Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

When the Monsoon Returns, India's Cities Fail Their Annual Testजब मानसून लौटता है, भारत के शहर अपनी वार्षिक परीक्षा में विफल हो जाते हैंবর্ষার প্রত্যাবর্তনে ভারতের শহরগুলির বার্ষিক পরীক্ষায় ব্যর্থতাजेव्हा मान्सून परततो, तेव्हा भारतातील शहरे त्यांच्या वार्षिक परीक्षेत अपयशी ठरतातరుతుపవనాలు తిరిగొచ్చిన ప్రతిసారీ వార్షిక పరీక్షలో విఫలమవుతున్న భారతీయ నగరాలుமீண்டும் வரும் பருவமழை: வருடாந்திரத் தேர்வில் தோற்கும் இந்திய நகரங்கள்જ્યારે ચોમાસું પાછું ફરે છે, ત્યારે ભારતનાં શહેરો તેમની વાર્ષિક કસોટીમાં નિષ્ફળ જાય છે

Heavy rain is natural; deaths from a collapsing chawl, failed slopes and an expressway stretch shut for over 18 hours are failures of preparedness.भारी बारिश स्वाभाविक है; लेकिन एक ढहती चॉल, दरकती ढलानों और 18 घंटे से अधिक समय तक एक्सप्रेस-वे का बंद रहना तैयारियों की विफलता है।ভারী বৃষ্টিপাত স্বাভাবিক; কিন্তু বহুতল চলের পতন, পাহাড়ধস এবং ১৮ ঘণ্টারও বেশি সময় ধরে এক্সপ্রেসওয়ের একাংশ বন্ধ থাকার কারণে যে মৃত্যু ও দুর্ভোগ, তা মূলত প্রস্তুতির ব্যর্থতা।मुसळधार पाऊस नैसर्गिक आहे; पण कोसळणारी चाळ, खचणाऱ्या दरडी आणि १८ तासांहून अधिक काळ बंद पडलेला द्रुतगती मार्ग यातून होणारे मृत्यू हे पूर्वतयारीचे अपयश आहे.భారీ వర్షాలు సహజమే; కానీ కూలిన చాళ్, కుంగిన కొండవాలు ప్రాంతాల వల్ల సంభవించిన మరణాలు, 18 గంటలకు పైగా ఎక్స్‌ప్రెస్‌వే మూతపడటం అనేవి సన్నద్ధత వైఫల్యాలే.பெருமழை என்பது இயற்கையானது; ஆனால், சரிந்துவிழும் 'சால்' குடியிருப்பு, நிலச்சரிவுகள் மற்றும் பதினெட்டு மணி நேரத்திற்கும் மேலாக மூடப்பட்ட விரைவுச்சாலை ஆகியவை முன்னெச்சரிக்கை மற்றும் தயார்நிலையின் தோல்விகளாகும்.ભારે વરસાદ કુદરતી છે; પરંતુ ધરાશાયી થયેલી ચાલ, ભેખડો ધસી પડવી અને ૧૮ કલાકથી વધુ સમય સુધી એક્સપ્રેસવેનો એક ભાગ બંધ રહેવો — તે પૂર્વતૈયારીની નિષ્ફળતા છે.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · ⚠️ Concern

A Weekend of Lossक्षतियों का सप्ताहांतক্ষয়ক্ষতির এক সপ্তাহান্তजीवितहानीचा आठवडाअखेरప్రాణనష్టం మిగిల్చిన వారాంతంதுயரம் மிகுந்த வார இறுதிનુકસાનીનો સપ્તાહાંત

The early-July monsoon delivered a grim ledger. In Mumbai's Mankhurd, a multi-storey chawl collapsed on Sunday, killing at least six and injuring one. In Pune district on Monday, four died in a landslide and wall collapse — three of them from a single family — while two others were swept away in separate rain-related incidents. In Odisha, depression-induced rainfall claimed a two-year-old girl, with flood fears looming around the Baitarani River. These are not statistics from a distant disaster. They are the toll of heavy rain falling on structures and systems that too often prove too fragile. The season is predictable; the dying, apparently, is treated as unavoidable.

जुलाई की शुरुआत में आए मानसून ने एक भयावह हिसाब पेश किया। रविवार को मुंबई के मानखुर्द में एक बहुमंजिला चॉल ढहने से कम से कम छह लोगों की मौत हो गई और एक घायल हो गया। सोमवार को पुणे जिले में भूस्खलन और दीवार गिरने से चार लोगों की जान चली गई — जिनमें से तीन एक ही परिवार के थे — जबकि बारिश से जुड़ी अलग-अलग घटनाओं में दो अन्य लोग बह गए। ओडिशा में, डिप्रेशन के कारण हुई बारिश ने एक दो वर्षीय बच्ची की जान ले ली, और वैतरणी नदी के आसपास बाढ़ का खतरा मंडरा रहा है। ये किसी दूरस्थ आपदा के आंकड़े नहीं हैं। ये उन ढांचों और प्रणालियों पर भारी बारिश का कहर है जो अक्सर बेहद कमजोर साबित होते हैं। यह मौसम पूर्वानुमानित है; लेकिन मौतों को, जाहिरा तौर पर, अपरिहार्य मान लिया जाता है।

জুলাইয়ের শুরুতে বর্ষা এক বিষাদময় খতিয়ান নিয়ে এসেছে। রবিবার মুম্বাইয়ের মানখুর্দে একটি বহুতল চল ধসে পড়ে অন্তত ছয়জনের মৃত্যু হয়েছে এবং একজন আহত হয়েছেন। সোমবার পুনে জেলায় ভূমিধস ও দেয়াল ধসে চারজনের মৃত্যু হয়েছে—যাঁদের তিনজনই এক পরিবারের—এছাড়া বৃষ্টিজনিত পৃথক ঘটনায় আরও দুজন ভেসে গেছেন। ওড়িশায় নিম্নচাপজনিত বৃষ্টিপাতে দুই বছর বয়সী এক কন্যাশিশুর প্রাণহানি ঘটেছে, এবং বৈতরণী নদীর আশেপাশে বন্যার আশঙ্কা দেখা দিয়েছে। এগুলো কোনো দূরবর্তী বিপর্যয়ের পরিসংখ্যান নয়। এগুলো এমন সব কাঠামো ও ব্যবস্থার ওপর ভারী বর্ষণের মাশুল, যা প্রায়শই অত্যন্ত ভঙ্গুর বলে প্রমাণিত হয়। ঋতুটি পূর্বাভাসযোগ্য; কিন্তু মনে হয়, মৃত্যুগুলোকে অনিবার্য বলেই ধরে নেওয়া হয়।

जुलैच्या सुरुवातीच्या मान्सूनने एक भीषण चित्र समोर ठेवले आहे. रविवारी मुंबईतील मानखुर्दमध्ये एक बहुमजली चाळ कोसळून किमान सहा जणांचा मृत्यू झाला आणि एक जण जखमी झाला. सोमवारी पुणे जिल्ह्यात दरड आणि भिंत कोसळून चौघांचा मृत्यू झाला — त्यातील तिघे एकाच कुटुंबातील होते — तर पावसाशी संबंधित वेगवेगळ्या घटनांमध्ये इतर दोघे वाहून गेले. ओडिशामध्ये, कमी दाबाच्या पट्ट्यामुळे झालेल्या पावसाने एका दोन वर्षांच्या मुलीचा बळी घेतला, तसेच वैतरणी नदीला पुराचा धोका निर्माण झाला आहे. ही एका दूरच्या आपत्तीची आकडेवारी नाही. अतिशय कमकुवत ठरणाऱ्या वास्तू आणि यंत्रणांवर पडणाऱ्या मुसळधार पावसाचा हा बळी आहे. हा ऋतू अंदाजित असतो; मात्र मृत्यू, वरवर पाहता, अटळ मानले जातात.

జులై ఆరంభపు రుతుపవనాలు ఒక భయానకమైన మరణాల చిట్టాను అందించాయి. ఆదివారం నాడు ముంబైలోని మాన్‌ఖుర్ద్‌లో ఒక బహుళ అంతస్తుల చాళ్ కుప్పకూలి కనీసం ఆరుగురు మరణించగా, ఒకరు గాయపడ్డారు. సోమవారం పుణె జిల్లాలో కొండచరియలు విరిగిపడటం, గోడ కూలడం వల్ల నలుగురు మరణించారు — వారిలో ముగ్గురు ఒకే కుటుంబానికి చెందినవారు — కాగా, వర్షాలకు సంబంధించిన వేర్వేరు ఘటనల్లో మరో ఇద్దరు కొట్టుకుపోయారు. ఒడిశాలో, అల్పపీడన వర్షాల కారణంగా ఒక రెండేళ్ల బాలిక ప్రాణాలు కోల్పోగా, బైతరణీ నది పరివాహక ప్రాంతాల్లో వరద భయాలు అలుముకున్నాయి. ఇవేవో సుదూర ప్రాంతాల్లో జరిగిన విపత్తుల గణాంకాలు కావు. పదే పదే అత్యంత బలహీనమైనవిగా రుజువవుతున్న కట్టడాలు, వ్యవస్థల మీద పడుతున్న భారీ వర్షాల వల్ల సంభవించిన ప్రాణనష్టమిది. వర్షాకాలం వస్తుందని ముందే తెలుసు; కానీ మరణాలు మాత్రం అనివార్యమైనవి అన్నట్లుగా పరిగణిస్తున్నారు.

ஜூலை தொடக்கத்தின் பருவமழை ஒரு துயரப் பட்டியலை விட்டுச் சென்றுள்ளது. ஞாயிற்றுக்கிழமையன்று மும்பையின் மான்கூர்டில், பல அடுக்குகள் கொண்ட ஒரு 'சால்' குடியிருப்பு இடிந்து விழுந்ததில் குறைந்தது ஆறு பேர் உயிரிழந்தனர், ஒருவர் காயமடைந்தார். திங்களன்று புனே மாவட்டத்தில் நிலச்சரிவு மற்றும் சுவர் இடிந்து விழுந்ததில் நால்வர் பலியாகினர் - இவர்களில் மூவர் ஒரே குடும்பத்தைச் சேர்ந்தவர்கள் - மேலும் மழை தொடர்பான தனித்தனி சம்பவங்களில் இருவர் அடித்துச் செல்லப்பட்டனர். ஒடிசாவில் காற்றழுத்த தாழ்வு மண்டலத்தால் பெய்த மழையில் இரண்டு வயது சிறுமி பலியானாள்; பைதரணி ஆற்றைச் சுற்றி வெள்ள அபாயம் நிலவுகிறது. இவை ஏதோ தொலைதூரப் பேரிடரின் புள்ளிவிவரங்கள் அல்ல. மிகவும் பலவீனமாக இருக்கும் கட்டமைப்புகள் மற்றும் அமைப்புகளின் மீது பெய்யும் பெருமழையால் ஏற்படும் பாதிப்புகளே இவை. மழைக்காலம் கணிக்கக்கூடியது; ஆனால் மரணங்கள் தவிர்க்க முடியாதவையாகக் கருதப்படுவதுதான் துரதிர்ஷ்டவசமானது.

જુલાઈની શરૂઆતના ચોમાસાએ નુકસાનીનું ભયાવહ સરવૈયું રજૂ કર્યું છે. રવિવારે મુંબઈના માનખુર્દમાં એક બહુમાળી ચાલ ધરાશાયી થતાં ઓછામાં ઓછા છ લોકોનાં મોત નીપજ્યાં અને એક વ્યક્તિ ઘાયલ થઈ. સોમવારે પુણે જિલ્લામાં ભૂસ્ખલન અને દીવાલ ધરાશાયી થવાની ઘટનાઓમાં ચાર લોકોનાં મોત થયાં — જેમાં ત્રણ તો એક જ પરિવારના હતા — જ્યારે વરસાદ સંબંધિત અલગ અલગ ઘટનાઓમાં અન્ય બે લોકો તણાઈ ગયા હતા. ઓડિશામાં ડિપ્રેશનના કારણે ખાબકેલા વરસાદે બે વર્ષની બાળકીનો ભોગ લીધો હતો અને વૈતરણી નદીની આસપાસ પૂરનો ખતરો મંડરાઈ રહ્યો છે. આ કોઈ દૂરની આપત્તિના આંકડા નથી. આ તો એવાં માળખાં અને વ્યવસ્થાઓ પર પડેલા ભારે વરસાદનો કહેર છે, જે વારંવાર અત્યંત નબળાં સાબિત થાય છે. આ ઋતુની આગાહી કરી શકાય તેવી છે; પરંતુ સ્પષ્ટપણે જાનહાનિને ટાળી ન શકાય તેવી ઘટના તરીકે જ ગણવામાં આવે છે.

The Core Failureबुनियादी विफलताমূল ব্যর্থতাमूळ अपयशప్రధాన వైఫల్యంஅடிப்படைத் தோல்விમૂળભૂત નિષ્ફળતા

Rain is no surprise in India; the monsoon returns each year. What the Karjat-Lonavala ghat received — 600 millimetres in twenty-four hours, according to the report citing Central Railway — is extreme, but extremity is precisely what critical infrastructure is meant to anticipate. The tension is not simply between nature and man, but between planning for ordinary stress and weather that can deliver extraordinary stress. When a chawl in Mankhurd falls and hillsides give way in Pune, the question is not only why it rained, but why homes, slopes and drainage were left so brittle that heavy showers become mass-casualty events.

भारत में बारिश कोई आश्चर्य की बात नहीं है; मानसून हर साल लौटता है। मध्य रेलवे का हवाला देने वाली रिपोर्ट के अनुसार, कर्जत-लोनावला घाट में 24 घंटों में 600 मिलीमीटर बारिश दर्ज की गई। यह चरम है, लेकिन महत्वपूर्ण बुनियादी ढांचे का निर्माण मुख्य रूप से ऐसी ही चरम स्थितियों का सामना करने के लिए किया जाता है। यह द्वंद्व केवल प्रकृति और मनुष्य के बीच नहीं है, बल्कि सामान्य दबाव के लिए की गई योजना और असाधारण दबाव डालने वाले मौसम के बीच का है। जब मानखुर्द में चॉल गिरती है और पुणे में पहाड़ियां दरकती हैं, तो सवाल केवल यह नहीं है कि बारिश क्यों हुई, बल्कि यह है कि घरों, ढलानों और जल निकासी व्यवस्था को इतना जर्जर क्यों छोड़ दिया गया कि भारी बारिश सामूहिक मौतों का कारण बन जाती है।

ভারতে বৃষ্টি কোনো অপ্রত্যাশিত ঘটনা নয়; বর্ষা প্রতি বছরই ফিরে আসে। সেন্ট্রাল রেলওয়ের বরাত দিয়ে প্রতিবেদনে বলা হয়েছে, কর্জত-লোনাভালা ঘাট ২৪ ঘণ্টায় ৬০০ মিলিমিটার বৃষ্টিপাত রেকর্ড করেছে। এটি চরম মাত্রার, কিন্তু গুরুত্বপূর্ণ অবকাঠামোগুলোর তো এই চরম পরিস্থিতিই সামাল দেওয়ার কথা। সংঘাতটি কেবল প্রকৃতি এবং মানুষের মধ্যে নয়, বরং সাধারণ চাপ সামলানোর পরিকল্পনা এবং এমন আবহাওয়ার মধ্যে যা অসাধারণ চাপ সৃষ্টি করতে পারে। মানখুর্দে যখন চল ধসে পড়ে এবং পুনেতে পাহাড়ের ঢাল ভেঙে পড়ে, তখন প্রশ্ন শুধু এটাই নয় যে কেন বৃষ্টি হয়েছে, বরং কেন বাড়িঘর, পাহাড়ের ঢাল এবং নিকাশি ব্যবস্থাকে এত ভঙ্গুর অবস্থায় ফেলে রাখা হয়েছিল যে ভারী বর্ষণ গণ-হতাহতের ঘটনায় পরিণত হয়।

भारतात पाऊस हे कोणतेही आश्चर्य नाही; मान्सून दरवर्षी परत येतो. मध्य रेल्वेचा हवाला देणाऱ्या अहवालानुसार, कर्जत-लोणावळा घाटात चोवीस तासांत ६०० मिलिमीटर पाऊस पडला. हे प्रमाण टोकाचे आहे, परंतु अशाच टोकाच्या परिस्थितीचा सामना करण्यासाठी महत्त्वाच्या पायाभूत सुविधांची उभारणी अपेक्षित असते. हा संघर्ष केवळ निसर्ग आणि मानवामधील नाही, तर सामान्य ताणाची आखणी आणि असामान्य ताण देणारे हवामान यांच्यातील आहे. जेव्हा मानखुर्दमध्ये एखादी चाळ कोसळते आणि पुण्यात टेकड्या खचतात, तेव्हा प्रश्न केवळ पावसाचा नसून, घरे, दरडी आणि सांडपाणी व्यवस्था इतकी ठिसूळ का ठेवली गेली की ज्यामुळे मुसळधार पावसात मोठ्या प्रमाणावर जीवितहानी होते, हा आहे.

భారతదేశంలో వర్షాలు ఆశ్చర్యం కలిగించేవి కావు; ప్రతి ఏటా రుతుపవనాలు వస్తూనే ఉంటాయి. సెంట్రల్ రైల్వేను ఉటంకిస్తూ వచ్చిన నివేదిక ప్రకారం, కర్జాత్-లోనావాలా ఘాట్ ప్రాంతంలో ఇరవై నాలుగు గంటల్లో నమోదైన 600 మిల్లీమీటర్ల వర్షపాతం అత్యంత తీవ్రమైనదే, కానీ ఆ తీవ్రతను ముందే ఊహించగలగడమే కీలకమైన మౌలిక సదుపాయాల లక్ష్యం. ఇక్కడ సంఘర్షణ కేవలం ప్రకృతికి, మనిషికి మధ్య కాదు, సాధారణ పరిస్థితులకు సరిపడా ప్రణాళికను రూపొందించుకోవడానికి, అసాధారణ పరిస్థితులను సృష్టించగల వాతావరణానికి మధ్య ఉన్నది. మాన్‌ఖుర్ద్‌లో ఒక చాళ్ కూలిపోయినప్పుడు, పుణెలో కొండచరియలు విరిగిపడినప్పుడు, మనం వేసుకోవాల్సిన ప్రశ్న వర్షం ఎందుకు పడిందన్నది మాత్రమే కాదు, భారీ వర్షాలు భారీ ప్రాణనష్టానికి దారితీసేంతగా ఇళ్లు, వాలు ప్రాంతాలు, మురుగునీటి వ్యవస్థలను ఎందుకు అంత బలహీనంగా వదిలేశారన్నది కూడా.

இந்தியாவில் மழை ஒன்றும் ஆச்சரியமல்ல; ஒவ்வொரு ஆண்டும் பருவமழை திரும்பவே செய்கிறது. மத்திய ரயில்வேயை மேற்கோள் காட்டும் அறிக்கையின்படி, கர்ஜத்-லோனாவாலா மலைப்பகுதியில் இருபத்தி நான்கு மணி நேரத்தில் 600 மில்லிமீட்டர் மழை கொட்டித் தீர்த்துள்ளது என்பது தீவிரமானதுதான்; ஆனால் இத்தகைய தீவிரத்தை எதிர்கொள்ளும் வகையில்தான் முக்கியமான உள்கட்டமைப்புகள் கணிக்கப்பட்டு அமைக்கப்பட வேண்டும். இங்குள்ள முரண்பாடு இயற்கைக்கும் மனிதனுக்கும் இடையிலானது மட்டுமல்ல; மாறாக, சாதாரண அழுத்தங்களுக்கான திட்டமிடலுக்கும் அசாதாரண அழுத்தங்களை ஏற்படுத்தும் வானிலைக்கும் இடையிலானதாகும். மான்கூர்டில் ஒரு 'சால்' குடியிருப்பு இடிந்து விழும்போதும், புனேயில் மலைச்சரிவுகள் சரியும்போதும் எழும் கேள்வி, ஏன் மழை பெய்தது என்பது மட்டுமல்ல; பெருமழைக்காலங்கள் பெரும் உயிரிழப்புகளை ஏற்படுத்தும் அளவிற்கு வீடுகள், சரிவுகள் மற்றும் வடிகால் அமைப்புகள் ஏன் இவ்வளவு பலவீனமாக விடப்பட்டன என்பதும்தான்.

ભારતમાં વરસાદ કોઈ આશ્ચર્યની વાત નથી; દર વર્ષે ચોમાસું પાછું ફરે જ છે. સેન્ટ્રલ રેલવેને ટાંકીને આવેલા અહેવાલ મુજબ કર્જત-લોનાવાલા ઘાટમાં ચોવીસ કલાકમાં નોંધાયેલો ૬૦૦ મિલીમીટર વરસાદ અત્યંત ભારે છે, પરંતુ આવા અતિરેકને પહોંચી વળવા માટે જ મહત્ત્વપૂર્ણ માળખાકીય સુવિધાઓનું નિર્માણ કરવામાં આવતું હોય છે. આ સંઘર્ષ માત્ર પ્રકૃતિ અને માનવી વચ્ચેનો નથી, પરંતુ સામાન્ય પરિસ્થિતિ માટેના આયોજન અને અસાધારણ આફત સર્જી શકતા હવામાન વચ્ચેનો છે. જ્યારે માનખુર્દમાં કોઈ ચાલ પડે છે અને પુણેમાં ટેકરીઓની ભેખડો ધસી પડે છે, ત્યારે પ્રશ્ન એ નથી કે વરસાદ શા માટે પડ્યો, પરંતુ મકાનો, ઢોળાવ અને ગટર વ્યવસ્થાને આટલા નબળા શા માટે છોડી દેવામાં આવ્યા કે ભારે વરસાદ સામૂહિક જાનહાનિનું કારણ બની જાય છે.

Two Honest Sidesसच्चाई के दो पहलूদুই বাস্তব দিকदोन प्रामाणिक बाजूరెండు వాస్తవిక కోణాలుஇருதரப்பு நியாயங்கள்બે વાજબી પાસાં

The administration's case deserves a fair hearing. A 600 mm downpour in a day can overwhelm even well-run systems, and disaster teams cannot prevent every landslide. In Karnataka, Roshan said the situation was under control and that disaster response systems were in place; a red alert shut schools in five Uttara Kannada taluks. Work-from-home advisories in Maharashtra and the shifting of hundreds to safety in Pune are real, life-saving measures. Yet warning citizens of danger is not the same as removing it. A system that predicts a red alert but still sees seven bridges submerged in Belagavi has mastered the alarm while leaving too much of the building unfinished.

प्रशासन के पक्ष को भी निष्पक्षता से सुना जाना चाहिए। एक दिन में 600 मिमी बारिश सुचारू रूप से चलने वाली प्रणालियों को भी पंगु कर सकती है, और आपदा दल हर भूस्खलन को नहीं रोक सकते। कर्नाटक में, रोशन ने कहा कि स्थिति नियंत्रण में है और आपदा मोचन प्रणालियाँ मुस्तैद हैं; रेड अलर्ट के कारण उत्तर कन्नड़ के पांच तालुकों में स्कूल बंद कर दिए गए। महाराष्ट्र में वर्क-फ्रॉम-होम की एडवाइजरी और पुणे में सैकड़ों लोगों को सुरक्षित स्थानों पर पहुंचाना वास्तविक, जीवन रक्षक कदम हैं। फिर भी, नागरिकों को खतरे की चेतावनी देना खतरे को खत्म करने के समान नहीं है। जो प्रणाली रेड अलर्ट की भविष्यवाणी तो करती है लेकिन फिर भी बेलगावी में सात पुलों को जलमग्न होते देखती है, उसने खतरे की घंटी बजाने में तो महारत हासिल कर ली है, लेकिन बुनियादी ढांचे को काफी हद तक अधूरा ही छोड़ दिया है।

প্রশাসনের বক্তব্যও নিরপেক্ষভাবে শোনা উচিত। একদিনে ৬০০ মিলিমিটার বৃষ্টিপাত এমনকি সুপরিচালিত ব্যবস্থাকেও বিপর্যস্ত করতে পারে এবং বিপর্যয় মোকাবিলা দল প্রতিটি ভূমিধস রোধ করতে পারে না। কর্ণাটকে রোশন জানিয়েছেন পরিস্থিতি নিয়ন্ত্রণে রয়েছে এবং বিপর্যয় মোকাবিলা ব্যবস্থা প্রস্তুত আছে; রেড অ্যালার্টের কারণে উত্তর কন্নড় জেলার পাঁচটি তালুকে স্কুল বন্ধ করে দেওয়া হয়েছে। মহারাষ্ট্রে ওয়ার্ক-ফ্রম-হোমের পরামর্শ এবং পুনেতে শত শত মানুষকে নিরাপদ স্থানে সরিয়ে নেওয়া—এগুলো বাস্তব ও জীবনরক্ষাকারী পদক্ষেপ। তবুও নাগরিকদের বিপদের সতর্কবার্তা দেওয়া আর বিপদ দূর করা এক কথা নয়। যে ব্যবস্থা রেড অ্যালার্টের পূর্বাভাস দেয় কিন্তু তারপরও বেলাগাভিতে সাতটি সেতু ডুবে যেতে দেখে, সেই ব্যবস্থা সতর্কতা বাজানোয় পারদর্শী হলেও কাঠামোগত সুরক্ষার অনেক কাজই অসম্পূর্ণ রেখে দেয়।

प्रशासनाची बाजूही न्याय्यपणे ऐकून घेतली पाहिजे. एका दिवसात ६०० मि.मी. पाऊस पडल्यास उत्तमरित्या चालवल्या जाणाऱ्या यंत्रणाही कोलमडून पडू शकतात आणि आपत्ती निवारण पथके प्रत्येक भूस्खलन रोखू शकत नाहीत. कर्नाटकात, रोशन यांनी परिस्थिती नियंत्रणात असल्याचे आणि आपत्ती प्रतिसाद यंत्रणा सज्ज असल्याचे सांगितले; रेड अलर्टमुळे उत्तर कन्नडच्या पाच तालुक्यांतील शाळा बंद ठेवण्यात आल्या. महाराष्ट्रातील वर्क-फ्रॉम-होमचे निर्देश आणि पुण्यातील शेकडो लोकांचे सुरक्षित स्थळी स्थलांतर हे खरोखरच प्राण वाचवणारे उपाय आहेत. तरीही, नागरिकांना धोक्याचा इशारा देणे म्हणजे धोका दूर करणे नव्हे. जी यंत्रणा रेड अलर्टचा अंदाज वर्तवते, तरीही बेळगावीमध्ये सात पूल पाण्याखाली गेल्याचे पाहते, तिने इशारा देण्यावर प्रभुत्व मिळवले आहे, परंतु बांधणीचे बरेच काम अपूर्ण ठेवले आहे.

ప్రభుత్వ యంత్రాంగం వాదనను కూడా న్యాయబద్ధంగా వినాల్సిందే. ఒక్క రోజులో 600 మిల్లీమీటర్ల కుండపోత వర్షం కురిస్తే, ఎంత మెరుగ్గా పనిచేసే వ్యవస్థలైనా స్తంభించిపోతాయి, విపత్తు నిర్వహణ బృందాలు ప్రతి కొండచరియ విరిగిపడటాన్నీ నివారించలేవు. కర్ణాటకలో, పరిస్థితి అదుపులో ఉందని, విపత్తు ప్రతిస్పందన వ్యవస్థలు సిద్ధంగా ఉన్నాయని రోషన్ తెలిపారు; రెడ్ అలెర్ట్ కారణంగా ఉత్తర కన్నడలోని ఐదు తాలూకాల్లో పాఠశాలలను మూసివేశారు. మహారాష్ట్రలో వర్క్ ఫ్రమ్ హోమ్ సూచనలు, పుణెలో వందలాది మందిని సురక్షిత ప్రాంతాలకు తరలించడం వంటివి నిజమైన, ప్రాణాలను రక్షించే చర్యలే. అయితే పౌరులను ప్రమాదం గురించి హెచ్చరించడం అంటే, ఆ ప్రమాదాన్ని తొలగించినట్లు కాదు. రెడ్ అలెర్ట్‌ను అంచనా వేసి కూడా బెళగావిలో ఏడు వంతెనలు మునిగిపోవడాన్ని చూస్తున్న వ్యవస్థ, ప్రమాద హెచ్చరికలు చేయడంలో ప్రావీణ్యం సంపాదించింది తప్ప, నిర్మాణాలను పూర్తి చేయడంలో మాత్రం నిర్లక్ష్యం వహించింది.

நிர்வாகத்தின் தரப்பு வாதமும் நியாயமாகக் கேட்கப்பட வேண்டிய ஒன்றுதான். ஒரு நாளில் 600 மி.மீ. கொட்டும் பெருமழை, சிறப்பாக இயங்கும் அமைப்புகளைக் கூட திணறடிக்கச் செய்யலாம்; பேரிடர் மீட்புக் குழுக்களால் ஒவ்வொரு நிலச்சரிவையும் தடுத்துவிட முடியாது. கர்நாடகாவில், நிலைமை கட்டுப்பாட்டில் இருப்பதாகவும், பேரிடர் மீட்பு அமைப்புகள் தயார்நிலையில் உள்ளதாகவும் ரோஷன் கூறினார்; உத்தர கன்னட மாவட்டத்தின் ஐந்து தாலுகாக்களில் விடுக்கப்பட்ட சிவப்பு எச்சரிக்கையால் பள்ளிகள் மூடப்பட்டன. மகாராஷ்டிராவில் வீடுகளிலிருந்து வேலை செய்வதற்கான ஆலோசனைகள் மற்றும் புனேயில் நூற்றுக்கணக்கானோரைப் பாதுகாப்பான இடங்களுக்கு மாற்றியமை போன்றவை உயிர்காக்கும் உண்மையான நடவடிக்கைகள் ஆகும். இருப்பினும், குடிமக்களுக்கு ஆபத்து குறித்து எச்சரிப்பதும் ஆபத்தை அகற்றுவதும் ஒன்றல்ல. சிவப்பு எச்சரிக்கையைக் கணித்த போதிலும் பெலகாவியில் ஏழு பாலங்கள் மூழ்குவதைக் காணும் ஒரு நிர்வாக அமைப்பு, அபாயச் சங்கு ஊதுவதில் தேர்ச்சி பெற்றிருந்தாலும், கட்டமைப்பில் பெரும்பாலானவற்றை முடிக்கப்படாமலேயே விட்டுவிடுகிறது.

વહીવટીતંત્રના પક્ષને પણ યોગ્ય રીતે સાંભળવો જોઈએ. એક દિવસમાં ૬૦૦ મિલીમીટર વરસાદ સુવ્યવસ્થિત તંત્રને પણ લાચાર કરી શકે છે, અને આપત્તિ નિવારણ ટુકડીઓ દરેક ભૂસ્ખલનને અટકાવી શકતી નથી. કર્ણાટકમાં, રોશને જણાવ્યું હતું કે પરિસ્થિતિ કાબૂમાં છે અને આપત્તિ પ્રતિસાદ પ્રણાલીઓ તૈનાત છે; રેડ એલર્ટના પગલે ઉત્તર કન્નડના પાંચ તાલુકાઓમાં શાળાઓ બંધ કરી દેવામાં આવી છે. મહારાષ્ટ્રમાં વર્ક-ફ્રોમ-હોમની સલાહ અને પુણેમાં સેંકડો લોકોને સુરક્ષિત સ્થળે ખસેડવા એ વાસ્તવિક, જીવન બચાવનારાં પગલાં છે. તેમ છતાં, નાગરિકોને જોખમ વિશે ચેતવણી આપવી અને જોખમ દૂર કરવું એ બંને બાબતો સમાન નથી. જે તંત્ર રેડ એલર્ટની આગાહી કરે છે છતાં બેલાગવીમાં સાત પુલ ડૂબેલા જુએ છે, તેણે ભયસૂચક એલાર્મ વગાડવામાં તો મહારત મેળવી લીધી છે પરંતુ માળખાકીય નિર્માણનું ઘણું મોટું કામ હજુય અધૂરું છોડી દીધું છે.

The Expressway's Verdictएक्सप्रेस-वे का सचএক্সপ্রেসওয়ের রায়द्रुतगती मार्गाचे वास्तवఎక్స్‌ప్రెస్‌వే తీర్పుவிரைவுச்சாலையின் தீர்ப்புએક્સપ્રેસવેનો ચુકાદો

No item exposes the gap between spending and safety more sharply than the Mumbai-Pune Expressway's Missing Link. Heavy rains triggered a landslide near Tunnel 2, forcing the stretch shut; the Mumbai-bound lane reopened only after remaining closed for over eighteen hours. Simultaneously, landslides in the Karjat-Lonavala section severely disrupted Central Railway traffic on the same corridor, while Mumbai's international airport faced flight disruptions. When the road, the railway and the airport all buckle under one weather system, the failure looks systemic — a design and maintenance culture that still treats slope-stabilisation and drainage as secondary rather than central to public works.

कोई भी अन्य उदाहरण खर्च और सुरक्षा के बीच की खाई को मुंबई-पुणे एक्सप्रेस-वे के 'मिसिंग लिंक' से अधिक स्पष्ट रूप से उजागर नहीं करता। भारी बारिश के कारण टनल 2 के पास भूस्खलन हुआ, जिससे इस मार्ग को बंद करना पड़ा; मुंबई जाने वाली लेन 18 घंटे से अधिक समय तक बंद रहने के बाद ही दोबारा खुल सकी। इसी दौरान, कर्जत-लोनावला खंड में हुए भूस्खलन ने उसी कॉरिडोर पर मध्य रेलवे के यातायात को बुरी तरह बाधित किया, जबकि मुंबई के अंतरराष्ट्रीय हवाई अड्डे को उड़ानों में व्यवधान का सामना करना पड़ा। जब सड़क, रेलवे और हवाई अड्डा सभी एक ही मौसम प्रणाली के आगे घुटने टेक देते हैं, तो यह विफलता प्रणालीगत लगती है — यह एक ऐसी डिजाइन और रखरखाव संस्कृति का परिचायक है जो आज भी लोक निर्माण में ढलान-स्थिरीकरण और जल निकासी को मुख्य बिंदु मानने के बजाय गौण मानती है।

মুম্বাই-পুনে এক্সপ্রেসওয়ের মিসিং লিঙ্কের চেয়ে স্পষ্টভাবে ব্যয় এবং নিরাপত্তার মধ্যেকার ব্যবধান আর কোনো কিছু তুলে ধরে না। ভারী বৃষ্টির কারণে টানেল ২-এর কাছে একটি ভূমিধসের সৃষ্টি হয়, যার ফলে ওই অংশটি বন্ধ করে দিতে হয়; মুম্বাইগামী লেনটি ১৮ ঘণ্টারও বেশি সময় বন্ধ থাকার পর পুনরায় চালু হয়। একই সঙ্গে, কর্জত-লোনাভালা অংশে ভূমিধসের কারণে একই রুটে সেন্ট্রাল রেলওয়ের চলাচল মারাত্মকভাবে ব্যাহত হয়, অন্যদিকে মুম্বাইয়ের আন্তর্জাতিক বিমানবন্দরেও বিমান চলাচলে বিঘ্ন ঘটে। রাস্তা, রেলপথ এবং বিমানবন্দর—সবই যখন একটি নির্দিষ্ট আবহাওয়া ব্যবস্থার কাছে পরাস্ত হয়, তখন ব্যর্থতাটি কাঠামোগত বলেই মনে হয়। এটি এমন এক নকশা ও রক্ষণাবেক্ষণ সংস্কৃতির পরিচয় দেয়, যা এখনও পূর্তকর্মে পাহাড়ের ঢাল স্থিতিশীলকরণ এবং জলনিকাশি ব্যবস্থাকে প্রধানের বদলে গৌণ হিসেবে বিবেচনা করে।

खर्च आणि सुरक्षितता यातील दरी मुंबई-पुणे द्रुतगती मार्गाच्या 'मिसिंग लिंक'इतकी अधिक स्पष्टपणे इतर कोणतीही बाब उघड करत नाही. मुसळधार पावसामुळे बोगदा २ जवळ भूस्खलन झाले आणि हा मार्ग बंद करावा लागला; मुंबईकडे जाणारी मार्गिका अठरा तासांहून अधिक काळ बंद राहिल्यानंतरच पुन्हा उघडण्यात आली. याच वेळी, कर्जत-लोणावळा पट्ट्यातील भूस्खलनामुळे त्याच मार्गिकेवरील मध्य रेल्वेची वाहतूक मोठ्या प्रमाणावर विस्कळीत झाली, तर मुंबई आंतरराष्ट्रीय विमानतळावर विमानांच्या उड्डाणांमध्ये अडथळे आले. जेव्हा रस्ता, रेल्वे आणि विमानतळ एकाच हवामान प्रणालीसमोर कोलमडतात, तेव्हा हे अपयश पद्धतशीर (systemic) वाटते — अशी एक रचना आणि देखभाल संस्कृती, जी अजूनही सार्वजनिक कामांमध्ये दरड-स्थिरीकरण आणि सांडपाणी व्यवस्थेला मुख्य मानण्याऐवजी दुय्यम मानते.

ఖర్చుకు, భద్రతకు మధ్య ఉన్న అంతరాన్ని ముంబై-పుణె ఎక్స్‌ప్రెస్‌వే మిస్సింగ్ లింక్ కంటే స్పష్టంగా మరేదీ ఎత్తిచూపదు. భారీ వర్షాల వల్ల టన్నెల్ 2 సమీపంలో కొండచరియలు విరిగిపడటంతో ఆ మార్గాన్ని మూసివేయాల్సి వచ్చింది; ముంబై వెళ్లే మార్గం పద్దెనిమిది గంటల పాటు మూతపడిన తర్వాత మాత్రమే తిరిగి ప్రారంభమైంది. అదే సమయంలో, కర్జాత్-లోనావాలా సెక్షన్‌లో కొండచరియలు విరిగిపడటం వల్ల అదే కారిడార్‌లో సెంట్రల్ రైల్వే ట్రాఫిక్ తీవ్రంగా దెబ్బతింది, కాగా ముంబై అంతర్జాతీయ విమానాశ్రయం విమాన ప్రయాణాలకు అంతరాయాన్ని ఎదుర్కొంది. రోడ్డు, రైల్వే, విమానాశ్రయం అన్నీ ఒకే వాతావరణ వ్యవస్థ ధాటికి కుప్పకూలిపోయినప్పుడు, ఆ వైఫల్యం వ్యవస్థాపరమైనదిగా కనిపిస్తుంది — పబ్లిక్ వర్క్స్‌లో వాలు-స్థిరీకరణ, మురుగునీటి పారుదల వ్యవస్థలను ఇప్పటికీ ప్రధానమైనవిగా కాకుండా ద్వితీయమైనవిగా పరిగణించే రూపకల్పన, నిర్వహణ సంస్కృతి ఇక్కడ స్పష్టంగా కనిపిస్తోంది.

செலவினங்களுக்கும் பாதுகாப்பிற்கும் இடையிலான இடைவெளியை மும்பை-புனே விரைவுச்சாலையின் 'மிஸ்ஸிங் லிங்க்' திட்டத்தை விட வேறு எதுவும் கூர்மையாக அம்பலப்படுத்திவிட முடியாது. பெருமழையால் சுரங்கப்பாதை 2-க்கு அருகே ஏற்பட்ட நிலச்சரிவால் அந்தப் பாதை மூடப்பட்டது; மும்பை நோக்கிய பாதை பதினெட்டு மணி நேரத்திற்கும் மேலாக மூடப்பட்ட பிறகே மீண்டும் திறக்கப்பட்டது. அதேசமயம், கர்ஜத்-லோனாவாலா பகுதியில் ஏற்பட்ட நிலச்சரிவுகள் அதே வழித்தடத்தில் மத்திய ரயில்வே போக்குவரத்தைக் கடுமையாக பாதித்தன; மறுபுறம் மும்பை சர்வதேச விமான நிலையமும் விமான சேவைத் தடங்கல்களைச் சந்தித்தது. சாலை, ரயில்வே மற்றும் விமான நிலையம் ஆகிய மூன்றும் ஒரே வானிலை மாற்றத்தில் நிலைகுலைந்து போகும்போது, அந்தத் தோல்வி முற்றிலும் அமைப்பார்ந்ததாகவே தோன்றுகிறது - பொதுப்பணித் திட்டங்களில் சரிவுகளைச் சீரமைப்பதையும் வடிகால் அமைப்பதையும் முதன்மையாகக் கருதாமல் இன்னமும் இரண்டாம்பட்சமாகவே கருதும் வடிவமைப்பு மற்றும் பராமரிப்புக் கலாச்சாரத்தின் தோல்வியே இது.

મુંબઈ-પુણે એક્સપ્રેસવેની મિસિંગ લિંક જેટલી સ્પષ્ટતાથી ખર્ચ અને સલામતી વચ્ચેની ખાઈ અન્ય કોઈ બાબત ઉજાગર કરતી નથી. ભારે વરસાદને કારણે ટનલ ૨ પાસે ભૂસ્ખલન થતાં આ રસ્તો બંધ કરવાની ફરજ પડી હતી; અઢાર કલાકથી વધુ સમય સુધી બંધ રહ્યા બાદ જ મુંબઈ તરફ જતી લેન ફરી ખોલી શકાઈ હતી. તે જ સમયે, કર્જત-લોનાવાલા સેક્શનમાં ભૂસ્ખલનને કારણે એ જ કોરિડોર પર સેન્ટ્રલ રેલવેના ટ્રાફિકને ભારે અસર પહોંચી હતી, જ્યારે મુંબઈના આંતરરાષ્ટ્રીય એરપોર્ટ પર ફ્લાઇટ્સ ખોરવાઈ ગઈ હતી. જ્યારે એક જ હવામાન પ્રણાલી સામે સડક, રેલવે અને એરપોર્ટ ત્રણેય ઘૂંટણિયે પડી જાય, ત્યારે આ નિષ્ફળતા પ્રણાલીગત લાગે છે — એવી ડિઝાઇન અને જાળવણી સંસ્કૃતિ કે જે હજુ પણ ઢોળાવ-સ્થિરીકરણ અને પાણીના નિકાલની વ્યવસ્થાને જાહેર બાંધકામોના કેન્દ્રમાં રાખવાને બદલે ગૌણ ગણે છે.

The Poor Pay Firstसबसे पहले गरीब चुकाते हैं कीमतদরিদ্ররাই প্রথম মাশুল গোনেगरिबांना पहिली झळపేదలే ముందు మూల్యం చెల్లిస్తారుமுதலில் பலியாவது ஏழைகளேગરીબો ચૂકવે છે પહેલી કિંમત

Disasters are advertised as great levellers; they are not. The expressway stranded commuters, an inconvenience measured in hours. The chawl in Mankhurd and the homes hit in Pune extracted lives. A family of three does not perish in a wall collapse by chance alone; such deaths force the harder question of whether vulnerable housing is being inspected and secured with the urgency dignity demands. The safety of those with the fewest housing choices must come before the convenience of the mobile. Any audit of monsoon deaths that does not begin with housing quality begins in the wrong place.

आपदाओं को सबको समान रूप से प्रभावित करने वाला बताया जाता है; लेकिन ऐसा नहीं है। एक्सप्रेस-वे ने यात्रियों को फंसाए रखा, जो घंटों में मापी जाने वाली एक असुविधा थी। लेकिन मानखुर्द की चॉल और पुणे में प्रभावित हुए घरों ने लोगों की जान ले ली। दीवार गिरने से एक परिवार के तीन सदस्यों की मौत केवल संयोग नहीं है; ऐसी मौतें यह कड़ा सवाल पूछने पर मजबूर करती हैं कि क्या संवेदनशील आवासों का निरीक्षण और उनकी सुरक्षा उस तत्परता के साथ की जा रही है जिसकी मांग मानवीय गरिमा करती है। जिनके पास आवास के सबसे कम विकल्प हैं, उनकी सुरक्षा वाहनों में सफर करने वालों की सुविधा से पहले आनी चाहिए। मानसून से होने वाली मौतों का कोई भी ऐसा ऑडिट जो आवास की गुणवत्ता से शुरू नहीं होता, वह गलत दिशा में उठाया गया कदम है।

বিপর্যয়কে মহান সমতাবিধায়ক হিসেবে প্রচার করা হলেও, তা কিন্তু নয়। এক্সপ্রেসওয়ে যাত্রীদের আটকে রেখেছিল, যা নিছক কয়েক ঘণ্টার দুর্ভোগ। মানখুর্দের চল এবং পুনেতে ক্ষতিগ্রস্ত বাড়িঘরগুলো মানুষের প্রাণ কেড়ে নিয়েছে। দেয়াল ধসে এক পরিবারের তিনজনের মৃত্যু কেবল ভাগ্যের ফেরে হতে পারে না; এমন মৃত্যু এই কঠিন প্রশ্নটি তুলতে বাধ্য করে যে, ঝুঁকিপূর্ণ আবাসনগুলো কি সেই জরুরি ভিত্তিতে পরিদর্শন এবং সুরক্ষিত করা হচ্ছে যা মানুষের সম্মানজনক জীবনের দাবি রাখে। যাঁদের আবাসনের বিকল্প সবচেয়ে কম, তাঁদের নিরাপত্তাকে অবশ্যই অন্যদের যাতায়াতের সুবিধার চেয়ে অগ্রাধিকার দিতে হবে। বর্ষায় মৃত্যুর যেকোনো নিরীক্ষা যদি আবাসনের গুণমান দিয়ে শুরু না হয়, তবে তা ভুল জায়গা থেকেই শুরু হবে।

आपत्तींना एक मोठा समानक (great leveller) म्हणून प्रस्तुत केले जाते; पण त्या तशा नसतात. द्रुतगती मार्गावर प्रवासी अडकून पडले, ही गैरसोय तासांमध्ये मोजता येते. परंतु मानखुर्दची चाळ आणि पुण्यातील घरे यांनी थेट जीवच घेतले. एका कुटुंबातील तिघांचा मृत्यू केवळ योगायोगाने भिंत कोसळून होत नाही; असे मृत्यू एका कठोर प्रश्नाला जन्म देतात की, असुरक्षित घरांची तपासणी आणि सुरक्षा ही मानवी प्रतिष्ठेला आवश्यक असलेल्या तातडीने केली जात आहे का? ज्यांच्याकडे घरांचे सर्वांत कमी पर्याय आहेत, त्यांची सुरक्षितता ही प्रवास करणाऱ्यांच्या सोयीपेक्षा आधी असली पाहिजे. मान्सूनमधील मृत्यूंचे कोणतेही लेखापरीक्षण जर घरांच्या गुणवत्तेपासून सुरू होत नसेल, तर ते चुकीच्या ठिकाणाहून सुरू होते.

విపత్తులు అందరినీ సమానంగా చూస్తాయని ప్రచారం చేస్తుంటారు; కానీ అది నిజం కాదు. ఎక్స్‌ప్రెస్‌వే ప్రయాణికులను నిలిపివేసింది, అది కొన్ని గంటల్లో లెక్కించదగిన అసౌకర్యం మాత్రమే. కానీ మాన్‌ఖుర్ద్‌లోని చాళ్, పుణెలో దెబ్బతిన్న ఇళ్లు ప్రాణాలను బలితీసుకున్నాయి. ముగ్గురు సభ్యులున్న ఒక కుటుంబం కేవలం యాదృచ్ఛికంగా మాత్రమే గోడ కూలిపోయి మరణించదు; అటువంటి మరణాలు, సున్నితమైన గృహాలను మానవ గౌరవం కోరే అత్యవసర ప్రాతిపదికన తనిఖీ చేసి భద్రపరుస్తున్నారా అనే కఠినమైన ప్రశ్నను లేవనెత్తుతాయి. ప్రయాణించే వారి సౌకర్యం కంటే, అతి తక్కువ గృహ ఎంపికలు ఉన్నవారి భద్రతకు ముందు ప్రాధాన్యం ఇవ్వాలి. ఇళ్ల నాణ్యతతో ప్రారంభంకాని ఏ వర్షాకాల మరణాల తనిఖీ అయినా, తప్పు దిశలో మొదలైనట్లే లెక్క.

பேரிடர்கள் அனைவரையும் சமமாக்கும் என்று விளம்பரப்படுத்தப்படுகிறது; ஆனால் அது உண்மையல்ல. விரைவுச்சாலை பயணிகளை நடுத்தெருவில் நிறுத்தியது; இந்த அசௌகரியத்தை சில மணிநேரங்களில் அளவிட்டுவிடலாம். ஆனால், மான்கூர்டில் இடிந்த குடியிருப்பும் புனேயில் பாதிக்கப்பட்ட வீடுகளும் உயிர்களைப் பறித்துவிட்டன. ஒரு சுவர் இடிந்து விழுந்ததில் ஒரே குடும்பத்தைச் சேர்ந்த மூவர் இறந்துபோவது என்பது தற்செயலானது மட்டுமல்ல; இத்தகைய மரணங்கள், மனித மாண்பு கோரும் அவசரத்துடனும் அக்கறையுடனும் பலவீனமான வீடுகள் ஆய்வு செய்யப்பட்டுப் பாதுகாக்கப்பட்டனவா என்ற கடினமான கேள்வியை எழுப்புகின்றன. மிகக் குறைவான வீட்டு வசதித் தேர்வுகள் மட்டுமே உள்ளவர்களின் பாதுகாப்பிற்கு, மற்றவர்களின் பயண வசதியை விட அதிக முன்னுரிமை அளிக்கப்பட வேண்டும். வீடுகளின் தரத்தை அடிப்படையாகக் கொண்டு தொடங்கப்படாத எந்தவொரு பருவமழை மரணங்கள் குறித்த தணிக்கையும் தவறான இடத்திலிருந்தே தொடங்குகிறது.

આપત્તિઓને સૌને સમાન સ્તરે લાવી દેનારી ઘટનાઓ તરીકે પ્રચારિત કરવામાં આવે છે; પરંતુ એવું હોતું નથી. એક્સપ્રેસવે પર મુસાફરો ફસાઈ ગયા, જે કલાકોમાં માપી શકાય તેવી અગવડતા હતી. માનખુર્દની ચાલ અને પુણેમાં નુકસાન પામેલાં ઘરોએ તો લોકોના જીવ લીધા. દીવાલ ધરાશાયી થવાથી માત્ર સંજોગવશાત્ જ ત્રણ સભ્યોનો પરિવાર ખતમ નથી થઈ જતો; આવાં મૃત્યુ એ કઠોર પ્રશ્ન પૂછવા મજબૂર કરે છે કે શું જોખમી આવાસોનું નિરીક્ષણ કરીને તેમને ગરિમાપૂર્ણ તાકીદ સાથે સુરક્ષિત કરવામાં આવી રહ્યાં છે ખરાં? વાહનવ્યવહારની સગવડતા કરતાં જેમની પાસે આવાસના સૌથી ઓછા વિકલ્પો છે તેમની સુરક્ષાને પ્રાથમિકતા મળવી જ જોઈએ. ચોમાસામાં થતા મૃત્યુનું કોઈપણ ઓડિટ જો આવાસોની ગુણવત્તાથી શરૂ ન થાય, તો તે ખોટી જગ્યાએથી જ શરૂ થાય છે.

Before Next Monsoonअगले मानसून से पहलेআগামী বর্ষার আগেपुढील मान्सूनपूर्वीతదుపరి వర్షాకలానికి ముందేஅடுத்த பருவமழைக்கு முன்આગામી ચોમાસા પહેલાં

The remedy is unglamorous and feasible. First, a time-bound structural audit of ageing chawls and slope-adjacent settlements in Mumbai and Pune, with the most dangerous rehoused before, not after, the next season. Second, an independent engineering review of the Missing Link landslide and the Karjat-Lonavala ghat failures, its findings made public with deadlines for repair. Third, binding drainage and slope-stabilisation standards for every new project, tested against extreme rather than average rainfall. India cannot legislate the sky, but it can decide whether its citizens live in structures that respect it. The monsoon will return; the only open question is whether the state will be ready.

इसका समाधान अनाकर्षक लेकिन व्यावहारिक है। पहला, मुंबई और पुणे में पुरानी चॉलों और ढलानों से सटी बस्तियों का समयबद्ध संरचनात्मक ऑडिट हो, जिसमें सबसे खतरनाक इमारतों के निवासियों को अगले मौसम के बाद नहीं, बल्कि उससे पहले ही पुनर्वासित किया जाए। दूसरा, मिसिंग लिंक भूस्खलन और कर्जत-लोनावला घाट की विफलताओं की एक स्वतंत्र इंजीनियरिंग समीक्षा हो, और मरम्मत की समय-सीमा के साथ इसके निष्कर्षों को सार्वजनिक किया जाए। तीसरा, हर नई परियोजना के लिए बाध्यकारी जल निकासी और ढलान-स्थिरीकरण मानक तय किए जाएं, जिनका परीक्षण औसत के बजाय अत्यधिक बारिश के आधार पर किया जाए। भारत आसमान के लिए कानून नहीं बना सकता, लेकिन वह यह तय कर सकता है कि उसके नागरिक ऐसे ढांचों में रहें जो प्रकृति का सम्मान करें। मानसून फिर लौटेगा; अब एकमात्र अनुत्तरित प्रश्न यह है कि क्या राज्य इसके लिए तैयार होगा।

এর প্রতিকার চাকচিক্যহীন হলেও বাস্তবায়নযোগ্য। প্রথমত, মুম্বাই ও পুনের পুরোনো চল এবং পাহাড়ের ঢাল-সংলগ্ন জনবসতিগুলোর একটি সময়বদ্ধ কাঠামোগত নিরীক্ষা প্রয়োজন, এবং সবচেয়ে ঝুঁকিপূর্ণ বাসিন্দাদের আগামী মৌসুমের পরে নয়, আগেই পুনর্বাসনের ব্যবস্থা করতে হবে। দ্বিতীয়ত, মিসিং লিঙ্ক ভূমিধস এবং কর্জত-লোনাভালা ঘাটের ব্যর্থতার একটি স্বাধীন প্রকৌশলগত পর্যালোচনা করতে হবে, যার ফলাফল এবং মেরামতের সময়সীমা জনসমক্ষে প্রকাশ করা উচিত। তৃতীয়ত, প্রতিটি নতুন প্রকল্পের জন্য বাধ্যতামূলক নিকাশি এবং ঢাল-স্থিতিশীলকরণ মানদণ্ড থাকতে হবে, যা গড় বৃষ্টিপাতের পরিবর্তে চরম বৃষ্টিপাতের নিরিখে পরীক্ষিত। ভারত আকাশকে আইন দিয়ে নিয়ন্ত্রণ করতে পারে না, তবে তার নাগরিকরা এমন কোনো কাঠামোতে বাস করবে কি না যা প্রকৃতির শক্তিকে সম্মান করে, সেই সিদ্ধান্ত তারা নিতেই পারে। বর্ষা ফিরে আসবেই; এখন একমাত্র প্রশ্ন হলো রাষ্ট্র তার জন্য প্রস্তুত থাকবে কি না।

यावरील उपाययोजना फारशा आकर्षक नसल्या तरी शक्य आहेत. पहिली म्हणजे, मुंबई आणि पुण्यातील जुन्या चाळी आणि दरडींजवळ असलेल्या वस्त्यांचे कालबद्ध स्ट्रक्चरल ऑडिट करणे आणि सर्वांत धोकादायक ठिकाणच्या नागरिकांना पुढच्या हंगामाच्या नंतर नाही, तर आधीच नवीन घरे देणे. दुसरी, मिसिंग लिंकवरील भूस्खलन आणि कर्जत-लोणावळा घाटातील अपयशाचे स्वतंत्र अभियांत्रिकी पुनरावलोकन करणे आणि दुरुस्तीच्या मुदतीसह त्याचे निष्कर्ष सार्वजनिक करणे. तिसरी, प्रत्येक नवीन प्रकल्पासाठी सांडपाणी आणि दरड-स्थिरीकरणाचे निकष बंधनकारक करणे, जे सरासरीपेक्षा अतिवृष्टीच्या निकषांवर तपासले गेले पाहिजेत. भारत आकाशासाठी कायदे करू शकत नाही, परंतु त्याचे नागरिक निसर्गाचा आदर करणाऱ्या वास्तूंमध्ये राहतील की नाही, हे तो नक्कीच ठरवू शकतो. मान्सून पुन्हा येईल; फक्त राज्य तयार असेल की नाही, हा एकमेव अनुत्तरित प्रश्न आहे.

దీనికి పరిష్కారం ఆకర్షణీయంగా కనిపించకపోవచ్చు కానీ, ఆచరణ సాధ్యమైనది. మొదటిది, ముంబై, పుణెలలోని పాతదైన చాళ్‌లు, వాలు ప్రాంతాలకు ఆనుకుని ఉన్న ఆవాసాల నిర్మాణాలకు సంబంధించిన తనిఖీలను ఒక కాలపరిమితితో పూర్తి చేయాలి, అత్యంత ప్రమాదకరమైన స్థితిలో ఉన్న వారికి తదుపరి వర్షాకాలం తర్వాత కాకుండా ముందే పునరావాసం కల్పించాలి. రెండవది, మిస్సింగ్ లింక్‌లో కొండచరియలు విరిగిపడటం, కర్జాత్-లోనావాలా ఘాట్ వైఫల్యాలపై స్వతంత్ర ఇంజనీరింగ్ సమీక్ష జరపాలి, దానికి సంబంధించిన నివేదికలను, మరమ్మతుల గడువులతో సహా బహిర్గతం చేయాలి. మూడవది, ప్రతి కొత్త ప్రాజెక్టుకు బైండింగ్ డ్రైనేజ్, స్లోప్-స్టెబిలైజేషన్ ప్రమాణాలను తప్పనిసరి చేయాలి, సగటు వర్షపాతంతో కాకుండా తీవ్రమైన వర్షపాతాన్ని తట్టుకునేలా వాటిని పరీక్షించాలి. భారతదేశం ఆకాశాన్ని నియంత్రించే చట్టాలు చేయలేకపోవచ్చు, కానీ పౌరులు ప్రకృతిని గౌరవించే కట్టడాల్లో నివసించాలా వద్దా అనే విషయాన్ని మాత్రం నిర్ణయించగలదు. రుతుపవనాలు మళ్లీ వస్తాయి; ప్రభుత్వం సిద్ధంగా ఉంటుందా లేదా అన్నదే ఇక్కడ మిగిలి ఉన్న ఏకైక ప్రశ్న.

இதற்கான தீர்வு ஆடம்பரமற்றது, ஆனால் சாத்தியமானது. முதலாவதாக, மும்பை மற்றும் புனேயில் உள்ள பழமையான 'சால்' குடியிருப்புகள் மற்றும் சரிவை ஒட்டிய குடியிருப்புகளில் குறிப்பிட்ட காலக்கெடுவுக்குள் கட்டமைப்புத் தணிக்கை செய்யப்பட வேண்டும்; மிகவும் ஆபத்தான நிலையில் உள்ளவர்களுக்கு அடுத்த மழைக்காலத்திற்குப் பிறகு அல்லாமல், அதற்கு முன்பே மாற்று வீடுகள் வழங்கப்பட வேண்டும். இரண்டாவதாக, 'மிஸ்ஸிங் லிங்க்' நிலச்சரிவு மற்றும் கர்ஜத்-லோனாவாலா மலைப்பகுதி சீர்கேடுகள் குறித்து ஒரு சுயாதீனமான பொறியியல் ஆய்வு நடத்தப்பட்டு, அதன் முடிவுகள் சீரமைப்பதற்கான காலக்கெடுவோடு பொதுவெளியில் அறிவிக்கப்பட வேண்டும். மூன்றாவதாக, ஒவ்வொரு புதிய திட்டத்திற்கும் வடிகால் மற்றும் சரிவுகளை உறுதிப்படுத்தும் தரநிலைகள் கட்டாயமாக்கப்பட வேண்டும்; இவை சராசரி மழையைக் கொண்டு அல்லாமல், தீவிர பெருமழையைக் கொண்டு பரிசோதிக்கப்பட வேண்டும். இந்தியாவால் வானத்திற்குச் சட்டம் இயற்ற முடியாது; ஆனால் அதன் குடிமக்கள் வானிலையைத் தாங்கி நிற்கும் கட்டமைப்புகளில் வாழ்கிறார்களா என்பதை இந்தியாவால் தீர்மானிக்க முடியும். பருவமழை மீண்டும் வரும்; அரசு தயார்நிலையில் இருக்குமா என்பது மட்டுமே இப்போது விடையளிக்கப்பட வேண்டிய திறந்த கேள்வியாகும்.

આનો ઉપાય આકર્ષક ભલે ન હોય પરંતુ શક્ય ચોક્કસ છે. પહેલું, મુંબઈ અને પુણેમાં જૂની ચાલો અને ઢોળાવની આસપાસની વસાહતોનું સમયબદ્ધ સ્ટ્રક્ચરલ ઓડિટ થવું જોઈએ, જેમાં સૌથી જોખમી મકાનોમાં રહેતા લોકોને આવતી ઋતુ પછી નહીં, પરંતુ તે પહેલાં જ પુનઃવસન પૂરું પાડવામાં આવે. બીજું, મિસિંગ લિંકમાં થયેલા ભૂસ્ખલન અને કર્જત-લોનાવાલા ઘાટની નિષ્ફળતાઓ અંગે સ્વતંત્ર એન્જિનિયરિંગ સમીક્ષા થવી જોઈએ, અને તેના તારણોને સમારકામની સમયમર્યાદા સાથે જાહેર કરવામાં આવે. ત્રીજું, દરેક નવા પ્રોજેક્ટ માટે ગટર વ્યવસ્થા અને ઢોળાવ-સ્થિરીકરણના ધોરણો બંધનકર્તા હોવા જોઈએ, જેની ચકાસણી સરેરાશ નહીં પરંતુ અત્યંત ભારે વરસાદના માપદંડોના આધારે થવી જોઈએ. ભારત આકાશ માટે તો કાયદા ન બનાવી શકે, પરંતુ તેના નાગરિકો પ્રકૃતિને અનુકૂળ એવાં માળખાંઓમાં રહે તે નક્કી ચોક્કસ કરી શકે છે. ચોમાસું તો પાછું ફરશે જ; એકમાત્ર સળગતો પ્રશ્ન એ છે કે શું રાજ્ય તેના માટે તૈયાર હશે ખરું?

A modern republic cannot treat every monsoon as an annual surprise and every preventable death as an unavoidable tragedy.एक आधुनिक गणराज्य हर मानसून को एक वार्षिक अचरज और रोकी जा सकने वाली हर मौत को एक अपरिहार्य त्रासदी नहीं मान सकता।একটি আধুনিক প্রজাতন্ত্র প্রতিটি বর্ষাকে বার্ষিক আকস্মিক ঘটনা এবং প্রতিটি প্রতিরোধযোগ্য মৃত্যুকে অনিবার্য ট্র্যাজেডি হিসেবে মেনে নিতে পারে না।एक आधुनिक प्रजासत्ताक प्रत्येक मान्सूनकडे एक वार्षिक आश्चर्य आणि टाळता येण्याजोग्या प्रत्येक मृत्युकडे अटळ शोकांतिका म्हणून पाहू शकत नाही.ఆధునిక గణతంత్ర దేశం ప్రతి వర్షాకాలాన్ని ఒక వార్షిక ఆశ్చర్యంగానూ, నివారించదగ్గ ప్రతి మరణాన్ని అనివార్యమైన విషాదంగానూ పరిగణించకూడదు.ஒவ்வொரு பருவமழையையும் வருடாந்திர ஆச்சரியமாகவும், தடுக்கக்கூடிய ஒவ்வொரு மரணத்தையும் தவிர்க்க முடியாத துயரமாகவும் ஒரு நவீன குடியரசு கருத முடியாது.એક આધુનિક પ્રજાસત્તાક દરેક ચોમાસાને એક વાર્ષિક આશ્ચર્ય તરીકે અને નિવારી શકાય તેવા દરેક મૃત્યુને અનિવાર્ય દુર્ઘટના તરીકે ન ગણી શકે.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

4 Dead As Pune Rains Trigger Landslides
NDTV · 1 newsroom · Maharashtra
monsoonमानसूनবর্ষাमान्सूनరుతుపవనాలుபருவமழைચોમાસુંurban-infrastructureशहरी-बुनियादी-ढांचाনগর-অবকাঠামোशहरी पायाभूत सुविधाపట్టణ మౌలిక సదుపాయాలుநகர்ப்புறக் கட்டமைப்புશહેરી માળખાકીય સુવિધાઓdisaster-managementआपदा-प्रबंधनবিপর্যয়-মোকাবিলাआपत्ती व्यवस्थापनవిపత్తు నిర్వహణபேரிடர் மேலாண்மைઆપત્તિ વ્યવસ્થાપનhousingआवासআবাসনगृहनिर्माणగృహనిర్మాణంவீடமைப்புઆવાસpublic-safetyसार्वजनिक-सुरक्षाজননিরাপত্তাसार्वजनिक सुरक्षाప్రజా భద్రతபொதுப் பாதுகாப்புજાહેર સલામતી

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home