Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

Response Without Prevention: The Weekend Two Buildings Failedबिना रोकथाम के प्रतिक्रिया: वह सप्ताहांत जब दो इमारतें ढह गईंপ্রতিরোধহীন প্রতিক্রিয়া: এক সপ্তাহান্তে দুই ভবনের পতনप्रतिबंधाविना प्रतिसाद: जेव्हा आठवड्याअखेरीस दोन इमारती कोसळल्याనివారణ లేని స్పందన: వారాంతంలో కుప్పకూలిన రెండు భవనాలుதடுப்பு நடவடிக்கைகள் இல்லாத மீட்புப் பணிகள்: இரண்டு கட்டிடங்கள் இடிந்துவிழுந்த வார இறுதிનિવારણ વિનાનો પ્રતિસાદ: એક સપ્તાહાંતમાં જ્યારે બે ઇમારતો ધરાશાયી થઈ

From an under-construction site in Delhi-NCR to the 60-year-old Amardeep Apartment in Gujarat, the state met its citizens at the point of collapse, not the point of risk.दिल्ली-एनसीआर में एक निर्माणाधीन स्थल से लेकर गुजरात के 60 वर्ष पुराने अमरदीप अपार्टमेंट तक, राज्य अपने नागरिकों के बचाव के लिए तब पहुंचा जब इमारतें ढहने के कगार पर थीं, न कि तब जब वे केवल जोखिम में थीं।দিল্লি-এনসিআর-এর নির্মীয়মাণ সাইট থেকে শুরু করে গুজরাটের ৬০ বছরের পুরোনো অমরদীপ অ্যাপার্টমেন্ট—রাষ্ট্র তার নাগরিকদের পাশে এসে দাঁড়িয়েছে বিপদের আঁচ পাওয়ার সময় নয়, একেবারে বিপর্যয়ের মুহূর্তে।दिल्ली-एनसीआरमधील निर्माणाधीन वास्तूपासून ते गुजरातमधील ६० वर्षे जुन्या अमरदीप अपार्टमेंटपर्यंत, सरकारी व्यवस्था नागरिकांना धोक्याच्या वळणावर नाही, तर कोसळण्याच्या क्षणी उभी राहिलेली दिसली.ఢిల్లీ-ఎన్‌సీఆర్‌లో నిర్మాణంలో ఉన్న భవనం నుంచి గుజరాత్‌లోని 60 ఏళ్ల అమర్‌దీప్ అపార్ట్‌మెంట్ వరకు, ప్రభుత్వం తన పౌరులను ప్రమాదం పొంచి ఉన్న దశలో కాకుండా, భవనాలు కుప్పకూలే దశలోనే ఆదుకుంది.டெல்லி-என்.சி.ஆர் பகுதியில் கட்டுமானத்தில் இருக்கும் இடம் முதல் குஜராத்தில் உள்ள 60 ஆண்டுகள் பழமையான அமர்தீப் அடுக்குமாடி குடியிருப்பு வரை, அரசாங்கம் தனது குடிமக்களை ஆபத்து தொடங்கிய நிலையில் சந்திக்காமல், கட்டிடம் இடிந்து விழும் நிலையிலேயே சந்தித்தது.દિલ્હી-NCRની નિર્માણાધીન સાઇટથી લઈને ગુજરાતના 60 વર્ષ જૂના અમરદીપ એપાર્ટમેન્ટ સુધી, તંત્ર તેના નાગરિકોની વહારે જોખમના તબક્કે નહીં, પરંતુ પતનના આખરી તબક્કે પહોંચ્યું.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · ⚠️ Concern

What has happenedक्या हुआ हैকী ঘটেছেकाय घडलेఏం జరిగిందిஎன்ன நடந்ததுશું બન્યું છે

Two structures failed in two parts of the country. In Delhi-NCR, an under-construction building collapsed, killing one person and leaving several others feared trapped; police, the National Disaster Response Force and other emergency teams rushed to the site, and two people were pulled out of the rubble. In the Vijalpur area of Gujarat, the 60-year-old Amardeep Apartment began emitting strange noises on a Saturday evening as large cracks appeared in its walls, causing panic and the evacuation of 24 families — children, women and the elderly among them. One building was rising, the other ageing. Both told the same story: danger was recognised only when it had already become an emergency, not before it could be pre-empted.

देश के दो हिस्सों में दो इमारतें धराशायी हो गईं। दिल्ली-एनसीआर में, एक निर्माणाधीन इमारत ढह गई, जिसमें एक व्यक्ति की मौत हो गई और कई अन्य लोगों के मलबे में दबे होने की आशंका है; पुलिस, राष्ट्रीय आपदा प्रतिक्रिया बल (एनडीआरएफ) और अन्य आपातकालीन टीमें घटनास्थल पर पहुंचीं, और मलबे से दो लोगों को बाहर निकाला गया। गुजरात के विजलपुर इलाके में, 60 साल पुराने अमरदीप अपार्टमेंट से शनिवार शाम को अजीबोगरीब आवाजें आने लगीं और उसकी दीवारों में बड़ी दरारें दिखाई देने लगीं, जिससे दहशत फैल गई और 24 परिवारों को निकाला गया — जिनमें बच्चे, महिलाएं और बुजुर्ग शामिल थे। एक इमारत का निर्माण हो रहा था, दूसरी पुरानी हो रही थी। दोनों ने एक ही कहानी बयां की: खतरे को तब पहचाना गया जब वह पहले ही आपातकाल बन चुका था, न कि उसे टाले जा सकने के समय।

দেশের দুই প্রান্তে দুটি কাঠামোর পতন ঘটেছে। দিল্লি-এনসিআর-এ একটি নির্মীয়মাণ ভবন ধসে পড়ে একজনের মৃত্যু হয়েছে এবং আশঙ্কা করা হচ্ছে আরও বেশ কয়েকজন ধ্বংসস্তূপের নিচে আটকে আছেন; পুলিশ, জাতীয় বিপর্যয় মোকাবিলা বাহিনী (এনডিআরএফ) এবং অন্যান্য জরুরি উদ্ধারকারী দল দ্রুত ঘটনাস্থলে পৌঁছায় এবং দু'জনকে ধ্বংসস্তূপ থেকে উদ্ধার করা হয়। অন্যদিকে, গুজরাটের বিজলপুর এলাকায় শনিবার সন্ধ্যায় ৬০ বছরের পুরোনো অমরদীপ অ্যাপার্টমেন্ট থেকে অদ্ভুত শব্দ শোনা যেতে থাকে এবং দেওয়ালে বড়সড় ফাটল দেখা দেয়, যার ফলে আতঙ্ক ছড়ায় এবং শিশু, মহিলা ও বৃদ্ধসহ ২৪টি পরিবারকে নিরাপদে সরিয়ে আনা হয়। একটি ভবন উঠছিল, অন্যটির বয়স বাড়ছিল। কিন্তু উভয় ক্ষেত্রেই গল্পটি একই: বিপদের আঁচ আগেভাগে না পেয়ে, তা যখন চরম বিপর্যয়ে রূপ নিয়েছে, ঠিক তখনই তা চিহ্নিত করা হয়েছে।

देशाच्या दोन भागांमध्ये दोन वास्तू कोसळल्या. दिल्ली-एनसीआरमध्ये एक निर्माणाधीन इमारत कोसळली, ज्यात एकाचा मृत्यू झाला आणि इतर अनेक जण ढिगाऱ्याखाली अडकल्याची भीती होती; पोलीस, राष्ट्रीय आपत्ती प्रतिसाद दल आणि इतर आपत्कालीन पथके घटनास्थळी धावली, आणि दोन जणांना ढिगाऱ्यातून बाहेर काढण्यात आले. गुजरातमधील विजलपूर भागात, ६० वर्षे जुन्या अमरदीप अपार्टमेंटमधून शनिवारी संध्याकाळी विचित्र आवाज येऊ लागले आणि त्याच्या भिंतींना मोठ्या भेगा पडल्याने घबराट निर्माण झाली. यानंतर २४ कुटुंबांना - ज्यामध्ये मुले, महिला आणि वृद्धांचा समावेश होता - सुरक्षित स्थळी हलवण्यात आले. एक इमारत उभी राहत होती, तर दुसरी जुनी होत होती. दोन्ही एकाच कथेची साक्ष देतात: धोक्याची जाणीव तो आणीबाणी बनल्यानंतरच झाली, त्याला आधीच रोखले जाऊ शकले नाही.

దేశంలోని రెండు ప్రాంతాల్లో రెండు నిర్మాణాలు కుప్పకూలాయి. ఢిల్లీ-ఎన్‌సీఆర్‌లో నిర్మాణంలో ఉన్న ఒక భవనం కుప్పకూలడంతో ఒకరు మరణించారు, పలువురు శిధిలాల కింద చిక్కుకున్నట్లు భయాందోళనలు వ్యక్తమయ్యాయి; పోలీసులు, జాతీయ విపత్తు ప్రతిస్పందన దళం (ఎన్‌డీఆర్‌ఎఫ్), ఇతర అత్యవసర బృందాలు ఘటనా స్థలానికి చేరుకుని ఇద్దరిని శిధిలాల నుంచి బయటకు తీశాయి. గుజరాత్‌లోని విజల్‌పూర్ ప్రాంతంలో, 60 ఏళ్ల అమర్‌దీప్ అపార్ట్‌మెంట్‌లో శనివారం సాయంత్రం గోడలపై పెద్ద పగుళ్లు ఏర్పడి వింత శబ్దాలు రావడం ప్రారంభమైంది. దీనితో భయాందోళనలు చెలరేగి, పిల్లలు, మహిళలు, వృద్ధులతో సహా 24 కుటుంబాలను అక్కడి నుంచి సురక్షిత ప్రాంతాలకు తరలించారు. ఒక భవనం ఇంకా నిర్మాణంలో ఉండగా, మరొకటి పాతబడిపోయింది. ఈ రెండూ చెబుతున్న కథ ఒకటే: ముప్పును ముందే పసిగట్టి నివారించడంలో విఫలమై, అది ప్రాణాంతకమైన అత్యవసర పరిస్థితిగా మారిన తర్వాతే గుర్తించారు.

நாட்டின் இரு வேறு பகுதிகளில் இரண்டு கட்டிடங்கள் இடிந்துள்ளன. டெல்லி-என்.சி.ஆர் பகுதியில் கட்டுமானத்தில் இருந்த ஒரு கட்டிடம் இடிந்து விழுந்ததில் ஒருவர் உயிரிழந்தார், மேலும் பலர் சிக்கியிருக்கலாம் என அஞ்சப்படுகிறது; காவல் துறையினர், தேசிய பேரிடர் மீட்புப் படை மற்றும் பிற அவசரகால மீட்புக் குழுவினர் சம்பவ இடத்திற்கு விரைந்து, இடிபாடுகளில் இருந்து இருவரை மீட்டனர். குஜராத்தின் விஜல்பூர் பகுதியில், சனிக்கிழமை மாலை 60 ஆண்டுகள் பழமையான அமர்தீப் அடுக்குமாடி குடியிருப்பின் சுவர்களில் பெரிய விரிசல்கள் ஏற்பட்டு விசித்திரமான சத்தங்கள் வெளிவரத் தொடங்கின. இதனால் பீதி ஏற்பட்டு, குழந்தைகள், பெண்கள் மற்றும் முதியவர்கள் உள்ளிட்ட 24 குடும்பங்கள் வெளியேற்றப்பட்டனர். ஒரு கட்டிடம் வளர்ந்து கொண்டிருந்தது, மற்றொன்று முதிர்ச்சியடைந்திருந்தது. ஆனால் இரண்டும் ஒரே கதையைத்தான் கூறின: ஆபத்து முன்கூட்டியே தடுக்கப்படுவதற்குப் பதிலாக, அது அவசரநிலையாக மாறிய பிறகே உணரப்பட்டது.

દેશના બે અલગ-અલગ ભાગોમાં બે માળખાગત નિષ્ફળતાઓ સર્જાઈ. દિલ્હી-NCRમાં, એક નિર્માણાધીન ઇમારત ધરાશાયી થતાં એક વ્યક્તિનું મોત નીપજ્યું હતું અને અન્ય કેટલાક લોકો ફસાયા હોવાની આશંકા હતી; પોલીસ, નેશનલ ડિઝાસ્ટર રિસ્પોન્સ ફોર્સ (NDRF) અને અન્ય ઇમરજન્સી ટીમો ઘટનાસ્થળે દોડી ગઈ હતી અને બે લોકોને કાટમાળમાંથી બહાર કાઢવામાં આવ્યા હતા. ગુજરાતના વિજલપોર વિસ્તારમાં, શનિવારે સાંજે 60 વર્ષ જૂના અમરદીપ એપાર્ટમેન્ટની દીવાલોમાં મોટી તિરાડો પડવા સાથે અજીબ અવાજો આવવા લાગ્યા, જેના કારણે ગભરાટ ફેલાયો અને બાળકો, મહિલાઓ અને વૃદ્ધો સહિત 24 પરિવારોને સલામત સ્થળે ખસેડવામાં આવ્યા. એક ઇમારત આકાર લઈ રહી હતી, તો બીજી જર્જરિત થઈ રહી હતી. બંને એક જ વાર્તા કહે છે: જોખમ કટોકટીમાં ફેરવાઈ ગયું ત્યારે જ તેની ઓળખ થઈ, તેને અટકાવી શકાય તે પહેલાં નહીં.

The core tensionमूल तनावমূল দ্বন্দ্বकळीचा मुद्दाమూల సమస్యமையப் பிரச்சினைમૂળભૂત સમસ્યા

India is building and reusing dense urban stock faster than many civic systems appear able to watch it. Rapid urbanisation demands new construction and continued occupation of old buildings, and no municipal body can freeze a city while every beam is checked afresh. Yet the two failures expose the gap between the pace of construction and the reach of oversight. An under-construction site is the moment when engineering approvals and site-safety norms are supposed to matter most. A six-decade-old apartment is precisely the kind of structure that periodic scrutiny is meant to catch. When both reach the point of collapse or near-collapse, the problem is not merely one rogue builder or an unlucky wall — it is a supervisory system that is too often visible only after risk has turned into crisis.

भारत में सघन शहरी ढांचे का निर्माण और पुनर्उपयोग उस गति से हो रहा है जिस पर नजर रखना कई नागरिक प्रणालियों के लिए संभव नहीं लगता। तेजी से हो रहे शहरीकरण के लिए नए निर्माण और पुरानी इमारतों के निरंतर उपयोग की आवश्यकता होती है, और कोई भी नगर निकाय किसी शहर को तब तक रोक नहीं सकता जब तक कि हर बीम की नए सिरे से जांच न हो जाए। फिर भी ये दो विफलताएं निर्माण की गति और निगरानी की पहुंच के बीच की खाई को उजागर करती हैं। निर्माणाधीन स्थल वह समय होता है जब इंजीनियरिंग अनुमोदन और साइट-सुरक्षा मानदंडों का सबसे अधिक महत्व होना चाहिए। छह दशक पुराना अपार्टमेंट ठीक उसी तरह का ढांचा है जिसे समय-समय पर होने वाली जांच के दायरे में आना चाहिए। जब दोनों ही ढहने या ढहने के कगार पर पहुंच जाते हैं, तो समस्या केवल एक बेईमान बिल्डर या एक दुर्भाग्यपूर्ण दीवार की नहीं होती — यह एक ऐसी पर्यवेक्षी प्रणाली की समस्या है जो अक्सर जोखिम के संकट में बदलने के बाद ही दिखाई देती है।

ভারতের অনেক পুরসভার নজরদারির ক্ষমতার চেয়ে অনেক দ্রুত গতিতে ঘনবসতিপূর্ণ শহরাঞ্চলে নতুন ভবন তৈরি হচ্ছে এবং পুরোনো ভবনের পুনর্ব্যবহার হচ্ছে। দ্রুত নগরায়ণের ফলে নতুন নির্মাণের পাশাপাশি পুরোনো ভবনে মানুষের বসবাস চালিয়ে যাওয়াটা জরুরি হয়ে পড়েছে, এবং নতুন করে প্রতিটি বিম বা খুঁটি পরীক্ষা করার জন্য কোনও পুরসভাই গোটা শহরকে স্তব্ধ করে দিতে পারে না। তা সত্ত্বেও, এই দুটি বিপর্যয় নির্মাণের গতি এবং নজরদারির আওতার মধ্যে থাকা বিশাল ফাঁকটিকে উন্মোচিত করেছে। একটি নির্মীয়মাণ সাইট হলো এমন এক জায়গা যেখানে ইঞ্জিনিয়ারিং অনুমোদন এবং সাইট-সুরক্ষার নিয়মকানুনগুলি সবচেয়ে বেশি কঠোর হওয়া উচিত। অন্যদিকে, ছয় দশকের পুরোনো একটি অ্যাপার্টমেন্ট ঠিক সেই ধরনের কাঠামো, যা নিয়মিত পরীক্ষার আওতায় আসা উচিত। যখন এই দুটিরই পতন বা প্রায়-পতনের পরিস্থিতি তৈরি হয়, তখন সমস্যাটি কেবল একজন অসাধু প্রোমোটার বা একটি দুর্ভাগ্যজনক দেওয়ালের নয়—এটি এমন একটি তদারকি ব্যবস্থার ব্যর্থতা, যা বিপদ চরম বিপর্যয়ে পরিণত হওয়ার পরেই কেবল দৃশ্যমান হয়।

भारतातील नागरी व्यवस्था ज्या गतीने लक्ष ठेवू शकतात, त्याहून अधिक वेगाने देशात दाट शहरी इमारतींचे जाळे उभारले आणि पुन्हा वापरले जात आहे. वेगवान नागरीकरणामुळे नवीन बांधकामे आणि जुन्या इमारतींचा सतत वापर अनिवार्य बनतो, आणि प्रत्येक खांबाची नव्याने तपासणी होईपर्यंत कोणतीही महापालिका शहराला थांबवून ठेवू शकत नाही. तरीही या दोन घटना बांधकाम आणि देखरेखीचा आवाका यातील दरी उघड करतात. निर्माणाधीन वास्तू ही अशी वेळ असते जेव्हा अभियांत्रिकी मंजुरी आणि जागेच्या सुरक्षेचे नियम सर्वाधिक महत्त्वाचे असायला हवेत. सहा दशके जुनी इमारत हे नेमके अशा वास्तूचे उदाहरण आहे, जी वेळोवेळी तपासणीत समोर यायला हवी. जेव्हा दोन्ही इमारती कोसळण्याच्या किंवा जवळजवळ कोसळण्याच्या स्थितीत पोहोचतात, तेव्हा अडचण केवळ एक बेजबाबदार बांधकाम व्यावसायिक किंवा कमकुवत भिंत नसते — ती एक अशी पर्यवेक्षकीय व्यवस्था असते, जी बहुधा धोका संकटात बदलल्यानंतरच दृष्टीस पडते.

మన పౌర వ్యవస్థలు పర్యవేక్షించగలిగే సామర్థ్యం కంటే వేగంగా భారతదేశంలో పట్టణ కట్టడాల నిర్మాణాలు, పాత భవనాల పునర్వినియోగం జరుగుతున్నాయి. వేగవంతమైన పట్టణీకరణ కొత్త నిర్మాణాలను, పాత భవనాల్లో కొనసాగడాన్ని అనివార్యం చేస్తుంది. ప్రతీ స్తంభాన్ని, పునాదిని మళ్లీ తనిఖీ చేసే వరకు ఏ మున్సిపల్ సంస్థా నగర జీవనాన్ని స్తంభింపజేయలేదు. అయినప్పటికీ, నిర్మాణ వేగానికి, పర్యవేక్షణా సామర్థ్యానికి మధ్య ఉన్న అగాధాన్ని ఈ రెండు ఘటనలు బట్టబయలు చేశాయి. ఇంజనీరింగ్ అనుమతులు, నిర్మాణ స్థలంలో భద్రతా ప్రమాణాలు అత్యంత కీలకంగా అమలు కావాల్సిన దశ ఏదైనా ఉందంటే అది భవన నిర్మాణ దశే. ఆరు దశాబ్దాల పాత అపార్ట్‌మెంట్ లాంటి నిర్మాణాల కోసమే కాలానుగుణ తనిఖీల వ్యవస్థను ఏర్పాటు చేస్తారు. ఈ రెండూ కుప్పకూలే దశకు లేదా దాదాపు కూలిపోయే పరిస్థితికి చేరుకున్నాయంటే, సమస్య కేవలం ఒక బాధ్యతారాహిత్యమైన బిల్డర్ లేదా దురదృష్టవశాత్తూ కూలిన గోడ మాత్రమే కాదు. ముప్పు కాస్తా పెను విపత్తుగా మారిన తర్వాత మాత్రమే ఉనికి చాటుకునే పర్యవేక్షణా వ్యవస్థ వైఫల్యమే దీనికి ప్రధాన కారణం.

பல நகராட்சி அமைப்புகளால் கண்காணிக்க முடியாத அளவுக்கு வேகமான முறையில் இந்தியா புதிய கட்டிடங்களை உருவாக்குவதோடு, நெரிசலான பழைய கட்டிடங்களையும் தொடர்ந்து பயன்படுத்தி வருகிறது. அதிவேக நகரமயமாக்கலுக்கு புதிய கட்டுமானங்களும், பழைய கட்டிடங்களின் தொடர்ச்சியான பயன்பாடும் தேவைப்படுகின்றன. ஒவ்வொரு தூணையும் புதிதாகச் சரிபார்க்கும் வரை எந்தவொரு நகராட்சி அமைப்பாலும் ஒரு நகரத்தை முடக்கி வைக்க முடியாது. ஆயினும், இந்த இரண்டு சம்பவங்களும் கட்டுமானத்தின் வேகத்திற்கும் கண்காணிப்பின் எல்லைக்கும் இடையிலான இடைவெளியை வெளிப்படுத்துகின்றன. கட்டுமானத்தில் இருக்கும் ஒரு தளத்தில்தான் பொறியியல் ஒப்புதல்களும் தளப் பாதுகாப்பு விதிமுறைகளும் மிகவும் முக்கியத்துவம் பெற வேண்டும். அறுபது ஆண்டுகள் பழமையான அடுக்குமாடி குடியிருப்புகள், காலமுறை ஆய்வுகள் மூலம் கண்டறியப்பட வேண்டிய வகையைச் சேர்ந்தவை. இரண்டுமே இடிந்து விழும் அல்லது இடியும் நிலையை எட்டும்போது, பிரச்சினை ஒரு மோசடி பில்டரோ அல்லது துரதிர்ஷ்டவசமான ஒரு சுவரோ மட்டுமல்ல — அது ஆபத்து நெருக்கடியாக மாறிய பின்னரே செயல்படும் கண்காணிப்பு அமைப்பின் பிரச்சினையாகும்.

ભારત ગીચ શહેરી માળખાનું નિર્માણ અને પુનઃઉપયોગ એટલી ઝડપથી કરી રહ્યું છે કે ઘણા નાગરિક તંત્રો તેની દેખરેખ રાખવા માટે સક્ષમ જણાતા નથી. ઝડપી શહેરીકરણ નવી ઇમારતોના નિર્માણ અને જૂની ઇમારતોના સતત ઉપયોગની માંગ કરે છે, અને કોઈપણ મ્યુનિસિપલ સંસ્થા દરેક બીમની નવેસરથી ચકાસણી થાય ત્યાં સુધી શહેરને થંભાવી શકે નહીં. છતાં આ બે નિષ્ફળતાઓ બાંધકામની ગતિ અને દેખરેખની પહોંચ વચ્ચેની ખાઈને છતી કરે છે. નિર્માણાધીન સાઇટ એવો તબક્કો છે જ્યારે એન્જિનિયરિંગ મંજૂરીઓ અને સાઇટ-સુરક્ષાના નિયમો સૌથી વધુ મહત્વ ધરાવતા હોવા જોઈએ. છ દાયકા જૂનું એપાર્ટમેન્ટ એ બરાબર એવા પ્રકારનું માળખું છે જેને સમયાંતરે થતી ચકાસણી પકડી પાડે તે અપેક્ષિત છે. જ્યારે બંને ઇમારતો પતન કે પતનની અણી પર પહોંચે છે, ત્યારે સમસ્યા માત્ર કોઈ એક બેદરકાર બિલ્ડર અથવા કમનસીબ દીવાલની નથી હોતી — પરંતુ તે એક એવી દેખરેખ પ્રણાલીની નિષ્ફળતા છે જે મોટેભાગે જોખમ કટોકટીમાં ફેરવાય તે પછી જ દેખાય છે.

Steel-manning both sidesदोनों पक्षों का आकलनউভয় পক্ষের যুক্তিदोन्ही बाजूंची पडताळणीరెండు కోణాల్లో చూస్తేஇரு தரப்பு நியாயங்கள்બંને પક્ષોનું મૂલ્યાંકન

The case for the authorities is real and should be stated plainly. In Delhi-NCR, police, the NDRF and other emergency teams rushed to the collapsed building. In Vijalpur, 24 families were evacuated after warning signs appeared, preventing a worse human toll. Municipal engineers are often overstretched, and residents of ageing buildings may resist disruptive audits, repairs or relocation. The countervailing case is equally strong: response is not prevention. That a 60-year-old block had to announce danger through cracks and noises, and that a building still under construction could collapse at all, raises hard questions about the earlier links in the chain — approvals, inspection, structural certification and action on unsafe stock. Rescue is not the same as prevention.

अधिकारियों का पक्ष वास्तविक है और इसे स्पष्ट रूप से कहा जाना चाहिए। दिल्ली-एनसीआर में, पुलिस, एनडीआरएफ और अन्य आपातकालीन टीमें ढही इमारत की ओर तुरंत दौड़ीं। विजलपुर में, चेतावनी के संकेत मिलने के बाद 24 परिवारों को सुरक्षित निकाल लिया गया, जिससे एक बड़े मानवीय नुकसान को टाला जा सका। नगर निगम के इंजीनियर अक्सर काम के बोझ तले दबे होते हैं, और पुरानी इमारतों के निवासी अक्सर परेशानी भरे ऑडिट, मरम्मत या स्थानांतरण का विरोध कर सकते हैं। लेकिन इसके विपरीत पक्ष भी उतना ही मजबूत है: प्रतिक्रिया का अर्थ रोकथाम नहीं है। यह तथ्य कि 60 साल पुरानी एक इमारत को दरारों और आवाजों के माध्यम से खतरे की घोषणा करनी पड़ी, और यह कि अभी भी निर्माणाधीन इमारत पूरी तरह से ढह सकती है, श्रृंखला की शुरुआती कड़ियों — अनुमोदन, निरीक्षण, संरचनात्मक प्रमाणीकरण और असुरक्षित भवनों पर कार्रवाई — को लेकर कड़े सवाल खड़े करता है। बचाव और रोकथाम एक समान नहीं हैं।

কর্তৃপক্ষের পক্ষের যুক্তিটিও বাস্তব এবং তা স্পষ্টভাবেই উল্লেখ করা উচিত। দিল্লি-এনসিআর-এ ভবন ধসে পড়ার পরপরই পুলিশ, এনডিআরএফ এবং অন্যান্য জরুরি পরিষেবা দল দ্রুত ঘটনাস্থলে ছুটে যায়। বিজলপুরেও বিপদের পূর্বাভাস পাওয়া মাত্রই ২৪টি পরিবারকে নিরাপদে সরিয়ে আনা হয়, যা আরও বড় প্রাণহানি রুখে দেয়। অনেক ক্ষেত্রেই পুরসভার ইঞ্জিনিয়ারদের ওপর অতিরিক্ত কাজের চাপ থাকে, আর পুরোনো ভবনের বাসিন্দারাও অনেক সময় বিরক্তিকর অডিট, মেরামত বা স্থানান্তরের বিরোধিতা করেন। কিন্তু এর পাল্টা যুক্তিটিও সমান জোরালো: প্রতিক্রিয়া মানেই প্রতিরোধ নয়। ৬০ বছরের পুরোনো একটি বাড়িকে ফাটল এবং অদ্ভুত শব্দের মাধ্যমে বিপদের জানান দিতে হলো, এবং একটি নির্মীয়মাণ ভবন সম্পূর্ণ ধসে পড়ল—এই ঘটনাগুলো শৃঙ্খলের প্রাথমিক পর্যায়গুলি সম্পর্কে কঠিন প্রশ্ন তুলে ধরে: অনুমোদন, পরিদর্শন, কাঠামোগত শংসাপত্র এবং বিপজ্জনক ভবনের ক্ষেত্রে গৃহীত পদক্ষেপ। উদ্ধারকাজ আর প্রতিরোধ কখনও এক হতে পারে না।

प्रशासनाची बाजू खरी आहे आणि ती स्पष्टपणे मांडली गेली पाहिजे. दिल्ली-एनसीआरमध्ये पोलीस, राष्ट्रीय आपत्ती प्रतिसाद दल आणि इतर आपत्कालीन पथके कोसळलेल्या इमारतीकडे तत्काळ धावली. विजलपूरमध्ये धोक्याची चिन्हे दिसल्यानंतर २४ कुटुंबांना सुरक्षित स्थळी हलवण्यात आले, ज्यामुळे मोठी जीवितहानी टळली. महापालिकेचे अभियंते बहुधा कामाच्या ओझ्याखाली दबलेले असतात, आणि जुन्या इमारतींचे रहिवासी त्रासदायक ऑडिट, दुरुस्ती किंवा स्थलांतराला विरोध करू शकतात. याच्या उलट बाजूही तितकीच प्रबळ आहे: प्रतिसाद हा प्रतिबंध असू शकत नाही. ६० वर्षे जुन्या इमारतीला भेगा आणि आवाजातून स्वतःच्या धोक्याची सूचना द्यावी लागणे आणि निर्माणाधीन इमारत कोसळून पडणे, हे साखळीतील आधीच्या दुव्यांवर — जसे की मंजुरी, तपासणी, संरचनात्मक प्रमाणपत्र आणि असुरक्षित इमारतींवर कारवाई — गंभीर प्रश्न उपस्थित करते. बचाव म्हणजे प्रतिबंध नव्हे.

అధికారుల వాదనలోనూ వాస్తవం ఉంది, దాన్ని స్పష్టంగా చెప్పాలి. ఢిల్లీ-ఎన్‌సీఆర్‌లో భవనం కూలిన వెంటనే పోలీసులు, ఎన్‌డీఆర్‌ఎఫ్, ఇతర అత్యవసర బృందాలు ఘటనా స్థలానికి చేరుకున్నాయి. విజల్‌పూర్‌లో ప్రమాద సంకేతాలు కనిపించిన వెంటనే 24 కుటుంబాలను తరలించి, పెను ప్రాణనష్టాన్ని నివారించారు. మున్సిపల్ ఇంజనీర్లపై పని ఒత్తిడి ఎక్కువగా ఉండటం ఒక కారణమైతే, పాత భవనాల నివాసితులు ఆకస్మిక తనిఖీలకు, మరమ్మతులకు లేదా పునరావాసానికి తరచుగా అభ్యంతరం వ్యక్తం చేస్తుంటారు. అయితే దీనికి ప్రతివాదన కూడా అంతే బలంగా ఉంది: విపత్తు తర్వాత స్పందించడం నివారణ కానే కాదు. 60 ఏళ్ల భవనం పగుళ్లు, వింత శబ్దాల ద్వారా తన ముప్పును తానే ప్రకటించుకోవాల్సి రావడం, నిర్మాణంలో ఉన్న భవనం ఏకంగా కుప్పకూలిపోవడం.. ముందస్తు ప్రక్రియలైన అనుమతులు, తనిఖీలు, స్ట్రక్చరల్ సర్టిఫికేషన్, సురక్షితం కాని భవనాలపై చర్యలు వంటి విషయాలపై తీవ్రమైన ప్రశ్నలు రేకెత్తిస్తోంది. సహాయక చర్యలు చేపట్టడం అంటే, ప్రమాదాన్ని నివారించడం ఏమాత్రం కాదు.

அதிகாரிகளின் தரப்பு நியாயங்களும் உண்மையானவை, அவை தெளிவாகக் கூறப்பட வேண்டும். டெல்லி-என்.சி.ஆர் பகுதியில், கட்டிடம் இடிந்த இடத்திற்கு காவல் துறையினர், தேசிய பேரிடர் மீட்புப் படை மற்றும் பிற மீட்புக் குழுவினர் விரைந்து சென்றனர். விஜல்பூரில், அபாய அறிகுறிகள் தோன்றியவுடன் 24 குடும்பங்கள் வெளியேற்றப்பட்டு, பெரிய அளவிலான உயிர்ச்சேதம் தவிர்க்கப்பட்டது. நகராட்சிப் பொறியாளர்கள் பெரும்பாலும் அதிக பணிச்சுமையுடன் இருக்கிறார்கள்; மேலும், பழைய கட்டிடங்களில் வசிப்பவர்கள் தங்களுக்கு இடையூறு விளைவிக்கும் ஆய்வுகள், பழுதுபார்ப்புகள் அல்லது இடமாற்றங்களை எதிர்க்கலாம். இதற்கு எதிரான வாதமும் அதே அளவு வலுவானது: மீட்பு நடவடிக்கை என்பது தடுப்பு நடவடிக்கையாகாது. 60 வயதான ஒரு கட்டிடம் விரிசல்கள் மற்றும் சத்தங்கள் மூலமாகத்தான் ஆபத்தை அறிவிக்க வேண்டும் என்பதும், கட்டுமானத்தில் உள்ள ஒரு கட்டிடம் இடிந்து விழக்கூடும் என்பதும், கண்காணிப்புச் சங்கிலியின் முந்தைய இணைப்புகளான — ஒப்புதல்கள், ஆய்வுகள், கட்டமைப்புச் சான்றிதழ்கள் மற்றும் பாதுகாப்பற்ற கட்டிடங்கள் மீதான நடவடிக்கைகள் — குறித்து கடுமையான கேள்விகளை எழுப்புகின்றன. மீட்பு என்பது ஒருபோதும் தடுப்புக்கு நிகராகாது.

સત્તાવાળાઓનો પક્ષ વાસ્તવિક છે અને તેને સ્પષ્ટપણે રજૂ કરવો જોઈએ. દિલ્હી-NCRમાં પોલીસ, NDRF અને અન્ય ઇમરજન્સી ટીમો ધરાશાયી થયેલી ઇમારત પર દોડી ગઈ હતી. વિજલપોરમાં, ચેતવણીનાં ચિહ્નો દેખાયા બાદ 24 પરિવારોને સુરક્ષિત બહાર કાઢવામાં આવ્યા, જેથી મોટી જાનહાનિ નિવારી શકાઈ. મ્યુનિસિપલ એન્જિનિયરો પર કામનું ભારે ભારણ હોય છે, અને જૂની ઇમારતોના રહેવાસીઓ ઘણીવાર વિક્ષેપકારક ઓડિટ, સમારકામ અથવા સ્થળાંતરનો વિરોધ કરતા હોય છે. પરંતુ સામો પક્ષ પણ એટલો જ મજબૂત છે: પ્રતિસાદ આપવો એ નિવારણ નથી. 60 વર્ષ જૂની ઇમારતે તિરાડો અને અવાજો દ્વારા પોતાના જોખમની જાહેરાત કરવી પડી, અને હજુ નિર્માણાધીન ઇમારત સાવ ધરાશાયી થઈ ગઈ, તે પ્રક્રિયાની અગાઉની કડીઓ — મંજૂરીઓ, નિરીક્ષણ, માળખાગત પ્રમાણપત્ર અને અસુરક્ષિત ઇમારતો પર પગલાં — વિશે કઠોર પ્રશ્નો ઉભા કરે છે. બચાવ કામગીરી એ નિવારણ સમાન નથી.

The evidence of patternपैटर्न के साक्ष्यঘটনার ধারায় প্রামাণ্য চিত্রघटनांच्या स्वरूपाचे पुरावेస్పష్టమవుతున్న నమూనాதரவுகள் காட்டும் நடைமுறைપેટર્નના પુરાવા

The source record is limited, but the pattern it shows is clear enough to worry about. Two failures, in Delhi-NCR and Gujarat, across opposite ends of a building's lifecycle: one under construction, one ageing six decades. In Delhi-NCR, the human cost stood at one dead and several feared trapped as rescue teams mobilised. In Vijalpur, disaster was averted only after residents heard strange noises, saw large cracks and 24 families were evacuated. The common thread is temporal: official attention became visible at the point of collapse or imminent danger, not at the point of risk. The missing link is a more credible early-warning regime for the built environment.

मूल स्रोत रिकॉर्ड सीमित है, लेकिन जो पैटर्न यह दर्शाता है वह चिंता करने के लिए पर्याप्त रूप से स्पष्ट है। एक इमारत के जीवनचक्र के दो विपरीत छोरों पर, दिल्ली-एनसीआर और गुजरात में दो विफलताएं सामने आईं: एक निर्माणाधीन थी, और दूसरी छह दशक पुरानी। दिल्ली-एनसीआर में मानवीय क्षति एक मौत के रूप में सामने आई और कई लोगों के फंसे होने की आशंका के बीच बचाव दल सक्रिय हुए। विजलपुर में, आपदा को तभी टाला जा सका जब निवासियों ने अजीबोगरीब आवाजें सुनीं, बड़ी दरारें देखीं और 24 परिवारों को सुरक्षित बाहर निकाल लिया गया। इसके बीच की समान कड़ी समय से जुड़ी है: आधिकारिक ध्यान जोखिम के समय नहीं, बल्कि ढहने या आसन्न खतरे के समय दिखाई दिया। निर्मित पर्यावरण के लिए एक अधिक विश्वसनीय प्रारंभिक चेतावनी प्रणाली की कमी स्पष्ट रूप से दिखाई देती है।

এক্ষেত্রে নথিপত্র সীমিত হলেও, যে ধারার চিত্র এখানে ফুটে উঠছে তা যথেষ্ট উদ্বেগের। দিল্লি-এনসিআর এবং গুজরাটে একটি ভবনের জীবনচক্রের দুই বিপরীত প্রান্তে দুটি বিপর্যয় ঘটেছে: একটি নির্মীয়মাণ, অন্যটির বয়স ছয় দশক। দিল্লি-এনসিআর-এ উদ্ধারকারী দল নামানোর সময় প্রাণহানির সংখ্যা দাঁড়িয়েছিল এক এবং ধ্বংসস্তূপে আটকে থাকার আশঙ্কা ছিল আরও বেশ কয়েকজনের। বিজলপুরে বাসিন্দারা অদ্ভুত শব্দ শোনা এবং বড়সড় ফাটল দেখতে পাওয়ার পরেই কেবল বিপর্যয় এড়ানো সম্ভব হয়েছিল এবং ২৪টি পরিবারকে সরিয়ে নেওয়া হয়েছিল। উভয়ের মধ্যে সাধারণ যোগসূত্রটি সময়ের: বিপদের প্রাথমিক পর্যায়ে নয়, বরং ভবন ধসে পড়ার বা প্রায় ধসে পড়ার ঠিক আগে সরকারি নজরদারি দৃশ্যমান হয়েছিল। এখানে যা অনুপস্থিত, তা হলো আমাদের নির্মিত পরিবেশের জন্য আরও নির্ভরযোগ্য একটি আগাম সতর্কতা ব্যবস্থা।

मूळ नोंदी मर्यादित आहेत, परंतु त्यातून दिसणारा आकृतीबंध चिंता करण्याइतपत स्पष्ट आहे. दोन वास्तू कोसळण्याच्या घटना, दिल्ली-एनसीआर आणि गुजरातमध्ये, इमारतीच्या जीवनचक्राच्या दोन विरुद्ध टोकांना घडल्या: एक निर्माणाधीन, तर दुसरी सहा दशके जुनी. दिल्ली-एनसीआरमध्ये बचाव पथके कार्यरत असताना एकाचा बळी गेला आणि अनेक जण अडकल्याची भीती व्यक्त झाली. विजलपूरमध्ये रहिवाशांनी विचित्र आवाज ऐकल्यावर आणि मोठ्या भेगा पाहिल्यानंतर २४ कुटुंबांना सुरक्षित स्थळी हलवले गेल्यानेच अनर्थ टळला. यातील समान धागा वेळेचा आहे: सरकारी लक्ष कोसळण्याच्या किंवा नजीकच्या धोक्याच्या क्षणी दिसले, संभाव्य धोक्याच्या वेळी नाही. यातील हरवलेला दुवा म्हणजे बांधकाम क्षेत्रासाठी अधिक विश्वासार्ह पूर्वसूचना देणारी व्यवस्था.

ఆధారాలు పరిమితంగా ఉన్నప్పటికీ, ఈ ఘటనల తీరు ఆందోళన కలిగించేలా స్పష్టంగా ఉంది. ఢిల్లీ-ఎన్‌సీఆర్, గుజరాత్‌లలో భవన జీవిత చక్రంలోని రెండు విభిన్న దశల్లో జరిగిన వైఫల్యాలు ఇవి: ఒకటి నిర్మాణంలో ఉన్నది కాగా, మరొకటి ఆరు దశాబ్దాల నాటిది. ఢిల్లీ-ఎన్‌సీఆర్‌లో సహాయక బృందాలు రంగంలోకి దిగేసరికి ఒకరు ప్రాణాలు కోల్పోయారు, పలువురు శిధిలాల కింద చిక్కుకున్నట్లు భయపడ్డారు. విజల్‌పూర్‌లో నివాసితులు వింత శబ్దాలు విని, పెద్ద పగుళ్లను గమనించిన తర్వాతే 24 కుటుంబాలను అక్కడి నుంచి తరలించి ముప్పును తప్పించగలిగారు. ఈ రెండింటిలోనూ ఒకే సారూప్యత కనిపిస్తోంది: ప్రభుత్వ అధికారుల దృష్టి ప్రమాదం పొంచి ఉన్న దశలో కాకుండా, భవనం కూలిపోయే లేదా ఆసన్న ముప్పు ఏర్పడిన దశలో మాత్రమే మేల్కొంది. కట్టడాల విషయంలో విశ్వసనీయమైన ముందస్తు హెచ్చరికల వ్యవస్థ లోపించడమే ఈ పరిస్థితికి కారణం.

கிடைக்கப்பெற்ற தகவல்கள் குறைவாக இருந்தாலும், அவை சுட்டிக்காட்டும் விதம் கவலையளிக்கக் கூடிய அளவுக்குத் தெளிவாக உள்ளது. டெல்லி-என்.சி.ஆர் மற்றும் குஜராத் ஆகிய பகுதிகளில் நடந்த இரு சம்பவங்களும் ஒரு கட்டிடத்தின் வாழ்நாளின் எதிர்முனைகளில் நிகழ்ந்தவை: ஒன்று கட்டுமானத்தில் உள்ளது, மற்றொன்று அறுபது ஆண்டுகள் பழமையானது. டெல்லி-என்.சி.ஆர் பகுதியில், மீட்புக் குழுக்கள் களமிறங்கியபோது, ஒருவர் பலியானார் மற்றும் பலர் இடிபாடுகளில் சிக்கியிருக்கலாம் என அஞ்சப்பட்டது. விஜல்பூரில், குடியிருப்பாளர்கள் விசித்திரமான சத்தங்களைக் கேட்டு, பெரிய விரிசல்களைப் பார்த்த பின்னரே 24 குடும்பங்கள் வெளியேற்றப்பட்டு, பெரும் அசம்பாவிதம் தவிர்க்கப்பட்டது. இவற்றில் உள்ள பொதுவான அம்சம் காலவரையறை சார்ந்தது: அரசாங்கத்தின் கவனம் ஆபத்து உருவாகும் கட்டத்தில் இல்லாமல், கட்டிடம் இடிந்து விழும் அல்லது உடனடி ஆபத்து ஏற்படும் நிலையில்தான் வெளிப்பட்டது. கட்டுமானச் சூழலுக்கான நம்பகமான முன் எச்சரிக்கை அமைப்பு இல்லாததே இங்கு விடுபட்ட இணைப்பாகும்.

મૂળ આંકડાઓ મર્યાદિત હોઈ શકે છે, પરંતુ તે જે પેટર્ન દર્શાવે છે તે ચિંતા ઉપજાવવા માટે પૂરતી સ્પષ્ટ છે. દિલ્હી-NCR અને ગુજરાતમાં બે નિષ્ફળતાઓ ઇમારતના જીવનચક્રના બે વિરુદ્ધ છેડાઓ દર્શાવે છે: એક નિર્માણાધીન છે અને બીજી છ દાયકા જૂની છે. દિલ્હી-NCRમાં બચાવ ટીમો કામે લાગી ત્યારે માનવ ખુવારીમાં એકનું મોત થયું હતું અને અન્ય કેટલાક ફસાયા હોવાની આશંકા હતી. વિજલપોરમાં, રહેવાસીઓએ અજીબ અવાજો સાંભળ્યા, મોટી તિરાડો જોઈ અને 24 પરિવારોને બહાર કાઢવામાં આવ્યા ત્યાર બાદ જ હોનારત ટળી શકી. આ બંનેમાં સમાનતા સમયની છે: સરકારી ધ્યાન પતન અથવા નિકટવર્તી જોખમના સમયે જોવા મળ્યું, જોખમ ઊભું થઈ રહ્યું હતું ત્યારે નહીં. જે ખૂટે છે તે છે નિર્મિત પર્યાવરણ માટે એક વધુ વિશ્વસનીય પૂર્વ-ચેતવણી વ્યવસ્થા.

The verdictनिर्णयচূড়ান্ত রায়निष्कर्षతీర్పుதீர்ப்புનિષ્કર્ષ

This is a matter for concern, and the distance to outrage is short. No political actor need be named to state the obvious: civic authorities have a duty to make new construction and ageing structures safer before citizens are forced to read the warning signs themselves. A republic that can dispatch emergency teams to rubble but cannot reliably flag a cracking six-decade-old apartment before its own residents do has inverted the order of protection. Rescue is the last line of defence. When it becomes the first and only visible line, the system has quietly failed the citizens it exists to shelter.

यह चिंता का विषय है, और इसके आक्रोश में बदलने की दूरी बहुत कम है। इस स्पष्ट बात को कहने के लिए किसी राजनीतिक अभिनेता का नाम लेने की आवश्यकता नहीं है: इससे पहले कि नागरिकों को स्वयं चेतावनी के संकेतों को पढ़ने के लिए मजबूर होना पड़े, नागरिक अधिकारियों का कर्तव्य है कि वे नए निर्माण और पुरानी संरचनाओं को सुरक्षित बनाएं। एक गणराज्य जो मलबे तक आपातकालीन टीमों को भेज सकता है, लेकिन अपने स्वयं के निवासियों के ऐसा करने से पहले एक दरकते हुए छह दशक पुराने अपार्टमेंट को विश्वसनीय रूप से चिह्नित नहीं कर सकता, उसने सुरक्षा के क्रम को उलट दिया है। बचाव रक्षा की अंतिम पंक्ति है। जब यह पहली और एकमात्र दिखाई देने वाली पंक्ति बन जाती है, तो व्यवस्था ने चुपचाप उन नागरिकों को निराश कर दिया है जिन्हें आश्रय देने के लिए यह मौजूद है।

এটি একটি গভীর উদ্বেগের বিষয়, যা দ্রুত ক্ষোভে পরিণত হতে পারে। অত্যন্ত স্পষ্ট এই সত্যটি তুলে ধরতে কোনও রাজনৈতিক ব্যক্তিত্বের নামোল্লেখ করার প্রয়োজন নেই: নাগরিকদের নিজেদের বিপদের সঙ্কেত বোঝার আগে নতুন নির্মাণ এবং পুরোনো ভবনগুলিকে আরও নিরাপদ করে তোলা পুরসভা কর্তৃপক্ষের দায়িত্ব। যে রাষ্ট্র ধ্বংসস্তূপে জরুরি পরিষেবা দল পাঠাতে পারলেও, বাসিন্দাদের সতর্ক হওয়ার আগে একটি ফাটল ধরা ছয় দশকের পুরোনো অ্যাপার্টমেন্টকে নির্ভরযোগ্যভাবে চিহ্নিত করতে পারে না, সেই রাষ্ট্র সুরক্ষার মূল ক্রমটিকেই উল্টে দিয়েছে। উদ্ধারকাজ হলো সুরক্ষার শেষ ধাপ। যখন এটিই প্রথম এবং একমাত্র দৃশ্যমান রেখা হয়ে দাঁড়ায়, তখন এই ব্যবস্থা নিঃশব্দে সেই নাগরিকদেরই ব্যর্থ করে, যাদের আশ্রয় দেওয়ার জন্যই এর সৃষ্টি।

ही चिंतेची बाब आहे आणि संतापापर्यंतचे अंतर अगदी कमी आहे. हे उघड सत्य सांगण्यासाठी कोणत्याही राजकीय नेत्याचे नाव घेण्याची गरज नाही: नागरिकांना धोक्याची चिन्हे स्वतः वाचण्याची वेळ येण्यापूर्वी नवीन बांधकामे आणि जुन्या इमारती अधिक सुरक्षित करणे हे नागरी प्रशासनाचे कर्तव्य आहे. जे प्रजासत्ताक ढिगाऱ्यात आपत्कालीन पथके पाठवू शकते, परंतु सहा दशके जुन्या इमारतीला पडणाऱ्या भेगा तिच्या स्वतःच्या रहिवाशांना दिसण्यापूर्वी विश्वासार्हपणे निदर्शनास आणू शकत नाही, त्या प्रजासत्ताकाने संरक्षणाचा क्रम उलटा केला आहे. बचाव ही संरक्षणाची शेवटची फळी असते. जेव्हा तीच पहिली आणि एकमेव दृश्य फळी बनते, तेव्हा ज्या नागरिकांना निवारा देण्यासाठी ती व्यवस्था अस्तित्वात आहे, तिथे ती निमूटपणे अपयशी ठरलेली असते.

ఇది తీవ్ర ఆందోళన కలిగించే అంశం, ఇది ఆగ్రహంగా మారడానికి ఎంతో సమయం పట్టదు. పౌరులు తమకు తాముగా ప్రమాద సంకేతాలను గుర్తించే పరిస్థితి రాకముందే, కొత్త నిర్మాణాలు, పాత భవనాలను సురక్షితంగా మార్చాల్సిన బాధ్యత పౌర అధికారులపై ఉందనే నగ్న సత్యాన్ని చెప్పడానికి ఏ రాజకీయ నాయకుడి పేరూ ప్రస్తావించాల్సిన అవసరం లేదు. కుప్పకూలిన శిధిలాల వద్దకు అత్యవసర బృందాలను పంపగలిగే సామర్థ్యం ఉన్న వ్యవస్థ.. ఆరు దశాబ్దాల పాత అపార్ట్‌మెంట్‌ పగుళ్లు బారుతోందని నివాసితుల కంటే ముందే పసిగట్టలేకపోవడం, పౌర రక్షణ క్రమాన్ని తలకిందులు చేయడమే. రక్షణ వ్యవస్థలో సహాయక చర్యలు అనేవి చివరి అస్త్రం మాత్రమే. అదే తొలి అస్త్రంగా, ఏకైక అస్త్రంగా మారినప్పుడు, పౌరులకు ఆశ్రయం కల్పించాల్సిన వ్యవస్థ తన బాధ్యతలో పూర్తిగా విఫలమైనట్లే.

இது மிகவும் கவலைக்குரிய ஒரு விஷயம், மேலும் கோபமடைவதற்கான தூரமும் குறைவே. வெளிப்படையான உண்மையைக் கூற எந்தவொரு அரசியல்வாதியின் பெயரையும் குறிப்பிடத் தேவையில்லை: குடிமக்கள் தாங்களாகவே அபாய அறிகுறிகளை உணரும் நிலைக்குத் தள்ளப்படுவதற்கு முன்பாக, புதிய கட்டுமானங்களையும் பழைய கட்டிடங்களையும் பாதுகாப்பானதாக மாற்றுவது நகராட்சி அதிகாரிகளின் கடமையாகும். இடிபாடுகளுக்கு அவசரகால மீட்புக் குழுக்களை அனுப்பக் கூடிய ஒரு நாடால், விரிசல் விழும் ஆறு தசாப்தகால அடுக்குமாடிக் குடியிருப்பின் ஆபத்தை அதன் குடியிருப்பாளர்களுக்கு முன்பாகவே சுட்டிக்காட்ட முடியவில்லை என்றால், அது பாதுகாப்பின் படிநிலைகளைத் தலைகீழாக மாற்றிவிட்டது என்றே அர்த்தம். மீட்புப் பணி என்பது பாதுகாப்பின் கடைசி கட்டமாகும். அதுவே முதன்மையான மற்றும் ஒரே வழியாக மாறும்போது, குடிமக்களைப் பாதுகாக்க வேண்டிய அந்த அமைப்பு சத்தமின்றி தோல்வியடைந்துவிட்டது என்பதே உண்மையாகும்.

આ એક ચિંતાનો વિષય છે, અને તેનાથી આક્રોશ જાગવામાં બહુ વાર નથી લાગતી. કોઈ રાજકીય વ્યક્તિનું નામ લીધા વિના આ સ્પષ્ટ બાબત કહી શકાય: નાગરિકોએ જાતે જ ચેતવણીનાં ચિહ્નો વાંચવા મજબૂર થવું પડે તે પહેલાં નવા બાંધકામ અને જૂની ઇમારતોને સુરક્ષિત બનાવવાની નાગરિક સત્તાવાળાઓની ફરજ છે. જે ગણતંત્ર કાટમાળમાં ઇમરજન્સી ટીમો મોકલી શકે છે, પરંતુ છ દાયકા જૂના એપાર્ટમેન્ટમાં તિરાડો પડે ત્યારે તેના પોતાના રહેવાસીઓને જાણ થાય તે પહેલાં ભરોસાપાત્ર રીતે ચેતવણી આપી શકતું નથી, તેણે સુરક્ષાના ક્રમને ઉલટાવી દીધો છે. બચાવ કામગીરી એ સંરક્ષણની છેલ્લી હરોળ છે. જ્યારે તે પહેલી અને એકમાત્ર દૃશ્યમાન હરોળ બની જાય છે, ત્યારે તંત્ર તેના નાગરિકોનું રક્ષણ કરવામાં મૂંગા મોઢે નિષ્ફળ ગયું છે, જેમના રક્ષણ માટે તેનું અસ્તિત્વ છે.

The way forwardआगे का रास्ताউত্তরণের পথपुढचा मार्गముందున్న మార్గంமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ

The remedy is unglamorous and entirely feasible. States should mandate and publish time-bound structural audits for older buildings, with the Amardeep Apartment's fate as the case against delay. Municipal bodies must tie occupancy and completion certificates to credible engineering sign-off, and use stop-work powers at construction sites before, not after, a collapse. Where negligence is proved, accountability should not stop with the contractor. A public, searchable register of audited and unsafe structures would let citizens see the risk above their heads. The NDRF's presence at the Delhi-NCR site proves the state can act in an emergency; the task now is to move that competence upstream — from the rubble to the blueprint.

इसका उपाय बहुत आकर्षक नहीं है लेकिन पूरी तरह से व्यावहारिक है। राज्यों को पुरानी इमारतों के लिए समयबद्ध संरचनात्मक ऑडिट को अनिवार्य और प्रकाशित करना चाहिए, जिसमें अमरदीप अपार्टमेंट के हश्र को देरी के खिलाफ एक उदाहरण माना जाए। नगर निकायों को ऑक्यूपेंसी और कंप्लीशन सर्टिफिकेट को विश्वसनीय इंजीनियरिंग मंजूरी से जोड़ना चाहिए, और ढहने के बाद नहीं, बल्कि उससे पहले निर्माण स्थलों पर काम रोकने के अधिकारों का उपयोग करना चाहिए। जहां लापरवाही साबित होती है, वहां जवाबदेही केवल ठेकेदार तक सीमित नहीं रहनी चाहिए। ऑडिट किए गए और असुरक्षित ढांचों का एक सार्वजनिक, खोजने योग्य रजिस्टर नागरिकों को अपने सिर पर मंडरा रहे जोखिम को देखने में मदद करेगा। दिल्ली-एनसीआर स्थल पर एनडीआरएफ की उपस्थिति यह साबित करती है कि राज्य आपातकाल में कार्य कर सकता है; अब काम इस दक्षता को पहले चरण में ले जाने का है — मलबे से ब्लूप्रिंट तक।

এর প্রতিকার চাকচিক্যহীন হলেও তা পুরোপুরি বাস্তবায়নযোগ্য। অমরদীপ অ্যাপার্টমেন্টের পরিণতিকে বিলম্বের বিরুদ্ধে সতর্কতা হিসেবে গ্রহণ করে, রাজ্যগুলির উচিত পুরোনো ভবনগুলির জন্য একটি নির্দিষ্ট সময়সীমাবদ্ধ কাঠামোগত অডিট বাধ্যতামূলক করা এবং তা প্রকাশ করা। পুরসভাগুলিকে অবশ্যই বিশ্বাসযোগ্য ইঞ্জিনিয়ারিং অনুমোদনের সাথে অকুপেন্সি এবং কমপ্লিশন সার্টিফিকেট যুক্ত করতে হবে, এবং ভবন ধসে পড়ার পরে নয়, বরং আগে নির্মাণস্থলে কাজ বন্ধ করার ক্ষমতা প্রয়োগ করতে হবে। যেখানে গাফিলতি প্রমাণিত হবে, সেখানে কেবল ঠিকাদারের ওপর দায় চাপিয়েই থেমে থাকা উচিত নয়। অডিট করা এবং অনিরাপদ কাঠামো সম্পর্কে জনসাধারণের জন্য একটি অনুসন্ধানযোগ্য ডেটাবেস থাকা দরকার, যাতে নাগরিকরা তাদের মাথার ওপর থাকা বিপদ সম্পর্কে জানতে পারেন। দিল্লি-এনসিআর-এর সাইটে এনডিআরএফ-এর উপস্থিতি প্রমাণ করে যে রাষ্ট্র জরুরি পরিস্থিতিতে কাজ করতে পারে; এখন কাজ হলো এই সক্ষমতাকে শুরুর পর্যায়ে নিয়ে যাওয়া—ধ্বংসস্তূপ থেকে নকশার স্তরে।

यावरील उपाययोजना साधी आणि पूर्णपणे शक्य आहे. अमरदीप अपार्टमेंटची अवस्था विलंब टाळण्यासाठी एक उदाहरण मानून, राज्यांनी जुन्या इमारतींचे कालबद्ध संरचनात्मक ऑडिट अनिवार्य करावे आणि ते प्रसिद्ध करावे. महापालिकांनी भोगवटा आणि पूर्णत्व प्रमाणपत्रे विश्वासार्ह अभियांत्रिकी मंजुरीशी जोडली पाहिजेत आणि इमारती कोसळल्यानंतर नाही, तर त्यापूर्वीच बांधकाम थांबवण्याच्या अधिकारांचा वापर केला पाहिजे. जिथे निष्काळजीपणा सिद्ध होतो, तिथे केवळ कंत्राटदाराला जबाबदार धरून चालणार नाही. ऑडिट केलेल्या आणि असुरक्षित वास्तूंच्या सार्वजनिक, शोधण्यायोग्य नोंदवहीमुळे नागरिकांना त्यांच्या डोक्यावर असलेला धोका दिसू शकेल. दिल्ली-एनसीआरमधील घटनास्थळी राष्ट्रीय आपत्ती प्रतिसाद दलाची उपस्थिती हे सिद्ध करते की राज्य आणीबाणीत कार्य करू शकते; आता हे कौशल्य प्रवाहाच्या वरच्या दिशेने — ढिगाऱ्याकडून थेट आराखड्याकडे — नेणे हे खरे काम आहे.

దీనికి పరిష్కారం ఆకర్షణీయంగా కనిపించకపోవచ్చు, కానీ పూర్తిగా ఆచరణయోగ్యమైనది. అమర్‌దీప్ అపార్ట్‌మెంట్‌కు పట్టిన గతిని ఒక హెచ్చరికగా తీసుకుని, పాత భవనాలకు కాలబద్ధమైన స్ట్రక్చరల్ ఆడిట్‌లను రాష్ట్ర ప్రభుత్వాలు తప్పనిసరి చేసి, ఆ నివేదికలను బహిరంగపరచాలి. ఆక్యుపెన్సీ, కంప్లీషన్ సర్టిఫికెట్‌లను విశ్వసనీయమైన ఇంజనీరింగ్ ఆమోదంతో మున్సిపల్ సంస్థలు ముడిపెట్టాలి. నిర్మాణ స్థలాల్లో భవనం కూలిన తర్వాత కాకుండా, అంతకు ముందే పనులు నిలిపివేసే అధికారాలను ఉపయోగించాలి. నిర్లక్ష్యం రుజువైన చోట, జవాబుదారీతనం కేవలం కాంట్రాక్టర్‌తో ఆగిపోకూడదు. ఆడిట్ చేయబడిన, సురక్షితం కాని నిర్మాణాల జాబితాతో పౌరులు వెతుక్కోగలిగే పబ్లిక్ రిజిస్టర్‌ను అందుబాటులో ఉంచడం ద్వారా తమపై పొంచి ఉన్న ముప్పును పౌరులు తెలుసుకోగలుగుతారు. ఢిల్లీ-ఎన్‌సీఆర్ ఘటనలో ఎన్‌డీఆర్‌ఎఫ్ ఉనికి అత్యవసర సమయంలో ప్రభుత్వం స్పందించగలదని నిరూపిస్తోంది; కానీ ఇప్పుడు ఆ సామర్థ్యాన్ని ముందస్తు చర్యల వైపు మళ్లించాలి — శిధిలాల నుంచి పునాది నమూనా దశకే ఆ మార్పు జరగాలి.

இதற்கான தீர்வு ஆடம்பரமற்றது, ஆனால் முற்றிலுமாகச் சாத்தியமானதே. மாநில அரசுகள் பழைய கட்டிடங்களுக்கான காலக்கெடுவுடன் கூடிய கட்டமைப்புத் தணிக்கைகளைக் கட்டாயமாக்கி அவற்றை வெளியிட வேண்டும்; அமர்தீப் அடுக்குமாடி குடியிருப்பின் நிலையே காலதாமதத்திற்கு எதிரான சாட்சியாகும். நகராட்சி அமைப்புகள், கட்டிடப் பயன்பாடு மற்றும் நிறைவுச் சான்றிதழ்களை நம்பகமான பொறியியல் ஒப்புதல்களுடன் இணைக்க வேண்டும். மேலும், கட்டிடங்கள் இடிந்து விழுந்த பிறகு அல்லாமல், அதற்கு முன்பாகவே கட்டுமானப் பணிகளை நிறுத்தும் அதிகாரத்தைப் பயன்படுத்த வேண்டும். அலட்சியம் நிரூபிக்கப்படும் இடங்களில், பொறுப்புக்கூறல் என்பது ஒப்பந்ததாரரோடு முடிந்துவிடக் கூடாது. தணிக்கை செய்யப்பட்ட மற்றும் பாதுகாப்பற்ற கட்டிடங்கள் குறித்த, பொதுமக்களால் தேடக்கூடிய வகையிலான ஒரு பதிவேடு, குடிமக்கள் தங்கள் தலைக்கு மேல் உள்ள ஆபத்தை அறிந்துகொள்ள உதவும். டெல்லி-என்.சி.ஆர் பகுதியில் தேசிய பேரிடர் மீட்புப் படையின் இருப்பு, அவசரக் காலத்தில் அரசால் செயல்பட முடியும் என்பதை நிரூபிக்கிறது; ஆனால் இப்போது செய்ய வேண்டிய பணி, அந்தத் திறனை மேல்நிலைக்குக் கொண்டு செல்வதுதான் — அதாவது, இடிபாடுகளிலிருந்து வரைபடத்திற்கு நகர்த்துவதாகும்.

આનો ઉકેલ ભલે આકર્ષક ન લાગે, પરંતુ તે સંપૂર્ણપણે શક્ય છે. રાજ્યોએ જૂની ઇમારતો માટે સમયબદ્ધ સ્ટ્રક્ચરલ ઓડિટ ફરજિયાત કરી તેને પ્રસિદ્ધ કરવા જોઈએ, જેમાં અમરદીપ એપાર્ટમેન્ટની સ્થિતિને વિલંબ સામેના ઉદાહરણ તરીકે લેવી જોઈએ. મ્યુનિસિપલ સંસ્થાઓએ ઓક્યુપન્સી અને કમ્પ્લીશન સર્ટિફિકેટ્સને વિશ્વસનીય એન્જિનિયરિંગ મંજૂરી સાથે જોડવા જ જોઈએ, અને બાંધકામ સાઇટ્સ પર ઇમારત ધરાશાયી થાય તે પહેલાં કામ અટકાવવાની સત્તાનો ઉપયોગ કરવો જોઈએ, ઘટના બની ગયા પછી નહીં. જ્યાં બેદરકારી સાબિત થાય, ત્યાં જવાબદારી માત્ર કોન્ટ્રાક્ટર સુધી મર્યાદિત ન રહેવી જોઈએ. ઓડિટ થયેલી અને અસુરક્ષિત ઇમારતોનું સાર્વજનિક અને સર્ચેબલ રજિસ્ટર નાગરિકોને તેમના માથા પર રહેલા જોખમને જોવાની સુવિધા આપશે. દિલ્હી-NCR સાઇટ પર NDRFની હાજરી એ સાબિત કરે છે કે રાજ્ય કટોકટીમાં પગલાં લઈ શકે છે; હવે સમય આવી ગયો છે કે આ કાર્યક્ષમતાને એક ડગલું આગળ લઈ જવામાં આવે — કાટમાળથી લઈને બ્લુપ્રિન્ટ સુધી.

A city that learns of a building's weakness only when its walls begin to speak has traded inspection for luck.वह शहर जिसे किसी इमारत की कमजोरी का पता तब चलता है जब उसकी दीवारें बोलने लगती हैं, उसने निरीक्षण के बजाय किस्मत से समझौता कर लिया है।যে শহর কেবল দেওয়ালের ফাটল কথা বলতে শুরু করলেই ভবনের দুর্বলতা টের পায়, সে শহর তদারকির বদলে ভাগ্যের ওপর ভরসা করে আছে।ज्या शहराला इमारतीच्या दुबळेपणाची जाणीव केवळ तिच्या भिंती बोलू लागल्यावरच होते, त्या शहराने सुरक्षितता तपासणीला नशिबाच्या हवाली केले आहे.గోడలు బీటలు వారి తమ బలహీనతను స్వయంగా వెల్లడించినప్పుడు మాత్రమే మేల్కొనే నగరం, తనిఖీ వ్యవస్థను గాలికి వదిలేసి అదృష్టంపై ఆధారపడినట్లే.சுவர்கள் பேசத் தொடங்கிய பிறகே ஒரு கட்டிடத்தின் பலவீனத்தை அறிந்துகொள்ளும் நகரம், ஆய்வுகளுக்குப் பதிலாக அதிர்ஷ்டத்தை நம்பியிருக்கிறது.જે શહેરને ઇમારતની નબળાઈની જાણ ત્યારે જ થાય છે જ્યારે તેની દીવાલો બોલવા લાગે, તેણે નિરીક્ષણના સ્થાને નસીબ પર ભરોસો મૂકી દીધો છે.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

urban-safetyशहरी-सुरक्षाশহুরে-নিরাপত্তাनागरी-सुरक्षाపట్టణ భద్రతநகர்ப்புற-பாதுகாப்புશહેરી-સુરક્ષાbuilding-collapseइमारत-का-ढहनाভবন-ধসइमारत-दुर्घटनाభవనాల పతనంகட்டிட-இடிவுઇમારત-પતનmunicipal-governanceनगर-निगम-प्रशासनপুরসভা-প্রশাসনमहापालिका-प्रशासनమున్సిపల్ పాలనநகராட்சி-நிர்வாகம்મ્યુનિસિપલ-ગવર્નન્સstructural-auditसंरचनात्मक-ऑडिटকাঠামোগত-অডিটसंरचनात्मक-ऑडिटస్ట్రక్చరల్ ఆడిట్கட்டமைப்பு-ஆய்வுસ્ટ્રક્ચરલ-ઓડિટdisaster-responseआपदा-प्रतिक्रियाবিপর্যয়-মোকাবিলাआपत्ती-प्रतिसादవిపత్తు ప్రతిస్పందనபேரிடர்-மீட்புડિઝાસ્ટર-રિસ્પોન્સ

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home