बेबाक · Editorial
Suspension Is Not Safety: Mumbai's Preventable Monsoon Deathsनिलंबन सुरक्षा का पर्याय नहीं: मुंबई में मानसून की वे मौतें जिन्हें रोका जा सकता थाবরখাস্ত মানেই নিরাপত্তা নয়: মুম্বাইয়ে বর্ষায় প্রতিরোধযোগ্য মৃত্যুनिलंबन म्हणजे सुरक्षितता नव्हे: मुंबईतील पावसाळ्यातील टाळता येण्याजोगे मृत्यूసస్పెన్షన్లు భద్రతను ఇవ్వలేవు: ముంబైలో నివారించదగిన వర్షాకాలపు మరణాలుதற்காலிகப் பணிநீக்கம் என்பது பாதுகாப்பல்ல: தடுக்கக்கூடிய மும்பையின் பருவமழை மரணங்கள்સસ્પેન્શન એ સલામતીનો વિકલ્પ નથી: મુંબઈમાં ચોમાસાનાં નિવારી શકાય તેવાં મૃત્યુ
A child killed on a school bus, a man dead after falling into an uncovered manhole: the city suspends officials after monsoon failures, yet struggles to prevent the next one.स्कूल बस में एक बच्चे की मौत, खुले मैनहोल में गिरने से एक व्यक्ति की जान गई: मानसून की विफलताओं के बाद शहर का प्रशासन अधिकारियों को निलंबित तो कर देता है, लेकिन अगले हादसों को रोकने में वह अब भी जूझ रहा है।স্কুল বাসে এক শিশুর মৃত্যু, খোলা ম্যানহোলে পড়ে এক ব্যক্তির প্রাণহানি: বর্ষায় ব্যর্থতার পর শহরটি কর্মকর্তাদের বরখাস্ত করে বটে, তবে পরবর্তী বিপর্যয় ঠেকাতে তারা ব্যর্থ।स्कूल बसवर झाड कोसळून एका शाळकरी मुलाचा मृत्यू, तर उघड्या मॅनहोलमध्ये पडून एका व्यक्तीचा अंत: मान्सूनपूर्व तयारीतील अपयशानंतर महानगरपालिका अधिकाऱ्यांचे निलंबन करते, पण पुढची दुर्घटना टाळण्यासाठी मात्र संघर्ष करत राहते.స్కూలు బస్సులో ఒక చిన్నారి మృతి, మూతలేని మ్యాన్హోల్లో పడి ఒక వ్యక్తి దుర్మరణం: వర్షాకాలపు వైఫల్యాల తర్వాత నగరపాలక సంస్థ అధికారులను సస్పెండ్ చేస్తోంది, కానీ తదుపరి ప్రమాదాన్ని నివారించడంలో మాత్రం విఫలమవుతూనే ఉంది.பள்ளிப் பேருந்தில் ஒரு குழந்தையின் பலி, திறந்திருந்த பாதாளச் சாக்கடையில் விழுந்து ஒருவர் மரணம்: பருவமழைத் தோல்விகளுக்குப் பிறகு அதிகாரிகளைப் பணியிடை நீக்கம் செய்யும் மாநகராட்சி, அடுத்தடுத்த விபத்துகளைத் தடுக்கத் திணறுகிறது.સ્કૂલ બસ પર ઝાડ પડવાથી એક બાળકનું મૃત્યુ, ખુલ્લા મેનહોલમાં ખાબકી જવાથી એક વ્યક્તિનો જીવ ગયો: ચોમાસાની નિષ્ફળતાઓ બાદ મહાનગરપાલિકા અધિકારીઓને સસ્પેન્ડ તો કરે છે, પરંતુ આવી આગામી દુર્ઘટનાઓ અટકાવવામાં સંઘર્ષ કરતી રહે છે.
The season's ledgerमौसम का लेखा-जोखाমৌসুমের খতিয়ানहंगामाचा लेखाजोखाవానాకాలపు విషాదాల చిట్టాஇந்தப் பருவத்தின் கணக்குઋતુનો હિસાબ
The monsoon reached Mumbai in the last week of June, and with it a familiar ledger of harm. An eleven-year-old student was killed and four children were injured when a tree crashed onto their school bus; rescue teams were reportedly working to free one child trapped in the vehicle. On July 2, eight people were injured when a tree collapsed in Santacruz at about 2.02 pm after heavy rains. In the same season, a man died after falling into an uncovered manhole in Chandivali, apparently hidden beneath waterlogging; another report described the fatality as that of a 55-year-old who fell into an open drain. Each incident entered the record as an accident; none was unimaginable. This is not only weather. It is the annual, predictable test of whether a city's infrastructure can survive its own rainy season.
जून के अंतिम सप्ताह में मुंबई में मानसून ने दस्तक दी और इसी के साथ नुकसान का वह चिर-परिचित लेखा-जोखा भी शुरू हो गया। एक ग्यारह वर्षीय छात्र की मौत हो गई और चार बच्चे तब घायल हो गए जब उनकी स्कूल बस पर एक पेड़ आ गिरा; ख़बरों के अनुसार बचाव दल वाहन में फंसे एक बच्चे को बाहर निकालने के प्रयास में जुटे थे। 2 जुलाई को भारी बारिश के बाद दोपहर लगभग 2.02 बजे सांताक्रुज़ में एक पेड़ गिरने से आठ लोग घायल हो गए। इसी मौसम में, चांदिवली में एक खुले मैनहोल में गिरने से एक व्यक्ति की मौत हो गई, जो संभवतः जलभराव के कारण दिखाई नहीं दे रहा था; एक अन्य रिपोर्ट के अनुसार मरने वाला 55 वर्षीय व्यक्ति था जो एक खुले नाले में गिर गया था। हर घटना सरकारी फाइलों में एक 'हादसे' के रूप में दर्ज हो गई; जबकि इनमें से कुछ भी ऐसा नहीं था जिसकी कल्पना न की जा सके। यह केवल मौसम का प्रकोप नहीं है। यह इस बात की वार्षिक और पूर्वानुमानित परीक्षा है कि क्या किसी शहर का बुनियादी ढांचा अपनी ही बारिश के मौसम को झेल सकता है।
জুন মাসের শেষ সপ্তাহে মুম্বাইয়ে বর্ষার আগমন ঘটে, আর তার সাথেই আসে ক্ষয়ক্ষতির এক পরিচিত খতিয়ান। স্কুল বাসের ওপর গাছ ভেঙে পড়ায় এগারো বছর বয়সী এক শিক্ষার্থীর মৃত্যু হয় এবং চার শিশু আহত হয়; খবরে প্রকাশ, গাড়ির ভেতর আটকে পড়া এক শিশুকে উদ্ধারের জন্য উদ্ধারকারী দল কাজ করছিল। ২ জুলাই, ভারী বৃষ্টির পর বেলা ২.০২ মিনিট নাগাদ সান্তাক্রুজে একটি গাছ ভেঙে আটজন আহত হন। একই মৌসুমে, চান্দিভালিতে পানিবদ্ধতার নিচে লুকিয়ে থাকা একটি খোলা ম্যানহোলে পড়ে এক ব্যক্তির মৃত্যু হয়; অন্য একটি প্রতিবেদনে এই নিহতের ঘটনাটিকে ৫৫ বছর বয়সী এক ব্যক্তির খোলা নর্দমায় পড়ে যাওয়ার ঘটনা হিসেবে বর্ণনা করা হয়েছে। প্রতিটি ঘটনাই দুর্ঘটনা হিসেবে নথিবদ্ধ হয়েছে; অথচ এর কোনোটিই অভাবনীয় ছিল না। এটি কেবলই আবহাওয়ার বিষয় নয়। এটি একটি শহরের নিজস্ব বর্ষাকালীন দুর্যোগ সামাল দেওয়ার ক্ষেত্রে তার পরিকাঠামোর এক বার্ষিক এবং পূর্বানুমেয় পরীক্ষা।
जूनच्या शेवटच्या आठवड्यात मान्सूनने मुंबईत धडक दिली, आणि त्यासोबतच नुकसानीचा नेहमीचाच लेखाजोखाही समोर आला. एका स्कूल बसवर झाड कोसळून झालेल्या दुर्घटनेत अकरा वर्षांच्या विद्यार्थ्याचा मृत्यू झाला, तर चार मुले जखमी झाली; वाहनात अडकलेल्या एका मुलाला बाहेर काढण्यासाठी बचाव पथके शर्थीचे प्रयत्न करत असल्याचे वृत्त होते. २ जुलै रोजी दुपारी २.०२ च्या सुमारास सांताक्रूझमध्ये मुसळधार पावसानंतर झाड कोसळून आठ जण जखमी झाले. याच हंगामात, चांदिवलीमध्ये साचलेल्या पाण्याखाली लपलेल्या उघड्या मॅनहोलमध्ये पडून एका व्यक्तीचा मृत्यू झाला; तर दुसऱ्या एका वृत्तानुसार, उघड्या गटारात पडून ५५ वर्षीय व्यक्तीने प्राण गमावल्याचे म्हटले आहे. यापैकी प्रत्येक घटनेची नोंद 'अपघात' म्हणूनच झाली; पण यातील कोणतीही घटना अकल्पनीय नव्हती. हा केवळ हवामानाचा प्रश्न नाही. ही दरवर्षीची, आधीच अंदाज वर्तवता येणारी परीक्षा आहे की, एखाद्या शहराच्या पायाभूत सुविधा त्याच्या स्वतःच्या पावसाळ्याच्या हंगामात टिकून राहू शकतात की नाही.
జూన్ చివరి వారంలో ముంబైని రుతుపవనాలు పలకరించాయి, వాటితో పాటే ఎప్పటిలాగే ప్రమాదాల చిట్టా కూడా మొదలైంది. స్కూలు బస్సుపై చెట్టు కూలిన ఘటనలో పదకొండేళ్ల విద్యార్థి మృతి చెందగా, నలుగురు చిన్నారులు గాయపడ్డారు; వాహనంలో చిక్కుకున్న మరో చిన్నారిని రక్షించేందుకు సహాయక బృందాలు శ్రమించినట్లు వార్తలు వచ్చాయి. జూలై 2న మధ్యాహ్నం 2.02 గంటల ప్రాంతంలో కురిసిన భారీ వర్షాలకు శాంతాక్రజ్లో చెట్టు కూలి ఎనిమిది మంది గాయపడ్డారు. ఇదే కాలంలో, చాందీవాలిలో వరద నీటి కింద కనిపించకుండా పోయిన ఒక మూతలేని మ్యాన్హోల్లో పడి ఒక వ్యక్తి ప్రాణాలు కోల్పోయాడు; మరో నివేదిక ప్రకారం ఆ మృతుడు తెరిచి ఉన్న మురుగు కాల్వలో పడిపోయిన 55 ఏళ్ల వృద్ధుడు. ప్రతి ఘటనా ఒక ప్రమాదంగానే రికార్డులకెక్కింది; కానీ ఇవేవీ ఊహించనివి కావు. ఇది కేవలం వాతావరణానికి సంబంధించిన విషయం కాదు. నగర మౌలిక సదుపాయాలు ఈ వర్షాకాలాన్ని తట్టుకోగలవా లేదా అని తేల్చే వార్షిక, ఊహించదగిన పరీక్ష ఇది.
ஜூன் மாதத்தின் கடைசி வாரத்தில் மும்பையை அடைந்த பருவமழை, தன்னுடன் வழக்கமான பாதிப்புகளின் கணக்கையும் கொண்டுவந்துள்ளது. பள்ளிப் பேருந்தின் மீது மரம் சரிந்து விழுந்ததில் பதினொரு வயது மாணவன் ஒருவன் உயிரிழந்தான்; மேலும் நான்கு குழந்தைகள் காயமடைந்தனர். வாகனத்திற்குள் சிக்கிக்கொண்ட ஒரு குழந்தையை மீட்க மீட்புக் குழுவினர் பணியாற்றி வந்ததாகத் தகவல் வெளியானது. ஜூலை 2ஆம் தேதி, பிற்பகல் 2.02 மணியளவில் சாண்டாகுரூஸில் பெய்த பலத்த மழையின் போது மரம் சாய்ந்ததில் எட்டுப் பேர் காயமடைந்தனர். இதே பருவத்தில், சண்டிவிலி பகுதியில் தேங்கியிருந்த மழைநீருக்கு அடியில் திறந்திருந்த பாதாளச் சாக்கடையில் தவறி விழுந்து ஒருவர் உயிரிழந்தார்; மற்றொரு செய்திக்குறிப்பு, திறந்த வடிகாலில் விழுந்து உயிரிழந்தவர் 55 வயதானவர் என்று விவரித்தது. ஒவ்வொரு சம்பவமும் விபத்து என்றே பதிவேடுகளில் பதிவு செய்யப்பட்டன; ஆனால் இவற்றில் எதுவுமே கற்பனைக்கு எட்டாதவை அல்ல. இது வெறும் வானிலை சார்ந்த பிரச்சினை மட்டுமல்ல. ஒரு நகரத்தின் உள்கட்டமைப்பு அதன் சொந்த மழைக்காலத்தையே தாக்குப்பிடிக்குமா என்பதைச் சோதிக்கும் வருடாந்திர, கணிக்கக்கூடிய பரிசோதனையாகும் இது.
જૂનના છેલ્લા સપ્તાહમાં મુંબઈમાં ચોમાસાનું આગમન થયું, અને તેની સાથે જ નુકસાનીનો પરિચિત સિલસિલો શરૂ થયો. તેમની સ્કૂલ બસ પર ઝાડ તૂટી પડતાં અગિયાર વર્ષના એક વિદ્યાર્થીનું મૃત્યુ થયું અને ચાર બાળકો ઘાયલ થયા; અહેવાલો મુજબ, વાહનમાં ફસાયેલા એક બાળકને બહાર કાઢવા માટે બચાવ ટુકડીઓ કામે લાગી હતી. ૨ જુલાઈના રોજ, ભારે વરસાદ બાદ બપોરે આશરે ૨.૦૨ વાગ્યે સાંતાક્રુઝમાં એક વૃક્ષ ધરાશાયી થતાં આઠ લોકો ઘાયલ થયા હતા. આ જ ઋતુમાં, ચાંદીવલીમાં ભરાયેલા પાણીની નીચે છુપાયેલા એક ખુલ્લા મેનહોલમાં પડી જવાથી એક વ્યક્તિનું મૃત્યુ થયું; અન્ય એક અહેવાલમાં આ મૃતકને ૫૫ વર્ષીય વ્યક્તિ ગણાવવામાં આવ્યા હતા જેઓ ખુલ્લી ગટરમાં ખાબકી ગયા હતા. દરેક ઘટનાને સરકારી ચોપડે અકસ્માત તરીકે નોંધવામાં આવી; પરંતુ તેમાંથી એક પણ ઘટના એવી નહોતી જેની કલ્પના ન કરી શકાય. આ માત્ર હવામાનની વાત નથી. આ એક વાર્ષિક અને અપેક્ષિત કસોટી છે કે શું શહેરનું માળખું તેની પોતાની વર્ષાઋતુનો સામનો કરી શકે છે કે કેમ.
The reflex of removalनिलंबन की त्वरित प्रतिक्रियाবরখাস্তের সহজাত প্রবৃত্তিनिलंबनाचा सोपस्कारశిక్షలనే తక్షణ ప్రతిస్పందనபதவியகற்றுதல் எனும் அனிச்சைச் செயல்નિષ્કાસનની સહજ પ્રતિક્રિયા
After the manhole death, the Brihanmumbai Municipal Corporation suspended four officials. Suspension has become the standard grammar of Indian civic governance — a visible act performed after an invisible failure. But an official lifted from a desk does not lift a fallen tree or cover an open pit, and the child on the school bus remains dead. Accountability that begins at the funeral is theatre, not government. The question a citizen is entitled to ask is not only who was punished once the water rose, but who was answerable for drain covers, tree safety and monsoon preparation before it. On that prior question — the one that decides whether anyone dies at all — the machinery is too often silent.
मैनहोल में हुई मौत के बाद, बृहन्मुंबई महानगर पालिका ने चार अधिकारियों को निलंबित कर दिया। निलंबन भारतीय नागरिक प्रशासन का एक स्थापित चलन बन गया है - एक अदृश्य विफलता के बाद किया जाने वाला एक दृश्यमान कृत्य। लेकिन एक अधिकारी को उसके पद से हटा देने से न तो गिरा हुआ पेड़ सीधा होता है और न ही खुला गड्ढा बंद होता है, और स्कूल बस में मृत बच्चा भी वापस लौट कर नहीं आता। वह जवाबदेही जो किसी के अंतिम संस्कार के समय शुरू होती है, वह महज़ एक नाटक है, शासन नहीं। एक नागरिक यह पूछने का अधिकार रखता है कि जलस्तर बढ़ने के बाद किसे दंडित किया गया केवल यही नहीं, बल्कि यह भी कि उससे पहले नाले के ढक्कनों, पेड़ों की सुरक्षा और मानसून की तैयारियों के लिए कौन जवाबदेह था। इस पूर्व प्रश्न पर - जो यह तय करता है कि किसी की जान जाएगी या नहीं - सरकारी तंत्र अक्सर मौन रहता है।
ম্যানহোলে মৃত্যুর পর, বৃহন্মুম্বাই মিউনিসিপ্যাল কর্পোরেশন চারজন কর্মকর্তাকে সাময়িক বরখাস্ত করেছে। বরখাস্ত করা ভারতীয় পৌরশাসনের এক প্রামাণ্য ব্যাকরণে পরিণত হয়েছে—যা এক অদৃশ্য ব্যর্থতার পর অভিনীত দৃশ্যমান কাজ। কিন্তু ডেস্ক থেকে একজন কর্মকর্তাকে সরিয়ে দিলেই ভেঙে পড়া গাছটি উঠে যায় না বা খোলা গর্তটিও ঢাকা পড়ে না, আর স্কুল বাসের ওই শিশুটিও আর ফিরে আসে না। অন্ত্যেষ্টিক্রিয়া থেকে যে জবাবদিহির শুরু হয়, তা নিছক নাটক, কোনো সুশাসন নয়। একজন নাগরিকের এ প্রশ্ন করার অধিকার রয়েছে যে, জল বাড়ার পর কাকে শাস্তি দেওয়া হলো কেবল তা-ই নয়, বরং এর আগে নর্দমার ঢাকনা, গাছের নিরাপত্তা এবং বর্ষার প্রস্তুতির দায়িত্ব কার ছিল। ওই প্রাথমিক প্রশ্নটির ব্যাপারে—যা নির্ধারণ করে আদৌ কারও মৃত্যু হবে কি না—প্রশাসন প্রায়শই নিশ্চুপ থাকে।
मॅनहोलमधील मृत्यूनंतर, बृहन्मुंबई महानगरपालिकेने चार अधिकाऱ्यांचे निलंबन केले. निलंबन हे आता भारतीय नागरी प्रशासनाचे एक ठरलेले सूत्रच बनले आहे - अदृश्य अपयशानंतर केला जाणारा एक दृश्य देखावा. पण एखाद्या अधिकाऱ्याला खुर्चीवरून उठवल्याने कोसळलेले झाड उभे राहत नाही किंवा उघडा खड्डा बुजत नाही, आणि स्कूल बसमधील मुलाचा गेलेला जीव परत येत नाही. जी उत्तरदायित्वाची भावना अंत्यसंस्काराच्या वेळी जागृत होते, तो निव्वळ एक फारस असतो, सुशासन नव्हे. पाणी साचल्यानंतर कोणाला शिक्षा झाली हा एकच प्रश्न विचारण्याचा नागरिकांचा अधिकार नाही, तर त्यापूर्वी गटारांची झाकणे, झाडांची सुरक्षितता आणि मान्सूनपूर्व तयारीसाठी कोण जबाबदार होते, हे विचारण्याचाही त्यांचा हक्क आहे. या आधीच्या प्रश्नावर - जो प्रश्न कोणाचा जीव जाणार की नाही हे ठरवतो - प्रशासकीय यंत्रणा बहुतांश वेळा मौन बाळगते.
మ్యాన్హోల్ మరణం తరువాత, బృహన్ముంబై మునిసిపల్ కార్పొరేషన్ నలుగురు అధికారులను సస్పెండ్ చేసింది. సస్పెన్షన్ అనేది భారతీయ పౌర పాలనలో ప్రామాణిక వ్యాకరణంగా మారిపోయింది — ఇది కంటికి కనిపించని వైఫల్యం తర్వాత చేసే ఒక కంటికి కనిపించే చర్య. కానీ విధుల్లోంచి తొలగించబడిన అధికారి పడిపోయిన చెట్టును ఎత్తలేడు లేదా తెరిచి ఉన్న గొయ్యిని మూయలేడు, స్కూలు బస్సులోని ఆ చిన్నారి ప్రాణాలనూ తిరిగి తీసుకురాలేడు. అంత్యక్రియల వద్ద మొదలయ్యే జవాబుదారీతనం ఒక నాటకమే కానీ, పరిపాలన కాదు. వరదలు ముంచెత్తాక ఎవరిని శిక్షించారు అని మాత్రమే కాకుండా, అంతకు ముందే డ్రైన్ల కవర్లు, చెట్ల భద్రత, వర్షాకాలపు సన్నాహాలకు బాధ్యులు ఎవరు అని అడిగే హక్కు పౌరుడికి ఉంది. ఎవరి ప్రాణాలైనా నిలుస్తాయా లేదా అని నిర్ణయించే ఈ ప్రాథమిక ప్రశ్న విషయంలో — ప్రభుత్వ యంత్రాంగం తరచుగా మౌనం వహిస్తుంది.
பாதாளச் சாக்கடை மரணத்தைத் தொடர்ந்து, பிருஹன்மும்பை மாநகராட்சி நான்கு அதிகாரிகளைப் பணியிடை நீக்கம் செய்தது. தற்காலிகப் பணிநீக்கம் என்பது இந்தியக் குடிமை நிர்வாகத்தின் வழக்கமான இலக்கணமாகவே மாறிவிட்டது — கண்ணுக்குத் தெரியாத ஒரு தோல்விக்குப் பிறகு அரங்கேற்றப்படும் கண்ணுக்குத் தெரியும் ஒரு நாடகம் இது. ஆனால், இருக்கையிலிருந்து அகற்றப்படும் ஓர் அதிகாரி, சாய்ந்த மரத்தை மீண்டும் தூக்கி நிறுத்துவதோ அல்லது திறந்த குழியை மூடுவதோ இல்லை; பள்ளிப் பேருந்தில் இறந்த குழந்தையும் திரும்பப் போவதில்லை. இறுதிச் சடங்கில் தொடங்கும் பொறுப்புக்கூறல் என்பது ஒரு நாடகமே தவிர, அது நல்லரசாங்கம் அல்ல. தண்ணீர் உயர்ந்தவுடன் யார் தண்டிக்கப்பட்டார்கள் என்பதை மட்டுமல்ல, அதற்கு முன்பாக வடிகால் மூடிகள், மரங்களின் பாதுகாப்பு மற்றும் பருவமழை முன்னெச்சரிக்கை நடவடிக்கைகளுக்கு யார் பொறுப்பு என்பதையும் கேட்க ஒரு குடிமகனுக்கு உரிமை உண்டு. அந்த முந்தைய கேள்வியில் — ஒருவரின் மரணத்தைத் தீர்மானிக்கும் அந்தக் கேள்வியில் — நிர்வாக இயந்திரம் பெரும்பாலும் மௌனமாகவே இருக்கிறது.
મેનહોલમાં મૃત્યુની ઘટના બાદ, બૃહન્મુંબઈ મ્યુનિસિપલ કોર્પોરેશન (BMC) એ ચાર અધિકારીઓને સસ્પેન્ડ કર્યા. ભારતીય નાગરિક પ્રશાસનમાં સસ્પેન્શન એ એક સામાન્ય પ્રથા બની ગઈ છે — એક અદ્રશ્ય નિષ્ફળતા પછી કરવામાં આવતું એક દ્રશ્યમાન નાટક. પરંતુ કોઈ અધિકારીને તેની ખુરશી પરથી હટાવવાથી પડેલું વૃક્ષ પાછું ઊભું થઈ જતું નથી કે ખુલ્લો ખાડો ઢંકાઈ જતો નથી, અને સ્કૂલ બસમાં જીવ ગુમાવનાર બાળક પણ પાછું ફરતું નથી. જે જવાબદારી અંતિમ સંસ્કાર વખતે નક્કી થતી હોય તે માત્ર એક નાટક છે, શાસન નહીં. એક નાગરિકને માત્ર એ પૂછવાનો અધિકાર નથી કે પાણી ભરાયા પછી કોને સજા થઈ, પરંતુ એ પણ અધિકાર છે કે તે પહેલાં ગટરના ઢાંકણાં, વૃક્ષોની સલામતી અને ચોમાસાની પૂર્વતૈયારીઓ માટે કોણ જવાબદાર હતું. આ પાયાના પ્રશ્ન પર — જે એ નક્કી કરે છે કે કોઈનો જીવ જશે કે નહીં — સરકારી તંત્ર મોટેભાગે મૌન જ સેવે છે.
Both sides, honestlyदोनों पक्षों की निष्पक्ष पड़तालউভয় পক্ষের সত্যदोन्ही बाजूंचा प्रामाणिक विचारరెండు వైపులా, నిష్పక్షపాతంగాஇரு தரப்பும், நேர்மையாகપ્રમાણિકપણે, બંને પક્ષો
The civic body's defence deserves a fair hearing. A tropical monsoon is genuinely punishing; legacy drainage was built for a smaller city; the Santacruz tree fell inside private premises, according to civic officials; and no corporation can post a worker beside every manhole in a metropolis of millions. Each point matters, and an editorial that ignored them would be propaganda. Yet the citizen's case is the stronger one. These are not isolated freak events but part of a recurring pattern — one report described Shaikh's death as the third such monsoon casualty in Mumbai. What recurs can be anticipated, and what is anticipated can be reduced. A body that knows the rains return every year cannot keep treating their consequences as an act of God.
नगर निकाय के बचाव पक्ष को निष्पक्षता से सुना जाना चाहिए। उष्णकटिबंधीय मानसून वास्तव में कष्टदायक होता है; पुरानी जल निकासी व्यवस्था एक छोटे शहर के लिए बनाई गई थी; नागरिक अधिकारियों के अनुसार, सांताक्रुज़ में पेड़ निजी परिसर के अंदर गिरा था; और कोई भी निगम लाखों की आबादी वाले महानगर में हर मैनहोल के पास एक कर्मचारी तैनात नहीं कर सकता। हर बिंदु मायने रखता है, और जो संपादकीय इनकी अनदेखी करेगा, वह महज एक दुष्प्रचार होगा। फिर भी, आम नागरिक का पक्ष अधिक मजबूत है। ये कोई छिटपुट या असाधारण घटनाएं नहीं हैं बल्कि एक बार-बार दोहराए जाने वाले चक्र का हिस्सा हैं - एक रिपोर्ट में शेख की मौत को मुंबई में मानसून की ऐसी तीसरी दुर्घटना बताया गया है। जो बार-बार होता है उसका पूर्वानुमान लगाया जा सकता है, और जिसका पूर्वानुमान लगाया जा सकता है उसे कम भी किया जा सकता है। एक ऐसा निकाय जो जानता है कि बारिश हर साल लौटकर आती है, वह इसके परिणामों को हमेशा भगवान की मर्ज़ी मानकर अपना पल्ला नहीं झाड़ सकता।
পৌরসংস্থার আত্মপক্ষ সমর্থনের একটি ন্যায্য শুনানি প্রাপ্য। গ্রীষ্মমণ্ডলীয় বর্ষা সত্যিই পীড়াদায়ক; পুরনো নিষ্কাশন ব্যবস্থা একটি ছোট শহরের জন্য তৈরি করা হয়েছিল; পৌর কর্মকর্তাদের মতে, সান্তাক্রুজের গাছটি ব্যক্তিগত আঙিনায় পড়েছিল; এবং কোনো কর্পোরেশনই লাখ লাখ মানুষের মহানগরীতে প্রতিটি ম্যানহোলের পাশে একজন কর্মী নিয়োগ করতে পারে না। প্রতিটি যুক্তিই তাৎপর্যপূর্ণ, আর যে সম্পাদকীয় এগুলোকে এড়িয়ে যাবে তা নেহাতই অপপ্রচার। তা সত্ত্বেও নাগরিকের যুক্তিটিই অধিকতর জোরালো। এগুলো কোনো বিচ্ছিন্ন বা অস্বাভাবিক ঘটনা নয়, বরং এক পুনরাবৃত্তিমূলক বিন্যাসের অংশ—একটি প্রতিবেদনে শেখের মৃত্যুকে মুম্বাইয়ে বর্ষাজনিত তৃতীয় এমন প্রাণহানি হিসেবে বর্ণনা করা হয়েছে। যার পুনরাবৃত্তি ঘটে, তা পূর্বাভাসযোগ্য, আর যার পূর্বাভাস পাওয়া যায় তা কমানো সম্ভব। যে সংস্থা জানে যে প্রতি বছর বৃষ্টি ফিরে আসবে, তারা এর পরিণতিগুলোকে ঈশ্বরের ইচ্ছা বলে দায় এড়াতে পারে না।
महानगरपालिकेच्या बचावालाही योग्य ती दाद मिळायला हवी. उष्णकटिबंधीय मान्सून खरोखरच कठोर असतो; जुनी गटार व्यवस्था ही एका छोट्या शहरासाठी बांधली गेली होती; पालिका अधिकाऱ्यांच्या म्हणण्यानुसार सांताक्रूझमधील झाड एका खाजगी आवारात कोसळले; आणि लाखो लोकांच्या या महानगरात कोणतीही महापालिका प्रत्येक मॅनहोलजवळ कर्मचारी उभा करू शकत नाही. यातील प्रत्येक मुद्दा महत्त्वाचा आहे आणि जो अग्रलेख याकडे दुर्लक्ष करेल, तो निव्वळ अपप्रचार ठरेल. असे असले तरी, नागरिकांची बाजू अधिक भक्कम आहे. या काही अपवादात्मक किंवा अनपेक्षित घटना नाहीत, तर त्या एका सातत्याने घडणाऱ्या साखळीचाच भाग आहेत - एका वृत्तात शेख यांच्या मृत्यूचे वर्णन मुंबईतील पावसाळ्यातील तिसरा बळी असे करण्यात आले आहे. ज्याची पुनरावृत्ती होते त्याचा आधीच अंदाज बांधता येतो आणि ज्याचा अंदाज बांधता येतो त्याचे प्रमाण नक्कीच कमी करता येते. पाऊस दरवर्षी येतो हे ज्या संस्थेला माहीत आहे, ती संस्था त्याचे दुष्परिणाम 'देवाची करणी' म्हणून खपवून घेऊ शकत नाही.
నగరపాలక సంస్థ వాదనను కూడా నిష్పాక్షికంగా వినాల్సిందే. ఉష్ణమండల రుతుపవనాలు నిజంగానే కఠినంగా ఉంటాయి; పాతకాలపు మురుగునీటి వ్యవస్థ చిన్న నగరం కోసం నిర్మించబడింది; పౌర అధికారుల ప్రకారం శాంతాక్రజ్ చెట్టు ప్రైవేట్ ప్రాంగణంలో పడిపోయింది; మరియు మిలియన్ల జనాభా ఉన్న మహానగరంలో ప్రతి మ్యాన్హోల్ వద్ద ఏ కార్పొరేషన్ కూడా ఒక కార్మికుడిని కాపలా ఉంచలేదు. ఇక్కడ ప్రతి పాయింటూ ముఖ్యమే, వాటిని విస్మరించే ఏ సంపాదకీయమైనా ప్రచారంగానే మిగిలిపోతుంది. అయినా, ఇందులో పౌరుడి వాదనే బలమైనది. ఇవి వివిక్తంగా జరిగే వింత ఘటనలు కావు, పదే పదే పునరావృతమయ్యే నమూనాలో భాగం — షేక్ మరణం ముంబైలో ఈ వర్షాకాలపు మూడవ మరణమని ఒక నివేదిక వివరించింది. పునరావృతమయ్యే వాటిని అంచనా వేయవచ్చు, అంచనా వేసిన వాటిని తగ్గించవచ్చు. ప్రతి సంవత్సరం వర్షాలు వస్తాయని తెలిసిన ఒక పౌర సంస్థ, వాటి పర్యవసానాలను దేవుని చర్యగా పరిగణిస్తూ కూర్చోలేదు.
மாநகராட்சியின் தரப்பு வாதங்களும் நியாயமாகக் கேட்கப்பட வேண்டும். வெப்பமண்டலப் பருவமழை என்பது உண்மையாகவே கடுமையாகத் தண்டிக்கக்கூடியது; பல ஆண்டுகளுக்கு முன் கட்டப்பட்ட வடிகால் அமைப்புகள் சிறிய நகரத்திற்காக உருவாக்கப்பட்டவை; மாநகராட்சி அதிகாரிகளின் கூற்றுப்படி, சாண்டாகுரூஸில் சாய்ந்த மரம் தனியார் வளாகத்திற்குள் இருந்தது; மேலும், பல மில்லியன்கள் வசிக்கும் ஒரு பெருநகரத்தில் உள்ள ஒவ்வொரு பாதாளச் சாக்கடைக்கும் அருகில் ஒரு பணியாளரை எந்த மாநகராட்சியாலும் நிறுத்திவைக்க முடியாது. இவை ஒவ்வொன்றும் கவனத்தில் கொள்ளப்பட வேண்டியவையே; இவற்றை உதாசீனப்படுத்தும் ஒரு தலையங்கம் வெறும் பிரச்சாரமாகவே இருக்கும். எனினும், சாமானியக் குடிமகனின் வாதமே இங்கு வலுவானது. இவை தனித்தனியாக நடக்கும் வினோத நிகழ்வுகள் அல்ல, மாறாகத் திரும்பத் திரும்ப நிகழும் ஒரு தொடர் நிகழ்வின் அங்கமே — ஷேக்கின் மரணம் மும்பையில் பருவமழையால் ஏற்பட்ட மூன்றாவது உயிரிழப்பு என்று ஒரு செய்திக்குறிப்பு விவரிக்கிறது. திரும்பத் திரும்ப நிகழ்வதை முன்கூட்டியே கணிக்க முடியும், முன்கூட்டியே கணிக்க முடிவதைக் குறைக்கவும் முடியும். மழைக் காலம் ஒவ்வொரு ஆண்டும் வரும் என்பது தெரிந்திருந்தும், அதன் விளைவுகளைத் தொடர்ந்து இயற்கை சீற்றம் என்று கூறி தட்டிக் கழிக்க முடியாது.
મહાનગરપાલિકાના બચાવને પણ યોગ્ય રીતે સાંભળવો જોઈએ. ઉષ્ણકટિબંધીય ચોમાસું ખરેખર કપરું હોય છે; જૂની ગટર વ્યવસ્થા એક નાના શહેર માટે બનાવવામાં આવી હતી; પાલિકાના અધિકારીઓના જણાવ્યા મુજબ, સાંતાક્રુઝમાં વૃક્ષ ખાનગી પરિસરમાં પડ્યું હતું; અને લાખોની વસ્તીવાળા મહાનગરમાં કોઈપણ કોર્પોરેશન દરેક મેનહોલ પાસે એક કર્મચારીને ઊભો રાખી શકે નહીં. દરેક મુદ્દો અગત્યનો છે, અને જે તંત્રીલેખ આ બાબતોની અવગણના કરે તે માત્ર દુષ્પ્રચાર ગણાય. આમ છતાં, નાગરિકોનો પક્ષ વધુ મજબૂત છે. આ કોઈ છૂટીછવાઈ કે અસાધારણ ઘટનાઓ નથી પરંતુ વારંવાર થતી ઘટનાઓનો જ એક ભાગ છે — એક અહેવાલમાં શેખના મૃત્યુને મુંબઈમાં ચોમાસાની આવી ત્રીજી જાનહાનિ તરીકે વર્ણવવામાં આવ્યું હતું. જે વારંવાર થાય છે તેની અગમચેતી રાખી શકાય છે, અને જેની અગમચેતી રાખી શકાય તેને ઘટાડી પણ શકાય છે. જે તંત્ર જાણે છે કે દર વર્ષે વરસાદ આવવાનો જ છે, તે તેનાં પરિણામોને દર વખતે 'ઈશ્વરની મરજી' ગણાવી શકે નહીં.
Wealth without foresightदूरदर्शिता के बिना धनদূরদর্শিতাহীন প্রাচুর্যदूरदृष्टीविना संपत्तीముందుచూపు లేని సంపదதொலைநோக்கற்ற செல்வம்દૂરંદેશી વિનાની સંપત્તિ
Weigh the resources against the outcomes. The Brihanmumbai Municipal Corporation is described in the reporting as Asia's richest civic body; poverty is not the only explanation for failure. Foresight is. Set Mumbai's monsoon injuries beside Delhi's stalled tree census: officials there say such a census would create a scientific baseline to monitor tree health, detect illegal felling, plan plantation drives and improve conservation planning. Without such baselines and audits, authorities are left reacting to hazards after they become headlines. A civic establishment rich enough to maintain a great city, yet unable to make prevention visible and routine, has not merely run short of money. It has run short of attention, and attention is cheaper.
परिणामों को संसाधनों की कसौटी पर तौलें। रिपोर्टों में बृहन्मुंबई महानगर पालिका को एशिया का सबसे धनी नगर निकाय बताया गया है; विफलता का एकमात्र स्पष्टीकरण धन का अभाव नहीं हो सकता। असल कारण दूरदर्शिता का अभाव है। मुंबई में मानसून से होने वाले नुकसान को दिल्ली की रुकी हुई वृक्ष गणना के संदर्भ में रखकर देखें: वहां के अधिकारियों का कहना है कि इस तरह की गणना वृक्षों के स्वास्थ्य की निगरानी करने, अवैध कटाई का पता लगाने, वृक्षारोपण अभियानों की योजना बनाने और संरक्षण योजना में सुधार करने के लिए एक वैज्ञानिक आधार तैयार करेगी। इस तरह के आधार और ऑडिट के बिना, अधिकारी तब तक खतरों पर प्रतिक्रिया नहीं दे पाते, जब तक कि वे सुर्खियां न बन जाएं। एक महान शहर का रखरखाव करने के लिए पर्याप्त रूप से धनी होने के बावजूद, यदि कोई नागरिक प्रतिष्ठान रोकथाम को अपनी दृश्यमान और नियमित कार्यप्रणाली बनाने में अक्षम है, तो इसका अर्थ है कि उसके पास केवल धन की ही कमी नहीं हुई है। उसके पास ध्यान की कमी है, और ध्यान देना कहीं अधिक सस्ता है।
ফলাফলের সাথে সম্পদের তুলনা করুন। প্রতিবেদনে বৃহন্মুম্বাই মিউনিসিপ্যাল কর্পোরেশনকে এশিয়ার সবচেয়ে ধনী পৌরসংস্থা হিসেবে বর্ণনা করা হয়েছে; সুতরাং ব্যর্থতার একমাত্র ব্যাখ্যা দারিদ্র্য নয়। দূরদর্শিতার অভাবই এর কারণ। মুম্বাইয়ের বর্ষায় ক্ষয়ক্ষতির পাশে দিল্লির স্থগিত হওয়া গাছশুমারির কথা বিবেচনা করুন: সেখানকার কর্মকর্তারা বলছেন যে এ ধরনের শুমারি গাছের স্বাস্থ্য পর্যবেক্ষণ, অবৈধভাবে গাছ কাটা শনাক্ত করা, বৃক্ষরোপণ অভিযানের পরিকল্পনা এবং সংরক্ষণের উন্নতি করতে একটি বৈজ্ঞানিক ভিত্তি তৈরি করবে। এ ধরনের ভিত্তি ও নিরীক্ষা ছাড়া, কর্তৃপক্ষ কেবল বিপদগুলো শিরোনামে পরিণত হওয়ার পরই প্রতিক্রিয়া জানাতে বাধ্য হয়। একটি মহনগরী রক্ষণাবেক্ষণের মতো যথেষ্ট ধনী, অথচ প্রতিরোধমূলক ব্যবস্থাকে দৃশ্যমান ও নিয়মিত করতে অক্ষম এমন একটি পৌর প্রতিষ্ঠান কেবল অর্থের অভাবে ধুঁকছে না। তাদের মনোযোগের অভাব রয়েছে, আর মনোযোগ অনেক সস্তা।
उपलब्ध संसाधने आणि त्याचे मिळणारे फलित यांची तुलना करा. बातम्यांमध्ये बृहन्मुंबई महानगरपालिकेचे वर्णन आशियातील सर्वात श्रीमंत नागरी संस्था म्हणून केले जाते; त्यामुळे अपयशाला केवळ पैशांची कमतरता हे एकमेव कारण देता येणार नाही. दूरदृष्टीचा अभाव हे मुख्य कारण आहे. मुंबईतील पावसाळ्यातील दुर्घटनांची तुलना दिल्लीतील रखडलेल्या वृक्षगणनेशी करा: तेथील अधिकाऱ्यांचे म्हणणे आहे की अशा गणनेमुळे झाडांच्या आरोग्यावर लक्ष ठेवण्यासाठी, बेकायदेशीर वृक्षतोड शोधण्यासाठी, वृक्षारोपण मोहिमांची आखणी करण्यासाठी आणि संवर्धन नियोजन सुधारण्यासाठी एक शास्त्रीय आधारभूत माहिती तयार होईल. अशा आधारभूत माहिती आणि ऑडिटशिवाय, प्रशासनाकडे धोके 'हेडलाईन्स' बनल्यानंतर केवळ प्रतिक्रिया देण्यापलीकडे काहीही उरत नाही. एका महान शहराची देखभाल करण्यासाठी पुरेशी श्रीमंत असलेली, तरीही प्रतिबंधात्मक उपाययोजना दृश्यमान आणि दैनंदिन करण्यात अपयशी ठरलेली नागरी संस्था केवळ पैशांअभावी अकार्यक्षम ठरलेली नाही. ती लक्ष देण्याच्या बाबतीत कमी पडली आहे, आणि लक्ष देणे हे पैशांपेक्षा खूप स्वस्त असते.
ఫలితాలకు వనరులకు మధ్య బేరీజు వేసి చూడండి. బృహన్ముంబై మునిసిపల్ కార్పొరేషన్ను నివేదికలలో ఆసియాలోనే అత్యంత ధనిక పౌర సంస్థగా వర్ణించారు; వారి వైఫల్యానికి పేదరికం ఒక్కటే వివరణ కాదు. లోపించింది ముందుచూపే. ముంబైలో వర్షాకాలపు ప్రమాదాలను, ఢిల్లీలో నిలిచిపోయిన చెట్ల గణనతో పోల్చి చూడండి: అలాంటి గణన చెట్ల ఆరోగ్యాన్ని పర్యవేక్షించడానికి, అక్రమ నరికివేతను గుర్తించడానికి, మొక్కలు నాటే కార్యక్రమాలను ప్లాన్ చేయడానికి మరియు పరిరక్షణ ప్రణాళికను మెరుగుపరచడానికి ఒక శాస్త్రీయ ఆధారాన్ని సృష్టిస్తుందని అక్కడి అధికారులు చెబుతున్నారు. అటువంటి ఆధారాలు మరియు ఆడిట్లు లేకపోవడం వల్లే, ప్రమాదాలు పతాక శీర్షికలకెక్కిన తర్వాత మాత్రమే అధికారులు ప్రతిస్పందిస్తున్నారు. ఒక గొప్ప నగరాన్ని నిర్వహించడానికి సరిపడా సంపద ఉండి కూడా, నివారణ చర్యలను పారదర్శకంగా, దినచర్యగా చేయలేకపోయిన పౌర యంత్రాంగం వద్ద కేవలం డబ్బు కొరత లేనట్లు కాదు. వారి వద్ద శ్రద్ధకు కొరత ఏర్పడింది, మరియు శ్రద్ధ అనేది డబ్బు కంటే చవకైనది.
வளங்களையும் அதனால் ஏற்படும் விளைவுகளையும் ஒப்பிட்டுப் பாருங்கள். பிருஹன்மும்பை மாநகராட்சி, ஆசியாவின் மிகச் செல்வந்த மாநகராட்சி என்று செய்திகளில் வர்ணிக்கப்படுகிறது; எனவே தோல்விக்கு வறுமை மட்டுமே காரணமாக இருக்க முடியாது. தொலைநோக்குப் பார்வையின்மையே காரணம். மும்பையின் பருவமழைப் பாதிப்புகளை, நிறுத்திவைக்கப்பட்டுள்ள டெல்லியின் மரங்கள் கணக்கெடுப்புப் பணியுடன் ஒப்பிட்டுப் பாருங்கள்: இத்தகைய கணக்கெடுப்பு மரங்களின் ஆரோக்கியத்தைக் கண்காணிக்கவும், சட்டவிரோதமாக மரம் வெட்டப்படுவதைக் கண்டறியவும், மரம் நடும் திட்டங்களை வகுக்கவும், பாதுகாப்பை மேம்படுத்தவும் ஒரு அறிவியல் பூர்வமான அடிப்படையை உருவாக்கும் என்று அங்குள்ள அதிகாரிகள் கூறுகிறார்கள். இத்தகைய அடிப்படைத் தரவுகளும் தணிக்கைகளும் இல்லாமல், ஆபத்துகள் தலைப்புச் செய்திகளாக மாறிய பிறகே அதிகாரிகள் எதிர்வினையாற்றும் நிலைக்குத் தள்ளப்படுகிறார்கள். ஒரு பெருநகரத்தைப் பராமரிக்கும் அளவுக்குப் பெரும் செல்வம் கொண்ட ஒரு மாநகராட்சி, விபத்து தடுப்பு நடவடிக்கைகளைக் கண்ணுக்குத் தெரியும் வகையிலும், அன்றாடப் பணியாகவும் மாற்றத் தவறியிருக்கிறது என்றால், அதற்குப் பணப்பற்றாக்குறை காரணம் அல்ல. அதற்குக் கவனப்பற்றாக்குறையே காரணம்; பணத்தை விடக் கவனம் செலுத்துவது எளிதானதும் மலிவானதுமாகும்.
પરિણામોની સામે સંસાધનોને તોળી જુઓ. અહેવાલોમાં બૃહન્મુંબઈ મ્યુનિસિપલ કોર્પોરેશનને એશિયાની સૌથી ધનિક મહાનગરપાલિકા તરીકે વર્ણવવામાં આવે છે; આ નિષ્ફળતા માટે માત્ર ભંડોળનો અભાવ જ એકમાત્ર કારણ નથી. કારણ દૂરંદેશીનો અભાવ છે. મુંબઈમાં ચોમાસા દરમિયાન થતી જાનહાનિને દિલ્હીની અટકી પડેલી વૃક્ષ-ગણતરી સાથે સરખાવો: ત્યાંના અધિકારીઓનું કહેવું છે કે આવી ગણતરી વૃક્ષોના સ્વાસ્થ્ય પર નજર રાખવા, ગેરકાયદેસર વૃક્ષછેદન પકડવા, વૃક્ષારોપણ ઝુંબેશનું આયોજન કરવા અને સંરક્ષણ યોજનાને બહેતર બનાવવા માટે એક વૈજ્ઞાનિક આધાર પૂરો પાડશે. આવા આધાર અને ઓડિટ વિના, સત્તાવાળાઓ માત્ર ત્યારે જ જોખમો સામે પ્રતિક્રિયા આપે છે જ્યારે તે સમાચારોની હેડલાઈન બની જાય છે. એક મહાન શહેરની જાળવણી કરી શકે તેટલું સમૃદ્ધ નાગરિક તંત્ર જો અટકાવવાનાં પગલાંને દ્રશ્યમાન અને નિયમિત બનાવી શકતું નથી, તો તેનો અર્થ એ છે કે તેમની પાસે માત્ર પૈસાની અછત નથી. તેમની પાસે ધ્યાન આપવાની અછત છે, અને ધ્યાન આપવું એ પૈસા કરતાં સસ્તું છે.
An inverted systemएक विपरीत व्यवस्थाএকটি বিপরীতমুখী ব্যবস্থাउलटी व्यवस्थाతలకిందులైన వ్యవస్థதலைகீழான அமைப்புએક ઊંધી શાસનવ્યવસ્થા
The verdict is not that individuals are wicked but that the system is inverted. It spends its energy on the spectacle of punishment after death and too little on the drudgery of prevention before it. A republic is measured by whether its smallest citizen — a child on a school bus, a commuter walking home in the rain — can trust the ground underfoot and the tree overhead. On the evidence of this monsoon, that trust has not been earned. The failure belongs to no single ward or officer; it is a wider habit of treating maintenance as invisible and mourning as sufficient. Reform must begin by reversing that order: funding the unglamorous upkeep that keeps citizens alive over the visible ritual that consoles us once they are not.
निष्कर्ष यह नहीं है कि कुछ व्यक्ति भ्रष्ट हैं, बल्कि यह है कि पूरी व्यवस्था ही उल्टी हो चुकी है। यह अपनी ऊर्जा मौत के बाद सजा के तमाशे पर खर्च करती है और उससे पहले रोकथाम के नीरस काम पर बहुत कम ध्यान देती है। एक गणतंत्र को इस बात से मापा जाता है कि क्या उसका सबसे छोटा नागरिक - स्कूल बस में बैठा एक बच्चा, बारिश में पैदल घर लौट रहा एक राहगीर - अपने पैरों के नीचे की ज़मीन और सिर के ऊपर के पेड़ पर भरोसा कर सकता है या नहीं। इस मानसून के साक्ष्यों के आधार पर यह कहा जा सकता है कि वह भरोसा अभी तक हासिल नहीं किया गया है। यह विफलता किसी एक वार्ड या अधिकारी की नहीं है; यह रखरखाव को अदृश्य मानने और शोक जताने को पर्याप्त समझने की एक व्यापक आदत है। सुधार की शुरुआत इस क्रम को उलटने से होनी चाहिए: उस दिखावटी रस्म की तुलना में जो लोगों के न रहने पर हमें सांत्वना देती है, उस साधारण लेकिन आवश्यक रखरखाव को धन आवंटित करना जो नागरिकों को जीवित रखता है।
রায়টি এমন নয় যে ব্যক্তিবিশেষরা দুষ্ট, বরং ব্যবস্থাটি বিপরীতমুখী। এটি মৃত্যুর পর শাস্তির প্রদর্শনীতেই তার সমস্ত শক্তি ব্যয় করে, এবং তার আগে প্রতিরোধের নিরস কাজে খুব সামান্যই মনোযোগ দেয়। একটি প্রজাতন্ত্রের পরিমাপ করা হয় এর ক্ষুদ্রতম নাগরিকটি—স্কুল বাসে থাকা একটি শিশু, বৃষ্টিতে হেঁটে বাড়ি ফেরা একজন নিত্যযাত্রী—পায়ের তলার মাটি এবং মাথার ওপরের গাছটিকে বিশ্বাস করতে পারে কি না তার ভিত্তিতে। এবারের বর্ষার প্রমাণ অনুযায়ী, সেই বিশ্বাসটুকু অর্জিত হয়নি। এই ব্যর্থতা কোনো নির্দিষ্ট ওয়ার্ড বা কর্মকর্তার নয়; এটি রক্ষণাবেক্ষণকে অদৃশ্য এবং শোকপ্রকাশকে যথেষ্ট বলে গণ্য করার এক ব্যাপকতর অভ্যাসের ফল। সংস্কার শুরু করতে হবে সেই ক্রমটিকে উল্টে দেওয়ার মাধ্যমে: দৃশ্যমান শোকপালনের আচার, যা মৃত্যুর পর আমাদের সান্ত্বনা দেয়, তার চেয়ে সেই চাকচিক্যহীন রক্ষণাবেক্ষণে অর্থায়ন করা উচিত যা নাগরিকদের বাঁচিয়ে রাখে।
याचा निष्कर्ष हा नाही की व्यक्ती वाईट आहेत, तर संपूर्ण व्यवस्थाच उलटी झाली आहे. ही व्यवस्था मृत्यूनंतरच्या शिक्षेचा देखावा करण्यात आपली उर्जा खर्ची घालते, परंतु त्याआधी कराव्या लागणाऱ्या प्रतिबंधात्मक उपाययोजनांच्या कष्टांकडे मात्र ती खूपच कमी लक्ष देते. एखाद्या प्रजासत्ताकाचे मोजमाप यावरून केले जाते की, तिथला अगदी सामान्य नागरिक - स्कूल बसमधील एखादे मूल, किंवा पावसात चालत घरी जाणारा प्रवासी - पायाखालच्या जमिनीवर आणि डोक्यावरच्या झाडावर विश्वास ठेवू शकतो की नाही. या पावसाळ्यातील पुराव्यांवरून असे दिसते की, तो विश्वास अजूनही कमावता आलेला नाही. हे अपयश कोणत्याही एका प्रभागाचे किंवा अधिकाऱ्याचे नाही; तर देखभालीला अदृश्य मानणे आणि केवळ शोक व्यक्त करणे पुरेसे समजणे, या व्यापक प्रवृत्तीचे हे अपयश आहे. या सुधारणेची सुरुवात हा क्रम बदलण्यापासूनच व्हायला हवी: नागरिक जिवंत नसताना त्यांचे सांत्वन करणाऱ्या दृश्य सोपस्कारांपेक्षा, नागरिकांना जिवंत ठेवणाऱ्या आणि फारशा आकर्षक नसलेल्या देखभालीसाठी निधी उपलब्ध करून देणे आवश्यक आहे.
ఇక్కడ తీర్పు వ్యక్తులు దుర్మార్గులని కాదు, వ్యవస్థే తలకిందులైందని. మరణం తర్వాత శిక్షలనే ప్రహసనంపై ఉన్న శ్రద్ధ, దానికి ముందు నివారణ కోసం పడే కష్టంపై లేదు. స్కూలు బస్సులోని చిన్నారి లేదా వర్షంలో ఇంటికి నడుచుకుంటూ వెళ్లే ప్రయాణికుడు వంటి అట్టడుగు పౌరుడు కూడా, తన కాలికింద ఉన్న నేలను మరియు తలపై ఉన్న చెట్టును నమ్మగలడా లేదా అనేదే ఒక గణతంత్ర రాజ్యానికి గీటురాయి. ఈ వర్షాకాలపు సాక్ష్యాలను బట్టి చూస్తే, ఆ నమ్మకాన్ని వారు సంపాదించుకోలేదు. ఈ వైఫల్యం ఏ ఒక్క వార్డుకో లేదా అధికారిదో కాదు; నిర్వహణను అదృశ్యంగా ఉంచడం, కేవలం సంతాపం వ్యక్తం చేయడమే సరిపోతుందనుకునే విస్తృత అలవాటు ఇది. సంస్కరణ అనేది ఆ క్రమాన్ని వెనక్కి తిప్పడం ద్వారా ప్రారంభం కావాలి: ప్రజలు చనిపోయాక వారిని ఓదార్చే కంటికి కనిపించే ఆచారాల కన్నా, పౌరులను ప్రాణాలతో ఉంచే ఆకర్షణీయం కాని నిర్వహణ పనులకు నిధులు సమకూర్చాలి.
தீர்ப்பு என்பது தனிநபர்கள் மோசமானவர்கள் என்பதல்ல, மாறாக இந்த அமைப்பே தலைகீழாக இருக்கிறது என்பதே. மரணத்திற்குப் பிந்தைய தண்டனை என்ற நாடகத்திற்கே இந்த அமைப்பு தனது முழு ஆற்றலையும் செலவிடுகிறது; மரணத்திற்கு முந்தைய, கடினமான தடுப்பு நடவடிக்கைகளில் போதிய கவனம் செலுத்துவதில்லை. ஒரு குடியரசு என்பது, அதன் எளிய குடிமகன் — பள்ளிப் பேருந்தில் செல்லும் ஒரு குழந்தை, மழையில் நடந்து வீடு திரும்பும் ஒரு பயணி — தன் காலடி மண்ணையும் தலைக்கு மேல் உள்ள மரத்தையும் எந்த அளவுக்கு நம்புகிறான் என்பதைக் கொண்டே அளவிடப்படுகிறது. இந்தப் பருவமழை அளித்த சான்றுகளின்படி, அந்த நம்பிக்கை இன்னும் சம்பாதிக்கப்படவில்லை. இந்தத் தோல்விக்கு எந்தவொரு தனிப்பட்ட வார்டோ அல்லது அதிகாரியோ மட்டும் காரணமல்ல; பராமரிப்பைக் கண்ணுக்குத் தெரியாத ஒன்றாகவும், துக்கத்தை மட்டுமே போதுமான ஒன்றாகவும் கருதும் ஒரு பரவலான பழக்கத்தின் வெளிப்பாடே இது. சீர்திருத்தம் என்பது இந்த வரிசையை மாற்றுவதிலிருந்து தொடங்க வேண்டும்: குடிமக்களை உயிரோடு வைத்திருக்க உதவும் பகட்டற்ற பராமரிப்புப் பணிகளுக்கு நிதியளிப்பதே, அவர்கள் இறந்த பிறகு ஆறுதல் தரும் சடங்கான தண்டனை நடவடிக்கைகளை விட முக்கியமானது.
તારણ એ નથી કે વ્યક્તિઓ દુષ્ટ છે, પરંતુ એ છે કે વ્યવસ્થા ઊંધી છે. તે પોતાની ઊર્જા મૃત્યુ પછી સજાના દેખાડા પાછળ ખર્ચે છે અને તે પહેલાં સાવચેતી રાખવાની કંટાળાજનક મહેનત પાછળ બહુ ઓછું ધ્યાન આપે છે. કોઈપણ પ્રજાસત્તાકનું માપ એ વાત પરથી નીકળે છે કે શું તેનો સૌથી છેવાડાનો નાગરિક — સ્કૂલ બસમાં બેઠેલું બાળક, વરસાદમાં પગપાળા ઘરે જતો માણસ — તેના પગ નીચેની જમીન અને માથા પરના ઝાડ પર વિશ્વાસ કરી શકે છે કે કેમ. આ ચોમાસાના પુરાવાઓ જોતાં, તે વિશ્વાસ જીતી શકાયો નથી. આ નિષ્ફળતા કોઈ એક વોર્ડ કે અધિકારીની નથી; તે જાળવણીને અદ્રશ્ય ગણવાની અને માત્ર શોક વ્યક્ત કરવાને પૂરતું માનવાની એક વ્યાપક આદતનું પરિણામ છે. સુધારાની શરૂઆત આ ક્રમને ઉલટાવીને થવી જોઈએ: નાગરિકોના મૃત્યુ પછી દિલાસો આપતા દેખાડાવાળા કર્મોને બદલે, તેમને જીવંત રાખતી અદ્રશ્ય જાળવણી પાછળ ભંડોળ પૂરું પાડીને.
The unglamorous fixसाधारण मगर ज़रूरी समाधानচাকচিক্যহীন সমাধানअनाकर्षक पण आवश्यक उपायఆకర్షణీయం కాని పరిష్కారంபகட்டற்ற தீர்வுઅદ્રશ્ય પરંતુ નક્કર ઉપાય
The way forward is dull and entirely feasible. Every large city should complete and publish a tree census and a manhole-and-drain audit before the monsoon, not after; Delhi's stalled census is an obvious warning. Cover-inspection and monsoon-preparation reports should be public documents, dated and tied to responsible offices, so that a lapse is visible before it turns fatal. Suspensions, when warranted, should follow a published safety standard and travel up the hierarchy to the offices responsible for maintenance, not stop where the public glare is easiest to manage. And civic budgets should ring-fence an independently audited line for preventive upkeep. None of this needs a grand new doctrine — only the decision to value a child's life above the ritual of the post-mortem suspension.
आगे का रास्ता नीरस है लेकिन पूरी तरह से व्यवहार्य है। हर बड़े शहर को मानसून से पहले एक वृक्ष गणना और मैनहोल-तथा-नाले का ऑडिट पूरा करके प्रकाशित करना चाहिए, बाद में नहीं; दिल्ली की रुकी हुई गणना इसका एक स्पष्ट चेतावनी है। ढक्कनों के निरीक्षण और मानसून की तैयारियों की रिपोर्ट सार्वजनिक दस्तावेज़ होनी चाहिए, जिन पर तारीखें हों और जो जिम्मेदार कार्यालयों से जुड़ी हों, ताकि कोई भी चूक घातक होने से पहले ही दिखाई दे जाए। जब भी निलंबन उचित हो, तो उसे एक प्रकाशित सुरक्षा मानक का पालन करना चाहिए और केवल वहीं नहीं रुकना चाहिए जहां जनता के गुस्से को संभालना सबसे आसान हो, बल्कि उसे पदानुक्रम में ऊपर जाते हुए रखरखाव के लिए जिम्मेदार कार्यालयों तक पहुंचना चाहिए। और नागरिक बजटों में निवारक रखरखाव के लिए एक स्वतंत्र रूप से ऑडिट की गई राशि सुरक्षित की जानी चाहिए। इन सबके लिए किसी महान नए सिद्धांत की आवश्यकता नहीं है - बस उस फैसले की ज़रूरत है जो एक बच्चे की जान को मौत के बाद निलंबन की रस्म-अदायगी से अधिक मूल्यवान मानता हो।
সামনের পথটি নিরস এবং পুরোপুরি বাস্তবায়নযোগ্য। প্রতিটি বড় শহরের উচিত বর্ষার আগে—পরে নয়—গাছশুমারি এবং ম্যানহোল ও নর্দমার নিরীক্ষা সম্পন্ন করে তা প্রকাশ করা; দিল্লির স্থগিত শুমারি এক্ষেত্রে এক স্পষ্ট সতর্কবার্তা। ঢাকনা পরিদর্শন এবং বর্ষার প্রস্তুতির প্রতিবেদনগুলো হতে হবে সরকারি নথি, যার মধ্যে তারিখ উল্লেখ থাকবে এবং যা দায়িত্বপ্রাপ্ত কার্যালয়গুলোর সাথে যুক্ত থাকবে, যাতে কোনো ত্রুটি মারাত্মক রূপ নেওয়ার আগেই দৃশ্যমান হয়। যখন প্রয়োজন, তখন বরখাস্তের প্রক্রিয়াটি একটি প্রকাশিত সুরক্ষা মানদণ্ড মেনে হওয়া উচিত এবং তা রক্ষণাবেক্ষণের জন্য দায়ী ঊর্ধ্বতন কর্মকর্তাদের কার্যালয় পর্যন্ত পৌঁছানো উচিত, জনরোষ সামলানোর সবচেয়ে সহজ জায়গাতেই যেন তা থেমে না থাকে। আর পৌর বাজেটে প্রতিরোধমূলক রক্ষণাবেক্ষণের জন্য একটি স্বাধীনভাবে নিরীক্ষিত খাত সুনির্দিষ্ট রাখা উচিত। এর কোনোটির জন্যই কোনো বিশাল নতুন মতবাদের প্রয়োজন নেই—প্রয়োজন শুধু ময়নাতদন্তের মতো বরখাস্তের আচারের চেয়ে একটি শিশুর জীবনকে বেশি মূল্য দেওয়ার সিদ্ধান্ত গ্রহণ।
पुढचा मार्ग कंटाळवाणा असला तरीही तो पूर्णपणे शक्य आहे. प्रत्येक मोठ्या शहराने मान्सूननंतर नव्हे, तर त्याआधी वृक्षगणना आणि मॅनहोल-तथा-गटारांचे ऑडिट पूर्ण करून ते प्रकाशित करायला हवे; दिल्लीची रखडलेली जनगणना हा एक स्पष्ट इशारा आहे. झाकणांची तपासणी आणि मान्सूनपूर्व तयारीचे अहवाल हे तारखेसह संबंधित जबाबदार कार्यालयांशी जोडलेले सार्वजनिक दस्तऐवज असले पाहिजेत, जेणेकरून एखादी त्रुटी जीवघेणी ठरण्यापूर्वीच ती समोर येईल. निलंबन जेव्हा आवश्यक असेल, तेव्हा ते एका प्रकाशित सुरक्षा मानकानुसार असावे आणि ते देखभालीसाठी जबाबदार असणाऱ्या वरिष्ठ अधिकाऱ्यांपर्यंत पोहोचायला हवे, केवळ जिथे लोकांचा रोष हाताळणे सर्वात सोपे आहे तिथे थांबता कामा नये. आणि नागरी अर्थसंकल्पात प्रतिबंधात्मक देखभालीसाठी स्वतंत्रपणे ऑडिट केलेल्या निधीची राखीव तरतूद असायला हवी. यापैकी कशासाठीही एखाद्या नवीन आणि भव्य तत्त्वज्ञानाची गरज नाही — गरज आहे ती केवळ, मृत्यूनंतरच्या निलंबनाच्या सोपस्कारापेक्षा एका लहान मुलाच्या जीवाला अधिक महत्त्व देण्याच्या निर्णयाची.
భవిష్యత్ మార్గం ఆకర్షణీయంగా లేకపోయినా పూర్తిగా ఆచరణసాధ్యమైనది. ప్రతి పెద్ద నగరం వర్షాకాలం తర్వాత కాకుండా అంతకుముందే చెట్ల గణన మరియు మ్యాన్హోల్-మరియు-డ్రెయిన్ ఆడిట్ను పూర్తి చేసి ప్రచురించాలి; ఢిల్లీలో నిలిచిపోయిన గణన దీనికి స్పష్టమైన హెచ్చరిక. కవర్-తనిఖీ మరియు వర్షాకాల-సన్నాహక నివేదికలు బహిరంగ పత్రాలుగా ఉండాలి, తేదీలతో సహా బాధ్యత వహించే కార్యాలయాలకు అనుసంధానించబడి ఉండాలి, తద్వారా లోపం ప్రాణాంతకం కాకముందే కనిపిస్తుంది. సస్పెన్షన్లు అవసరమైనప్పుడు, ముందుగా ప్రచురించిన భద్రతా ప్రమాణాన్ని అనుసరించి, నిర్వహణకు బాధ్యత వహించే ఉన్నతాధికారుల వరకు ఆ చర్యలు వెళ్లాలి, అంతేగానీ ప్రజల ఆగ్రహాన్ని సులభంగా నిర్వహించగలిగే స్థాయిలోనే ఆగిపోకూడదు. మునిసిపల్ బడ్జెట్లు నివారణా నిర్వహణ కోసం స్వతంత్రంగా ఆడిట్ చేయబడిన నిధులను ప్రత్యేకంగా కేటాయించాలి. వీటన్నింటికీ గొప్ప కొత్త సిద్ధాంతమేమీ అవసరం లేదు — మరణానంతర సస్పెన్షన్ల ఆచారం కంటే ఒక చిన్నారి ప్రాణానికి ఎక్కువ విలువనివ్వాలన్న నిర్ణయం ఉంటే చాలు.
இதற்கான தீர்வு என்பது எளிமையானது, முழுமையாகச் சாத்தியமானதும் கூட. ஒவ்வொரு பெரிய நகரமும், பருவமழைக்குப் பிறகு அல்ல, பருவமழைக்கு முன்பாகவே மரங்கள் கணக்கெடுப்பு மற்றும் பாதாளச் சாக்கடை, வடிகால் தணிக்கையை முடித்து அதை வெளியிட வேண்டும்; டெல்லியின் நிறுத்திவைக்கப்பட்டுள்ள கணக்கெடுப்பு என்பது இதற்கான ஒரு தெளிவான எச்சரிக்கையாகும். பாதாளச் சாக்கடை மூடி ஆய்வு மற்றும் பருவமழை முன்னெச்சரிக்கை அறிக்கைகள் பொது ஆவணங்களாக, தேதியிடப்பட்டு, பொறுப்பான அலுவலகங்களுடன் இணைக்கப்பட வேண்டும்; அப்போதுதான் ஒரு சிறிய குறைபாடு கூட அது மரணத்தை ஏற்படுத்துவதற்கு முன்பே வெளிச்சத்திற்கு வரும். தற்காலிகப் பணிநீக்கங்கள் தேவைப்படும்போது, அவை வெளியிடப்பட்ட பாதுகாப்புத் தரநிலைகளின்படியே அமைய வேண்டும்; மேலும் பொதுமக்களின் கோபத்தை எளிதாகச் சமாளிக்கக்கூடிய இடத்தில் மட்டும் நிற்காமல், பராமரிப்பிற்குப் பொறுப்பான உயர் அலுவலகங்கள் வரை அந்த நடவடிக்கைகள் செல்ல வேண்டும். மாநகராட்சி பட்ஜெட்டுகளில், தடுப்பு மற்றும் பராமரிப்புப் பணிகளுக்காகத் தனியாக நிதி ஒதுக்கப்பட்டு, அது சுதந்திரமாகத் தணிக்கை செய்யப்பட வேண்டும். இவற்றுக்கு எந்தவொரு புதிய மாபெரும் சித்தாந்தமும் தேவையில்லை — மரணத்திற்குப் பிறகான பணிநீக்கம் என்ற சடங்கை விட, ஒரு குழந்தையின் உயிரே மிகவும் மதிப்புமிக்கது என்பதை உணரும் முடிவே போதுமானது.
આગળનો રસ્તો નીરસ છે પરંતુ સંપૂર્ણપણે શક્ય છે. દરેક મોટા શહેરે ચોમાસા પહેલાં, અને નહીં કે પછી, વૃક્ષોની ગણતરી અને મેનહોલ તથા ગટરનું ઓડિટ પૂર્ણ કરીને પ્રકાશિત કરવું જોઈએ; દિલ્હીની અટકી પડેલી વૃક્ષ-ગણતરી એ એક સ્પષ્ટ ચેતવણી છે. ઢાંકણાંના નિરીક્ષણ અને ચોમાસાની તૈયારીના અહેવાલો તારીખો અને જવાબદાર કચેરીઓ સાથે જોડાયેલા જાહેર દસ્તાવેજો હોવા જોઈએ, જેથી કોઈ પણ ચૂક જીવલેણ બને તે પહેલાં જ દેખાઈ આવે. જ્યારે જરૂરી હોય ત્યારે સસ્પેન્શન, પ્રકાશિત સલામતી ધોરણો મુજબ હોવા જોઈએ અને તે માત્ર ત્યાં ન અટકવા જોઈએ જ્યાં લોકોના રોષને શાંત કરવો સૌથી સરળ હોય, પરંતુ તે જાળવણી માટે જવાબદાર ઉચ્ચ કચેરીઓ સુધી પહોંચવા જોઈએ. અને મહાનગરપાલિકાના બજેટમાં અગમચેતીરૂપ જાળવણી માટે એક અલગ અને સ્વતંત્ર રીતે ઓડિટ થયેલી રકમ અનામત રાખવી જોઈએ. આમાંની કોઈપણ વસ્તુ માટે કોઈ ભવ્ય નવા સિદ્ધાંતની જરૂર નથી — માત્ર પોસ્ટ-મોર્ટમ સસ્પેન્શનની ઔપચારિકતા કરતાં બાળકના જીવનને વધુ મૂલ્ય આપવાના નિર્ણયની જ જરૂર છે.
A civic body described as Asia's richest cannot plead poverty when a child dies under a falling tree and a man dies after falling into an uncovered manhole.एशिया का सबसे धनी कहलाने वाला नगर निकाय तब धन की कमी का बहाना नहीं बना सकता, जब एक पेड़ गिरने से एक बच्चे की जान चली जाए और एक व्यक्ति खुले मैनहोल में गिरकर अपनी जान गंवा दे।এশিয়ার সবচেয়ে ধনী হিসেবে পরিচিত কোনো পৌরসংস্থা, গাছ চাপা পড়ে এক শিশুর মৃত্যু এবং খোলা ম্যানহোলে পড়ে এক ব্যক্তির মৃত্যুর পর অর্থের অভাবের অজুহাত দেখাতে পারে না।आशिया खंडातील सर्वात श्रीमंत महानगरपालिका म्हणून ओळखली जाणारी संस्था, जेव्हा एखादे मूल कोसळणाऱ्या झाडाखाली चिरडून मरते आणि उघड्या मॅनहोलमध्ये पडून एखाद्या व्यक्तीचा जीव जातो, तेव्हा पैशांची कमतरता असल्याचा बचाव करू शकत नाही.కూలుతున్న చెట్టు కింద పడి ఓ చిన్నారి, మూతలేని మ్యాన్హోల్లో పడి ఒక వ్యక్తి ప్రాణాలు కోల్పోతుంటే, ఆసియాలోనే అత్యంత సంపన్నమైనదిగా పేరున్న నగరపాలక సంస్థ నిధుల లేమిని సాకుగా చూపలేదు.மரம் சாய்ந்து விழுந்து ஒரு குழந்தையும், திறந்த பாதாளச் சாக்கடையில் விழுந்து ஒருவரும் உயிரிழக்கும்போது, ஆசியாவின் மிகச் செல்வந்த மாநகராட்சி என்று வர்ணிக்கப்படும் ஒரு நிர்வாகம் தன்னிடம் நிதியில்லை என்று வறுமையைக் காரணமாகக் கூற முடியாது.એશિયાની સૌથી ધનિક ગણાતી મહાનગરપાલિકા, જ્યારે કોઈ બાળક ધરાશાયી થતા વૃક્ષ નીચે દબાઈને કે કોઈ વ્યક્તિ ખુલ્લા મેનહોલમાં ખાબકીને મૃત્યુ પામે ત્યારે ભંડોળના અભાવનું બહાનું કાઢી શકે નહીં.
What this editorial rests on
Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.
An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →