Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

When the monsoon hits, India's cities expose old failuresजब मानसून आता है, भारत के शहर अपनी पुरानी विफलताओं की पोल खोल देते हैंবর্ষা নামলেই ভারতের শহরগুলির পুরনো ব্যর্থতা প্রকট হয়मान्सून धडकतो, तेव्हा भारतातील शहरांचे जुने अपयश उघडे पडतेరుతుపవనాల రాకతో బట్టబయలవుతున్న భారతీయ నగరాల పాత వైఫల్యాలుபருவமழைக் காலங்களில் அம்பலமாகும் இந்திய நகரங்களின் பழைய தோல்விகள்જ્યારે ચોમાસું બેસે છે, ત્યારે ભારતના શહેરો જૂની નિષ્ફળતાઓને છતી કરે છે

Two collapses, flooded rail tracks and diverted flights in one Wednesday point to foreseeable civic risk, not only natural disaster.एक ही बुधवार को दो इमारतों का ढहना, जलमग्न रेल पटरियां और मार्ग परिवर्तित उड़ानें केवल प्राकृतिक आपदा की नहीं, बल्कि पहले से भांपे जा सकने वाले नागरिक जोखिमों की ओर इशारा करती हैं।একটিমাত্র বুধবারে দু’টি ধস, জলমগ্ন রেললাইন এবং বিমানের পথ পরিবর্তন কেবল প্রাকৃতিক বিপর্যয়ের কথাই বলে না, বরং অবধারিত নাগরিক ঝুঁকির দিকেই নির্দেশ করে।एकाच बुधवारी घडलेल्या इमारती कोसळण्याच्या दोन घटना, पाण्याखाली गेलेले रेल्वेमार्ग आणि वळवण्यात आलेली विमाने यातून केवळ नैसर्गिक आपत्ती नव्हे, तर टाळता येऊ शकणाऱ्या नागरी धोक्यांचीच प्रचिती येते.ఒకే బుధవారం నాడు రెండు భవనాలు కుప్పకూలడం, జలమయమైన రైలు పట్టాలు, దారి మళ్లించిన విమానాలు కేవలం ప్రకృతి విపత్తునే కాకుండా, ముందుగా ఊహించగల పౌర ప్రమాదాన్ని సూచిస్తున్నాయి.ஒரே புதன்கிழமையில் நிகழ்ந்த இரண்டு கட்டட இடிபாடுகள், வெள்ளத்தில் மூழ்கிய ரயில் பாதைகள், மற்றும் திருப்பி விடப்பட்ட விமானங்கள் ஆகியவை வெறும் இயற்கை பேரிடரை மட்டுமல்ல, கணிக்கக்கூடிய குடிமை அபாயத்தையே சுட்டிக்காட்டுகின்றன.એક જ બુધવારે બે ઇમારતોનું ધરાશાયી થવું, જળબંબાકાર થયેલા રેલવે ટ્રેક અને ડાયવર્ટ કરાયેલી ફ્લાઈટ્સ માત્ર કુદરતી આપત્તિ જ નહીં, પરંતુ જોઈ શકાતા નાગરિક જોખમો તરફ આંગળી ચીંધે છે.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · ⚠️ Concern

One Wednesday, Many Ruinsएक बुधवार, कई तबाहीএক বুধবারে বহু ধ্বংসস্তূপएक बुधवार, अनेक पडझडीఒకే బుధవారం, ఎన్నో విధ్వంసాలుஒரு புதன்கிழமை, பல அழிவுகள்એક બુધવાર, અનેક વિનાશ

In a single Wednesday, heavy monsoon rain exposed how fragile urban systems can be. In Delhi's Rohini Sector 16, a three-storey under-construction building collapsed, killing one person, injuring another, and leaving around five feared trapped even after rescuers pulled out three survivors. In Maharashtra's Pimpri Chinchwad, a huge mound of legacy waste came loose during heavy rain and hit a building; seven were rescued and nine were still trapped, according to the corporation's commissioner. In Mumbai, flooded tracks disrupted train services, nine flights were diverted, and two lakes overflowed. This was not one calamity. It was a set of failures unfolding across Delhi, Pimpri Chinchwad and Mumbai.

एक ही बुधवार को, मानसून की भारी बारिश ने उजागर कर दिया कि हमारी शहरी व्यवस्थाएं कितनी खोखली हो सकती हैं। दिल्ली के रोहिणी सेक्टर 16 में एक तीन मंजिला निर्माणाधीन इमारत ढह गई, जिसमें एक व्यक्ति की मौत हो गई, एक अन्य घायल हो गया और बचाव दल द्वारा तीन लोगों को सुरक्षित निकाले जाने के बाद भी करीब पांच लोगों के फंसे होने की आशंका थी। निगम आयुक्त के अनुसार, महाराष्ट्र के पिंपरी-चिंचवड़ में भारी बारिश के दौरान पुराने कचरे (लिगेसी वेस्ट) का एक विशाल टीला खिसक कर एक इमारत से जा टकराया; सात लोगों को बचा लिया गया जबकि नौ लोग अभी भी फंसे हुए थे। मुंबई में, पटरियों पर पानी भरने से ट्रेन सेवाएं बाधित हुईं, नौ उड़ानों का मार्ग परिवर्तित किया गया और दो झीलें उफान पर आ गईं। यह कोई एक आपदा नहीं थी। यह दिल्ली, पिंपरी-चिंचवड़ और मुंबई में सिलसिलेवार तरीके से सामने आई विफलताओं का एक समूह था।

একটিমাত্র বুধবারে বর্ষার ভারী বৃষ্টিপাত প্রমাণ করে দিয়েছে যে শহুরে পরিকাঠামো কতটা ভঙ্গুর হতে পারে। দিল্লির রোহিণী সেক্টর ১৬-তে একটি তিনতলা নির্মীয়মাণ ইমারত ধসে পড়ে একজনের মৃত্যু হয়েছে, একজন আহত হয়েছেন, এবং উদ্ধারকারীরা তিনজনকে জীবিত অবস্থায় বের করে আনার পরও অন্তত পাঁচজনের আটকে থাকার আশঙ্কা রয়েছে। মহারাষ্ট্রের পিম্পরি চিঞ্চওয়াড়ে ভারী বৃষ্টির মধ্যে পুরনো বর্জ্যের একটি বিশাল স্তূপ ধসে একটি ভবনের ওপর আছড়ে পড়ে; পুরনিগমের কমিশনারের মতে, সাতজনকে উদ্ধার করা হয়েছে এবং আরও ন'জন সেখানে আটকে ছিলেন। মুম্বইয়ে জলমগ্ন রেললাইনের কারণে ট্রেন পরিষেবা ব্যাহত হয়েছে, ন’টি বিমানের পথ ঘুরিয়ে দেওয়া হয়েছে এবং দু’টি হ্রদ কানায় কানায় পূর্ণ হয়ে উপচে পড়েছে। এটি কোনো একটিমাত্র বিপর্যয় নয়। বরং এটি দিল্লি, পিম্পরি চিঞ্চওয়াড় এবং মুম্বই জুড়ে ঘটে যাওয়া ধারাবাহিক ব্যর্থতার এক জ্বলন্ত দৃষ্টান্ত।

एकाच बुधवारी, मान्सूनच्या मुसळधार पावसाने आपली नागरी व्यवस्था किती ठिसूळ आहे हे उघडे पाडले. दिल्लीच्या रोहिणी सेक्टर १६ मध्ये, बांधकाम सुरू असलेली एक तीन मजली इमारत कोसळून एकाचा मृत्यू झाला, एक जण जखमी झाला आणि बचाव पथकाने तिघांना सुखरूप बाहेर काढले असले तरी सुमारे पाच जण ढिगाऱ्याखाली अडकल्याची भीती होती. महाराष्ट्रातील पिंपरी चिंचवडमध्ये, मुसळधार पावसात जुन्या कचऱ्याचा एक मोठा ढिगारा कोसळला आणि एका इमारतीवर आदळला; महापालिका आयुक्तांच्या माहितीनुसार, सात जणांना वाचवण्यात आले असून नऊ जण अद्यापही अडकलेले होते. मुंबईत, पाण्याखाली गेलेल्या रुळांमुळे रेल्वे सेवा विस्कळीत झाली, नऊ विमाने वळवण्यात आली आणि दोन तलाव ओसंडून वाहिले. ही कोणतीही एकच आपत्ती नव्हती. तर दिल्ली, पिंपरी चिंचवड आणि मुंबई या शहरांमध्ये एकापाठोपाठ एक उघडकीस आलेली ही अपयशाची मालिका होती.

ఒకే బుధవారం నాడు కురిసిన భారీ వర్షం, పట్టణ వ్యవస్థలు ఎంత పెళుసుగా ఉంటాయో తేటతెల్లం చేసింది. ఢిల్లీలోని రోహిణి సెక్టార్ 16లో నిర్మాణంలో ఉన్న మూడంతస్తుల భవనం కుప్పకూలి ఒకరు మృతి చెందగా, మరొకరు గాయపడ్డారు. సహాయక సిబ్బంది ముగ్గురిని ప్రాణాలతో కాపాడినప్పటికీ, మరో ఐదుగురు శిథిలాల కింద చిక్కుకుపోయినట్లు ఆందోళనలు వ్యక్తమయ్యాయి. మహారాష్ట్రలోని పింప్రి చించ్‌వాడ్‌లో, భారీ వర్షం కారణంగా ఏళ్లుగా పేరుకుపోయిన చెత్త కుప్ప విరిగిపడి ఒక భవనాన్ని ఢీకొట్టింది; ఏడుగురిని రక్షించామని, మరో తొమ్మిది మంది ఇంకా చిక్కుకున్నారని కార్పొరేషన్ కమిషనర్ తెలిపారు. ముంబైలో జలమయమైన పట్టాల వల్ల రైలు సేవలకు అంతరాయం ఏర్పడింది, తొమ్మిది విమానాలను దారి మళ్లించారు, రెండు సరస్సులు పొంగిపొర్లాయి. ఇది ఒకే విపత్తు కాదు. ఢిల్లీ, పింప్రి చించ్‌వాడ్ మరియు ముంబైలలో వరుసగా చోటుచేసుకున్న వైఫల్యాల సమాహారం.

ஒரே புதன்கிழமையில் பெய்த கனமழை, நகர்ப்புறக் கட்டமைப்புகள் எவ்வளவு பலவீனமாக இருக்கின்றன என்பதை வெளிப்படுத்தியது. டெல்லியின் ரோகிணி செக்டார் 16-ல், கட்டுமானத்தில் இருந்த மூன்று மாடிக் கட்டடம் இடிந்து விழுந்ததில் ஒருவர் உயிரிழந்தார், மற்றொருவர் காயமடைந்தார். மீட்புப் படையினர் மூன்று பேரைக் காப்பாற்றிய நிலையிலும், மேலும் ஐந்து பேர் சிக்கியிருக்கலாம் என அஞ்சப்படுகிறது. மகாராஷ்டிராவின் பிம்ப்ரி சிஞ்ச்வாட் பகுதியில், கனமழையின் போது பல ஆண்டுகளாக தேங்கியிருந்த மிகப்பெரிய குப்பை மேடு சரிந்து ஒரு கட்டடத்தின் மீது விழுந்தது; இதில் ஏழு பேர் மீட்கப்பட்டனர், மேலும் ஒன்பது பேர் சிக்கியுள்ளதாக மாநகராட்சி ஆணையர் தெரிவித்தார். மும்பையில், வெள்ளத்தில் மூழ்கிய தண்டவாளங்களால் ரயில் சேவைகள் பாதிக்கப்பட்டன, ஒன்பது விமானங்கள் திருப்பி விடப்பட்டன, மற்றும் இரண்டு ஏரிகள் நிரம்பி வழிந்தன. இது ஒற்றைப் பேரிடர் அல்ல. டெல்லி, பிம்ப்ரி சிஞ்ச்வாட் மற்றும் மும்பை முழுவதும் அரங்கேறிய தொடர்ச்சியான நிர்வாகத் தோல்விகளே இவை.

એક જ બુધવારે, ચોમાસાના ભારે વરસાદે છતું કરી દીધું કે આપણી શહેરી વ્યવસ્થાઓ કેટલી નાજુક હોઈ શકે છે. દિલ્હીના રોહિણી સેક્ટર ૧૬માં, નિર્માણાધીન ત્રણ માળની ઇમારત ધરાશાયી થતાં એક વ્યક્તિનું મોત થયું અને અન્ય એક ઘાયલ થયો; બચાવકર્મીઓએ ત્રણ લોકોને બચાવી લીધા હોવા છતાં, હજુ પણ લગભગ પાંચ લોકો ફસાયેલા હોવાની આશંકા છે. મહારાષ્ટ્રના પિંપરી ચિંચવડમાં, ભારે વરસાદ દરમિયાન વર્ષો જૂના કચરાનો એક વિશાળ ઢગલો ધસી પડ્યો અને એક ઇમારત સાથે અથડાયો; મહાનગરપાલિકાના કમિશનરના જણાવ્યા અનુસાર, સાત લોકોને બચાવી લેવાયા છે જ્યારે નવ લોકો હજુ પણ ફસાયેલા છે. મુંબઈમાં, પાણીમાં ગરકાવ થયેલા ટ્રેકોએ ટ્રેન સેવાઓ ખોરવી નાખી, નવ ફ્લાઈટ્સ ડાયવર્ટ કરવામાં આવી અને બે તળાવો છલકાઈ ગયા. આ કોઈ એકલદોકલ આપત્તિ નહોતી. તે દિલ્હી, પિંપરી ચિંચવડ અને મુંબઈમાં એકસાથે છતી થયેલી નિષ્ફળતાઓની એક હારમાળા હતી.

Not Weather, But Governanceमौसम नहीं, बल्कि सुशासन का सवालআবহাওয়া নয়, বরং প্রশাসনहवामान नव्हे, प्रशासनవాతావరణం కాదు, పరిపాలనా వైఫల్యంவானிலை அல்ல, நிர்வாகமே காரணம்હવામાન નહીં, પરંતુ વહીવટ

The tempting story is that the monsoon is an act of nature beyond any authority's control. That story is half true and wholly misleading. Rain is inevitable; a collapsing building is not. An under-construction structure that falls in Rohini raises questions of permits, structural compliance and site safety that civic authorities are meant to enforce. A legacy-waste mound that comes loose and strikes a building in Pimpri Chinchwad points to a civic hazard that should not be allowed to sit beside vulnerable structures. Flooded tracks and diverted flights in Mumbai point to urban systems struggling under rain they should be prepared to manage. Nature set the conditions; administration shaped the consequences.

यह दलील देना बहुत लुभावना लगता है कि मानसून प्रकृति का एक ऐसा प्रकोप है जो किसी भी प्राधिकरण के नियंत्रण से बाहर है। यह कहानी आधी सच है और पूरी तरह भ्रामक है। बारिश होना तय है, लेकिन इमारत का ढहना नहीं। रोहिणी में गिरने वाली निर्माणाधीन संरचना परमिट, संरचनात्मक अनुपालन और साइट की सुरक्षा पर सवाल उठाती है, जिसे लागू करना नागरिक अधिकारियों का काम है। पिंपरी-चिंचवड़ में पुराने कचरे का टीला खिसक कर इमारत से टकराना एक ऐसे नागरिक खतरे की ओर इशारा करता है, जिसे संवेदनशील संरचनाओं के पास मौजूद रहने की अनुमति नहीं दी जानी चाहिए। मुंबई में जलमग्न पटरियां और मार्ग परिवर्तित उड़ानें उन शहरी प्रणालियों की विफलता को दर्शाती हैं, जो उस बारिश से जूझ रही हैं जिससे निपटने के लिए उन्हें तैयार रहना चाहिए था। प्रकृति ने केवल परिस्थितियां रचीं; प्रशासन ने परिणामों को आकार दिया।

একটি প্রলোভনসঙ্কুল যুক্তি হল, বর্ষা একটি প্রাকৃতিক ঘটনা যা কোনো কর্তৃপক্ষেরই নিয়ন্ত্রণের মধ্যে নেই। এই যুক্তিটি আংশিক সত্য হলেও সম্পূর্ণ বিভ্রান্তিকর। বৃষ্টি অনিবার্য; কিন্তু ভবনের ধসে পড়া অনিবার্য নয়। রোহিণীতে একটি নির্মীয়মাণ ইমারতের পতন অনুমতিপত্র, কাঠামোগত নিয়মানুবর্তিতা এবং নির্মাণস্থলের নিরাপত্তার মতো বিষয়গুলোতে প্রশ্ন তুলে দেয়, যা নিশ্চিত করা পৌর কর্তৃপক্ষের দায়িত্ব। পিম্পরি চিঞ্চওয়াড়ে পুরনো বর্জ্যের স্তূপ ধসে ভবনে আছড়ে পড়ার ঘটনাটি এমন এক নাগরিক বিপদের দিকে নির্দেশ করে, যাকে কোনোভাবেই দুর্বল কাঠামোর পাশে জমিয়ে রাখা উচিত হয়নি। মুম্বইয়ে জলমগ্ন রেললাইন এবং ঘুরিয়ে দেওয়া বিমানের পথ এমন এক শহুরে পরিকাঠামোর দিকেই ইঙ্গিত করে, যা বৃষ্টির মোকাবিলা করার জন্য প্রস্তুত থাকার কথা থাকলেও তা সামলাতে হিমশিম খাচ্ছে। প্রকৃতি কেবল পরিস্থিতি তৈরি করেছে; প্রশাসনই তার পরিণতি নির্ধারণ করেছে।

मान्सून ही कोणत्याही प्राधिकरणाच्या नियंत्रणाबाहेरील नैसर्गिक घटना आहे, असा युक्तिवाद करणे सोपे असते. पण हा युक्तिवाद अर्धा सत्य आणि पूर्णपणे दिशाभूल करणारा आहे. पाऊस अपरिहार्य आहे; पण इमारत कोसळणे नाही. रोहिणीमध्ये बांधकाम सुरू असलेली इमारत कोसळल्याने परवानग्या, संरचनात्मक नियमांचे पालन आणि कार्यस्थळावरील सुरक्षितता यांसारख्या प्रश्नांना तोंड फुटते, ज्यांची अंमलबजावणी करणे हे नागरी प्रशासनाचे काम आहे. पिंपरी चिंचवडमध्ये जुन्या कचऱ्याचा ढिगारा कोसळून इमारतीवर आदळणे हा अशा नागरी धोक्याकडे निर्देश करतो, जो असुरक्षित वास्तूंच्या शेजारी उभा राहू देता कामा नये. मुंबईत पाण्याखाली गेलेले रेल्वेमार्ग आणि वळवण्यात आलेली विमाने हे अशा नागरी व्यवस्थेचे निदर्शक आहेत, जी पावसाचा सामना करण्यासाठी तयार असायला हवी होती, मात्र ती तशी करताना झगडत आहे. निसर्गाने परिस्थिती निर्माण केली; मात्र प्रशासनाने तिचे दुष्परिणामांमध्ये रूपांतर केले.

రుతుపవనాలు అనేవి ఏ అధికారుల నియంత్రణకూ అందని ప్రకృతి సహజ చర్య అని సరిపెట్టుకోవడం ఆకర్షణీయంగా అనిపించవచ్చు. కానీ ఆ వాదన సగం మాత్రమే నిజం మరియు పూర్తిగా తప్పుదోవ పట్టించేది. వర్షం రావడం అనివార్యం; కానీ భవనం కుప్పకూలడం కాదు. రోహిణిలో నిర్మాణంలో ఉన్న భవనం కూలిపోవడం, పౌర అధికారులు అమలు చేయాల్సిన అనుమతులు, నిర్మాణ నిబంధనల పాటింపు మరియు నిర్మాణ ప్రదేశంలో భద్రతపై ప్రశ్నలను లేవనెత్తుతోంది. పింప్రి చించ్‌వాడ్‌లో విరిగిపడి భవనాన్ని ఢీకొట్టిన పాత చెత్త కుప్ప, ప్రమాదానికి ఆస్కారం ఉన్న నిర్మాణాల పక్కన ఉండకూడని పౌర ముప్పును ఎత్తిచూపుతోంది. ముంబైలో జలమయమైన పట్టాలు, దారి మళ్లించిన విమానాలు, తాము నిర్వహించడానికి సిద్ధంగా ఉండాల్సిన వర్షం ముందు పోరాడుతున్న పట్టణ వ్యవస్థలను సూచిస్తున్నాయి. ప్రకృతి పరిస్థితులను సృష్టిస్తే, పరిపాలన ఆ పరిస్థితుల పరిణామాలను శాసించింది.

பருவமழை என்பது எந்த அதிகார வரம்பிற்கும் அப்பாற்பட்ட இயற்கையின் செயல் என்று கூறுவது எளிதானது. அக்கூற்று பாதி மட்டுமே உண்மையானது, ஆனால் முற்றிலும் தவறான புரிதலைத் தரக்கூடியது. மழை தவிர்க்க முடியாதது; ஆனால் ஒரு கட்டடம் இடிந்து விழுவது அப்படியல்ல. ரோகிணியில் இடிந்து விழுந்த கட்டுமானக் கட்டடம், நகராட்சி அதிகாரிகள் உறுதி செய்ய வேண்டிய அனுமதிகள், கட்டமைப்பு விதிகள் மற்றும் பணித்தளப் பாதுகாப்பு குறித்த கேள்விகளை எழுப்புகிறது. பிம்ப்ரி சிஞ்ச்வாடில் சரிந்து கட்டடத்தின் மீது விழுந்த குப்பை மேடு, பலவீனமான கட்டடங்களுக்கு அருகில் அனுமதிக்கப்படக் கூடாத ஒரு குடிமை அபாயத்தைச் சுட்டிக்காட்டுகிறது. மும்பையில் வெள்ளத்தில் மூழ்கிய ரயில் பாதைகளும் திருப்பி விடப்பட்ட விமானங்களும், மழையைச் சமாளிக்கத் தயாராக இருக்க வேண்டிய நகர்ப்புற அமைப்புகளின் திணறலையே காட்டுகின்றன. இயற்கை அதற்கான சூழ்நிலையை உருவாக்கியது; ஆனால் நிர்வாகமே அதன் விளைவுகளைத் தீர்மானித்தது.

એવું માનવું લોભામણું છે કે ચોમાસું એ કુદરતનો પ્રકોપ છે જે કોઈ પણ સત્તાધીશના નિયંત્રણની બહાર છે. આ વાત અડધી સાચી અને સંપૂર્ણપણે ગેરમાર્ગે દોરનારી છે. વરસાદ અનિવાર્ય છે; પરંતુ ઇમારતનું ધરાશાયી થવું અનિવાર્ય નથી. રોહિણીમાં જે નિર્માણાધીન માળખું ધરાશાયી થયું તે પરમિટ, માળખાકીય નિયમોના પાલન અને સાઇટ પરની સુરક્ષા અંગે પ્રશ્નો ઊભા કરે છે, જેનો અમલ કરાવવાની જવાબદારી નાગરિક સત્તાવાળાઓની છે. પિંપરી ચિંચવડમાં જૂના કચરાનો ઢગલો ધસી પડીને ઇમારત સાથે અથડાય છે, તે એવા નાગરિક જોખમ તરફ નિર્દેશ કરે છે જેને અસુરક્ષિત ઇમારતોની બાજુમાં રહેવા દેવું ન જોઈએ. મુંબઈમાં પાણીમાં ગરકાવ થયેલા ટ્રેક અને ડાયવર્ટ કરાયેલી ફ્લાઈટ્સ એવી શહેરી વ્યવસ્થાઓની ચાડી ખાય છે કે જે એવા વરસાદ સામે ઝઝૂમી રહી છે જેનો સામનો કરવા માટે તેઓ સજ્જ હોવા જોઈએ. કુદરતે સંજોગો ઊભા કર્યા; વહીવટીતંત્રે તેના પરિણામોને આકાર આપ્યો.

The Case For Patienceधैर्य का तर्कধৈর্য ধরার সপক্ষে যুক্তিसंयमाची बाजूఓర్పు వహించాల్సిన అవసరంபொறுமைக்கான வாதம்ધીરજની આવશ્યકતા

In fairness, the strongest defence of the authorities deserves a hearing. Indian cities absorb migration, construction and waste at a pace few administrations can easily manage. Heavy rain can overwhelm transport and drainage systems, and legacy-waste mounds are the accumulated debt of many years, not necessarily the negligence of one monsoon. Rescue teams did pull survivors from the Rohini and Pimpri Chinchwad rubble, which is not nothing. Competence under a sudden deluge is genuinely hard, and honest mistakes made while saving lives should be treated with seriousness rather than easy blame. The question is whether these were honest mistakes, or the predictable yield of neglect.

न्याय की दृष्टि से देखें तो, अधिकारियों के सबसे मजबूत बचाव को सुना जाना चाहिए। भारतीय शहर उस गति से प्रवासन, निर्माण और कचरे का बोझ सह रहे हैं, जिसे संभालना बहुत कम प्रशासनों के लिए आसान होता है। भारी बारिश परिवहन और जल निकासी प्रणालियों को पंगु बना सकती है, और पुराने कचरे के टीले कई वर्षों का संचित बोझ हैं, न कि जरूरी तौर पर केवल एक मानसून की लापरवाही। बचाव दलों ने रोहिणी और पिंपरी-चिंचवड़ के मलबे से जीवित बचे लोगों को निकाला, जो कोई छोटी बात नहीं है। अचानक आई बाढ़ के दौरान दक्षता बनाए रखना वास्तव में कठिन है, और जान बचाते समय हुई ईमानदार गलतियों को आसान दोषारोपण के बजाय गंभीरता से लिया जाना चाहिए। लेकिन सवाल यह है कि क्या ये ईमानदार गलतियां थीं, या घोर लापरवाही का पूर्वानुमानित परिणाम?

নিরপেক্ষভাবে দেখতে গেলে, কর্তৃপক্ষের সবচেয়ে জোরালো আত্মপক্ষ সমর্থনের যুক্তিটিও শোনা প্রয়োজন। ভারতীয় শহরগুলিতে যে হারে পরিযায়ী মানুষের আগমন, নির্মাণকাজ এবং বর্জ্য উৎপাদন হয়, খুব কম প্রশাসনের পক্ষেই তা সহজে সামলানো সম্ভব। প্রবল বর্ষণ পরিবহন ও নিকাশি ব্যবস্থাকে বিপর্যস্ত করে তুলতে পারে, আর পুরনো বর্জ্যের স্তূপগুলি হলো বহু বছরের পুঞ্জীভূত বোঝা, যা আবশ্যিকভাবে কেবল এক বর্ষার অবহেলার ফল নয়। উদ্ধারকারী দল রোহিণী এবং পিম্পরি চিঞ্চওয়াড়ের ধ্বংসস্তূপ থেকে জীবিতদের বের করে এনেছে, যা একেবারেই ফেলনা নয়। হঠাৎ আসা মহাপ্লাবনের মধ্যে দক্ষতা বজায় রাখা সত্যিই কঠিন, এবং মানুষের জীবন বাঁচাতে গিয়ে হওয়া অনিচ্ছাকৃত ভুলগুলোকে সহজ দোষারোপের পরিবর্তে গুরুত্ব সহকারে বিবেচনা করা উচিত। তবে প্রশ্ন হলো, এগুলো কি সত্যিই অনিচ্ছাকৃত ভুল, নাকি অবহেলার এক অবধারিত পরিণতি?

प्रामाणिकपणे सांगायचे तर, प्रशासनाच्या बाजूने करण्यात येणारा सर्वात भक्कम बचाव ऐकून घेतला पाहिजे. भारतीय शहरांमध्ये स्थलांतर, बांधकाम आणि कचऱ्याचे प्रमाण ज्या वेगाने वाढत आहे, ते हाताळणे कोणत्याही प्रशासनासाठी सोपे नाही. मुसळधार पावसामुळे वाहतूक आणि सांडपाणी व्यवस्था कोलमडून पडू शकते, आणि जुन्या कचऱ्याचे ढिगारे हे अनेक वर्षांचे साचलेले ओझे असते, ते केवळ एका मान्सूनमधील हलगर्जीपणाचे फळ नसते. बचाव पथकांनी रोहिणी आणि पिंपरी चिंचवडच्या ढिगाऱ्यातून बचावलेल्या लोकांना बाहेर काढले, जे नक्कीच कौतुकास्पद आहे. अचानक आलेल्या महापुरात कार्यक्षमता टिकवून ठेवणे खरोखरच कठीण असते आणि जीव वाचवताना झालेल्या प्रामाणिक चुकांवर सहज टीका करण्याऐवजी त्याकडे गांभीर्याने पाहिले पाहिजे. पण खरा प्रश्न हा आहे की या खरोखरच प्रामाणिक चुका होत्या, की दुर्लक्षाचा अपेक्षित परिणाम?

నిష్పక్షపాతంగా ఆలోచిస్తే, అధికారుల తరఫున వినిపించే బలమైన వాదనను కూడా వినాలి. భారతీయ నగరాలు వలసలను, నిర్మాణాలను మరియు వ్యర్థాలను ఏ కొద్దిపాటి ప్రభుత్వాలైనా సులభంగా నిర్వహించలేని వేగంతో గ్రహిస్తున్నాయి. భారీ వర్షం రవాణా మరియు మురుగునీటి పారుదల వ్యవస్థలను ముంచెత్తగలదు, మరియు ఏళ్లుగా పేరుకుపోయిన చెత్త కుప్పలు అనేక సంవత్సరాల సంచిత రుణం, ఇది ఒక వర్షాకాలం నాటి నిర్లక్ష్యం మాత్రమే కాదు. రెస్క్యూ టీమ్‌లు రోహిణి మరియు పింప్రి చించ్‌వాడ్ శిథిలాల నుండి ప్రాణాలతో ఉన్నవారిని బయటకు తీశాయి, దీన్ని తక్కువ అంచనా వేయలేము. ఆకస్మికంగా విరుచుకుపడే వరదల సమయంలో సమర్థత చూపడం నిజంగా కష్టమే, మరియు ప్రాణాలను రక్షించేటప్పుడు చేసిన నిజాయితీగల పొరపాట్లను తేలికగా నిందించడం కంటే తీవ్రంగా పరిగణించాలి. అయితే ప్రశ్న ఏమిటంటే, ఇవి నిజాయితీతో చేసిన పొరపాట్లా, లేక ముందుగా ఊహించగల నిర్లక్ష్యపు పరిణామాలా అన్నదే.

நியாயமாகப் பார்த்தால், அதிகாரிகளின் வலுவான தற்காப்பு வாதமும் செவிமடுக்கப்பட வேண்டியதே. இந்திய நகரங்கள், எந்தவொரு நிர்வாகமும் எளிதில் கையாள முடியாத வேகத்தில், இடப்பெயர்வு, கட்டுமானம் மற்றும் குப்பைகளை உள்வாங்கி வருகின்றன. கனமழை போக்குவரத்து மற்றும் வடிகால் அமைப்புகளை முடக்கலாம்; மேலும் நீண்டகாலமாகக் குவிந்துள்ள குப்பை மேடுகள் பல ஆண்டுகால அலட்சியத்தின் விளைவேயன்றி, ஒரு பருவமழையின் கவனக்குறைவு அல்ல. ரோகிணி மற்றும் பிம்ப்ரி சிஞ்ச்வாட் இடிபாடுகளிலிருந்து மீட்புக் குழுவினர் பலரை உயிருடன் மீட்டுள்ளனர், இது சாதாரணமாக ஒதுக்கிவிடக் கூடிய ஒன்றல்ல. திடீரென ஏற்படும் பெருவெள்ளத்தின் போது திறம்படச் செயல்படுவது உண்மையிலேயே கடினமானது, உயிர்களைக் காப்பாற்றும்போது ஏற்படும் நேர்மையான தவறுகள், எளிதாகக் குற்றம் சாட்டப்படுவதற்குப் பதிலாக தீவிரத்துடன் அணுகப்பட வேண்டும். ஆனால் எழும் கேள்வி என்னவென்றால், இவை நேர்மையான தவறுகளா அல்லது அலட்சியத்தால் விளைந்த கணிக்கக்கூடிய விளைவுகளா என்பதே.

ન્યાયની દૃષ્ટિએ, સત્તાધીશોના મજબૂત બચાવને સાંભળવો જ જોઈએ. ભારતીય શહેરો સ્થળાંતર, બાંધકામ અને કચરાને એ ગતિએ સમાવે છે કે ભાગ્યે જ કોઈ વહીવટીતંત્ર તેનું સરળતાથી સંચાલન કરી શકે. ભારે વરસાદ વાહનવ્યવહાર અને ગટર વ્યવસ્થાને ખોરવી શકે છે, અને કચરાના જૂના ઢગલાઓ એ ઘણા વર્ષોનું સંચિત ઋણ છે, જે જરૂરી નથી કે માત્ર એક ચોમાસાની જ બેદરકારી હોય. બચાવ ટુકડીઓએ રોહિણી અને પિંપરી ચિંચવડના કાટમાળમાંથી જીવિત બચેલા લોકોને બહાર કાઢ્યા, જે કોઈ નાની સૂની વાત નથી. અચાનક આવેલી જળપ્રલય જેવી સ્થિતિમાં કાર્યક્ષમતા જાળવવી ખરેખર મુશ્કેલ છે, અને જીવ બચાવતી વખતે થયેલી પ્રામાણિક ભૂલોને સસ્તી ટીકા કરવાને બદલે ગંભીરતાથી લેવી જોઈએ. પ્રશ્ન એ છે કે શું આ પ્રામાણિક ભૂલો હતી, કે પછી બેદરકારીનું અપેક્ષિત પરિણામ.

The Weight Of Repetitionपुनरावृत्ति का बोझপুনরাবৃত্তির ভারपुनरावृत्तीचे ओझेపునరావృతమవుతున్న తప్పుల భారంதொடர் நிகழ்வுகளின் தாக்கம்પુનરાવર્તનનો બોજ

The evidence tilts against patience because none of this was unimaginable. Monsoon rain is a recurring civic test. Building collapses during rain, waterlogged tracks, diverted flights and overflowing lakes are familiar warnings, not exotic emergencies. The Pimpri Chinchwad detail matters most: The Hindu reported that a mound of legacy waste, not a natural slope, came loose and hit the building. Waste is an accumulated civic liability, not weather. When a hazard is visible before the rain and deadly after it, the failure migrates from the sky to the ledger of accountability. The worker on the site and the household beside the dump suffer first, not the office that allowed the risk to remain.

तथ्य धैर्य के खिलाफ जाते हैं क्योंकि इनमें से कुछ भी अकल्पनीय नहीं था। मानसून की बारिश एक आवर्ती नागरिक परीक्षा है। बारिश के दौरान इमारतों का ढहना, पटरियों पर जलभराव, डायवर्ट की गई उड़ानें और उफनती झीलें कोई अनोखी आपात स्थिति नहीं, बल्कि जानी-पहचानी चेतावनियां हैं। पिंपरी-चिंचवड़ का विवरण सबसे अधिक मायने रखता है: द हिंदू ने रिपोर्ट दी कि पुराने कचरे का एक टीला खिसक कर इमारत से टकराया, न कि कोई प्राकृतिक ढलान। कचरा एक संचित नागरिक दायित्व है, न कि मौसम। जब कोई खतरा बारिश से पहले ही दिखाई दे और उसके बाद जानलेवा हो जाए, तो विफलता का दोष आसमान से हटकर जवाबदेही के खाते में दर्ज हो जाता है। साइट पर मौजूद मजदूर और कचरे के ढेर के पास रहने वाला परिवार सबसे पहले भुगतता है, न कि वह दफ्तर जिसने उस जोखिम को बने रहने दिया।

সমস্ত প্রমাণ ধৈর্যের বিপক্ষেই যায়, কারণ এর কোনোটিই অভাবনীয় ছিল না। বর্ষার বৃষ্টি এক পুনরাবৃত্তিমূলক নাগরিক পরীক্ষা। বৃষ্টির সময় ভবন ধসে পড়া, জলমগ্ন লাইন, ঘুরিয়ে দেওয়া বিমান এবং উপচে পড়া হ্রদ পরিচিত সতর্কবার্তা, কোনো অভিনব জরুরি অবস্থা নয়। এক্ষেত্রে পিম্পরি চিঞ্চওয়াড়ের খুঁটিনাটিগুলি সবচেয়ে বেশি গুরুত্বপূর্ণ: 'দ্য হিন্দু'র প্রতিবেদন অনুযায়ী, কোনো প্রাকৃতিক ঢাল নয়, বরং পুরনো বর্জ্যের একটি স্তূপ ধসে ভবনে আছড়ে পড়েছিল। বর্জ্য হলো পুঞ্জীভূত নাগরিক দায়বদ্ধতা, আবহাওয়া নয়। যখন কোনো বিপদ বৃষ্টির আগে দৃশ্যমান থাকে এবং বৃষ্টির পর তা প্রাণঘাতী রূপ নেয়, তখন সেই ব্যর্থতার দায়বদ্ধতা আকাশের বদলে হিসাবের খাতাতেই স্থানান্তরিত হয়। যে দপ্তর এই ঝুঁকিটিকে বহাল থাকতে দিয়েছে তারা নয়, বরং নির্মাণস্থলের শ্রমিক এবং ডাম্পিং গ্রাউন্ডের পাশের পরিবারটিকেই সবার আগে ভুগতে হয়।

पुरावे संयमाच्या विरोधात झुकतात कारण यापैकी काहीही अकल्पनीय नव्हते. मान्सूनचा पाऊस ही वारंवार घेतली जाणारी नागरी परीक्षा आहे. पावसात इमारती कोसळणे, पाण्याने भरलेले रेल्वेमार्ग, वळवली जाणारी विमाने आणि ओसंडून वाहणारे तलाव हे नेहमीचे इशारे आहेत, त्या काही अपरिचित आणीबाणीच्या परिस्थिती नाहीत. पिंपरी चिंचवडचा तपशील सर्वात महत्त्वाचा आहे: 'द हिंदू'ने दिलेल्या वृत्तानुसार, कोणताही नैसर्गिक उतार नव्हे तर जुन्या कचऱ्याचा ढिगारा कोसळला आणि इमारतीला धडकला. कचरा ही साचलेली नागरी जबाबदारी आहे, हवामान नाही. जेव्हा एखादा धोका पावसापूर्वी दिसतो आणि पावसानंतर तो जीवघेणा ठरतो, तेव्हा अपयशाचे खापर आकाशावर न फोडता जबाबदारीच्या खात्यात नोंदवले जाते. या धोक्याकडे दुर्लक्ष करणाऱ्या कार्यालयाला नव्हे, तर कार्यस्थळावरील कामगाराला आणि कचराकुंडीच्या शेजारी राहणाऱ्या कुटुंबाला याची सर्वात आधी झळ बसते.

ఇక్కడ ఓర్పుకు వ్యతిరేకంగా ఆధారాలు మొగ్గు చూపుతున్నాయి, ఎందుకంటే ఇందులో ఏదీ ఊహించలేనిది కాదు. రుతుపవనాల వర్షం పునరావృతమయ్యే ఒక పౌర పరీక్ష. వర్షం పడుతున్న సమయంలో భవనాలు కుప్పకూలడం, జలమయమైన రైలు పట్టాలు, దారి మళ్లించిన విమానాలు మరియు పొంగిపొర్లుతున్న సరస్సులు పరిచయమున్న హెచ్చరికలే తప్ప, ఊహకందని అత్యవసర పరిస్థితులు కావు. పింప్రి చించ్‌వాడ్ ఉదంతం అత్యంత ముఖ్యమైనది: సహజమైన వాలు కాకుండా, ఏళ్లుగా పేరుకుపోయిన పాత చెత్త కుప్ప విరిగి భవనాన్ని ఢీకొట్టిందని 'ది హిందూ' పత్రిక నివేదించింది. వ్యర్థాలు అనేవి పేరుకుపోయిన పౌర బాధ్యత, వాతావరణం కాదు. వర్షానికి ముందు ఒక ప్రమాదం కళ్ళకు కనిపిస్తూ, ఆ తర్వాత అది ప్రాణాంతకంగా మారినప్పుడు, వైఫల్యం ఆకాశం నుండి అధికారుల జవాబుదారీతనం వైపు మళ్లుతుంది. నిర్మాణ ప్రదేశంలోని కార్మికుడు, చెత్తకుప్ప పక్కనే ఉన్న ఇల్లు ముందుగా నష్టపోతాయి తప్ప, ఆ ప్రమాదాన్ని అలా వదిలేసిన కార్యాలయం కాదు.

இவையெதுவும் கற்பனைக்கு அப்பாற்பட்டவை அல்ல என்பதால், ஆதாரங்கள் பொறுமைக்கு எதிராகவே அமைகின்றன. பருவமழை என்பது மீண்டும் மீண்டும் நிகழும் ஒரு குடிமைச் சோதனையாகும். மழையின் போது கட்டடங்கள் இடிந்து விழுவது, வெள்ளம் சூழ்ந்த ரயில் பாதைகள், திருப்பி விடப்படும் விமானங்கள் மற்றும் நிரம்பி வழியும் ஏரிகள் ஆகியவை நன்கு பழக்கப்பட்ட எச்சரிக்கைகளே தவிர, புதிதாகத் தோன்றிய அவசரநிலைகள் அல்ல. பிம்ப்ரி சிஞ்ச்வாட் பற்றிய விவரம் மிகவும் முக்கியமானது: இயற்கையான சரிவு அல்ல, பல ஆண்டுகளாகத் தேங்கியிருந்த குப்பை மேடுதான் சரிந்து கட்டடத்தின் மீது விழுந்தது என 'தி இந்து' நாளிதழ் செய்தி வெளியிட்டது. குப்பை என்பது காலங்காலமாக சேர்ந்த குடிமைப் பொறுப்பே தவிர, வானிலை அல்ல. மழையினால் வரும் ஆபத்து முன்னரே கண்கூடாகத் தெரிந்து, மழைக்குப் பின் அது மரணத்தை விளைவிக்கும் போது, அந்தத் தோல்வியின் காரணம் இயற்கையிலிருந்து நிர்வாகத்தின் பொறுப்புப் புத்தகத்திற்கு மாறுகிறது. பணித்தளத்தில் உள்ள தொழிலாளியும், குப்பை மேட்டின் அருகே உள்ள குடும்பமும்தான் முதலில் பாதிக்கப்படுகிறார்களே தவிர, அந்த அபாயத்தை அனுமதித்த அலுவலகம் அல்ல.

પુરાવાઓ ધીરજની વિરુદ્ધ જાય છે કારણ કે આમાંનું કશું જ અકલ્પ્ય નહોતું. ચોમાસાનો વરસાદ એ વારંવાર આવતી નાગરિક કસોટી છે. વરસાદ દરમિયાન ઇમારતો ધરાશાયી થવી, પાણી ભરાયેલા ટ્રેક, ડાયવર્ટ થયેલી ફ્લાઈટ્સ અને છલકાતા તળાવો એ પરિચિત ચેતવણીઓ છે, કોઈ અસાધારણ કટોકટી નથી. પિંપરી ચિંચવડની વિગત સૌથી વધુ મહત્વની છે: 'ધ હિન્દુ'ના અહેવાલ મુજબ, વર્ષો જૂના કચરાનો ઢગલો ધસી પડ્યો અને ઇમારત સાથે અથડાયો, નહીં કે કોઈ કુદરતી ઢોળાવ. કચરો એ એકત્રિત થયેલી નાગરિક જવાબદારી છે, હવામાન નહીં. જ્યારે કોઈ જોખમ વરસાદ પહેલાં દૃશ્યમાન હોય અને તે પછી જીવલેણ બની જાય, ત્યારે નિષ્ફળતાનો દોષ આકાશમાંથી ખસીને જવાબદારીના ખાતાવહીમાં નોંધાય છે. સાઇટ પર કામ કરતા મજૂર અને કચરાના ઢગલા પાસે રહેતા પરિવારોએ સૌ પ્રથમ સહન કરવું પડે છે, નહિ કે તે કચેરી જેણે આ જોખમને યથાવત્ રહેવા દીધું.

The Verdictनिर्णयরায়निकालతీర్పుதீர்ப்புચુકાદો

So the considered verdict is concern, sharpening toward something harder if nothing changes. The state cannot be blamed for the sky, but it can and must be held to account for structures that fall, drains that choke and waste that kills when the rains arrive. This is not partisan; the standard applies to every city administration. A citizen has the right not to be crushed by an under-construction building or a legacy-waste mound. Where that right fails, the failure is administrative, it is documented, and it is preventable. Competence here is not a luxury; it is the minimum a republic owes its most exposed citizen.

इसलिए, सुविचारित निर्णय यह है कि अगर कुछ नहीं बदलता है, तो चिंता का कड़े रुख में तब्दील होना लाजिमी है। आसमान से बरसी आफत के लिए राज्य को दोषी नहीं ठहराया जा सकता, लेकिन जब बारिश आती है तो ढहने वाली संरचनाओं, चोक होने वाले नालों और जान लेने वाले कचरे के लिए उसे जवाबदेह ठहराया जा सकता है और ठहराया जाना चाहिए। यह कोई पक्षपाती बात नहीं है; यह मानक हर शहर के प्रशासन पर लागू होता है। एक नागरिक को यह अधिकार है कि वह किसी निर्माणाधीन इमारत या पुराने कचरे के टीले के नीचे न कुचला जाए। जहां यह अधिकार विफल होता है, वह विफलता प्रशासनिक है, वह प्रलेखित है, और उसे रोका जा सकता है। यहां दक्षता कोई विलासिता नहीं है; बल्कि यह वह न्यूनतम कर्त्तव्य है जो एक गणराज्य अपने सबसे असुरक्षित नागरिक के प्रति रखता है।

সুতরাং, সুচিন্তিত রায়টি হলো উদ্বেগ, যা কোনো পরিবর্তন না হলে আরও কঠোর রূপ নেবে। আকাশের জন্য রাষ্ট্রকে দায়ী করা যায় না, কিন্তু বর্ষা এলেই ভেঙে পড়া কাঠামো, অবরুদ্ধ নর্দমা এবং প্রাণঘাতী বর্জ্যের জন্য তাদের জবাবদিহি করতে হবে এবং তা করতেই হবে। এটি কোনো দলবাজি নয়; এই মাপকাঠি প্রতিটি শহরের প্রশাসনের জন্যই প্রযোজ্য। কোনো নির্মীয়মাণ ভবনের নিচে বা পুরনো বর্জ্যের স্তূপের নিচে চাপা না পড়ার অধিকার একজন নাগরিকের রয়েছে। যেখানে সেই অধিকার খর্ব হয়, সেখানে ব্যর্থতাটি সম্পূর্ণ প্রশাসনিক, এটি নথিবদ্ধ এবং প্রতিরোধযোগ্য। এক্ষেত্রে দক্ষতা কোনো বিলাসিতা নয়; বরং এটি হলো একটি প্রজাতন্ত্রের তার সবচেয়ে অরক্ষিত নাগরিকের প্রতি ন্যূনতম দায়বদ্ধতা।

त्यामुळे विचारपूर्वक दिलेला निकाल चिंतेचा आहे, आणि जर काहीही बदलले नाही तर तो अधिक कठोर रूप धारण करेल. आकाशातून पडणाऱ्या पावसासाठी सरकारला दोषी ठरवता येणार नाही, परंतु पाऊस आल्यावर पडणाऱ्या इमारती, तुंबणारे नाले आणि जीव घेणाऱ्या कचऱ्यासाठी प्रशासनाला जबाबदार धरले जाऊ शकते आणि धरलेच पाहिजे. हा कोणताही राजकीय पक्षपातीपणा नाही; हा निकष प्रत्येक शहर प्रशासनाला लागू होतो. बांधकाम सुरू असलेल्या इमारतीखाली किंवा जुन्या कचऱ्याच्या ढिगाऱ्याखाली चिरडले न जाण्याचा नागरिकाला अधिकार आहे. जेथे हा अधिकार नाकारला जातो, तेथे ते अपयश प्रशासकीय असते, ते दस्तऐवजीकरण केलेले असते आणि ते टाळता येण्याजोगे असते. कार्यक्षमता ही येथे कोणतीही चैन नाही; तर असुरक्षित स्थितीत जगणाऱ्या नागरिकाला प्रजासत्ताकाने दिलेले ते किमान आश्वासन आहे.

కాబట్టి ఆలోచించదగిన తీర్పు ఆందోళన కలిగించేదిగా ఉంది, పరిస్థితి మారకపోతే ఇది మరింత కఠినంగా మారుతుంది. ఆకాశం నుండి పడే వర్షానికి ప్రభుత్వాన్ని నిందించలేము, కానీ వర్షాలు వచ్చినప్పుడు కూలిపోయే నిర్మాణాలు, పూడిపోయే కాలువలు మరియు ప్రాణాలు తీసే చెత్తకుప్పలకు ప్రభుత్వమే బాధ్యత వహించాలి మరియు జవాబుదారీగా ఉండాలి. ఇది రాజకీయ పక్షపాతంతో కూడినది కాదు; ఈ ప్రమాణం ప్రతి నగర పాలక సంస్థకూ వర్తిస్తుంది. నిర్మాణంలో ఉన్న భవనం లేదా ఏళ్లుగా పేరుకుపోయిన చెత్తకుప్ప కింద నలిగిపోకుండా ఉండే హక్కు పౌరుడికి ఉంది. ఆ హక్కు విఫలమైన చోట, ఆ వైఫల్యం పరిపాలనాపరమైనది, డాక్యుమెంట్ చేయబడినది మరియు నివారించదగినది. సమర్థత అనేది ఇక్కడ విలాసం కాదు; ఇది ఒక రిపబ్లిక్ తన అత్యంత అభద్రతాస్థితిలో ఉన్న పౌరుడికి చెల్లించాల్సిన కనీస బాధ్యత.

எனவே, கவனமாக ஆராய்ந்தளிக்கப்பட்ட தீர்ப்பு என்பது கவலையை வெளிப்படுத்துவதே; நிலைமை மாறவில்லை என்றால் இது மேலும் கடுமையானதாக மாறும். வானிலைக்கு அரசை விமர்சிக்க முடியாது, ஆனால் மழைக்காலங்களில் இடிந்து விழும் கட்டடங்கள், அடைபடும் வடிகால்கள் மற்றும் உயிரைப் பறிக்கும் குப்பைகள் ஆகியவற்றிற்கு அரசைப் பொறுப்பாக்க முடியும், அவ்வாறு பொறுப்பாக்கப்படவும் வேண்டும். இது எந்தவொரு கட்சிக்கும் எதிரானதல்ல; அனைத்து நகர நிர்வாகங்களுக்கும் இந்த அளவுகோல் பொருந்தும். கட்டுமானத்தில் இருக்கும் கட்டடத்தாலோ அல்லது பல ஆண்டுகளாகத் தேங்கிய குப்பை மேட்டாலோ நசுக்கப்படாமல் இருக்க ஒரு குடிமகனுக்கு உரிமை உள்ளது. அந்த உரிமை மறுக்கப்படும்போது, அந்தத் தோல்வி நிர்வாகத்தினுடையது, அது ஆவணப்படுத்தப்பட்டுள்ளது, மேலும் அது தடுக்கப்படக்கூடியது. இங்கே நிர்வாகத் திறன் என்பது ஒரு ஆடம்பரமல்ல; அது ஒரு குடியரசு தனது மிகவும் பாதிப்பிற்குள்ளாகும் குடிமகனுக்கு அளிக்க வேண்டிய குறைந்தபட்ச கடமையாகும்.

તેથી વિચારપૂર્વકનો ચુકાદો એ ચિંતાનો વિષય છે, જે જો કશું ન બદલાય તો વધુ કઠોર વલણ તરફ દોરી જશે. આકાશ માટે રાજ્યને દોષી ઠેરવી શકાય નહીં, પરંતુ જ્યારે વરસાદ આવે ત્યારે ધરાશાયી થતી ઇમારતો, ભરાઈ જતી ગટરો અને જીવલેણ બનતા કચરા માટે તેને જવાબદાર ઠેરવી શકાય અને ઠેરવવું જ જોઈએ. આ કોઈ પક્ષપાતી વાત નથી; આ માપદંડ દરેક શહેરના વહીવટીતંત્રને લાગુ પડે છે. નિર્માણાધીન ઇમારત કે વર્ષો જૂના કચરાના ઢગલા નીચે કચડાઈ ન જવાનો નાગરિકને પૂરો અધિકાર છે. જ્યાં આ અધિકાર નિષ્ફળ જાય છે, ત્યાં નિષ્ફળતા વહીવટી છે, તે દસ્તાવેજીકૃત છે અને તેને અટકાવી શકાય તેવી છે. અહીં કાર્યક્ષમતા એ કોઈ વૈભવ નથી; આ તો ગણતંત્રએ તેના સૌથી અસુરક્ષિત નાગરિક પ્રત્યે અદા કરવાની ન્યૂનતમ ફરજ છે.

A Feasible Way Forwardआगे का व्यावहारिक मार्गএকটি বাস্তবসম্মত উত্তরণের পথएक व्यवहार्य मार्गఆచరణ సాధ్యమైన పరిష్కారంசெயல்படுத்தக்கூடிய தீர்வுઆગળનો વ્યવહારુ માર્ગ

The path out is unglamorous and entirely doable. Before each monsoon, municipal bodies should publish ward-level audits of high-risk sites, including under-construction buildings and legacy-waste mounds near habitation, with responsible officers identified for follow-up. Pimpri Chinchwad should commission an independent stability audit of legacy-waste mounds near homes and workplaces. Pre-monsoon drainage desilting should be verified by outside inspection, with reports made public. Every collapse should trigger a time-bound structural inquiry whose findings are disclosed, so the same lapse is not repeated in the next monsoon. This requires the will to treat a forecastable disaster as a governance obligation. The rain will return; the ruins need not.

इससे बाहर निकलने का रास्ता अनाकर्षक है लेकिन पूरी तरह से व्यवहार्य है। प्रत्येक मानसून से पहले, नगर निकायों को आवासीय क्षेत्रों के निकट निर्माणाधीन इमारतों और पुराने कचरे के टीलों सहित उच्च जोखिम वाले स्थलों का वार्ड-स्तरीय ऑडिट प्रकाशित करना चाहिए, जिसमें अनुवर्ती कार्रवाई के लिए जिम्मेदार अधिकारियों की पहचान की गई हो। पिंपरी-चिंचवड़ को घरों और कार्यस्थलों के पास स्थित पुराने कचरे के टीलों का एक स्वतंत्र स्थिरता ऑडिट कराना चाहिए। मानसून पूर्व नालों की गाद निकालने के कार्य का सत्यापन बाहरी निरीक्षण द्वारा किया जाना चाहिए और इसकी रिपोर्ट सार्वजनिक की जानी चाहिए। हर ढहने वाली इमारत की समयबद्ध संरचनात्मक जांच होनी चाहिए जिसके निष्कर्ष सार्वजनिक किए जाएं, ताकि अगले मानसून में वही चूक न दोहराई जाए। इसके लिए किसी पूर्वानुमानित आपदा को शासन के दायित्व के रूप में मानने की इच्छाशक्ति की आवश्यकता है। बारिश तो वापस आएगी; लेकिन तबाही की कोई आवश्यकता नहीं है।

এখান থেকে উত্তরণের পথটি জাঁকজমকপূর্ণ না হলেও তা সম্পূর্ণভাবে অর্জনযোগ্য। প্রতি বর্ষার আগে, পুরসভাগুলির উচিত ঝুঁকিপূর্ণ স্থানগুলির ওয়ার্ড-ভিত্তিক অডিট প্রকাশ করা, যার মধ্যে জনবসতির কাছাকাছি থাকা নির্মীয়মাণ ইমারত এবং পুরনো বর্জ্যের স্তূপ অন্তর্ভুক্ত থাকবে এবং পরবর্তী পদক্ষেপের জন্য দায়িত্বপ্রাপ্ত আধিকারিকদের চিহ্নিত করতে হবে। পিম্পরি চিঞ্চওয়াড়ের উচিত বাড়ি এবং কর্মস্থলের কাছাকাছি থাকা পুরনো বর্জ্যের স্তূপগুলির স্থিতিশীলতা যাচাইয়ের জন্য একটি স্বাধীন অডিটের ব্যবস্থা করা। বর্ষার আগে নর্দমা থেকে পলি তোলার কাজটি বাইরের পরিদর্শকদের দিয়ে যাচাই করাতে হবে এবং সেই প্রতিবেদন সর্বসমক্ষে প্রকাশ করতে হবে। প্রতিটি ধসের ঘটনার পর একটি সময়বদ্ধ কাঠামোগত তদন্ত হওয়া উচিত, যার ফলাফল জনসমক্ষে প্রকাশ করা হবে, যাতে আগামী বর্ষায় একই ত্রুটির পুনরাবৃত্তি না ঘটে। এর জন্য প্রয়োজন একটি পূর্বাভাসযোগ্য বিপর্যয়কে প্রশাসনিক বাধ্যবাধকতা হিসেবে বিবেচনা করার সদিচ্ছা। বৃষ্টি আবার ফিরে আসবে; তবে ধ্বংসস্তূপের ফিরে আসার কোনো প্রয়োজন নেই।

यातून बाहेर पडण्याचा मार्ग फारसा आकर्षक नसला तरी पूर्णपणे करण्यासारखा आहे. प्रत्येक मान्सूनपूर्वी, नगरपालिकांनी मानवी वस्तीजवळील बांधकाम सुरू असलेल्या इमारती आणि जुन्या कचऱ्याच्या ढिगाऱ्यांसह उच्च-धोकादायक ठिकाणांचे प्रभाग-स्तरीय ऑडिट प्रसिद्ध केले पाहिजे, आणि पुढील कारवाईसाठी जबाबदार अधिकाऱ्यांची नियुक्ती केली पाहिजे. पिंपरी चिंचवड प्रशासनाने घरे आणि कामाच्या ठिकाणांजवळील जुन्या कचऱ्याच्या ढिगाऱ्यांचे स्वतंत्र स्थिरता ऑडिट करून घेतले पाहिजे. मान्सूनपूर्व नालेसफाईची बाह्य निरीक्षणाद्वारे पडताळणी झाली पाहिजे आणि त्यांचे अहवाल सार्वजनिक केले पाहिजेत. प्रत्येक पडझडीनंतर एक कालबद्ध संरचनात्मक चौकशी झाली पाहिजे, जिचे निष्कर्ष उघड केले जावेत, जेणेकरून पुढच्या मान्सूनमध्ये त्याच चुकांची पुनरावृत्ती होणार नाही. यासाठी, अंदाज वर्तवता येणाऱ्या आपत्तीला प्रशासकीय जबाबदारी मानण्याची इच्छाशक्ती असणे आवश्यक आहे. पाऊस पुन्हा येईल; पण पडझड पुन्हा होण्याची गरज नाही.

బయటపడే మార్గం ఆకర్షణీయంగా లేకపోయినా పూర్తిగా ఆచరణ సాధ్యమైనది. ప్రతి వర్షాకాలానికి ముందు, మునిసిపల్ సంస్థలు నివాస ప్రాంతాల సమీపంలోని నిర్మాణంలో ఉన్న భవనాలు మరియు పాత చెత్త కుప్పలతో సహా అధిక ప్రమాదమున్న ప్రదేశాల వార్డు-స్థాయి ఆడిట్‌లను ప్రచురించాలి, తదుపరి చర్యల కోసం బాధ్యులైన అధికారులను గుర్తించాలి. పింప్రి చించ్‌వాడ్ ఇళ్లు మరియు కార్యాలయాల సమీపంలో ఉన్న చెత్తకుప్పలపై స్వతంత్ర స్టెబిలిటీ ఆడిట్‌ను ఏర్పాటు చేయాలి. వర్షాకాలానికి ముందు మురుగునీటి పారుదల డీసిల్టింగ్ పనులను బాహ్య తనిఖీ ద్వారా ధృవీకరించి, ఆ నివేదికలను బహిరంగపరచాలి. ప్రతి భవన పతనమూ ఒక కాలపరిమితితో కూడిన నిర్మాణ విచారణకు దారితీయాలి మరియు దాని అన్వేషణలను బహిర్గతం చేయాలి, తద్వారా తదుపరి వర్షాకాలంలో అదే పొరపాటు పునరావృతం కాదు. ముందుగా అంచనా వేయగల విపత్తును పరిపాలనా బాధ్యతగా పరిగణించే సంకల్పం దీనికి అవసరం. వర్షం మళ్లీ వస్తుంది; కానీ విధ్వంసాలు పునరావృతం కానక్కర్లేదు.

இதற்கான தீர்வு ஆடம்பரமற்றது, ஆனால் முற்றிலும் செயல்படுத்தக் கூடியது. ஒவ்வொரு பருவமழைக்கும் முன்பாக, குடியிருப்புகளுக்கு அருகிலுள்ள கட்டுமானக் கட்டடங்கள் மற்றும் நீண்டகாலக் குப்பை மேடுகள் உள்ளிட்ட அதிக அபாயமுள்ள இடங்கள் குறித்த வார்டு வாரியான தணிக்கை அறிக்கைகளை நகராட்சி அமைப்புகள் வெளியிட வேண்டும்; அத்துடன், தொடர்ந்து கண்காணிக்கப் பொறுப்பான அதிகாரிகளும் அடையாளம் காணப்பட வேண்டும். வீடுகள் மற்றும் பணியிடங்களுக்கு அருகிலுள்ள குப்பை மேடுகளின் நிலைத்தன்மை குறித்து பிம்ப்ரி சிஞ்ச்வாட் நிர்வாகம் சுதந்திரமான தணிக்கையை மேற்கொள்ள வேண்டும். பருவமழைக்கு முந்தைய வடிகால் தூர்வாரும் பணிகள் வெளிப்படையான ஆய்வுக்கு உட்படுத்தப்பட்டு, அதற்கான அறிக்கைகள் பொதுமக்களுக்கு வெளியிடப்பட வேண்டும். ஒவ்வொரு இடிபாடும் ஒரு குறிப்பிட்ட காலவரையறைக்குள் கட்டமைப்புக் விசாரணைக்கு உட்படுத்தப்பட்டு, அதன் முடிவுகள் வெளியிடப்பட வேண்டும்; இதன்மூலம் அடுத்த பருவமழையில் இதே தவறு மீண்டும் நிகழாமல் தடுக்கப்படும். கணிக்கக்கூடிய ஒரு பேரிடரை, நிர்வாகத்தின் கடமையாகக் கருதும் மன உறுதி இதற்குத் தேவை. மழை மீண்டும் வரும்; ஆனால் அழிவுகள் வர வேண்டியதில்லை.

આમાંથી બહાર આવવાનો માર્ગ અનાકર્ષક છે પરંતુ સંપૂર્ણપણે વ્યવહારુ અને શક્ય છે. દરેક ચોમાસા પહેલાં, નગરપાલિકાઓએ રહેણાંક વિસ્તારો નજીકની નિર્માણાધીન ઇમારતો અને વર્ષો જૂના કચરાના ઢગલાઓ સહિત ઉચ્ચ જોખમવાળા સ્થળોના વોર્ડ-સ્તરના ઓડિટ પ્રકાશિત કરવા જોઈએ, જેમાં યોગ્ય પગલાં લેવા માટે જવાબદાર અધિકારીઓની ઓળખ કરવામાં આવી હોય. પિંપરી ચિંચવડે ઘરો અને કાર્યસ્થળો નજીકના જૂના કચરાના ઢગલાઓનું સ્વતંત્ર સ્થિરતા ઓડિટ કરાવવું જોઈએ. ચોમાસા પહેલાં ગટરોમાંથી કાંપ કાઢવાની કામગીરીની બહારની તપાસ દ્વારા ચકાસણી થવી જોઈએ અને તેના અહેવાલો જાહેર કરવા જોઈએ. દરેક ધરાશાયી થવાની ઘટના બાદ સમયબદ્ધ માળખાકીય તપાસ થવી જોઈએ અને તેના તારણો જાહેર કરવા જોઈએ, જેથી આગામી ચોમાસામાં તે જ ભૂલનું પુનરાવર્તન ન થાય. આ માટે આગાહી કરી શકાય તેવી આપત્તિને સુશાસનની જવાબદારી તરીકે સ્વીકારવાની ઇચ્છાશક્તિની જરૂર છે. વરસાદ તો પાછો આવશે; પરંતુ વિનાશનું પુનરાવર્તન ન થવું જોઈએ.

A monsoon is not a surprise; when known risks turn deadly, the question is not only weather but governance.मानसून कोई अप्रत्याशित घटना नहीं है; जब ज्ञात जोखिम जानलेवा बन जाएं, तो सवाल केवल मौसम का नहीं, बल्कि शासन-प्रशासन का होता है।বর্ষা কোনো আকস্মিক ঘটনা নয়; যখন পরিচিত ঝুঁকিগুলিই প্রাণঘাতী হয়ে ওঠে, তখন প্রশ্ন কেবল আবহাওয়ার নয়, বরং প্রশাসনেরও।मान्सून ही काही अनपेक्षित गोष्ट नाही; जेव्हा ज्ञात धोके जीवघेणे ठरतात, तेव्हा प्रश्न केवळ हवामानाचा नसून प्रशासनाचा असतो.వర్షాకాలం రావడం ఆశ్చర్యకరం కాదు; తెలిసిన ప్రమాదాలు ప్రాణాంతకంగా మారినప్పుడు, తలెత్తే ప్రశ్న వాతావరణం గురించి మాత్రమే కాదు, పరిపాలన గురించి కూడా.பருவமழை என்பது எதிர்பாராத ஒன்றல்ல; தெரிந்த அபாயங்கள் மரணத்தை விளைவிக்கும்போது, எழும் கேள்வி வானிலை குறித்தது மட்டுமல்ல, நிர்வாகம் குறித்ததும்தான்.ચોમાસું કોઈ આશ્ચર્યજનક ઘટના નથી; જ્યારે જાણીતા જોખમો જીવલેણ બની જાય, ત્યારે પ્રશ્ન માત્ર હવામાનનો નથી પરંતુ સુશાસનનો પણ ઊભો થાય છે.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

Delhi: One dead, five feared trapped in Rohini building collapse
Telangana Today · 7 newsrooms · Delhi-NCR
Monsoon fury grips Delhi, Mumbai, 16 feared trapped in Pune collapse
Telangana Today · 4 newsrooms · Maharashtra
urban-governanceशहरी शासनশহুরে-প্রশাসনनागरी-प्रशासनపట్టణ పరిపాలనநகர்ப்புற-நிர்வாகம்શહેરી-શાસનmonsoonमानसूनবর্ষাमान्सूनరుతుపవనాలుபருவமழைચોમાસુંinfrastructureबुनियादी ढांचाপরিকাঠামোपायाभूत-सुविधाమౌలిక సదుపాయాలుஉள்கட்டமைப்புમાળખાગત-સુવિધાwaste-managementअपशिष्ट प्रबंधनবর্জ্য-ব্যবস্থাপনাकचरा-व्यवस्थापनవ్యర్థాల నిర్వహణகழிவு-மேலாண்மைકચરા-વ્યવસ્થાપનpublic-safetyसार्वजनिक सुरक्षाজননিরাপত্তাसार्वजनिक-सुरक्षाప్రజా భద్రతபொதுப்-பாதுகாப்புજાહેર-સલામતી

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home