Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

When two high offices tour the hinterland, delivery must outlast the daisजब दो सर्वोच्च पदस्थ सुदूर क्षेत्रों के दौरे पर हों, तो योजनाओं का प्रभाव मंच से अधिक स्थायी होना चाहिएদুই শীর্ষ পদের প্রান্তিক সফর: মঞ্চের জাঁকজমক ছাড়িয়ে পরিষেবার স্থায়িত্বই মূল কথাजेव्हा दोन सर्वोच्च पदे दुर्गम भागाचा दौरा करतात, तेव्हा विकासकामे व्यासपीठापलीकडे टिकून राहायला हवीतరెండు అత్యున్నత పదవులు మారుమూల ప్రాంతాల్లో పర్యటించినప్పుడు, పరిపాలన ఫలాలు వేదికలకన్నా కలకాలం నిలవాలిநாட்டின் இரு பெரும் தலைவர்கள் தொலைதூரப் பகுதிகளுக்குப் பயணம் மேற்கொள்ளும்போது, திட்டங்களின் பலன்கள் விழா மேடையைத் தாண்டியும் நிலைத்து நிற்க வேண்டும்જ્યારે બે સર્વોચ્ચ પદો અંતરિયાળ વિસ્તારોના પ્રવાસે હોય, ત્યારે કામગીરી મંચ કરતાં વધુ ટકવી જોઈએ

Direct transfers and a tribal-belt visit show the state's delivery machinery at work; the test is whether welfare becomes capability — and whether what is built survives the monsoon.सीधे हस्तांतरण और आदिवासी पट्टी का दौरा राज्य की वितरण व्यवस्था को कार्य करते हुए दर्शाते हैं; असली परीक्षा यह है कि क्या कल्याण क्षमता में बदल पाता है — और क्या जो बनाया गया है वह मानसून में टिक पाता है।প্রত্যক্ষ সুবিধা হস্তান্তর এবং আদিবাসী অধ্যুষিত অঞ্চলে সফর রাষ্ট্রের পরিষেবা প্রদানকারী ব্যবস্থার সক্রিয়তাকেই তুলে ধরে; কিন্তু আসল পরীক্ষা হলো কল্যাণমূলক প্রকল্পগুলো সক্ষমতায় রূপান্তরিত হচ্ছে কি না—এবং যা নির্মিত হচ্ছে তা বর্ষার ঝাপটা টিকিয়ে রাখতে পারছে কি না।थेट लाभ हस्तांतरण आणि आदिवासी पट्ट्यातील दौरा हे राज्याच्या कल्याणकारी यंत्रणेचे काम दर्शवतात; खरी कसोटी ही आहे की या कल्याणाचे रूपांतर क्षमतेत होते का - आणि जे काही उभारले जाते ते पावसाळ्याच्या तडाख्यात टिकते का.ప్రత్యక్ష నగదు బదిలీలు, గిరిజన ప్రాంతాల పర్యటనలు ప్రభుత్వ పంపిణీ యంత్రాంగం పనితీరును చాటుతున్నాయి; అయితే ఈ సంక్షేమం సామర్థ్యంగా మారుతుందా, నిర్మించినవి వర్షాకాలాన్ని తట్టుకుని నిలబడతాయా అన్నదే అసలు పరీక్ష.நேரடிப் பணப் பரிமாற்றங்களும், பழங்குடியினர் வாழும் பகுதிகளுக்கான பயணமும் அரசின் நலத்திட்ட விநியோக இயந்திரம் செயல்படுவதைக் காட்டுகின்றன; நலத்திட்டங்கள் மக்களின் திறனாக மாறுமா என்பதும், கட்டப்பட்டவை பருவமழையைத் தாங்கி நிற்குமா என்பதுமே அதற்கான சோதனையாகும்.સીધા લાભ હસ્તાંતરણ અને આદિવાસી પટ્ટાની મુલાકાત રાજ્યની વિતરણ વ્યવસ્થાને કાર્યરત દર્શાવે છે; પરંતુ ખરી કસોટી એ છે કે શું કલ્યાણ એ ક્ષમતામાં પરિણમે છે — અને જે નિર્માણ થયું છે તે ચોમાસામાં ટકી શકે છે કે કેમ.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · 🧐 Question

A state on tourदौरे पर सरकारসফরে রাষ্ট্রशासनाचा दौराపర్యటనలో ప్రభుత్వ యంత్రాంగంபயணத்தில் அரசுપ્રવાસ પર રાજ્ય

This week the republic's two highest offices take to the road. The President and the Prime Minister are to walk side by side through Odisha's tribal hinterland, where a high-level review meeting at Lok Seva Bhawan in Bhubaneswar has assessed security arrangements and administrative preparations. The 23rd installment of the PM-KISAN Samman Nidhi is due for release, ₹2,400 crore has been transferred under a job-generation plan, and on July 1 the President is scheduled to attend the first convocation of the Central University of Andhra Pradesh at its Jnana Seema campus in Anantapur. Taken together, the week is a portrait of a developmental state fluent in transfers, convocations and the symbolism of high office reaching the periphery.

इस सप्ताह गणतंत्र के दो सर्वोच्च पदस्थ सड़कों पर उतर रहे हैं। राष्ट्रपति और प्रधानमंत्री ओडिशा के आदिवासी बहुल सुदूर क्षेत्रों में एक साथ चलने वाले हैं, जहां भुवनेश्वर के लोक सेवा भवन में एक उच्च स्तरीय समीक्षा बैठक में सुरक्षा व्यवस्था और प्रशासनिक तैयारियों का आकलन किया गया है। पीएम-किसान सम्मान निधि की 23वीं किस्त जारी होने वाली है, रोजगार-सृजन योजना के तहत ₹2,400 करोड़ हस्तांतरित किए गए हैं, और 1 जुलाई को राष्ट्रपति को अनंतपुर में अपने ज्ञान सीमा परिसर में आंध्र प्रदेश केंद्रीय विश्वविद्यालय के पहले दीक्षांत समारोह में भाग लेना है। कुल मिलाकर, यह सप्ताह एक ऐसे विकासात्मक राज्य का चित्र प्रस्तुत करता है जो धन हस्तांतरण, दीक्षांत समारोहों और सुदूर परिधियों तक पहुंचने वाले उच्च पदों के प्रतीकों में पारंगत है।

চলতি সপ্তাহে প্রজাতন্ত্রের সর্বোচ্চ দুটি পদ সফরে বেরিয়েছে। রাষ্ট্রপতি এবং প্রধানমন্ত্রী ওড়িশার আদিবাসী অধ্যুষিত প্রত্যন্ত অঞ্চলে পাশাপাশি সফর করবেন; যেখানে ভুবনেশ্বরের লোকসেবা ভবনে আয়োজিত এক উচ্চপর্যায়ের পর্যালোচনা বৈঠকে নিরাপত্তা ব্যবস্থা ও প্রশাসনিক প্রস্তুতি খতিয়ে দেখা হয়েছে। পিএম-কিষাণ সম্মান নিধির ২৩তম কিস্তির অর্থ প্রদানের কথা রয়েছে, কর্মসংস্থান সৃষ্টি প্রকল্পের অধীনে ২,৪০০ কোটি টাকা হস্তান্তর করা হয়েছে, এবং আগামী ১ জুলাই অনন্তপুরে সেন্ট্রাল ইউনিভার্সিটি অফ অন্ধ্রপ্রদেশ-এর জ্ঞান সীমা ক্যাম্পাসে আয়োজিত প্রথম সমাবর্তনে রাষ্ট্রপতির যোগ দেওয়ার কথা রয়েছে। সব মিলিয়ে, এই সপ্তাহটি এমন এক উন্নয়নকামী রাষ্ট্রের চিত্রপট তুলে ধরে যা অনুদান হস্তান্তর, সমাবর্তন এবং সর্বোচ্চ পদের প্রান্তিক স্তরে পৌঁছানোর মতো প্রতীকী পদক্ষেপে পারদর্শী।

या आठवड्यात प्रजासत्ताकाची दोन सर्वोच्च पदे थेट रस्त्यावर उतरत आहेत. राष्ट्रपती आणि पंतप्रधान ओडिशामधील आदिवासी दुर्गम भागातून एकत्र पायी चालणार आहेत, जिथे भुवनेश्वरच्या लोकसेवा भवनात एका उच्चस्तरीय आढावा बैठकीत सुरक्षा व्यवस्था आणि प्रशासकीय तयारीचा आढावा घेण्यात आला आहे. 'पीएम-किसान सन्मान निधी'चा २३ वा हप्ता वितरणासाठी सज्ज आहे, रोजगार निर्मिती योजनेअंतर्गत ₹२,४०० कोटी रुपये हस्तांतरित करण्यात आले आहेत आणि १ जुलै रोजी राष्ट्रपती अनंतपूर येथील 'ज्ञान सीमा' कॅम्पसमध्ये आंध्र प्रदेश केंद्रीय विद्यापीठाच्या पहिल्या दीक्षांत समारंभाला उपस्थित राहणार आहेत. एकंदरीत विचार केल्यास, हा संपूर्ण आठवडा अशा एका 'विकासाभिमुख राज्या'चे चित्र उभे करतो, जे निधी हस्तांतरण, दीक्षांत समारंभ आणि उच्च पदस्थांचे थेट परिघापर्यंत पोहोचणे या प्रतीकात्मक गोष्टींमध्ये निष्णात आहे.

ఈ వారం భారత రిపబ్లిక్ లోని రెండు అత్యున్నత పదవుల్లో ఉన్నవారు పర్యటనలకు శ్రీకారం చుట్టారు. రాష్ట్రపతి, ప్రధానమంత్రి ఇరువురూ కలిసి ఒడిశాలోని గిరిజన మారుమూల ప్రాంతాల్లో అడుగుపెట్టనున్నారు. భువనేశ్వర్‌లోని లోక్ సేవా భవన్‌లో జరిగిన ఉన్నతస్థాయి సమీక్షా సమావేశంలో ఇందుకు సంబంధించిన భద్రతా ఏర్పాట్లు, పరిపాలనాపరమైన సన్నాహాలను మదింపు చేశారు. పీఎం-కిసాన్ సమ్మాన్ నిధి 23వ విడత నిధులు విడుదల కానున్నాయి, ఒక ఉపాధి కల్పన పథకం కింద ₹2,400 కోట్లు బదిలీ చేయబడ్డాయి. జూలై 1న అనంతపురంలోని 'జ్ఞాన సీమ' ప్రాంగణంలో జరగనున్న సెంట్రల్ యూనివర్శిటీ ఆఫ్ ఆంధ్రప్రదేశ్ తొలి స్నాతకోత్సవానికి రాష్ట్రపతి హాజరుకానున్నారు. ఇవన్నీ కలిపి చూస్తే, నగదు బదిలీలు, స్నాతకోత్సవాలు, మారుమూల ప్రాంతాలను అత్యున్నత పదవులు స్పృశించడమనే ప్రతీకాత్మకతలతో అభివృద్ధి పథంలో పయనిస్తున్న రాజ్యపు చిత్రం ఆవిష్కృతమవుతోంది.

இந்த வாரம் குடியரசின் இரண்டு உயர்ந்த பதவிகளை வகிப்பவர்கள் பயணம் மேற்கொள்கின்றனர். புவனேஸ்வரில் உள்ள லோக் சேவா பவனில் உயர்மட்ட ஆய்வுக் கூட்டம் பாதுகாப்பு ஏற்பாடுகள் மற்றும் நிர்வாகத் தயாரிப்புகளை மதிப்பிட்டுள்ள நிலையில், ஒடிசாவின் பழங்குடியினர் வாழும் தொலைதூரப் பகுதிகளில் குடியரசுத் தலைவரும் பிரதமரும் இணைந்து பயணிக்க உள்ளனர். பிஎம்-கிசான் சம்மான் நிதியின் 23-வது தவணை வெளியிடப்பட உள்ளது, வேலைவாய்ப்பு உருவாக்கும் திட்டத்தின் கீழ் ₹2,400 கோடி மாற்றப்பட்டுள்ளது, மேலும் ஜூலை 1 அன்று அனந்தபூரில் உள்ள ஞான சீமா வளாகத்தில் ஆந்திரப் பிரதேச மத்தியப் பல்கலைக்கழகத்தின் முதல் பட்டமளிப்பு விழாவில் குடியரசுத் தலைவர் பங்கேற்க உள்ளார். ஒட்டுமொத்தமாகப் பார்க்கையில், பணப் பரிமாற்றங்கள், பட்டமளிப்பு விழாக்கள் மற்றும் நாட்டின் கடைக்கோடியை அதிகாரத்தின் உச்சம் தொடும் குறியீடுகள் ஆகியவற்றில் கைதேர்ந்த ஒரு வளர்ச்சிப் போக்கைக் கொண்ட அரசின் உருவப்படமாக இந்த வாரம் திகழ்கிறது.

આ અઠવાડિયે પ્રજાસત્તાકના બે સર્વોચ્ચ પદો રસ્તા પર ઉતરશે. રાષ્ટ્રપતિ અને વડાપ્રધાન ઓડિશાના આદિવાસી અંતરિયાળ વિસ્તારોમાં સાથે ચાલવાના છે, જ્યાં ભુવનેશ્વરના લોક સેવા ભવનમાં યોજાયેલી ઉચ્ચ સ્તરીય સમીક્ષા બેઠકમાં સુરક્ષા વ્યવસ્થા અને વહીવટી તૈયારીઓનો તાગ મેળવવામાં આવ્યો છે. પીએમ-કિસાન સન્માન નિધિનો ૨૩મો હપ્તો બહાર પડવાનો છે, રોજગાર-સર્જન યોજના હેઠળ ₹૨,૪૦૦ કરોડ ટ્રાન્સફર કરવામાં આવ્યા છે, અને ૧ જુલાઈના રોજ રાષ્ટ્રપતિ અનંતપુરમાં તેના જ્ઞાન સીમા કેમ્પસ ખાતે સેન્ટ્રલ યુનિવર્સિટી ઓફ આંધ્રપ્રદેશના પ્રથમ પદવીદાન સમારોહમાં હાજરી આપે તેવો કાર્યક્રમ છે. એકંદરે જોઈએ તો, આ અઠવાડિયું એવા વિકાસશીલ રાજ્યનું ચિત્ર રજૂ કરે છે જે હસ્તાંતરણો, પદવીદાન સમારોહ અને છેવાડાના વિસ્તારો સુધી પહોંચતા ઉચ્ચ પદોના પ્રતીકવાદમાં પારંગત છે.

The harder questionकठिन प्रश्नকঠিনতর প্রশ্নअधिक कठीण प्रश्नజటిలమైన ప్రశ్నகடினமான கேள்விઅઘરો પ્રશ્ન

The citizen's question is not whether the state can stage delivery, but whether delivery endures. A direct transfer can land in a bank account; a job that lasts, a university that teaches, a bridge that survives the monsoon are slower, harder promises. Growth that reaches the bottom is real growth; growth without work is a thinner achievement. The same discipline applies to welfare choreography: an installment counted is not a livelihood secured, and a project announced is not an asset maintained. The pageantry is legitimate; the periphery deserves the attention of the powerful. But ceremony is the easy half of governance, and the half most often mistaken for the whole.

नागरिक का प्रश्न यह नहीं है कि क्या राज्य योजनाओं के वितरण का मंचन कर सकता है, बल्कि यह है कि क्या यह वितरण स्थायी है। एक सीधा हस्तांतरण बैंक खाते में पहुंच सकता है; एक नौकरी जो टिके, एक विश्वविद्यालय जो पढ़ाए, एक पुल जो मानसून से बच सके, धीमी गति वाले और कठिन वादे हैं। सबसे निचले स्तर तक पहुंचने वाला विकास ही वास्तविक विकास है; रोजगार के बिना विकास एक कमजोर उपलब्धि है। यही नियम कल्याणकारी आयोजनों पर भी लागू होता है: गिनी गई एक किस्त का अर्थ सुरक्षित आजीविका नहीं है, और घोषित की गई एक परियोजना का अर्थ संपदा का रखरखाव नहीं है। यह दिखावा वैध है; हाशिये के क्षेत्र शक्तिशाली लोगों के ध्यान के हकदार हैं। लेकिन समारोह शासन का एक आसान हिस्सा है, और वह हिस्सा है जिसे अक्सर गलती से संपूर्ण मान लिया जाता है।

নাগরিকের প্রশ্ন এটা নয় যে রাষ্ট্র পরিষেবা প্রদান মঞ্চস্থ করতে পারে কি না, বরং সেই পরিষেবা দীর্ঘস্থায়ী হয় কি না। সরাসরি অনুদান একটি ব্যাংক অ্যাকাউন্টে পৌঁছাতে পারে; কিন্তু দীর্ঘস্থায়ী চাকরি, শিক্ষাদানকারী বিশ্ববিদ্যালয় এবং বর্ষা এড়িয়ে টিকে থাকা সেতু হলো অপেক্ষাকৃত ধীর ও কঠিন প্রতিশ্রুতি। যে প্রবৃদ্ধি একেবারে তৃণমূল স্তর পর্যন্ত পৌঁছায় তা-ই প্রকৃত প্রবৃদ্ধি; কর্মসংস্থানহীন প্রবৃদ্ধি হলো এক দুর্বল অর্জন। জনকল্যাণের এই সুপরিকল্পিত প্রদর্শনের ক্ষেত্রেও একই নিয়ম প্রযোজ্য: কেবল কিস্তির হিসাব মানেই জীবিকা সুরক্ষিত হওয়া নয়, আর প্রকল্পের ঘোষণা মানেই সম্পদের রক্ষণাবেক্ষণ নয়। এই আড়ম্বর বৈধ; প্রান্তিক মানুষেরা ক্ষমতাবানদের মনোযোগ পাওয়ার দাবিদার। কিন্তু আনুষ্ঠানিকতা হলো সুশাসনের এক সহজ অর্ধাংশ, আর প্রায়শই এই অর্ধাংশকেই সম্পূর্ণ বলে ভুল করা হয়।

नागरिकांचा प्रश्न हा नाही की शासन सेवा वितरणाचे केवळ प्रदर्शन करू शकते का, तर प्रश्न हा आहे की ते वितरण टिकते का. थेट हस्तांतरणाची रक्कम बँक खात्यात जमा होऊ शकते; परंतु टिकणारा रोजगार, ज्ञान देणारे विद्यापीठ, पावसाळा झेलून उभा राहणारा पूल ही अधिक संथ आणि पूर्ण करायला कठीण असलेली आश्वासने आहेत. तळागाळापर्यंत पोहोचणारी वाढ हीच खरी वाढ असते; रोजगाराविना होणारी वाढ हे फारच तकलादू यश आहे. कल्याणाच्या नावाखाली केल्या जाणाऱ्या देखाव्यांनाही हाच नियम लागू होतो: खात्यात मोजला जाणारा हप्ता म्हणजे शाश्वत उपजीविका नसते आणि एखाद्या प्रकल्पाची केवळ घोषणा करणे म्हणजे तो प्रकल्प टिकवणे नव्हे. मोठे सोहळे व थाटमाट अयोग्य नाही; दुर्लक्षित घटक हे सत्ताधीशांच्या लक्षास पात्र आहेत. परंतु केवळ सोहळे म्हणजे प्रशासनाचा सोपा अर्धा भाग असतो, आणि अनेकदा या अर्ध्या भागालाच संपूर्ण प्रशासन समजण्याची चूक केली जाते.

ప్రభుత్వం ఈ ఫలాలను ఒక వేదికపైనుంచి పంపిణీ చేయగలదా అన్నది పౌరుడి ప్రశ్న కాదు, ఆ పంపిణీ కలకాలం నిలుస్తుందా అన్నదే అసలు ప్రశ్న. ఒక ప్రత్యక్ష నగదు బదిలీ నేరుగా బ్యాంకు ఖాతాలో పడవచ్చు; కానీ నిలకడైన ఉపాధి, విద్యాబుద్ధులు నేర్పే విశ్వవిద్యాలయం, వర్షాకాలాన్ని తట్టుకుని నిలబడే వంతెన.. ఇవన్నీ నెరవేర్చడానికి సమయం పట్టే, కష్టతరమైన వాగ్దానాలు. అట్టడుగు స్థాయికి చేరే అభివృద్ధే నిజమైన అభివృద్ధి; ఉపాధి లేని వృద్ధి నామమాత్రపు విజయమే. సంక్షేమ పంపిణీ ఆర్భాటాలకు కూడా ఇదే సూత్రం వర్తిస్తుంది: ఒక విడత నిధులు లెక్కల్లో చేరినంత మాత్రాన జీవనోపాధి భద్రపడినట్లు కాదు, ఒక ప్రాజెక్టును ప్రకటించినంత మాత్రాన దాన్ని సక్రమంగా నిర్వహించినట్లు కాదు. ఈ ఉత్సవాలను తప్పు పట్టలేం; ఎందుకంటే మారుమూల ప్రాంతాలకు కూడా పాలకుల దృష్టి దక్కాల్సిందే. కానీ పాలనలో వేడుక అనేది సులువైన సగభాగం మాత్రమే, ఆ సగభాగాన్నే పాలన మొత్తంగా తరచుగా పొరబడటం జరుగుతుంటుంది.

அரசால் நலத்திட்டங்களை வழங்க முடியுமா என்பதல்ல, வழங்கப்பட்டவை நிலைத்திருக்குமா என்பதே குடிமகனின் கேள்வியாகும். ஒரு நேரடிப் பரிமாற்றம் வங்கிக் கணக்கில் சென்றடையலாம்; ஆனால் நிலைத்து நிற்கும் வேலைவாய்ப்பு, கற்பிக்கும் பல்கலைக்கழகம், பருவமழையைத் தாங்கும் பாலம் ஆகியவை காலமெடுக்கும், கடினமான வாக்குறுதிகளாகும். அடித்தட்டைக் சென்றடையும் வளர்ச்சியே உண்மையான வளர்ச்சியாகும்; வேலையில்லா வளர்ச்சி என்பது ஒரு பலவீனமான சாதனையே. நலத்திட்டங்களின் அணிவகுப்பிற்கும் இதே விதிதான் பொருந்தும்: வழங்கப்பட்ட தவணைகளின் எண்ணிக்கை பாதுகாக்கப்பட்ட வாழ்வாதாரம் ஆகாது, அறிவிக்கப்பட்ட திட்டம் பராமரிக்கப்படும் சொத்தாகாது. இந்த ஆரவாரங்கள் நியாயமானவையே; அதிகாரத்தில் உள்ளவர்களின் கவனம் கடைக்கோடி மக்களுக்குக் கிடைக்க வேண்டியதே. ஆனால், விழாக்கள் என்பது ஆட்சியின் எளிதான பாதியாகும், அந்தப் பாதியே பெரும்பாலும் முழுமையானது என்று தவறாகப் புரிந்து கொள்ளப்படுகிறது.

નાગરિકોનો પ્રશ્ન એ નથી કે રાજ્ય વિતરણનું પ્રદર્શન કરી શકે છે કે કેમ, પરંતુ વિતરણ ટકી શકે છે કે કેમ તે છે. સીધું ખાતામાં હસ્તાંતરણ બેંક ખાતામાં જમા થઈ શકે છે; પરંતુ ટકી રહેતી નોકરી, શિક્ષણ આપતી યુનિવર્સિટી અને ચોમાસામાં અડીખમ રહેતો પુલ - આ ધીમા અને અઘરા વચનો છે. છેવાડાના માનવી સુધી પહોંચતો વિકાસ જ સાચો વિકાસ છે; રોજગાર વિનાનો વિકાસ એ અત્યંત નબળી સિદ્ધિ છે. કલ્યાણકારી દેખાડાને પણ આ જ શિસ્ત લાગુ પડે છે: ચૂકવાયેલો હપ્તો એ કંઈ આજીવિકાની સુરક્ષા નથી, અને જાહેર થયેલો પ્રોજેક્ટ એ કંઈ જળવાયેલી સંપત્તિ નથી. આ તામઝામ કાયદેસર છે; છેવાડાનો વર્ગ સત્તાધીશોના ધ્યાનને પાત્ર છે. પરંતુ સમારોહ એ શાસનનો સરળ અડધો ભાગ છે, અને મોટાભાગે એ જ અડધા ભાગને આખું શાસન માની લેવાની ભૂલ થાય છે.

The case for deliveryवितरण के पक्ष में तर्कপরিষেবা প্রদানের সপক্ষেवितरणाचे समर्थनపంపిణీకి అనుకూల వాదనதிட்ட விநியோகத்தின் சாதகமான பக்கம்વિતરણની તરફેણમાં દલીલ

Take the strongest version of the optimist's case. For a farmer household, the arrival of another PM-KISAN installment can offer a reliability the poor are rarely offered by institutions; predictability itself is a form of dignity. The ₹2,400 crore moved under a job-generation plan is, in intent, investment in employment rather than mere consumption, and the pursuit of trade agreements with nearly 40 nations widens the markets that jobs may depend on. A central university at Anantapur, holding its first convocation, expands the reach of higher education to the periphery. And two high offices choosing a tribal belt over a metropolis sends a real signal: the margin is not forgotten by those at the centre.

आशावादी के सबसे मजबूत तर्क पर विचार करें। एक किसान परिवार के लिए, पीएम-किसान की एक और किस्त का आना ऐसी विश्वसनीयता प्रदान कर सकता है जो संस्थानों द्वारा गरीबों को शायद ही कभी दी जाती है; पूर्वानुमेयता अपने आप में गरिमा का एक रूप है। रोजगार-सृजन योजना के तहत दिए गए ₹2,400 करोड़, अपने उद्देश्य में, केवल उपभोग के बजाय रोजगार में निवेश हैं, और लगभग 40 देशों के साथ व्यापार समझौतों की दिशा में प्रयास उन बाजारों का विस्तार करता है जिन पर रोजगार निर्भर हो सकते हैं। अनंतपुर में एक केंद्रीय विश्वविद्यालय, जो अपना पहला दीक्षांत समारोह आयोजित कर रहा है, उच्च शिक्षा की पहुंच को सुदूर क्षेत्रों तक बढ़ाता है। और महानगर के बजाय एक आदिवासी क्षेत्र को चुनने वाले दो सर्वोच्च पद एक वास्तविक संदेश भेजते हैं: केंद्र में बैठे लोग हाशिये पर रहने वालों को नहीं भूले हैं।

আশাবাদীদের সবচেয়ে জোরালো যুক্তির কথা ধরা যাক। কৃষক পরিবারের জন্য, পিএম-কিষাণ-এর আরেকটি কিস্তির আগমন এমন এক নির্ভরযোগ্যতা দিতে পারে যা প্রাতিষ্ঠানিক স্তর থেকে দরিদ্ররা খুব কমই পেয়ে থাকেন; এই পূর্বানুমানযোগ্যতা নিজেই এক ধরনের মর্যাদা। কর্মসংস্থান সৃষ্টি প্রকল্পের অধীনে ২,৪০০ কোটি টাকা হস্তান্তরের মূল উদ্দেশ্য নিছক ভোগ নয়, বরং কর্মসংস্থানে বিনিয়োগ; আর প্রায় ৪০টি দেশের সঙ্গে বাণিজ্য চুক্তির প্রচেষ্টা সেই বাজারকে প্রসারিত করে যার উপর চাকরি নির্ভরশীল হতে পারে। অনন্তপুরে একটি কেন্দ্রীয় বিশ্ববিদ্যালয়, যা তার প্রথম সমাবর্তন উদ্‌যাপন করছে, প্রান্তিক স্তরে উচ্চশিক্ষার প্রসার ঘটাচ্ছে। আর দুই সর্বোচ্চ পদাধিকারী কোনো মহানগরের বদলে একটি আদিবাসী অঞ্চলকে বেছে নেওয়ার মাধ্যমে একটি বাস্তব সংকেতই দিচ্ছেন: কেন্দ্রের কর্তারা প্রান্তিক মানুষদের ভুলে যাননি।

आशावाद्यांची सर्वात भक्कम बाजू विचारात घ्या. एखाद्या शेतकरी कुटुंबासाठी, 'पीएम-किसान'च्या आणखी एका हप्त्याचे येणे एक असा भरवसा देते जो गरिबांना संस्थांकडून क्वचितच दिला जातो; 'निश्चितता' हेच एक प्रकारे प्रतिष्ठेचे रूप असते. रोजगार निर्मिती योजनेअंतर्गत वळवण्यात आलेले ₹२,४०० कोटी म्हणजे निव्वळ उपभोगाऐवजी रोजगारातील गुंतवणूक आहे, आणि जवळपास ४० देशांसोबत व्यापार करारांचा पाठपुरावा केल्याने त्या बाजारपेठा विस्तारतात ज्यावर रोजगार अवलंबून असू शकतात. अनंतपूरमधील केंद्रीय विद्यापीठ, आपला पहिला दीक्षांत समारंभ आयोजित करून, उच्च शिक्षणाची व्याप्ती परिघापर्यंत वाढवत आहे. आणि महानगराऐवजी आदिवासी पट्ट्याची निवड करणारी दोन सर्वोच्च पदे एक खरा संदेश देतात: केंद्रात बसलेले लोक उपेक्षित वर्गाला विसरलेले नाहीत.

ఆశావాదుల దృక్కోణంలోంచి అత్యంత బలమైన వాదననే తీసుకుందాం. ఒక రైతు కుటుంబానికి పీఎం-కిసాన్ మరొక విడత అందడమనేది, పేదలకు సంస్థాగతంగా అరుదుగా లభించే ఒక భరోసాను ఇస్తుంది; ఆ ఆశించిన కచ్చితత్వమే ఒక రకమైన ఆత్మగౌరవం. ఉపాధి కల్పన పథకం కింద బదిలీ చేసిన ₹2,400 కోట్లు, ఉద్దేశం పరంగా చూస్తే కేవలం వినియోగానికే కాక ఉపాధి కల్పనలో పెట్టిన పెట్టుబడి అని చెప్పొచ్చు. అలాగే దాదాపు 40 దేశాలతో వాణిజ్య ఒప్పందాల కోసం చేస్తున్న ప్రయత్నాలు, ఉపాధి ఆధారపడే మార్కెట్లను విస్తృతం చేస్తాయి. అనంతపురంలో తొలి స్నాతకోత్సవాన్ని జరుపుకుంటున్న కేంద్రీయ విశ్వవిద్యాలయం, మారుమూల ప్రాంతాలకు ఉన్నత విద్యను విస్తరిస్తుంది. రెండు అత్యున్నత పదవులు మహానగరాలను కాదని ఒక గిరిజన ప్రాంతాన్ని ఎంచుకోవడం ఒక వాస్తవిక సంకేతాన్ని పంపుతుంది: కేంద్రంలో ఉన్నవారు అంచున ఉన్నవారిని మర్చిపోలేదని అది స్పష్టం చేస్తుంది.

இந்த விவகாரத்தில் நம்பிக்கையாளர்களின் வலுவான வாதத்தை எடுத்துக் கொள்வோம். ஒரு விவசாயக் குடும்பத்தைப் பொறுத்தவரை, பிஎம்-கிசான் திட்டத்தின் மற்றொரு தவணை வந்து சேர்வது, ஏழைகளுக்கு நிறுவனங்களால் அரிதாகவே வழங்கப்படும் நம்பகத்தன்மையை வழங்கக்கூடும்; இத்தகைய திட்டவட்டமான தன்மையே ஒரு வகையான கண்ணியம்தான். வேலைவாய்ப்பு உருவாக்கும் திட்டத்தின் கீழ் மாற்றப்பட்ட ₹2,400 கோடி என்பது, வெறும் நுகர்வுக்காக அல்லாமல் வேலைவாய்ப்பிற்கான முதலீடாகும். மேலும் சுமார் 40 நாடுகளுடனான வர்த்தக ஒப்பந்தங்களுக்கான முயற்சிகள், வேலைவாய்ப்புகள் சார்ந்திருக்கும் சந்தைகளை விரிவுபடுத்துகின்றன. அனந்தபூரில் தனது முதல் பட்டமளிப்பு விழாவை நடத்தும் ஒரு மத்தியப் பல்கலைக்கழகம், உயர்கல்வியின் எல்லையை விளிம்பு நிலை வரை விரிவுபடுத்துகிறது. பெருநகரங்களுக்குப் பதிலாகப் பழங்குடியினர் வாழும் பகுதியை இரண்டு உயர்ந்த பதவிகள் தேர்ந்தெடுத்திருப்பது ஒரு உண்மையான சமிக்ஞையை அனுப்புகிறது: மையத்தில் உள்ளவர்களால் விளிம்புநிலை மக்கள் மறக்கப்படவில்லை என்பதே அது.

આશાવાદી દલીલનું સૌથી સબળ પાસું જુઓ. ખેડૂત પરિવાર માટે પીએમ-કિસાનના વધુ એક હપ્તાનું આગમન એવી વિશ્વસનીયતા પૂરી પાડી શકે છે જે ગરીબોને સંસ્થાઓ દ્વારા ભાગ્યે જ આપવામાં આવે છે; અનુમાનિતતા પોતે જ ગરિમાનું એક સ્વરૂપ છે. રોજગાર-સર્જન યોજના હેઠળ ફાળવાયેલા ₹૨,૪૦૦ કરોડનો ઉદ્દેશ્ય માત્ર વપરાશ કરવાને બદલે રોજગારીમાં રોકાણ કરવાનો છે, અને લગભગ ૪૦ દેશો સાથે વ્યાપારી કરારોની મથામણ એવા બજારોનો વ્યાપ વધારે છે જેના પર નોકરીઓ નિર્ભર હોઈ શકે છે. અનંતપુર ખાતેની કેન્દ્રીય યુનિવર્સિટી, જે તેનો પ્રથમ પદવીદાન સમારોહ યોજી રહી છે, તે ઉચ્ચ શિક્ષણની પહોંચને છેવાડાના વિસ્તારો સુધી વિસ્તારે છે. અને બે સર્વોચ્ચ પદો દ્વારા મહાનગરને બદલે આદિવાસી પટ્ટાની પસંદગી એક વાસ્તવિક સંકેત મોકલે છે: કેન્દ્રમાં બેઠેલા લોકો દ્વારા હાંસિયામાં ધકેલાયેલા વર્ગને ભુલાયો નથી.

The case for cautionसावधानी के पक्ष में तर्कসতর্কতার কারণसावधगिरीचा इशाराఅప్రమత్తత అవసరంஎச்சரிக்கைக்கான காரணம்સાવચેતીની જરૂરિયાત

Now the harder evidence. Heavy rains washed away the Dudhia bridge in Darjeeling, disrupting Siliguri-Mirik connectivity and reminding citizens how fragile development can be when maintenance fails. It is a small disaster that points to a large habit: public assets are often easier to inaugurate than to preserve. A transfer is a cushion, not a ladder; it steadies a household without, on its own, creating the work that lifts it. When parties in Tamil Nadu compete to claim credit for Scheduled Caste empowerment, welfare risks becoming a contest of ownership rather than a measure of outcomes. The danger is not generosity. It is mistaking disbursement for development, and applause for results.

अब कुछ कड़वे सबूत। भारी बारिश ने दार्जिलिंग में दुधिया पुल को बहा दिया, जिससे सिलीगुड़ी-मिरिक संपर्क बाधित हो गया और नागरिकों को यह याद दिलाया कि रखरखाव विफल होने पर विकास कितना नाजुक हो सकता है। यह एक छोटी सी आपदा है जो एक बड़ी आदत की ओर इशारा करती है: सार्वजनिक संपत्तियों का उद्घाटन करना अक्सर उन्हें संरक्षित करने की तुलना में आसान होता है। एक हस्तांतरण एक सहारा है, सीढ़ी नहीं; यह अपने आप में उस काम को पैदा किए बिना एक परिवार को स्थिर करता है जो उसे ऊपर उठाता है। जब तमिलनाडु में पार्टियां अनुसूचित जाति सशक्तिकरण का श्रेय लेने के लिए प्रतिस्पर्धा करती हैं, तो कल्याण के परिणामों के माप के बजाय स्वामित्व की प्रतियोगिता बनने का जोखिम होता है। खतरा उदारता में नहीं है। यह वितरण को विकास, और तालियों को परिणाम मानने की भूल में है।

এবার আসা যাক কঠিনতর প্রমাণের দিকে। ভারী বৃষ্টিতে দার্জিলিংয়ের দুধিয়া সেতু ভেসে গিয়ে শিলিগুড়ি-মিরিক যোগাযোগ ব্যাহত হয়েছে, যা নাগরিকদের মনে করিয়ে দিয়েছে যে রক্ষণাবেক্ষণের অভাবে উন্নয়ন কতটা ভঙ্গুর হতে পারে। এটি এমন এক ছোট বিপর্যয় যা একটি বড় অভ্যাসের দিকে নির্দেশ করে: সরকারি সম্পদ রক্ষণাবেক্ষণের চেয়ে উদ্বোধন করা অনেক সহজ। অনুদান হলো একটি কুশনের মতো, মই নয়; এটি একা একটি পরিবারকে স্থিতিশীল করলেও, তাকে উন্নত করার মতো কাজের সুযোগ তৈরি করে না। যখন তামিলনাড়ুতে রাজনৈতিক দলগুলি তফসিলি জাতি ক্ষমতায়নের কৃতিত্ব নেওয়ার প্রতিযোগিতায় নামে, তখন জনকল্যাণ ফলাফলের পরিমাপ না হয়ে মালিকানার এক প্রতিযোগিতায় পরিণত হওয়ার ঝুঁকিতে পড়ে। বিপদটি বদান্যতায় নেই। বিপদ হলো অর্থ বিতরণকেই উন্নয়ন বলে এবং হাততালিকেই চূড়ান্ত ফলাফল বলে ভুল করা।

आता अधिक कठोर वास्तवाकडे वळूया. मुसळधार पावसामुळे दार्जिलिंगमधील दुधिया पूल वाहून गेला आणि सिलीगुडी-मिरिक संपर्क तुटला; यातून नागरिकांना हेच आठवून दिले गेले की जेव्हा देखभाल अपयशी ठरते तेव्हा विकास किती ठिसूळ असू शकतो. ही एक छोटी आपत्ती आहे जी एका मोठ्या सवयीकडे निर्देश करते: सार्वजनिक मालमत्तांचे उद्घाटन करणे त्यांच्या जतनापेक्षा अनेकदा सोपे असते. थेट हस्तांतरण हे एक साहाय्य (कुशन) आहे, ती शिडी नव्हे; ते कुटुंबाला स्थिर करते पण कुटुंबाची उन्नती करणारे काम स्वतःहून निर्माण करत नाही. जेव्हा तामिळनाडूतील राजकीय पक्ष अनुसूचित जातींच्या सक्षमीकरणाचे श्रेय घेण्यासाठी स्पर्धा करतात, तेव्हा जनकल्याण हे परिणामांचे मोजमाप राहण्याऐवजी मालकी हक्काची स्पर्धा बनण्याचा धोका निर्माण होतो. धोका या उदारतेमध्ये नाही; तर तो निधीच्या वाटपालाच विकास समजण्यात आणि टाळ्यांच्या कडकडाटालाच निकाल समजण्यात आहे.

ఇప్పుడు చేదు వాస్తవాలను పరిశీలిద్దాం. భారీ వర్షాలకు డార్జిలింగ్‌లోని దుధియా వంతెన కొట్టుకుపోయింది. ఇది సిలిగురి-మిరిక్ కనెక్టివిటీకి అంతరాయం కలిగించడమే కాక, నిర్వహణ లోపిస్తే అభివృద్ధి ఎంత అస్థిరమైనదో పౌరులకు గుర్తుచేసింది. ఇది ఒక పెద్ద అలవాటును ఎత్తిచూపుతున్న చిన్న విపత్తు: ప్రభుత్వ ఆస్తులను ప్రారంభించడం సులువే కానీ కాపాడుకోవడం కష్టం. నగదు బదిలీ అనేది ఒక ఆసరా మాత్రమే, అది పైకి ఎక్కే నిచ్చెన కాదు; అది ఒక కుటుంబాన్ని నిలదొక్కుకునేలా చేస్తుంది కానీ, దానంతటదే వారిని పైకి లేపే ఉపాధిని సృష్టించదు. షెడ్యూల్డ్ కులాల సాధికారతకు తామే కారణమంటూ తమిళనాడులోని పార్టీలు పోటీ పడుతున్నప్పుడు, సంక్షేమం అనేది ఫలితాలను కొలిచే గీటురాయిగా కాకుండా ఆధిపత్య పోరుగా మారే ప్రమాదం ఉంది. ఇక్కడ సమస్య ఔదార్యం కాదు. పంపిణీనే అభివృద్ధని, కరతాళ ధ్వనులనే ఫలితాలని పొరబడటమే అసలు ప్రమాదం.

இப்போது சற்று கடினமான யதார்த்தங்களைப் பார்ப்போம். டார்ஜிலிங்கில் பெய்த பலத்த மழை துதியா பாலத்தை அடித்துச் சென்று, சிலிகுரி-மிரிக் இணைப்பைத் துண்டித்து, பராமரிப்பு தவறும்போது வளர்ச்சி எவ்வளவு பலவீனமாக மாறும் என்பதைக் குடிமக்களுக்கு நினைவூட்டியது. இது ஒரு பெரிய பழக்கத்தைச் சுட்டிக்காட்டும் ஒரு சிறிய பேரழிவாகும்: பொதுச் சொத்துகளைப் பாதுகாப்பதை விடத் திறந்து வைப்பது பெரும்பாலும் எளிதானது. பணப் பரிமாற்றம் என்பது ஒரு மெத்தையைப் போன்றது, அது ஒரு ஏணி அல்ல; அது ஒரு குடும்பத்தை நிலைநிறுத்துகிறதே தவிர, அவர்களை உயர்த்தும் வேலையைத் தாமாகவே உருவாக்கித் தருவதில்லை. பட்டியல் இன மக்களின் மேம்பாட்டிற்கான பெருமையைக் கோருவதில் தமிழ்நாட்டில் உள்ள கட்சிகள் போட்டியிடும்போது, நலத்திட்டங்கள் விளைவுகளின் அளவுகோலாக இல்லாமல், உரிமைகோரலுக்கான போட்டியாக மாறும் அபாயம் ஏற்படுகிறது. தாராள மனப்பான்மை இங்கு ஆபத்தல்ல. பணப் பட்டுவாடாவை வளர்ச்சியாகவும், கரவொலிகளை முடிவுகளாகவும் தவறாகப் புரிந்துகொள்வதே ஆபத்தாகும்.

હવે નરી વાસ્તવિકતા. ભારે વરસાદે દાર્જિલિંગમાં દુધિયા પુલને ધોઈ નાખ્યો, જેનાથી સિલિગુડી-મિરિક સંપર્ક તૂટી ગયો અને નાગરિકોને યાદ અપાવ્યું કે જ્યારે જાળવણી નિષ્ફળ જાય ત્યારે વિકાસ કેટલો નાજુક બની શકે છે. આ એક નાની હોનારત છે જે એક મોટી આદત તરફ આંગળી ચીંધે છે: જાહેર સંપત્તિઓની જાળવણી કરવા કરતાં તેનું ઉદ્ઘાટન કરવું ઘણીવાર સરળ હોય છે. નાણાકીય હસ્તાંતરણ એ એક ગાદી છે, સીડી નથી; તે પરિવારને કોઈ કામ ઊભું કર્યા વિના માત્ર ટકાવી રાખે છે, જ્યારે ખરેખર તો કામ જ તેમને ઉપર લાવી શકે. જ્યારે તમિલનાડુમાં રાજકીય પક્ષો અનુસૂચિત જાતિના સશક્તિકરણનો શ્રેય લેવા માટે હરીફાઈ કરે છે, ત્યારે કલ્યાણ એ પરિણામોના માપદંડને બદલે માલિકીનો જંગ બની જવાનું જોખમ રહેલું છે. ખતરો ઉદારતામાં નથી. ભંડોળના વિતરણને જ વિકાસ માની લેવો અને મળતી તાળીઓને પરિણામ માની લેવા - એ ખતરો છે.

What the ledger showsलेखा-जोखा क्या दर्शाता हैহিসাবের খাতা যা বলেताळेबंद काय दर्शवतोచిట్టా చెబుతున్న వాస్తవాలుபதிவேடு காட்டுவது என்னસરવૈયું શું દર્શાવે છે

The quieter entries in the week's ledger point to what durable competence looks like. Vivek Aggarwal, currently serving as Secretary in the Culture Ministry, has been appointed vice-president of the Financial Action Task Force — a development tied to India's role in global financial governance and cooperation against money laundering, terror financing and proliferation financing. Madhya Pradesh's move to form a dedicated task force against organised forest crime, backed by a command-and-control centre for forests and wildlife, is governance as maintenance rather than spectacle. Set against the washed-out Dudhia bridge, the lesson is plain: the state is most impressive when it builds capacity, guards assets and earns institutional standing, not only when it stages a transfer for the cameras.

सप्ताह के बहीखाते की मौन प्रविष्टियां इस ओर इशारा करती हैं कि स्थायी क्षमता कैसी दिखती है। वर्तमान में संस्कृति मंत्रालय में सचिव के रूप में कार्यरत विवेक अग्रवाल को वित्तीय कार्रवाई कार्यबल का उपाध्यक्ष नियुक्त किया गया है — यह एक ऐसा घटनाक्रम है जो वैश्विक वित्तीय शासन और मनी लॉन्ड्रिंग, टेरर फाइनेंसिंग और प्रोलिफरेशन फाइनेंसिंग के खिलाफ सहयोग में भारत की भूमिका से जुड़ा है। मध्य प्रदेश का संगठित वन अपराध के खिलाफ एक समर्पित कार्यबल बनाने का कदम, जिसे जंगलों और वन्यजीवों के लिए एक कमांड-एंड-कंट्रोल सेंटर का समर्थन प्राप्त है, तमाशे के बजाय रखरखाव के रूप में शासन है। बह गए दुधिया पुल के संदर्भ में, सबक स्पष्ट है: राज्य तब सबसे प्रभावशाली होता है जब वह क्षमता निर्माण करता है, संपत्तियों की रक्षा करता है और संस्थागत प्रतिष्ठा अर्जित करता है, न कि केवल तब जब वह कैमरों के लिए हस्तांतरण का मंचन करता है।

সপ্তাহের হিসাবের খাতায় থাকা অপেক্ষাকৃত নীরব অন্তর্ভুক্তিগুলো নির্দেশ করে যে টেকসই সক্ষমতা আসলে কেমন হয়। বর্তমানে সংস্কৃতি মন্ত্রকের সচিব হিসেবে কর্মরত বিবেক আগরওয়ালকে ফিনান্সিয়াল অ্যাকশন টাস্ক ফোর্স-এর ভাইস-প্রেসিডেন্ট পদে নিযুক্ত করা হয়েছে—যা বৈশ্বিক আর্থিক সুশাসন এবং মানি লন্ডারিং, সন্ত্রাসবাদে অর্থায়ন ও অস্ত্র বিস্তারে অর্থায়নের বিরুদ্ধে সহযোগিতার ক্ষেত্রে ভারতের ভূমিকার সঙ্গে সম্পৃক্ত এক বড় অগ্রগতি। বন ও বন্যপ্রাণীর জন্য একটি কমান্ড-অ্যান্ড-কন্ট্রোল সেন্টারের সমর্থনে, সংঘবদ্ধ বন অপরাধের বিরুদ্ধে একটি নিবেদিত টাস্ক ফোর্স গঠনে মধ্যপ্রদেশের পদক্ষেপটি নিছক দৃশ্যসর্বস্ব না হয়ে বরং রক্ষণাবেক্ষণ হিসেবে সুশাসনের দৃষ্টান্ত। ভেসে যাওয়া দুধিয়া সেতুর বিপরীতে রাখলে এই শিক্ষা স্পষ্ট হয়: রাষ্ট্র তখনই সবচেয়ে বেশি চিত্তাকর্ষক হয় যখন সে সক্ষমতা বৃদ্ধি করে, সম্পদ রক্ষা করে এবং প্রাতিষ্ঠানিক মর্যাদা অর্জন করে, কেবল ক্যামেরার সামনে অনুদান হস্তান্তরের মঞ্চ সাজালেই নয়।

या आठवड्यातील ताळेबंदातील अधिक मूक नोंदी 'टिकाऊ सक्षमता' कशी असते हे दाखवून देतात. सध्या सांस्कृतिक मंत्रालयात सचिव म्हणून कार्यरत असलेले विवेक अग्रवाल यांची 'फायनान्शिअल ॲक्शन टास्क फोर्स' (FATF) च्या उपाध्यक्षपदी नियुक्ती करण्यात आली आहे - ही जागतिक आर्थिक प्रशासनातील भारताची भूमिका आणि मनी लाँड्रिंग, दहशतवादाला अर्थपुरवठा व शस्त्रास्त्र प्रसारासाठीच्या अर्थपुरवठ्याविरोधातील सहकार्याशी जोडलेली मोठी घडामोड आहे. संघटित वनगुन्ह्यांविरुद्ध समर्पित कृती दल स्थापन करण्याचा मध्य प्रदेशचा निर्णय, ज्याला जंगले आणि वन्यजीवांसाठीच्या 'कमांड-अँड-कंट्रोल' केंद्राचे पाठबळ आहे, हा निर्णय म्हणजे केवळ देखावा करण्याऐवजी एक प्रकारे प्रशासनाची निगा राखण्यासारखे आहे. वाहून गेलेल्या दुधिया पुलाच्या पार्श्वभूमीवर हा धडा अगदी स्पष्ट आहे: शासन केवळ तेव्हाच प्रभावी ठरत नाही जेव्हा ते कॅमेऱ्यांसाठी लाभ हस्तांतरणाचे प्रदर्शन करते, तर ते तेव्हा सर्वात प्रभावी ठरते जेव्हा ते क्षमता निर्माण करते, मालमत्तेचे रक्षण करते आणि संस्थात्मक प्रतिष्ठा मिळवते.

ఈ వారపు పద్దుల చిట్టాలోని నిశ్శబ్ద నమోదులు, నిలకడైన సామర్థ్యం ఎలా ఉంటుందో ఎత్తిచూపుతున్నాయి. ప్రస్తుతం సాంస్కృతిక మంత్రిత్వ శాఖ కార్యదర్శిగా పనిచేస్తున్న వివేక్ అగర్వాల్, ఫైనాన్షియల్ యాక్షన్ టాస్క్ ఫోర్స్ ఉపాధ్యక్షుడిగా నియమితులయ్యారు. ఇది ప్రపంచ ఆర్థిక పాలనలోనూ, అలాగే మనీలాండరింగ్, ఉగ్రవాద ఆర్థిక సాయం, ఆయుధ విస్తరణకు నిధుల మళ్లింపు తదితర అంశాలకు వ్యతిరేకంగా జరిగే అంతర్జాతీయ సహకారంలోనూ భారతదేశ పాత్ర ముడిపడి ఉన్న పరిణామం. అడవులు, వన్యప్రాణుల కమాండ్ అండ్ కంట్రోల్ సెంటర్ మద్దతుతో, వ్యవస్థీకృత అటవీ నేరాల నియంత్రణ కోసం మధ్యప్రదేశ్ ప్రభుత్వం ప్రత్యేక టాస్క్ ఫోర్స్‌ను ఏర్పాటు చేయడం.. పాలన అంటే ఆర్భాటం కాదు నిర్వహణ అని చాటిచెబుతోంది. కొట్టుకుపోయిన దుధియా వంతెనను దీనికి ప్రత్యామ్నాయంగా చూసినప్పుడు, మనం నేర్చుకోవాల్సిన పాఠం స్పష్టంగా కనిపిస్తుంది: ప్రభుత్వం కేవలం కెమెరాల కోసం నగదు బదిలీలు ప్రదర్శించినప్పుడే కాదు; సామర్థ్యాన్ని పెంచినప్పుడు, ఆస్తులను కాపాడినప్పుడు, సంస్థాగత స్థాయిని సాధించినప్పుడే అత్యంత ఆకర్షణీయంగా కనిపిస్తుంది.

இந்த வாரப் பதிவேட்டில் உள்ள அமைதியான பதிவுகள், நிலைத்து நிற்கும் திறன் எவ்வாறிருக்கும் என்பதைக் காட்டுகின்றன. தற்போது கலாச்சார அமைச்சகத்தில் செயலாளராகப் பணியாற்றி வரும் விவேக் அகர்வால், நிதி நடவடிக்கை அதிரடிப்படையின் துணைத் தலைவராக நியமிக்கப்பட்டுள்ளார் — இது உலகளாவிய நிதி நிர்வாகம் மற்றும் பணமோசடி, பயங்கரவாத நிதி உதவி மற்றும் ஆயுதப் பெருக்கத்திற்கான நிதி உதவி ஆகியவற்றுக்கு எதிரான ஒத்துழைப்பில் இந்தியாவின் பங்குடன் தொடர்புடைய ஒரு முன்னேற்றமாகும். காடுகள் மற்றும் வனவிலங்குகளுக்கான கட்டளை மற்றும் கட்டுப்பாட்டு மையத்தின் ஆதரவுடன், திட்டமிட்ட வனக் குற்றங்களுக்கு எதிராக ஒரு பிரத்யேக அதிரடிப்படையை அமைக்கும் மத்தியப் பிரதேசத்தின் நகர்வு, வெறும் காட்சியாக இல்லாமல் பராமரிப்பாகக் காட்சியளிக்கும் ஒரு நிர்வாக முறையாகும். அடித்துச் செல்லப்பட்ட துதியா பாலத்துடன் ஒப்பிட்டுப் பார்க்கும்போது, இதற்கான பாடம் தெளிவாகிறது: கேமராக்களுக்காகப் பணப் பரிமாற்றங்களை அரங்கேற்றும்போது மட்டுமல்லாமல், அரசானது திறனை வளர்க்கும்போதும், சொத்துகளைப் பாதுகாக்கும்போதும், நிறுவன ரீதியான அந்தஸ்தைப் பெறும்போதே மிகவும் சிறப்பானதாகத் திகழ்கிறது.

આ સપ્તાહના સરવૈયાની શાંત નોંધો એ દર્શાવે છે કે ટકાઉ સક્ષમતા કોને કહેવાય. હાલમાં સંસ્કૃતિ મંત્રાલયમાં સચિવ તરીકે ફરજ બજાવતા વિવેક અગ્રવાલની ફાઇનાન્સિયલ એક્શન ટાસ્ક ફોર્સના ઉપાધ્યક્ષ તરીકે નિમણૂક કરવામાં આવી છે — આ એક એવો વિકાસ છે જે વૈશ્વિક નાણાકીય શાસનમાં ભારતની ભૂમિકા અને મની લોન્ડરિંગ, આતંકવાદી ધિરાણ અને પ્રસાર ધિરાણ સામેના સહકાર સાથે જોડાયેલો છે. જંગલો અને વન્યજીવો માટે કમાન્ડ-એન્ડ-કંટ્રોલ સેન્ટરના સમર્થન સાથે, સંગઠિત વન ગુનાઓ સામે એક સમર્પિત ટાસ્ક ફોર્સ બનાવવાનું મધ્યપ્રદેશનું પગલું, માત્ર દેખાડાને બદલે જાળવણી તરીકેનું શાસન છે. ધોવાઈ ગયેલા દુધિયા પુલની પૃષ્ઠભૂમિમાં, આ બોધપાઠ સ્પષ્ટ છે: રાજ્ય ત્યારે સૌથી વધુ પ્રભાવશાળી હોય છે જ્યારે તે ક્ષમતાનું નિર્માણ કરે છે, સંપત્તિઓનું રક્ષણ કરે છે અને સંસ્થાકીય પ્રતિષ્ઠા પ્રાપ્ત કરે છે, નહીં કે માત્ર કેમેરા માટે નાણાકીય હસ્તાંતરણનું આયોજન કરે.

The way forwardआगे का रास्ताভবিষ্যতের পথपुढचा मार्गముందున్న మార్గంமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ

The remedy is not less welfare but more honesty about outcomes. Every transfer and every inauguration should travel with a published, auditable ledger: not only crores disbursed but livelihoods sustained a year on; not only projects announced but assets still standing after a monsoon. Fund maintenance — of bridges, of the new university's laboratories, of forest patrols — with the seriousness now reserved for opening day. Vulnerable links such as the Dudhia corridor need pre-monsoon audits and funded repair, not only emergency restoration. Let the Financial Action Task Force appointment and the forest task force, not the photographed dais, be the template by which the state measures itself. The two highest offices honouring a tribal district is worth noting; it will mean more when the assets built around such visits still serve citizens next June.

इसका उपाय कम कल्याण नहीं बल्कि परिणामों के बारे में अधिक ईमानदारी है। हर हस्तांतरण और हर उद्घाटन एक प्रकाशित, ऑडिट योग्य बहीखाते के साथ होना चाहिए: न केवल वितरित किए गए करोड़ बल्कि एक साल बाद बची हुई आजीविकाएं; न केवल घोषित परियोजनाएं बल्कि मानसून के बाद भी खड़ी संपत्तियां। पुलों, नए विश्वविद्यालय की प्रयोगशालाओं, वन गश्त के रखरखाव के लिए उसी गंभीरता के साथ धन उपलब्ध कराएं जो अब उद्घाटन के दिन के लिए आरक्षित है। दुधिया कॉरिडोर जैसी संवेदनशील कड़ियों को केवल आपातकालीन बहाली की ही नहीं, बल्कि मानसून से पहले ऑडिट और वित्तपोषित मरम्मत की आवश्यकता है। वित्तीय कार्रवाई कार्यबल की नियुक्ति और वन कार्यबल को, न कि तस्वीर वाले मंच को, वह पैमाना बनने दें जिसके द्वारा राज्य स्वयं को मापता है। दो सर्वोच्च पदों द्वारा एक आदिवासी जिले को सम्मानित किया जाना ध्यान देने योग्य है; इसका महत्व तब और बढ़ जाएगा जब ऐसे दौरों के आसपास बनी संपत्तियां अगले जून में भी नागरिकों की सेवा कर रही हों।

এর প্রতিকার জনকল্যাণ কমানো নয়, বরং ফলাফল সম্পর্কে আরও বেশি সততা। প্রতিটি হস্তান্তর এবং প্রতিটি উদ্বোধনের সঙ্গে একটি প্রকাশিত, নিরীক্ষাযোগ্য হিসাবের খাতা থাকা উচিত: যেখানে কেবল বিতরিত কোটি কোটি টাকার হিসাব নয়, বরং এক বছর পর কতজনের জীবিকা টিকে আছে তার হিসাব থাকবে; শুধু ঘোষিত প্রকল্পের তালিকা নয়, বরং বর্ষার পরেও টিকে থাকা সম্পদের হিসাব থাকবে। উদ্বোধনের দিনটির জন্য এখন যে গুরুত্ব বরাদ্দ থাকে, সেই একই গুরুত্ব দিয়ে সেতু, নতুন বিশ্ববিদ্যালয়ের গবেষণাগার বা বনাঞ্চল প্রহরার রক্ষণাবেক্ষণেও তহবিল জোগান দেওয়া উচিত। দুধিয়া করিডরের মতো ঝুঁকিপূর্ণ সংযোগগুলোর ক্ষেত্রে শুধু জরুরি পুনর্গঠন নয়, বরং বর্ষা-পূর্ববর্তী নিরীক্ষা ও অর্থায়িত মেরামতের প্রয়োজন। ছবি তোলা মঞ্চের বদলে, ফিনান্সিয়াল অ্যাকশন টাস্ক ফোর্সের নিয়োগ এবং বন টাস্ক ফোর্সই হয়ে উঠুক সেই মাপকাঠি যার দ্বারা রাষ্ট্র নিজেকে মূল্যায়ন করবে। দেশের দুটি সর্বোচ্চ পদের একটি আদিবাসী জেলাকে সম্মানিত করার বিষয়টি অবশ্যই লক্ষণীয়; কিন্তু এটি আরও অর্থবহ হবে যদি এ ধরনের সফরকে কেন্দ্র করে নির্মিত সম্পদগুলো আগামী জুনেও নাগরিকদের পরিষেবা দিয়ে যেতে পারে।

यावर उपाय म्हणजे कल्याणकारी योजना कमी करणे हा नाही, तर परिणामांबद्दल अधिक प्रामाणिक असणे हा आहे. प्रत्येक हस्तांतरण आणि प्रत्येक उद्घाटनासोबत एक प्रकाशित, लेखापरीक्षणास पात्र असा ताळेबंद असला पाहिजे: केवळ किती कोटी वाटले एवढेच नाही, तर वर्षभरानंतर किती जणांची उपजीविका टिकून राहिली; केवळ प्रकल्पांची घोषणाच नव्हे, तर पावसाळ्यानंतरही त्या मालमत्ता उभ्या आहेत की नाही, याचा हिशेब असायला हवा. पूल, नव्या विद्यापीठाच्या प्रयोगशाळा, वन गस्त यांच्या देखभालीसाठी आता उद्घाटनाच्या दिवशी दाखवल्या जाणाऱ्या गांभीर्याइतक्याच तत्परतेने निधी पुरवा. दुधिया कॉरिडॉरसारख्या असुरक्षित दुव्यांना केवळ आपत्कालीन पुनर्बांधणीची नाही, तर पावसाळ्यापूर्वीच्या लेखापरीक्षणाची आणि दुरुस्तीसाठीच्या निधीची आवश्यकता आहे. फोटो काढल्या जाणाऱ्या व्यासपीठांऐवजी 'फायनान्शिअल ॲक्शन टास्क फोर्स'मधील नियुक्ती आणि 'वन कृती दल' या गोष्टी राज्याने स्वतःचे मूल्यमापन करण्यासाठी एक आदर्श (टेम्पलेट) म्हणून वापरल्या पाहिजेत. दोन सर्वोच्च पदांनी आदिवासी जिल्ह्याला दिलेला सन्मान नक्कीच उल्लेखनीय आहे; परंतु जेव्हा अशा दौऱ्यांच्या निमित्ताने उभारण्यात आलेल्या मालमत्ता पुढच्या जून महिन्यातही नागरिकांच्या सेवेत असतील, तेव्हा त्याला अधिक अर्थ प्राप्त होईल.

దీనికి పరిష్కారం సంక్షేమాన్ని తగ్గించడం కాదు, ఫలితాల పట్ల మరింత నిజాయితీగా ఉండటం. ప్రతి బదిలీ, ప్రతి ప్రారంభోత్సవానికి ఒక ఆడిట్ చేయదగిన పద్దుల చిట్టాను ప్రచురించాలి: కేవలం ఎన్ని కోట్లు పంపిణీ చేశారన్నదే కాదు, ఏడాది తర్వాత ఎన్ని కుటుంబాల జీవనోపాధి నిలబడిందన్నది చెప్పాలి; కేవలం ప్రకటించిన ప్రాజెక్టులే కాదు, వర్షాకాలం తర్వాత కూడా చెక్కుచెదరకుండా ఉన్న ఆస్తుల వివరాలు చెప్పాలి. ప్రారంభోత్సవానికి చూపిస్తున్న శ్రద్ధను, వంతెనలు, కొత్త విశ్వవిద్యాలయ ప్రయోగశాలలు, అటవీ గస్తీ వంటి నిర్వహణలకు నిధులు మంజూరు చేయడంలోనూ చూపించాలి. దుధియా కారిడార్ లాంటి సున్నితమైన కనెక్టివిటీ లింకులకు కేవలం అత్యవసర పునరుద్ధరణ మాత్రమే కాదు, వర్షాకాలానికి ముందే ఆడిట్లు నిర్వహించి, మరమ్మతులకు నిధులు కేటాయించాలి. కెమెరాలకు ఫోజులిచ్చే వేదికలు కాదు, ఫైనాన్షియల్ యాక్షన్ టాస్క్ ఫోర్స్ నియామకం, అటవీ టాస్క్ ఫోర్స్‌ల ఏర్పాటులే ప్రభుత్వ సామర్థ్యాన్ని కొలిచే ప్రమాణాలుగా నిలవాలి. దేశంలోని రెండు అత్యున్నత పదవుల్లో ఉన్నవారు ఒక గిరిజన జిల్లాను గౌరవించడం గమనార్హమే; కానీ ఆ పర్యటనల చుట్టూ నిర్మించిన ఆస్తులు వచ్చే జూన్ నాటికి కూడా పౌరులకు సేవలు అందిస్తూనే ఉంటే, అప్పుడు ఆ పర్యటనలకు మరింత సార్థకత చేకూరుతుంది.

இதற்கான தீர்வு நலத்திட்டங்களைக் குறைப்பதல்ல, மாறாக அதன் முடிவுகளைப் பற்றிய அதிக நேர்மையைக் கடைப்பிடிப்பதே ஆகும். ஒவ்வொரு பணப் பரிமாற்றமும் ஒவ்வொரு திறப்பு விழாவும் வெளியிடப்பட்ட, தணிக்கை செய்யக்கூடிய ஒரு கணக்கு ஏட்டுடன் பயணிக்க வேண்டும்: எத்தனை கோடிகள் வழங்கப்பட்டன என்பது மட்டுமல்ல, ஓராண்டுக்குப் பிறகு எத்தனை வாழ்வாதாரங்கள் நிலைநிறுத்தப்பட்டுள்ளன; திட்டங்கள் அறிவிக்கப்படுவது மட்டுமல்ல, பருவமழைக்குப் பிறகும் அந்தச் சொத்துகள் நிலைத்து நிற்கின்றனவா என்பதையும் அது உள்ளடக்கியிருக்க வேண்டும். திறப்பு விழா நாளுக்குக் கொடுக்கப்படும் அதே தீவிரத்துடன் பாலங்கள், புதிய பல்கலைக்கழகத்தின் ஆய்வகங்கள், வன ரோந்துப் பணிகள் போன்றவற்றின் பராமரிப்புக்கும் நிதியளிக்க வேண்டும். துதியா வழித்தடம் போன்ற பலவீனமான இணைப்புகளுக்கு, அவசரகால மறுசீரமைப்பு மட்டுமல்லாமல், பருவமழைக்கு முந்தைய தணிக்கைகளும், நிதியளிக்கப்பட்ட பழுதுபார்ப்புப் பணிகளும் தேவை. நிழற்படம் எடுக்கப்பட்ட விழா மேடைகள் அல்ல, நிதி நடவடிக்கை அதிரடிப்படை நியமனமும் வன அதிரடிப்படையுமே அரசு தன்னை அளவிடுவதற்கான வழிகாட்டியாக இருக்கட்டும். இரண்டு உயர்ந்த பதவிகளை வகிப்பவர்கள் ஒரு பழங்குடியின மாவட்டத்தை கௌரவிப்பது கவனிக்கத்தக்கது; அத்தகைய வருகைகளைச் சுற்றி உருவாக்கப்பட்ட சொத்துகள் அடுத்த ஜூன் மாதத்திலும் குடிமக்களுக்குச் சேவை செய்யும்போது அது இன்னும் அதிக அர்த்தமுள்ளதாக மாறும்.

આનો ઉપાય કલ્યાણકારી યોજનાઓ ઘટાડવાનો નથી, પરંતુ પરિણામો વિશે વધુ પ્રમાણિક બનવાનો છે. દરેક હસ્તાંતરણ અને દરેક ઉદ્ઘાટન સાથે એક પ્રકાશિત, ઓડિટ કરી શકાય તેવું સરવૈયું હોવું જોઈએ: માત્ર કેટલા કરોડ ચૂકવાયા તે જ નહીં પરંતુ એક વર્ષ પછી કેટલી આજીવિકા ટકી રહી છે; માત્ર પ્રોજેક્ટની જાહેરાત જ નહીં પરંતુ ચોમાસા પછી પણ સંપત્તિઓ ઊભી છે કે કેમ. પુલ, નવી યુનિવર્સિટીની પ્રયોગશાળાઓ અને ફોરેસ્ટ પેટ્રોલિંગની જાળવણી માટેનું ભંડોળ - જેટલી ગંભીરતાથી ઉદ્ઘાટનનો દિવસ મનાવાય છે, તેટલી જ ગંભીરતાથી ફાળવો. દુધિયા કોરિડોર જેવી સંવેદનશીલ કડીઓને ચોમાસા પહેલાના ઓડિટ અને ભંડોળ આધારિત સમારકામની જરૂર હોય છે, માત્ર તાત્કાલિક પુનઃસ્થાપનની નહીં. ફાઇનાન્સિયલ એક્શન ટાસ્ક ફોર્સની નિમણૂક અને ફોરેસ્ટ ટાસ્ક ફોર્સને, નહીં કે તસવીરો ખેંચાવવા માટેના મંચને, એવો માપદંડ બનવા દો જેના દ્વારા રાજ્ય પોતાની કસોટી કરે. આદિવાસી જિલ્લાને સન્માનિત કરતા બે સર્વોચ્ચ પદોની નોંધ લેવી યોગ્ય છે; પરંતુ તેનો અર્થ ત્યારે વધુ સાર્થક સાબિત થશે જ્યારે આવી મુલાકાતોની આસપાસ ઊભી કરાયેલી સંપત્તિઓ આવતા જૂન મહિનામાં પણ નાગરિકોની સેવામાં કાર્યરત હશે.

A transfer reaches the citizen quickly; a bridge that holds through the monsoon is the harder, quieter promise the state must also keep.हस्तांतरण नागरिक तक तेजी से पहुंचता है; मानसून के दौरान टिका रहने वाला पुल वह कठिन और मौन वादा है जिसे राज्य को अवश्य निभाना चाहिए।একটি অনুদান দ্রুত নাগরিকের কাছে পৌঁছে যায়; কিন্তু বর্ষার তোড় সামলে যে সেতু টিকে থাকে, তা হলো এমন এক কঠিন ও নীরব প্রতিশ্রুতি যা রাষ্ট্রকে অবশ্যই পালন করতে হয়।अनुदानाची रक्कम नागरिकांपर्यंत वेगाने पोहोचते; मात्र पावसाळ्याच्या तडाख्यात तग धरणारा पूल बांधणे हे एक अधिक कठीण आणि मूक आश्वासन असते, जे राज्याने पाळलेच पाहिजे.నగదు బదిలీ పౌరుడికి వేగంగా చేరుతుంది; కానీ వర్షాకాలాన్ని తట్టుకుని నిలబడే వంతెనను నిర్మించడమనేది రాజ్యం నిలబెట్టుకోవాల్సిన మరింత కష్టమైన, నిశ్శబ్దమైన వాగ్దానం.ஒரு பணப்பரிமாற்றம் குடிமகனை விரைவாகச் சென்றடைகிறது; ஆனால், பருவமழையைத் தாங்கி நிற்கும் ஒரு பாலமே அரசால் காப்பாற்றப்பட வேண்டிய கடினமான, அமைதியான வாக்குறுதியாகும்.નાણાકીય હસ્તાંતરણ નાગરિકો સુધી ઝડપથી પહોંચે છે; પરંતુ ચોમાસામાં અડીખમ ઊભો રહેતો પુલ એ એક કઠિન અને શાંત વચન છે, જે રાજ્યે પણ પાળવું જ રહ્યું.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

PM Modi transfers Rs 2,400 crore under job generation plan
Times of India · 1 newsroom · National
TVK, AIADMK, DMK and PMK claim credit for empowering SCs
The Hindu · 1 newsroom · Tamil Nadu
President Droupadi Murmu for Anantapur on July 1
The Hindu · Andhra · 1 newsroom · Andhra Pradesh
welfare deliveryकल्याणकारी वितरणজনকল্যাণমূলক পরিষেবাजनकल्याण सेवा वितरणసంక్షేమ పంపిణీநலத்திட்ட விநியோகம்કલ્યાણકારી વિતરણdirect benefit transfersप्रत्यक्ष लाभ हस्तांतरणপ্রত্যক্ষ সুবিধা হস্তান্তরथेट लाभ हस्तांतरणప్రత్యక్ష నగదు బదిలీలుநேரடிப் பயன் பரிமாற்றம்સીધા લાભ હસ્તાંતરણinfrastructure maintenanceबुनियादी ढांचे का रखरखावপরিকাঠামো রক্ষণাবেক্ষণपायाभूत सुविधांची देखभालమౌలిక సదుపాయాల నిర్వహణஉள்கட்டமைப்புப் பராமரிப்புમાળખાગત સુવિધાઓની જાળવણીdevelopmental stateविकासात्मक राज्यউন্নয়নকামী রাষ্ট্রविकासाभिमुख राज्यఅభివృద్ధి కాముక రాజ్యంவளர்ச்சி சார்ந்த அரசுવિકાસશીલ રાજ્યaccountabilityजवाबदेहीজবাবদিহিउत्तरदायित्वజవాబుదారీతనంபொறுப்புக்கூறல்જવાબદેહી

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home