Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

The Village India Funds, and the One It Forgets to Governजिस गांव को भारत निधि देता है, और जिस पर शासन करना भूल जाता हैগ্রামীণ ভারতে তহবিলের জোগান, এবং যে স্বশাসনের কথা রাষ্ট্র ভুলে যায়ज्या खेड्यांना भारत निधी देतो, आणि ज्यांच्या प्रशासनाचा विसर पडतोపల్లెలకు నిధుల పంపిణీ - విస్మరణకు గురవుతున్న గ్రామ పాలనகிராமங்களுக்கு நிதியளிக்கும் இந்தியா: கைவிடப்படும் அதன் உள்ளாட்சி நிர்வாகம்ભારત જે ગામડાઓને ભંડોળ આપે છે, અને જેના પર શાસન કરવાનું ભૂલી જાય છે

Welfare flows from village stages while gram panchayats face questions over expired tenures and rural health gaps leave villages turning to informal practitioners — the smallest unit needs both funds and functioning institutions.गांवों के मंचों से जनकल्याण की धारा बहती है, जबकि ग्राम पंचायतें अपने समाप्त हो चुके कार्यकालों पर सवालों का सामना कर रही हैं और ग्रामीण स्वास्थ्य की कमियां गांवों को अनौपचारिक चिकित्सकों की ओर मुड़ने पर मजबूर कर रही हैं — इस सबसे छोटी इकाई को धन और कार्यशील संस्थानों, दोनों की आवश्यकता है।গ্রামের মঞ্চ থেকে জনকল্যাণের ধারা বয়, অথচ গ্রাম পঞ্চায়েতগুলিকে মেয়াদ উত্তীর্ণ হওয়া নিয়ে প্রশ্নের সম্মুখীন হতে হয়। অন্যদিকে গ্রামীণ স্বাস্থ্য পরিষেবার অভাবে গ্রামবাসীরা প্রথাগত প্রশিক্ষণহীন চিকিৎসকদের দ্বারস্থ হতে বাধ্য হন— বস্তুত, প্রশাসনের এই ক্ষুদ্রতম এককের তহবিল এবং সচল প্রতিষ্ঠান, উভয়েরই প্রয়োজন।ग्रामीण मंचांवरून कल्याणकारी योजनांची गंगा वाहते, तर दुसरीकडे मुदत संपलेल्या ग्रामपंचायतींच्या कारभारावर प्रश्नचिन्हे उभी राहतात आणि सार्वजनिक आरोग्याच्या वानव्यामुळे खेड्यांना अनौपचारिक वैद्यकीय व्यावसायिकांकडे वळावे लागते — सर्वात छोट्या घटकाला निधी आणि कार्यक्षम संस्था या दोन्हींची गरज आहे.గ్రామాల వేదికగా సంక్షేమ పథకాలు అమలవుతున్నాయి. అయితే, పదవీకాలం ముగిసిన గ్రామ పంచాయతీల చట్టబద్ధతపై ప్రశ్నలు తలెత్తుతున్నాయి. గ్రామీణ వైద్యంలో లోపాల వల్ల ప్రజలు అర్హత లేని వైద్యులపై ఆధారపడాల్సిన దుస్థితి నెలకొంది. సమాజంలో అత్యంత చిన్నదైన గ్రామ వ్యవస్థకు నిధులతో పాటుగా సమర్థవంతంగా పనిచేసే సంస్థల అవసరం కూడా ఉంది.கிராமப்புற மேடைகளில் இருந்து நலத்திட்டங்கள் வழங்கப்பட்டாலும், கிராம பஞ்சாயத்துக்களின் பதவிக்காலம் முடிவடைந்தது குறித்த கேள்விகளும், கிராமப்புற சுகாதார இடைவெளிகளால் மக்கள் முறைசாரா மருத்துவர்களை நாடும் நிலையும் தொடர்கின்றன — கட்டமைப்பின் மிகச்சிறிய அலகான கிராமத்திற்கு நிதியும் செயல்படும் நிறுவனங்களும் ஒருங்கே தேவைப்படுகின்றன.ગ્રામ્ય મંચો પરથી કલ્યાણકારી યોજનાઓ વહે છે, જ્યારે ગ્રામ પંચાયતો પૂર્ણ થયેલા કાર્યકાળ અંગે પ્રશ્નોનો સામનો કરી રહી છે અને ગ્રામીણ આરોગ્યની ખામીઓ ગામડાઓને અનૌપચારિક તબીબો પર નિર્ભર રહેવા મજબૂર કરે છે — આ સૌથી નાના એકમને ભંડોળ અને કાર્યરત સંસ્થાઓ બંનેની જરૂર છે.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · ⚖️ Reform

A stage in the villageगांव में एक मंचগ্রামের মঞ্চखेड्यातील एक मंचగ్రామంలో ఒక వేదికகிராமத்தில் ஒரு மேடைગામડામાં એક મંચ

The renewed rural employment scheme, VB-G RAM G, was rolled out from Mukkavaripalli in Andhra Pradesh's Tirupati district, with farmer welfare placed first and an offer by the Centre to procure 2.16 lakh tonnes of Totapuri mangoes. The choreography is familiar: a national programme unveiled on rural soil, the village cast as beneficiary and backdrop. Such interventions matter — procurement support and employment schemes can steady a farming household through a difficult season. But the launch tells us what the state intends to give the village. It says less about whether the village has the institutions to receive, spend and account for what arrives. That second question is where the harder story lies.

नवीनीकृत ग्रामीण रोजगार योजना, वीबी-जी राम जी, आंध्र प्रदेश के तिरुपति जिले के मुक्कवरिपल्ली से शुरू की गई। इसमें किसानों के कल्याण को सर्वोपरि रखा गया और केंद्र द्वारा 2.16 लाख टन तोतापुरी आम की खरीद की पेशकश की गई। यह पटकथा जानी-पहचानी है: ग्रामीण धरती पर एक राष्ट्रीय कार्यक्रम का अनावरण, जहां गांव को लाभार्थी और पृष्ठभूमि के रूप में प्रस्तुत किया जाता है। इस तरह के हस्तक्षेप मायने रखते हैं — खरीद समर्थन और रोजगार योजनाएं एक कठिन मौसम के दौरान खेती करने वाले परिवार को स्थिरता प्रदान कर सकती हैं। लेकिन यह शुरुआत हमें बताती है कि राज्य गांव को क्या देना चाहता है। यह इस बारे में कम बताती है कि क्या गांव के पास आने वाली निधि को प्राप्त करने, खर्च करने और उसका हिसाब रखने के लिए आवश्यक संस्थाएं हैं या नहीं। इसी दूसरे सवाल में एक अधिक गंभीर कहानी छिपी है।

অন্ধ্রপ্রদেশের তিরুপতি জেলার মুক্কাভারিপল্লী থেকে নবীকৃত গ্রামীণ কর্মসংস্থান প্রকল্প, ভিবি-জি র‍্যাম জি (VB-G RAM G)-এর সূচনা করা হয়েছে, যেখানে কৃষকদের কল্যাণকে অগ্রাধিকার দেওয়া হয়েছে এবং কেন্দ্রের তরফে ২.১৬ লক্ষ টন তোতাপুরী আম সংগ্রহের প্রস্তাব দেওয়া হয়েছে। এই দৃশ্যপট অত্যন্ত পরিচিত: গ্রামীণ মাটিতে একটি জাতীয় কর্মসূচির উন্মোচন, যেখানে গ্রামকে সুবিধাভোগী এবং পটভূমি হিসেবে তুলে ধরা হয়। এই ধরনের পদক্ষেপগুলি গুরুত্বপূর্ণ— ফসল সংগ্রহের সহায়তা এবং কর্মসংস্থান প্রকল্পগুলি একটি কৃষিজীবী পরিবারকে কঠিন মরসুমে স্থিতিশীল রাখতে পারে। কিন্তু এই প্রকল্পের সূচনা কেবল এটাই জানান দেয় যে রাষ্ট্র গ্রামকে কী দিতে চায়। যা আসে, তা গ্রহণ, ব্যয় এবং তার হিসাব রাখার মতো প্রতিষ্ঠান গ্রামে আছে কি না, সে বিষয়ে এটি খুব কমই আলোকপাত করে। দ্বিতীয় প্রশ্নটিতেই লুকিয়ে আছে মূল সমস্যা।

पुनरुज्जीवित ग्रामीण रोजगार योजना, व्हीबी-जी राम जी, आंध्र प्रदेशातील तिरुपती जिल्ह्यातील मुक्कावारीपल्ली येथून सुरू करण्यात आली. यात शेतकरी कल्याणाला प्राधान्य देण्यात आले आणि केंद्राने २.१६ लाख टन तोतापुरी आंब्याच्या खरेदीचा प्रस्ताव ठेवला. ही मांडणी ओळखीची आहे: ग्रामीण मातीत राष्ट्रीय कार्यक्रमाचे अनावरण, जिथे खेडेगाव लाभार्थी आणि पार्श्वभूमी म्हणून उभे केले जाते. अशा हस्तक्षेपांचे महत्त्व असते — खरेदीचा आधार आणि रोजगार योजनांमुळे अडचणीच्या काळात शेतकरी कुटुंबाला स्थैर्य मिळू शकते. परंतु या उद्घाटनावरून राज्य खेड्याला काय देऊ इच्छिते हेच समजते. जे काही मिळते ते स्वीकारण्यासाठी, खर्च करण्यासाठी आणि त्याचा हिशेब ठेवण्यासाठी खेड्याकडे संस्था आहेत का, याबद्दल ते फारसे काही सांगत नाही. हा दुसरा प्रश्न अधिक कठीण वास्तवाकडे बोट दाखवतो.

పునరుద్ధరించబడిన గ్రామీణ ఉపాధి పథకం 'వీబీ-జీ రామ్ జీ' (VB-G RAM G)ని ఆంధ్రప్రదేశ్‌లోని తిరుపతి జిల్లా ముక్కావారిపల్లి నుండి ప్రారంభించారు. రైతుల సంక్షేమానికి ఇందులో పెద్దపీట వేశారు. 2.16 లక్షల టన్నుల తోతాపురి మామిడిని సేకరించేందుకు కేంద్రం ముందుకొచ్చింది. ఇదంతా మనకు సుపరిచితమైన దృశ్యమే: గ్రామీణ గడ్డపై ఒక జాతీయ కార్యక్రమాన్ని ఆవిష్కరించడం, గ్రామాన్ని లబ్ధిదారుగా మరియు నేపథ్యంగా మార్చడం. ఇటువంటి చర్యలు ముఖ్యమైనవే — పంట సేకరణ మద్దతు మరియు ఉపాధి పథకాలు కష్టకాలంలో వ్యవసాయ కుటుంబాన్ని ఆదుకుంటాయి. అయితే, ప్రభుత్వం గ్రామానికి ఏమి ఇవ్వాలనుకుంటుందో మాత్రమే ఈ ప్రారంభోత్సవాలు చెబుతాయి. కానీ ఆ వచ్చే నిధులను స్వీకరించడానికి, ఖర్చు చేయడానికి మరియు జవాబుదారీగా ఉండటానికి గ్రామాల్లో తగిన వ్యవస్థలు ఉన్నాయా లేదా అనే దాని గురించి ఇవి ఏమీ చెప్పవు. అసలు సమస్య ఆ రెండవ ప్రశ్నలోనే దాగి ఉంది.

புதுப்பிக்கப்பட்ட கிராமப்புற வேலைவாய்ப்புத் திட்டமான 'விபி-ஜி ராம் ஜி' (VB-G RAM G), ஆந்திரப் பிரதேசத்தின் திருப்பதி மாவட்டத்தில் உள்ள முக்கவாரிப்பள்ளியில் இருந்து தொடங்கப்பட்டுள்ளது; விவசாயிகளின் நலனுக்கு முன்னுரிமை அளித்து, 2.16 லட்சம் டன் தோத்தாபுரி மாம்பழங்களை கொள்முதல் செய்ய மத்திய அரசு முன்வந்துள்ளது. இது நமக்குப் பரிச்சயமான ஒரு காட்சிதான்: கிராமப்புற மண்ணில் ஒரு தேசியத் திட்டம் அறிமுகப்படுத்தப்படுகிறது, இதில் கிராமம் பயனாளியாகவும் பின்னணியாகவும் சித்தரிக்கப்படுகிறது. இத்தகைய தலையீடுகள் முக்கியமானவை — கொள்முதல் ஆதரவும் வேலைவாய்ப்புத் திட்டங்களும் ஒரு விவசாயக் குடும்பத்தின் கடினமான காலத்தை சீராக்க உதவும். ஆனால், இந்தத் திட்டத் தொடக்கமானது, அரசு கிராமத்திற்கு என்ன கொடுக்க உத்தேசித்துள்ளது என்பதை மட்டுமே நமக்குக் கூறுகிறது. அந்த உதவிகளைப் பெறவும், செலவிடவும், கணக்குக் காட்டவும் கிராமத்தில் முறையான நிறுவனங்கள் உள்ளனவா என்பதைப் பற்றி அது அதிகம் பேசுவதில்லை. அந்த இரண்டாவது கேள்வியில்தான் சிக்கலான உண்மைகள் அடங்கியுள்ளன.

આંધ્રપ્રદેશના તિરુપતિ જિલ્લાના મુક્કાવારીપલ્લીથી નવીનીકૃત ગ્રામીણ રોજગાર યોજના, વીબી-જી રામ જી શરૂ કરવામાં આવી હતી, જેમાં ખેડૂતોના કલ્યાણને પ્રાથમિકતા આપવામાં આવી હતી અને કેન્દ્ર દ્વારા 2.16 લાખ ટન તોતાપુરી કેરીની ખરીદીની ઓફર કરવામાં આવી હતી. આ દૃશ્ય પરિચિત છે: ગ્રામીણ જમીન પર કોઈ રાષ્ટ્રીય કાર્યક્રમનું ઉદ્ઘાટન થાય, જેમાં ગામડાને લાભાર્થી અને પૃષ્ઠભૂમિ તરીકે રજૂ કરવામાં આવે. આવા હસ્તક્ષેપો મહત્વ ધરાવે છે — ખરીદીનો ટેકો અને રોજગાર યોજનાઓ મુશ્કેલ ઋતુમાં ખેડૂત પરિવારને સ્થિરતા પ્રદાન કરી શકે છે. પરંતુ આ ઉદ્ઘાટન આપણને માત્ર એ જ જણાવે છે કે રાજ્ય ગામડાને શું આપવા માંગે છે. જે ભંડોળ આવે છે તેને પ્રાપ્ત કરવા, ખર્ચવા અને તેનો હિસાબ રાખવા માટે ગામડા પાસે સક્ષમ સંસ્થાઓ છે કે નહીં, તે અંગે તે બહુ ઓછું કહે છે. આ બીજો પ્રશ્ન જ વાસ્તવિક અને કઠોર વાર્તા રજૂ કરે છે.

The council without a mandateबिना जनादेश की पंचायतজনাদেশহীন পরিষদजनादेश नसलेली पंचायतప్రజా తీర్పు లేని పాలకమండలిமக்களாணையற்ற கிராம சபைજનાદેશ વિનાની પંચાયત

On July 9, the Allahabad High Court raised significant constitutional questions about appointing elected village heads as administrators once the tenure of gram panchayats has expired in Uttar Pradesh. The concern is basic to self-government. An administrator who continues past a mandate exercises power the electorate has not renewed; a council that should be re-elected instead lingers by default. Panchayats are meant to be democratic local bodies, not caretaker conveniences. When elections lapse and stopgaps harden into the norm, the village receives schemes but loses the elected authority meant to direct them. Funds without a legitimate local council are charity, not devolution — and the court is right to ask on what constitutional basis such extensions rest.

9 जुलाई को, इलाहाबाद उच्च न्यायालय ने उत्तर प्रदेश में ग्राम पंचायतों का कार्यकाल समाप्त होने के बाद निर्वाचित ग्राम प्रधानों को प्रशासक नियुक्त करने को लेकर महत्वपूर्ण संवैधानिक सवाल उठाए। यह चिंता स्वशासन के मूल से जुड़ी है। एक प्रशासक जो जनादेश समाप्त होने के बाद भी पद पर बना रहता है, वह उस शक्ति का प्रयोग करता है जिसे मतदाताओं ने नवीनीकृत नहीं किया है; एक पंचायत जिसे फिर से चुना जाना चाहिए था, वह केवल एक व्यवस्था के तहत बनी रहती है। पंचायतों का उद्देश्य लोकतांत्रिक स्थानीय निकाय होना है, न कि कार्यवाहक सुविधा। जब चुनाव टल जाते हैं और कामचलाऊ व्यवस्थाएं आदर्श बन जाती हैं, तो गांव को योजनाएं तो मिलती हैं लेकिन वह उस निर्वाचित सत्ता को खो देता है जिसे उन्हें निर्देशित करना चाहिए। एक वैध स्थानीय पंचायत के बिना निधि मिलना केवल दान है, सत्ता का विकेंद्रीकरण नहीं — और अदालत का यह पूछना बिल्कुल सही है कि ऐसे सेवा-विस्तार का संवैधानिक आधार क्या है।

উত্তরপ্রদেশে গ্রাম পঞ্চায়েতগুলির কার্যকাল শেষ হওয়ার পর নির্বাচিত গ্রামপ্রধানদের প্রশাসক হিসেবে নিয়োগ করার বিষয়ে গত ৯ জুলাই এলাহাবাদ হাইকোর্ট গুরুত্বপূর্ণ সাংবিধানিক প্রশ্ন তুলেছে। এই উদ্বেগটি স্বশাসনের একেবারে মৌলিক। জনাদেশের মেয়াদ পেরিয়ে যাওয়ার পরেও ক্ষমতায় আসীন কোনো প্রশাসক এমন ক্ষমতা প্রয়োগ করেন যা নির্বাচকমণ্ডলী নবীকরণ করেনি; যে পরিষদের পুনর্নির্বাচিত হওয়া উচিত, তা স্রেফ নিয়মরক্ষার খাতিরেই টিকে থাকে। পঞ্চায়েতগুলিকে গণতান্ত্রিক স্থানীয় সংস্থা হিসেবেই বিবেচনা করা হয়, কোনও তত্ত্বাবধায়কের সুবিধার্থে নয়। যখন নির্বাচনের মেয়াদ ফুরিয়ে যায় এবং অন্তর্বর্তীকালীন ব্যবস্থাই স্থায়ী নিয়মে পরিণত হয়, তখন গ্রাম প্রকল্পগুলি তো পায় কিন্তু সেগুলি পরিচালনা করার নির্বাচিত কর্তৃপক্ষকে হারায়। বৈধ স্থানীয় পরিষদ ছাড়া তহবিল প্রদান হলো দানখয়রাত, ক্ষমতার বিকেন্দ্রীকরণ নয়— এবং আদালত সম্পূর্ণ যথার্থভাবেই জিজ্ঞাসা করেছে যে ঠিক কোন সাংবিধানিক ভিত্তির ওপর এই ধরনের মেয়াদবৃদ্ধি নির্ভর করে।

९ जुलै रोजी, अलाहाबाद उच्च न्यायालयाने उत्तर प्रदेशात ग्रामपंचायतींची मुदत संपल्यानंतर निर्वाचित ग्रामप्रमुखांची प्रशासक म्हणून नियुक्ती करण्याबाबत महत्त्वपूर्ण घटनात्मक प्रश्न उपस्थित केले. ही चिंता स्वशासनाच्या मूळ तत्त्वांशी निगडित आहे. जनादेश संपल्यानंतरही पदावर राहणारा प्रशासक अशा अधिकारांचा वापर करतो ज्यांचे मतदारांनी नूतनीकरण केलेले नसते; ज्या पंचायतीची पुन्हा निवडणूक व्हायला हवी होती, ती केवळ पर्याय नसल्यामुळे अस्तित्वात राहते. पंचायती या लोकशाही स्थानिक स्वराज्य संस्था असायला हव्यात, केवळ काळजीवाहू सोय नव्हेत. जेव्हा निवडणुका टळतात आणि तात्पुरत्या व्यवस्था हाच नियम बनतो, तेव्हा खेड्याला योजना तर मिळतात, परंतु त्यांना दिशा देणारे निर्वाचित अधिकार गमावले जातात. कायदेशीर स्थानिक परिषदेशीवाय मिळणारा निधी ही केवळ देणगी ठरते, अधिकारांचे विकेंद्रीकरण नव्हे — आणि अशा मुदतवाढीला कोणता घटनात्मक आधार आहे, असा न्यायालयाचा प्रश्न रास्तच आहे.

ఉత్తరప్రదేశ్‌లో గ్రామ పంచాయతీల పదవీకాలం ముగిసిన తర్వాత కూడా ఎన్నికైన గ్రామ సర్పంచులను అడ్మినిస్ట్రేటర్లుగా నియమించడంపై జూలై 9న అలహాబాద్ హైకోర్టు ముఖ్యమైన రాజ్యాంగపరమైన ప్రశ్నలను లేవనెత్తింది. ఈ ఆందోళన స్వయంపాలన అనే మౌలిక సూత్రానికి సంబంధించినది. ప్రజల తీర్పు ముగిసిన తర్వాత కూడా కొనసాగే ఒక అడ్మినిస్ట్రేటర్, ప్రజలు పునరుద్ధరించని అధికారాన్ని చెలాయిస్తాడు; తిరిగి ఎన్నిక కావాల్సిన పాలకమండలి అకారణంగా పదవిలో కొనసాగుతుంది. పంచాయతీలు ప్రజాస్వామ్య స్థానిక సంస్థలుగా ఉండాలి కానీ, తాత్కాలిక సదుపాయాలుగా కాదు. ఎన్నికలు నిలిచిపోయి, తాత్కాలిక ఏర్పాట్లే సాధారణంగా మారినప్పుడు, గ్రామానికి పథకాలు అందుతాయి కానీ వాటిని నిర్దేశించాల్సిన ప్రజాప్రతినిధుల వ్యవస్థను కోల్పోతుంది. చట్టబద్ధమైన స్థానిక పాలకమండలి లేకుండా ఇచ్చే నిధులు కేవలం దానధర్మాలు అవుతాయి కానీ, అధికార వికేంద్రీకరణ కాజాలవు — ఇటువంటి పొడిగింపులు ఏ రాజ్యాంగ ప్రాతిపదికన జరుగుతున్నాయని న్యాయస్థానం ప్రశ్నించడం ముమ్మాటికీ సమంజసం.

உத்தரப் பிரதேசத்தில் கிராம பஞ்சாயத்துகளின் பதவிக்காலம் முடிவடைந்த பின்னரும், தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கிராமத் தலைவர்களை நிர்வாகிகளாக நியமிப்பது குறித்து அலகாபாத் உயர் நீதிமன்றம் ஜூலை 9-ஆம் தேதி முக்கியமான அரசியலமைப்பு கேள்விகளை எழுப்பியது. இந்தக் கவலை சுயநிர்வாகத்தின் அடிப்படை தொடர்பானதாகும். மக்களாணை முடிந்த பிறகும் தொடரும் ஒரு நிர்வாகி, வாக்காளர்கள் புதுப்பிக்காத அதிகாரத்தைப் பயன்படுத்துகிறார்; மீண்டும் தேர்ந்தெடுக்கப்பட வேண்டிய ஒரு மன்றம், இயல்பாகவே காலவரையின்றி நீடிக்கிறது. பஞ்சாயத்துக்கள் ஜனநாயக உள்ளாட்சி அமைப்புகளாக இருக்க வேண்டுமே தவிர, தற்காலிக வசதிக்காக இயங்கும் பொறுப்பாளர்களாக இருக்கக் கூடாது. தேர்தல்கள் தாமதமாகி, மாற்று ஏற்பாடுகளே வழக்கமாக மாறும்போது, கிராமங்களுக்கு திட்டங்கள் கிடைக்கின்றனவே தவிர, அவற்றை வழிநடத்த வேண்டிய தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அதிகாரத்தை அவை இழக்கின்றன. முறையான உள்ளாட்சி அமைப்பு இல்லாத நிலையில் வழங்கப்படும் நிதியானது ஒரு தானம் போன்றதே தவிர, அதிகாரப் பகிர்வு அல்ல; அத்தகைய பதவி நீட்டிப்புகள் எந்த அரசியலமைப்பு அடிப்படையில் செய்யப்படுகின்றன என்று நீதிமன்றம் கேட்பது முற்றிலும் சரியானது.

9 જુલાઈના રોજ, અલ્હાબાદ હાઈકોર્ટે ઉત્તર પ્રદેશમાં ગ્રામ પંચાયતોની મુદત પૂરી થયા પછી ચૂંટાયેલા ગ્રામ પ્રધાનોને વહીવટકર્તા તરીકે નિયુક્ત કરવા અંગે નોંધપાત્ર બંધારણીય પ્રશ્નો ઉઠાવ્યા હતા. આ ચિંતા સ્વશાસનના પાયાની છે. જે વહીવટકર્તા જનાદેશ પૂર્ણ થયા પછી પણ પદ પર ચાલુ રહે છે, તે એવી સત્તાનો ઉપયોગ કરે છે જેને મતદારોએ નવીનીકૃત કરી નથી; જે પંચાયત ફરીથી ચૂંટાવી જોઈએ, તે તેના બદલે આપમેળે ટકી રહે છે. પંચાયતો લોકશાહી સ્થાનિક સંસ્થાઓ તરીકે અસ્તિત્વ ધરાવે છે, માત્ર કામચલાઉ સુવિધા તરીકે નહીં. જ્યારે ચૂંટણીઓ વિલંબિત થાય છે અને કામચલાઉ વ્યવસ્થાઓ જ નિયમ બની જાય છે, ત્યારે ગામડાને યોજનાઓ તો મળે છે પરંતુ તેનું સંચાલન કરવા માટેનો ચૂંટાયેલો અધિકાર છીનવાઈ જાય છે. કાયદેસરની સ્થાનિક પંચાયત વિના આપવામાં આવતું ભંડોળ એ એક દાન છે, સત્તાનું વિકેન્દ્રીકરણ નહીં — અને આવા વિસ્તરણ કયા બંધારણીય આધાર પર ટકેલા છે તે પૂછવામાં અદાલત સંપૂર્ણપણે સાચી છે.

Two claims, fairly statedदो निष्पक्ष दावेদুটি দাবির ন্যায্য বিশ্লেষণदोन दावे, स्पष्ट मांडणीరెండు వాదనలు, నిష్పాక్షికంగా చూస్తే...நியாயமான இரண்டு வாதங்கள்બે દાવાઓ, નિષ્પક્ષ રીતે રજૂ કરાયેલા

Steel-man each side. The administrative case is real: rural life cannot pause when an election is delayed, essential services must continue, works must be paid for, and a sitting head may be the most familiar hand available. Continuity, on this view, protects the poor from a governance vacuum. The constitutional case is equally serious: a mandate has a term for a reason, and normalising extensions weakens the periodic accountability that keeps a village head answerable to neighbours. Both cannot be fully satisfied at once, and pretending otherwise is how good intentions ossify into unaccountable power. The honest resolution is not to choose comfort over constitutional accountability, but to remove the condition — delayed polls — that forces the dilemma in the first place.

दोनों पक्षों को मजबूती से समझें। प्रशासनिक तर्क वास्तविक है: जब चुनाव में देरी होती है तो ग्रामीण जीवन रुक नहीं सकता, आवश्यक सेवाएं जारी रहनी चाहिए, कार्यों का भुगतान होना चाहिए, और पदासीन प्रधान सबसे परिचित उपलब्ध व्यक्ति हो सकता है। इस दृष्टिकोण से, निरंतरता गरीबों को शासन के शून्य से बचाती है। संवैधानिक तर्क भी उतना ही गंभीर है: जनादेश की एक निर्धारित अवधि का एक कारण होता है, और सेवा-विस्तार को सामान्य बनाने से वह आवधिक जवाबदेही कमजोर होती है जो एक ग्राम प्रधान को अपने पड़ोसियों के प्रति उत्तरदायी बनाए रखती है। दोनों को एक साथ पूरी तरह से संतुष्ट नहीं किया जा सकता है, और इसके विपरीत दिखावा करना ही वह तरीका है जिससे नेक इरादे जवाबदेही-विहीन सत्ता में जड़ हो जाते हैं। इसका ईमानदार समाधान संवैधानिक जवाबदेही पर सुविधा को चुनना नहीं है, बल्कि उस स्थिति को खत्म करना है — यानी चुनावों में देरी — जो सबसे पहले इस दुविधा को जन्म देती है।

উভয় পক্ষের যুক্তিই খতিয়ে দেখা যাক। প্রশাসনিক যুক্তিটি বাস্তবসম্মত: নির্বাচন বিলম্বিত হলে গ্রামীণ জীবন থমকে থাকতে পারে না, অত্যাবশ্যকীয় পরিষেবাগুলি অব্যাহত রাখতে হবে, কাজের মজুরি মেটাতে হবে এবং একজন আসীন প্রধানই সম্ভবত সবচেয়ে পরিচিত ও সহজলভ্য ব্যক্তি। এই দৃষ্টিকোণ থেকে ধারাবাহিকতা বজায় রাখা দরিদ্রদের প্রশাসনিক শূন্যতা থেকে রক্ষা করে। অন্যদিকে সাংবিধানিক যুক্তিটিও সমানভাবে গুরুতর: একটি জনাদেশের একটি নির্দিষ্ট মেয়াদ থাকার সুনির্দিষ্ট কারণ রয়েছে, এবং মেয়াদবৃদ্ধিকে স্বাভাবিক নিয়মে পরিণত করলে পর্যায়ক্রমিক জবাবদিহি দুর্বল হয়ে পড়ে, যা একজন গ্রামপ্রধানকে তার প্রতিবেশীদের কাছে দায়বদ্ধ রাখে। দুটি বিষয়ই একইসঙ্গে পুরোপুরি মেটানো সম্ভব নয়, এবং তা সম্ভব বলে ভান করার অর্থই হলো সদিচ্ছাকে এক অদায়বদ্ধ ক্ষমতায় পরিণত করা। এর সৎ সমাধান সাংবিধানিক জবাবদিহির চেয়ে স্বাচ্ছন্দ্যকে বেছে নেওয়া নয়, বরং যে পরিস্থিতিটি— অর্থাৎ বিলম্বিত নির্বাচন— প্রথমেই এই উভয়সংকটের জন্ম দেয়, তা দূর করা।

दोन्ही बाजू भक्कमपणे तपासा. प्रशासकीय युक्तिवाद वास्तववादी आहे: निवडणूक लांबणीवर पडली तरी ग्रामीण जीवन थांबू शकत नाही, अत्यावश्यक सेवा सुरू राहणे गरजेचे असते, कामांचे पैसे द्यावे लागतात, आणि विद्यमान ग्रामप्रमुख हाच सर्वाधिक परिचयाचा पर्याय असू शकतो. या दृष्टिकोनानुसार, सलगतेमुळे गरिबांना प्रशासकीय पोकळीपासून संरक्षण मिळते. घटनात्मक बाजूही तितकीच गंभीर आहे: जनादेशाला एक विशिष्ट मुदत असण्यामागे काही कारण असते आणि मुदतवाढीचे समर्थन करणे हे त्या नियतकालिक उत्तरदायित्वाला कमकुवत करते, ज्यामुळे ग्रामप्रमुख आपल्या गावकऱ्यांप्रती जबाबदार राहतो. दोन्ही बाजू एकाच वेळी पूर्णपणे साध्य होऊ शकत नाहीत आणि तसे भासवणे म्हणजे चांगल्या हेतूंचे रूपांतर बेजबाबदार सत्तेत करणे होय. घटनात्मक उत्तरदायित्वापेक्षा सोयीची निवड करणे हा यावरील प्रामाणिक उपाय नाही; तर ज्या कारणामुळे ही कोंडी निर्माण होते ते कारण — म्हणजेच लांबणीवर पडणाऱ्या निवडणुका — दूर करणे हाच खरा उपाय आहे.

రెండు వైపులా ఉన్న బలమైన వాదనలను పరిశీలిద్దాం. పరిపాలనాపరమైన వాదన వాస్తవమైనదే: ఎన్నికలు ఆలస్యమైనప్పుడు గ్రామీణ జీవితం ఆగిపోకూడదు, అత్యవసర సేవలు కొనసాగాలి, పనులకు చెల్లింపులు జరగాలి, అలాగే పదవిలో ఉన్న సర్పంచ్ మాత్రమే ఆ పరిస్థితులను చక్కదిద్దగల సుపరిచితమైన వ్యక్తి కావచ్చు. ఈ కోణంలో చూస్తే, నిరంతరాయమైన పాలన పేదలను పరిపాలనా శూన్యత నుండి రక్షిస్తుంది. మరోవైపు రాజ్యాంగపరమైన వాదన కూడా అంతే తీవ్రమైనది: ఒక ప్రజా తీర్పుకు ఒక నిర్దిష్ట కాలవ్యవధి ఉండటానికి ఒక కారణం ఉంటుంది, మరియు పొడిగింపులను సాధారణం చేయడం వల్ల గ్రామ సర్పంచ్‌ను ప్రజలకు జవాబుదారీగా ఉంచే కాలానుగుణ బాధ్యత బలహీనపడుతుంది. ఈ రెండింటినీ ఒకేసారి పూర్తిగా సంతృప్తి పరచలేము, అలా అనుకోవడం వల్లే మంచి ఉద్దేశాలు కూడా జవాబుదారీతనం లేని అధికారంగా మారుతాయి. రాజ్యాంగపరమైన జవాబుదారీతనం కంటే సౌలభ్యాన్ని ఎంచుకోవడం సరైన పరిష్కారం కాదు, అసలు ఈ సందిగ్ధతకు కారణమైన 'ఆలస్యమైన ఎన్నికలు' అనే పరిస్థితిని తొలగించడమే నిజమైన పరిష్కారం.

இரு தரப்பு வாதங்களையும் வலுவாகப் பார்ப்போம். நிர்வாக ரீதியான வாதம் உண்மையானது: தேர்தல் தாமதமாகும் போது கிராமப்புற வாழ்க்கை நின்றுவிட முடியாது, அத்தியாவசிய சேவைகள் தொடர வேண்டும், பணிகளுக்கான தொகை வழங்கப்பட வேண்டும், பதவியில் இருக்கும் தலைவரே மிகவும் பரிச்சயமான நபராவார். இந்த பார்வையில், இத்தகைய தொடர்ச்சி ஏழைகளை நிர்வாக வெற்றிடத்திலிருந்து பாதுகாக்கிறது. அரசியலமைப்பு ரீதியான வாதமும் சமமான தீவிரத்தன்மை கொண்டது: ஒரு மக்களாணைக்கென்று ஒரு காலவரம்பு இருப்பதற்கு காரணம் உண்டு, பதவி நீட்டிப்புகளை வழக்கமாக்குவது என்பது கிராமத் தலைவரை தனது கிராம மக்களுக்கு பதில் சொல்லக் கடமைப்பட்டவராக வைத்திருக்கும் காலமுறை பொறுப்புக்கூறலை பலவீனப்படுத்துகிறது. இரண்டையும் ஒரே நேரத்தில் முழுமையாக திருப்திப்படுத்த முடியாது, அப்படி இல்லை என்று பாசாங்கு செய்வதுதான், நல்ல நோக்கங்களை பொறுப்பற்ற அதிகாரமாக உறையச் செய்கிறது. இதற்கு நேர்மையான தீர்வு என்பது, அரசியலமைப்பு பொறுப்புக்கூறலுக்குப் பதிலாக நிர்வாக வசதியைத் தேர்ந்தெடுப்பதில் இல்லை; மாறாக, இத்தகைய சங்கடத்திற்கு வித்திடும் தேர்தலைத் தாமதப்படுத்தும் நிலையை அகற்றுவதில்தான் உள்ளது.

બંને પક્ષોની દલીલોને મજબૂતાઈથી સમજીએ. વહીવટી દલીલ વાસ્તવિક છે: જ્યારે ચૂંટણીમાં વિલંબ થાય ત્યારે ગ્રામીણ જીવન અટકી ન શકે, આવશ્યક સેવાઓ ચાલુ રહેવી જોઈએ, કામોની ચૂકવણી થવી જોઈએ, અને વર્તમાન પ્રધાન કદાચ સૌથી પરિચિત અને ઉપલબ્ધ વ્યક્તિ હોઈ શકે છે. આ દૃષ્ટિકોણથી જોઈએ તો, સાતત્ય ગરીબોને શાસનના શૂન્યાવકાશથી રક્ષણ આપે છે. બંધારણીય દલીલ પણ એટલી જ ગંભીર છે: જનાદેશની મુદત હોવા પાછળ એક કારણ હોય છે, અને કાર્યકાળના વિસ્તરણને સામાન્ય બનાવવાથી એ સમયાંતરે આવતી જવાબદેહી નબળી પડે છે જે ગ્રામ પ્રધાનને તેના પડોશીઓ પ્રત્યે જવાબદાર રાખે છે. આ બંને બાબતોને એકસાથે સંપૂર્ણ રીતે સંતોષી શકાતી નથી, અને એવો દેખાવ કરવો એ જ સારો ઇરાદો જવાબદારી વગરની સત્તામાં ફેરવાઈ જવાનું કારણ બને છે. આનો સાચો ઉકેલ એ નથી કે બંધારણીય જવાબદેહીના ભોગે વહીવટી સરળતાને પસંદ કરવી, પરંતુ એ પરિસ્થિતિને જ દૂર કરવી જોઈએ — એટલે કે વિલંબિત ચૂંટણીઓ — જે પહેલેથી જ આ ધર્મસંકટ ઊભું કરે છે.

When the clinic is out of reachजब दवाखाना पहुंच से बाहर होযখন চিকিৎসাকেন্দ্র নাগালের বাইরেजेव्हा दवाखाना आवाक्याबाहेर असतोవైద్యం అందనంత దూరంలో ఉన్నప్పుడుமருத்துவமனை எட்டாத தூரத்தில் இருக்கும்போதுજ્યારે દવાખાનું પહોંચની બહાર હોય

The governance gap is not only democratic; it is physical. In rural Andhra Pradesh, traditional rural medical practitioners have sought government licensing and basic first-aid training, while health officials oppose formal recognition. Both positions hold truth: untrained practice can endanger lives, yet a village without reliable access will turn to whoever is present. In Nagaland, the Common Service Centre Village Level Entrepreneur Cooperative Society Ltd. for Dimapur, Niuland and Chümoukedima districts cautioned against misinformation and coercion in scholarship applications. Schemes exist; the last-mile institutions that make them safe and honest do not always keep pace. A licence for the unqualified is a symptom, not a cure — the disease is the public system that leaves such a demand politically plausible.

शासन की यह खाई केवल लोकतांत्रिक नहीं, बल्कि भौतिक भी है। ग्रामीण आंध्र प्रदेश में, पारंपरिक ग्रामीण चिकित्सा व्यवसायियों ने सरकारी लाइसेंस और बुनियादी प्राथमिक चिकित्सा प्रशिक्षण की मांग की है, जबकि स्वास्थ्य अधिकारी औपचारिक मान्यता का विरोध कर रहे हैं। दोनों स्थितियों में सच्चाई है: अप्रशिक्षित चिकित्सा पद्धति जीवन को खतरे में डाल सकती है, फिर भी एक गांव, जिसके पास विश्वसनीय पहुंच नहीं है, वहां मौजूद किसी भी व्यक्ति की ओर ही रुख करेगा। नागालैंड में, दीमापुर, निउलैंड और चुमौकेदिमा जिलों के लिए कॉमन सर्विस सेंटर विलेज लेवल एंटरप्रेन्योर कोऑपरेटिव सोसाइटी लिमिटेड ने छात्रवृत्ति आवेदनों में गलत सूचना और जबरदस्ती के प्रति आगाह किया है। योजनाएं तो मौजूद हैं; लेकिन अंतिम छोर तक पहुंचने वाली संस्थाएं, जो उन्हें सुरक्षित और ईमानदार बनाती हैं, हमेशा साथ नहीं चल पातीं। अयोग्य लोगों के लिए लाइसेंस एक लक्षण है, इलाज नहीं — असली बीमारी वह सार्वजनिक प्रणाली है जो इस तरह की मांग को राजनीतिक रूप से स्वीकार्य बना देती है।

প্রশাসনিক এই শূন্যতা শুধু গণতান্ত্রিক নয়; এটি ভৌতও বটে। অন্ধ্রপ্রদেশের গ্রামাঞ্চলে ঐতিহ্যবাহী গ্রামীণ চিকিৎসকেরা সরকারি লাইসেন্স এবং প্রাথমিক চিকিৎসার মৌলিক প্রশিক্ষণের দাবি জানিয়েছেন, অন্যদিকে স্বাস্থ্য আধিকারিকরা তাঁদের আনুষ্ঠানিক স্বীকৃতির বিরোধিতা করেছেন। উভয় পক্ষের অবস্থানেই সত্যতা রয়েছে: প্রশিক্ষণহীন চিকিৎসা মানুষের জীবন বিপন্ন করতে পারে, তবুও নির্ভরযোগ্য পরিষেবার অভাবে একটি গ্রামের মানুষ হাতের কাছে যাকে পাবে তার দ্বারস্থই হবে। নাগাল্যান্ডে, ডিমাপুর, নিউল্যান্ড এবং চুমুকেডিমা জেলার জন্য 'কমন সার্ভিস সেন্টার ভিলেজ লেভেল এন্টারপ্রেনিউর কোঅপারেটিভ সোসাইটি লিমিটেড' স্কলারশিপ বা বৃত্তির আবেদনে ভুল তথ্য এবং জবরদস্তির বিরুদ্ধে সতর্ক করেছে। প্রকল্পগুলির অস্তিত্ব রয়েছে; কিন্তু প্রান্তিক স্তরের যে প্রতিষ্ঠানগুলি সেগুলিকে সুরক্ষিত এবং সৎ করে তোলে, তারা সবসময় এর সাথে তাল মিলিয়ে চলতে পারে না। অযোগ্যদের জন্য লাইসেন্স হলো একটি উপসর্গ, কোনো নিরাময় নয়— মূল ব্যাধিটি হলো সেই জনব্যবস্থা, যা এই ধরনের দাবিকে রাজনৈতিকভাবে প্রণিধানযোগ্য করে তোলে।

प्रशासकीय दरी केवळ लोकशाहीच्या पातळीवर नाही; ती भौतिक पातळीवरही आहे. ग्रामीण आंध्र प्रदेशात, पारंपारिक ग्रामीण वैद्यकीय व्यावसायिकांनी सरकारी परवाना आणि मूलभूत प्रथमोपचाराच्या प्रशिक्षणाची मागणी केली आहे, तर आरोग्य अधिकारी अशा अधिकृत मान्यतेला विरोध करत आहेत. दोन्ही बाजूंमध्ये तथ्य आहे: अप्रशिक्षित वैद्यकीय व्यवसाय जीवितास धोका निर्माण करू शकतो, परंतु विश्वसनीय आरोग्य सेवेअभावी खेडेगाव तिथे जे कोणी उपलब्ध असेल त्यांच्याकडेच वळेल. नागालँडमध्ये, दिमापूर, निउलँड आणि चुमौकेदिमा जिल्ह्यांसाठीच्या कॉमन सर्व्हिस सेंटर व्हिलेज लेव्हल आंत्रप्रेन्युअर कोऑपरेटिव्ह सोसायटी लिमिटेडने शिष्यवृत्तीच्या अर्जांमधील चुकीची माहिती आणि सक्ती याविरुद्ध सावधगिरीचा इशारा दिला आहे. योजना अस्तित्वात आहेत; परंतु त्या योजनांना सुरक्षित आणि पारदर्शक बनवणाऱ्या शेवटच्या घटकापर्यंतच्या संस्था नेहमीच त्यांच्याशी ताळमेळ राखू शकत नाहीत. अपात्रांना परवाना देणे हे केवळ एक लक्षण आहे, तो उपाय नाही — मूळ आजार ही सार्वजनिक व्यवस्था आहे, जिने अशी मागणी राजकीयदृष्ट्या शक्य करून ठेवली आहे.

ఈ పాలనా లోపం కేవలం ప్రజాస్వామ్యానికే పరిమితం కాలేదు; ఇది భౌతికమైనది కూడా. గ్రామీణ ఆంధ్రప్రదేశ్‌లో, సాంప్రదాయ గ్రామీణ వైద్యులు ప్రభుత్వ లైసెన్సింగ్ మరియు ప్రాథమిక ప్రథమ చికిత్స శిక్షణను కోరుతుండగా, ఆరోగ్య శాఖ అధికారులు వారికి అధికారిక గుర్తింపు ఇవ్వడాన్ని వ్యతిరేకిస్తున్నారు. ఈ రెండు వాదనలలోనూ నిజం ఉంది: శిక్షణ లేని వైద్యం ప్రాణాలకు ముప్పు తెస్తుంది, అయినప్పటికీ నమ్మకమైన వైద్య సదుపాయం లేని గ్రామం తమకు అందుబాటులో ఉన్నవారి వద్దకే వెళుతుంది. నాగాలాండ్‌లో, దిమాపూర్, నియులాండ్ మరియు చుమౌకెడిమా జిల్లాల 'కామన్ సర్వీస్ సెంటర్ విలేజ్ లెవల్ ఎంటర్‌ప్రెన్యూర్ కోఆపరేటివ్ సొసైటీ లిమిటెడ్', స్కాలర్‌షిప్ దరఖాస్తుల్లో జరుగుతున్న తప్పుడు ప్రచారం మరియు బలవంతపు వసూళ్లపై హెచ్చరించింది. పథకాలు ఉన్నాయి; కానీ వాటిని సురక్షితంగా మరియు నిజాయితీగా అమలు చేసే అట్టడుగు స్థాయి వ్యవస్థలు ఎల్లప్పుడూ వాటికి అనుగుణంగా ఉండటం లేదు. అర్హత లేని వారికి లైసెన్స్ ఇవ్వడం ఒక లక్షణం మాత్రమే, అది పరిష్కారం కాదు — అటువంటి డిమాండ్ రాజకీయంగా ఆమోదయోగ్యంగా మారేలా చేసే ప్రభుత్వ వ్యవస్థలోని లోపమే అసలైన వ్యాధి.

நிர்வாக இடைவெளி என்பது ஜனநாயக ரீதியிலானது மட்டுமல்ல; அது பௌதிக ரீதியிலானதுமாகும். கிராமப்புற ஆந்திரப் பிரதேசத்தில், பாரம்பரிய கிராமப்புற மருத்துவ பயிற்சியாளர்கள் அரசு உரிமமும், அடிப்படை முதலுதவிப் பயிற்சியும் கோரியுள்ளனர், அதே சமயம் சுகாதாரத்துறை அதிகாரிகள் முறையான அங்கீகாரம் வழங்குவதை எதிர்க்கின்றனர். இரண்டு நிலைப்பாடுகளிலும் உண்மை உள்ளது: முறையான பயிற்சியற்ற மருத்துவம் உயிர்களுக்கு ஆபத்தை விளைவிக்கும், அதேவேளையில் நம்பகமான மருத்துவ வசதி இல்லாத கிராம மக்கள் அங்கு யார் இருக்கிறார்களோ அவர்களைத்தான் நாடுவார்கள். நாகாலாந்தில், திமாபூர், நியுலாண்ட் மற்றும் சும்மௌகெடிமா மாவட்டங்களுக்கான பொது சேவை மைய கிராம அளவிலான தொழில்முனைவோர் கூட்டுறவு சங்கம் லிமிடெட், கல்வி உதவித்தொகை விண்ணப்பங்களில் நிலவும் தவறான தகவல்கள் மற்றும் கட்டாயப்படுத்துதலுக்கு எதிராக எச்சரித்தது. திட்டங்கள் உள்ளன; ஆனால் அவற்றை பாதுகாப்பானதாகவும் நேர்மையானதாகவும் மாற்றும் கடைக்கோடி நிறுவனங்கள் எப்போதும் அதற்கு இணையாகச் செயல்படுவதில்லை. தகுதியற்றவர்களுக்கு உரிமம் வழங்குவது என்பது ஒரு அறிகுறியே தவிர, தீர்வல்ல — இத்தகைய கோரிக்கையை அரசியல் ரீதியாக சாத்தியமாக்கும் பொது சுகாதார அமைப்பின் குறைபாடே உண்மையான நோயாகும்.

શાસનની આ ખામી માત્ર લોકશાહી પૂરતી મર્યાદિત નથી; તે ભૌતિક પણ છે. ગ્રામીણ આંધ્રપ્રદેશમાં, પરંપરાગત ગ્રામીણ તબીબી પ્રેક્ટિશનરોએ સરકારી લાઇસન્સિંગ અને પ્રાથમિક સારવારની તાલીમની માંગણી કરી છે, જ્યારે આરોગ્ય અધિકારીઓ તેમના ઔપચારિક માન્યતાના પ્રસ્તાવનો વિરોધ કરે છે. બંનેના વલણમાં સત્ય છે: તાલીમ વગરની પ્રેક્ટિસ જીવનને જોખમમાં મૂકી શકે છે, છતાં વિશ્વસનીય આરોગ્ય સેવાઓથી વંચિત ગામડું ત્યાં જે પણ ઉપલબ્ધ હશે તેની પાસે જશે. નાગાલેન્ડમાં, દીમાપુર, ન્યુલેન્ડ અને ચુમૌકેદિમા જિલ્લાઓ માટે 'કોમન સર્વિસ સેન્ટર વિલેજ લેવલ આંત્રપ્રિન્યોર કોઓપરેટિવ સોસાયટી લિમિટેડ' દ્વારા શિષ્યવૃત્તિની અરજીઓમાં ખોટી માહિતી અને બળજબરી સામે ચેતવણી આપવામાં આવી હતી. યોજનાઓ અસ્તિત્વમાં છે; પરંતુ તેને સુરક્ષિત અને પ્રમાણિક બનાવતી છેવાડાની સંસ્થાઓ હંમેશાં તેની સાથે તાલ મિલાવી શકતી નથી. લાયકાત વિનાના લોકોને લાઇસન્સ આપવું એ એક લક્ષણ છે, ઉપચાર નહીં — વાસ્તવિક બીમારી તો એવી જાહેર વ્યવસ્થા છે જે આવી માંગને રાજકીય રીતે સ્વીકાર્ય બનાવે છે.

The imbalance, weighedअसंतुलन का आकलनভারসাম্যহীনতার মূল্যায়নअसंतुलनाची पडताळणीఅసమతుల్యతకు అద్దం పడుతూ...சீர்தூக்கப்படும் ஏற்றத்தாழ்வுઅસંતુલનનું મૂલ્યાંકન

The theme running through these items is a single imbalance. The state is generous with the village as a stage and a recipient — a mango-procurement figure here, PM SHRI schooling to be implemented in Kerala there, Rinkleben Naveen Rathwa of Navagam Primary School in Naswadi selected under the DLSS scheme in Gujarat. It is less diligent about the village as an institution: an elected panchayat with a live mandate, reliable public health access, a scholarship pipeline free of coercion. Devolution measured only in disbursed funds flatters the giver and shortchanges the citizen. The reform needed is not only more money reaching villages; it is money reaching villages whose democratic and service institutions are allowed to function, so the smallest citizen gets both the benefit and the standing that should come with it.

इन सभी विषयों में एक ही असंतुलन दिखाई देता है। राज्य गांव को एक मंच और प्राप्तकर्ता के रूप में देखने में काफी उदार है — जैसे यहां आम-खरीद के आंकड़े, वहां केरल में लागू होने वाली पीएम श्री स्कूली शिक्षा, या गुजरात के नसवाड़ी में नवागाम प्राथमिक विद्यालय की रिंकलबेन नवीन राठवा का डीएलएसएस योजना के तहत चयन। लेकिन एक संस्था के रूप में गांव के प्रति राज्य कम कर्मठ है: एक ऐसा गांव जहां जीवंत जनादेश वाली निर्वाचित पंचायत हो, सार्वजनिक स्वास्थ्य तक विश्वसनीय पहुंच हो, और बिना किसी दबाव के छात्रवृत्ति की व्यवस्था हो। केवल वितरित की गई धनराशि के आधार पर सत्ता के विकेंद्रीकरण को मापना, देने वाले की चापलूसी करता है और नागरिक को ठगता है। जिस सुधार की आवश्यकता है, वह केवल गांवों तक अधिक धन पहुंचाना नहीं है; बल्कि यह धन उन गांवों तक पहुंचना चाहिए जिनकी लोकतांत्रिक और सेवा संस्थाओं को कार्य करने की अनुमति हो, ताकि सबसे छोटे नागरिक को लाभ के साथ-साथ वह अधिकार और प्रतिष्ठा भी मिले जो उसे मिलनी चाहिए।

এই প্রতিটি ঘটনার মধ্যে একটি অভিন্ন ভারসাম্যহীনতার সুর অনুরণিত হচ্ছে। মঞ্চ এবং প্রাপক হিসেবে গ্রামের প্রতি রাষ্ট্র অত্যন্ত উদার— এখানে যেমন আম সংগ্রহের পরিসংখ্যান রয়েছে, সেখানে কেরলে পিএম শ্রী (PM SHRI) বিদ্যালয় চালু করার বিষয় রয়েছে, কিংবা গুজরাটের নাসওয়াড়িতে নবাগম প্রাথমিক বিদ্যালয়ের রিঙ্কেলবেন নবীন রাঠোয়া ডিএলএসএস (DLSS) প্রকল্পের অধীনে নির্বাচিত হয়েছেন। কিন্তু একটি প্রতিষ্ঠান হিসেবে গ্রামের প্রতি রাষ্ট্র অনেকটাই উদাসীন: একটি নির্বাচিত পঞ্চায়েত যার জনাদেশের মেয়াদ বর্তমান, নির্ভরযোগ্য জনস্বাস্থ্য পরিষেবা কিংবা জবরদস্তিহীন বৃত্তির সুযোগ— এসবের ক্ষেত্রে রাষ্ট্রের তৎপরতার অভাব রয়েছে। শুধুমাত্র বন্টিত তহবিলের মাপে ক্ষমতার বিকেন্দ্রীকরণ মাপলে তা দাতাকেই তোষামোদ করে এবং নাগরিককে বঞ্চিত করে। এক্ষেত্রে যে সংস্কারের প্রয়োজন তা হলো শুধু গ্রামে আরও বেশি অর্থ পৌঁছানো নয়; বরং এমন গ্রামগুলিতে অর্থ পৌঁছানো যাদের গণতান্ত্রিক এবং পরিষেবা প্রতিষ্ঠানগুলিকে স্বাধীনভাবে কাজ করতে দেওয়া হয়, যাতে প্রান্তিকতম নাগরিক সুবিধা ও মর্যাদা উভয়ই লাভ করে।

या सर्व घटनांमधून एकच असंतुलन दिसून येते. मंच आणि प्राप्तकर्ता म्हणून खेडेगावाबाबत राज्य खूप उदार आहे — कुठे आंब्याच्या खरेदीची आकडेवारी, कुठे केरळमध्ये पीएम श्री शाळांची अंमलबजावणी, तर कुठे गुजरातमध्ये डीएलएसएस योजनेअंतर्गत नसवाडीतील नवागम प्राथमिक शाळेच्या रिंकलबेन नवीन राठवा यांची झालेली निवड. परंतु एक संस्था म्हणून खेड्याविषयी राज्य कमी तत्पर दिसते: जिवंत जनादेश असलेली निर्वाचित पंचायत, विश्वसनीय सार्वजनिक आरोग्य सेवा, आणि कोणत्याही सक्तीविना मिळणारी शिष्यवृत्ती व्यवस्था. केवळ वाटप केलेल्या निधीच्या आधारे मोजले जाणारे अधिकारांचे विकेंद्रीकरण देणाऱ्याची स्तुती करते, मात्र नागरिकाची फसवणूक करते. केवळ खेड्यांपर्यंत अधिक पैसा पोहोचवणे ही सुधारणा पुरेशी नाही; तर ज्या खेड्यांच्या लोकशाही आणि सेवा संस्थांना काम करण्याचे स्वातंत्र्य दिले जाते अशा खेड्यांपर्यंत पैसा पोहोचणे आवश्यक आहे, जेणेकरून सर्वात छोट्या नागरिकाला त्याचे फायदे आणि त्यासोबत मिळणारा दर्जा या दोन्ही गोष्टी मिळतील.

ఈ అంశాలన్నింటిలో ఒకే ఒక అసమతుల్యత కనిపిస్తుంది. గ్రామాన్ని ఒక వేదికగా మరియు లబ్ధిదారుగా చూస్తూ ప్రభుత్వం ఎంతో ఉదారంగా వ్యవహరిస్తోంది — ఇక్కడ మామిడి సేకరణ, అక్కడ కేరళలో అమలు చేయనున్న పీఎం శ్రీ (PM SHRI) పాఠశాలలు, గుజరాత్‌లోని నస్వాడిలో ఉన్న నవగామ్ ప్రాథమిక పాఠశాలకు చెందిన రింకిల్‌బెన్ నవీన్ రథ్వా డీఎల్‌ఎస్‌ఎస్ (DLSS) పథకం కింద ఎంపిక కావడం. కానీ గ్రామాన్ని ఒక స్వయంపాలనా సంస్థగా చూసే విషయంలో మాత్రం ప్రభుత్వం అంత శ్రద్ధ చూపడం లేదు: సజీవమైన ప్రజా తీర్పు ఉన్న ఒక ఎన్నికైన పంచాయతీ, నమ్మదగిన ప్రజారోగ్య సేవలు, ఎలాంటి బలవంతం లేని స్కాలర్‌షిప్ పంపిణీ వ్యవస్థ. పంపిణీ చేసిన నిధులతో మాత్రమే అధికార వికేంద్రీకరణను కొలిస్తే, అది ఇచ్చేవాడిని కీర్తిస్తుందే కానీ పౌరుడికి అన్యాయం చేస్తుంది. గ్రామాలకు కేవలం ఎక్కువ డబ్బు చేరడం మాత్రమే కాదు; ప్రజాస్వామ్య మరియు సేవా సంస్థలు సక్రమంగా పనిచేసే గ్రామాలకు మాత్రమే ఆ డబ్బు చేరాలి. అప్పుడే అట్టడుగు స్థాయిలో ఉన్న పౌరుడికి కూడా లబ్ధితో పాటు దానికి తగిన గౌరవం అందుతుంది.

இந்த நிகழ்வுகள் அனைத்திலும் ஓடும் முக்கியக் கருப்பொருள் ஒரு தனித்த ஏற்றத்தாழ்வே ஆகும். கிராமத்தை ஒரு மேடையாகவும் பயனாளித் தரப்பாகவும் கருதுவதில் அரசு தாராளமாகவே நடந்துகொள்கிறது — இங்கு மாம்பழக் கொள்முதல் அறிவிப்பு, அங்கு கேரளாவில் செயல்படுத்தப்படவுள்ள பிஎம் ஸ்ரீ (PM SHRI) பள்ளித் திட்டம், குஜராத்தின் நஸ்வாடியில் உள்ள நவாகம் தொடக்கப் பள்ளியைச் சேர்ந்த ரிங்கிள்பென் நவீன் ரத்வா, டிஎல்எஸ்எஸ் (DLSS) திட்டத்தின் கீழ் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது ஆகியவை இதற்கு உதாரணங்கள். ஆனால், கிராமத்தை ஒரு நிறுவனமாகப் பார்ப்பதில் அது குறைவான அக்கறையே காட்டுகிறது: மக்களாணையுடன் செயல்படும் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பஞ்சாயத்து, நம்பகமான பொது சுகாதார சேவைகள், கட்டாயப்படுத்துதல் இல்லாத கல்வி உதவித்தொகை வழிமுறை ஆகியவற்றில் அந்த அக்கறை இல்லை. விநியோகிக்கப்பட்ட நிதியின் மூலம் மட்டுமே அளவிடப்படும் அதிகாரப் பகிர்வு என்பது கொடுப்பவரை புகழ்கிறதே தவிர, குடிமக்களை ஏமாற்றுகிறது. நமக்குத் தேவையான சீர்திருத்தம் என்பது கிராமங்களுக்கு அதிக பணம் சென்று சேர்வது மட்டுமல்ல; அது ஜனநாயக மற்றும் சேவை நிறுவனங்கள் தடையின்றி செயல்படும் கிராமங்களைச் சென்றடைய வேண்டும், அப்போதுதான் எளிய குடிமகனுக்கும் அந்தப் பலன்களும், அதனுடன் வர வேண்டிய தகுதியும் கிடைக்கும்.

આ તમામ બાબતોમાંથી પસાર થતો વિષય એક સમાન અસંતુલન દર્શાવે છે. રાજ્ય ગામડાને એક મંચ અને લાભાર્થી તરીકે જોવાના મામલે ઉદાર છે — અહીં કેરીની ખરીદીનો આંકડો, ત્યાં કેરળમાં પીએમ શ્રી શાળા શિક્ષણનો અમલ, ગુજરાતમાં નસવાડીની નવાગામ પ્રાથમિક શાળાના રિંકલબેન નવીન રાઠવાને ડીએલએસએસ યોજના હેઠળ પસંદ કરવામાં આવ્યા. પરંતુ એક સંસ્થા તરીકે ગામડાની બાબતમાં તે ઓછું તત્પર છે: જીવંત જનાદેશ સાથેની ચૂંટાયેલી પંચાયત, વિશ્વસનીય જાહેર આરોગ્ય સેવાઓની પહોંચ, બળજબરી મુક્ત શિષ્યવૃત્તિની પ્રક્રિયા. માત્ર વિતરિત ભંડોળમાં મપાતું વિકેન્દ્રીકરણ દાતાની ખુશામત કરે છે અને નાગરિકો સાથે અન્યાય કરે છે. જરૂરી સુધારો માત્ર એટલો જ નથી કે ગામડાઓમાં વધુ નાણાં પહોંચે; પરંતુ એવા ગામડાઓમાં નાણાં પહોંચે જ્યાં તેમની લોકશાહી અને સેવાકીય સંસ્થાઓને કાર્ય કરવાની મંજૂરી હોય, જેથી સૌથી નાના નાગરિકને યોજનાઓનો લાભ પણ મળે અને સાથે તે સન્માન પણ મળે જે તેની સાથે આવવું જોઈએ.

The way forwardआगे का रास्ताউত্তরণের পথपुढचा मार्गముందున్న మార్గంமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ

The remedy is unglamorous and specific. Hold panchayat elections on time, so that administrators appointed after a tenure — the practice the Allahabad High Court has questioned — become the rare exception, not the routine; where delay is unavoidable, it should be narrow, time-bound and publicly justified. Pair every scheme launched from a village with an audit of whether that village has a functioning elected council and reliable public services to deliver it. Train rural health workers only as a supervised bridge to safer care, never as a substitute for qualified services, with clear referral protocols. A republic that funds its villages must also let them govern and access safe care. That, not the launch photograph, is real devolution.

इसका उपाय अनाकर्षक और विशिष्ट है। पंचायत चुनाव समय पर कराएं, ताकि कार्यकाल के बाद नियुक्त किए जाने वाले प्रशासक — जिस प्रथा पर इलाहाबाद उच्च न्यायालय ने सवाल उठाया है — एक अपवाद बनें, न कि दिनचर्या; जहां देरी अपरिहार्य हो, वहां इसे सीमित, समयबद्ध और सार्वजनिक रूप से न्यायोचित ठहराया जाना चाहिए। गांव से शुरू की गई प्रत्येक योजना को इस ऑडिट के साथ जोड़ें कि क्या उस गांव में काम करने वाली एक निर्वाचित पंचायत और इसे लागू करने के लिए विश्वसनीय सार्वजनिक सेवाएं हैं या नहीं। ग्रामीण स्वास्थ्य कार्यकर्ताओं को सुरक्षित देखभाल के लिए केवल एक पर्यवेक्षित सेतु के रूप में प्रशिक्षित करें, योग्य सेवाओं के विकल्प के रूप में कभी नहीं, जिसमें स्पष्ट रेफरल प्रोटोकॉल हों। अपने गांवों को निधि देने वाले एक गणराज्य को उन्हें सुशासन करने और सुरक्षित स्वास्थ्य देखभाल प्राप्त करने की भी अनुमति देनी चाहिए। लॉन्च की तस्वीर नहीं, बल्कि यही वास्तविक सत्ता का विकेंद्रीकरण है।

এর প্রতিকার সাধারণ এবং সুনির্দিষ্ট। সময়মতো পঞ্চায়েত নির্বাচন করতে হবে, যাতে মেয়াদ উত্তীর্ণ হওয়ার পরে প্রশাসক নিয়োগের বিষয়টি— এলাহাবাদ হাইকোর্ট যে প্রথার যৌক্তিকতা নিয়ে প্রশ্ন তুলেছে— একটি বিরল ব্যতিক্রম হয়ে দাঁড়ায়, নৈমিত্তিক প্রথা নয়; যেখানে বিলম্ব অনিবার্য, তা ন্যূনতম, সময়সীমাবদ্ধ এবং জনসমক্ষে ন্যায্যতাযুক্ত হওয়া উচিত। গ্রাম থেকে সূচিত প্রতিটি প্রকল্পের সঙ্গে সেই গ্রামে পরিষেবা প্রদানের জন্য একটি কার্যকরী নির্বাচিত পরিষদ এবং নির্ভরযোগ্য জনপরিষেবা আছে কি না, তার মূল্যায়ন বা অডিট যুক্ত করা উচিত। গ্রামীণ স্বাস্থ্যকর্মীদের শুধুমাত্র নিরাপদ স্বাস্থ্যপরিষেবার একটি নিয়ন্ত্রিত সেতুবন্ধন হিসেবেই প্রশিক্ষণ দেওয়া উচিত, কখনওই যোগ্য পরিষেবার বিকল্প হিসেবে নয়, যার জন্য সুস্পষ্ট রেফারাল প্রোটোকল থাকতে হবে। যে প্রজাতন্ত্র তার গ্রামগুলিকে অর্থ প্রদান করে, তাকে অবশ্যই গ্রামগুলিকে স্বশাসন এবং নিরাপদ স্বাস্থ্যপরিষেবা লাভের অধিকারও দিতে হবে। সূচনামঞ্চের কোনো আলোকচিত্র নয়, এটাই ক্ষমতার প্রকৃত বিকেন্দ্রীকরণ।

यावरील उपाय अनाकर्षक आणि विशिष्ट आहे. पंचायतीच्या निवडणुका वेळेवर घ्या, जेणेकरून मुदत संपल्यानंतर प्रशासक नियुक्त करण्याची प्रथा — ज्यावर अलाहाबाद उच्च न्यायालयाने प्रश्नचिन्ह उपस्थित केले आहे — एक अपवाद ठरेल, नेहमीची पद्धत नाही; जिथे विलंब अपरिहार्य असेल, तिथे तो अल्प, कालबद्ध आणि सार्वजनिकरीत्या न्याय्य असला पाहिजे. खेड्यातून सुरू करण्यात आलेल्या प्रत्येक योजनेसोबत त्या खेड्यात कार्यरत असलेली निर्वाचित पंचायत आणि योजना लोकांपर्यंत पोहोचवण्यासाठी विश्वसनीय सार्वजनिक सेवा आहेत का, याचे लेखापरीक्षण जोडले गेले पाहिजे. ग्रामीण आरोग्य कर्मचाऱ्यांना केवळ सुरक्षित सेवेकडे नेणारा एक पर्यवेक्षित दुवा म्हणूनच प्रशिक्षित करा, कधीही पात्र सेवांना पर्याय म्हणून नाही, ज्यामध्ये पुढील उपचारांसाठी पाठवण्याचे स्पष्ट नियम असतील. जे प्रजासत्ताक आपल्या खेड्यांना निधी देते, त्याने त्यांना स्वतःचा कारभार हाकण्याची आणि सुरक्षित आरोग्य सेवा मिळवण्याची मुभाही दिली पाहिजे. हेच खऱ्या अर्थाने विकेंद्रीकरण आहे, उद्घाटनाचे छायाचित्र नाही.

దీనికి పరిష్కారం ఏమంత ఆకర్షణీయమైనది కాదు, కానీ చాలా నిర్దిష్టమైనది. పంచాయతీ ఎన్నికలను సకాలంలో నిర్వహించాలి, తద్వారా పదవీకాలం ముగిసిన తర్వాత అడ్మినిస్ట్రేటర్లను నియమించే పద్ధతి — అలహాబాద్ హైకోర్టు ప్రశ్నించిన ఈ విధానం — అరుదైన మినహాయింపు కావాలి తప్ప, అది ఒక ఆనవాయితీగా మారకూడదు; ఆలస్యం అనివార్యమైన చోట, అది స్వల్పకాలికంగా, సమయానుకూలంగా మరియు ప్రజలకు జవాబుదారీగా ఉండాలి. గ్రామం నుండి ప్రారంభించే ప్రతి పథకానికి, ఆ గ్రామంలో ఎన్నికైన పాలకమండలి పనిచేస్తుందా లేదా దానిని అందించడానికి నమ్మదగిన ప్రభుత్వ సేవలు ఉన్నాయా లేదా అనే ఆడిట్‌ను జోడించాలి. గ్రామీణ ఆరోగ్య కార్యకర్తలకు కేవలం మెరుగైన వైద్యం అందించే వారధిగా మాత్రమే పర్యవేక్షణలో శిక్షణ ఇవ్వాలి తప్ప, అర్హత కలిగిన సేవలకు వారిని ఎన్నటికీ ప్రత్యామ్నాయంగా చేయకూడదు. అంతేకాకుండా స్పష్టమైన రిఫరల్ ప్రోటోకాల్స్ ఉండాలి. తన గ్రామాలకు నిధులు సమకూర్చే ఒక రిపబ్లిక్, వాటిని స్వయంగా పాలించుకోవడానికి మరియు సురక్షితమైన వైద్యాన్ని పొందేందుకు కూడా అనుమతించాలి. అదే నిజమైన అధికార వికేంద్రీకరణ, అంతేతప్ప ప్రారంభోత్సవాల ఛాయాచిత్రాలు కాదు.

இதற்கான தீர்வு கவர்ச்சியற்றது, ஆனால் திட்டவட்டமானது. பஞ்சாயத்துத் தேர்தல்களை சரியான நேரத்தில் நடத்துங்கள், அப்போதுதான் பதவிக்காலத்திற்குப் பிறகு நிர்வாகிகள் நியமிக்கப்படும் வழக்கம் — இதைத்தான் அலகாபாத் உயர் நீதிமன்றம் கேள்வி எழுப்பியுள்ளது — அபூர்வமான விதிவிலக்காக மாறுமே தவிர, அதுவே வாடிக்கையாக இருக்காது; தாமதம் தவிர்க்க முடியாத நிலையில், அது குறுகியதாக, காலவரம்பிற்கு உட்பட்டதாக, பொதுவெளியில் நியாயப்படுத்தக்கூடியதாக இருக்க வேண்டும். ஒரு கிராமத்தில் தொடங்கப்படும் ஒவ்வொரு திட்டத்துடனும், அந்த கிராமத்தில் செயல்படும் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட மன்றம் மற்றும் அதைச் செயல்படுத்த நம்பகமான பொதுச் சேவைகள் உள்ளதா என்ற தணிக்கையையும் இணைக்க வேண்டும். கிராமப்புற சுகாதாரப் பணியாளர்களை பாதுகாப்பான மருத்துவச் சேவைக்கான கண்காணிக்கப்பட்ட ஒரு பாலமாக மட்டுமே பயிற்றுவிக்க வேண்டும், ஒருபோதும் முறையான மருத்துவச் சேவைகளுக்கு மாற்றாகக் கருதக்கூடாது, அதற்கென தெளிவான பரிந்துரை விதிமுறைகள் இருக்க வேண்டும். தனது கிராமங்களுக்கு நிதியளிக்கும் ஒரு குடியரசு, அவற்றை சுயமாக நிர்வகிக்கவும், பாதுகாப்பான சுகாதார சேவைகளை அணுகவும் அனுமதிக்க வேண்டும். அதுவே உண்மையான அதிகாரப் பகிர்வாகும், தொடக்க விழாவில் எடுக்கப்படும் புகைப்படம் அல்ல.

આનો ઉપાય આકર્ષણ વિનાનો અને ચોક્કસ છે. પંચાયતની ચૂંટણીઓ સમયસર યોજો, જેથી મુદત પછી નિયુક્ત કરાયેલા વહીવટકર્તાઓ — જે પ્રથા પર અલ્હાબાદ હાઈકોર્ટે સવાલ ઉઠાવ્યા છે — એક દુર્લભ અપવાદ બની રહે, નહીં કે દિનચર્યા; જ્યાં વિલંબ અનિવાર્ય હોય, ત્યાં તે ટૂંકાગાળાનો, સમયબદ્ધ અને જાહેર મંચ પર વાજબી ઠરે તેવો હોવો જોઈએ. ગામડામાંથી શરૂ કરવામાં આવતી દરેક યોજનાની સાથે એ બાબતનું ઓડિટ જોડો કે શું તે ગામમાં યોજના પહોંચાડવા માટે કાર્યરત ચૂંટાયેલી પંચાયત અને વિશ્વસનીય જાહેર સેવાઓ છે કે નહીં. ગ્રામીણ આરોગ્ય કર્મચારીઓને માત્ર સુરક્ષિત સારવાર માટેના એક નિરીક્ષણ હેઠળના માધ્યમ તરીકે જ તાલીમ આપો, ક્યારેય લાયકાત ધરાવતી સેવાઓના વિકલ્પ તરીકે નહીં, અને તેમાં દર્દીને રિફર કરવાના સ્પષ્ટ નિયમો હોવા જોઈએ. જે પ્રજાસત્તાક તેના ગામડાઓને ભંડોળ આપે છે, તેણે તેમને સ્વશાસન કરવાની અને સુરક્ષિત સારવાર મેળવવાની છૂટ પણ આપવી જોઈએ. માત્ર ઉદ્ઘાટનનો ફોટોગ્રાફ નહીં, પરંતુ આ જ સાચું વિકેન્દ્રીકરણ છે.

A scheme launched from a village stage is not the same as a village that governs itself and accesses safe care.गांव के मंच से शुरू की गई कोई योजना उस गांव के समान नहीं है जो अपना शासन स्वयं चलाता हो और जहां सुरक्षित स्वास्थ्य देखभाल उपलब्ध हो।গ্রামের মঞ্চ থেকে সূচিত হওয়া কোনও প্রকল্প আর একটি গ্রামের স্বশাসিত হওয়া ও সুরক্ষিত স্বাস্থ্যপরিষেবার সুযোগ পাওয়া— কখনোই এক বিষয় নয়।एखाद्या खेड्याच्या मंचावरून योजना सुरू करणे, आणि एखाद्या खेड्याने स्वतःचा कारभार हाकणे व सुरक्षित आरोग्य सेवा मिळवणे या दोन पूर्णपणे वेगळ्या गोष्टी आहेत.ఒక గ్రామం వేదికగా పథకాన్ని ప్రారంభించడం వేరు, ఒక గ్రామం తనను తాను పాలించుకుంటూ సురక్షితమైన వైద్యాన్ని పొందడం వేరు.கிராமப்புற மேடையிலிருந்து ஒரு திட்டத்தை தொடங்கி வைப்பதும், ஒரு கிராமம் தன்னைத்தானே நிர்வகித்து பாதுகாப்பான சுகாதார சேவைகளை அணுகுவதும் ஒன்றல்ல.ગામડાના મંચ પરથી કોઈ યોજના શરૂ કરવી અને ગામડું સ્વશાસન ચલાવે તેમજ સુરક્ષિત આરોગ્ય સેવાઓ મેળવે — આ બંને બાબતો બિલકુલ અલગ છે.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

Quacks Seek Licence to Work in Rural Areas of AP
Deccan Chronicle · 1 newsroom · Andhra Pradesh
UDF government to implement PM SHRI scheme
ജനയുഗം · 1 newsroom · Kerala
Nagaland: No monopoly on scholarships
Morung Express · 1 newsroom · North East
rural-governanceग्रामीण शासनগ্রামীণ-শাসনग्रामीण-प्रशासनగ్రామీణ పాలనகிராமப்புற-நிர்வாகம்ગ્રામીણ-શાસનpanchayati-rajपंचायती राजপঞ্চায়েতি-রাজपंचायती-राजపంచాయతీరాజ్பஞ்சாயத்து-ராஜ்પંચાયતી-રાજwelfare-schemesकल्याणकारी योजनाएंজনকল্যাণমূলক-প্রকল্পकल्याणकारी-योजनाసంక్షేమ పథకాలుநலத்திட்டங்கள்કલ્યાણકારી-યોજનાઓpublic-healthसार्वजनिक स्वास्थ्यজনস্বাস্থ্যसार्वजनिक-आरोग्यప్రజారోగ్యంபொது-சுகாதாரம்જાહેર-આરોગ્યfederalismसंघवादযুক্তরাষ্ট্রীয়-কাঠামোसंघराज्यवादసమాఖ్యవాదంகூட்டாட்சிસંઘવાદ

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home