बेबाक · Editorial
The Courtroom Under Strain: Authority, Access and the Rule of Lawदबाव में न्यायपालिका: प्राधिकार, पहुँच और विधि का शासनসঙ্কটাপন্ন আদালত: কর্তৃত্ব, প্রবেশাধিকার এবং আইনের শাসনतणावाखालील न्यायालये: अधिकार, न्यायप्रवेश आणि कायद्याचे राज्यఒత్తిడిలో న్యాయస్థానాలు: అధికారం, అందుబాటు, చట్టబద్ధ పాలనநெருக்கடியில் நீதிமன்றங்கள்: அதிகாரம், அணுகல் மற்றும் சட்டத்தின் ஆட்சிતણાવગ્રસ્ત ન્યાયાલયો: સત્તાધિકાર, પહોંચ અને કાયદાનું શાસન
From an outburst in the Supreme Court to a poll injunction in Tamil Nadu, this week's dockets test whether the bench can command authority without losing the citizen's trust.सर्वोच्च न्यायालय में हुए हंगामे से लेकर तमिलनाडु में चुनाव पर लगी रोक तक, इस सप्ताह के मामले इस बात की कसौटी हैं कि क्या न्यायपालिका नागरिकों का विश्वास खोए बिना अपना प्राधिकार कायम रख सकती है।সুপ্রিম কোর্টে ক্ষোভের বিস্ফোরণ থেকে শুরু করে তামিলনাড়ুতে নির্বাচনে স্থগিতাদেশ—চলতি সপ্তাহের মামলাগুলি একটি বড় প্রশ্নের জন্ম দিয়েছে। নাগরিকের আস্থা না হারিয়েও বেঞ্চ নিজের কর্তৃত্ব বজায় রাখতে পারে কি না, তারই পরীক্ষা চলছে।सर्वोच्च न्यायालयातील संतापाच्या उद्रेकापासून ते तमिळनाडूतील निवडणुकांवरील स्थगितीपर्यंत, न्यायपीठाला नागरिकांचा विश्वास न गमावता आपला अधिकार प्रस्थापित करता येईल का, याची परीक्षा या आठवड्यातील खटल्यांनी पाहिली आहे.సుప్రీంకోర్టులో ఆగ్రహావేశాల నుండి తమిళనాడులో ఎన్నికల నిలుపుదల వరకు, పౌరుల విశ్వాసాన్ని కోల్పోకుండా ధర్మాసనం తన అధికారాన్ని నిలబెట్టుకోగలదా అన్నది ఈ వారం కోర్టు విచారణలు పరీక్షిస్తున్నాయి.உச்ச நீதிமன்றத்தில் எழுந்த ஆவேசக் கூச்சல் முதல் தமிழ்நாட்டில் பிறப்பிக்கப்பட்ட தேர்தல் தடையுத்தரவு வரை, இந்த வாரத்திய வழக்குகள் குடிமக்களின் நம்பிக்கையை இழக்காமல் நீதிமன்றத்தால் தனது அதிகாரத்தை நிலைநிறுத்த முடியுமா என்பதை உரசிப் பார்க்கின்றன.સુપ્રીમ કોર્ટમાં થયેલા આક્રોશથી લઈને તમિલનાડુમાં ચૂંટણી પરના મનાઈહુકમ સુધી, આ સપ્તાહના મુકદ્દમાઓ એ કસોટી કરે છે કે શું ન્યાયપીઠ નાગરિકોનો વિશ્વાસ ગુમાવ્યા વિના પોતાનો સત્તાધિકાર જાળવી શકે છે કે કેમ.
A difficult weekएक कठिन सप्ताहএক কঠিন সপ্তাহएक खडतर आठवडाఒక కష్టమైన వారంஒரு கடினமான வாரம்એક મુશ્કેલ સપ્તાહ
Consider the week through the docket. In the Supreme Court on Friday, a litigant contesting an Allahabad High Court order reportedly ordered the judges, hurled documents toward the bench and abused the Chief Justice during the hearing. In Madikeri, the 3rd Additional District and Sessions Court sentenced two convicts in two separate cases to 20 years rigorous imprisonment for raping two girls. In Bengaluru, a sessions court jailed S G Shankar of Bellary for six months and fined him Rs 5,000 for derogatory letters against the Karnataka Lokayukta and Upalokayukta. Different courtrooms, one thread: the judiciary is simultaneously delivering hard justice and absorbing raw public anger. Both facts deserve to be held together, honestly, before any verdict is reached.
इस सप्ताह को मुकदमों की फेहरिस्त के नज़रिए से देखें। शुक्रवार को सर्वोच्च न्यायालय में, इलाहाबाद उच्च न्यायालय के आदेश को चुनौती देने वाले एक वादी ने कथित तौर पर न्यायाधीशों को आदेश दिए, पीठ की ओर दस्तावेज़ उछाले और सुनवाई के दौरान मुख्य न्यायाधीश के लिए अपशब्दों का प्रयोग किया। मडिकेरी में, तृतीय अतिरिक्त जिला एवं सत्र न्यायालय ने दो अलग-अलग मामलों में दो बच्चियों से बलात्कार के लिए दो दोषियों को 20 साल के कठोर कारावास की सजा सुनाई। बेंगलुरु में, एक सत्र न्यायालय ने कर्नाटक लोकायुक्त और उपलोकायुक्त के खिलाफ अपमानजनक पत्र लिखने के आरोप में बेल्लारी के एस.जी. शंकर को छह महीने की जेल और 5,000 रुपये के जुर्माने की सजा सुनाई। अलग-अलग अदालतें, लेकिन सूत्र एक: न्यायपालिका एक ही समय में कठोर न्याय भी दे रही है और जनता के अछूते आक्रोश को भी झेल रही है। किसी भी निष्कर्ष पर पहुँचने से पहले, इन दोनों तथ्यों को पूरी ईमानदारी के साथ एक साथ रखकर देखा जाना चाहिए।
মামলাগুলির তালিকা থেকেই এই সপ্তাহটিকে বিচার করা যাক। শুক্রবার সুপ্রিম কোর্টে এলাহাবাদ হাইকোর্টের একটি আদেশের বিরোধিতা করতে গিয়ে এক মামলাকারী নাকি বিচারপতিদের নির্দেশ দেন, বেঞ্চের দিকে নথিপত্র ছুঁড়ে মারেন এবং শুনানিকালে খোদ প্রধান বিচারপতিকে গালিগালাজ করেন। অন্যদিকে মাদিকেরিতে, তৃতীয় অতিরিক্ত জেলা ও দায়রা আদালত দুই বালিকাকে ধর্ষণের দায়ে দুই দোষীকে পৃথক দুটি মামলায় ২০ বছরের সশ্রম কারাদণ্ড দিয়েছে। বেঙ্গালুরুতে, কর্ণাটক লোকায়ুক্ত ও উপ-লোকায়ুক্তের বিরুদ্ধে মানহানিকর চিঠি লেখার দায়ে এক দায়রা আদালত বেলারির এস জি শঙ্করকে ছ'মাসের কারাদণ্ড এবং ৫,০০০ টাকা জরিমানা করেছে। আদালতকক্ষ ভিন্ন হলেও সূত্রটি একই: বিচারব্যবস্থা একই সঙ্গে কঠোর বিচার প্রদান করছে এবং জনগণের ক্ষোভকে হজম করছে। কোনও চূড়ান্ত সিদ্ধান্তে পৌঁছানোর আগে এই দুটি সত্যকেই সমান গুরুত্বের সঙ্গে বিবেচনায় রাখা প্রয়োজন।
हा आठवडा न्यायालयातील कामकाजाच्या नोंदींमधून पाहूया. शुक्रवारी सर्वोच्च न्यायालयात, अलाहाबाद उच्च न्यायालयाच्या आदेशाला आव्हान देणाऱ्या एका पक्षकाराने सुनावणीदरम्यान न्यायाधीशांना आदेश दिल्याचे, न्यायपीठाच्या दिशेने कागदपत्रे भिरकावल्याचे आणि सरन्यायाधीशांना शिवीगाळ केल्याचे वृत्त आहे. मडिकेरी येथे, तिसऱ्या अतिरिक्त जिल्हा व सत्र न्यायालयाने दोन मुलींवर बलात्कार केल्याप्रकरणी दोन वेगवेगळ्या खटल्यांमध्ये दोन दोषींना २० वर्षांच्या सक्तमजुरीची शिक्षा सुनावली. बंगळूरमध्ये, कर्नाटक लोकायुक्त आणि उपलोकायुकतांविरुद्ध अपमानास्पद पत्रे लिहिल्याबद्दल सत्र न्यायालयाने बेल्लारीच्या एस. जी. शंकर यांना सहा महिन्यांची कारावासाची शिक्षा आणि ५,००० रुपयांचा दंड ठोठावला. वेगवेगळी न्यायालये असली तरी धागा एकच आहे: न्यायव्यवस्था एकाच वेळी कठोर न्यायदान करत आहे आणि लोकांचा तीव्र रोषही सहन करत आहे. कोणत्याही निष्कर्षाप्रत पोहोचण्यापूर्वी या दोन्ही वास्तवांचा प्रामाणिकपणे एकत्रित विचार होणे आवश्यक आहे.
కోర్టు కేసుల జాబితా ద్వారా ఈ వారాన్ని పరిశీలించండి. శుక్రవారం సుప్రీంకోర్టులో, అలహాబాద్ హైకోర్టు తీర్పును సవాలు చేస్తున్న ఒక కక్షిదారుడు విచారణ సమయంలో న్యాయమూర్తులను ఆదేశించినట్లు, ధర్మాసనం వైపు పత్రాలను విసిరినట్లు, ప్రధాన న్యాయమూర్తిని దూషించినట్లు వార్తలు వచ్చాయి. మడికేరిలో, ఇద్దరు బాలికలపై అత్యాచారానికి పాల్పడిన రెండు వేర్వేరు కేసుల్లో ఇద్దరు దోషులకు మూడవ అదనపు జిల్లా మరియు సెషన్స్ కోర్టు 20 సంవత్సరాల కఠిన కారాగార శిక్ష విధించింది. బెంగళూరులో, కర్ణాటక లోకాయుక్త మరియు ఉపలోకాయుక్తలపై అవమానకరమైన లేఖలు రాసినందుకు బళ్లారికి చెందిన ఎస్ జి శంకర్కు సెషన్స్ కోర్టు ఆరు నెలల జైలు శిక్ష మరియు రూ. 5,000 జరిమానా విధించింది. వేర్వేరు న్యాయస్థానాలు, కానీ ఒకటే అంతస్సూత్రం: న్యాయవ్యవస్థ ఏకకాలంలో కఠినమైన న్యాయాన్ని అందిస్తోంది మరియు ప్రజల ముడి ఆగ్రహాన్ని గ్రహిస్తోంది. ఏదైనా తీర్పుకు వచ్చే ముందు, ఈ రెండు వాస్తవాలను నిజాయితీగా కలిపి చూడాలి.
நீதிமன்ற வழக்குகளின் வாயிலாக இந்த வாரத்தைப் பார்ப்போம். வெள்ளிக்கிழமையன்று உச்ச நீதிமன்றத்தில், அலகாபாத் உயர் நீதிமன்ற உத்தரவை எதிர்த்து வழக்காடிய ஒருவர், விசாரணையின்போது நீதிபதிகளுக்கு உத்தரவிட்டதாகவும், ஆவணங்களை நீதிபதிகள் இருக்கையை நோக்கி வீசியெறிந்ததாகவும், தலைமை நீதிபதியை அவதூறாகப் பேசியதாகவும் கூறப்படுகிறது. மடிகேரியில் உள்ள 3-வது கூடுதல் மாவட்ட மற்றும் அமர்வு நீதிமன்றம், இரண்டு சிறுமிகளைப் பாலியல் வன்கொடுமை செய்த குற்றத்திற்காக, இரண்டு தனித்தனி வழக்குகளில் இரண்டு குற்றவாளிகளுக்கு 20 ஆண்டுகள் கடுங்காவல் தண்டனை விதித்தது. பெங்களூருவில், கர்நாடக லோக் ஆயுக்தா மற்றும் உப லோக் ஆயுக்தா அமைப்புக்கு எதிராக அவதூறு கடிதங்கள் எழுதியதற்காக பெல்லாரியைச் சேர்ந்த எஸ்.ஜி.சங்கர் என்பவருக்கு அமர்வு நீதிமன்றம் ஆறு மாத சிறைத்தண்டனையும் ரூ.5,000 அபராதமும் விதித்தது. வெவ்வேறு நீதிமன்ற அறைகள், ஆனால் ஒரே இழை: நீதித்துறை ஒரே நேரத்தில் கடுமையான நீதியை வழங்குவதுடன், மக்களின் கோபத்தையும் உள்வாங்கிக் கொள்கிறது. எந்தவொரு முடிவுக்கும் வருவதற்கு முன்பாக, இந்த இரண்டு உண்மைகளையும் நேர்மையாக ஒன்றாகப் பரிசீலிக்க வேண்டும்.
આ સપ્તાહને કોર્ટના કેસોના માધ્યમથી જોઈએ. શુક્રવારે સુપ્રીમ કોર્ટમાં, અલાહાબાદ હાઈકોર્ટના આદેશને પડકારતા એક પક્ષકારે સુનાવણી દરમિયાન કથિત રીતે ન્યાયાધીશોને આદેશ આપ્યા, ન્યાયપીઠ તરફ દસ્તાવેજો ફેંક્યા અને મુખ્ય ન્યાયાધીશ માટે અપશબ્દોનો પ્રયોગ કર્યો. મદિકેરીમાં, થર્ડ એડિશનલ ડિસ્ટ્રિક્ટ એન્ડ સેશન્સ કોર્ટે બે છોકરીઓ પર બળાત્કાર ગુજારવાના બે અલગ-અલગ કેસમાં બે ગુનેગારોને ૨૦ વર્ષની સખત કેદની સજા ફટકારી. બેંગલુરુમાં, સેશન્સ કોર્ટે બેલ્લારીના એસ.જી. શંકરને કર્ણાટક લોકાયુક્ત અને ઉપલોકાયુક્ત વિરુદ્ધ અપમાનજનક પત્રો લખવા બદલ છ મહિનાની જેલની સજા અને રૂ. ૫,૦૦૦ નો દંડ ફટકાર્યો. અલગ-અલગ ન્યાયાલયો, પરંતુ એક જ દોરો: ન્યાયતંત્ર એકસાથે કઠોર ન્યાય આપી રહ્યું છે અને લોકોના તીવ્ર રોષને પચાવી પણ રહ્યું છે. કોઈપણ નિષ્કર્ષ પર પહોંચતા પહેલાં, આ બંને વાસ્તવિકતાઓને પ્રામાણિકતાથી એકસાથે જોવી જરૂરી છે.
The core tensionमूल द्वंद्वমূল দ্বন্দ্বकळीचा ताणప్రధాన సంఘర్షణஅடிப்படைப் பதற்றம்મૂળભૂત તણાવ
The tension is old but sharpening. A court must be authoritative enough that its orders are obeyed, yet open enough that an ordinary citizen without a lawyer can be heard. When a person appears in person before the Supreme Court and erupts, it signals grave disrespect for the process — but it may also reflect a system in which some arrive convinced that decorum is a wall, not a door. The Bengaluru conviction for derogatory letters and the Mysuru protest by the Kasturi Karnataka Janapara Vedike near the Mahatma Gandhi statue, demanding withdrawal of cases filed by bank managers, are two faces of one frustration: institutions perceived as remote. Authority and accessibility are not opposites; a healthy court holds both at once.
यह द्वंद्व पुराना है लेकिन अब और गहरा हो रहा है। एक न्यायालय को इतना प्राधिकारी होना चाहिए कि उसके आदेशों का पालन हो, और साथ ही इतना सुलभ भी कि बिना वकील वाले आम नागरिक की भी सुनवाई हो सके। जब कोई व्यक्ति सर्वोच्च न्यायालय में व्यक्तिगत रूप से उपस्थित होकर भड़क उठता है, तो यह प्रक्रिया के प्रति घोर असम्मान को दर्शाता है — लेकिन यह उस व्यवस्था का भी प्रतिबिंब हो सकता है जहाँ कुछ लोग यह मानकर आते हैं कि मर्यादा एक दरवाज़ा नहीं, बल्कि एक दीवार है। अपमानजनक पत्रों के लिए बेंगलुरु की सज़ा और बैंक प्रबंधकों द्वारा दर्ज मामलों को वापस लेने की मांग को लेकर महात्मा गांधी की प्रतिमा के पास कस्तूरी कर्नाटक जनपर वेदिके द्वारा मैसूर में किया गया विरोध प्रदर्शन, एक ही हताशा के दो पहलू हैं: संस्थानों का आम जन से दूर प्रतीत होना। प्राधिकार और सुलभता एक-दूसरे के विरोधी नहीं हैं; एक स्वस्थ न्यायालय इन दोनों को एक साथ साधता है।
এই দ্বন্দ্ব পুরনো হলেও ক্রমশ তীব্রতর হচ্ছে। একটি আদালতের এতটাই কর্তৃত্ব থাকা উচিত যাতে তার নির্দেশ পালিত হয়, অথচ এতটাই উন্মুক্ত হওয়া প্রয়োজন যাতে আইনজীবী ছাড়াই সাধারণ মানুষের কথা শোনা যায়। সুপ্রিম কোর্টে সশরীরে উপস্থিত হয়ে কোনও ব্যক্তি যখন ক্ষোভে ফেটে পড়েন, তখন তা বিচার প্রক্রিয়ার প্রতি চরম অবমাননার ইঙ্গিত দেয়—কিন্তু এটি এমন এক ব্যবস্থারও প্রতিচ্ছবি হতে পারে যেখানে কিছু মানুষ নিশ্চিত হয়েই আসেন যে, আদবকেতা আসলে একটি দেওয়াল, কোনও দরজা নয়। মানহানিকর চিঠির জন্য বেঙ্গালুরুর সাজা ঘোষণা এবং ব্যাঙ্ক ম্যানেজারদের দায়ের করা মামলা প্রত্যাহারের দাবিতে মহাত্মা গান্ধীর মূর্তির কাছে কস্তুরী কর্ণাটক জনপর বেদিকের মায়সুরু বিক্ষোভ—এ দুটি আসলে একই হতাশার দুটি ভিন্ন রূপ: প্রতিষ্ঠানগুলিকে সাধারণের থেকে বিচ্ছিন্ন বলে মনে করা হয়। কর্তৃত্ব এবং প্রবেশাধিকার একে অপরের পরিপন্থী নয়; একটি সুস্থ আদালত এই দুইয়েরই ভারসাম্য বজায় রাখে।
हा तणाव जुनाच आहे पण तो आता अधिक तीव्र होत आहे. न्यायालयाचा अधिकार एवढा असला पाहिजे की त्याच्या आदेशांचे पालन होईल, पण त्याच वेळी ते इतके खुले असले पाहिजे की वकिलावाचून आलेल्या सामान्य नागरिकाचे म्हणणेही ऐकून घेतले जाईल. जेव्हा एखादी व्यक्ती स्वतः सर्वोच्च न्यायालयात उभी राहते आणि संतापाचा उद्रेक करते, तेव्हा ते न्यायप्रक्रियेच्या घोर अवमानाचे लक्षण असते — परंतु त्यातून अशी व्यवस्थाही प्रतिबिंबित होऊ शकते जिथे काहींची अशी खात्री पटलेली असते की न्यायालयाची शिस्त हा एक अडथळा आहे, प्रवेशद्वार नाही. अपमानास्पद पत्रांबद्दल बंगळूरमधील शिक्षा आणि बँक व्यवस्थापकांनी दाखल केलेले गुन्हे मागे घेण्याच्या मागणीसाठी कस्तुरी कर्नाटक जनपर वेदिकेने म्हैसूरमध्ये महात्मा गांधींच्या पुतळ्याजवळ केलेले आंदोलन, हे एकाच निराशेचे दोन चेहरे आहेत: आणि ती निराशा म्हणजे संस्था सर्वसामान्यांपासून दूर असल्याच्या भावनेतून आलेली आहे. अधिकार आणि सर्वसामान्यांची पोहोच हे एकमेकांच्या विरोधात नाहीत; एका सक्षम न्यायालयात या दोन्ही गोष्टी एकाच वेळी अस्तित्वात असतात.
ఈ సంఘర్షణ పాతదే అయినా ఇప్పుడు మరింత తీవ్రమవుతోంది. కోర్టు ఆదేశాలను పాటించేలా దానికి తగినంత అధికారం ఉండాలి, అదే సమయంలో న్యాయవాది లేని సామాన్య పౌరుడు కూడా తన వాదనను వినిపించేంత స్వేచ్ఛగా, అందుబాటులో ఉండాలి. ఒక వ్యక్తి సుప్రీంకోర్టు ముందు స్వయంగా హాజరై ఆగ్రహం వ్యక్తం చేసినప్పుడు, అది న్యాయ ప్రక్రియ పట్ల తీవ్రమైన అగౌరవాన్ని సూచిస్తుంది — కానీ కోర్టులో పాటించాల్సిన మర్యాదలను తమకు అడ్డుగోడలుగా భావించే వ్యవస్థను కూడా అది ప్రతిబింబిస్తుంది. అవమానకరమైన లేఖల కేసులో బెంగళూరులో విధించిన శిక్ష, అలాగే బ్యాంక్ మేనేజర్లు పెట్టిన కేసులను ఉపసంహరించుకోవాలని డిమాండ్ చేస్తూ మహాత్మా గాంధీ విగ్రహం సమీపంలో కస్తూరి కర్ణాటక జనపర వేదిక చేసిన మైసూర్ నిరసన, ఈ రెండూ ఒకే నిరాశకు రెండు ముఖాలు: సంస్థలు తమకు దూరంగా ఉన్నాయన్న భావన. అధికారము మరియు అందుబాటు అనేవి పరస్పర విరుద్ధమైనవి కావు; ఒక ఆరోగ్యకరమైన న్యాయస్థానం ఈ రెండింటినీ ఏకకాలంలో కలిగి ఉంటుంది.
இந்தப் பதற்றம் பழையதுதான் என்றாலும், தற்போது கூர்மையடைந்து வருகிறது. ஒரு நீதிமன்றம் தனது உத்தரவுகளுக்குக் கீழ்ப்படியும் அளவிற்கு அதிகாரம் கொண்டதாகவும், அதே சமயம் வழக்கறிஞர் இல்லாத ஒரு சாதாரண குடிமகனும் தனது தரப்பு நியாயத்தைச் சொல்லும் வகையில் திறந்த மனதுடனும் இருக்க வேண்டும். உச்ச நீதிமன்றத்தின் முன் ஒருவர் நேரில் ஆஜராகி கோபத்தை வெளிப்படுத்துகையில், அது நீதிமன்ற நடைமுறையின் மீதான கடுமையான அவமரியாதையைக் குறிக்கிறது — ஆனால் அதே நேரத்தில், நீதிமன்றத்தின் கண்ணியம் ஒரு கதவு அல்ல, அது தடுத்து நிறுத்தும் ஒரு சுவர் என்று நம்பி வரும் சிலரின் நிலையையும் அது பிரதிபலிக்கக் கூடும். அவதூறு கடிதங்களுக்காக பெங்களூரு நீதிமன்றம் அளித்த தண்டனையும், வங்கி மேலாளர்களால் தொடரப்பட்ட வழக்குகளை திரும்பப் பெறக் கோரி மைசூரு மகாத்மா காந்தி சிலை அருகே கஸ்தூரி கர்நாடக ஜனபர வேதிகே அமைப்பினர் நடத்திய போராட்டமும், நிறுவனங்கள் தங்களை விட்டுத் தொலைதூரத்தில் இருப்பதாக மக்கள் உணரும் ஒரே விரக்தியின் இரு முகங்களாகும். அதிகாரமும் அணுகக்கூடிய தன்மையும் ஒன்றுக்கொன்று முரண்பட்டவை அல்ல; ஆரோக்கியமான ஒரு நீதிமன்றம் இவை இரண்டையும் ஒருங்கே பெற்றிருக்கும்.
આ તણાવ જૂનો છે પરંતુ હવે વધુ તીવ્ર બની રહ્યો છે. ન્યાયાલય એટલી સત્તાધિકારી હોવી જોઈએ કે તેના આદેશોનું પાલન થાય, છતાં એટલી ખુલ્લી પણ હોવી જોઈએ કે વકીલ વિનાના સામાન્ય નાગરિકને સાંભળી શકાય. જ્યારે કોઈ વ્યક્તિ સુપ્રીમ કોર્ટ સમક્ષ જાતે હાજર થાય છે અને આક્રોશ ઠાલવે છે, ત્યારે તે પ્રક્રિયા પ્રત્યેનો ગંભીર અનાદર દર્શાવે છે — પરંતુ તે એવી વ્યવસ્થાનું પ્રતિબિંબ પણ હોઈ શકે છે જેમાં કેટલાક લોકો એવું માનીને આવે છે કે કોર્ટની મર્યાદા એ એક દરવાજો નહીં, પણ એક દીવાલ છે. અપમાનજનક પત્રો માટે બેંગલુરુમાં થયેલી સજા અને બેંક મેનેજરો દ્વારા દાખલ કરાયેલા કેસો પાછા ખેંચવાની માંગ સાથે મૈસુરુમાં મહાત્મા ગાંધીની પ્રતિમા પાસે કસ્તુરી કર્ણાટક જનપર વેદિકે દ્વારા કરાયેલો વિરોધ, આ બંને એક જ નિરાશાનાં બે ચહેરા છે: સંસ્થાઓ દૂર હોવાની અનુભૂતિ. સત્તાધિકાર અને પહોંચ એકબીજાના વિરોધી નથી; એક સ્વસ્થ ન્યાયાલય આ બંનેને એકસાથે જાળવી રાખે છે.
Steel-manning both sidesदोनों पक्षों को समझनाউভয় পক্ষের জোরালো অবস্থানदोन्ही बाजूंचा साकल्याने विचारఇరు పక్షాల వాదనల బలంஇரு தரப்பு வாதங்களையும் வலுவாகப் பரிசீலித்தல்બંને પક્ષોની મજબૂત દલીલ
Take each side at its strongest. The bench's case is strong: no republic can allow judges to be shouted down or intimidated by hurled papers and abusive letters, and courtroom discipline exists to protect the litigant who plays by the rules. Equally, the citizen's grievance cannot be dismissed: personal appearances can confound the unrepresented, and many people experience legal institutions as distant or difficult to navigate. Yet the Mysuru protesters, a disruptive litigant and a prisoner seeking a jail diet are not the same as convicts sentenced for rape; conflating dissent, distress or a plea for accommodation with criminality would be its own injustice. The correct posture is neither indulgence of disruption nor indifference to the despair that often precedes it.
प्रत्येक पक्ष को उसके सबसे मज़बूत तर्क के साथ देखें। पीठ का पक्ष मज़बूत है: कोई भी गणराज्य न्यायाधीशों पर चिल्लाने या कागज़ उछालने और अपमानजनक पत्रों द्वारा उन्हें डराने-धमकाने की अनुमति नहीं दे सकता, और न्यायालय परिसर का अनुशासन उन वादियों की रक्षा के लिए होता है जो नियमों का पालन करते हैं। उसी तरह, नागरिकों की शिकायतों को भी खारिज नहीं किया जा सकता: व्यक्तिगत उपस्थिति बिना वकील वाले लोगों को उलझा सकती है, और बहुत से लोगों को कानूनी संस्थान दूरस्थ या जटिल लगते हैं। फिर भी, मैसूर के प्रदर्शनकारी, हंगामा करने वाला वादी और जेल के आहार में बदलाव की मांग करने वाला कैदी उन दोषियों के समान नहीं हैं जिन्हें बलात्कार की सज़ा मिली है; असहमति, व्यथा या सुविधा की गुहार को अपराध के साथ जोड़ना अपने आप में एक अन्याय होगा। सही रवैया न तो हंगामे को बर्दाश्त करना है और न ही उस निराशा के प्रति उदासीन होना है जो अक्सर ऐसे हंगामे का कारण बनती है।
উভয় পক্ষের সবচেয়ে জোরালো অবস্থানগুলি বিচার করা যাক। বেঞ্চের যুক্তি অত্যন্ত দৃঢ়: কোনও প্রজাতন্ত্রই বিচারপতিদের ওপর চিৎকার করা বা কাগজপত্র ছুঁড়ে ও মানহানিকর চিঠির মাধ্যমে তাঁদের ভয় দেখানোর বিষয়টিকে মেনে নিতে পারে না, আর আদালতকক্ষের শৃঙ্খলা তো সেই মামলাকারীদের সুরক্ষার জন্যই তৈরি যারা নিয়ম মেনে চলেন। একইভাবে, নাগরিকদের ক্ষোভকেও উড়িয়ে দেওয়া যায় না: সশরীরে উপস্থিতি আইনজীবীবিহীন ব্যক্তিদের বিভ্রান্ত করতে পারে এবং অনেকেই আইনি প্রতিষ্ঠানগুলিকে দুর্গম বা জটিল বলে মনে করেন। তবে, মায়সুরুর বিক্ষোভকারী, বিশৃঙ্খলা সৃষ্টিকারী এক মামলাকারী কিংবা জেলের খাবারের মান নিয়ে অভিযোগকারী এক বন্দি কখনোই ধর্ষণের দায়ে সাজাপ্রাপ্ত আসামিদের সমকক্ষ নয়; ভিন্নমত, দুর্দশা বা কোনও সুবিধার আবেদনকে অপরাধমূলক কাজের সঙ্গে গুলিয়ে ফেলাটা এক ধরনের অবিচার হবে। সঠিক অবস্থানটি বিশৃঙ্খলার প্রশ্রয় দেওয়াও নয়, আবার যে হতাশা থেকে এই বিশৃঙ্খলার জন্ম তার প্রতি উদাসীন থাকাও নয়।
प्रत्येक बाजू तिच्या सर्वात भक्कम स्वरूपात समजून घेऊया. न्यायपीठाची बाजू भक्कम आहे: न्यायाधीशांवर ओरडणे किंवा कागदपत्रे भिरकावून आणि शिवराळ पत्रे लिहून त्यांना धमकावणे कोणत्याही प्रजासत्ताकाला मान्य होऊ शकत नाही; आणि नियमांचे पालन करणाऱ्या पक्षकारांच्या हिताचे रक्षण करण्यासाठीच न्यायालयातील शिस्त अस्तित्वात असते. त्याचप्रमाणे, नागरिकांच्या तक्रारींकडेही दुर्लक्ष करून चालणार नाही: कायदेशीर प्रतिनिधित्वाशिवाय वैयक्तिकरित्या न्यायालयात उभे राहणे सर्वसामान्यांना गोंधळात टाकू शकते आणि बऱ्याच लोकांना या कायदेशीर संस्था आपल्यापासून खूप दूर किंवा तिथली प्रक्रिया पार पाडण्यास कठीण वाटतात. तरीही, म्हैसूरमधील आंदोलक, गोंधळ घालणारा पक्षकार आणि तुरुंगातील आहाराबाबत मागणी करणारा कैदी हे बलात्काराची शिक्षा झालेल्या गुन्हेगारांसारखे नाहीत; असहमती, दुःख किंवा सवलतीची विनंती यांना गुन्हेगारीशी जोडणे हा एक प्रकारचा अन्यायच ठरेल. योग्य भूमिका ही गोंधळाला पाठीशी घालणारी असू नये आणि त्या गोंधळामागे अनेकदा असणाऱ्या निराशेबद्दलची अनास्थाही असू नये.
ప్రతి పక్షాన్ని దాని బలమైన కోణంలో తీసుకుందాం. ధర్మాసనం వాదన బలంగా ఉంది: ఏ గణతంత్ర దేశం కూడా న్యాయమూర్తులపై అరవడాన్ని లేదా పత్రాలు విసరడం మరియు అసభ్యకరమైన లేఖల ద్వారా భయపెట్టడాన్ని అనుమతించదు, మరియు నియమాలను పాటించే కక్షిదారుడిని రక్షించడానికే కోర్టు గది క్రమశిక్షణ ఉనికిలో ఉంది. అదేవిధంగా, పౌరుల మనోవేదనను కూడా తోసిపుచ్చలేము: స్వయంగా హాజరుకావడం అనేది న్యాయవాది లేనివారిని గందరగోళానికి గురిచేస్తుంది, మరియు చాలా మంది ప్రజలు న్యాయ సంస్థలను దూరంగా ఉన్నట్లు లేదా నావిగేట్ చేయడానికి కష్టంగా ఉన్నట్లు భావిస్తారు. అయితే మైసూర్ నిరసనకారులు, అంతరాయం కలిగించే కక్షిదారుడు మరియు జైలు ఆహారం కోరుకునే ఖైదీ.. అత్యాచారానికి శిక్ష పడిన దోషుల లాంటి వారు కాదు; అసమ్మతిని, వేదనను లేదా సదుపాయం కోసం చేసిన విజ్ఞప్తిని నేరపూరితమైన చర్యతో ముడిపెట్టడం కూడా ఒక రకమైన అన్యాయమే అవుతుంది. ఇక్కడ సరైన వైఖరి అంతరాయాన్ని ఉపేక్షించడం కాదు, అలాగని దానికంటే ముందు ఉండే నిస్సహాయత పట్ల ఉదాసీనత వహించడం కూడా కాదు.
ஒவ்வொரு தரப்பின் வாதத்தையும் அதன் வலுவான கோணத்தில் இருந்து பார்ப்போம். நீதிமன்றத்தின் தரப்பு நியாயம் மிகவும் வலுவானது: எந்தவொரு ஜனநாயகக் குடியரசும் நீதிபதிகளை நோக்கிக் கூச்சலிடுவதையோ, காகிதங்களை வீசியெறிந்து மற்றும் அவதூறு கடிதங்கள் மூலம் அச்சுறுத்துவதையோ அனுமதிக்க முடியாது. மேலும், சட்டவிதிகளுக்கு உட்பட்டு நடக்கும் வழக்காடுபவரைப் பாதுகாக்கவே நீதிமன்றங்களில் ஒழுங்குமுறை கடைப்பிடிக்கப்படுகிறது. அதேவேளையில், குடிமக்களின் குறைகளையும் எளிதில் நிராகரித்துவிட முடியாது: தமக்காக வாதாட வழக்கறிஞர்கள் இன்றி நேரில் ஆஜராகும் சாமானியர்களுக்கு நீதிமன்ற நடைமுறைகள் மிகுந்த குழப்பத்தை ஏற்படுத்தலாம். பலருக்கும் சட்ட அமைப்புகள் தங்களை விட்டு வெகு தொலைவில் இருப்பதாகவோ அல்லது அணுகுவதற்குக் கடினமானதாகவோதான் தோன்றுகின்றன. இருப்பினும், மைசூரு போராட்டக்காரர்கள், நீதிமன்றத்தில் இடையூறு செய்தவர் மற்றும் சிறையில் மாற்று உணவைக் கோரும் கைதி ஆகியோர், பாலியல் வன்கொடுமைக்காகத் தண்டிக்கப்பட்ட குற்றவாளிகளுடன் ஒப்பிடக் கூடியவர்கள் அல்ல. கருத்து வேறுபாடு, துயரம் அல்லது வசதிக்கான ஒரு கோரிக்கையை குற்றச்செயல்களுடன் குழப்பிக் கொள்வது அநீதியாகும். நீதிமன்ற நடவடிக்கைகளுக்கு ஏற்படும் இடையூறுகளைச் சகித்துக்கொள்வதோ அல்லது அதற்கு வழிவகுக்கும் மக்களின் விரக்தியை அலட்சியப்படுத்துவதோ சரியான நிலைப்பாடாக அமையாது.
બંને પક્ષોને તેમના સૌથી મજબૂત સ્વરૂપમાં લઈએ. ન્યાયપીઠનો પક્ષ મજબૂત છે: કોઈપણ પ્રજાસત્તાક ન્યાયાધીશો પર બૂમો પાડવાની કે ફેંકવામાં આવેલા કાગળો અને અપમાનજનક પત્રો દ્વારા તેમને ડરાવવાની મંજૂરી આપી શકે નહીં, અને કોર્ટરૂમની શિસ્ત નિયમોનું પાલન કરનારા પક્ષકારોના રક્ષણ માટે જ અસ્તિત્વ ધરાવે છે. સમાન રીતે, નાગરિકની ફરિયાદને પણ ફગાવી શકાય નહીં: વકીલ વિના જાતે હાજર થવું એ અસહાય વ્યક્તિને મૂંઝવણમાં મૂકી શકે છે, અને ઘણા લોકો કાનૂની સંસ્થાઓને પહોંચથી દૂરની અથવા જટિલ માને છે. છતાં મૈસુરુના વિરોધીઓ, ગેરવર્તન કરનાર પક્ષકાર અને જેલમાં અલગ આહારની માંગ કરતો કેદી, એ બળાત્કાર માટે સજા પામેલા દોષિતો સમાન નથી; અસહમતિ, પીડા અથવા સવલત માટેની વિનંતીને ગુનાખોરી સાથે જોડી દેવી એ ખુદ એક અન્યાય ગણાશે. સાચો અભિગમ ન તો ગેરવર્તનને ચલાવી લેવાનો છે, ન તો તે પહેલાં જોવા મળતી નિરાશા પ્રત્યે ઉદાસીન રહેવાનો છે.
What the record showsतथ्य क्या दर्शाते हैंসাম্প্রতিক দৃষ্টান্তের বার্তাनोंदी काय सांगतातరికార్డులు ఏమి చూపుతున్నాయిபதிவுகள் காட்டுவது என்னરેકોર્ડ શું દર્શાવે છે
The evidence cuts in more than one direction. The Madras High Court, through Chief Justice Sushrut Arvind Dharmadhikari and Justice G. Arul Murugan, restrained the Election Commission till July 31, 2026 from notifying byelections in five constituencies — Tiruchi East, Perundurai, Ambasamudram, Viralimalai and Karur — showing that courts can check powerful public institutions. The Madikeri sentences show trial courts responding to crimes against the vulnerable. And Matthew Aaron, a US citizen arrested by the NIA who reportedly lost 14 kilograms in an Indian jail after not eating spicy and oily food, could still apply to a Delhi court for an American-style diet and an induction stove to cook for himself in jail. That range — from restraining the Election Commission to hearing a prisoner's plea — is the system working. The disruption is the exception, not the rule.
साक्ष्य एक से अधिक दिशाओं में इशारा करते हैं। मद्रास उच्च न्यायालय ने मुख्य न्यायाधीश सुश्रुत अरविंद धर्माधिकारी और न्यायमूर्ति जी. अरुल मुरुगन के माध्यम से चुनाव आयोग को 31 जुलाई, 2026 तक पांच निर्वाचन क्षेत्रों — तिरुची पूर्व, पेरुंदुरई, अंबासमुद्रम, विरलीमलई और करूर — में उपचुनाव अधिसूचित करने से रोक दिया, जो दर्शाता है कि अदालतें शक्तिशाली सार्वजनिक संस्थानों पर भी लगाम कस सकती हैं। मडिकेरी की सज़ाएं दिखाती हैं कि निचली अदालतें कमज़ोर वर्गों के खिलाफ हुए अपराधों पर सख्त प्रतिक्रिया दे रही हैं। और एनआईए द्वारा गिरफ्तार एक अमेरिकी नागरिक मैथ्यू आरोन, जिसने तीखा और तैलीय भोजन न खाने के कारण भारतीय जेल में कथित तौर पर 14 किलोग्राम वज़न कम कर लिया था, वह भी दिल्ली की अदालत में अमेरिकी शैली के आहार और जेल में अपने लिए खाना पकाने के वास्ते इंडक्शन स्टोव के लिए आवेदन कर सकता था। यह दायरा — चुनाव आयोग पर रोक लगाने से लेकर एक कैदी की गुहार सुनने तक — व्यवस्था के काम करने का प्रमाण है। हंगामा एक अपवाद है, नियम नहीं।
প্রমাণগুলি একাধিক দিকে ইঙ্গিত করে। মাদ্রাজ হাইকোর্ট, প্রধান বিচারপতি সুশ্রুত অরবিন্দ ধর্মাধিকারী এবং বিচারপতি জি. অরুল মুরুগানের মাধ্যমে, তিরুচি ইস্ট, পেরুন্দুরাই, আম্বাসামুদ্রম, বিরালিমালাই এবং কারুর—এই পাঁচটি নির্বাচনী ক্ষেত্রে ৩১ জুলাই, ২০২৬ পর্যন্ত উপনির্বাচনের বিজ্ঞপ্তি জারির উপর নির্বাচন কমিশনকে নিষেধাজ্ঞা দিয়েছে, যা প্রমাণ করে যে আদালত ক্ষমতাবান সরকারি প্রতিষ্ঠানগুলিকেও নিয়ন্ত্রণ করতে পারে। মাদিকেরির রায়গুলি দেখায় যে নিম্ন আদালতগুলি অসহায়দের উপর হওয়া অপরাধের বিরুদ্ধে কড়া ব্যবস্থা নিচ্ছে। আবার, এনআইএ-র হাতে গ্রেফতার হওয়া মার্কিন নাগরিক ম্যাথিউ অ্যারন, যিনি নাকি মশলাদার ও তেলযুক্ত খাবার না খাওয়ার কারণে ভারতীয় জেলে ১৪ কিলোগ্রাম ওজন হারিয়েছিলেন, তিনিও আমেরিকান ধাঁচের খাবার এবং জেলে নিজের রান্না করার জন্য একটি ইন্ডাকশন স্টোভ চেয়ে দিল্লির একটি আদালতে আবেদন করতে পেরেছেন। নির্বাচন কমিশনকে নিয়ন্ত্রণ করা থেকে শুরু করে এক বন্দির আবেদন শোনা পর্যন্ত—এই বিস্তৃত পরিসরই প্রমাণ করে যে ব্যবস্থাটি কাজ করছে। বিশৃঙ্খলা এখানে ব্যতিক্রম মাত্র, নিয়ম নয়।
पुरावे एकापेक्षा अधिक दिशांकडे अंगुलीनिर्देश करतात. मद्रास उच्च न्यायालयाने, मुख्य न्यायमूर्ती सुश्रुत अरविंद धर्माधिकारी आणि न्यायमूर्ती जी. अरुल मुरुगन यांच्या माध्यमातून, निवडणूक आयोगाला ३१ जुलै २०२६ पर्यंत तिरुची पूर्व, पेरुंदुराई, अंबासमुद्रम, विरलीमलई आणि करूर या पाच मतदारसंघांमधील पोटनिवडणुका जाहीर करण्यापासून रोखले — यातून हे दिसून येते की न्यायालये शक्तिशाली सार्वजनिक संस्थांवर अंकुश ठेवू शकतात. मडिकेरी येथील शिक्षा दर्शवतात की कनिष्ठ न्यायालये असुरक्षित घटकांविरुद्धच्या गुन्ह्यांना कठोर प्रतिसाद देत आहेत. तसेच, तिखट आणि तेलकट अन्न न खाल्ल्यामुळे भारतीय तुरुंगात १४ किलो वजन कमी झाल्याचा दावा करणारा एनआयएने अटक केलेला अमेरिकन नागरिक मॅथ्यू आरोन, तरीही दिल्लीच्या न्यायालयात अमेरिकन पद्धतीच्या आहारासाठी आणि तुरुंगात स्वतःचे अन्न शिजवण्यासाठी इंडक्शन स्टोव्हची मागणी करणारा अर्ज करू शकला. निवडणूक आयोगाला रोखण्यापासून ते कैद्याची विनंती ऐकून घेण्यापर्यंतचा हा विस्तार म्हणजे ही व्यवस्था कार्यरत असल्याचेच लक्षण आहे. गोंधळ हा अपवाद आहे, नियम नाही.
ఆధారాలు ఒకటి కంటే ఎక్కువ దిశల్లో కనిపిస్తున్నాయి. ప్రధాన న్యాయమూర్తి సుశ్రుత్ అరవింద్ ధర్మాధికారి మరియు జస్టిస్ జి. అరుళ్ మురుగన్లతో కూడిన మద్రాసు హైకోర్టు, తిరుచ్చి ఈస్ట్, పెరుందురై, అంబసముద్రం, విరాలిమలై మరియు కరూర్ అనే ఐదు నియోజకవర్గాల్లో జూలై 31, 2026 వరకు ఉప ఎన్నికల నోటిఫికేషన్ను నిలుపుదల చేస్తూ ఎన్నికల సంఘాన్ని నిలువరించింది — ఇది కోర్టులు శక్తివంతమైన ప్రభుత్వ సంస్థలను నియంత్రించగలవని చూపుతోంది. బలహీనులపై జరిగే నేరాలకు విచారణా న్యాయస్థానాలు ఎలా స్పందిస్తాయో మడికేరి శిక్షలు చూపుతున్నాయి. అంతేకాకుండా, ఎన్ఐఏ చేత అరెస్టై, మసాలా మరియు నూనెతో కూడిన ఆహారం తినలేక భారతీయ జైలులో 14 కిలోల బరువు తగ్గిన అమెరికన్ పౌరుడు మాథ్యూ ఆరోన్, జైలులో తన కోసం వంట చేసుకోవడానికి అమెరికన్ తరహా ఆహారం మరియు ఒక ఇండక్షన్ స్టవ్ కోసం ఢిల్లీ కోర్టుకు దరఖాస్తు చేసుకోగలిగాడు. ఎన్నికల సంఘాన్ని నిలువరించడం నుండి ఒక ఖైదీ విజ్ఞప్తిని వినడం వరకు ఉన్న ఈ విస్తృతి — వ్యవస్థ పనిచేస్తోందనడానికి నిదర్శనం. అంతరాయం అనేది ఒక మినహాయింపు మాత్రమే, అది నియమం కాదు.
சான்றுகள் பல திசைகளிலும் பயணிக்கின்றன. சென்னை உயர் நீதிமன்றம், தலைமை நீதிபதி சுஷ்ருத் அரவிந்த் தர்மாதிக்காரி மற்றும் நீதிபதி ஜி. அருள் முருகன் ஆகியோர் அடங்கிய அமர்வு மூலமாக, திருச்சி கிழக்கு, பெருந்துறை, அம்பாசமுத்திரம், விராலிமலை மற்றும் கரூர் ஆகிய ஐந்து தொகுதிகளுக்கு ஜூலை 31, 2026 வரை இடைத்தேர்தல் அறிவிக்க தேர்தல் ஆணையத்திற்குத் தடை விதித்துள்ளது. அதிகாரம் மிக்க பொது நிறுவனங்களை நீதிமன்றங்கள் கட்டுப்படுத்த முடியும் என்பதை இது காட்டுகிறது. பாதிக்கப்படக்கூடியவர்களுக்கு எதிரான குற்றங்களுக்கு விசாரணை நீதிமன்றங்கள் தகுந்த தண்டனை வழங்குவதை மடிகேரி தீர்ப்புகள் காட்டுகின்றன. மேலும், காரமான மற்றும் எண்ணெய்ப் பலகாரங்களைச் சாப்பிடாமல் இந்திய சிறையில் 14 கிலோ எடையை இழந்ததாகக் கூறப்படும், தேசிய புலனாய்வு முகமையால் (NIA) கைது செய்யப்பட்ட அமெரிக்க குடிமகனான மேத்யூ ஆரோன், தனக்கு அமெரிக்க முறையிலான உணவும், சிறையிலேயே சமைத்துச் சாப்பிட ஒரு இண்டக்ஷன் அடுப்பும் கோரி டெல்லி நீதிமன்றத்தை அணுக முடிந்தது. தேர்தல் ஆணையத்தைக் கட்டுப்படுத்துவது முதல் ஒரு கைதியின் கோரிக்கையைக் கேட்பது வரையிலான இந்த வீச்சு — அமைப்பு முறையாகச் செயல்படுவதையே காட்டுகிறது. இடையூறுகள் என்பவை விதிவிலக்கே தவிர, விதியல்ல.
પુરાવાઓ એકથી વધુ દિશાઓમાં સંકેત આપે છે. મદ્રાસ હાઈકોર્ટે, મુખ્ય ન્યાયાધીશ સુશ્રુત અરવિંદ ધર્માધિકારી અને ન્યાયાધીશ જી. અરુલ મુરુગન દ્વારા, ચૂંટણી પંચને ૩૧ જુલાઈ ૨૦૨૬ સુધી પાંચ મતવિસ્તારો — તિરુચી ઈસ્ટ, પેરુંદુરઈ, અમ્બાસમુદ્રમ, વિરલીમલઈ અને કરુરમાં — પેટાચૂંટણીઓ જાહેર કરતા અટકાવ્યું, જે દર્શાવે છે કે અદાલતો શક્તિશાળી જાહેર સંસ્થાઓને નિયંત્રિત કરી શકે છે. મદિકેરીની સજા દર્શાવે છે કે નીચલી અદાલતો નબળા વર્ગો સામેના ગુનાઓ પ્રત્યે કડક પ્રતિક્રિયા આપે છે. અને મેથ્યુ એરોન, એક અમેરિકન નાગરિક જેની NIA દ્વારા ધરપકડ કરવામાં આવી હતી અને જેણે મસાલેદાર અને તૈલી ખોરાક ન ખાવાને કારણે ભારતીય જેલમાં કથિત રીતે ૧૪ કિલોગ્રામ વજન ગુમાવ્યું હતું, તે હજી પણ અમેરિકન શૈલીના આહાર અને જેલમાં પોતાના માટે રસોઈ બનાવવા ઇન્ડક્શન સ્ટવ મેળવવા માટે દિલ્હીની કોર્ટમાં અરજી કરી શકે છે. આ વ્યાપ — ચૂંટણી પંચને રોકવાથી લઈને કેદીની અરજી સાંભળવા સુધી — દર્શાવે છે કે વ્યવસ્થા કામ કરી રહી છે. ગેરવર્તન એ અપવાદ છે, નિયમ નહીં.
The way forwardआगे की राहউত্তরণের পথपुढचा मार्गముందుకు సాగే మార్గంமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ
The answer is not harsher punishment alone but a court easier to reach. Fund and staff legal-aid desks so no party-in-person litigant faces the bench uncounselled. Publish plain-language explainers of interim orders, especially where they affect voters or ordinary litigants. Expand court-annexed mediation so grievances like the withdrawal demand at Mysuru find a forum before they curdle into disruption. Track and cut delay, because a system that is easier to understand is also easier to respect. Judges must guard the dignity of the bench; the state must guarantee the dignity of the citizen who stands before it. Both, together, are the rule of law.
इसका उत्तर केवल कठोर सज़ा नहीं बल्कि अदालतों तक आसान पहुँच है। कानूनी सहायता डेस्क को पर्याप्त धन और कर्मचारी उपलब्ध कराएं ताकि व्यक्तिगत रूप से उपस्थित होने वाले किसी भी वादी को बिना कानूनी सलाह के पीठ का सामना न करना पड़े। अंतरिम आदेशों की सरल भाषा में व्याख्या प्रकाशित करें, विशेषकर वहां जहां वे मतदाताओं या साधारण वादियों को प्रभावित करते हैं। न्यायालय से जुड़ी मध्यस्थता का विस्तार करें ताकि मैसूर में मामले वापस लेने जैसी शिकायतों को उग्र रूप लेने से पहले एक मंच मिल सके। देरी को ट्रैक करें और कम करें, क्योंकि जिस व्यवस्था को समझना आसान होता है, उसका सम्मान करना भी आसान होता है। न्यायाधीशों को पीठ की गरिमा की रक्षा करनी चाहिए; और राज्य को उस नागरिक की गरिमा की गारंटी देनी चाहिए जो उसके सामने खड़ा है। ये दोनों मिलकर ही विधि का शासन बनाते हैं।
এর সমাধান কেবল কঠোর শাস্তি নয়, বরং এমন এক আদালত ব্যবস্থা গড়ে তোলা যা আরও সহজে পৌঁছানো যায়। আইনি সহায়তা কেন্দ্রগুলিতে পর্যাপ্ত অর্থ ও কর্মী নিয়োগ করা হোক, যাতে সশরীরে উপস্থিত কোনও মামলাকারীকে পরামর্শ ছাড়াই বেঞ্চের মুখোমুখি হতে না হয়। অন্তর্বর্তীকালীন নির্দেশগুলির সহজবোধ্য ব্যাখ্যামূলক বিবৃতি প্রকাশ করা হোক, বিশেষত যখন সেগুলি ভোটার বা সাধারণ মামলাকারীদের প্রভাবিত করে। আদালত-সংলগ্ন মধ্যস্থতা ব্যবস্থার প্রসার ঘটানো প্রয়োজন, যাতে মায়সুরুর মামলা প্রত্যাহারের মতো দাবিগুলি বিশৃঙ্খলায় পরিণত হওয়ার আগেই একটি উপযুক্ত মঞ্চ খুঁজে পায়। আইনি ব্যবস্থার দীর্ঘসূত্রিতা চিহ্নিত করে তা হ্রাস করতে হবে, কারণ যে ব্যবস্থাকে বোঝা সহজ, তাকে সম্মান করাও সহজ। বিচারপতিদের অবশ্যই বেঞ্চের মর্যাদা রক্ষা করতে হবে; আর রাষ্ট্রকে নিশ্চিত করতে হবে সেই নাগরিকের মর্যাদা, যিনি তার সামনে দাঁড়িয়ে আছেন। এই দুয়ের সম্মিলিত রূপই হল আইনের শাসন।
यावर केवळ कठोर शिक्षा हाच उपाय नाही, तर न्यायालये अधिक सहजतेने पोहोचण्याजोगी बनवणे हा आहे. कायदेशीर मदत कक्षांना योग्य निधी आणि कर्मचारी उपलब्ध करून द्या, जेणेकरून वैयक्तिकरित्या खटला लढणाऱ्या कोणत्याही पक्षकाराला मार्गदर्शनाशिवाय न्यायपीठासमोर उभे राहावे लागणार नाही. अंतरिम आदेशांचे साध्या भाषेतील स्पष्टीकरण प्रकाशित करा, विशेषतः जेव्हा त्यांचा मतदार किंवा सामान्य पक्षकारांवर परिणाम होतो. न्यायालयाशी संलग्न मध्यस्थी प्रक्रियेचा विस्तार करा, जेणेकरून म्हैसूरमधील खटले मागे घेण्याच्या मागणीसारख्या तक्रारींचे गोंधळात रूपांतर होण्यापूर्वीच त्यांना योग्य व्यासपीठ मिळेल. प्रलंबित खटल्यांचा मागोवा घ्या आणि विलंब कमी करा, कारण जी व्यवस्था समजायला सोपी असते, तिचा आदर करणेही सोपे असते. न्यायाधीशांनी न्यायपीठाच्या प्रतिष्ठेचे रक्षण केलेच पाहिजे; राज्यानेही न्यायालयासमोर उभ्या राहणाऱ्या नागरिकाच्या सन्मानाची हमी दिली पाहिजे. या दोन्ही गोष्टी जेव्हा एकत्र येतात, तेव्हाच खऱ्या अर्थाने कायद्याचे राज्य अस्तित्वात येते.
దీనికి సమాధానం కఠినమైన శిక్షలు విధించడం మాత్రమే కాదు, కోర్టులను సులభంగా చేరుకునేలా చేయడం కూడా. ఏ కక్షిదారుడూ న్యాయసలహా లేకుండా ధర్మాసనాన్ని ఎదుర్కోకుండా ఉండేందుకు, లీగల్-ఎయిడ్ డెస్క్లకు నిధులు మరియు సిబ్బందిని సమకూర్చాలి. ముఖ్యంగా ఓటర్లు లేదా సామాన్య కక్షిదారులను ప్రభావితం చేసే మధ్యంతర ఉత్తర్వులను సాధారణ భాషలో వివరించే పత్రాలను ప్రచురించాలి. మైసూర్లో కేసుల ఉపసంహరణ డిమాండ్ వంటి మనోవేదనలు అంతరాయాలుగా మారకముందే ఒక వేదికను కనుగొనేలా కోర్టు అనుబంధ మధ్యవర్తిత్వాన్ని విస్తరించాలి. జాప్యాలను గుర్తించి తగ్గించాలి, ఎందుకంటే అర్థం చేసుకోవడానికి సులభంగా ఉండే వ్యవస్థను గౌరవించడం కూడా సులభం అవుతుంది. న్యాయమూర్తులు ధర్మాసనం గౌరవాన్ని కాపాడాలి; అదే సమయంలో న్యాయస్థానం ముందు నిలబడే పౌరుడి గౌరవానికి రాజ్యం హామీ ఇవ్వాలి. ఈ రెండూ కలిస్తేనే చట్టబద్ధ పాలన.
கடுமையான தண்டனை வழங்குவது மட்டுமே இதற்கான தீர்வு அல்ல; நீதிமன்றங்களை எளிதாக அணுகுவதற்கு வழிவகை செய்ய வேண்டும். தமக்காக வாதாட வழக்கறிஞர்கள் இன்றி நேரில் ஆஜராகும் எந்தவொரு வழக்காடுபவரும் சட்ட ஆலோசனையின்றி நீதிபதிகள் முன்பு நிற்காத வகையில், சட்ட உதவி மையங்களுக்குப் போதிய நிதியும் பணியாளர்களையும் வழங்க வேண்டும். குறிப்பாக வாக்காளர்கள் அல்லது சாதாரண வழக்காடுபவர்களைப் பாதிக்கும் இடைக்கால உத்தரவுகளுக்கான விளக்கங்களை எளிய மொழியில் வெளியிட வேண்டும். மைசூருவில் காணப்பட்ட வழக்குகளைத் திரும்பப் பெறும் கோரிக்கை போன்ற குறைகள், இடையூறுகளாக மாறுவதற்கு முன்பாகவே அவற்றுக்குத் தீர்வுகாணும் வகையில், நீதிமன்றத்துடன் இணைக்கப்பட்ட சமரச மையங்களை விரிவுபடுத்த வேண்டும். தாமதங்களைக் கண்காணித்துக் குறைக்க வேண்டும்; ஏனென்றால், புரிந்துகொள்ள எளிதான ஒரு அமைப்பையே மதிப்பளித்துப் போற்றவும் எளிதாக இருக்கும். நீதிபதிகள் தங்கள் இருக்கையின் கண்ணியத்தைக் காக்க வேண்டும்; அரசு தனக்கு முன் நிற்கும் குடிமகனின் கண்ணியத்திற்கு உத்தரவாதம் அளிக்க வேண்டும். இவை இரண்டும் இணைந்ததே சட்டத்தின் ஆட்சி.
આનો ઉકેલ માત્ર કઠોર સજા નથી, પરંતુ એવી ન્યાયાલય છે જ્યાં પહોંચવું સરળ હોય. લીગલ-એઈડ ડેસ્ક માટે ભંડોળ અને કર્મચારીઓની વ્યવસ્થા કરો, જેથી જાતે હાજર થનાર કોઈપણ પક્ષકારે સલાહ વિના ન્યાયપીઠનો સામનો ન કરવો પડે. વચગાળાના આદેશોની સરળ ભાષામાં સમજૂતી પ્રકાશિત કરો, ખાસ કરીને જ્યારે તે મતદાતાઓ અથવા સામાન્ય પક્ષકારોને અસર કરતા હોય. કોર્ટ-સંલગ્ન મધ્યસ્થીનો વિસ્તાર કરો જેથી મૈસુરુમાં કેસ પાછા ખેંચવાની માંગ જેવી ફરિયાદો ગેરવર્તનમાં ફેરવાઈ જાય તે પહેલાં તેનું યોગ્ય મંચ પર નિરાકરણ લાવી શકાય. વિલંબ પર નજર રાખો અને તેને ઓછો કરો, કારણ કે જે વ્યવસ્થા સમજવામાં સરળ હોય તેને માન આપવું પણ સરળ રહે છે. ન્યાયાધીશોએ ન્યાયપીઠની ગરિમાનું રક્ષણ કરવું જોઈએ; જ્યારે રાજ્યે તેની સમક્ષ ઊભા રહેલા નાગરિકની ગરિમાની બાંયધરી આપવી જોઈએ. આ બંને એકસાથે જ કાયદાનું શાસન છે.
A court earns obedience not by demanding deference but by delivering justice that ordinary Indians can see, reach and believe in.कोई भी न्यायालय केवल सम्मान की मांग करके अनुपालन सुनिश्चित नहीं कर सकता, बल्कि यह ऐसा न्याय प्रदान करके ही संभव है जिसे आम भारतीय देख सके, जिस तक पहुँच सके और जिस पर वह विश्वास कर सके।একটি আদালত কেবল আনুগত্য দাবি করেই মান্যতা অর্জন করে না, বরং সাধারণ ভারতীয়দের কাছে দৃশ্যমান, সহজলভ্য এবং বিশ্বাসযোগ্য বিচার প্রদানের মাধ্যমেই তা সম্ভব হয়।केवळ आदराची सक्ती करून नव्हे, तर सामान्य भारतीयांना दिसेल, ज्यापर्यंत त्यांना पोहोचता येईल आणि ज्यावर ते विश्वास ठेवू शकतील असा न्याय दिल्यानेच न्यायालयाला आज्ञाधारकता आणि लोकांची मान्यता मिळते.గౌరవమర్యాదలను శాసించడం ద్వారా కాకుండా, సామాన్య భారతీయులు చూడగలిగే, చేరుకోగలిగే, విశ్వసించగలిగే న్యాయాన్ని అందించడం ద్వారానే న్యాయస్థానం విధేయతను పొందుతుంది.ஒரு நீதிமன்றம் மரியாதையை வற்புறுத்திக் கோருவதன் மூலம் அல்ல, மாறாக சாதாரண இந்தியர்கள் கண்ணாரக் காணக்கூடிய, எளிதில் அணுகக்கூடிய, முழுமையாக நம்பக்கூடிய நீதியை வழங்குவதன் மூலமே கீழ்ப்படிதலைப் பெறுகிறது.ન્યાયાલય માત્ર સન્માનની અપેક્ષા રાખીને નહીં, પરંતુ સામાન્ય ભારતીયો જેને જોઈ શકે, જ્યાં સુધી પહોંચી શકે અને જેના પર વિશ્વાસ કરી શકે તેવો ન્યાય આપીને લોકોની આજ્ઞાપાલનતા પ્રાપ્ત કરે છે.
What this editorial rests on
Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.
An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →