யும் உதவி, ஆட்சியாளரின் எல்லையாகவே மாறிவிடும்.
આ પગલાંની તરફેણમાં થતી દલીલો પર ઈમાનદારીથી વિચાર થવો જોઈએ. એકથી વધુ લગ્નો મહિલાઓ અને બાળકોને ભરણપોષણ અથવા કાનૂની દરજ્જા વિના છોડી શકે છે; કલ્યાણકારી યોજનાઓને ભંડોળ પૂરું પાડતું રાજ્ય એવી દલીલ કરી શકે છે કે તેણે આવી વ્યવસ્થાઓને આર્થિક સહાય ન આપવી જોઈએ જે આ નુકસાનને દૃઢ બનાવે છે, અને જાહેર સેવકોએ જે કાયદાનું તેઓ પાલન કરે છે તેનો આદર્શ પૂરો પાડવો જોઈએ. જોકે, આની વિરુદ્ધની દલીલ વધુ મજબૂત છે. આશ્રિતોને વંચિત રાખીને કામ કરતો અંકુશ એ સામૂહિક સજા છે. અહેવાલો મુજબ, આ પગલાંમાં દબાણ કરનાર અને ભોગ બનનાર વચ્ચે કોઈ સ્પષ્ટ ભેદ જોવા મળતો નથી. અને જે કલ્યાણકારી રાજ્ય શયનખંડોનું ઓડિટ કરવાનું શરૂ કરે છે તે ભાગ્યે જ ત્યાં અટકે છે — આજે તે લગ્ન છે, કાલે તે અન્ય કોઈ ખાનગી આચરણ હોઈ શકે છે. લાભની પહોંચ એ શાસકની પહોંચ બની જાય છે.
What The State Owesराज्य का दायित्वরাষ্ট্রের দায়বদ্ধতাराज्याचे दायित्वప్రభుత్వ బాధ్యతలుஅரசின் கடமை என்னરાજ્યની જવાબદારી શું છે
Weigh this energetic policing of private life against the state's plain duties. In Dahod district, farmers have sown more than one lakh hectares after early monsoon rains, yet about 8,800 tonnes of urea had not arrived over four months, leaving farmers worried. In Dhaniwada, in Kawant, youths reportedly built a road themselves. In Ladakh, Sonam Wangchuk's indefinite fast has entered its 20th day while the Centre is urged to hold talks. In Parliament, the government plans amendments to the MSME Development Act to boost liquidity for micro, small, and medium enterprises, while an all-party meeting has been sought on the revised Constitution (131st Amendment) Bill. The ledger of unmet basics is long.
निजी जीवन की इस अति-उत्साही निगरानी को राज्य के स्पष्ट कर्तव्यों के तराज़ू पर तौलें। दाहोद ज़िले में, मानसून की शुरुआती बारिश के बाद किसानों ने एक लाख हेक्टेयर से अधिक क्षेत्र में बुवाई की है, फिर भी चार महीने से लगभग 8,800 टन यूरिया नहीं पहुंचा है, जिससे किसान चिंतित हैं। कवांट के धनीवाड़ा में, कथित तौर पर युवाओं ने खुद ही एक सड़क बनाई। लद्दाख में, सोनम वांगचुक का अनिश्चितकालीन अनशन 20वें दिन में प्रवेश कर गया है, जबकि केंद्र से वार्ता करने का आग्रह किया जा रहा है। संसद में, सरकार सूक्ष्म, लघु और मध्यम उद्यमों के लिए तरलता बढ़ाने के उद्देश्य से एमएसएमई विकास अधिनियम में संशोधन की योजना बना रही है, जबकि संशोधित संविधान (131वां संशोधन) विधेयक पर एक सर्वदलीय बैठक की मांग की गई है। बुनियादी ज़रूरतों के अधूरे रहने का खाता बहुत लंबा है।
ব্যক্তিগত জীবনে এই অতি-সক্রিয় পুলিশি নজরদারির সাথে রাষ্ট্রের সাধারণ কর্তব্যগুলির তুলনা করে দেখা যাক। দাহোদ জেলায়, আগাম বর্ষার বৃষ্টির পর কৃষকরা এক লক্ষ হেক্টরেরও বেশি জমিতে বীজ বপন করেছেন, অথচ চার মাস পেরিয়ে গেলেও প্রায় ৮,৮০০ টন ইউরিয়া সেখানে এসে পৌঁছায়নি, যা কৃষকদের চরম উদ্বেগের মধ্যে ফেলেছে। কাওয়ান্তের ধানিওয়াড়ায়, যুবকরা নিজেরাই রাস্তা তৈরি করেছে বলে খবর মিলেছে। লাদাখে, সোনম ওয়াংচুকের অনির্দিষ্টকালের অনশন ২০তম দিনে পড়লেও কেন্দ্রকে আলোচনার জন্য তাগিদ দেওয়া হচ্ছে। সংসদে, ক্ষুদ্র, ছোট ও মাঝারি উদ্যোগগুলির জন্য নগদের জোগান বাড়াতে সরকার এমএসএমই ডেভেলপমেন্ট অ্যাক্ট সংশোধনের পরিকল্পনা করছে, আবার সংশোধিত সংবিধান (১৩১তম সংশোধনী) বিল নিয়ে সর্বদলীয় বৈঠক ডাকা হয়েছে। রাষ্ট্রের অপূর্ণ মৌলিক কর্তব্যের তালিকাটি সুদীর্ঘ।
खाजगी आयुष्यावरील या अतिउत्साही देखरेखीची तुलना राज्याच्या स्पष्ट कर्तव्यांशी करा. दाहोद जिल्ह्यात मान्सूनच्या सुरुवातीच्या पावसानंतर शेतकऱ्यांनी एक लाख हेक्टरहून अधिक क्षेत्रावर पेरणी केली आहे, तरीही सुमारे ८,८०० टन युरिया चार महिन्यांहून अधिक काळ न पोहोचल्याने शेतकरी चिंतेत आहेत. कवांटमधील धानीवाडा येथे तरुणांनी स्वतःच रस्ता बांधल्याचे वृत्त आहे. लडाखमध्ये, सोनम वांगचुक यांचे बेमुदत उपोषण २० व्या दिवसात प्रवेश करत आहे, तर केंद्राला त्यांच्याशी चर्चा करण्याचे आवाहन केले जात आहे. संसदेत, सूक्ष्म, लघु आणि मध्यम उद्योगांसाठी रोकड सुलभता वाढवण्यासाठी एमएसएमई विकास कायद्यात सुधारणा करण्याची सरकारची योजना आहे, तर सुधारित संविधान (१३१ वी दुरुस्ती) विधेयकावर सर्वपक्षीय बैठक बोलावण्याची मागणी करण्यात आली आहे. अपूर्ण राहिलेल्या मूलभूत गरजांची यादी मोठी आहे.
పౌరుల వ్యక్తిగత జీవితాలపై ఈ ఉత్సాహభరితమైన నిఘాను, ప్రభుత్వం చేయాల్సిన కనీస బాధ్యతలతో పోల్చి చూడండి. దాహోద్ జిల్లాలో ముందస్తు రుతుపవనాల వర్షాల తర్వాత రైతులు లక్ష హెక్టార్లకు పైగా పంట వేశారు, అయినా సుమారు 8,800 టన్నుల యూరియా నాలుగు నెలలు గడిచినా రాకపోవడంతో రైతులు ఆందోళన చెందుతున్నారు. కవాంట్ లోని ధనివాడలో యువకులు స్వయంగా రోడ్డు వేసుకున్నట్లు వార్తలు వచ్చాయి. లడఖ్లో సోనమ్ వాంగ్చుక్ నిరవధిక నిరాహార దీక్ష 20వ రోజుకు చేరుకోగా, కేంద్రం చర్చలు జరపాలని డిమాండ్లు వస్తున్నాయి. సూక్ష్మ, చిన్న, మధ్య తరహా పరిశ్రమలకు ద్రవ్య లభ్యతను పెంచేందుకు ఎంఎస్ఎంఈ అభివృద్ధి చట్టానికి సవరణలు తీసుకురావాలని పార్లమెంట్లో ప్రభుత్వం యోచిస్తుండగా, సవరించిన రాజ్యాంగ (131వ సవరణ) బిల్లుపై అఖిలపక్ష సమావేశం ఏర్పాటు చేయాలని కోరుతున్నారు. తీరని ప్రాథమిక అవసరాల చిట్టా చాలా పెద్దది.
தனிப்பட்ட வாழ்க்கையைத் தீவிரமாகக் கண்காணிக்கும் இந்த நடவடிக்கையை, அரசின் அடிப்படையான கடமைகளோடு ஒப்பிட்டுப் பாருங்கள். தாஹோத் மாவட்டத்தில், முன்கூட்டியே பெய்த பருவமழையைத் தொடர்ந்து ஒரு லட்சம் ஹெக்டேருக்கும் அதிகமான பரப்பளவில் விவசாயிகள் விதைப்பு செய்துள்ளனர், இருப்பினும் நான்கு மாதங்களாக சுமார் 8,800 டன் யூரியா இன்னும் வந்து சேராததால் விவசாயிகள் கவலையில் ஆழ்ந்துள்ளனர். கவாண்டில் உள்ள தானிவாடாவில், இளைஞர்களே தாங்களாகவே முன்வந்து ஒரு சாலையை அமைத்ததாகச் செய்திகள் தெரிவிக்கின்றன. லடாக்கில், சோனம் வாங்சுக்கின் காலவரையற்ற உண்ணாவிரதம் 20-வது நாளை எட்டியுள்ள நிலையில், பேச்சுவார்த்தை நடத்த மத்திய அரசு வலியுறுத்தப்பட்டுள்ளது. நாடாளுமன்றத்தில், சிறு, குறு மற்றும் நடுத்தர நிறுவனங்களுக்குப் பணப்புழக்கத்தை அதிகரிப்பதற்காக எம்.எஸ்.எம்.இ மேம்பாட்டுச் சட்டத்தில் திருத்தங்களைக் கொண்டுவர அரசு திட்டமிட்டுள்ளது, அதேவேளையில் திருத்தப்பட்ட அரசியலமைப்பு (131-வது திருத்த) மசோதா குறித்து அனைத்துக் கட்சிக் கூட்டத்திற்கு கோரிக்கை விடுக்கப்பட்டுள்ளது. நிறைவேற்றப்படாத அடிப்படைத் தேவைகளின் பட்டியல் நீண்டுகொண்டே போகிறது.
ખાનગી જીવન પરની આ સક્રિય પોલીસગીરીની રાજ્યની સ્પષ્ટ ફરજો સાથે તુલના કરો. દાહોદ જિલ્લામાં, પ્રારંભિક ચોમાસાના વરસાદ પછી ખેડૂતોએ એક લાખ હેક્ટરથી વધુ વિસ્તારમાં વાવેતર કર્યું છે, તેમ છતાં ચાર મહિનામાં આશરે ૮,૮૦૦ ટન યુરિયા આવ્યું ન હતું, જેના કારણે ખેડૂતો ચિંતિત છે. કવાંટના ધનીવાડામાં, અહેવાલો મુજબ યુવાનોએ જાતે જ એક રસ્તો બનાવ્યો. લદ્દાખમાં, સોનમ વાંગચુકના અનિશ્ચિત ઉપવાસ ૨૦મા દિવસમાં પ્રવેશ્યા છે જ્યારે કેન્દ્રને વાટાઘાટો યોજવા વિનંતી કરવામાં આવી છે. સંસદમાં, સરકાર સૂક્ષ્મ, લઘુ અને મધ્યમ ઉદ્યોગો માટે તરલતા વધારવા MSME ડેવલપમેન્ટ એક્ટમાં સુધારા કરવાનું આયોજન કરી રહી છે, જ્યારે સુધારેલા બંધારણ (૧૩૧મા સુધારા) બિલ પર સર્વપક્ષીય બેઠકની માંગ કરવામાં આવી છે. પૂરી ન થયેલી મૂળભૂત જરૂરિયાતોની યાદી લાંબી છે.
The Verdictनिष्कर्षচূড়ান্ত রায়निष्कर्षతీర్పుதீர்ப்புચુકાદો
The verdict is not that social reform is illegitimate, but that this instrument is wrong in principle and perverse in effect. A government that must deliver fertiliser, roads, and dialogue should be wary of expanding its authority over the domestic lives of citizens — the easy performance of virtue over the hard labour of delivery. Rule of law means the same law for everyone, applied to the person who breaks it, with proof and appeal. It does not mean rationing dignity by conduct, or turning a welfare scheme into a sermon. When Andhra Pradesh has reported 12 Covid-19 infections and four deaths between June 26 and July 16, public energy is better spent on protection than punishment.
निष्कर्ष यह नहीं है कि समाज सुधार अनुचित है, बल्कि यह है कि यह उपाय सिद्धांत रूप में गलत है और अपने प्रभाव में विकृत है। जिस सरकार को उर्वरक, सड़कें और संवाद देना है, उसे नागरिकों के घरेलू जीवन पर अपना अधिकार बढ़ाने से बचना चाहिए — यह सुविधाएं देने के कठिन परिश्रम के बजाय सदाचार का आसान प्रदर्शन है। कानून के शासन का अर्थ है सभी के लिए समान कानून, जिसे तोड़ने वाले व्यक्ति पर सबूत और अपील के साथ लागू किया जाए। इसका अर्थ आचरण के आधार पर सम्मान को सीमित करना, या किसी कल्याणकारी योजना को उपदेश में बदलना नहीं है। जब आंध्र प्रदेश ने 26 जून और 16 जुलाई के बीच 12 कोविड-19 संक्रमण और चार मौतों की सूचना दी है, तो सार्वजनिक ऊर्जा को दंड के बजाय संरक्षण पर खर्च करना बेहतर है।
চূড়ান্ত রায় এটি নয় যে সমাজ সংস্কার বেআইনি, বরং এই হাতিয়ারটি নীতিগতভাবে ভুল এবং এর প্রভাব অত্যন্ত বিকৃত। যে সরকারকে সার, রাস্তা এবং আলোচনার মতো জরুরি বিষয় সরবরাহ করতে হয়, তাদের উচিত নাগরিকদের গার্হস্থ্য জীবনের ওপর নিজেদের কর্তৃত্ব বিস্তারের বিষয়ে সতর্ক হওয়া — এটি হলো পরিষেবা প্রদানের কঠোর পরিশ্রমের চেয়ে সদ্গুণ প্রদর্শনের সহজ পথ বেছে নেওয়া। আইনের শাসন মানে সবার জন্য সমান আইন, যা উপযুক্ত প্রমাণ ও আপিলের সুযোগসহ কেবল আইন ভঙ্গকারীর ওপরই প্রয়োগ করা হবে। এর অর্থ নাগরিকের আচরণের ভিত্তিতে তার মর্যাদাকে খণ্ডিত করা বা জনকল্যাণমূলক প্রকল্পকে নীতিবাক্যে পরিণত করা নয়। ২৬শে জুন থেকে ১৬ই জুলাইয়ের মধ্যে অন্ধ্রপ্রদেশে যখন ১২ জনের কোভিড-১৯ সংক্রমণ এবং চারজনের মৃত্যুর খবর মিলেছে, তখন রাষ্ট্রীয় শক্তির ব্যবহার শাস্তির চেয়ে সুরক্ষার কাজেই বেশি প্রয়োজন।
याचा निष्कर्ष हा नाही की सामाजिक सुधारणा अवैध आहेत, तर हे हत्यार तत्त्वतः चुकीचे आणि परिणामांच्या दृष्टीने विकृत आहे. ज्या सरकारवर खत, रस्ते आणि संवाद पुरवण्याची जबाबदारी आहे, त्याने नागरिकांच्या कौटुंबिक जीवनावर आपला अधिकार गाजवण्यापासून सावध राहिले पाहिजे — कर्तव्याच्या कठोर परिश्रमापेक्षा सद्गुणांचे सोपे प्रदर्शन टाळले पाहिजे. कायद्याचे राज्य म्हणजे सर्वांसाठी समान कायदा, जो कायदा मोडणाऱ्या व्यक्तीला, पुरावा आणि अपीलाच्या अधिकारासह लागू केला जातो. याचा अर्थ वर्तणुकीवरून प्रतिष्ठेचे रेशनिंग करणे, किंवा कल्याणकारी योजनेला प्रवचनात बदलणे असा होत नाही. जेव्हा आंध्र प्रदेशने २६ जून ते १६ जुलै दरम्यान कोविड-१९ चे १२ संसर्ग आणि चार मृत्यू नोंदवले आहेत, तेव्हा सार्वजनिक ऊर्जेचा वापर शिक्षेपेक्षा संरक्षणासाठी करणे अधिक श्रेयस्कर आहे.
దీనిపై తీర్పు సామాజిక సంస్కరణ చట్టవిరుద్ధమని కాదు, ఈ విధానం సిద్ధాంతపరంగా తప్పు, ప్రభావం పరంగా విపరీతమైనదని అర్థం చేసుకోవాలి. ఎరువులు, రోడ్లు, చర్చలు అందించాల్సిన ప్రభుత్వం, పౌరుల గృహ జీవితాలపై తన అధికారాన్ని విస్తరించుకోవడం పట్ల అప్రమత్తంగా ఉండాలి — ఇది కష్టపడి పని చేయడం కంటే, సులువుగా నీతులు వల్లించడమే. చట్టబద్ధమైన పాలన అంటే అందరికీ ఒకే చట్టం ఉండటం, దానిని ఉల్లంఘించిన వ్యక్తిపై తగిన ఆధారాలతో, అప్పీలు చేసుకునే హక్కుతో ప్రయోగించడం. అంతేగానీ, ప్రవర్తనను బట్టి గౌరవాన్ని హేతుబద్ధీకరించడం లేదా ఒక సంక్షేమ పథకాన్ని నీతి బోధగా మార్చడం కాదు. ఆంధ్రప్రదేశ్లో జూన్ 26 నుంచి జులై 16 మధ్య 12 కోవిడ్-19 కేసులు, నాలుగు మరణాలు నమోదైన తరుణంలో, ప్రభుత్వ యంత్రాంగం శిక్షించడం కంటే రక్షణ కల్పించడంపై దృష్టి సారించడం ఉత్తమం.
சமூகச் சீர்திருத்தம் முறையற்றது என்பது இதன் தீர்ப்பல்ல, மாறாக இந்தக் கருவி கொள்கை அளவில் தவறானது மற்றும் மோசமான விளைவுகளை ஏற்படுத்தக்கூடியது. உரம், சாலைகள் மற்றும் பேச்சுவார்த்தையை வழங்க வேண்டிய ஒரு அரசு, குடிமக்களின் குடும்ப வாழ்க்கையின் மீது தனது அதிகாரத்தை விரிவுபடுத்துவதில் எச்சரிக்கையாக இருக்க வேண்டும் — இது கடினமான கடமைகளைச் செய்வதைவிட, அறநெறியை எளிதாகப் போதிக்கும் செயலாகும். சட்டத்தின் ஆட்சி என்பது அனைவருக்கும் ஒரே சட்டத்தை, அதை மீறும் நபருக்கு எதிராக, தகுந்த ஆதாரத்துடனும் மேல்முறையீட்டு உரிமையுடனும் செயல்படுத்துவதாகும். அது நடத்தையின் அடிப்படையில் சுயமரியாதையை அளவிடுவதோ, அல்லது நலத்திட்டத்தை ஒரு போதனையாக மாற்றுவதோ அல்ல. ஆந்திரப் பிரதேசத்தில் ஜூன் 26 முதல் ஜூலை 16 வரை 12 கோவிட்-19 தொற்றுகளும் நான்கு இறப்புகளும் பதிவாகியுள்ள நிலையில், பொதுத்துறையின் ஆற்றல் தண்டிப்பதை விடப் பாதுகாப்பிற்காகச் செலவிடப்படுவதே சிறந்தது.
ચુકાદો એવો નથી કે સામાજિક સુધારણા ગેરવાજબી છે, પરંતુ એ છે કે આ માધ્યમ સૈદ્ધાંતિક રીતે ખોટું અને અસરમાં વિકૃત છે. જે સરકારે ખાતર, રસ્તાઓ અને સંવાદ પૂરા પાડવાના છે તેણે નાગરિકોના ઘરેલું જીવન પર પોતાની સત્તા વિસ્તારવાથી સાવચેત રહેવું જોઈએ — ફરજ નિભાવવાની સખત મહેનત પર સદાચારનું સરળ પ્રદર્શન ભારે ન પડવું જોઈએ. કાયદાના શાસનનો અર્થ છે સૌના માટે સમાન કાયદો, જે કાયદો તોડનાર વ્યક્તિ પર પુરાવા અને અપીલ સાથે લાગુ પડે. તેનો અર્થ આચરણના આધારે ગૌરવનું રેશનિંગ કરવું, અથવા કલ્યાણકારી યોજનાને ઉપદેશમાં ફેરવવી એવો થતો નથી. જ્યારે આંધ્રપ્રદેશમાં ૨૬ જૂનથી ૧૬ જુલાઈની વચ્ચે કોવિડ-૧૯ના ૧૨ ચેપ અને ચાર મૃત્યુ નોંધાયા છે, ત્યારે લોકોની ઊર્જા સજા કરતાં રક્ષણ પર ખર્ચવામાં આવે તે વધુ સારું છે.
A Better Pathएक बेहतर रास्ताউন্নততর পথअधिक चांगला मार्गమెరుగైన మార్గంஒரு சிறந்த பாதைવધુ સારો માર્ગ
There is a lawful path to the same goal. Where multiple marriage is illegal, proceed under the relevant law, against the individual, with the safeguards due process demands — and strengthen maintenance, inheritance and shelter for the spouses and children left exposed, so that protection, not deprivation, is the state's answer to a broken home. Decouple welfare schemes and service rules from moral tests unrelated to need or capacity, with a published legal basis and a right of appeal. Then redirect the administrative energy now aimed at households toward the urea that has not reached Dahod, the road a village had to build itself, and the talks a fasting citizen has awaited for twenty days. Govern the failures; leave the marriages to the law.
इसी लक्ष्य तक पहुंचने का एक कानूनी मार्ग भी है। जहाँ बहुविवाह अवैध है, वहाँ उचित प्रक्रिया की मांगों और सुरक्षा उपायों के साथ संबंधित कानून के तहत उस व्यक्ति के खिलाफ कार्रवाई करें — और बेसहारा छोड़े गए जीवनसाथी और बच्चों के लिए भरण-पोषण, विरासत और आश्रय को मजबूत करें, ताकि एक टूटे हुए घर के लिए राज्य का जवाब वंचना नहीं, बल्कि संरक्षण हो। कल्याणकारी योजनाओं और सेवा नियमों को आवश्यकता या क्षमता से असंबद्ध नैतिक परीक्षणों से अलग करें, जिसका एक प्रकाशित कानूनी आधार और अपील का अधिकार हो। फिर, जो प्रशासनिक ऊर्जा अभी घरों की ओर केंद्रित है, उसे उस यूरिया की ओर मोड़ें जो दाहोद नहीं पहुंचा है, उस सड़क की ओर जिसे एक गांव को खुद बनाना पड़ा, और उस बातचीत की ओर जिसका एक अनशनरत नागरिक बीस दिनों से इंतज़ार कर रहा है। अपनी विफलताओं पर शासन करें; विवाहों को कानून पर छोड़ दें।
একই লক্ষ্যে পৌঁছানোর একটি বৈধ পথ রয়েছে। যেখানে একাধিক বিবাহ বেআইনি, সেখানে যথাযথ আইনি সুরক্ষাসহ সংশ্লিষ্ট আইনের অধীনে নির্দিষ্ট ব্যক্তির বিরুদ্ধে আইনি প্রক্রিয়া শুরু করা হোক — এবং অরক্ষিত স্ত্রী ও সন্তানদের খোরপোশ, উত্তরাধিকার ও আশ্রয়ের অধিকারকে সুদৃঢ় করা হোক, যাতে ভেঙে পড়া সংসারের প্রতি রাষ্ট্রের উত্তর বঞ্চনা নয়, বরং সুরক্ষা হয়। সরকারি পরিষেবা এবং চাকরির নিয়মাবলিকে প্রয়োজন বা সক্ষমতার সঙ্গে সম্পর্কহীন নৈতিকতার মাপকাঠি থেকে মুক্ত করা হোক, যার একটি সুস্পষ্ট আইনি ভিত্তি ও আপিলের অধিকার থাকবে। এরপর পরিবারগুলির দিকে তাক করা প্রশাসনিক শক্তিকে সেই ইউরিয়ার দিকে ঘোরানো হোক যা দাহোদে পৌঁছায়নি, সেই রাস্তার দিকে ঘোরানো হোক যা একটি গ্রামকে নিজেদেরই তৈরি করতে হয়েছে, এবং সেই আলোচনার দিকে ঘোরানো হোক যার জন্য একজন অনশনরত নাগরিক কুড়ি দিন ধরে অপেক্ষা করে আছেন। ব্যর্থতাগুলোকে শাসন করা হোক; বিবাহ সংক্রান্ত বিষয়গুলো আইনের হাতেই ছেড়ে দেওয়া হোক।
याच उद्दिष्टाकडे जाणारा एक कायदेशीर मार्ग उपलब्ध आहे. जिथे एकापेक्षा अधिक विवाह बेकायदेशीर आहेत, तिथे योग्य प्रक्रियेच्या संरक्षणासह, संबंधित कायद्यानुसार त्या व्यक्तीवर कारवाई करा — आणि उघड्यावर पडलेल्या जोडीदारांसाठी आणि मुलांसाठी देखभाल, वारसा हक्क आणि निवारा बळकट करा, जेणेकरून मोडलेल्या घरासाठी राज्याचे उत्तर 'संरक्षण' असेल, 'वंचना' नव्हे. कल्याणकारी योजना आणि सेवा नियमांना गरज किंवा क्षमतेशी संबंधित नसलेल्या नैतिक चाचण्यांपासून वेगळे करा, ज्यांना एक प्रकाशित कायदेशीर आधार आणि अपीलाचा अधिकार असेल. त्यानंतर सध्या घरांकडे वळवलेली प्रशासकीय ऊर्जा दाहोदमध्ये न पोहोचलेला युरिया, एका गावाला स्वतःच बांधावा लागलेला रस्ता, आणि एका उपोषणकर्त्या नागरिकाने वीस दिवस वाट पाहिलेल्या चर्चेकडे वळवा. अपयशांवर प्रशासन चालवा; विवाहाचे प्रश्न कायद्यावर सोडून द्या.
ఇదే లక్ష్యాన్ని చేరుకోవడానికి చట్టబద్ధమైన మార్గం ఉంది. బహుళ వివాహాలు చట్టవిరుద్ధమైన చోట, చట్టబద్ధమైన ప్రక్రియ డిమాండ్ చేసే రక్షణలతో, సంబంధిత చట్టం కింద ఆ వ్యక్తిపై మాత్రమే చర్యలు తీసుకోండి — అలాగే నిరాశ్రయులైన జీవిత భాగస్వాములు, పిల్లల కోసం భరణం, వారసత్వం, ఆశ్రయాన్ని బలోపేతం చేయండి, తద్వారా విచ్ఛిన్నమైన కుటుంబానికి ప్రభుత్వం ఇచ్చే సమాధానం రక్షణ కావాలి తప్ప, హక్కుల హరణం కాకూడదు. అవసరం లేదా సామర్థ్యంతో సంబంధం లేని నైతిక పరీక్షల నుంచి సంక్షేమ పథకాలను, సర్వీసు నిబంధనలను వేరు చేయండి, వీటికి ఒక స్పష్టమైన చట్టబద్ధమైన ఆధారం, అప్పీల్ చేసుకునే హక్కు కల్పించండి. ఆ తరువాత, ఇప్పుడు కుటుంబాలపై చూపిస్తున్న ప్రభుత్వ యంత్రాంగ ఉత్సాహాన్ని దాహోద్కు చేరుకోని యూరియా వైపు, ఒక గ్రామం స్వయంగా వేసుకోవాల్సిన రోడ్డు వైపు, ఇరవై రోజులుగా నిరాహారదీక్ష చేస్తున్న పౌరుడు ఎదురుచూస్తున్న చర్చల వైపు మళ్లించండి. ప్రభుత్వ వైఫల్యాలను సరిదిద్దండి; వివాహాల వ్యవహారాన్ని చట్టానికి వదిలేయండి.
அதே இலக்கை அடைய ஒரு சட்டப்பூர்வமான பாதையும் உள்ளது. ஒன்றுக்கும் மேற்பட்ட திருமணங்கள் எங்கு சட்டவிரோதமானதோ, அங்கு உரிய சட்டத்தின் கீழ், சம்பந்தப்பட்ட தனிநபருக்கு எதிராக, சட்ட நடைமுறைகள் கோரும் பாதுகாப்பு அம்சங்களுடன் நடவடிக்கை எடுக்க வேண்டும். மேலும், பாதிக்கப்படும் துணை மற்றும் குழந்தைகளுக்கான பராமரிப்பு, சொத்துரிமை மற்றும் இருப்பிடத்தை வலுப்படுத்த வேண்டும்; அப்போதுதான் ஒரு உடைந்த குடும்பத்திற்கான அரசின் பதிலாகப் பறிப்பு அல்லாமல் பாதுகாப்பு இருக்கும். தேவை அல்லது திறனுடன் தொடர்பில்லாத அறநெறி சோதனைகளிலிருந்து நலத்திட்டங்களையும் பணி விதிகளையும் பிரித்து வையுங்கள்; மேலும் வெளிப்படையான சட்ட அடிப்படை மற்றும் மேல்முறையீடு செய்வதற்கான உரிமையையும் உறுதி செய்யுங்கள். குடும்பங்களை நோக்கித் தற்போது செலுத்தப்படும் நிர்வாக ஆற்றலை, தாஹோத் சென்றடையாத யூரியா மீதும், ஒரு கிராமம் தாமாகவே அமைத்துக்கொண்ட சாலையின் மீதும், இருபது நாட்களாக உண்ணாவிரதம் இருக்கும் ஒரு குடிமகன் காத்திருக்கும் பேச்சுவார்த்தையின் மீதும் திருப்புங்கள். நிர்வாகத் தோல்விகளை ஆளுங்கள்; திருமணங்களைச் சட்டத்தின் கைகளில் விட்டுவிடுங்கள்.
સમાન લક્ષ્ય માટે એક કાયદેસરનો માર્ગ છે. જ્યાં એકથી વધુ લગ્ન ગેરકાયદેસર છે, ત્યાં સંબંધિત કાયદા હેઠળ, વ્યક્તિ સામે, યોગ્ય પ્રક્રિયા દ્વારા માંગવામાં આવતા રક્ષણાત્મક પગલાં સાથે આગળ વધો - અને અસુરક્ષિત રહી ગયેલા જીવનસાથીઓ અને બાળકો માટે ભરણપોષણ, વારસો અને આશ્રયને મજબૂત બનાવો, જેથી તૂટેલા ઘર માટે રાજ્યનો જવાબ રક્ષણ હોય, ન કે વંચિતતા. જરૂરિયાત કે ક્ષમતા સાથે અસંબંધિત નૈતિક કસોટીઓમાંથી કલ્યાણકારી યોજનાઓ અને સેવાના નિયમોને અલગ કરો, જેમાં એક પ્રકાશિત કાનૂની આધાર અને અપીલનો અધિકાર હોય. ત્યારબાદ, જે વહીવટી ઊર્જા અત્યારે પરિવારો પર કેન્દ્રિત છે તેને દાહોદમાં ન પહોંચેલા યુરિયા, એક ગામ દ્વારા જાતે બનાવવા પડેલા રસ્તા, અને વીસ દિવસથી ઉપવાસ કરી રહેલા નાગરિક દ્વારા રાહ જોવાતી વાટાઘાટો તરફ વાળો. નિષ્ફળતાઓને શાસિત કરો; લગ્નોને કાયદા પર છોડી દો.
Welfare withheld as punishment is not reform; it is the state confusing its power to withhold with its duty to provide.दंड के रूप में जनकल्याण को रोकना कोई सुधार नहीं है; यह राज्य द्वारा अपनी सुविधाएं रोकने की सत्ता को सुविधाएं प्रदान करने के कर्तव्य के साथ भ्रमित करना है।শাস্তিস্বরূপ জনকল্যাণমূলক সুবিধা আটকে রাখা কোনো সংস্কার নয়; এটি আসলে রাষ্ট্রের পরিষেবা প্রদানের কর্তব্যের সঙ্গে সুবিধা আটকে রাখার ক্ষমতার এক চরম বিভ্রান্তি।शिक्षा म्हणून कल्याणकारी लाभ रोखून धरणे ही सुधारणा नव्हे; तर राज्य सरकार आपली नाकारण्याची सत्ता आणि पुरवण्याची जबाबदारी यांच्यात करत असलेली ती गल्लत आहे.శిక్ష రూపంలో సంక్షేమాన్ని నిలిపివేయడం సంస్కరణ కాదు; ఇది ప్రయోజనాలను నిలిపివేసే తన అధికారానికి, పౌరులకు అందించాల్సిన తన బాధ్యతకు మధ్య ప్రభుత్వం పడుతున్న గందరగోళమే.தண்டிக்கும் நோக்கில் நலத்திட்டங்களை மறுப்பது சீர்திருத்தம் அல்ல; இது வழங்குவதற்கான தன் கடமையையும் மறுப்பதற்கான அதிகாரத்தையும் அரசு குழப்பிக்கொள்வதையே காட்டுகிறது.સજાના રૂપમાં કલ્યાણકારી લાભો અટકાવવા એ કોઈ સુધારો નથી; આ રાજ્ય દ્વારા લાભ રોકી રાખવાની સત્તા અને પ્રદાન કરવાની પોતાની ફરજ વચ્ચે કરવામાં આવતી ગેરસમજ છે.
What this editorial rests on
Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.
An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →