बेबाक · Editorial
With Indian sailors in the Gulf crossfire, India must speak for de-escalationखाड़ी के युद्ध क्षेत्र में फँसे भारतीय नाविक: भारत को तनाव कम करने की वकालत करनी चाहिएউপসাগরীয় সংঘাতে ভারতীয় নাবিকরা, ভারতের উচিত উত্তেজনা প্রশমনের পক্ষে সরব হওয়াआखातातील संघर्षात भारतीय खलाशी अडकल्याने, भारताने आता युद्धबंदीसाठी आवाज उठवणे गरजेचे आहेగల్ఫ్ కాల్పుల నడుమ భారతీయ నావికులు: ఉద్రిక్తతల తగ్గింపు కోసం భారత్ గళమెత్తాలిவளைகுடாப் போர் நெருக்கடியில் இந்திய மாலுமிகள் சிக்கியுள்ள நிலையில், போர் நிறுத்தத்திற்காக இந்தியா குரல் கொடுக்க வேண்டும்અખાતની લડાઈમાં ફસાયેલા ભારતીય નાવિકો: ભારતે તણાવ ઘટાડવા માટે અવાજ ઉઠાવવો જ જોઈએ
A widening US-Iran war now endangers Indian lives, Chabahar and the Hormuz chokepoint — the risk is too large for silence.अमेरिका-ईरान के बीच गहराता युद्ध अब भारतीय जीवन, चाबहार और होर्मुज़ जलमार्ग के लिए खतरा बन गया है — यह जोखिम इतना बड़ा है कि अब मौन नहीं रहा जा सकता।মার্কিন-ইরান যুদ্ধ সম্প্রসারিত হওয়ায় এখন ভারতীয়দের জীবন, চাবাহার এবং হরমুজ প্রণালী বিপন্ন — নীরব থাকার ঝুঁকি এখন অনেক বেশি।विस्तारत असलेल्या अमेरिका-इराण युद्धामुळे आता भारतीयांचे प्राण, चाबहार बंदर आणि होर्मुझच्या आखातातील मार्ग धोक्यात आले आहेत - हा धोका इतका मोठा आहे की आता गप्प राहणे परवडणारे नाही.విస్తరిస్తున్న అమెరికా-ఇరాన్ యుద్ధం ఇప్పుడు భారతీయుల ప్రాణాలకు, చాబహార్ నౌకాశ్రయానికి, మరియు హోర్ముజ్ జలసంధికి ముప్పుగా పరిణమించింది — మౌనంగా ఉండటానికి ఈ ప్రమాదం చాలా పెద్దది.விரிவடைந்து வரும் அமெரிக்க-ஈரான் போர் தற்போது இந்தியர்களின் உயிர்களுக்கும், சாபஹார் துறைமுகத்திற்கும், ஹோர்முஸ் ஜலசந்திக்கும் ஆபத்தை ஏற்படுத்தியுள்ளது - இந்த அபாயம் மௌனம் காக்க முடியாத அளவுக்கு மிகப் பெரியது.અમેરિકા-ઈરાન વચ્ચે વકરી રહેલું યુદ્ધ હવે ભારતીયોના જીવ, ચાબહાર અને હોર્મુઝના સાંકડા માર્ગ માટે ખતરો બની ગયું છે — મૌન રહેવા માટે આ જોખમ ઘણું મોટું છે.
What has happenedघटनाक्रमযা ঘটেছেकाय घडले आहे?అసలేం జరిగిందిஎன்ன நடந்தது?શું બન્યું છે?
The confrontation between the United States and Iran has hardened into open war. US Central Command reports a seventh consecutive night of airstrikes on Iranian military and infrastructure targets, including a tower brought down at Iran's Chabahar port on the Gulf of Oman. Telangana Today reports a severe toll — at least 50 killed and 500 wounded — while Iran's Health Ministry confirmed 12 civilian deaths in a single 24-hour window. Tehran claims retaliation against a US airbase in Jordan and damage to American aircraft, assertions that remain contested and independently unverified. For India, the abstraction turned concrete when a vessel carrying 11 Indian crew was attacked, with one sailor still missing.
अमेरिका और ईरान के बीच का टकराव अब खुले युद्ध में तब्दील हो गया है। अमेरिकी सेंट्रल कमांड की रिपोर्ट के अनुसार, ईरानी सैन्य और बुनियादी ढांचों पर लगातार सातवीं रात हवाई हमले किए गए, जिनमें ओमान की खाड़ी पर स्थित ईरान के चाबहार बंदरगाह का एक टावर भी ढहा दिया गया। 'तेलंगाना टुडे' ने इसके भारी नुकसान की रिपोर्ट दी है — कम से कम 50 लोगों की मौत और 500 घायल — जबकि ईरान के स्वास्थ्य मंत्रालय ने महज़ 24 घंटे के भीतर 12 नागरिकों की मौत की पुष्टि की है। तेहरान ने जॉर्डन में एक अमेरिकी एयरबेस पर जवाबी कार्रवाई करने और अमेरिकी विमानों को नुकसान पहुँचाने का दावा किया है, हालाँकि ये दावे अभी विवादित हैं और इनकी स्वतंत्र रूप से पुष्टि नहीं हुई है। भारत के लिए यह अमूर्त युद्ध तब एक यथार्थ बन गया, जब 11 भारतीय चालक दल वाले एक पोत पर हमला हुआ, जिसमें एक नाविक अब भी लापता है।
মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র ও ইরানের মধ্যকার সংঘাত এখন প্রকাশ্য যুদ্ধে রূপ নিয়েছে। ইউএস সেন্ট্রাল কমান্ড জানিয়েছে যে, তারা টানা সপ্তম রাতে ইরানের সামরিক ও অবকাঠামোগত লক্ষ্যবস্তুর ওপর বিমান হামলা চালিয়েছে, যার মধ্যে ওমান উপসাগরের তীরে অবস্থিত ইরানের চাবাহার বন্দরের একটি টাওয়ার ধ্বংস করার ঘটনাও রয়েছে। 'তেলেঙ্গানা টুডে'-র প্রতিবেদন অনুযায়ী, এই হামলায় অন্তত ৫০ জন নিহত এবং ৫০০ জন আহত হয়েছে। অন্যদিকে ইরানের স্বাস্থ্য মন্ত্রণালয় নিশ্চিত করেছে যে, একটি ২৪ ঘণ্টার ব্যবধানে ১২ জন বেসামরিক নাগরিকের মৃত্যু হয়েছে। তেহরান দাবি করেছে যে তারা জর্ডানে অবস্থিত একটি মার্কিন বিমানঘাঁটিতে পাল্টা হামলা চালিয়েছে এবং মার্কিন বিমানের ক্ষতি সাধন করেছে; তবে এই দাবিগুলো বিতর্কিত এবং স্বাধীনভাবে যাচাই করা হয়নি। ভারতের কাছে এই যুদ্ধ আর কোনো দূরের বিষয় নয়, বরং তা তখন বাস্তব রূপ নেয় যখন ১১ জন ভারতীয় নাবিকবাহী একটি জাহাজে হামলা চালানো হয় এবং একজন নাবিক নিখোঁজ হন।
अमेरिका आणि इराण यांच्यातील संघर्ष आता उघड युद्धात रूपांतरित झाला आहे. यूएस सेंट्रल कमांडच्या अहवालानुसार सलग सातव्या रात्री इराणच्या लष्करी आणि पायाभूत सुविधांवर हवाई हल्ले करण्यात आले, ज्यात ओमानच्या आखातावरील इराणच्या चाबहार बंदरातील एका टॉवरला पाडण्यात आले. 'तेलंगणा टुडे'ने या भीषण जीवितहानीचे वृत्त दिले आहे - यात किमान ५० जण ठार तर ५०० हून अधिक जखमी झाले आहेत. इराणच्या आरोग्य मंत्रालयानेही एका २४ तासांच्या कालावधीत १२ नागरिकांच्या मृत्यूला दुजोरा दिला आहे. जॉर्डनमधील अमेरिकन हवाई तळावर प्रत्युत्तरादाखल हल्ला केल्याचा आणि अमेरिकन विमानांचे नुकसान केल्याचा दावा तेहरानने केला आहे, परंतु या दाव्यांची अजूनही स्वतंत्रपणे पुष्टी झालेली नाही. भारतासाठी, हे युद्ध केवळ दूरवरचे राहिलेले नाही, तर ११ भारतीय खलाशी असलेल्या जहाजावर झालेल्या हल्ल्याने आणि त्यातील एका खलाशाच्या बेपत्ता होण्याने ते आता थेट वास्तव बनून समोर आले आहे.
అమెరికా, ఇరాన్ల మధ్య ఘర్షణ ఇప్పుడు బహిరంగ యుద్ధంగా రూపాంతరం చెందింది. ఇరాన్ సైనిక, మౌలిక సదుపాయాల లక్ష్యాలపై వరుసగా ఏడవ రాత్రి కూడా వైమానిక దాడులు జరిగాయని యూఎస్ సెంట్రల్ కమాండ్ నివేదించింది; ఒమన్ సింధుశాఖలోని ఇరాన్ కు చెందిన చాబహార్ నౌకాశ్రయంలోని ఒక టవర్ను కూడా కూల్చివేశారు. ప్రాణనష్టం తీవ్రంగా ఉందని - కనీసం 50 మంది మరణించారని, 500 మందికి పైగా గాయపడ్డారని తెలంగాణ టుడే నివేదించగా, ఒకే 24 గంటల వ్యవధిలో 12 మంది పౌరులు మరణించారని ఇరాన్ ఆరోగ్య మంత్రిత్వ శాఖ ధృవీకరించింది. జోర్డాన్లోని ఒక అమెరికన్ వైమానిక స్థావరంపై ప్రతీకార దాడి చేశామని, అమెరికా విమానాలను ధ్వంసం చేశామని టెహ్రాన్ వాదిస్తోంది, అయితే ఈ వాదనలు వివాదాస్పదంగానే ఉన్నాయి మరియు స్వతంత్రంగా నిర్ధారించబడలేదు. 11 మంది భారతీయ నావికులున్న ఒక నౌకపై దాడి జరగడం, వారిలో ఒక నావికుడు అదృశ్యం కావడంతో, భారత్కు ఈ ముప్పు అక్షర సత్యంగా మారింది.
அமெரிக்காவிற்கும் ஈரானுக்கும் இடையிலான மோதல் நேரடிப் போராக மாறியுள்ளது. ஓமன் வளைகுடாவில் உள்ள ஈரானின் சாபஹார் துறைமுகத்தில் ஒரு கோபுரம் தகர்க்கப்பட்டது உட்பட, ஈரானிய ராணுவ மற்றும் உள்கட்டமைப்பு இலக்குகள் மீது தொடர்ந்து ஏழாவது இரவாக வான்வழித் தாக்குதல்கள் நடத்தப்பட்டதாக அமெரிக்க சென்ட்ரல் கமாண்ட் தெரிவிக்கிறது. குறைந்தபட்சம் 50 பேர் கொல்லப்பட்டனர் மற்றும் 500 பேர் காயமடைந்தனர் என 'தெலங்கானா டுடே' கடுமையான உயிரிழப்புகளைப் பதிவு செய்துள்ளது. அதே சமயம், 24 மணி நேரத்திற்குள் 12 அப்பாவிப் பொதுமக்கள் கொல்லப்பட்டதாக ஈரானின் சுகாதார அமைச்சகம் உறுதிப்படுத்தியுள்ளது. ஜோர்டானில் உள்ள அமெரிக்க விமானப்படை தளத்தின் மீது பதிலடித் தாக்குதல் நடத்தியதாகவும், அமெரிக்க விமானங்களுக்குச் சேதம் விளைவித்ததாகவும் தெஹ்ரான் கூறுகிறது; எனினும் இந்தத் தகவல்கள் சர்ச்சைக்குரியவையாகவும், சுதந்திரமாக சரிபார்க்கப்படாதவையாகவும் உள்ளன. இந்தியாவைப் பொறுத்தவரை, 11 இந்தியக் குழுவினரைக் கொண்ட கப்பல் தாக்கப்பட்டதும், அதில் ஒரு மாலுமி இன்னும் காணாமல் போயிருப்பதும் இந்தப் போரின் தாக்கத்தை நேரடியாக உணர்த்துகிறது.
અમેરિકા અને ઈરાન વચ્ચેનો મુકાબલો હવે ખુલ્લા યુદ્ધમાં પરિણમ્યો છે. યુએસ સેન્ટ્રલ કમાન્ડના અહેવાલ મુજબ, ઈરાનના સૈન્ય અને માળખાગત લક્ષ્યાંકો પર સળંગ સાતમી રાત્રે હવાઈ હુમલા કરવામાં આવ્યા છે, જેમાં ઓમાનના અખાત પર આવેલા ઈરાનના ચાબહાર બંદર ખાતે એક ટાવર તોડી પાડવાનો પણ સમાવેશ થાય છે. 'તેલંગાણા ટુડે'ના અહેવાલમાં ભારે જાનહાનિનો ઉલ્લેખ છે — જેમાં ઓછામાં ઓછા ૫૦ લોકોના મોત અને ૫૦૦ ઘાયલ થયા છે — જ્યારે ઈરાનના આરોગ્ય મંત્રાલયે એક જ ૨૪-કલાકના ગાળામાં ૧૨ નાગરિકોના મૃત્યુની પુષ્ટિ કરી છે. તેહરાને જોર્ડનમાં યુએસ એરબેઝ પર વળતો પ્રહાર કરવાનો અને અમેરિકન વિમાનોને નુકસાન પહોંચાડવાનો દાવો કર્યો છે, જે દાવાઓ વિવાદાસ્પદ અને સ્વતંત્ર રીતે અપ્રમાણિત છે. ભારત માટે આ કાલ્પનિક સ્થિતિ ત્યારે વાસ્તવિકતા બની જ્યારે ૧૧ ભારતીય ક્રૂ સભ્યો ધરાવતા એક જહાજ પર હુમલો થયો, જેમાં એક નાવિક હજુ પણ લાપતા છે.
The core tensionमुख्य तनावমূল সংকটमुख्य तणावప్రధాన ఉద్రిక్తతமுக்கியப் பதற்றம்મૂળ તણાવ
India's challenge is to protect its people and interests without becoming a partisan actor in a widening war. That balance is hardest now, when three Indian concerns collide in one theatre. The first is the safety of Indian nationals aboard merchant ships in a militarised sea. The second is Chabahar, a port on the Gulf of Oman that the pack identifies as an important trade port and now places under fire. The third is the Strait of Hormuz — which Tehran has called a 'red line' — at the junction of the Persian Gulf and the wider Gulf route. Silence protects no one when the danger is this specific and this close.
भारत के सामने यह चुनौती है कि वह इस फैलते युद्ध में किसी एक पक्ष का हिस्सा बने बिना अपने नागरिकों और हितों की रक्षा करे। यह संतुलन बनाना इस समय सबसे कठिन है, जब तीन प्रमुख भारतीय चिंताएँ एक ही रणक्षेत्र में टकरा रही हैं। पहली, सैन्यीकृत हो चुके समुद्र में वाणिज्यिक जहाज़ों पर सवार भारतीय नागरिकों की सुरक्षा। दूसरी, ओमान की खाड़ी पर स्थित चाबहार बंदरगाह, जिसे रिपोर्टों में एक महत्वपूर्ण व्यापारिक केंद्र माना गया है और जो अब हमलों की ज़द में है। तीसरी, होर्मुज़ जलडमरूमध्य — जिसे तेहरान ने अपनी 'लक्ष्मण रेखा' (रेड लाइन) करार दिया है — जो फारस की खाड़ी और व्यापक खाड़ी मार्ग के संगम पर स्थित है। जब ख़तरा इतना विशिष्ट और इतना नज़दीक हो, तो मौन किसी की रक्षा नहीं कर सकता।
ভারতের প্রধান চ্যালেঞ্জ হলো এই সম্প্রসারিত যুদ্ধে কোনো পক্ষের হয়ে না দাঁড়িয়ে নিজেদের জনগণ এবং স্বার্থ রক্ষা করা। এই ভারসাম্য বজায় রাখা এখন সবচেয়ে কঠিন, যখন একই রণক্ষেত্রে ভারতের তিনটি প্রধান উদ্বেগের বিষয় এসে মিলেছে। প্রথমটি হলো সামরিকীকৃত সমুদ্রে বাণিজ্যিক জাহাজে অবস্থানরত ভারতীয় নাগরিকদের নিরাপত্তা। দ্বিতীয়টি হলো ওমান উপসাগরে অবস্থিত চাবাহার বন্দর, যা একটি গুরুত্বপূর্ণ বাণিজ্য বন্দর হিসেবে পরিচিত এবং বর্তমানে তা হামলার শিকার। তৃতীয়টি হলো পারস্য উপসাগর এবং বৃহত্তর উপসাগরীয় রুটের সংযোগস্থলে অবস্থিত হরমুজ প্রণালী, যাকে তেহরান তাদের 'রেড লাইন' বা সীমারেখা বলে অভিহিত করেছে। বিপদ যখন এতটা সুনির্দিষ্ট এবং এত কাছের, তখন নীরবতা কাউকেই রক্ষা করতে পারে না।
विस्तारणाऱ्या युद्धात कोणत्याही एका गटाचा भाग न बनता आपले नागरिक आणि हितसंबंधांचे रक्षण करणे, हे भारतासमोरील मोठे आव्हान आहे. जेव्हा भारतासाठी चिंतेचे तीन मोठे विषय एकाच युद्धभूमीत एकवटतात, तेव्हा हा समतोल राखणे अत्यंत कठीण होऊन बसते. पहिली चिंता म्हणजे लष्करीकरण झालेल्या समुद्रात व्यापारी जहाजांवरील भारतीय नागरिकांची सुरक्षा. दुसरी, ओमानच्या आखातावरील 'चाबहार' हे बंदर, जे एक महत्त्वाचे व्यापारी बंदर म्हणून ओळखले जाते आणि सध्या हल्ल्यांच्या सावटाखाली आहे. तिसरी म्हणजे होर्मुझची सामुद्रधुनी - पर्शियन आखात आणि विस्तीर्ण आखाती मार्गाच्या संगमावरील या भागाला तेहरानने 'रेड लाईन' म्हटले आहे. जेव्हा धोका इतका स्पष्ट आणि जवळचा असतो, तेव्हा मौन बाळगल्याने कोणाचेही रक्षण होत नाही.
విస్తరిస్తున్న ఈ యుద్ధంలో ఏ పక్షానికీ కొమ్ముకాయకుండా, తన ప్రజలను, ప్రయోజనాలను కాపాడుకోవడమే భారత్ ముందున్న సవాలు. ఒకే యుద్ధ రంగంలో మూడు భారతీయ ప్రయోజనాలు ఢీకొంటున్న ఈ సమయంలో, ఆ సమతుల్యతను కాపాడుకోవడం అత్యంత కష్టం. మొదటిది, సైనికీకరించబడిన సముద్రంలో వాణిజ్య నౌకల్లో ప్రయాణించే భారతీయ పౌరుల భద్రత. రెండవది, ఒమన్ సింధుశాఖపై ఉన్న ఒక ముఖ్యమైన వాణిజ్య నౌకాశ్రయంగా గుర్తించబడి, ఇప్పుడు దాడులకు గురవుతున్న చాబహార్ పోర్ట్. మూడవది, పెర్షియన్ గల్ఫ్ మరియు విస్తృత గల్ఫ్ మార్గాల కూడలి వద్ద ఉన్న హోర్ముజ్ జలసంధి - దీనిని టెహ్రాన్ తన 'రెడ్ లైన్' (లక్ష్మణరేఖ) అని ప్రకటించింది. ప్రమాదం ఇంత నిర్దిష్టంగా, ఇంత దగ్గరగా ఉన్నప్పుడు మౌనం ఎవరినీ రక్షించదు.
விரிவடைந்து வரும் இந்தப் போரில் ஒரு சார்பு நாடாக மாறாமல் தனது மக்களையும் நலன்களையும் பாதுகாப்பதுதான் இந்தியாவுக்கு இருக்கும் சவால். இந்தியாவின் மூன்று முக்கிய அக்கறைகள் ஒரே களத்தில் மோதுவதால், இந்தச் சமநிலையைப் பேணுவது இப்போது மிகவும் கடினமாகியுள்ளது. முதலாவது, ராணுவமயமாக்கப்பட்ட கடற்பகுதியில் வணிகக் கப்பல்களில் பயணிக்கும் இந்தியக் குடிமக்களின் பாதுகாப்பு. இரண்டாவது, ஓமன் வளைகுடாவில் அமைந்துள்ள சாபஹார்; ஒரு முக்கியமான வர்த்தகத் துறைமுகமாகக் கருதப்படும் இது இப்போது தாக்குதலுக்கு உள்ளாகியுள்ளது. மூன்றாவது, பெர்சிய வளைகுடாவையும் பரந்த வளைகுடாப் பாதையையும் இணைக்கும் ஹோர்முஸ் ஜலசந்தி - இதனை ஒரு 'சிவப்புக் கோடு' என தெஹ்ரான் குறிப்பிட்டுள்ளது. ஆபத்து இவ்வளவு நெருக்கமாகவும், இவ்வளவு தெளிவாகவும் இருக்கும்போது, மௌனம் யாரையும் பாதுகாக்காது.
ભારત સામેનો પડકાર પોતાના લોકો અને હિતોનું રક્ષણ કરવાનો છે, અને તે પણ આ વકરી રહેલા યુદ્ધમાં કોઈનો પક્ષ લીધા વિના. આ સંતુલન જાળવવું અત્યારે સૌથી મુશ્કેલ છે, કારણ કે એક જ યુદ્ધક્ષેત્રમાં ભારતની ત્રણ ચિંતાઓ ટકરાય છે. પહેલી ચિંતા સૈન્યકૃત સમુદ્રમાં વેપારી જહાજો પર સવાર ભારતીય નાગરિકોની સુરક્ષા છે. બીજી ચિંતા ઓમાનના અખાત પર આવેલા ચાબહાર બંદરની છે, જેને અહેવાલો એક મહત્વપૂર્ણ વેપારી બંદર માને છે અને જે અત્યારે હુમલા હેઠળ છે. ત્રીજી ચિંતા હોર્મુઝની સામુદ્રધુની છે — જેને તેહરાને 'રેડ લાઇન' ગણાવી છે — જે પર્શિયન અખાત અને વ્યાપક અખાતી માર્ગના સંગમ પર આવેલી છે. જ્યારે ખતરો આટલો ચોક્કસ અને આટલો નજીક હોય ત્યારે મૌન કોઈનું રક્ષણ કરતું નથી.
Steel-manning both sidesदोनों पक्षों के तर्कউভয় পক্ষের যুক্তিदोन्ही बाजूंची भूमिकाరెండు వైపుల వాదనలుஇரு தரப்பு நியாயங்கள்બંને પક્ષોની દલીલોનું સબળ મૂલ્યાંકન
The case for caution is real: India has citizens and commerce exposed in a region where any partisan line could invite retaliation or reduce room for diplomacy. The case for a firmer voice is equally real. A war fought over infrastructure — bridges, ports, and an island at the mouth of Hormuz such as Greater Tunb, struck by US Central Command for its defence and missile sites — does not respect the neutrality of third-country crews or cargo. India's black tea, per Amar Ujala, now reaches Iraq, Iran, the United States and Germany; its exporters, seafarers and trade routes are woven through this region. Restraint that shades into absence abandons both.
सतर्कता बरतने का तर्क बिल्कुल वाजिब है: भारत के नागरिक और व्यापार एक ऐसे क्षेत्र में मौजूद हैं जहाँ किसी भी पक्ष का समर्थन करने से जवाबी कार्रवाई का ख़तरा हो सकता है या कूटनीति की गुंजाइश कम हो सकती है। वहीं, एक मुखर आवाज़ उठाने का तर्क भी उतना ही प्रासंगिक है। बुनियादी ढांचों — पुलों, बंदरगाहों और होर्मुज़ के मुहाने पर स्थित ग्रेटर ट्यूनब जैसे द्वीप, जिस पर अमेरिकी सेंट्रल कमांड ने उसके रक्षा और मिसाइल ठिकानों को निशाना बनाते हुए हमला किया — पर लड़ा जाने वाला युद्ध किसी तीसरे देश के चालक दल या मालवाहक जहाज़ों की तटस्थता का सम्मान नहीं करता। 'अमर उजाला' के अनुसार, भारत की काली चाय अब इराक, ईरान, अमेरिका और जर्मनी तक पहुँचती है; इसके निर्यातक, नाविक और व्यापार मार्ग इस क्षेत्र से गहरे जुड़े हुए हैं। ऐसा संयम, जो निष्क्रियता में बदल जाए, इन दोनों (नागरिकों और हितों) को बेसहारा छोड़ देता है।
সতর্কতা অবলম্বনের যুক্তিটি অত্যন্ত বাস্তব: এমন একটি অঞ্চলে ভারতের নাগরিক ও বাণিজ্য উন্মুক্ত রয়েছে, যেখানে কোনো পক্ষ নিলে তা প্রতিশোধমূলক হামলা ডেকে আনতে পারে অথবা কূটনীতির পথ সঙ্কুচিত করতে পারে। কিন্তু আরও দৃঢ় কণ্ঠস্বর তুলে ধরার যুক্তিটিও সমানেই বাস্তব। অবকাঠামোগত লক্ষ্যবস্তু—যেমন সেতু, বন্দর এবং হরমুজ প্রণালীর মুখে অবস্থিত গ্রেটার তুনব-এর মতো দ্বীপ, যেখানে ইউএস সেন্ট্রাল কমান্ড প্রতিরক্ষা ও ক্ষেপণাস্ত্র ঘাঁটির ওপর হামলা চালিয়েছে—নিয়ে যে যুদ্ধ হয়, তা তৃতীয় কোনো দেশের নাবিক বা পণ্যবাহী জাহাজের নিরপেক্ষতাকে সম্মান করে না। 'অমর উজালা'-র তথ্য অনুযায়ী, ভারতের ব্ল্যাক টি বা কালো চা এখন ইরাক, ইরান, মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র এবং জার্মানিতে পৌঁছায়; ভারতের রপ্তানিকারক, নাবিক এবং বাণিজ্য পথগুলো এই অঞ্চলের সাথে ওতপ্রোতভাবে জড়িত। সংযম যদি অনুপস্থিতিতে পরিণত হয়, তবে তা উভয়কেই বিপদে ফেলে।
सावधगिरी बाळगण्याचा युक्तिवाद रास्त आहे: या प्रदेशात भारताचे नागरिक आणि व्यापार अवलंबून आहेत, आणि कोणत्याही एका बाजूला झुकल्यास प्रत्युत्तराला सामोरे जावे लागू शकते किंवा मुत्सद्देगिरीला मिळणारा वाव कमी होऊ शकतो. मात्र, ठाम भूमिका घेण्याचा युक्तिवादही तितकाच महत्त्वाचा आहे. जेव्हा युद्ध पायाभूत सुविधांवर- जसे की पूल, बंदरे, आणि होर्मुझच्या मुखाशी असलेले ग्रेटर ट्यूनबसारखे बेट ज्याच्या संरक्षण आणि क्षेपणास्त्र तळांवर यूएस सेंट्रल कमांडने हल्ला केला- लढले जाते, तेव्हा ते तिसऱ्या देशाच्या खलाशांच्या किंवा मालवाहू जहाजांच्या तटस्थतेचा आदर करत नाही. 'अमर उजाला'च्या वृत्तानुसार, भारताचा काळा चहा आता इराक, इराण, अमेरिका आणि जर्मनीपर्यंत पोहोचतो; देशाचे निर्यातदार, खलाशी आणि व्यापारी मार्ग याच प्रदेशातून विणलेले आहेत. जो संयम निष्क्रियतेत परावर्तित होतो, तो या दोघांनाही वाऱ्यावर सोडून देतो.
అప్రమత్తంగా వ్యవహరించాలనే వాదనకు బలమైన కారణం ఉంది: ఏ పక్షానికో మద్దతునిస్తే అది ప్రతీకార దాడులకు దారితీయొచ్చు లేదా దౌత్యపరమైన అవకాశాలను తగ్గించొచ్చు; పైగా ఈ ప్రాంతంలో భారత పౌరులు, వాణిజ్యం భారీగా ముడిపడి ఉన్నాయి. అదే సమయంలో, గట్టిగా గళమెత్తాలన్న వాదనా అంతే వాస్తవమైనది. వంతెనలు, నౌకాశ్రయాలు మరియు హోర్ముజ్ ముఖద్వారం వద్ద ఉన్న గ్రేటర్ టన్బ్ వంటి దీవి (దాని రక్షణ మరియు క్షిపణి స్థావరాల కోసం యూఎస్ సెంట్రల్ కమాండ్ దాడి చేసింది) వంటి మౌలిక సదుపాయాలపై జరుగుతున్న ఈ యుద్ధం, తటస్థ దేశాల నావికుల లేదా సరుకుల పట్ల ఏమాత్రం గౌరవం చూపదు. అమర్ ఉజాలా నివేదిక ప్రకారం, భారతదేశపు బ్లాక్ టీ ఇప్పుడు ఇరాక్, ఇరాన్, అమెరికా మరియు జర్మనీలకు చేరుకుంటోంది; మన ఎగుమతిదారులు, నావికులు మరియు వాణిజ్య మార్గాలు ఈ ప్రాంతంతో అల్లుకుపోయి ఉన్నాయి. ఉదాసీనతగా మారే సంయమనం, ఈ రెండింటినీ గాలికి వదిలేసినట్లే.
எச்சரிக்கையுடன் செயல்பட வேண்டும் என்பதற்கான காரணம் நியாயமானது: எந்தவொரு சார்பு நிலையும் பதிலடிக்கு வழிவகுக்கலாம் அல்லது ராஜதந்திரத்திற்கான வாய்ப்பைக் குறைக்கலாம் என்ற நிலையில், அப்பிராந்தியத்தில் இந்தியாவின் குடிமக்களும் வர்த்தகமும் சிக்கியுள்ளன. அதே நேரத்தில், உறுதியான குரல் கொடுக்க வேண்டும் என்பதற்கான காரணமும் அதைப் போலவே உண்மையானது. பாலங்கள், துறைமுகங்கள், மற்றும் பாதுகாப்பு மற்றும் ஏவுகணைத் தளங்களுக்காக அமெரிக்க சென்ட்ரல் கமாண்டால் தாக்கப்பட்ட ஹோர்முஸ் நுழைவாயிலில் உள்ள கிரேட்டர் டன்பு போன்ற ஒரு தீவு உள்ளிட்ட உள்கட்டமைப்புகளுக்காக நடக்கும் ஒரு போர், மூன்றாம் நாட்டு மாலுமிகள் அல்லது சரக்குகளின் நடுநிலையை மதிப்பதில்லை. 'அமர் உஜாலா' நாளிதழின்படி, இந்தியாவின் கருப்புத் தேயிலை இப்போது ஈராக், ஈரான், அமெரிக்கா மற்றும் ஜெர்மனி ஆகிய நாடுகளைச் சென்றடைகிறது; அதன் ஏற்றுமதியாளர்கள், மாலுமிகள் மற்றும் வர்த்தகப் பாதைகள் இப்பிராந்தியத்தோடு பின்னிப்பிணைந்துள்ளன. முற்றிலும் விலகியிருப்பதாக மாறும் ஒரு நிதானம், இரண்டையும் கைவிடுவதாகிவிடும்.
સાવચેતી રાખવા પાછળનું કારણ વાસ્તવિક છે: એવા પ્રદેશમાં ભારતના નાગરિકો અને વેપાર ખુલ્લા મુકાયેલા છે જ્યાં કોઈપણ પક્ષપાતી વલણ વળતા પ્રહારને નોતરી શકે છે અથવા કૂટનીતિ માટેની જગ્યા ઘટાડી શકે છે. વધુ મક્કમ અવાજ ઉઠાવવાનું કારણ પણ એટલું જ વાસ્તવિક છે. માળખાગત સુવિધાઓ — પુલો, બંદરો અને હોર્મુઝના મુખ પર આવેલા ગ્રેટર ટુન્બ જેવા ટાપુ, જેના સંરક્ષણ અને મિસાઇલ સાઇટ્સ પર યુએસ સેન્ટ્રલ કમાન્ડ દ્વારા હુમલો કરવામાં આવ્યો છે — પર લડવામાં આવતું યુદ્ધ ત્રીજા દેશના ક્રૂ કે સામાનની તટસ્થતાને માન આપતું નથી. 'અમર ઉજાલા' મુજબ, ભારતની બ્લેક ટી હવે ઈરાક, ઈરાન, અમેરિકા અને જર્મની સુધી પહોંચે છે; તેના નિકાસકારો, નાવિકો અને વેપારી માર્ગો આ પ્રદેશ સાથે વણાયેલા છે. સંયમ જ્યારે નિષ્ક્રિયતામાં પરિણમે છે ત્યારે તે આ બંનેને નોંધારા છોડી દે છે.
The evidenceप्रमाणপ্রমাণ ও পরিস্থিতিपुरावे आणि वास्तवవాస్తవ పరిస్థితులుசான்றுகள்પુરાવા
The pack documents a conflict escalating by the day: seven straight nights of strikes, at least 50 dead and 500 wounded, 12 civilian deaths confirmed by Iran's Health Ministry in one 24-hour period, a targeted port at Chabahar, and a threatened chokepoint at Hormuz where the Persian Gulf meets the Gulf of Oman. Against verified strikes stand unverifiable battlefield claims from Tehran about damaged US refuelling aircraft and jets in Jordan — which India should treat as contested, not fact. But one fact needs no verification for New Delhi: eleven Indian citizens were aboard an attacked ship, and one has not been found. That single missing sailor is the measure of India's exposure to this war.
उपलब्ध दस्तावेज़ दिन-ब-दिन भड़कते इस संघर्ष की गवाही देते हैं: लगातार सात रातों तक हवाई हमले, कम से कम 50 लोगों की मौत और 500 घायल, महज़ 24 घंटे की अवधि में ईरान के स्वास्थ्य मंत्रालय द्वारा 12 नागरिकों की मौत की पुष्टि, चाबहार का एक निशाना बनाया गया बंदरगाह, और होर्मुज़ का वह ख़तरे में पड़ा जलमार्ग जहाँ फारस की खाड़ी ओमान की खाड़ी से मिलती है। एक ओर ये पुष्ट हमले हैं, तो दूसरी ओर तेहरान के वे अप्रमाणित दावे हैं जिनमें जॉर्डन में अमेरिकी ईंधन भरने वाले विमानों और जेट लड़ाकू विमानों को नुकसान पहुँचाने की बात कही गई है — भारत को इन्हें तथ्य नहीं, बल्कि विवादित दावों के रूप में ही देखना चाहिए। लेकिन नई दिल्ली के लिए एक तथ्य को किसी पुष्टि की आवश्यकता नहीं है: हमले का शिकार हुए एक जहाज़ पर ग्यारह भारतीय नागरिक सवार थे, और उनमें से एक अब तक नहीं मिला है। वह एक लापता नाविक ही इस युद्ध में भारत के दांव पर लगे होने का पैमाना है।
পরিস্থিতি প্রমাণ করছে যে এই সংঘাত দিন দিন তীব্রতর হচ্ছে: টানা সাত রাত ধরে বিমান হামলা, অন্তত ৫০ জন নিহত ও ৫০০ জন আহত, একটি ২৪ ঘণ্টার ব্যবধানে ইরানের স্বাস্থ্য মন্ত্রণালয় কর্তৃক ১২ জন বেসামরিক নাগরিকের মৃত্যুর বিষয়টি নিশ্চিতকরণ, চাবাহারের মতো একটি লক্ষ্যবস্তুতে পরিণত হওয়া বন্দর এবং পারস্য উপসাগর ও ওমান উপসাগরের মিলনস্থলে অবস্থিত হরমুজ প্রণালীর মতো একটি হুমকির মুখে থাকা গুরুত্বপূর্ণ পথ। যাচাইকৃত হামলাগুলোর বিপরীতে জর্ডানে মার্কিন জ্বালানি সরবরাহকারী বিমান ও জেটের ক্ষতিসাধন নিয়ে তেহরানের যাচাই অযোগ্য দাবিগুলো রয়েছে—যাকে ভারতের বিতর্কিত হিসেবেই দেখা উচিত, ধ্রুব সত্য হিসেবে নয়। তবে নয়াদিল্লির কাছে একটি সত্যের কোনো প্রমাণের প্রয়োজন নেই: আক্রান্ত জাহাজটিতে ১১ জন ভারতীয় নাগরিক ছিলেন এবং একজনকে এখনও খুঁজে পাওয়া যায়নি। ওই একজন নিখোঁজ নাবিকই এই যুদ্ধে ভারতের বিপন্নতার মাপকাঠি।
दिवसागणिक वाढणाऱ्या या संघर्षाचे पुरावे समोर आहेत: सलग सात रात्री झालेले हल्ले, किमान ५० जण ठार आणि ५०० जखमी, २४ तासांत इराणच्या आरोग्य मंत्रालयाने दिलेला १२ नागरिकांच्या मृत्यूचा दुजोरा, चाबहार बंदराला केलेले लक्ष्य, आणि पर्शियन आखात ओमानच्या आखाताला जिथे मिळते त्या होर्मुझच्या कोंडीवरील वाढता धोका. या प्रमाणित हल्ल्यांच्या तुलनेत, जॉर्डनमधील अमेरिकेच्या इंधन भरणारी विमाने आणि जेट्सचे नुकसान झाल्याचे तेहरानचे युद्धभूमीवरील दावे अद्याप पुष्टी न झालेले आहेत - भारताने याला तथ्य न मानता विवादास्पद दावे म्हणूनच पाहिले पाहिजे. परंतु, नवी दिल्लीसाठी एका सत्याला कोणत्याही पडताळणीची गरज नाही: हल्ल्याचा बळी ठरलेल्या जहाजावर ११ भारतीय नागरिक होते, आणि त्यातील एकाचा अद्याप शोध लागलेला नाही. तो एक बेपत्ता खलाशी हेच भारताला या युद्धाची बसणारी झळ मोजण्याचे परिमाण आहे.
రోజురోజుకూ తీవ్రమవుతున్న సంఘర్షణను నివేదికలు స్పష్టం చేస్తున్నాయి: వరుసగా ఏడు రాత్రుల పాటు దాడులు, కనీసం 50 మంది మృతి మరియు 500 మందికి గాయాలు, 24 గంటల వ్యవధిలో 12 మంది పౌరుల మరణాలను ధృవీకరించిన ఇరాన్ ఆరోగ్య మంత్రిత్వ శాఖ, దాడులకు లక్ష్యమైన చాబహార్ నౌకాశ్రయం, మరియు పెర్షియన్ గల్ఫ్, ఒమన్ గల్ఫ్ కలిసే చోట ఉన్న హోర్ముజ్ జలసంధికి పొంచి ఉన్న ముప్పు. ధృవీకరించబడిన దాడులకు విరుద్ధంగా, జోర్డాన్లోని అమెరికా ఇంధన విమానాలు మరియు జెట్లను ధ్వంసం చేశామన్న టెహ్రాన్ వాదనలు నిర్ధారణ లేనివి — వీటిని భారత్ వివాదాస్పద అంశాలుగానే పరిగణించాలి కానీ వాస్తవాలుగా కాదు. అయితే, న్యూఢిల్లీకి ఎటువంటి నిర్ధారణా అవసరం లేని ఒకే ఒక వాస్తవం ఉంది: దాడికి గురైన నౌకలో 11 మంది భారత పౌరులు ఉన్నారు, మరియు వారిలో ఒకరి జాడ ఇంకా దొరకలేదు. ఆ ఒక్క అదృశ్యమైన నావికుడే ఈ యుద్ధంతో భారతదేశానికి ఉన్న ప్రమాద తీవ్రతకు కొలమానం.
நாளுக்கு நாள் தீவிரமடைந்து வரும் ஒரு மோதலைத் தரவுகள் ஆவணப்படுத்துகின்றன: தொடர்ந்து ஏழு இரவுகள் நடத்தப்பட்ட தாக்குதல்கள், குறைந்தது 50 பேர் மரணம் மற்றும் 500 பேர் காயம், 24 மணி நேர இடைவெளியில் ஈரானின் சுகாதார அமைச்சகத்தால் உறுதிப்படுத்தப்பட்ட 12 அப்பாவிப் பொதுமக்களின் மரணம், இலக்கு வைக்கப்பட்ட சாபஹார் துறைமுகம், மற்றும் பெர்சிய வளைகுடாவும் ஓமன் வளைகுடாவும் சந்திக்கும் ஹோர்முஸ் ஜலசந்தியில் ஏற்பட்டுள்ள அச்சுறுத்தல். ஜோர்டானில் அமெரிக்க எரிபொருள் நிரப்பும் விமானங்களும் போர் விமானங்களும் சேதமடைந்துள்ளதாக தெஹ்ரான் முன்வைக்கும் சரிபார்க்க முடியாத போர்க்களக் கூற்றுகள், சரிபார்க்கப்பட்ட தாக்குதல்களுக்கு எதிராக நிற்கின்றன - இதை இந்தியா உண்மை என்று கருதாமல், சர்ச்சைக்குரியதாகவே பார்க்க வேண்டும். ஆனால், புது தில்லிக்கு எந்தச் சரிபார்ப்பும் தேவையில்லாத ஒரு உண்மை உள்ளது: தாக்கப்பட்ட கப்பலில் பதினோரு இந்தியக் குடிமக்கள் இருந்தனர், ஒருவரை இன்னும் காணவில்லை. காணாமல் போன அந்த ஒரு மாலுமிதான், இந்தப் போரில் இந்தியா எந்த அளவுக்குச் சிக்கியுள்ளது என்பதற்கான அளவுகோல்.
અહેવાલો દિનપ્રતિદિન વકરી રહેલા સંઘર્ષને દસ્તાવેજીકૃત કરે છે: સળંગ સાત રાત સુધી હુમલા, ઓછામાં ઓછા ૫૦ મૃત્યુ અને ૫૦૦ ઘાયલ, એક ૨૪-કલાકના સમયગાળામાં ઈરાનના આરોગ્ય મંત્રાલય દ્વારા ૧૨ નાગરિકોના મૃત્યુની પુષ્ટિ, ચાબહાર ખાતે નિશાન બનાવાયેલું બંદર, અને હોર્મુઝ ખાતેનો ખતરા હેઠળનો સાંકડો માર્ગ જ્યાં પર્શિયન અખાત ઓમાનના અખાતને મળે છે. પ્રમાણિત હુમલાઓની સામે જોર્ડનમાં અમેરિકન રિફ્યુઅલિંગ એરક્રાફ્ટ અને જેટ વિમાનોને નુકસાન પહોંચાડવાના તેહરાનના અપ્રમાણિત યુદ્ધના દાવાઓ છે — જેને ભારતે વિવાદાસ્પદ ગણવા જોઈએ, હકીકત નહીં. પરંતુ નવી દિલ્હી માટે એક હકીકતને કોઈ પ્રમાણની જરૂર નથી: હુમલાનો ભોગ બનેલા જહાજ પર અગિયાર ભારતીય નાગરિકો સવાર હતા, અને તેમાંથી એક હજુ મળ્યો નથી. તે એક લાપતા નાવિક આ યુદ્ધમાં ભારતના જોખમનું માપ છે.
The verdictनिष्कर्षসিদ্ধান্তनिर्णय आणि भूमिकाముగింపు తీర్పుதீர்ப்புઅંતિમ તારણ
India cannot end this war, and should not pretend to pick its victor. But neutrality is a licence to act in the national interest, not an excuse to look away. The correct posture is active neutrality: unambiguous on the protection of civilian shipping and the freedom of Hormuz, unambiguous that infrastructure vital to trade and to third countries must not be treated casually as fair targets, and unambiguous in demanding a ceasefire that stops the civilian toll. International law cannot be an ornament invoked by the weak and ignored by the powerful. That is not partisanship; it is the minimum a republic owes the citizens it sends to sea.
भारत इस युद्ध को समाप्त नहीं कर सकता, और न ही उसे इसके विजेता का चुनाव करने का दिखावा करना चाहिए। लेकिन तटस्थता राष्ट्रीय हित में कार्य करने का अधिकार है, न कि आँखें मूंद लेने का बहाना। भारत का सही रुख 'सक्रिय तटस्थता' का होना चाहिए: नागरिक नौवहन की सुरक्षा और होर्मुज़ की स्वतंत्रता को लेकर स्पष्टता, इस बात पर स्पष्टता कि व्यापार और तीसरे देशों के लिए महत्वपूर्ण बुनियादी ढांचों को यों ही जायज़ निशाना नहीं माना जा सकता, और नागरिकों की जान बचाने वाले युद्धविराम की मांग करने में स्पष्टता। अंतर्राष्ट्रीय कानून कोई ऐसा आभूषण नहीं हो सकता जिसकी दुहाई कमज़ोर दें और जिसे ताकतवर नज़रअंदाज़ कर दें। यह पक्षपात नहीं है; यह वह न्यूनतम ज़िम्मेदारी है जो एक गणराज्य की उन नागरिकों के प्रति बनती है जिन्हें वह समुद्र में भेजता है।
ভারত এই যুদ্ধ থামাতে পারবে না এবং কে জয়ী হবে তা বেছে নেওয়ার ভানও তার করা উচিত নয়। তবে নিরপেক্ষতা হলো জাতীয় স্বার্থে কাজ করার একটি অধিকার, মুখ ফিরিয়ে নেওয়ার কোনো অজুহাত নয়। সঠিক অবস্থানটি হওয়া উচিত সক্রিয় নিরপেক্ষতা: বেসামরিক নৌচলাচল রক্ষা এবং হরমুজের স্বাধীনতার বিষয়ে সুস্পষ্ট অবস্থান, বাণিজ্য ও তৃতীয় দেশগুলোর জন্য অপরিহার্য অবকাঠামোগুলোকে যেন নির্বিচারে বৈধ লক্ষ্যবস্তু হিসেবে গণ্য না করা হয় সে বিষয়ে সুস্পষ্ট বার্তা এবং বেসামরিক প্রাণহানি বন্ধে যুদ্ধবিরতির দাবিতে সুস্পষ্ট জোরালো দাবি। আন্তর্জাতিক আইন কেবল দুর্বলদের দ্বারা ব্যবহৃত এবং প্রভাবশালীদের দ্বারা উপেক্ষিত কোনো অলংকার হতে পারে না। এটি কোনো পক্ষপাতিত্ব নয়; বরং এটি হলো সমুদ্রে পাঠানো নাগরিকদের প্রতি একটি প্রজাতন্ত্রের ন্যূনতম কর্তব্য।
भारत हे युद्ध थांबवू शकत नाही, आणि यात कोण जिंकेल हे ठरवण्याचा आवही भारताने आणू नये. मात्र, तटस्थता हा राष्ट्रीय हितासाठी कृती करण्याचा परवाना आहे, डोळेझाक करण्याचे निमित्त नाही. 'सक्रिय तटस्थता' हीच आपली योग्य भूमिका असली पाहिजे: नागरी जहाजांचे संरक्षण आणि होर्मुझच्या स्वातंत्र्याबाबत स्पष्टता हवी; व्यापार आणि तिसऱ्या देशांसाठी अत्यंत महत्त्वाच्या असणाऱ्या पायाभूत सुविधांना युद्धात सहज लक्ष्य करता कामा नये यावर ठाम असायला हवे, आणि नागरिकांचे बळी घेणारी युद्धबंदी तातडीने लागू करण्याच्या मागणीवर निःसंदिग्ध राहायला हवे. आंतरराष्ट्रीय कायदा हा केवळ दुबळ्यांनी दाखला देण्यासाठी आणि बलस्थानांनी दुर्लक्षित करण्यासाठी असलेला अलंकार असू शकत नाही. ही एकांगी भूमिका नाही; तर जे प्रजासत्ताक आपल्या नागरिकांना समुद्रावर पाठवते, त्यांचे ते किमान कर्तव्य आहे.
భారతదేశం ఈ యుద్ధాన్ని ఆపలేదు, అలాగని ఎవరు గెలవాలో కోరుకుంటున్నట్లు నటించకూడదు. కానీ తటస్థత అనేది జాతీయ ప్రయోజనాల కోసం పనిచేసే లైసెన్స్ మాత్రమే తప్ప, చూసీచూడనట్లు వదిలేయడానికి ఒక సాకు కాదు. 'క్రియాశీల తటస్థత' అనేది ఇక్కడ సరైన వైఖరి: పౌర నౌకల రక్షణ మరియు హోర్ముజ్ జలసంధి స్వేచ్ఛ విషయంలో స్పష్టత, వాణిజ్యానికి మరియు మూడవ దేశాలకు కీలకమైన మౌలిక సదుపాయాలను చులకనగా దాడుల లక్ష్యాలుగా మార్చకూడదనే విషయంలో స్పష్టత, మరియు పౌరుల ప్రాణనష్టాన్ని ఆపే కాల్పుల విరమణను డిమాండ్ చేయడంలో స్పష్టత ఉండాలి. అంతర్జాతీయ చట్టం అనేది బలహీనులు వాడుకునే, బలవంతులు విస్మరించే అలంకారం కాకూడదు. ఇది పక్షపాతం కాదు; సముద్రం మీదికి పంపే తన పౌరుల పట్ల ఒక గణతంత్ర దేశం నిర్వర్తించాల్సిన కనీస బాధ్యత.
இந்தியாவால் இந்தப் போரை முடிவுக்குக் கொண்டுவர முடியாது, மேலும் வெற்றி பெறுபவர் யார் என்பதைத் தேர்ந்தெடுப்பது போலவும் காட்டிக்கொள்ளக் கூடாது. ஆனால் நடுநிலைமை என்பது தேசிய நலனுக்காகச் செயல்படுவதற்கான அனுமதியே தவிர, பார்வையைத் திருப்பிக் கொள்வதற்கான சாக்குப்போக்கு அல்ல. சுறுசுறுப்பான நடுநிலைமையே சரியான நிலைப்பாடு: சிவிலியன் கப்பல் போக்குவரத்து மற்றும் ஹோர்முஸின் சுதந்திரத்தைப் பாதுகாப்பதில் எவ்வித சந்தேகமும் இல்லாத நிலை; வர்த்தகத்திற்கும் மூன்றாம் நாடுகளுக்கும் இன்றியமையாத உள்கட்டமைப்புகளைச் சாதாரண இலக்குகளாகக் கருதக் கூடாது என்பதில் தெளிவான நிலை; பொதுமக்கள் உயிரிழப்பைத் தடுக்கும் ஒரு போர்நிறுத்தத்தைக் கோருவதில் உறுதியான நிலை. சர்வதேசச் சட்டம் என்பது, பலவீனமானவர்களால் சுட்டிக்காட்டப்பட்டு, பலம் வாய்ந்தவர்களால் புறக்கணிக்கப்படும் ஓர் அலங்காரப் பொருளாக இருக்க முடியாது. இது எந்தவொரு சார்பு நிலையும் அல்ல; நடுக்கடலுக்குத் தன் குடிமக்களை அனுப்பும் ஒரு குடியரசு அவர்களுக்குச் செய்ய வேண்டிய குறைந்தபட்சக் கடமையாகும்.
ભારત આ યુદ્ધને સમાપ્ત કરી શકે તેમ નથી, અને તેણે કોણ જીતશે તે નક્કી કરવાનો દેખાવ પણ ન કરવો જોઈએ. પરંતુ તટસ્થતા એ રાષ્ટ્રીય હિતમાં કામ કરવાનું લાઇસન્સ છે, મોઢું ફેરવી લેવાનું બહાનું નહીં. યોગ્ય વલણ સક્રિય તટસ્થતાનું છે: નાગરિક જહાજોના રક્ષણ અને હોર્મુઝની સ્વતંત્રતા અંગે સ્પષ્ટતા, વેપાર અને ત્રીજા દેશો માટે મહત્વપૂર્ણ એવા ઈન્ફ્રાસ્ટ્રક્ચરને હળવાશથી યોગ્ય લક્ષ્યાંક ન ગણવા અંગે સ્પષ્ટતા, અને નાગરિકોનો ભોગ લેતો અટકાવતા યુદ્ધવિરામની માંગણી અંગે સ્પષ્ટતા. આંતરરાષ્ટ્રીય કાયદો એ માત્ર નબળાઓ દ્વારા આહ્વાન કરાતું અને શક્તિશાળીઓ દ્વારા અવગણવામાં આવતું આભૂષણ ન હોઈ શકે. આ કોઈ પક્ષપાત નથી; સમુદ્રમાં મોકલેલા નાગરિકો પ્રત્યે કોઈ પણ પ્રજાસત્તાકની આ ન્યૂનતમ ફરજ છે.
The way forwardआगे की राहআগামী পথपुढील दिशाభవిష్యత్ కార్యాచరణமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ
First, Indian authorities should mount an immediate, resourced search-and-repatriation effort for the missing sailor and the ten crew, with a standing advisory for Indian-crewed vessels transiting the Gulf. Second, India should press at every available diplomatic table for a humanitarian pause and the protection of ports like Chabahar. Third, it should build buffers against a wider Gulf disruption — energy monitoring, port-risk assessment and insurance coordination for exposed exporters. And it should use whatever standing its non-aligned credibility buys to urge both capitals toward talks. A republic that trades across a war zone must work, concretely, to end it.
पहला, भारतीय अधिकारियों को लापता नाविक और चालक दल के अन्य दस सदस्यों की खोज और स्वदेश वापसी के लिए तत्काल व साधन-संपन्न प्रयास शुरू करने चाहिए, साथ ही खाड़ी से गुज़रने वाले भारतीय चालक दल वाले जहाज़ों के लिए एक स्थायी परामर्श (एडवाइज़री) जारी करना चाहिए। दूसरा, भारत को हर उपलब्ध कूटनीतिक मंच पर मानवीय आधार पर युद्ध रोकने और चाबहार जैसे बंदरगाहों की सुरक्षा के लिए दबाव डालना चाहिए। तीसरा, इसे व्यापक खाड़ी व्यवधान से बचाव के उपाय करने चाहिए — ऊर्जा की निगरानी, बंदरगाह-जोखिम का आकलन और प्रभावित निर्यातकों के लिए बीमा समन्वय। अंत में, गुटनिरपेक्षता से अर्जित अपनी साख का उपयोग करते हुए भारत को दोनों राजधानियों (देशों) को बातचीत के लिए प्रेरित करना चाहिए। एक गणराज्य जो युद्ध क्षेत्र से होकर व्यापार करता है, उसे इस युद्ध को समाप्त करने के लिए ठोस रूप से काम करना ही होगा।
প্রথমত, নিখোঁজ নাবিক এবং বাকি দশজন ক্রুকে উদ্ধারের জন্য ভারতীয় কর্তৃপক্ষের অবিলম্বে একটি সুসজ্জিত অনুসন্ধান ও প্রত্যাবাসন প্রচেষ্টা শুরু করা উচিত; এর পাশাপাশি উপসাগরীয় অঞ্চল অতিক্রমকারী ভারতীয় ক্রু বিশিষ্ট জাহাজগুলোর জন্য একটি স্থায়ী নির্দেশিকা জারি করা উচিত। দ্বিতীয়ত, মানবিক বিরতি এবং চাবাহারের মতো বন্দরগুলো রক্ষার জন্য উপলব্ধ প্রতিটি কূটনৈতিক টেবিলে ভারতের চাপ প্রয়োগ করা উচিত। তৃতীয়ত, বৃহত্তর উপসাগরীয় অঞ্চলে যেকোনো বিঘ্ন ঘটার বিরুদ্ধে সুরক্ষাবলয় তৈরি করা উচিত—যার মধ্যে রয়েছে জ্বালানি পর্যবেক্ষণ, বন্দরের ঝুঁকি মূল্যায়ন এবং বিপন্ন রপ্তানিকারকদের জন্য বিমা সমন্বয়। এবং জোটনিরপেক্ষ বিশ্বাসযোগ্যতা থেকে প্রাপ্ত অবস্থানকে কাজে লাগিয়ে উভয় দেশের রাজধানীকে আলোচনার টেবিলে বসার আহ্বান জানানো উচিত। যে প্রজাতন্ত্র যুদ্ধাঞ্চলের মধ্য দিয়ে বাণিজ্য পরিচালনা করে, তাকে সেই যুদ্ধ শেষ করার জন্য অবশ্যই সুনির্দিষ্টভাবে কাজ করতে হবে।
सर्वप्रथम, भारतीय अधिकाऱ्यांनी बेपत्ता खलाशी आणि इतर दहा जणांसाठी तातडीने, सर्व साधनसामुग्रीनिशी शोध आणि प्रत्यावर्तन मोहीम राबवली पाहिजे, तसेच आखातातून प्रवास करणाऱ्या भारतीय खलाशांच्या जहाजांसाठी स्थायी मार्गदर्शक सूचना जारी केली पाहिजे. दुसरे म्हणजे, भारताने उपलब्ध असलेल्या प्रत्येक राजनैतिक मंचावर मानवतावादी भूमिकेतून युद्धाला विराम देण्यासाठी आणि चाबहारसारख्या बंदरांच्या संरक्षणासाठी दबाव आणला पाहिजे. तिसरे, आखातातील व्यापक व्यत्ययाला तोंड देण्यासाठी भारताने प्रतिबंधात्मक उपाययोजना आखल्या पाहिजेत - ऊर्जा पुरवठ्यावर लक्ष ठेवणे, बंदरांच्या जोखमीचे मूल्यांकन करणे आणि धोक्यात असलेल्या निर्यातदारांसाठी विम्याचे समन्वय साधणे. आणि दोन्ही देशांच्या राजधान्यांना चर्चेच्या पटलावर आणण्यासाठी आपल्या अलिप्ततावादी विश्वासार्हतेतून मिळालेल्या प्रत्येक संधीचा उपयोग केला पाहिजे. युद्धक्षेत्रातून व्यापार करणाऱ्या प्रजासत्ताकाने ते युद्ध संपवण्यासाठी ठोसपणे काम केलेच पाहिजे.
మొదటగా, తప్పిపోయిన నావికుడిని మరియు మిగిలిన పది మంది సిబ్బందిని వెతికి రక్షించడానికి భారతీయ అధికారులు తక్షణమే వనరులతో కూడిన ఆపరేషన్ను ప్రారంభించాలి; అలాగే గల్ఫ్ మీదుగా వెళ్లే భారతీయ సిబ్బంది ఉన్న నౌకలకు శాశ్వత మార్గదర్శకాలను జారీ చేయాలి. రెండవది, మానవతా దృక్పథంతో దాడుల విరమణ కోసం, చాబహార్ లాంటి నౌకాశ్రయాల రక్షణ కోసం అందుబాటులో ఉన్న ప్రతి దౌత్య వేదికపైనా భారత్ ఒత్తిడి తేరాలి. మూడవది, విస్తృత స్థాయిలో గల్ఫ్ అంతరాయాలను తట్టుకునేందుకు ముందస్తు జాగ్రత్తలు తీసుకోవాలి - ఇంధన సరఫరా పర్యవేక్షణ, నౌకాశ్రయాల ప్రమాద అంచనా మరియు ఎగుమతిదారుల కోసం బీమా సమన్వయం చేయాలి. అలాగే, తన అలీన విధానం తెచ్చిపెట్టిన విశ్వసనీయతతో, చర్చల వైపు అడుగులు వేసేలా ఇరు దేశాల రాజధానులను ప్రోత్సహించాలి. యుద్ధ క్షేత్రం గుండా వాణిజ్యం చేసే ఒక గణతంత్ర దేశం, ఆ యుద్ధాన్ని ముగించేందుకు కచ్చితమైన ప్రయత్నాలు చేయాలి.
முதலாவதாக, காணாமல் போன மாலுமியையும் மற்ற பத்து மாலுமிகளையும் மீட்பதற்கான உடனடி மற்றும் வளங்கள் நிறைந்த தேடல் மற்றும் தாயகம் திரும்பும் முயற்சியை இந்திய அதிகாரிகள் மேற்கொள்ள வேண்டும்; வளைகுடாவைக் கடக்கும் இந்தியக் கப்பல்களுக்கு நிலையான அறிவுறுத்தலையும் வழங்க வேண்டும். இரண்டாவதாக, கிடைக்கப்பெறும் ஒவ்வொரு ராஜதந்திர மேடையிலும் மனிதாபிமான அடிப்படையிலான போர் நிறுத்தத்திற்காகவும், சாபஹார் போன்ற துறைமுகங்களின் பாதுகாப்பிற்காகவும் இந்தியா அழுத்தம் கொடுக்க வேண்டும். மூன்றாவதாக, பரந்த வளைகுடாப் பகுதி இடையூறுகளுக்கு எதிராகப் பாதுகாப்பு ஏற்பாடுகளை உருவாக்க வேண்டும் - எரிசக்தி கண்காணிப்பு, துறைமுக அபாய மதிப்பீடு மற்றும் ஆபத்தில் உள்ள ஏற்றுமதியாளர்களுக்கான காப்பீட்டு ஒருங்கிணைப்பு. மேலும், அணிசேரா நாடு என்ற தனது நம்பகத்தன்மை மூலம் கிடைக்கும் எந்தவொரு செல்வாக்கையும் பயன்படுத்தி, இரு நாடுகளின் தலைநகரங்களையும் பேச்சுவார்த்தைக்கு வலியுறுத்த வேண்டும். ஒரு போர்க்களத்தின் குறுக்கே வர்த்தகம் செய்யும் ஒரு குடியரசு, அதனை முடிவுக்குக் கொண்டு வர உறுதியான முறையில் செயல்பட வேண்டும்.
પહેલું, ભારતીય સત્તાવાળાઓએ લાપતા નાવિક અને અન્ય દસ ક્રૂ સભ્યો માટે તાત્કાલિક, સાધનસંપન્ન શોધ અને સ્વદેશ વાપસીના પ્રયાસો હાથ ધરવા જોઈએ, સાથે જ અખાતમાંથી પસાર થતા ભારતીય ક્રૂ ધરાવતા જહાજો માટે સ્થાયી એડવાઇઝરી જારી કરવી જોઈએ. બીજું, ભારતે દરેક ઉપલબ્ધ રાજદ્વારી મંચ પર માનવીય રાહત માટે યુદ્ધવિરામ અને ચાબહાર જેવા બંદરોના રક્ષણ માટે દબાણ કરવું જોઈએ. ત્રીજું, તેણે વ્યાપક અખાતી વિક્ષેપ સામે રક્ષણાત્મક વ્યવસ્થાઓ ઊભી કરવી જોઈએ — ઊર્જાનું નિરીક્ષણ, બંદર-જોખમ મૂલ્યાંકન અને જોખમમાં મુકાયેલા નિકાસકારો માટે વીમા સંકલન. અને તેણે બિન-જોડાણવાદી વિશ્વસનીયતાથી મળેલી પોતાની પ્રતિષ્ઠાનો ઉપયોગ બંને રાજધાનીઓને વાતચીત તરફ વાળવા માટે કરવો જોઈએ. જે પ્રજાસત્તાક યુદ્ધગ્રસ્ત ક્ષેત્રમાંથી વેપાર કરતું હોય, તેણે તે યુદ્ધને સમાપ્ત કરવા માટે નક્કર કામ કરવું જ જોઈએ.
When a shipping lane carries a nation's citizens, neutrality cannot mean indifference.जब किसी समुद्री मार्ग से एक राष्ट्र के नागरिक गुज़रते हों, तो तटस्थता का अर्थ उदासीनता नहीं हो सकता।যখন কোনো সামুদ্রিক পথে একটি দেশের নাগরিকরা যাতায়াত করে, তখন নিরপেক্ষতা মানেই নির্লিপ্ততা হতে পারে না।जेव्हा एखाद्या सागरी मार्गावरून देशाचे नागरिक प्रवास करत असतात, तेव्हा तटस्थतेचा अर्थ निष्क्रियता असा होऊ शकत नाही.ఒక వాణిజ్య నౌకామార్గంలో దేశ పౌరులు ప్రయాణిస్తున్నప్పుడు, తటస్థ వైఖరి అంటే ఉదాసీనత కాకూడదు.ஒரு கடல் வணிகப் பாதையில் ஒரு நாட்டின் குடிமக்கள் பயணிக்கும்போது, நடுநிலை என்பது அலட்சியமாக இருக்க முடியாது.જ્યારે કોઈ જળમાર્ગ પરથી દેશના નાગરિકો પસાર થતા હોય, ત્યારે તટસ્થતાનો અર્થ ઉદાસીનતા ન હોઈ શકે.
What this editorial rests on
Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.
An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →