बेबाक · Editorial
Accountability, not Acts of God: the low price India places on a lifeईश्वरीय कृत्य नहीं, जवाबदेही: भारत में इंसानी जान की मामूली कीमतদৈব দুর্বিপাক নয়, চাই দায়বদ্ধতা: ভারতে মানুষের জীবনের যে সস্তা দাম ধার্য হয়'देवाची करणी' नव्हे, जबाबदारी निश्चित करा: भारतात मानवी जीवनाची कवडीमोल किंमतదైవాజ్ఞ కాదు, జవాబుదారీతనమే లోపం: భారత్లో మనిషి ప్రాణానికి ఉన్న అతితక్కువ విలువதெய்வச் செயல் அல்ல, பொறுப்புடைமையே தேவை: இந்தியாவில் மனித உயிருக்கு உள்ள குறைந்த மதிப்புજવાબદારી, નહીં કે 'ઈશ્વરીય પ્રકોપ': ભારતમાં માનવજીવનની આંકવામાં આવતી સાવ સસ્તી કિંમત
From a capsized boat off Phu Quoc to a collapse at Moshi and killings over ₹10, the week's dead expose systems that respond to death but too rarely prevent it.फु क्वोक के तट पर नाव पलटने से लेकर मोशी में इमारत ढहने और महज़ ₹10 के लिए हुई हत्याओं तक, इस हफ़्ते की मौतों ने उन व्यवस्थाओं की पोल खोल दी है जो मौत के बाद सक्रिय तो होती हैं, लेकिन उसे रोकने में शायद ही कभी सफल होती हैं।ফু কোক-এর উপকূলে নৌকাডুবি থেকে শুরু করে মশির ধস কিংবা ১০ টাকার বিনিময়ে খুন—চলতি সপ্তাহের এই মৃত্যুর খতিয়ান এমন এক ব্যবস্থাকেই উন্মোচিত করে যা মৃত্যুর পর তৎপর হয়, কিন্তু তা প্রতিরোধ করতে প্রায়শই ব্যর্থ থাকে।'फु क्वोक'च्या समुद्रात उलटलेली बोट, मोशी येथील इमारत दुर्घटना ते अवघ्या १० रुपयांवरून झालेल्या हत्यांपर्यंतचे या आठवड्यातील मृत्यू अशा यंत्रणांचे वाभाडे काढतात, ज्या मृत्यूनंतर केवळ प्रतिक्रिया देतात, मात्र ते टाळण्यासाठी क्वचितच पावले उचलतात.ఫు కువాక్ తీరంలో పడవ బోల్తా పడటం నుండి మోషీలో భవనం కూలడం, 10 రూపాయల కోసం హత్యల వరకు, ఈ వారం సంభవించిన మరణాలు, మరణం తర్వాత స్పందించే, కానీ దానిని నివారించడంలో విఫలమయ్యే వ్యవస్థల డొల్లతనాన్ని బట్టబయలు చేస్తున్నాయి.பூ குவோக் கடலில் கவிழ்ந்த படகு முதல் மோஷி கட்டிட விபத்து மற்றும் 10 ரூபாய்க்கான கொலைகள் வரை, இந்த வாரத்தின் மரணங்கள், இறப்புகளுக்குப் பிறகு செயல்படும் ஆனால் அவற்றை ஒருபோதும் தடுக்க முனையாத அமைப்புகளின் அவலத்தை அம்பலப்படுத்துகின்றன.ફુ ક્વોકના દરિયામાં ડૂબેલી બોટથી લઈને મોશીમાં થયેલા પતન અને માત્ર ૧૦ રૂપિયા માટે થયેલી હત્યાઓ સુધી, આ સપ્તાહના મૃત્યુ એવી વ્યવસ્થાઓને ખુલ્લી પાડે છે જે મૃત્યુ પછી પ્રતિક્રિયા તો આપે છે પરંતુ ભાગ્યે જ તેને અટકાવી શકે છે.
A week of the deadमौतों का सप्ताहএক সপ্তাহের মৃত্যুর খতিয়ানमृत्यूंचा आठवडाమృత్యువు నిండిన వారంமரணங்களின் வாரம்મૃતકોનું એક સપ્તાહ
Read together, the week's bulletins form a single grim ledger. Fifteen Indian tourists died when a boat carrying thirty-two Indian tourists capsized in rough seas off Vietnam's Phu Quoc island during a sponsored corporate tour; rescuers recovered twenty-one individuals. Nine people died when a waste-processing unit at Moshi, near Pune, collapsed, the last body recovered in the early hours of Sunday. In Madhya Pradesh's Shivpuri district, two government school buildings collapsed within eight days, while 313 dilapidated schools were reported to be holding classes. Separately, Bansi Lal was stabbed to death in Delhi after accidentally splashing mud on a group of boys, and a forty-five-year-old labourer was allegedly killed in Nagpur's Kapilnagar area over ten rupees. Different places, different causes, one recurring outcome: sudden death amid risks that deserved earlier attention.
इस सप्ताह के समाचारों को एक साथ देखा जाए तो वे एक ही भयावह बहीखाते का रूप ले लेते हैं। वियतनाम के फु क्वोक द्वीप के पास अशांत समुद्र में एक प्रायोजित कॉर्पोरेट टूर के दौरान बत्तीस भारतीय पर्यटकों को ले जा रही एक नाव के पलटने से पंद्रह पर्यटकों की मौत हो गई; बचावकर्ताओं ने इक्कीस लोगों को निकाल लिया। पुणे के निकट मोशी में एक कचरा-प्रसंस्करण इकाई के ढहने से नौ लोगों की जान चली गई, जिसका अंतिम शव रविवार तड़के निकाला गया। मध्य प्रदेश के शिवपुरी ज़िले में आठ दिनों के भीतर दो सरकारी स्कूल की इमारतें ढह गईं, जबकि बताया गया है कि 313 जर्जर स्कूलों में कक्षाएं चल रही थीं। इसके अलावा, दिल्ली में बंसी लाल की उस समय चाकू मारकर हत्या कर दी गई जब गलती से कुछ लड़कों पर उनके कारण कीचड़ उछल गया था, और नागपुर के कपिलनगर इलाके में महज़ दस रुपये के विवाद में एक पैंतालीस वर्षीय मज़दूर की कथित तौर पर हत्या कर दी गई। अलग-अलग स्थान, अलग-अलग कारण, लेकिन एक ही परिणाम: ऐसे जोखिमों के बीच अचानक हुई मौतें जिन पर पहले ध्यान दिया जाना चाहिए था।
চলতি সপ্তাহের খবরগুলো একসঙ্গে পড়লে তা একটি বিষণ্ণ খতিয়ান তৈরি করে। কর্পোরেট স্পনসর্ড সফরে ভিয়েতনামের ফু কোক দ্বীপের কাছে উত্তাল সমুদ্রে বত্রিশ জন ভারতীয় পর্যটকবাহী একটি নৌকা উল্টে পনেরো জন ভারতীয় পর্যটকের মৃত্যু হয়েছে; উদ্ধারকারীরা একুশ জনকে উদ্ধার করেছেন। পুণের কাছে মশিতে একটি বর্জ্য প্রক্রিয়াকরণ কেন্দ্র ধসে নয়জনের মৃত্যু হয়েছে, রবিবার ভোরে শেষ মৃতদেহটি উদ্ধার করা হয়। মধ্যপ্রদেশের শিবপুরী জেলায়, আট দিনের মধ্যে দুটি সরকারি স্কুল ভবন ধসে পড়েছে, যেখানে ৩১৩টি জরাজীর্ণ স্কুলে ক্লাস চলার খবর পাওয়া গেছে। অন্যদিকে, দিল্লিতে ঘটনাক্রমে একদল ছেলের গায়ে কাদা ছিটিয়ে দেওয়ার পর বংশী লালকে ছুরিকাঘাত করে হত্যা করা হয়, এবং নাগপুরের কপিলনগর এলাকায় মাত্র দশ টাকার জন্য পঁয়তাল্লিশ বছর বয়সী এক শ্রমিককে হত্যা করা হয়েছে বলে অভিযোগ। বিভিন্ন স্থান, ভিন্ন কারণ, কিন্তু পরিণতি একটাই: যে ঝুঁকিগুলোর দিকে আগেই নজর দেওয়া উচিত ছিল, তার মাঝেই এই আকস্মিক মৃত্যুগুলো।
या आठवड्यातील बातम्या एकत्रितपणे वाचल्यास मृत्यूंचा एक भयंकर ताळेबंदच समोर येतो. एका प्रायोजित कॉर्पोरेट टूरदरम्यान व्हिएतनामच्या फु क्वोक बेटाजवळ खवळलेल्या समुद्रात ३२ भारतीय पर्यटकांना घेऊन जाणारी बोट उलटून १५ जणांचा मृत्यू झाला; बचाव पथकांनी २१ जणांना बाहेर काढले. पुण्याजवळील मोशी येथे कचरा प्रक्रिया केंद्राची इमारत कोसळून नऊ जणांचा मृत्यू झाला, ज्यातील शेवटचा मृतदेह रविवारी पहाटे बाहेर काढण्यात आला. मध्य प्रदेशातील शिवपुरी जिल्ह्यात आठवडाभरात दोन सरकारी शाळांच्या इमारती कोसळल्या, तर ३१३ मोडकळीस आलेल्या शाळांमध्ये अद्यापही वर्ग भरत असल्याचे वृत्त आले. दुसरीकडे, दिल्लीत अजाणतेपणे चिखल उडाल्याच्या कारणावरून बन्सी लाल यांची काही मुलांच्या घोळक्याने भोसकून हत्या केली आणि नागपूरच्या कपिलनगर भागात अवघ्या दहा रुपयांवरून एका ४५ वर्षीय मजुराचा खून करण्यात आला. वेगवेगळी ठिकाणे, वेगवेगळी कारणे, पण निष्पत्ती मात्र एकच: आधी लक्ष देण्याची गरज असलेल्या धोक्यांकडे दुर्लक्ष झाल्याने ओढवलेले आकस्मिक मरण.
ఈ వారం వార్తలన్నీ కలిపి చదివితే ఒక భయంకరమైన మృత్యు జాబితా కళ్ళముందు కదులుతుంది. కార్పొరేట్ సంస్థ స్పాన్సర్ చేసిన పర్యటనలో భాగంగా వియత్నాంలోని ఫు కువాక్ ద్వీపం వద్ద కల్లోలంగా ఉన్న సముద్రంలో 32 మంది భారతీయ పర్యాటకులతో వెళ్తున్న పడవ బోల్తా పడి 15 మంది మరణించారు; సహాయక బృందాలు 21 మందిని సురక్షితంగా రక్షించాయి. పుణే సమీపంలోని మోషీలో చెత్త శుద్ధి చేసే కేంద్రం కూలిపోయి తొమ్మిది మంది ప్రాణాలు కోల్పోగా, చివరి మృతదేహాన్ని ఆదివారం తెల్లవారుజామున వెలికితీశారు. మధ్యప్రదేశ్లోని శివపురి జిల్లాలో ఎనిమిది రోజుల వ్యవధిలో రెండు ప్రభుత్వ పాఠశాల భవనాలు కూలిపోగా, మరో 313 శిథిలావస్థకు చేరుకున్న పాఠశాలల్లో తరగతులు కొనసాగుతున్నాయని నివేదికలు వచ్చాయి. మరోవైపు, ఢిల్లీలో కొందరు కుర్రాళ్లపై ప్రమాదవశాత్తు బురద చిందినందుకు బన్సీ లాల్ కత్తిపోట్లకు గురై ప్రాణాలు విడిచాడు. అలాగే నాగ్పూర్లోని కపిల్నగర్ ప్రాంతంలో పది రూపాయల కోసం నలభై ఐదేళ్ల కార్మికుడిని హత్య చేశారు. వేర్వేరు ప్రదేశాలు, వేర్వేరు కారణాలు, కానీ పదే పదే ఎదురవుతున్న ఒకే ఒక్క ఫలితం: ముందే గుర్తించి నివారించాల్సిన ప్రమాదాల నడుమ సంభవిస్తున్న ఆకస్మిక మరణాలు.
இந்த வாரத்தின் செய்திகளை ஒன்றாகப் படிக்கும்போது, அவை ஒரே இருண்ட மரணக் கணக்குப் புத்தகமாகவே காட்சியளிக்கின்றன. கார்ப்பரேட் நிறுவனம் ஒன்று ஏற்பாடு செய்திருந்த சுற்றுலாப் பயணத்தின்போது, வியட்நாமின் பூ குவோக் தீவு அருகே சீற்றமான கடலில் 32 இந்தியப் பயணிகளுடன் சென்ற படகு கவிழ்ந்ததில் 15 பேர் உயிரிழந்தனர்; மீட்புப் படையினர் 21 பேரை மீட்டனர். புனேவுக்கு அருகிலுள்ள மோஷியில் கழிவு பதப்படுத்தும் ஆலை இடிந்து விழுந்ததில் ஒன்பது பேர் பலியாகினர்; ஞாயிற்றுக்கிழமை அதிகாலைதான் கடைசி உடல் மீட்கப்பட்டது. மத்தியப் பிரதேசத்தின் சிவபுரி மாவட்டத்தில், எட்டு நாட்களுக்குள் இரண்டு அரசுப் பள்ளிக் கட்டிடங்கள் இடிந்து விழுந்தன, அதே நேரத்தில் அங்குள்ள 313 பாழடைந்த பள்ளிகளில் இன்னும் வகுப்புகள் நடப்பதாகத் தகவல்கள் தெரிவிக்கின்றன. இது ஒருபுறமிருக்க, டெல்லியில் சிறுவர்கள் மீது தவறுதலாகச் சேற்றை இறைத்த காரணத்துக்காக பன்சிலால் என்பவர் குத்திக் கொல்லப்பட்டார்; நாக்பூரின் கபில்நகர் பகுதியில் 10 ரூபாய் தகராறில் 45 வயதான தொழிலாளி ஒருவர் கொல்லப்பட்டதாகக் கூறப்படுகிறது. வெவ்வேறு இடங்கள், வெவ்வேறு காரணங்கள் என்றாலும், முடிவோ ஒன்றுதான்: முன்னெச்சரிக்கையாகக் கவனித்திருக்க வேண்டிய ஆபத்துகளின் மத்தியில் நேர்ந்த எதிர்பாராத மரணங்கள்.
જો આ સપ્તાહના તમામ સમાચારોને એકસાથે વાંચવામાં આવે, તો તે એક ભયાવહ સરવૈયું રચે છે. વિયેતનામના ફુ ક્વોક ટાપુ પાસે કોર્પોરેટ ટૂર દરમિયાન ખરબચડા દરિયામાં ૩૨ ભારતીય પ્રવાસીઓને લઈ જતી એક બોટ પલટી જતાં ૧૫ ભારતીય પ્રવાસીઓના મોત થયા હતા; બચાવકર્મીઓએ ૨૧ લોકોને બચાવી લીધા હતા. પુણે નજીક મોશી ખાતે વેસ્ટ-પ્રોસેસિંગ યુનિટ ધરાશાયી થતાં ૯ લોકોના મોત થયા હતા, અને રવિવારે વહેલી સવારે છેલ્લો મૃતદેહ બહાર કાઢવામાં આવ્યો હતો. મધ્યપ્રદેશના શિવપુરી જિલ્લામાં, ૮ દિવસમાં ૨ સરકારી શાળાના મકાનો ધરાશાયી થયા હતા, જ્યારે ૩૧૩ જર્જરિત શાળાઓમાં વર્ગો ચાલતા હોવાના અહેવાલ હતા. આ ઉપરાંત, દિલ્હીમાં છોકરાઓના એક જૂથ પર અકસ્માતે કાદવ ઉછળ્યા બાદ બંસીલાલની છરી મારીને હત્યા કરવામાં આવી હતી, અને નાગપુરમાં કપિલનગર વિસ્તારમાં માત્ર ૧૦ રૂપિયા માટે ૪૫ વર્ષીય મજૂરની કથિત રીતે હત્યા કરવામાં આવી હતી. અલગ-અલગ સ્થળો, અલગ-અલગ કારણો, પરંતુ એક જ પરિણામ: એવા જોખમો વચ્ચે અચાનક મોત જેના પર વહેલા ધ્યાન આપવાની જરૂર હતી.
Fate or failureनियति या नाकामीনিয়তি নাকি ব্যর্থতাनियती की अपयशవిధిరాతా లేదా వైఫల్యమాவிதியா அல்லது வீழ்ச்சியாભાગ્ય કે નિષ્ફળતા
The tempting defence is that these are misfortune, or, in the words of one official at Moshi, an 'Act of God'. Extreme weather did capsize the Phu Quoc boat; a storm is nobody's design. The fair case for administrators is that municipalities, contractors and inspectors work under real constraints, and no state can legislate away every storm, structural weakness or quarrel. Yet 'Act of God' is precisely where accountability can go to hide. A structure that collapses on nine people, school buildings that fall in a district where hundreds of unsafe schools are reported, a tour boat that goes out in rough seas — these are not merely divine verdicts. They raise questions about inspections, permissions and warnings. The line between tragedy and negligence is often a paper trail.
इनसे बचने का एक लुभावना तर्क यह है कि ये महज़ दुर्भाग्य हैं, या मोशी के एक अधिकारी के शब्दों में कहें तो 'ईश्वरीय कृत्य' हैं। चरम मौसम ने ही फु क्वोक में नाव को पलटा था; तूफ़ान पर किसी का ज़ोर नहीं चलता। प्रशासकों के पक्ष में यह भी कहा जा सकता है कि नगर पालिकाएं, ठेकेदार और निरीक्षक वास्तविक सीमाओं के भीतर काम करते हैं, और कोई भी राज्य हर तूफ़ान, संरचनात्मक कमज़ोरी या झगड़े को कानून बनाकर खत्म नहीं कर सकता। फिर भी, 'ईश्वरीय कृत्य' वह आवरण है जिसके पीछे अक्सर जवाबदेही छिप जाती है। नौ लोगों पर ढहने वाली संरचना, ऐसे ज़िले में गिरने वाले स्कूल जहां सैकड़ों असुरक्षित स्कूलों की रिपोर्ट दर्ज़ है, और अशांत समुद्र में जाने वाली एक टूर बोट — ये महज़ ईश्वरीय फैसले नहीं हैं। ये निरीक्षणों, अनुमतियों और चेतावनियों पर सवाल खड़े करते हैं। त्रासदी और लापरवाही के बीच की रेखा अक्सर फाइलों और कागज़ी दस्तावेज़ों में ही तय होती है।
এই ঘটনাগুলোকে নিছক দুর্ভাগ্য বলে সাফাই দেওয়াটা খুব সহজ, অথবা মশির এক আধিকারিকের ভাষায়, এটি 'দৈব দুর্বিপাক' বা ঈশ্বরের ইচ্ছা। চরম আবহাওয়াই ফু কোক-এর নৌকাটিকে উল্টে দিয়েছিল; ঝড় কারও সৃষ্টি নয়। প্রশাসকদের পক্ষে ন্যায্য যুক্তি হলো পৌরসভা, ঠিকাদার এবং পরিদর্শকরা বাস্তব সীমাবদ্ধতার মধ্যে কাজ করেন, এবং কোনো রাষ্ট্রই আইন করে প্রতিটি ঝড়, কাঠামোগত দুর্বলতা বা বিবাদ দূর করতে পারে না। তবুও এই 'দৈব দুর্বিপাক'-এর আড়ালেই দায়বদ্ধতা লুকিয়ে থাকতে পারে। নয়জনের ওপর ধসে পড়া একটি কাঠামো, এমন এক জেলায় ভেঙে পড়া স্কুল ভবন যেখানে শত শত অনিরাপদ স্কুলের কথা জানা আছে, উত্তাল সমুদ্রে পাড়ি দেওয়া একটি পর্যটকবাহী নৌকা—এগুলো নিছক কোনো ঐশ্বরিক রায় নয়। এগুলো পরিদর্শন, অনুমতি এবং সতর্কবার্তার বিষয়ে প্রশ্ন তোলে। ট্র্যাজেডি এবং অবহেলার মধ্যে সীমারেখাটি প্রায়শই শুধু কিছু নথিপত্রের।
हे केवळ दुर्दैव आहे किंवा मोशीतील एका अधिकाऱ्याच्या शब्दांत सांगायचे तर 'देवाची करणी' आहे, असा बचाव करणे सोयीस्कर असते. फु क्वोक येथील बोट अत्यंत खराब हवामानामुळेच उलटली; वादळ कुणाच्याही हातात नसते. प्रशासकांच्या बाजूने विचार केल्यास, नगरपालिका, कंत्राटदार आणि निरीक्षक खऱ्या अर्थाने अनेक मर्यादांमध्ये काम करत असतात, आणि कोणतेही राज्य कायदा करून प्रत्येक वादळ, इमारतीची संरचनात्मक कमजोरी किंवा किरकोळ भांडणे थांबवू शकत नाही. तरीही 'देवाची करणी' हेच असे कारण आहे ज्याच्या आडून जबाबदारी झटकता येते. नऊ जणांचे बळी घेणारी कोसळलेली वास्तू, शेकडो असुरक्षित शाळा असल्याची नोंद असलेल्या जिल्ह्यात कोसळणाऱ्या शाळेच्या इमारती, खवळलेल्या समुद्रात जाणारी पर्यटकांची बोट — हे केवळ देवाचे निर्णय असू शकत नाहीत. ते तपासणी, परवानग्या आणि पूर्वसूचनांबाबत गंभीर प्रश्न निर्माण करतात. दुर्घटना आणि निष्काळजीपणा यांच्यातील सीमारेषा बहुतांश वेळा कागदोपत्री झालेल्या चुकांमधूनच स्पष्ट होते.
ఇదంతా దురదృష్టమని, లేదా మోషీలోని ఒక అధికారి అన్నట్టు 'దైవాజ్ఞ' అని సరిపెట్టుకోవడం చాలా సులభం. విపరీతమైన వాతావరణమే ఫు కువాక్ పడవను ముంచేసింది నిజమే; తుఫాను ఎవరి సృష్టో కాదు. మునిసిపాలిటీలు, కాంట్రాక్టర్లు మరియు ఇన్స్పెక్టర్లు అనేక వాస్తవిక పరిమితుల మధ్య పనిచేస్తారని, ఏ ప్రభుత్వమూ చట్టాల ద్వారా ప్రతి తుఫానును, భవన నిర్మాణ లోపాన్ని లేదా గొడవలను ఆపలేదన్నది పాలకుల న్యాయబద్ధమైన వాదన కావచ్చు. అయినప్పటికీ, తమ జవాబుదారీతనం నుండి తప్పించుకోవడానికి ఈ 'దైవాజ్ఞ' అనే పదం వారికి ఒక సాకుగా మారింది. తొమ్మిది మందిపై కూలిన భవనం, వందలాది సురక్షితం కాని పాఠశాలలు ఉన్నాయని నివేదికలు వస్తున్న జిల్లాలో కూలిపోతున్న బడులు, కల్లోల సముద్రంలోకి వెళ్లిన టూర్ పడవ - ఇవి కేవలం దేవుడి తీర్పులు కావు. తనిఖీలు, అనుమతులు, హెచ్చరికల విషయంలో ఇవి అనేక ప్రశ్నలను లేవనెత్తుతున్నాయి. ఒక విషాదానికి, నిర్లక్ష్యానికి మధ్య ఉన్న రేఖ తరచుగా కాగితాలపై ఉండే ఆధారాల్లోనే స్పష్టమవుతుంది.
இவை வெறும் துரதிர்ஷ்டம் என்றோ அல்லது மோஷியில் உள்ள ஒரு அதிகாரி கூறியது போல 'தெய்வச் செயல்' என்றோ தற்காப்புக்காகக் கூறுவது மிகவும் எளிது. மோசமான வானிலை காரணமாகவே பூ குவோக் படகு கவிழ்ந்தது; புயலை யாராலும் திட்டமிட்டு உருவாக்க முடியாது. நகராட்சிகள், ஒப்பந்ததாரர்கள் மற்றும் ஆய்வாளர்கள் கடுமையான நடைமுறைச் சிக்கல்களுக்கு மத்தியில்தான் பணியாற்றுகிறார்கள் என்பதோடு, எந்தவொரு அரசாலும் ஒவ்வொரு புயலையோ, கட்டிடத்தின் கட்டமைப்புப் பலவீனத்தையோ அல்லது சாதாரண சண்டைகளையோ சட்டத்தால் தடுத்துவிட முடியாது என்பது நிர்வாகிகளின் நியாயமான வாதமாக இருக்கலாம். ஆனால், 'தெய்வச் செயல்' என்ற இந்த வார்த்தைக்குப் பின்னால்தான் பொறுப்புடைமை தன்னை மிக எளிதாக ஒளித்துக் கொள்கிறது. ஒன்பது பேர் மீது இடிந்து விழும் ஒரு கட்டமைப்பு, நூற்றுக்கணக்கான பாதுகாப்பற்ற பள்ளிகள் இருப்பதாக அறியப்படும் ஒரு மாவட்டத்தில் இடிந்து விழும் பள்ளிக் கட்டிடங்கள், சீற்றமான கடலில் பயணிக்கும் சுற்றுலாப் படகு — இவை வெறும் தெய்வத்தின் தீர்ப்புகள் அல்ல. இவை ஆய்வுகள், அனுமதிகள் மற்றும் எச்சரிக்கைகள் குறித்த கடுமையான கேள்விகளை எழுப்புகின்றன. துயரத்திற்கும் அலட்சியத்திற்கும் இடையிலான எல்லைக்கோடு பெரும்பாலும் ஒரு காகித ஆவணமாகவே உள்ளது.
આ બધા બચાવમાં એક લલચામણી દલીલ એવી હોય છે કે આ એક દુર્ભાગ્ય છે, અથવા મોશીના એક અધિકારીના શબ્દોમાં કહીએ તો, આ એક 'ઈશ્વરીય પ્રકોપ' છે. ફુ ક્વોકની બોટ પ્રતિકૂળ હવામાનને કારણે જ પલટી હતી; વાવાઝોડું કોઈ માણસનું સર્જન નથી. વહીવટકર્તાઓ માટે એક વાજબી દલીલ એ પણ છે કે નગરપાલિકાઓ, કોન્ટ્રાક્ટરો અને નિરીક્ષકો વાસ્તવિક મર્યાદાઓમાં કામ કરે છે, અને કોઈપણ રાજ્ય દરેક વાવાઝોડા, માળખાકીય નબળાઈ કે ઝઘડાઓને કાયદાથી દૂર કરી શકતું નથી. છતાં, 'ઈશ્વરીય પ્રકોપ' જ એ જગ્યા છે જ્યાં જવાબદારી સંતાઈ જાય છે. ૯ લોકો પર ધરાશાયી થતું માળખું, એવા જિલ્લામાં પડતી શાળાની ઈમારતો જ્યાં સેંકડો અસુરક્ષિત શાળાઓ હોવાના અહેવાલ છે, તોફાની દરિયામાં જતી પ્રવાસી બોટ — આ માત્ર ઈશ્વરના ચુકાદાઓ નથી. તેઓ નિરીક્ષણ, પરવાનગીઓ અને ચેતવણીઓ વિશે પ્રશ્નો ઉભા કરે છે. દુર્ઘટના અને બેદરકારી વચ્ચેની ભેદરેખા ઘણીવાર કાગળ પરની કાર્યવાહીઓનો રેકોર્ડ હોય છે.
Response is not readinessप्रतिक्रिया, तैयारी नहीं होतीপ্রতিক্রিয়া মানেই প্রস্তুতি নয়प्रतिसाद म्हणजे पूर्वतयारी नव्हेస్పందించడమంటే సంసిద్ధత కాదుபதிலளிப்பது மட்டுமே தயார்நிலையாகாதுપ્રતિક્રિયા એ પૂર્વતૈયારી નથી
To be fair, the machinery of response did move. Vietnamese police arrested the speedboat captain; rescuers recovered twenty-one individuals; the Andhra Pradesh government assisted with emergency medical care and repatriation as stranded Telugu tourists returned to Hyderabad and the remains of the dead were moved to Ho Chi Minh City. At Moshi, rescue personnel recovered the last missing body. In Delhi and Nagpur, police detained or arrested accused persons. These acts matter; a state must rescue, investigate, prosecute and repatriate. But investigating a collapse is not the same as preventing it, and reaching too quickly for fate obscures the human duties of inspection, regulation and enforcement that come before the funeral, not after it.
निष्पक्ष रूप से कहें तो प्रतिक्रिया का तंत्र सक्रिय ज़रूर हुआ। वियतनामी पुलिस ने स्पीडबोट के कप्तान को गिरफ्तार किया; बचावकर्ताओं ने इक्कीस लोगों को बचाया; आंध्र प्रदेश सरकार ने आपातकालीन चिकित्सा देखभाल और स्वदेश वापसी में सहायता की, जिसके चलते फंसे हुए तेलुगु पर्यटक हैदराबाद लौट आए और मृतकों के अवशेषों को हो ची मिन्ह सिटी ले जाया गया। मोशी में, बचाव कर्मियों ने आखिरी लापता शव को भी बरामद कर लिया। दिल्ली और नागपुर में पुलिस ने आरोपियों को हिरासत में लिया या गिरफ्तार किया। ये कदम मायने रखते हैं; राज्य का यह कर्तव्य है कि वह बचाव करे, जांच करे, मुकदमा चलाए और शवों को स्वदेश लाए। लेकिन किसी इमारत के ढहने की जांच करना और उसे रोकना एक बात नहीं है। हर घटना को जल्दबाज़ी में नियति का नाम दे देना, निरीक्षण, नियमन और प्रवर्तन के उन मानवीय कर्तव्यों पर पर्दा डाल देता है जो जनाज़े के बाद नहीं, बल्कि उससे पहले आते हैं।
সত্য বলতে, রাষ্ট্রযন্ত্রের প্রতিক্রিয়া দেখা গিয়েছিল। ভিয়েতনামের পুলিশ স্পিডবোটের ক্যাপ্টেনকে গ্রেপ্তার করেছে; উদ্ধারকারীরা একুশ জনকে উদ্ধার করেছেন; আটকে পড়া তেলুগু পর্যটকরা হায়দ্রাবাদে ফিরে আসায় অন্ধ্রপ্রদেশ সরকার জরুরি চিকিৎসা ও প্রত্যাবাসনে সহায়তা করেছে এবং মৃতদেহগুলো হো চি মিন সিটিতে নিয়ে যাওয়া হয়েছে। মশিতে উদ্ধারকর্মীরা নিখোঁজ শেষ মৃতদেহটি উদ্ধার করেছেন। দিল্লি ও নাগপুরে পুলিশ অভিযুক্তদের আটক বা গ্রেপ্তার করেছে। এই পদক্ষেপগুলো গুরুত্বপূর্ণ; একটি রাষ্ট্রের অবশ্যই উদ্ধার, তদন্ত, বিচার এবং প্রত্যাবাসন করা উচিত। কিন্তু একটি ধসের তদন্ত করা আর তা প্রতিরোধ করা এক বিষয় নয়, এবং খুব তড়িঘড়ি সব কিছু নিয়তির ওপর ছেড়ে দিলে পরিদর্শন, নিয়ন্ত্রণ এবং আইন প্রয়োগের মতো মানবিক কর্তব্যগুলো আড়ালে চলে যায়, যা অন্ত্যেষ্টিক্রিয়ার আগে আসে, পরে নয়।
प्रामाणिकपणे सांगायचे तर, प्रशासकीय यंत्रणांनी हालचाल नक्कीच केली. व्हिएतनामच्या पोलिसांनी स्पीडबोटच्या कॅप्टनला अटक केली; बचाव पथकांनी २१ जणांना बाहेर काढले; अडकलेले तेलगू पर्यटक हैदराबादला परतताना आणि मृतांचे अवशेष हो ची मिन्ह सिटीला हलवताना आंध्र प्रदेश सरकारने तातडीची वैद्यकीय मदत आणि मायदेशी परतण्यासाठी साहाय्य केले. मोशीमध्ये बचाव पथकांनी बेपत्ता असलेल्या शेवटच्या व्यक्तीचा मृतदेह बाहेर काढला. दिल्ली आणि नागपुरात पोलिसांनी आरोपींना ताब्यात घेतले किंवा अटक केली. या कृती महत्त्वाच्या आहेत; राज्याने बचाव करणे, तपास करणे, खटला चालवणे आणि नागरिकांना मायदेशी आणणे आवश्यकच असते. पण एखादी वास्तू कोसळल्यावर त्याचा तपास करणे आणि ती कोसळण्यापासून रोखणे यात फरक आहे, आणि कोणत्याही घटनेला लगेचच नियतीचा खेळ ठरवण्यामुळे तपासणी, नियमन आणि कायद्याच्या अंमलबजावणीची मानवी कर्तव्ये अंधारात जातात, जी खऱ्या अर्थाने अंत्यसंस्काराच्या आधी पार पाडायची असतात, नंतर नाही.
నిజం చెప్పాలంటే, యంత్రాంగం స్పందించింది. వియత్నాం పోలీసులు స్పీడ్బోట్ కెప్టెన్ను అరెస్టు చేశారు; సహాయక బృందాలు 21 మందిని రక్షించాయి; చిక్కుకుపోయిన తెలుగు పర్యాటకులు హైదరాబాద్కు తిరిగి రావడం, మృతదేహాలను హో చి మిన్ సిటీకి తరలించడంలో అత్యవసర వైద్య సంరక్షణ మరియు స్వదేశానికి రప్పించడానికి ఆంధ్రప్రదేశ్ ప్రభుత్వం సహాయపడింది. మోషీలో, రెస్క్యూ సిబ్బంది తప్పిపోయిన చివరి మృతదేహాన్ని వెలికితీశారు. ఢిల్లీ, నాగ్పూర్లలో పోలీసులు నిందితులను అదుపులోకి తీసుకున్నారు లేదా అరెస్టు చేశారు. ఈ చర్యలు ముఖ్యమైనవే; ప్రభుత్వం రక్షించాలి, దర్యాప్తు చేయాలి, విచారణ జరపాలి, స్వదేశానికి చేర్చాలి. కానీ, భవనం కూలిపోయిన తర్వాత దర్యాప్తు చేయడం, దానిని ముందుగానే నివారించడంతో సమానం కాదు. ప్రతి విషాదాన్నీ విధిరాతకు ఆపాదిస్తూ పోతే, మరణం తర్వాత కాకుండా అంతకుముందే చేయాల్సిన తనిఖీలు, నియంత్రణలు, చట్టాల అమలు లాంటి కనీస మానవ బాధ్యతలు మరుగున పడిపోతాయి.
நேர்மையாகச் சொல்லப்போனால், மீட்புப் பணிகள் நடக்கவே செய்தன. ஸ்பீட்போட் கேப்டனை வியட்நாம் போலீஸார் கைது செய்தனர்; 21 பேரை மீட்புப் படையினர் மீட்டனர்; ஆந்திரப் பிரதேச அரசு அவசர மருத்துவ சிகிச்சைக்கும், தவித்த தெலுங்குச் சுற்றுலாப் பயணிகளை ஹைதராபாத்திற்குத் திருப்பி அனுப்பவும் உதவியதுடன், இறந்தவர்களின் உடல்கள் ஹோ சி மின் நகரத்திற்கு மாற்றப்பட்டன. மோஷியில், மீட்புப் படையினர் கடைசியாகக் காணாமல் போன உடலை மீட்டனர். டெல்லி மற்றும் நாக்பூரில், குற்றம் சாட்டப்பட்டவர்களை போலீஸார் காவலில் எடுத்தனர் அல்லது கைது செய்தனர். இந்தச் செயல்கள் முக்கியமானவையே; ஒரு அரசு மீட்க வேண்டும், விசாரிக்க வேண்டும், வழக்குத் தொடர வேண்டும் மற்றும் சொந்த ஊருக்குத் திருப்பி அனுப்ப வேண்டும். ஆனால் ஒரு கட்டிடம் இடிந்து விழுந்ததை விசாரிப்பது என்பது, அது இடிந்து விழாமல் தடுப்பதற்குச் சமமாகாது. எல்லாவற்றையும் மிக எளிதாக விதியின் மீது பழிபோடுவது என்பது, இறுதிச்சடங்கிற்குப் பிறகு அல்லாமல், அதற்கு முன்பாக மனிதர்கள் ஆற்ற வேண்டிய ஆய்வுகள், விதிமுறைகள் மற்றும் அமலாக்கக் கடமைகளை மூடிமறைப்பதாகவே அமையும்.
સાચી વાત તો એ છે કે, પ્રતિક્રિયા માટેનું સરકારી તંત્ર ખરેખર હરકતમાં આવ્યું હતું. વિયેતનામની પોલીસે સ્પીડબોટના કેપ્ટનની ધરપકડ કરી; બચાવકર્મીઓએ ૨૧ લોકોને બચાવી લીધા; આંધ્રપ્રદેશ સરકારે તાત્કાલિક તબીબી સંભાળ અને સ્વદેશ વાપસીમાં મદદ કરી, જ્યારે ફસાયેલા તેલુગુ પ્રવાસીઓ હૈદરાબાદ પાછા ફર્યા અને મૃતકોના અવશેષો હો ચી મિન્હ સિટીમાં ખસેડવામાં આવ્યા. મોશી ખાતે બચાવ કર્મચારીઓએ અંતિમ ગુમ થયેલો મૃતદેહ બહાર કાઢ્યો. દિલ્હી અને નાગપુરમાં પોલીસે આરોપીઓની અટકાયત કે ધરપકડ કરી. આ પગલાંઓ મહત્વપૂર્ણ છે; રાજ્યે બચાવ, તપાસ, કાનૂની કાર્યવાહી અને સ્વદેશ વાપસીની કામગીરી કરવી જ જોઈએ. પરંતુ કોઈ ઈમારતના પતનની તપાસ કરવી એ તેને અટકાવવા સમાન નથી, અને બધું નસીબ પર છોડી દેવાની ઉતાવળ એ નિરીક્ષણ, નિયમન અને અમલવારીની માનવીય ફરજોને ઢાંકી દે છે જે અંતિમ સંસ્કાર પહેલા આવે છે, પછી નહીં.
The everyday knifeरोज़मर्रा के चाकूপ্রাত্যহিক সহিংসতাदैनंदिन व्यवहारातील सुराప్రతిరోజూ దూస్తున్న కత్తిஅன்றாட கத்திરોજિંદો છરો
Set the collapses beside the killings and a second failure appears — of restraint and of policing. Bansi Lal was stabbed multiple times in Delhi because he accidentally splashed mud on a passing group; a forty-five-year-old labourer was allegedly knifed in Nagpur over a ten-rupee dispute; a seventeen-year-old died in Molarband after an altercation over his relationship with a girl. That five of the Delhi accused are minors is its own indictment. These are not described as organised crimes but as eruptions of ordinary rage into lethal force, where a blade is close at hand and consequence feels distant. When trivial friction ends in a body, the deterrent value of the law has thinned dangerously.
इमारतों के ढहने की इन घटनाओं को हत्याओं के साथ रखकर देखें तो एक दूसरी नाकामी नज़र आती है — संयम और पुलिसिंग की नाकामी। दिल्ली में बंसी लाल को कई बार चाकू घोंपा गया क्योंकि गलती से उन्होंने गुज़र रहे एक गुट पर कीचड़ उछाल दिया था; नागपुर में दस रुपये के विवाद में एक पैंतालीस वर्षीय मज़दूर पर कथित तौर पर चाकू से हमला किया गया; मोलरबंद में एक लड़की के साथ संबंधों को लेकर हुए झगड़े के बाद एक सत्रह वर्षीय किशोर की मौत हो गई। दिल्ली के आरोपियों में से पांच का नाबालिग होना अपने आप में व्यवस्था पर एक बड़ा सवाल है। इन्हें संगठित अपराध नहीं बताया गया है, बल्कि ये साधारण गुस्से के जानलेवा हमले में बदल जाने के मामले हैं, जहां हथियार आसानी से मिल जाते हैं और परिणामों का डर कोसों दूर नज़र आता है। जब मामूली विवादों का अंत किसी की जान जाने से होता है, तो यह दर्शाता है कि कानून का खौफ़ खतरनाक हद तक कम हो चुका है।
ধসের ঘটনাগুলোর পাশে এই হত্যাকাণ্ডগুলোকে রাখলে আরও একটি ব্যর্থতা চোখে পড়ে—সংযম এবং পুলিশি ব্যবস্থার ব্যর্থতা। দিল্লিতে বংশী লালকে একাধিকবার ছুরিকাঘাত করা হয়েছিল কারণ তিনি দুর্ঘটনাবশত একদল পথচারীর গায়ে কাদা ছিটিয়ে দিয়েছিলেন; নাগপুরে দশ টাকার বিবাদের জেরে পঁয়তাল্লিশ বছর বয়সী এক শ্রমিককে ছুরিকাঘাত করে হত্যার অভিযোগ উঠেছে; একটি মেয়ের সাথে সম্পর্ক নিয়ে বচসার জেরে মোলারবন্দে এক সতেরো বছর বয়সী কিশোরের মৃত্যু হয়েছে। দিল্লির অভিযুক্তদের মধ্যে পাঁচজন যে নাবালক, তা নিজেই এক বিরাট অভিযোগ। এগুলোকে সংঘবদ্ধ অপরাধ হিসেবে বর্ণনা করা যায় না, বরং এগুলো হলো সাধারণ ক্ষোভের প্রাণঘাতী রূপ নেওয়া, যেখানে হাতের কাছেই ছুরি থাকে এবং পরিণতির কথা কেউ ভাবে না। যখন সামান্য বচসার পরিণতি হয় একটি মৃতদেহ, তখন বুঝতে হবে আইনের ভীতি বিপজ্জনকভাবে হ্রাস পেয়েছে।
इमारती कोसळण्याच्या घटनांच्या जोडीला या हत्यांच्या मालिका पाहिल्यास, संयम आणि पोलिसिंगचे दुसरे मोठे अपयश समोर येते. दिल्लीत अजाणतेपणे एका टोळक्यावर चिखल उडाल्यामुळे बन्सी लाल यांना अनेक वेळा भोसकण्यात आले; नागपुरात अवघ्या दहा रुपयांच्या वादातून एका ४५ वर्षीय मजुरावर कथितरीत्या चाकूने वार करण्यात आले; मोलरबंद येथे एका मुलीसोबतच्या संबंधांवरून झालेल्या वादातून १७ वर्षांच्या मुलाचा जीव गेला. दिल्लीतील आरोपींपैकी पाच जण अल्पवयीन असणे हेच या व्यवस्थेचे मोठे अपयश आहे. या घटनांचे वर्णन संघटित गुन्हेगारी असे करता येणार नाही, तर तो सर्वसामान्य रागाचा जीवघेण्या हिंसेत झालेला स्फोट आहे, जिथे सुरा अगदी सहज हाताशी असतो आणि परिणामांची भीती कोसो दूर असते. जेव्हा क्षुल्लक वादाचा शेवट एखाद्याच्या मृतदेहात होतो, तेव्हा कायद्याचा धाक अत्यंत धोकादायक पातळीवर विरळ झालेला असतो.
భవనాల కూలిపోవడం పక్కనబెట్టి, హత్యల విషయానికి వస్తే రెండవ వైఫల్యం స్పష్టంగా కనిపిస్తుంది — అది సంయమనం కోల్పోవడం మరియు పోలీసుల వైఫల్యం. అటుగా వెళ్తున్న కొందరిపై ప్రమాదవశాత్తు బురద చిందినందుకు ఢిల్లీలో బన్సీ లాల్ను పలుమార్లు కత్తితో పొడిచారు; పది రూపాయల వివాదంలో నాగ్పూర్లోని నలభై ఐదేళ్ల కార్మికుడిని కత్తితో పొడిచి చంపినట్లు ఆరోపణలున్నాయి; ఒక అమ్మాయితో ఉన్న పరిచయం విషయంలో జరిగిన గొడవతో మోలార్బంద్లో పదిహేడేళ్ల బాలుడు ప్రాణాలు విడిచాడు. ఢిల్లీ నిందితుల్లో ఐదుగురు మైనర్లు కావడం ఈ వ్యవస్థకు పట్టిన దుస్థితికి నిదర్శనం. ఇవేమీ వ్యవస్థీకృత నేరాలు కావు, చేతిలో కత్తి ఉండి, పరిణామాల గురించి పట్టించుకోని సామాన్యుల ఆగ్రహం ప్రాణాంతకంగా మారిన సంఘటనలు. చిన్నపాటి ఘర్షణలు ప్రాణాలు తీసే స్థాయికి చేరుకున్నాయంటే, చట్టం పట్ల భయం ప్రమాదకర స్థాయిలో సన్నగిల్లిందని అర్థం.
கட்டிட விபத்துகளுடன் கொலைகளையும் ஒப்பிட்டுப் பார்த்தால், கட்டுப்பாடின்மை மற்றும் காவல் துறையின் தோல்வி என்ற இரண்டாவது வீழ்ச்சி வெளிப்படுகிறது. அவ்வழியே சென்ற சிறுவர்கள் மீது தவறுதலாகச் சேற்றை இறைத்ததால் டெல்லியில் பன்சிலால் பலமுறை கத்தியால் குத்தப்பட்டார்; 10 ரூபாய் தகராறில் நாக்பூரில் 45 வயது தொழிலாளி கத்தியால் குத்தப்பட்டதாகக் கூறப்படுகிறது; ஒரு பெண்ணுடனான காதல் விவகாரம் தொடர்பான தகராறில் மோலர்பந்த்தில் 17 வயது சிறுவன் உயிரிழந்தான். டெல்லியில் குற்றம் சாட்டப்பட்டவர்களில் ஐந்து பேர் சிறார்கள் என்பதே, நடப்பு அமைப்பின் மீதான ஒரு குற்றச்சாட்டாகும். இவை திட்டமிடப்பட்ட குற்றங்கள் அல்ல; மாறாக, கத்தி எளிதில் கிடைக்கும் தூரத்தில் இருப்பதும், விளைவுகள் தங்களுக்கு வெகு தொலைவில் இருப்பதாக உணர்வதும் சாதாரணக் கோபத்தை மரணத்தை விளைவிக்கும் வன்முறையாக வெடிக்கச் செய்யும் செயல்களாகும். ஒரு அற்பமான உரசல் ஒருவரின் மரணத்தில் முடிகிறது என்றால், சட்டத்தின் மீதான பயம் ஆபத்தான முறையில் நீர்த்துப்போய்விட்டது என்பதே பொருள்.
ઈમારતો પડવાની ઘટનાઓને હત્યાઓ સાથે સરખાવો તો બીજી એક નિષ્ફળતા દેખાય છે — સંયમ અને પોલીસ વ્યવસ્થાની નિષ્ફળતા. દિલ્હીમાં પસાર થતા એક જૂથ પર અકસ્માતે કાદવ ઉછળવાને કારણે બંસીલાલને અનેક વાર છરીના ઘા મારવામાં આવ્યા હતા; નાગપુરમાં ૧૦ રૂપિયાના વિવાદમાં ૪૫ વર્ષીય મજૂરને કથિત રીતે છરી મારી દેવાઈ હતી; મોલરબંધમાં એક યુવતી સાથેના સંબંધો પર થયેલી બોલાચાલી બાદ ૧૭ વર્ષીય યુવાનનું મોત નીપજ્યું હતું. દિલ્હીના આરોપીઓમાંથી ૫ સગીર છે, જે પોતે જ એક આરોપનામું છે. આને સંગઠિત ગુનાઓ તરીકે નહીં પરંતુ સામાન્ય ગુસ્સાના જીવલેણ હુમલાઓમાં પરિવર્તિત થવા તરીકે દર્શાવવામાં આવે છે, જ્યાં છરો હાથવગો હોય છે અને પરિણામોની કોઈ બીક હોતી નથી. જ્યારે નજીવી તકરારોનું પરિણામ કોઈના મૃતદેહમાં આવે છે, ત્યારે કાયદાનો ડર ખતરનાક હદે ઘટી ગયો હોવાનું સ્પષ્ટ થાય છે.
When justice is threatenedजब न्याय को ही खतरा होযখন ন্যায়বিচার হুমকির মুখেजेव्हा न्यायालाच धोका निर्माण होतोన్యాయానికే ముప్పు వాటిల్లినప్పుడుநீதி அச்சுறுத்தப்படும்போதுજ્યારે ન્યાય જોખમમાં મુકાય છે
There is, amid the ledger, one act of the state working as it should — and the backlash proves the stakes. Days after a court sentenced fourteen men to life imprisonment for lynching a man to death, the judge who delivered the verdict faced online abuse and death threats, the BBC reported. That inversion should alarm every citizen: the official who upholds the sanctity of life is menaced, while the impulse to take it is normalised. A republic cannot protect the citizen on the street if it will not protect the judge on the bench. Intimidating those who enforce accountability is not disagreement with a verdict; it is an attack on the idea that a life has legal worth.
इस भयावह बहीखाते के बीच, राज्य के ठीक से काम करने का एक उदाहरण भी है — और इस पर हुई तीखी प्रतिक्रिया यह साबित करती है कि दांव पर क्या लगा है। बीबीसी की रिपोर्ट के अनुसार, एक व्यक्ति की पीट-पीटकर हत्या (लिंचिंग) करने के आरोप में चौदह लोगों को आजीवन कारावास की सज़ा सुनाए जाने के कुछ दिनों बाद ही, फैसला देने वाले न्यायाधीश को ऑनलाइन गालियों और जान से मारने की धमकियों का सामना करना पड़ा। यह उलटा घटनाक्रम हर नागरिक के लिए खतरे की घंटी होनी चाहिए: जीवन की पवित्रता को बनाए रखने वाले अधिकारी को धमकाया जा रहा है, जबकि जान लेने की प्रवृत्ति को सामान्य माना जा रहा है। एक गणतंत्र सड़क पर चलने वाले नागरिक की रक्षा नहीं कर सकता यदि वह न्यायपीठ पर बैठे न्यायाधीश की रक्षा नहीं करेगा। जवाबदेही लागू करने वालों को डराना-धमकाना महज़ किसी फैसले से असहमति नहीं है; यह इस विचार पर ही हमला है कि एक जीवन का कानूनी मूल्य भी होता है।
এই খতিয়ানের মাঝেই রাষ্ট্রের একটি কাজ ঠিকমতো হওয়ার উদাহরণ রয়েছে—এবং এর পেছনের প্রতিক্রিয়া প্রমাণ করে ঝুঁকিটা কতটা। এক ব্যক্তিকে পিটিয়ে মারার অপরাধে আদালত চোদ্দ জনকে যাবজ্জীবন কারাদণ্ড দেওয়ার কয়েক দিনের মধ্যেই, রায় দানকারী বিচারক অনলাইনে গালিগালাজ এবং হত্যার হুমকির সম্মুখীন হন বলে বিবিসি রিপোর্ট করেছে। এই বিপরীত চিত্রটি প্রত্যেক নাগরিকের জন্য উদ্বেগজনক হওয়া উচিত: যিনি জীবনের পবিত্রতা রক্ষা করেন সেই আধিকারিক হুমকির মুখে পড়েন, অন্যদিকে প্রাণ কেড়ে নেওয়ার প্রবৃত্তিটি স্বাভাবিক বলে গণ্য হয়। কোনো প্রজাতন্ত্র যদি বিচারকের আসনে বসা বিচারককে রক্ষা করতে না পারে, তবে সে রাস্তায় চলা নাগরিককেও রক্ষা করতে পারবে না। যাঁরা দায়বদ্ধতা নিশ্চিত করেন তাঁদের ভয় দেখানো শুধু কোনো রায়ের সাথে দ্বিমত পোষণ করা নয়; বরং এটি হলো একটি জীবনের যে আইনি মূল্য রয়েছে, সেই ধারণার ওপরই আক্রমণ।
या सगळ्या ताळेबंदात राज्यव्यवस्था योग्य प्रकारे काम करत असल्याचे एक उदाहरण आहे — आणि त्यानंतर झालेला विरोध यातील गांभीर्य स्पष्ट करतो. जमावाकडून झालेल्या एका हत्येप्रकरणी १४ जणांना जन्मठेपेची शिक्षा सुनावल्यानंतर काही दिवसांतच, तो निकाल देणाऱ्या न्यायाधीशांना ऑनलाइन शिवीगाळ आणि जीवे मारण्याच्या धमक्या आल्याचे बीबीसीने वृत्त दिले आहे. हा उलटा प्रकार प्रत्येक नागरिकासाठी धोक्याचा इशारा असायला हवा: जो अधिकारी मानवी जीवनाचे पावित्र्य राखतो त्यालाच धमकावले जाते, तर जीव घेण्याच्या प्रवृत्तीचे मात्र उदात्तीकरण केले जाते. जर एखादे प्रजासत्ताक न्यायपीठावरील न्यायाधीशांचे संरक्षण करू शकत नसेल, तर ते रस्त्यावरील नागरिकांचेही रक्षण करू शकत नाही. जबाबदारी निश्चित करणाऱ्यांना धमकावणे हा केवळ निकालाशी असलेला मतभेद नाही; तर मानवी जीवनाला कायदेशीर मूल्य असते या संकल्पनेवरच तो थेट हल्ला आहे.
ఈ మృత్యు జాబితా మధ్యలో, ప్రభుత్వం సరిగ్గా పనిచేసిన ఒకే ఒక్క సంఘటన ఉంది — ఆ తీర్పుకు వచ్చిన వ్యతిరేకత పరిస్థితి తీవ్రతను రుజువు చేస్తోంది. ఒక వ్యక్తిని కొట్టి చంపిన కేసులో పద్నాలుగు మందికి కోర్టు యావజ్జీవ కారాగార శిక్ష విధించిన కొద్ది రోజులకే, ఆ తీర్పును వెలువరించిన న్యాయమూర్తి ఆన్లైన్లో దూషణలు, హత్య బెదిరింపులను ఎదుర్కొన్నారని బీబీసీ నివేదించింది. ఈ పరిస్థితి ప్రతి పౌరుడినీ కలవరపెట్టాలి: ప్రాణాల పవిత్రతను కాపాడే అధికారి బెదిరింపులకు గురవుతుంటే, ప్రాణాలు తీయాలనే ప్రేరణ మాత్రం సర్వసాధారణమైపోయింది. న్యాయస్థానంలో న్యాయమూర్తిని రక్షించలేని ఏ రిపబ్లిక్ కూడా వీధిలోని పౌరుడిని రక్షించలేదు. జవాబుదారీతనాన్ని అమలు చేసే వారిని భయపెట్టడం అంటే కేవలం తీర్పుతో ఏకీభవించకపోవడం కాదు; అది మనిషి ప్రాణానికి చట్టబద్ధమైన విలువ ఉందనే ఆలోచనపై జరుగుతున్న దాడి.
இந்த இருண்ட கணக்குப் புத்தகத்திற்கு மத்தியில், அரசு தான் செயல்பட வேண்டிய விதத்தில் சரியாகச் செயல்பட்ட ஒரு நிகழ்வும் உள்ளது — ஆனால் அதற்குக் கிடைத்த எதிர்வினையே இங்குள்ள ஆபத்தை நிரூபிக்கிறது. ஒருவரைக் கும்பலாகச் சேர்ந்து அடித்துக் கொன்ற வழக்கில் 14 பேருக்கு ஆயுள் தண்டனை விதித்து நீதிமன்றம் தீர்ப்பளித்த சில நாட்களில், அத்தீர்ப்பை வழங்கிய நீதிபதிக்கு இணையத்தில் வசைகளும் கொலை மிரட்டல்களும் வந்ததாக பிபிசி செய்தி வெளியிட்டுள்ளது. இந்தத் தலைகீழ் நிலை ஒவ்வொரு குடிமகனையும் எச்சரிக்க வேண்டும்: மனித உயிரின் புனிதத்தைக் காக்கும் ஒரு அதிகாரி அச்சுறுத்தப்படுகிறார், அதே நேரத்தில் உயிரைப் பறிக்கும் தூண்டுதல் இயல்பானதாக மாற்றப்படுகிறது. இருக்கையில் அமர்ந்திருக்கும் நீதிபதியையே பாதுகாக்க முடியாத ஒரு குடியரசால், தெருவில் நடக்கும் குடிமகனைப் பாதுகாக்க முடியாது. பொறுப்புடைமையை நிலைநாட்டுபவர்களை அச்சுறுத்துவது என்பது ஒரு தீர்ப்பின் மீதான கருத்து வேறுபாடு அல்ல; அது ஒரு மனித உயிரின் சட்டபூர்வமான மதிப்பிற்கு எதிரான நேரடித் தாக்குதலாகும்.
આ તમામ ઘટનાઓ વચ્ચે, રાજ્યની એક એવી કામગીરી પણ છે જે યોગ્ય રીતે થઈ હોય — અને તેનો વિરોધ એ વાતની સાબિતી આપે છે કે અહીં દાવ પર શું લાગેલું છે. બીબીસીના અહેવાલ મુજબ, મોબ લિન્ચિંગમાં એક વ્યક્તિની હત્યા કરવા બદલ ૧૪ માણસોને આજીવન કેદની સજા ફટકાર્યાના થોડા દિવસો પછી, ચુકાદો આપનાર ન્યાયાધીશને ઓનલાઈન ગાળો અને જાનથી મારી નાખવાની ધમકીઓનો સામનો કરવો પડ્યો હતો. આ ઉલટી પરિસ્થિતિએ દરેક નાગરિકને ચેતવવો જોઈએ: જે અધિકારી જીવનની પવિત્રતા જાળવી રાખે છે તેને ડરાવવામાં આવે છે, જ્યારે કોઈનો જીવ લેવાની વૃત્તિને સામાન્ય બનાવવામાં આવે છે. જો પ્રજાસત્તાક ન્યાયપીઠ પર બેઠેલા ન્યાયાધીશનું રક્ષણ ન કરી શકે, તો તે રસ્તા પર ચાલતા નાગરિકનું રક્ષણ પણ ન કરી શકે. જવાબદારી નિશ્ચિત કરનારાઓને ડરાવવા એ માત્ર ચુકાદા સાથેની અસંમતિ નથી; તે એ વિચાર પરનો હુમલો છે કે માનવજીવનનું કોઈ કાનૂની મૂલ્ય છે.
Guarding life before the funeralजनाज़े से पहले जीवन की रक्षाঅন্ত্যেষ্টিক্রিয়ার আগেই জীবন রক্ষাअंत्यसंस्कारापूर्वी जीवनाचे रक्षणఅంత్యక్రియలకు ముందే ప్రాణాలను కాపాడటంஇறுதிச்சடங்கிற்கு முன்பே உயிரைக் காத்தல்અંતિમ સંસ્કાર પહેલાં જીવનની સુરક્ષા
The way forward is unglamorous and feasible. State governments should mandate independent structural audits of public and industrial buildings, publish the findings and remediation timelines, and move students out of flagged unsafe school buildings before another collapse — while rejecting the 'Act of God' plea where code violations or ignored warnings exist. Corporate tours must carry documented safety and weather-abort protocols and use only transport operators cleared by local authorities. Beat policing must be resourced so a ten-rupee quarrel meets a constable before a knife, and judges who try lynching cases must have standing protection. None of this needs new ideology, only competence and follow-through. A life saved by an inspection outweighs any monument raised after a tragedy.
आगे का रास्ता चकाचौंध से दूर है लेकिन व्यावहारिक है। राज्य सरकारों को सार्वजनिक और औद्योगिक इमारतों के स्वतंत्र संरचनात्मक ऑडिट अनिवार्य करने चाहिए, उनके निष्कर्षों और सुधार की समयसीमा को प्रकाशित करना चाहिए, और एक और इमारत गिरने से पहले छात्रों को चिह्नित असुरक्षित स्कूल भवनों से बाहर निकालना चाहिए — इसके साथ ही जहां नियमों का उल्लंघन या चेतावनियों की अनदेखी हुई हो, वहां 'ईश्वरीय कृत्य' की दलील को सिरे से खारिज कर देना चाहिए। कॉर्पोरेट यात्राओं में लिखित सुरक्षा और मौसम के कारण रद्द करने के प्रोटोकॉल होने चाहिए और केवल स्थानीय अधिकारियों द्वारा मंज़ूरी प्राप्त परिवहन संचालकों का ही उपयोग किया जाना चाहिए। बीट पुलिसिंग को इतने संसाधन दिए जाने चाहिए कि दस रुपये का विवाद चाकू तक पहुंचने से पहले एक सिपाही तक पहुंच जाए, और लिंचिंग मामलों की सुनवाई करने वाले न्यायाधीशों को स्थायी सुरक्षा मिलनी चाहिए। इनमें से किसी के लिए भी नई विचारधारा की नहीं, बल्कि केवल सक्षमता और निरंतरता की आवश्यकता है। एक निरीक्षण से बचाई गई जान किसी त्रासदी के बाद बनाए गए स्मारक से कहीं अधिक मूल्यवान है।
সামনের পথটি জাঁকজমকহীন হলেও বাস্তবায়নযোগ্য। রাজ্য সরকারগুলোর উচিত সরকারি ও শিল্প ভবনগুলির স্বাধীন কাঠামোগত অডিট বাধ্যতামূলক করা, এর ফলাফল এবং মেরামতের সময়সীমা প্রকাশ করা, এবং আরেকটি ধসের আগেই চিহ্নিত অনিরাপদ স্কুল ভবনগুলো থেকে শিক্ষার্থীদের সরিয়ে নেওয়া—পাশাপাশি যেখানে বিধি লঙ্ঘন বা সতর্কবার্তা উপেক্ষা করার প্রমাণ রয়েছে, সেখানে 'দৈব দুর্বিপাক'-এর অজুহাত প্রত্যাখ্যান করা। কর্পোরেট ট্যুরগুলোতে অবশ্যই নথিভুক্ত সুরক্ষা এবং আবহাওয়া খারাপ হলে সফর বাতিলের প্রোটোকল থাকতে হবে এবং শুধুমাত্র স্থানীয় কর্তৃপক্ষের ছাড়পত্র পাওয়া পরিবহণ অপারেটরদের ব্যবহার করতে হবে। বিট পুলিশিংয়ের জন্য পর্যাপ্ত সম্পদ বরাদ্দ করতে হবে যাতে দশ টাকার বিবাদের জেরে ছুরি বেরনোর আগেই সেখানে একজন কনস্টেবল পৌঁছতে পারেন, এবং গণপিটুনির মামলার বিচারকারী বিচারকদের স্থায়ী নিরাপত্তা দিতে হবে। এর কোনোটির জন্যই নতুন কোনো আদর্শের প্রয়োজন নেই, প্রয়োজন শুধু দক্ষতা এবং ধারাবাহিকতার। একটি ট্র্যাজেডির পর নির্মিত কোনো স্মৃতিসৌধের চেয়ে পরিদর্শনের মাধ্যমে বাঁচানো একটি জীবনের মূল্য অনেক বেশি।
यापुढील मार्ग कोणताही भपकेबाज नसलेला आणि सहज शक्य असा आहे. राज्य सरकारांनी सार्वजनिक आणि औद्योगिक इमारतींचे स्वतंत्र संरचनात्मक परीक्षण (structural audit) बंधनकारक करावे, त्याचे निष्कर्ष आणि दुरुस्तीचे वेळापत्रक जाहीर करावे, आणि आणखी एखादी दुर्घटना घडण्यापूर्वी असुरक्षित घोषित केलेल्या शाळांमधून विद्यार्थ्यांना सुरक्षित स्थळी हलवावे — तसेच जिथे नियमांचे उल्लंघन झालेले असते किंवा इशाऱ्यांकडे दुर्लक्ष झालेले असते, तिथे 'देवाची करणी' हा बचाव अमान्य करावा. कॉर्पोरेट टूर्समध्ये सुरक्षेचे आणि खराब हवामानात दौरा रद्द करण्याचे लेखी नियम असणे सक्तीचे असावे आणि केवळ स्थानिक प्रशासनाची मान्यता असलेल्या वाहतूकदारांचाच वापर करावा. बीट पोलिसिंग अधिक सक्षम केले पाहिजे जेणेकरून दहा रुपयांचा वाद सुऱ्यापर्यंत पोहोचण्यापूर्वी पोलिसांपर्यंत पोहोचेल आणि जमावाच्या हत्येचे खटले चालवणाऱ्या न्यायाधीशांना कायमस्वरूपी संरक्षण मिळाले पाहिजे. यापैकी कशासाठीही नवीन विचारधारेची गरज नाही, गरज आहे ती केवळ सक्षमता आणि पाठपुराव्याची. तपासणीमुळे वाचलेला एक जीव हा कोणत्याही दुर्घटनेनंतर उभारलेल्या स्मारकापेक्षा कितीतरी मोलाचा असतो.
ముందుకు వెళ్లే మార్గం ఆకర్షణీయంగా లేకపోయినా, ఆచరణ సాధ్యమైనది. రాష్ట్ర ప్రభుత్వాలు బహిరంగ మరియు పారిశ్రామిక భవనాలకు స్వతంత్ర నిర్మాణ ఆడిట్లను తప్పనిసరి చేయాలి, ఆ ఫలితాలను మరియు బాగుచేసే గడువులను ప్రచురించాలి, మరియు మరొక భవనం కూలిపోకముందే ప్రమాదకరంగా ఉన్నట్లు గుర్తించిన పాఠశాల భవనాల నుండి విద్యార్థులను సురక్షిత ప్రాంతాలకు తరలించాలి — అలాగే నిబంధనల ఉల్లంఘనలు లేదా హెచ్చరికలను విస్మరించిన చోట 'దైవాజ్ఞ' అనే సాకును తిరస్కరించాలి. కార్పొరేట్ పర్యటనలు తప్పనిసరిగా డాక్యుమెంట్ చేయబడిన భద్రతా ప్రమాణాలు, వాతావరణం అనుకూలించనప్పుడు పర్యటన రద్దు చేసే ప్రోటోకాల్లను కలిగి ఉండాలి మరియు స్థానిక అధికారులచే అనుమతి పొందిన రవాణా ఆపరేటర్లను మాత్రమే ఉపయోగించాలి. పది రూపాయల గొడవలో కత్తి బయటకు రాకముందే కానిస్టేబుల్ అక్కడికి చేరుకునేలా బీట్ పోలీసింగ్ను బలోపేతం చేయాలి, అలాగే మూకదాడుల కేసులను విచారించే న్యాయమూర్తులకు పటిష్టమైన భద్రత కల్పించాలి. వీటన్నింటికీ కొత్త సిద్ధాంతాలేవీ అవసరం లేదు, కేవలం పనితనం, చిత్తశుద్ధి ఉంటే చాలు. ఒక విషాదం తర్వాత నిర్మించే ఏ స్మారక చిహ్నం కంటే కూడా, ఒక తనిఖీ ద్వారా కాపాడిన ప్రాణానికే ఎంతో విలువ ఉంటుంది.
இதற்கான தீர்வு பகட்டானதல்ல, ஆனால் சாத்தியமானதே. மாநில அரசுகள் பொது மற்றும் தொழிற்சாலைக் கட்டிடங்களின் கட்டமைப்புப் பாதுகாப்பைக் கட்டாயம் சுயாதீனமாக ஆய்வு செய்து, அந்த முடிவுகளையும் சரிசெய்யும் காலக்கெடுவையும் வெளியிட வேண்டும். மேலும் ஒரு விபத்து நடப்பதற்கு முன்பே, பாதுகாப்பற்றவை எனக் கொடியிடப்பட்ட பள்ளிக் கட்டிடங்களில் இருந்து மாணவர்களை உடனடியாக அப்புறப்படுத்த வேண்டும் — விதிமீறல்கள் அல்லது புறக்கணிக்கப்பட்ட எச்சரிக்கைகள் இருக்கும் இடங்களில் 'தெய்வச் செயல்' என்ற வாதத்தை அடியோடு நிராகரிக்க வேண்டும். கார்ப்பரேட் சுற்றுலாக்கள் கட்டாயமாக ஆவணப்படுத்தப்பட்ட பாதுகாப்பு மற்றும் வானிலை எச்சரிக்கை ரத்து நெறிமுறைகளைக் கொண்டிருக்க வேண்டும், மேலும் உள்ளூர் அதிகாரிகளால் அங்கீகரிக்கப்பட்ட போக்குவரத்து ஆபரேட்டர்களை மட்டுமே பயன்படுத்த வேண்டும். 10 ரூபாய் தகராறில் ஒரு கத்தி வெளிப்படுவதற்கு முன்பே ஒரு காவலர் அங்கு செல்வதை உறுதிசெய்யும் வகையில் ரோந்துப் பணிகளுக்குப் போதுமான வளங்கள் ஒதுக்கப்பட வேண்டும், மேலும் கும்பல் கொலை வழக்குகளை விசாரிக்கும் நீதிபதிகளுக்கு நிலையான பாதுகாப்பு வழங்கப்பட வேண்டும். இவை எதற்கும் புதிய சித்தாந்தங்கள் தேவையில்லை, திறனும் தொடர் நடவடிக்கையும் மட்டுமே போதுமானது. ஒரு துயரத்திற்குப் பிறகு எழுப்பப்படும் எந்தவொரு நினைவுச் சின்னத்தையும் விட, முறையான ஆய்வின் மூலம் காப்பாற்றப்படும் ஒரு உயிரின் மதிப்பு பன்மடங்கு மேலானது.
આગળનો માર્ગ સાદો પરંતુ શક્ય છે. રાજ્ય સરકારોએ જાહેર અને ઔદ્યોગિક ઈમારતોના સ્વતંત્ર માળખાકીય ઓડિટને ફરજિયાત બનાવવું જોઈએ, તારણો અને સુધારાત્મક સમયરેખા પ્રકાશિત કરવી જોઈએ, અને અન્ય કોઈ ઈમારત ધરાશાયી થાય તે પહેલાં વિદ્યાર્થીઓને અસુરક્ષિત ઘોષિત કરાયેલી શાળાની ઈમારતોમાંથી બહાર કાઢવા જોઈએ — આ સાથે જ્યાં નિયમોનું ઉલ્લંઘન થયું હોય અથવા ચેતવણીઓને અવગણવામાં આવી હોય ત્યાં 'ઈશ્વરીય પ્રકોપ'ની દલીલને ફગાવી દેવી જોઈએ. કોર્પોરેટ ટૂરમાં દસ્તાવેજીકૃત સુરક્ષા અને ખરાબ હવામાનને કારણે યાત્રા રદ કરવાના પ્રોટોકોલ હોવા જ જોઈએ અને માત્ર સ્થાનિક સત્તાવાળાઓ દ્વારા મંજૂર કરાયેલા ટ્રાન્સપોર્ટ ઓપરેટરોનો જ ઉપયોગ કરવો જોઈએ. બીટ પોલીસિંગને વધુ સશક્ત બનાવવી જોઈએ જેથી ૧૦ રૂપિયાના ઝઘડામાં છરો નીકળે તે પહેલાં એક કોન્સ્ટેબલ ત્યાં પહોંચી જાય, અને લિન્ચિંગના કેસો ચલાવતા ન્યાયાધીશોને કાયમી સુરક્ષા મળવી જોઈએ. આમાંથી કોઈપણ કામ માટે નવી વિચારધારાની જરૂર નથી, માત્ર ક્ષમતા અને સતત અમલવારીની જરૂર છે. નિરીક્ષણ દ્વારા બચાવાયેલો એક જીવ એ દુર્ઘટના પછી ઉભા કરાયેલા કોઈપણ સ્મારક કરતાં વધુ મૂલ્યવાન છે.
A state that counts the dead but does not reduce the risk has mistaken response for responsibility.जो राज्य केवल मृतकों की गिनती करता है लेकिन जोखिम कम नहीं करता, वह प्रतिक्रिया को ही अपनी ज़िम्मेदारी मान बैठने की भूल कर रहा है।যে রাষ্ট্র কেবল মৃতের সংখ্যা গোণে অথচ ঝুঁকি হ্রাসে সচেষ্ট হয় না, তারা প্রতিক্রিয়া দেখানোকেই দায়িত্ব পালন বলে ভুল করেছে।जे राज्य केवळ मृतांची मोजदाद करते परंतु धोके कमी करत नाही, ते प्रतिक्रिया देण्यालाच आपली जबाबदारी मानण्याची गल्लत करत असते.మృతులను లెక్కబెడుతూ, ప్రమాద తీవ్రతను తగ్గించలేని రాజ్యం... కేవలం స్పందించడాన్నే తన బాధ్యతగా పొరబడుతోంది.இறந்தவர்களைக் கணக்கிடும் ஆனால் ஆபத்துகளைக் குறைக்காத ஒரு அரசு, மீட்புப் பணிகளையே தனது முழுமையான பொறுப்பு எனத் தவறாகப் புரிந்து கொண்டுள்ளது.જે રાજ્ય માત્ર મૃતકોની ગણતરી કરે છે પરંતુ જોખમ ઘટાડતું નથી, તેણે પ્રતિક્રિયાને જ જવાબદારી માની લેવાની ભૂલ કરી છે.
What this editorial rests on
Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.
An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →