Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

When the State Enters the Village: Force, Restraint and Trust in Manipur and Kashmirजब राज्य गाँव में प्रवेश करता है: मणिपुर और कश्मीर में बल, संयम और विश्वासযখন রাষ্ট্র গ্রামে প্রবেশ করে: মণিপুর ও কাশ্মীরে শক্তিপ্রয়োগ, সংযম এবং বিশ্বাসजेव्हा राज्यसत्ता गावात प्रवेश करते: मणिपूर आणि काश्मीरमधील बळ, संयम आणि विश्वासగ్రామంలోకి రాజ్యం ప్రవేశించినప్పుడు: మణిపూర్, కాశ్మీర్లలో బలం, సంయమనం, నమ్మకంஅரசு கிராமங்களுக்குள் நுழையும்போது: மணிப்பூர், காஷ்மீரில் படைபலம், நிதானம் மற்றும் நம்பிக்கைજ્યારે રાજ્ય વ્યવસ્થા ગામડામાં પ્રવેશે છે: મણિપુર અને કાશ્મીરમાં શક્તિ, સંયમ અને વિશ્વાસ

Recent ambushes, torched homes and combing operations show internal security is won not by firepower alone, but by the consent of the governed.हाल के घात लगाकर किए गए हमले, जलाए गए घर और तलाशी अभियान यह दर्शाते हैं कि आंतरिक सुरक्षा केवल मारक क्षमता से नहीं, बल्कि शासितों की सहमति से जीती जाती है।সাম্প্রতিক চোরাগোপ্তা হামলা, অগ্নিসংযোগ এবং চিরুনি তল্লাশি প্রমাণ করে যে অভ্যন্তরীণ নিরাপত্তা কেবল অস্ত্রের জোরে অর্জিত হয় না, বরং শাসিতের সম্মতির প্রয়োজন হয়।अलीकडचे हल्ले, जाळलेली घरे आणि शोधमोहिमा हे दर्शवतात की देशांतर्गत सुरक्षा केवळ शस्त्रास्त्रांच्या बळावर नाही, तर जनतेच्या संमतीने जिंकली जाते.ఇటీవలి మెరుపుదాడులు, తగలబెట్టిన ఇళ్లు, కూంబింగ్ ఆపరేషన్లు అంతర్గత భద్రతను కేవలం ఆయుధ బలం ద్వారా మాత్రమే కాకుండా, పాలితుల సమ్మతి ద్వారా సాధించవచ్చని చూపుతున్నాయి.சமீபத்திய மறைந்திருந்த தாக்குதல்கள், தீக்கிரையாக்கப்பட்ட வீடுகள் மற்றும் தேடுதல் வேட்டைகள் ஆகியவை, உள்நாட்டுப் பாதுகாப்பை ஆயுத பலத்தால் மட்டும் வெல்ல முடியாது என்பதையும், அது ஆளப்படுபவர்களின் ஒப்புதலால் மட்டுமே சாத்தியம் என்பதையும் காட்டுகின்றன.તાજેતરના હુમલાઓ, સળગાવી દેવાયેલા મકાનો અને સર્ચ ઓપરેશનો દર્શાવે છે કે આંતરિક સુરક્ષા માત્ર શસ્ત્રોના જોરે નહિ, પરંતુ શાસિતોની સંમતિથી જ પ્રાપ્ત કરી શકાય છે.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · ⚠️ Concern

A restive stretchएक अशांत दौरএকটি অশান্ত পর্বएक अशांत पर्वఒక అస్థిర దశஒரு கொந்தளிப்பான பகுதிઅશાંતિનો દોર

In recent days the machinery of internal security has been active across two theatres. In Manipur's Senapati, violence erupted at an Assam Rifles camp, vehicles were set ablaze, and security forces fired blank rounds and used tear-gas grenades to disperse the crowd. Elsewhere in the state, six abandoned Meitei houses were torched, Kammang Lhouvum, 65, and Pagin Hangshing, 30, were arrested, and security forces averted a wider communal clash. In Jammu and Kashmir, CCTV footage of two terror suspects triggered searches in Rajouri's Thanamandi region, while a joint search in Poonch busted a terrorist hideout and recovered 246 rounds of General Purpose Machine Gun ammunition before destroying it. These are not isolated flashes; they are recurring signs of fragile order.

हाल के दिनों में आंतरिक सुरक्षा तंत्र दो मोर्चों पर सक्रिय रहा है। मणिपुर के सेनापति में, असम राइफल्स के एक शिविर पर हिंसा भड़क उठी, वाहनों को आग लगा दी गई, और सुरक्षा बलों ने भीड़ को तितर-बितर करने के लिए हवाई फायरिंग की और आंसू गैस के गोले छोड़े। राज्य में अन्यत्र, छह खाली पड़े मैतेई घरों में आग लगा दी गई, 65 वर्षीय कममंग ल्हौवुम और 30 वर्षीय पागिन हांगशिंग को गिरफ्तार किया गया, और सुरक्षा बलों ने एक बड़े सांप्रदायिक टकराव को टाल दिया। जम्मू और कश्मीर में, दो संदिग्ध आतंकवादियों के सीसीटीवी फुटेज सामने आने के बाद राजौरी के थन्नामंडी क्षेत्र में तलाशी अभियान शुरू किया गया, जबकि पुंछ में एक संयुक्त तलाशी अभियान ने आतंकवादियों के एक ठिकाने को ध्वस्त कर दिया और उसे नष्ट करने से पहले जनरल पर्पस मशीन गन की 246 गोलियां बरामद कीं। ये कोई छिटपुट घटनाएँ नहीं हैं; ये एक नाजुक व्यवस्था के बार-बार उभरने वाले संकेत हैं।

সাম্প্রতিক দিনগুলোতে দুটি ভিন্ন প্রেক্ষাপটে অভ্যন্তরীণ নিরাপত্তা ব্যবস্থা সক্রিয় ছিল। মণিপুরের সেনাপতিতে আসাম রাইফেলসের একটি ক্যাম্পে সহিংসতা ছড়িয়ে পড়ে, যানবাহনে অগ্নিসংযোগ করা হয় এবং ভিড় ছত্রভঙ্গ করতে নিরাপত্তা বাহিনীকে ফাঁকা গুলি ও কাঁদানে গ্যাসের শেল ছুড়তে হয়। রাজ্যের অন্য প্রান্তে মৈতৈদের ছয়টি পরিত্যক্ত বাড়িতে আগুন দেওয়া হয়, ৬৫ বছর বয়সী কাম্মাং লউভুম এবং ৩০ বছর বয়সী প্যাগিন হাংশিংকে গ্রেপ্তার করা হয়, এবং নিরাপত্তা বাহিনী একটি বড় ধরনের সাম্প্রদায়িক সংঘর্ষ এড়াতে সক্ষম হয়। জম্মু ও কাশ্মীরে সিসিটিভি ফুটেজে দুই সন্দেহভাজন জঙ্গিকে দেখার পর রাজৌরির থানামণ্ডি অঞ্চলে তল্লাশি শুরু হয়, অন্যদিকে পুঞ্চে একটি যৌথ তল্লাশি অভিযানে জঙ্গিদের একটি আস্তানা ধ্বংস করা হয় এবং সেখান থেকে ২৪৬ রাউণ্ড জেনারেল পারপাস মেশিন গানের গুলি উদ্ধার করা হয়। এগুলো কোনো বিচ্ছিন্ন ঘটনা নয়; বরং এগুলো এক ভঙ্গুর স্থিতিশীলতারই পুনরাবৃত্তিমূলক লক্ষণ।

अलीकडच्या काळात देशांतर्गत सुरक्षेची यंत्रणा दोन आघाड्यांवर सक्रिय आहे. मणिपूरच्या सेनापतीमध्ये, आसाम रायफल्सच्या शिबिरात हिंसाचार उसळला, वाहने पेटवून देण्यात आली आणि जमावाला पांगवण्यासाठी सुरक्षा दलांनी हवेत गोळीबार केला आणि अश्रुधुराच्या नळकांड्या फोडल्या. राज्याच्या इतर भागात, सहा बेवारस मैतेई घरांना आग लावण्यात आली, ६५ वर्षीय काममांग ल्हौवूम आणि ३० वर्षीय पागीन हांगशिंग यांना अटक करण्यात आली आणि सुरक्षा दलांनी मोठा जातीय संघर्ष टाळला. जम्मू आणि काश्मीरमध्ये, दोन संशयित दहशतवाद्यांच्या सीसीटीव्ही फुटेजमुळे राजौरीच्या थन्नामंडी भागात शोधमोहीम सुरू झाली, तर पूंछमधील संयुक्त शोधमोहिमेत दहशतवाद्यांचा अड्डा उद्ध्वस्त करण्यात आला आणि तो नष्ट करण्यापूर्वी 'जनरल पर्पज मशीनगन'च्या २४६ गोळ्या जप्त करण्यात आल्या. या केवळ तुरळक घटना नाहीत; तर ही ठिसूळ बनलेल्या कायदा आणि सुव्यवस्थेची वारंवार दिसणारी लक्षणे आहेत.

ఇటీవలి రోజుల్లో రెండు భౌగోళిక ప్రాంతాల్లో అంతర్గత భద్రతా యంత్రాంగం చురుకుగా పనిచేస్తోంది. మణిపూర్‌లోని సేనాపతిలో, అస్సాం రైఫిల్స్ శిబిరం వద్ద హింస చెలరేగింది, వాహనాలకు నిప్పంటించారు, ఆందోళనకారులను చెదరగొట్టడానికి భద్రతా బలగాలు గాలిలోకి కాల్పులు జరిపాయి, టియర్-గ్యాస్ గ్రెనేడ్లను ఉపయోగించాయి. రాష్ట్రంలోని ఇతర ప్రాంతాల్లో, వదిలివేయబడిన ఆరు మైతేయీ ఇళ్లకు దుండగులు నిప్పంటించారు, కమ్మంగ్ లౌవుమ్ (65), పగిన్ హాంగ్షింగ్ (30) అరెస్టయ్యారు, మరియు భద్రతా బలగాలు మరింతగా విస్తరించే మతపరమైన ఘర్షణను నివారించాయి. జమ్మూ కాశ్మీర్‌లో, ఇద్దరు అనుమానిత ఉగ్రవాదుల సీసీటీవీ ఫుటేజ్ రాజౌరీలోని తానామండి ప్రాంతంలో సోదాలకు దారితీసింది, పూంచ్‌లో జరిగిన ఉమ్మడి సోదాలలో ఉగ్రవాద స్థావరాన్ని ఛేదించి, దానిని ధ్వంసం చేయడానికి ముందు జనరల్ పర్పస్ మెషిన్ గన్‌కి చెందిన 246 రౌండ్ల మందుగుండు సామగ్రిని స్వాధీనం చేసుకున్నారు. ఇవి చెదురుమదురు సంఘటనలు కావు; అవి బలహీనమైన శాంతిభద్రతలకు పునరావృతమవుతున్న సంకేతాలు.

சமீபத்திய நாட்களில் உள்நாட்டுப் பாதுகாப்புப் பொறிமுறையானது இரண்டு களங்களில் தீவிரமாகச் செயல்பட்டு வருகிறது. மணிப்பூரின் சேனாபதி பகுதியில், அஸ்ஸாம் ரைஃபிள்ஸ் முகாமில் வன்முறை வெடித்தது; வாகனங்கள் தீக்கிரையாக்கப்பட்டன, கூட்டத்தைக் கலைக்கப் பாதுகாப்புப் படையினர் வெற்றுத் தோட்டாக்களைச் சுட்டும் கண்ணீர்ப்புகைக் குண்டுகளை வீசியும் செயல்பட்டனர். மாநிலத்தின் மற்றோரிடத்தில், கைவிடப்பட்ட ஆறு மெய்தி சமூகத்தினரின் வீடுகள் தீக்கிரையாக்கப்பட்டன; 65 வயதான கம்மாங் லௌவும், 30 வயதான பாகின் ஹாங்ஷிங் ஆகியோர் கைது செய்யப்பட்டனர்; பாதுகாப்புப் படையினர் தலையிட்டு ஒரு பெரும் வகுப்புவாத மோதலைத் தவிர்த்தனர். ஜம்மு காஷ்மீரில், சிசிடிவி கேமராவில் பதிவான இரண்டு சந்தேகத்திற்குரிய பயங்கரவாதிகளின் நடமாட்டத்தைத் தொடர்ந்து ரஜௌரியின் தானாமண்டி பகுதியில் தேடுதல் வேட்டை முடுக்கிவிடப்பட்டது; அதேவேளையில் பூஞ்ச் பகுதியில் நடத்தப்பட்ட கூட்டுத் தேடுதல் வேட்டையில் பயங்கரவாதிகளின் மறைவிடம் ஒன்று அழிக்கப்பட்டதுடன், அங்கிருந்து 246 பொதுப் பயன்பாட்டு இயந்திரத் துப்பாக்கி தோட்டாக்கள் பறிமுதல் செய்யப்பட்டன. இவை தனித்தனி சம்பவங்கள் அல்ல; சீர்குலைந்துள்ள சட்டம் ஒழுங்கின் தொடர்ச்சியான எச்சரிக்கைகளாகும்.

તાજેતરના દિવસોમાં આંતરિક સુરક્ષા તંત્ર બે મોરચે સક્રિય રહ્યું છે. મણિપુરના સેનાપતિમાં, આસામ રાઇફલ્સના કેમ્પમાં હિંસા ફાટી નીકળી હતી, વાહનો સળગાવી દેવામાં આવ્યા હતા, અને ભીડને વિખેરવા માટે સુરક્ષાદળોએ બ્લેન્ક રાઉન્ડ ફાયર કર્યા હતા અને ટિયર ગેસના શેલ છોડ્યા હતા. રાજ્યમાં અન્ય સ્થળે, છ ત્યજી દેવાયેલા મૈતેઈ મકાનોને આગ ચાંપી દેવામાં આવી હતી, ૬૫ વર્ષીય કામમાંગ લ્હૌવુમ અને ૩૦ વર્ષીય પાગિન હાંગશિંગની ધરપકડ કરવામાં આવી હતી, અને સુરક્ષાદળોએ વ્યાપક કોમી અથડામણને ટાળી હતી. જમ્મુ અને કાશ્મીરમાં, બે શંકાસ્પદ આતંકવાદીઓના સીસીટીવી ફૂટેજ સામે આવ્યા બાદ રાજૌરીના થાનામંડી વિસ્તારમાં સર્ચ ઓપરેશન શરૂ કરાયું હતું, જ્યારે પૂંચમાં સંયુક્ત સર્ચ ઓપરેશન દરમિયાન આતંકવાદીઓના એક અડ્ડાનો પર્દાફાશ કરી જનરલ પર્પઝ મશીન ગનના ૨૪૬ રાઉન્ડ દારૂગોળો જપ્ત કરીને તેને નષ્ટ કરવામાં આવ્યો હતો. આ કોઈ છૂટીછવાઈ ઘટનાઓ નથી; તે કથળેલી વ્યવસ્થાના વારંવાર દેખાતા સંકેતો છે.

The core tensionमूल तनावমূল দ্বন্দ্বमूळ तणावమూలమైన ఉద్రిక్తతஅடிப்படை முரண்பாடுમૂળભૂત તણાવ

The dilemma is old and unforgiving. A state that will not use force leaves citizens exposed to armed violence; a state that uses force carelessly risks losing the consent that makes it legitimate. After ambushes, the Central Reserve Police Force instructed forces in Manipur to use armoured vehicles, avoid sudden deployment, and act against armed miscreants, with anyone found with a gun to be arrested or fired upon if they do not surrender. That is prudent tactics under attack. Separately, the NSCN (IM) demanded a probe into alleged unauthorised raids and harassment of civilians at TM Kasom village, Makuilongdi and nearby surrounding villages. Neither claim can be waved away; both must be weighed.

यह दुविधा पुरानी और निर्मम है। जो राज्य बल का प्रयोग नहीं करेगा, वह नागरिकों को सशस्त्र हिंसा के लिए खुला छोड़ देता है; और जो राज्य लापरवाही से बल प्रयोग करता है, वह उस सहमति को खोने का जोखिम उठाता है जो उसे वैध बनाती है। घात लगाकर किए गए हमलों के बाद, केंद्रीय रिजर्व पुलिस बल ने मणिपुर में बलों को बख्तरबंद वाहनों का उपयोग करने, अचानक तैनाती से बचने और सशस्त्र उपद्रवियों के खिलाफ कार्रवाई करने का निर्देश दिया, जिसमें बंदूक के साथ पाए जाने वाले किसी भी व्यक्ति को आत्मसमर्पण न करने पर गिरफ्तार करने या गोली मारने के आदेश हैं। हमले की स्थिति में यह एक विवेकपूर्ण रणनीति है। अलग से, एनएससीएन (आईएम) ने टीएम कासोम गांव, मकुइलोंगडी और आसपास के गांवों में कथित अनधिकृत छापों और नागरिकों के उत्पीड़न की जांच की मांग की है। किसी भी दावे को खारिज नहीं किया जा सकता; दोनों का आकलन किया जाना चाहिए।

এই দ্বিধা পুরনো এবং ক্ষমাহীন। যে রাষ্ট্র শক্তি প্রয়োগ করে না, সে তার নাগরিকদের সশস্ত্র সহিংসতার মুখে অরক্ষিত ছেড়ে দেয়; অন্যদিকে যে রাষ্ট্র বেপরোয়াভাবে শক্তি প্রয়োগ করে, সে সেই সম্মতি হারানোর ঝুঁকিতে পড়ে যা তাকে বৈধতা দেয়। চোরাগোপ্তা হামলার পর, সেন্ট্রাল রিজার্ভ পুলিশ ফোর্স মণিপুরে মোতায়েন করা বাহিনীকে সাঁজোয়া যান ব্যবহার, আকস্মিক মোতায়েন এড়িয়ে চলা এবং সশস্ত্র দুষ্কৃতীদের বিরুদ্ধে ব্যবস্থা নেওয়ার নির্দেশ দিয়েছে; বলা হয়েছে যে, কারও কাছে বন্দুক পাওয়া গেলে তাকে গ্রেপ্তার করতে হবে অথবা আত্মসমর্পণ না করলে গুলি চালাতে হবে। আক্রমণের মুখে এমন কৌশল অবলম্বন করা বিচক্ষণতার পরিচয়। অন্যদিকে, টিএম কাসম গ্রাম, মাকুইলংডি এবং পার্শ্ববর্তী গ্রামগুলোতে অননুমোদিত তল্লাশি ও সাধারণ নাগরিকদের হয়রানির অভিযোগের তদন্ত দাবি করেছে এনএসসিএন (আইএম)। কোনো দাবিকেই উড়িয়ে দেওয়া যায় না; উভয় দিকই গুরুত্বের সঙ্গে বিবেচনা করতে হবে।

ही कोंडी जुनी आणि निष्ठूर आहे. जी राज्यसत्ता बळाचा वापर करत नाही, ती नागरिकांना सशस्त्र हिंसाचाराच्या तोंडी देते; तर जी राज्यसत्ता बेपर्वाईने बळ वापरते, तिला आपली वैधता सिद्ध करणारी जनतेची संमती गमावण्याचा धोका असतो. हल्ल्यांनंतर, केंद्रीय राखीव पोलीस दलाने मणिपूरमधील दलांना चिलखती वाहने वापरण्याच्या, अचानक होणारी तैनाती टाळण्याच्या आणि सशस्त्र गुंडांवर कारवाई करण्याच्या सूचना दिल्या; ज्यामध्ये बंदूकधारी आढळल्यास त्याला अटक करण्याचे किंवा त्याने शरणागती न पत्करल्यास त्याच्यावर गोळीबार करण्याचे आदेश आहेत. हल्ल्याच्या परिस्थितीत हे शहाणपणाचे डावपेच आहेत. दुसरीकडे, टीएम कासोम गाव, माकुइलॉंगडी आणि आजूबाजूच्या गावांमध्ये कथित अनधिकृत छापे आणि नागरिकांच्या छळाची चौकशी करण्याची मागणी एनएससीएन (आयएम) ने केली आहे. यापैकी कोणत्याही दाव्याकडे दुर्लक्ष करता येणार नाही; दोन्ही गोष्टींचे गांभीर्याने मूल्यमापन करणे आवश्यक आहे.

ఈ సందిగ్ధత పాతది, క్షమించరానిది. బలాన్ని ఉపయోగించని రాజ్యం పౌరులను సాయుధ హింసకు గురిచేస్తుంది; అజాగ్రత్తగా బలాన్ని ఉపయోగించే రాజ్యం దాని చట్టబద్ధతకు కారణమైన ప్రజల సమ్మతిని కోల్పోయే ప్రమాదం ఉంది. దాడుల తరువాత, మణిపూర్‌లోని బలగాలకు సాయుధ వాహనాలను ఉపయోగించాలని, ఆకస్మిక మోహరింపును నివారించాలని, సాయుధ దుండగులపై చర్యలు తీసుకోవాలని సెంట్రల్ రిజర్వ్ పోలీస్ ఫోర్స్ ఆదేశించింది, ఎవరైనా తుపాకీతో కనిపిస్తే వారిని అరెస్టు చేయాలని లేదా లొంగిపోకపోతే కాల్పులు జరపాలని స్పష్టం చేసింది. దాడి సమయంలో ఇవి వివేకవంతమైన వ్యూహాలే. మరోవైపు, టీఎం కసోమ్ గ్రామం, మాకుయిలాంగ్డీ మరియు చుట్టుపక్కల గ్రామాలలో పౌరులపై జరిగిన అనధికారిక దాడులు మరియు వేధింపుల ఆరోపణలపై విచారణ జరపాలని ఎన్‌ఎస్‌సీఎన్ (ఐఎం) డిమాండ్ చేసింది. ఈ రెండు వాదనలను తోసిపుచ్చలేము; రెండింటినీ బేరీజు వేయాలి.

இந்த இக்கட்டான நிலை மிகவும் பழமையானது, ஆனால் இரக்கமற்றது. படைபலத்தைப் பயன்படுத்தத் தவறும் அரசு, தன் குடிமக்களை ஆயுதமேந்திய வன்முறைக்கு இரையாக்குகிறது; அதே சமயம், படைபலத்தை கவனக்குறைவாகப் பயன்படுத்தும் அரசு, தன் சட்டபூர்வமான அதிகாரத்திற்கு அடிப்படையாக விளங்கும் மக்களின் சம்மதத்தை இழக்கும் அபாயத்தை எதிர்கொள்கிறது. சமீபத்திய பதுங்கித் தாக்குதல்களுக்குப் பிறகு, மத்திய ரிசர்வ் போலீஸ் படை மணிப்பூரில் உள்ள தனது படைகளுக்கு கவச வாகனங்களைப் பயன்படுத்தவும், திடீர் படைக்குவிப்புகளைத் தவிர்க்கவும், ஆயுதமேந்திய சமூக விரோதிகளுக்கு எதிராக நடவடிக்கை எடுக்கவும் உத்தரவிட்டுள்ளது; துப்பாக்கியுடன் பிடிபடுவோர் சரணடைய மறுத்தால் அவர்களைக் கைது செய்யவும் அல்லது சுடவும் அறிவுறுத்தப்பட்டுள்ளது. தாக்குதலுக்கு உள்ளாகும் ஒரு சூழலில் இது விவேகமான உத்தியே. மறுபுறம், டி.எம். காசோம் கிராமம், மகுய்லாங்டி மற்றும் அதன் சுற்றுப்புறக் கிராமங்களில் பொதுமக்களுக்கு எதிராக நடத்தப்பட்டதாகக் கூறப்படும் அனுமதியற்ற சோதனைகள் மற்றும் துன்புறுத்தல்கள் குறித்து விசாரணை நடத்தப்பட வேண்டும் என்று என்.எஸ்.சி.என் (ஐ.எம்) அமைப்பு கோரியுள்ளது. இவ்விரு தரப்புக் கூற்றுகளையும் ஒதுக்கிவிட முடியாது; இரண்டும் கவனமாகப் பரிசீலிக்கப்பட வேண்டும்.

આ દ્વિધા જૂની અને નિર્દયી છે. જે રાજ્ય વ્યવસ્થા બળપ્રયોગ નથી કરતી તે નાગરિકોને સશસ્ત્ર હિંસાના જોખમમાં મૂકે છે; અને જે રાજ્ય વ્યવસ્થા બેદરકારીપૂર્વક બળપ્રયોગ કરે છે તે પોતાની કાયદેસરતા સ્થાપિત કરતી લોકોની સંમતિ ગુમાવવાનું જોખમ વહોરે છે. હુમલાઓ બાદ, સેન્ટ્રલ રિઝર્વ પોલીસ ફોર્સે મણિપુરમાં દળોને બખ્તરબંધ વાહનોનો ઉપયોગ કરવા, અચાનક તૈનાતી ટાળવા અને સશસ્ત્ર બદમાશો સામે કાર્યવાહી કરવાની સૂચના આપી હતી, અને આદેશ આપ્યો હતો કે બંદૂક સાથે પકડાયેલ કોઈપણ વ્યક્તિ જો શરણાગતિ ન સ્વીકારે તો તેની ધરપકડ કરવી અથવા તેના પર ગોળીબાર કરવો. હુમલાની સ્થિતિમાં આ એક સમજદારીભરી રણનીતિ છે. બીજી તરફ, એનએસસીએન (આઈએમ) એ ટીએમ કાસોમ, માકુઈલોંગદી અને આસપાસના ગામોમાં કથિત અનધિકૃત દરોડા અને નાગરિકોની સતામણીની તપાસની માંગ કરી હતી. બંનેમાંથી એકપણ દાવાને અવગણી શકાય તેમ નથી; બંને પર વિચાર કરવો આવશ્યક છે.

Steel-manning both sidesदोनों पक्षों का निष्पक्ष आकलनউভয় পক্ষের সবল যুক্তিदोन्ही बाजू समजून घेतानाఇరుపక్షాల బలమైన వాదనలుஇரு தரப்பு நியாயங்கள்બંને પક્ષની મજબૂત દલીલો

Consider first the case for firmness. Security forces in Manipur recovered a large cache of arms and ammunition, arrested a militant of the outlawed PREPAK outfit, and seized around 50 kg of suspected opium worth over Rs 3 crore; three individuals were detained in connection with the Ukhrul ambush. Where arms, ambushes and narcotics surface together, a soft hand is negligence. Now the case for restraint. When houses burn along ethnic lines and a camp is attacked, a population may read every raid through fear and suspicion. An operation that recovers ammunition but alienates a village trades a tactical gain for a strategic loss. The soldier deserves respect; the villager deserves proof that the uniform serves him too.

सबसे पहले दृढ़ता के पक्ष पर विचार करें। मणिपुर में सुरक्षा बलों ने भारी मात्रा में हथियार और गोला-बारूद बरामद किया, प्रतिबंधित संगठन 'प्रेपाक' के एक उग्रवादी को गिरफ्तार किया, और 3 करोड़ रुपये से अधिक मूल्य की लगभग 50 किलो संदिग्ध अफीम जब्त की; उखरूल हमले के सिलसिले में तीन व्यक्तियों को हिरासत में लिया गया। जहां हथियार, घात और नशीले पदार्थ एक साथ सामने आते हैं, वहां नरमी बरतना लापरवाही है। अब संयम के पक्ष को देखें। जब जातीय आधार पर घर जलते हैं और किसी शिविर पर हमला होता है, तो वहां की आबादी हर छापे को डर और संदेह की नजर से देख सकती है। एक अभियान जो गोला-बारूद तो बरामद करता है लेकिन किसी गांव को अलग-थलग कर देता है, वह रणनीतिक नुकसान के बदले केवल सामरिक लाभ का सौदा करता है। एक सैनिक सम्मान का हकदार है; तो एक ग्रामीण भी इस प्रमाण का हकदार है कि वर्दी उसकी भी सेवा करती है।

প্রথমেই কঠোরতার যুক্তিটি বিবেচনা করা যাক। মণিপুরে নিরাপত্তা বাহিনী বিপুল পরিমাণ অস্ত্র ও গোলাগুলি উদ্ধার করেছে, নিষিদ্ধ সংগঠন প্রিপাকের এক জঙ্গিকে গ্রেপ্তার করেছে এবং ৩ কোটি টাকার বেশি মূল্যের প্রায় ৫০ কেজি সন্দেহভাজন আফিম বাজেয়াপ্ত করেছে; উখরুলের চোরাগোপ্তা হামলার ঘটনায় তিনজনকে আটক করা হয়েছে। যেখানে অস্ত্র, চোরাগোপ্তা হামলা এবং মাদক একসঙ্গে আত্মপ্রকাশ করে, সেখানে কোমল মনোভাব দেখানোটা চরম অবহেলার শামিল। এবার আসা যাক সংযমের যুক্তিতে। যখন জাতিগত পরিচয়ের ভিত্তিতে বাড়িঘর পোড়ানো হয় এবং কোনো ক্যাম্পে হামলা চালানো হয়, তখন সাধারণ মানুষ প্রতিটি তল্লাশিকেই ভয় ও সন্দেহের চোখে দেখতে পারে। যে অভিযানে গোলাগুলি উদ্ধার হয় কিন্তু একটি গ্রামকে বিচ্ছিন্ন করে দেয়, তা আদতে একটি কৌশলগত লাভের বিনিময়ে একটি সুদূরপ্রসারী ক্ষতি ডেকে আনে। একজন সেনা যেমন সম্মান পাওয়ার যোগ্য; তেমনি একজন গ্রামবাসীও এই প্রমাণের দাবিদার যে, ওই উর্দি তার সেবায়ও নিয়োজিত।

आधी कठोर भूमिकेचा विचार करूया. मणिपूरमधील सुरक्षा दलांनी मोठ्या प्रमाणावर शस्त्रास्त्रे आणि दारूगोळा जप्त केला, बेकायदेशीर घोषित केलेल्या 'प्रेपाक' संघटनेच्या एका अतिरेक्याला अटक केली आणि ३ कोटी रुपयांपेक्षा जास्त किमतीची ५० किलो संशयित अफू जप्त केली; उख्रुल हल्ल्याच्या संदर्भात तीन जणांना ताब्यात घेण्यात आले आहे. जिथे शस्त्रे, हल्ले आणि अमली पदार्थ एकाच वेळी समोर येतात, तिथे मवाळ भूमिका घेणे म्हणजे निष्काळजीपणा ठरतो. आता संयमाच्या भूमिकेचा विचार करूया. जेव्हा वांशिक आधारावर घरे जाळली जातात आणि शिबिरांवर हल्ला होतो, तेव्हा जनता प्रत्येक छाप्याकडे भीती आणि संशयाच्या नजरेने पाहू शकते. ज्या कारवाईत दारूगोळा हस्तगत होतो पण एखादे गाव दुरावते, तिथे एका सामरिक लाभासाठी मोठ्या धोरणात्मक नुकसानीचा सौदा केला जातो. सैनिकाला आदर मिळायलाच हवा; पण गावकऱ्यालाही असा पुरावा मिळायला हवा की तो गणवेश त्याच्याही रक्षणासाठी आहे.

ముందుగా కఠినంగా ఉండాలన్న వాదనను పరిశీలిద్దాం. మణిపూర్‌లోని భద్రతా బలగాలు భారీ ఎత్తున ఆయుధాలు, మందుగుండు సామగ్రిని స్వాధీనం చేసుకున్నాయి, నిషేధిత ప్రీపాక్ (PREPAK) సంస్థకు చెందిన ఒక మిలిటెంట్‌ను అరెస్టు చేశాయి, 3 కోట్ల రూపాయల విలువైన సుమారు 50 కిలోల అనుమానిత నల్లమందును పట్టుకున్నాయి; ఉఖ్రుల్ మెరుపుదాడికి సంబంధించి ముగ్గురు వ్యక్తులను అదుపులోకి తీసుకున్నారు. ఆయుధాలు, మెరుపుదాడులు, మాదకద్రవ్యాలు ఒకేచోట బయటపడినప్పుడు, మెతక వైఖరి అవలంబించడం నిర్లక్ష్యమే అవుతుంది. ఇప్పుడు సంయమనం కోసం వాదన చూద్దాం. జాతి ప్రాతిపదికన ఇళ్ళు కాలిపోతున్నప్పుడు మరియు ఒక శిబిరంపై దాడి జరిగినప్పుడు, ప్రజలు ప్రతి దాడులను భయం, అనుమానంతోనే చూస్తారు. మందుగుండు సామగ్రిని స్వాధీనం చేసుకున్నప్పటికీ ఒక గ్రామాన్ని దూరం చేసే ఆపరేషన్, వ్యూహాత్మక లాభాన్ని వ్యూహాత్మక నష్టంగా మార్చుకున్నట్లే. సైనికుడికి గౌరవం దక్కాలి; ఆ యూనిఫాం తనకు కూడా సేవ చేస్తుందన్న రుజువు గ్రామస్థుడికి దక్కాలి.

முதலில் உறுதியான நடவடிக்கைகளுக்கான நியாயத்தைப் பார்ப்போம். மணிப்பூரில் பாதுகாப்புப் படையினர் பெருமளவிலான ஆயுதங்கள் மற்றும் வெடிமருந்துகளைப் பறிமுதல் செய்தனர், தடைசெய்யப்பட்ட ப்ரீபாக் அமைப்பைச் சேர்ந்த தீவிரவாதி ஒருவரைக் கைது செய்தனர், மேலும் 3 கோடி ரூபாய்க்கும் மேலான மதிப்புடைய 50 கிலோ சந்தேகத்திற்குரிய ஓபியத்தைப் பறிமுதல் செய்தனர்; உக்ருல் பதுங்கித் தாக்குதல் தொடர்பாக மூவர் தடுத்து வைக்கப்பட்டுள்ளனர். ஆயுதங்கள், மறைந்திருந்த தாக்குதல்கள் மற்றும் போதைப்பொருட்கள் ஆகியவை ஒன்றாகச் சங்கமிக்கும் இடத்தில், மென்மையான அணுகுமுறையைக் கையாள்வது அலட்சியமாகவே கருதப்படும். இப்போது நிதானத்திற்கான நியாயத்தைப் பார்ப்போம். இன அடிப்படையில் வீடுகள் எரியூட்டப்படும்போதும், ஒரு பாதுகாப்பு முகாம் தாக்கப்படும்போதும், அங்குள்ள மக்கள் ஒவ்வொரு தேடுதல் வேட்டையையும் அச்சத்தோடும் சந்தேகத்தோடுமே அணுகுவார்கள். வெடிமருந்துகளைப் பறிமுதல் செய்யும் அதே வேளையில் ஒரு கிராமத்தின் நன்மதிப்பை இழக்கச் செய்யும் ஒரு ராணுவ நடவடிக்கை, தந்திரோபாய ரீதியாக வெற்றியைத் தந்தாலும், மூலோபாய ரீதியாக ஒரு பெரும் இழப்பே ஆகும். ஒரு ராணுவ வீரன் மரியாதைக்குரியவன்; அதேவேளையில் அந்தச் சீருடை தமக்கும் சேவை செய்கிறது என்ற நிரூபணத்தைப் பெற ஒரு கிராமவாசிக்கும் உரிமையுண்டு.

સૌ પ્રથમ કડકાઈની તરફેણ કરતી દલીલ પર વિચાર કરીએ. મણિપુરમાં સુરક્ષાદળોએ શસ્ત્રો અને દારૂગોળાનો મોટો જથ્થો જપ્ત કર્યો હતો, પ્રતિબંધિત સંગઠન પ્રેપાકના એક ઉગ્રવાદીની ધરપકડ કરી હતી, અને ૩ કરોડ રૂપિયાથી વધુની કિંમતનો ૫૦ કિલો જેટલો શંકાસ્પદ અફીણનો જથ્થો જપ્ત કર્યો હતો; ઉખરુલ હુમલાના સંદર્ભમાં ત્રણ વ્યક્તિઓની અટકાયત કરવામાં આવી હતી. જ્યાં શસ્ત્રો, હુમલાઓ અને નશીલા પદાર્થો એકસાથે જોવા મળે, ત્યાં નરમાઈ દાખવવી એ બેદરકારી સમાન છે. હવે સંયમની તરફેણ કરતી દલીલ જોઈએ. જ્યારે વંશીય આધારે મકાનો સળગાવવામાં આવે અને કેમ્પ પર હુમલો થાય, ત્યારે સામાન્ય જનતા દરેક દરોડાને ડર અને શંકાની નજરે જોઈ શકે છે. દારૂગોળો જપ્ત કરતું પણ આખા ગામને પરાયું બનાવી દેતું ઓપરેશન, વ્યુહાત્મક નુકસાનના ભોગે માત્ર રણનીતિક ફાયદો જ કરાવે છે. સૈનિક સન્માનનો હકદાર છે; અને ગામવાસી એ પુરાવા માટે હકદાર છે કે આ વર્દી તેની પણ રક્ષા કરે છે.

What the evidence saysसाक्ष्य क्या कहते हैंতথ্য-প্রমাণ কী বলেपुरावे काय सांगतातఆధారాలు ఏం చెబుతున్నాయిகள நிலவரம் உணர்த்துவது என்ன?પુરાવાઓ શું કહે છે

The pack rewards neither complacency nor cynicism. Detentions followed the Ukhrul ambush; arrests followed the arson; a hideout was busted in Poonch and suspects were tracked in Rajouri. The state is functioning. But the recurrence is itself a warning: blank rounds at Senapati, tear-gas to disperse a crowd, armoured vehicles advised for Manipur deployments. These are reflexes of containment, not resolution. A quieter item points elsewhere: in Wokha, security staff at the Sakhi One Stop Centre completed a 10-day survivor-sensitive training programme on July 16 with support from the Beti Bachao, Beti Padhao initiative. Alongside trials of advanced remotely operated vehicles for IED disposal and surveillance for Central forces, it shows that a more professional posture is possible when designed, not improvised under fire.

मौजूदा स्थिति न तो आत्मसंतुष्टि और न ही निराशावाद को पुरस्कृत करती है। उखरूल हमले के बाद हिरासत में लिए जाने की कार्रवाइयां हुईं; आगजनी के बाद गिरफ्तारियां हुईं; पुंछ में एक ठिकाना ध्वस्त किया गया और राजौरी में संदिग्धों का सुराग लगाया गया। राज्य काम कर रहा है। लेकिन घटनाओं की पुनरावृत्ति अपने आप में एक चेतावनी है: सेनापति में हवाई फायरिंग, भीड़ को तितर-बितर करने के लिए आंसू गैस, मणिपुर में तैनाती के लिए बख्तरबंद वाहनों की सलाह। ये नियंत्रण की त्वरित प्रतिक्रियाएं हैं, समाधान नहीं। एक शांत खबर कहीं और इशारा करती है: वोखा में, सखी वन स्टॉप सेंटर के सुरक्षा कर्मचारियों ने 'बेटी बचाओ, बेटी पढ़ाओ' पहल के सहयोग से 16 जुलाई को 10-दिवसीय उत्तरजीवी-संवेदनशील प्रशिक्षण कार्यक्रम पूरा किया। केंद्रीय बलों के लिए आईईडी निष्क्रिय करने और निगरानी के वास्ते उन्नत रिमोट चालित वाहनों के परीक्षण के साथ, यह दर्शाता है कि जब पेशेवर रवैया आग के बीच आनन-फानन में नहीं बल्कि योजनाबद्ध तरीके से तैयार किया जाता है, तो यह पूरी तरह संभव है।

সার্বিক পরিস্থিতি আত্মতুষ্টি বা নিরাশাবাদ কোনোটিকেই প্রশ্রয় দেয় না। উখরুলের হামলার পর আটক করা হয়েছে; অগ্নিসংযোগের পর গ্রেপ্তার করা হয়েছে; পুঞ্চে আস্তানা ধ্বংস করা হয়েছে এবং রাজৌরিতে সন্দেহভাজনদের অনুসরণ করা হয়েছে। রাষ্ট্র তার কাজ করছে। কিন্তু এসব ঘটনার পুনরাবৃত্তিই একটি সতর্কবার্তা: সেনাপতিতে ফাঁকা গুলি, ভিড় হঠাতে কাঁদানে গ্যাস, মণিপুরে সাঁজোয়া যান ব্যবহারের পরামর্শ। এগুলো কেবল পরিস্থিতি মোকাবিলার তাৎক্ষণিক প্রতিক্রিয়া, কোনো স্থায়ী সমাধান নয়। এর বাইরে একটি নীরব ঘটনা ভিন্ন কিছুর ইঙ্গিত দেয়: ১৬ জুলাই ওখায়, বেটি বাঁচাও, বেটি পড়াও উদ্যোগের সহায়তায় সখী ওয়ান স্টপ সেন্টারের নিরাপত্তা কর্মীরা একটি ১০ দিনব্যাপী সংবেদনশীল প্রশিক্ষণ কর্মসূচি সম্পন্ন করেছেন। কেন্দ্রীয় বাহিনীর জন্য আইইডি নিষ্ক্রিয়করণ ও নজরদারির কাজে ব্যবহৃত আধুনিক রিমোট-নিয়ন্ত্রিত যানের পরীক্ষামূলক ব্যবহারের পাশাপাশি, এটি প্রমাণ করে যে, গোলাগুলির মাঝে তাৎক্ষণিক ব্যবস্থা নেওয়ার বদলে পূর্বপরিকল্পিতভাবে আরও পেশাদার দৃষ্টিভঙ্গি গড়ে তোলা সম্ভব।

परिस्थिती निष्काळजीपणाला किंवा कमालीच्या संशयवादालाही थारा देत नाही. उख्रुल हल्ल्यानंतर स्थानबद्धतेची कारवाई झाली; जाळपोळीनंतर अटका झाल्या; पूंछमध्ये अड्ड्यावर कारवाई करण्यात आली आणि राजौरीमध्ये संशयितांचा माग काढण्यात आला. शासन यंत्रणा कार्यरत आहे. परंतु या घटनांची पुनरावृत्ती हाच एक इशारा आहे: सेनापतीमध्ये हवेत केलेला गोळीबार, जमावाला पांगवण्यासाठी अश्रुधुराचा वापर, मणिपूरमधील तैनातीसाठी चिलखती वाहनांचा दिलेला सल्ला. या केवळ परिस्थिती नियंत्रणात ठेवण्यासाठी दिलेल्या तत्काळ प्रतिक्रिया आहेत, हे काही कायमस्वरूपी समाधान नाही. या गदारोळापलीकडची एक शांत घटना वेगळीच दिशा दाखवते: वोखा येथे, 'सखी वन स्टॉप सेंटर'मधील सुरक्षा कर्मचाऱ्यांनी 'बेटी बचाओ, बेटी पढाओ' उपक्रमाच्या पाठिंब्याने १६ जुलै रोजी १० दिवसीय पीडित-संवेदनशील प्रशिक्षण कार्यक्रम पूर्ण केला. केंद्रीय दलांसाठी आयईडी निकामी करण्याच्या आणि पाळत ठेवण्याच्या प्रगत रिमोट-ऑपरेटेड वाहनांच्या चाचण्यांसोबतच, हे प्रशिक्षण असे दर्शवते की, जेव्हा एखाद्या गोष्टीची पूर्वनियोजित आखणी केली जाते, तेव्हा हल्ल्याच्या गर्दीत केलेल्या तात्पुरत्या उपायांपेक्षा अधिक व्यावसायिक दृष्टिकोन शक्य असतो.

వాస్తవికత నిర్లిప్తతను గానీ, నిరాశావాదాన్ని గానీ ప్రోత్సహించదు. ఉఖ్రుల్ దాడి తర్వాత నిర్బంధాలు; దహనకాండ తర్వాత అరెస్టులు జరిగాయి; పూంచ్‌లో ఒక రహస్య స్థావరం ధ్వంసమైంది, రాజౌరీలో అనుమానితుల కోసం గాలింపు జరిగింది. రాజ్యం పనిచేస్తూనే ఉంది. కానీ ఆ సంఘటనలు పునరావృతం కావడమే ఒక హెచ్చరిక: సేనాపతిలో గాలిలోకి కాల్పులు, గుంపును చెదరగొట్టడానికి టియర్-గ్యాస్, మణిపూర్ మోహరింపుల కోసం సాయుధ వాహనాల సలహా. ఇవి అదుపు చేసే ప్రతిచర్యలే కానీ, శాశ్వత పరిష్కారాలు కావు. అంతగా చర్చించబడని మరో వార్త మరొక దిశను సూచిస్తోంది: వోఖాలో, బేటీ బచావో బేటీ పఢావో చొరవ మద్దతుతో సఖి వన్ స్టాప్ సెంటర్ భద్రతా సిబ్బంది జూలై 16న 10 రోజుల సర్వైవర్-సెన్సిటివ్ శిక్షణా కార్యక్రమాన్ని పూర్తి చేశారు. సెంట్రల్ ఫోర్సెస్ కోసం ఐఈడీ (IED) నిర్వీర్యం మరియు నిఘా కోసం అధునాతన రిమోట్ ఆపరేటెడ్ వాహనాల ట్రయల్స్‌తో పాటు, అగ్ని పరీక్షలో ఉన్నప్పుడు కాకుండా ముందుగానే రూపొందించినప్పుడు మరింత వృత్తిపరమైన వైఖరి సాధ్యమవుతుందని ఇది చూపిస్తుంది.

இந்தச் சூழல் மெத்தனத்தையும் அவநம்பிக்கையையும் ஏற்பதில்லை. உக்ருல் தாக்குதலைத் தொடர்ந்து தடுப்புக்காவல்கள் நிகழ்ந்தன; தீவைப்புச் சம்பவங்களைத் தொடர்ந்து கைது நடவடிக்கைகள் நடந்தன; பூஞ்ச்சில் ஒரு தீவிரவாத மறைவிடம் அழிக்கப்பட்டதுடன், ரஜௌரியில் சந்தேக நபர்கள் கண்காணிக்கப்பட்டனர். அரசு இயந்திரம் செயல்படுகிறது. ஆனால், இந்தச் சம்பவங்களின் தொடர்ச்சியே ஒரு எச்சரிக்கையாகும்: சேனாபதியில் வெற்றுத் தோட்டாக்கள் பிரயோகம், கூட்டத்தைக் கலைக்கக் கண்ணீர்ப்புகை, மணிப்பூர் படைநகர்த்தல்களுக்குப் பரிந்துரைக்கப்படும் கவச வாகனங்கள் ஆகியவை நிலைமையைக் கட்டுக்குள் வைப்பதற்கான தற்காலிக எதிர்வினைகளே தவிர, நிரந்தரத் தீர்வுகள் அல்ல. சற்றே அமைதியான மற்றொரு செய்தி வேறு திசையைக் காட்டுகிறது: வோக்காவில், சகி ஒன் ஸ்டாப் சென்டரின் பாதுகாப்புப் பணியாளர்கள் பேட்டி பச்சாவ், பேட்டி பதாவ் திட்டத்தின் ஆதரவுடன் பாதிக்கப்பட்டோரை உணர்வுப்பூர்வமாக அணுகுவதற்கான 10 நாள் பயிற்சித் திட்டத்தை ஜூலை 16 அன்று நிறைவு செய்தனர். மத்தியப் படைகளுக்கான ஐ.இ.டி வெடிகுண்டு செயலிழப்பு மற்றும் கண்காணிப்புப் பணிகளுக்காக மேம்பட்ட தொலைக்கட்டுப்பாட்டு வாகனங்களின் சோதனைகளோடு இதை இணைத்துப் பார்க்கையில், நெருக்கடியான நேரங்களில் தற்காலிக முடிவுகளை எடுப்பதை விட, முன்கூட்டியே திட்டமிடும்போது ஒரு மிகவும் தொழில்முறையான அணுகுமுறை சாத்தியமே என்பதைக் காட்டுகிறது.

આ પરિસ્થિતિ આત્મસંતોષ કે નિરાશાવાદ બંનેમાંથી કોઈનેય સ્થાન આપતી નથી. ઉખરુલ હુમલા બાદ અટકાયતો થઈ; આગજની બાદ ધરપકડ થઈ; પૂંચમાં આતંકવાદી અડ્ડાનો નાશ કરાયો અને રાજૌરીમાં શંકાસ્પદોને ટ્રેક કરવામાં આવ્યા. રાજ્ય વ્યવસ્થા કામ કરી રહી છે. પરંતુ આ ઘટનાઓનું પુનરાવર્તન જ એક ચેતવણી છે: સેનાપતિમાં બ્લેન્ક રાઉન્ડ્સ, ભીડ વિખેરવા માટે ટિયર ગેસ, મણિપુરમાં તૈનાતી માટે બખ્તરબંધ વાહનોની સલાહ. આ પરિસ્થિતિને કાબૂમાં લેવાના તાત્કાલિક પ્રતિભાવો છે, કોઈ કાયમી ઉકેલ નથી. એક શાંત છતાં નોંધપાત્ર બાબત બીજી તરફ ઈશારો કરે છે: વોખામાં, સખી વન સ્ટોપ સેન્ટરના સુરક્ષા કર્મચારીઓએ 'બેટી બચાવો, બેટી પઢાવો' અભિયાનના સહયોગથી ૧૬ જુલાઈના રોજ ૧૦ દિવસીય પીડિત-સંવેદનશીલ તાલીમ કાર્યક્રમ પૂર્ણ કર્યો. કેન્દ્રીય દળો માટે આઈઈડી નાશ અને દેખરેખ માટેના અત્યાધુનિક રિમોટ-ઓપરેટેડ વાહનોના પરીક્ષણો સાથે, તે દર્શાવે છે કે જ્યારે આયોજનપૂર્વક કામ કરવામાં આવે, અને માત્ર હુમલા હેઠળ કામચલાઉ પગલાં ન લેવામાં આવે, ત્યારે વધુ વ્યાવસાયિક વલણ અપનાવવું શક્ય છે.

The way forwardआगे की राहসামনের পথपुढचा मार्गముందున్న మార్గంமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ

Firmness and fairness are not rivals; they are the two legs the state must stand on. Allegations of unauthorised raids, as raised by the NSCN (IM) over TM Kasom, Makuilongdi and nearby villages, should be met not with silence but with a time-bound, transparent inquiry. Orders on armoured vehicles and deployment caution should be matched by clear standards on civilian conduct, grievance redress and oversight. Recoveries of arms and narcotics deserve diligence; so do complaints of excess. The measure of success in Manipur, Nagaland and Jammu and Kashmir is not the count of hideouts destroyed but the day a village calls the state first, because it trusts the state most.

दृढ़ता और निष्पक्षता एक-दूसरे की विरोधी नहीं हैं; वे दो ऐसे स्तंभ हैं जिन पर राज्य को खड़ा होना चाहिए। अनधिकृत छापों के आरोप, जैसा कि एनएससीएन (आईएम) द्वारा टीएम कासोम, मकुइलोंगडी और आसपास के गांवों के संबंध में लगाए गए हैं, उनका जवाब चुप्पी से नहीं बल्कि समयबद्ध और पारदर्शी जांच से दिया जाना चाहिए। बख्तरबंद वाहनों और तैनाती में सावधानी के आदेशों के साथ-साथ नागरिकों के प्रति व्यवहार, शिकायत निवारण और निगरानी के स्पष्ट मानक भी होने चाहिए। हथियारों और नशीले पदार्थों की बरामदगी के लिए तत्परता आवश्यक है; और उतनी ही आवश्यक ज्यादती की शिकायतों पर कार्रवाई भी है। मणिपुर, नागालैंड और जम्मू-कश्मीर में सफलता का पैमाना नष्ट किए गए ठिकानों की गिनती नहीं है, बल्कि वह दिन है जब कोई गांव सबसे पहले राज्य को पुकारे, क्योंकि उसे राज्य पर सबसे अधिक विश्वास है।

কঠোরতা ও ন্যায্যতা একে অপরের প্রতিপক্ষ নয়; এই দুটি স্তম্ভের ওপরই রাষ্ট্রকে দাঁড়াতে হয়। টিএম কাসম, মাকুইলংডি ও পার্শ্ববর্তী গ্রামগুলোতে অননুমোদিত তল্লাশির যে অভিযোগ এনএসসিএন (আইএম) তুলেছে, তা নীরবতায় এড়িয়ে না গিয়ে একটি সময়বদ্ধ ও স্বচ্ছ তদন্তের মাধ্যমে মোকাবিলা করা উচিত। সাঁজোয়া যান ব্যবহার ও সৈন্য মোতায়েনের সতর্কতামূলক নির্দেশের পাশাপাশি সাধারণ নাগরিকদের সঙ্গে আচরণ, অভিযোগ নিরসন এবং তদারকির ক্ষেত্রে স্পষ্ট মানদণ্ড থাকা প্রয়োজন। অস্ত্র ও মাদক উদ্ধারে যেমন তৎপরতা প্রয়োজন; তেমনি বাড়াবাড়ির অভিযোগের ক্ষেত্রেও একই মনোযোগ প্রাপ্য। মণিপুর, নাগাল্যান্ড এবং জম্মু ও কাশ্মীরে সাফল্যের পরিমাপ কতগুলো আস্তানা ধ্বংস হলো তা নয়; বরং সেই দিনটিতেই আসল সাফল্য আসবে, যেদিন একটি গ্রাম সবচেয়ে বেশি বিশ্বাস করে সবার আগে রাষ্ট্রকেই ডাকবে।

कठोरपणा आणि निष्पक्षता हे एकमेकांचे विरोधक नाहीत; ते असे दोन स्तंभ आहेत ज्यांवर राज्यसत्ता उभी राहिली पाहिजे. टीएम कासोम, माकुइलॉंगडी आणि आजूबाजूच्या गावांवर अनधिकृत छापे टाकल्याच्या एनएससीएन (आयएम) ने केलेल्या आरोपांना शांततेने नाही, तर कालबद्ध आणि पारदर्शक चौकशीने उत्तर दिले पाहिजे. चिलखती वाहने आणि तैनातीबाबतच्या सावधगिरीच्या आदेशांना, नागरिकांसोबतच्या वर्तनाचे, तक्रार निवारणाचे आणि देखरेखीचे स्पष्ट मापदंड जोडून दिले पाहिजेत. शस्त्रे आणि अमली पदार्थांच्या जप्तीबाबत जशी तत्परता हवी, तशीच ती अधिकारांच्या गैरवापराच्या तक्रारींबाबतही हवी. मणिपूर, नागालँड आणि जम्मू-काश्मीरमधील यशाचे मोजमाप उद्ध्वस्त केलेल्या अड्ड्यांच्या संख्येवर ठरत नाही, तर ते त्या दिवसावर ठरते जेव्हा एखादे गाव सर्वात आधी राज्यसत्तेला मदतीसाठी हाक मारेल, कारण त्यांचा त्या राज्यसत्तेवर सर्वाधिक विश्वास असेल.

దృఢత్వం మరియు న్యాయం పగబట్టిన ప్రత్యర్థులు కావు; అవి రాజ్యం నిలబడాల్సిన రెండు మూలస్థంభాలు. టీఎం కసోమ్, మాకుయిలాంగ్డీ మరియు చుట్టుపక్కల గ్రామాలపై ఎన్‌ఎస్‌సీఎన్ (ఐఎం) లేవనెత్తిన అనధికార దాడుల ఆరోపణలను మౌనంతో కాకుండా, నిర్ణీత వ్యవధిలో పారదర్శక విచారణతో ఎదుర్కోవాలి. సాయుధ వాహనాలు మరియు మోహరింపు హెచ్చరికల ఆదేశాలకు అనుగుణంగా, పౌరుల పట్ల ప్రవర్తన, ఫిర్యాదుల పరిష్కారం మరియు పర్యవేక్షణపై స్పష్టమైన ప్రమాణాలు ఉండాలి. ఆయుధాలు, మాదకద్రవ్యాల స్వాధీనత ఏ స్థాయిలో శ్రద్ధ కోరుతుందో, బలగాల మితిమీరిన చర్యల ఆరోపణలు కూడా అంతే శ్రద్ధకు అర్హమైనవి. మణిపూర్, నాగాలాండ్ మరియు జమ్మూ కాశ్మీర్‌లలో విజయానికి కొలమానం ధ్వంసమైన ఉగ్రవాద స్థావరాల సంఖ్య కాదు, ఒక గ్రామం రాజ్యంపై అత్యంత నమ్మకంతో మొట్టమొదటగా ప్రభుత్వాన్ని పిలిచే రోజే నిజమైన విజయం.

உறுதியும் நியாயமும் ஒன்றுக்கொன்று எதிரானவை அல்ல; அவை ஒரு அரசு நிலைத்து நிற்க வேண்டிய இரண்டு கால்கள் ஆகும். டி.எம். காசோம், மகுய்லாங்டி மற்றும் அதன் சுற்றுப்புறக் கிராமங்களில் நடத்தப்பட்டதாகக் கூறப்படும் அனுமதியற்ற சோதனைகள் குறித்த என்.எஸ்.சி.என் (ஐ.எம்) அமைப்பின் குற்றச்சாட்டுகளை மௌனத்தால் கடந்து செல்லாமல், காலவரையறைக்குட்பட்ட, வெளிப்படையான விசாரணையைக் கொண்டு எதிர்கொள்ள வேண்டும். கவச வாகனங்கள் மற்றும் படைநகர்த்தலில் உள்ள எச்சரிக்கை குறித்த உத்தரவுகளுக்கு இணையாக, பொதுமக்களுடனான நடத்தை, குறைதீர்ப்பு மற்றும் கண்காணிப்பு குறித்த தெளிவான தரநிலைகளும் வகுக்கப்பட வேண்டும். ஆயுதங்கள் மற்றும் போதைப்பொருள் பறிமுதல்களுக்குக் கொடுக்கப்படும் அதே கவனமும் முக்கியத்துவமும், அதிகார வரம்பு மீறல் குறித்த புகார்களுக்கும் வழங்கப்பட வேண்டும். மணிப்பூர், நாகாலாந்து மற்றும் ஜம்மு காஷ்மீரில் வெற்றியின் அளவுகோல் என்பது அழிக்கப்பட்ட தீவிரவாத மறைவிடங்களின் எண்ணிக்கை அல்ல; மாறாக, எந்தவொரு பிரச்சினைக்கும் ஒரு கிராமம் அரசை முழுமையாக நம்பி, அரசை முதலில் அழைக்கும் நாளே உண்மையான வெற்றியாகும்.

કડકાઈ અને ન્યાય એકબીજાના વિરોધી નથી; તે એવા બે સ્તંભ છે જેના પર રાજ્ય વ્યવસ્થા ઊભી રહેવી જોઈએ. ટીએમ કાસોમ, માકુઈલોંગદી અને આસપાસના ગામો અંગે એનએસસીએન (આઈએમ) દ્વારા કરવામાં આવેલા અનધિકૃત દરોડાના આક્ષેપોનો જવાબ મૌનથી નહીં, પરંતુ સમયમર્યાદા ધરાવતી, પારદર્શક તપાસથી આપવો જોઈએ. બખ્તરબંધ વાહનો અને તૈનાતીની સાવચેતી અંગેના આદેશોની સાથે, નાગરિકો સાથેના વર્તન, ફરિયાદ નિવારણ અને દેખરેખ માટેના સ્પષ્ટ ધોરણો હોવા જોઈએ. શસ્ત્રો અને નશીલા પદાર્થોની જપ્તી ચોકસાઈપૂર્વક થવી જોઈએ; એ જ રીતે સત્તાના દુરુપયોગની ફરિયાદોને પણ ગંભીરતાથી લેવી જોઈએ. મણિપુર, નાગાલેન્ડ અને જમ્મુ-કાશ્મીરમાં સફળતાનો માપદંડ એ નથી કે કેટલા આતંકવાદી અડ્ડાઓનો નાશ કરવામાં આવ્યો, પરંતુ એ દિવસ છે જ્યારે કોઈ ગામ સૌથી વધુ રાજ્ય વ્યવસ્થા પર વિશ્વાસ મૂકીને સૌથી પહેલાં તેને જ બોલાવશે.

A hideout can be destroyed in a morning; the trust of a village, once lost, takes far longer to rebuild.किसी ठिकाने को एक सुबह में नष्ट किया जा सकता है; लेकिन किसी गाँव का खोया हुआ विश्वास वापस पाने में कहीं अधिक समय लगता है।একটি আস্তানা এক সকালেই গুঁড়িয়ে দেওয়া যায়; কিন্তু একটি গ্রামের হারানো বিশ্বাস পুনরুদ্ধার করতে অনেক বেশি সময় লাগে।एखादा अड्डा एका सकाळी नष्ट करता येऊ शकतो; परंतु एकदा गमावलेला गावाचा विश्वास पुन्हा मिळवायला खूप मोठा काळ लागतो.ఉగ్రవాదుల స్థావరాన్ని ఒక్క ఉదయంలోనే ధ్వంసం చేయవచ్చు; కానీ ఒకసారి కోల్పోయిన గ్రామస్థుల నమ్మకాన్ని తిరిగి పొందడానికి చాలా కాలం పడుతుంది.தீவிரவாதிகளின் மறைவிடத்தை ஒரு காலையில் அழித்துவிடலாம்; ஆனால், ஒரு கிராமத்தின் நம்பிக்கை ஒருமுறை இழக்கப்பட்டால், அதை மீண்டும் கட்டியெழுப்ப நீண்ட காலம் பிடிக்கும்.ગુપ્ત અડ્ડાઓને એક સવારમાં નષ્ટ કરી શકાય છે; પરંતુ એક વખત ગુમાવેલો ગામડાનો વિશ્વાસ પુનઃસ્થાપિત કરવામાં ઘણો લાંબો સમય લાગે છે.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

Wokha security staff trained in survivor-sensitive response
Morung Express · 2 newsrooms · Nagaland
Manipur: Three held in Ukhrul security forces ambush
EastMojo · 2 newsrooms · North East
NSCN (IM) demands probe into ‘unauthorised’ raids
Morung Express · 1 newsroom · Nagaland
internal-securityआंतरिक-सुरक्षाঅভ্যন্তরীণ-নিরাপত্তাदेशांतर्गत-सुरक्षाఅంతర్గత-భద్రతஉள்நாட்டுப்-பாதுகாப்புઆંતરિક-સુરક્ષાmanipurमणिपुरমণিপুরमणिपूरమణిపూర్மணிப்பூர்મણિપુરjammu-and-kashmirजम्मू-और-कश्मीरজম্মু-ও-কাশ্মীরजम्मू-आणि-काश्मीरజమ్మూ-కాశ్మీర్ஜம்மு-காஷ்மீர்જમ્મુ-અને-કાશ્મીરnorth-eastपूर्वोत्तरউত্তর-পূর্বईशान्य-भारतఈశాన్య-భారతంவடகிழக்குઉત્તર-પૂર્વrule-of-lawकानून-का-शासनআইনের-শাসনकायद्याचे-राज्यచట్టబద్ధ-పాలనசட்டத்தின்-ஆட்சிકાયદાનું-શાસન

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home