Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

When The Monsoon Arrives On Schedule But The State Does Notजब मानसून तो समय पर आता है, लेकिन शासन नहींবর্ষা যথাসময়ে এলেও রাষ্ট্র যখন গরহাজিরमान्सून वेळेवर येतो, पण प्रशासन मात्र गाफीलचరుతుపవనాలు సమయానికి వస్తాయి, ప్రభుత్వ యంత్రాంగమే రాదుபருவமழை குறித்த காலத்தில் வருகிறது, ஆனால் அரசு இயந்திரம் வரவில்லைજ્યારે ચોમાસું સમયસર આવે છે પરંતુ તંત્ર નહીં

Heavy rain is a natural event; collapsed chawls, buried families and a bypass shut by a landslide are the avoidable part.भारी बारिश एक प्राकृतिक घटना है; ढही हुई चॉल, मलबे में दबे परिवार और भूस्खलन से बंद बाईपास वह हिस्सा हैं जिससे बचा जा सकता है।ভারী বৃষ্টি একটি প্রাকৃতিক ঘটনা; কিন্তু চওল ধসে পড়া, মাটির নিচে পরিবারের চাপা পড়া এবং ভূমিধসে বাইপাস বন্ধ হয়ে যাওয়ার মতো ঘটনাগুলো এড়ানো সম্ভব।अतिवृष्टी ही एक नैसर्गिक घटना आहे; परंतु कोसळणाऱ्या चाळी, ढिगाऱ्याखाली गाडले जाणारे कुटुंबीय आणि दरड कोसळून बंद पडणारा बाह्यवळण रस्ता हे सर्व टाळता येण्याजोगे आहे.భారీ వర్షం కురవడం సహజ పరిణామం; కానీ కుప్పకూలిన చాళ్లు, మట్టిదిబ్బల కింద సమాధి అయిన కుటుంబాలు, కొండచరియలు విరిగిపడటంతో మూసుకుపోయిన బైపాస్ మాత్రం నివారించదగిన విపత్తులే.கனமழை என்பது இயற்கையான நிகழ்வு; ஆனால், இடிந்து விழும் குடியிருப்புகள், மண்ணில் புதையுண்ட குடும்பங்கள் மற்றும் நிலச்சரிவால் மூடப்பட்ட புறவழிச்சாலை ஆகியவை தவிர்க்கப்படக் கூடியவையே.ભારે વરસાદ એક કુદરતી ઘટના છે; ધરાશાયી થયેલી ચાલો, દટાયેલા પરિવારો અને ભૂસ્ખલનના કારણે બંધ થયેલો બાયપાસ એ ટાળી શકાય તેવો ભાગ છે.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · ⚖️ Reform

What Happenedक्या हुआকী ঘটেছেकाय घडलेఏం జరిగిందిஎன்ன நடந்ததுશું બન્યું

Across Sunday and Monday, the monsoon turned lethal in Maharashtra and Odisha. In Mumbai's Mankhurd, a multi-storey chawl collapsed amid heavy rain, killing at least six and injuring one. In Pune district, four died, including three members of a family, in a landslide and wall collapse, with two more swept away in separate rain-related incidents. The Karjat-Lonavala Ghat section on the Mumbai-Pune line recorded 600 millimetres of rain in 24 hours, and Central Railway reported multiple landslides severely disrupting rail traffic. In Belagavi, seven bridges were submerged and a red alert shut schools in five Uttara Kannada taluks. In Odisha, a two-year-old girl died as depression-induced rainfall raised flood fears around the Baitarani River. The season is annual; the toll is not inevitable.

रविवार और सोमवार के दौरान, महाराष्ट्र और ओडिशा में मानसून जानलेवा साबित हुआ। मुंबई के मानखुर्द में, भारी बारिश के बीच एक बहुमंजिला चॉल ढह गई, जिसमें कम से कम छह लोगों की मौत हो गई और एक घायल हो गया। पुणे जिले में, भूस्खलन और दीवार गिरने से एक ही परिवार के तीन सदस्यों सहित चार लोगों की मौत हो गई, जबकि बारिश से जुड़ी अलग-अलग घटनाओं में दो अन्य लोग बह गए। मुंबई-पुणे लाइन के कर्जत-लोनावाला घाट खंड में 24 घंटों में 600 मिलीमीटर बारिश दर्ज की गई, और मध्य रेलवे ने रेल यातायात को बुरी तरह बाधित करने वाले कई भूस्खलनों की सूचना दी। बेलगावी में, सात पुल जलमग्न हो गए और रेड अलर्ट के कारण उत्तर कन्नड़ के पांच तालुकों में स्कूल बंद कर दिए गए। ओडिशा में, दबाव के कारण हुई बारिश से बैतरणी नदी के आसपास बाढ़ की आशंका बढ़ गई और एक दो वर्षीय बच्ची की मौत हो गई। यह मौसम हर साल आता है; लेकिन यह जनहानि अपरिहार्य नहीं है।

রবিবার ও সোমবার জুড়ে মহারাষ্ট্র এবং ওড়িশায় বর্ষা প্রাণঘাতী রূপ ধারণ করে। ভারী বৃষ্টির মধ্যে মুম্বাইয়ের মানখুর্দে একটি বহুতল চওল ধসে পড়ে অন্তত ছয়জনের মৃত্যু হয়েছে এবং একজন আহত হয়েছেন। পুনে জেলায় ভূমিধস ও দেয়াল ধসে এক পরিবারের তিন সদস্যসহ চারজনের মৃত্যু হয়েছে, পাশাপাশি বৃষ্টিজনিত পৃথক ঘটনায় আরও দুজন ভেসে গেছেন। মুম্বাই-পুনে রেললাইনের কারজাত-লোনাভালা ঘাট অংশে ২৪ ঘণ্টায় ৬০০ মিলিমিটার বৃষ্টিপাত রেকর্ড করা হয়েছে, এবং মধ্য রেলওয়ের প্রতিবেদন অনুযায়ী একাধিক ভূমিধসের কারণে রেল চলাচল মারাত্মকভাবে ব্যাহত হয়েছে। বেলাগাভিতে সাতটি সেতু পানির নিচে তলিয়ে গেছে এবং রেড অ্যালার্ট জারির কারণে উত্তর কন্নড়ের পাঁচটি তালুকে স্কুল বন্ধ করে দেওয়া হয়েছে। ওড়িশায় নিম্নচাপজনিত বৃষ্টির কারণে বৈতরণী নদীর আশেপাশে বন্যার আশঙ্কা দেখা দিয়েছে এবং দুই বছরের এক কন্যাশিশুর মৃত্যু হয়েছে। এই ঋতুটি প্রতি বছরই আসে; কিন্তু এই প্রাণহানি অনিবার্য নয়।

रविवार आणि सोमवार या दोन दिवसांत महाराष्ट्र आणि ओडिशामध्ये मान्सूनने रौद्र रूप धारण केले. मुंबईतील मानखुर्द येथे मुसळधार पावसात एक बहुमजली चाळ कोसळून किमान सहा जणांचा मृत्यू झाला, तर एक जण जखमी झाला. पुणे जिल्ह्यात दरड आणि भिंत कोसळल्याने एकाच कुटुंबातील तिघांसह चौघांचा बळी गेला, तसेच पावसाशी संबंधित इतर घटनांमध्ये आणखी दोघे जण वाहून गेले. मुंबई-पुणे मार्गावरील कर्जत-लोणावळा घाट विभागात २४ तासांत ६०० मिलिमीटर पावसाची नोंद झाली आणि मध्य रेल्वेने दिलेल्या माहितीनुसार अनेक ठिकाणी दरडी कोसळून रेल्वे वाहतूक पूर्णपणे विस्कळीत झाली. बेळगावमध्ये सात पूल पाण्याखाली गेले असून 'रेड अलर्ट'मुळे उत्तर कन्नडमधील पाच तालुक्यांतील शाळा बंद ठेवण्यात आल्या. ओडिशामध्ये, कमी दाबाच्या पट्ट्यामुळे झालेल्या पावसामुळे वैतरणी नदीच्या परिसरात पुराची भीती निर्माण झाली असून यात एका दोन वर्षांच्या चिमुरडीला प्राण गमवावे लागले. पावसाळा हा दरवर्षीचाच असतो; मात्र त्यामुळे होणारी जीवितहानी निश्चितच टाळता येण्यासारखी असते.

ఆది, సోమవారాల్లో మహారాష్ట్ర, ఒడిశాలలో రుతుపవనాలు ప్రాణాంతకంగా మారాయి. ముంబైలోని మాన్‌ఖుర్ద్‌లో భారీ వర్షాల మధ్య బహుళ అంతస్తుల చాల్ కుప్పకూలి కనీసం ఆరుగురు మరణించగా, ఒకరు గాయపడ్డారు. పూణే జిల్లాలో కొండచరియలు, గోడ కూలిన ఘటనల్లో ఒకే కుటుంబానికి చెందిన ముగ్గురు సహా నలుగురు ప్రాణాలు కోల్పోగా, వర్షాలకు సంబంధించిన వేర్వేరు ఘటనల్లో మరో ఇద్దరు కొట్టుకుపోయారు. ముంబై-పూణే మార్గంలోని కర్జాత్-లోనావాలా ఘాట్ సెక్షన్‌లో 24 గంటల వ్యవధిలో 600 మిల్లీమీటర్ల వర్షపాతం నమోదైంది. పలుచోట్ల కొండచరియలు విరిగిపడటంతో రైళ్ల రాకపోకలకు తీవ్ర అంతరాయం ఏర్పడిందని సెంట్రల్ రైల్వే తెలిపింది. బెళగావిలో ఏడు వంతెనలు నీటమునిగాయి, రెడ్ అలర్ట్ కారణంగా ఉత్తర కన్నడలోని ఐదు తాలూకాల్లో పాఠశాలలను మూసివేశారు. ఒడిశాలో అల్పపీడన ప్రభావంతో కురుస్తున్న వర్షాలకు బైతరణి నది పరివాహక ప్రాంతంలో వరద భయం నెలకొనగా, రెండేళ్ల బాలిక మృతి చెందింది. ఈ కాలం ప్రతి సంవత్సరం వచ్చేదే; కానీ ఈ ప్రాణనష్టం అనివార్యం ఏమీ కాదు.

ஞாயிறு மற்றும் திங்கள்கிழமைகளில், மகாராஷ்டிரா மற்றும் ஒடிசாவில் பருவமழை மரணத்தை விதைத்துள்ளது. மும்பையின் மான்கூர்டு பகுதியில், கனமழையின் போது பல அடுக்கு 'சால்' குடியிருப்பு இடிந்து விழுந்ததில், குறைந்தது ஆறு பேர் பலியாகினர், ஒருவர் காயமடைந்தார். புனே மாவட்டத்தில், நிலச்சரிவு மற்றும் சுவர் இடிந்து விழுந்ததில் ஒரே குடும்பத்தைச் சேர்ந்த மூவர் உட்பட நான்கு பேர் உயிரிழந்தனர். மேலும் மழையுடன் தொடர்புடைய தனித்தனி சம்பவங்களில் இருவர் அடித்துச் செல்லப்பட்டனர். மும்பை-புனே வழித்தடத்தில் உள்ள கர்ஜத்-லோணாவாலா மலைப்பகுதியில் 24 மணி நேரத்தில் 600 மில்லிமீட்டர் மழை பதிவாகியுள்ளது; மத்திய ரயில்வே பகுதிகளில் ஏற்பட்ட பல நிலச்சரிவுகளால் ரயில் போக்குவரத்து கடுமையாக பாதிக்கப்பட்டுள்ளது. பெலகாவியில், ஏழு பாலங்கள் நீரில் மூழ்கின; விடுக்கப்பட்ட ரெட் அலர்ட் எச்சரிக்கையால் உத்தர கன்னடாவின் ஐந்து தாலுகாக்களில் பள்ளிகள் மூடப்பட்டன. ஒடிசாவில், காற்றழுத்தத் தாழ்வு மண்டலத்தால் பெய்த மழையின் காரணமாக பைதரணி நதியைச் சுற்றி வெள்ள அபாயம் ஏற்பட்ட நிலையில், இரண்டு வயது சிறுமி பரிதாபமாக உயிரிழந்தாள். இப்பருவமழை ஆண்டுதோறும் வருவதுதான்; ஆனால் இந்த உயிரிழப்புகள் தவிர்க்க முடியாதவை அல்ல.

રવિવાર અને સોમવાર દરમિયાન, મહારાષ્ટ્ર અને ઓડિશામાં ચોમાસું જીવલેણ બન્યું. મુંબઈના માનખુર્દમાં, ભારે વરસાદ વચ્ચે એક બહુમાળી ચાલ ધરાશાયી થઈ ગઈ, જેમાં ઓછામાં ઓછા છ લોકો માર્યા ગયા અને એક ઘાયલ થયો. પુણે જિલ્લામાં, ભૂસ્ખલન અને દીવાલ ધરાશાયી થવાની ઘટનામાં એક જ પરિવારના ત્રણ સભ્યો સહિત ચાર લોકોના મોત થયા, જ્યારે વરસાદને લગતી અલગ-અલગ ઘટનાઓમાં વધુ બે લોકો તણાઈ ગયા. મુંબઈ-પુણે લાઇન પરના કર્જત-લોનાવાલા ઘાટ વિભાગમાં ૨૪ કલાકમાં ૬૦૦ મિલીમીટર વરસાદ નોંધાયો હતો, અને મધ્ય રેલવેએ અહેવાલ આપ્યો કે અનેક ભૂસ્ખલનોએ રેલવે ટ્રાફિકને ગંભીર રીતે ખોરવી નાખ્યો છે. બેલાગવીમાં સાત પુલ ડૂબી ગયા હતા અને રેડ એલર્ટના કારણે ઉત્તર કન્નડના પાંચ તાલુકાઓમાં શાળાઓ બંધ કરી દેવામાં આવી હતી. ઓડિશામાં, વૈતરણી નદીની આસપાસ ડિપ્રેશન-પ્રેરિત વરસાદના કારણે પૂરનો ભય ઊભો થતાં બે વર્ષની બાળકીનું મોત નીપજ્યું હતું. આ ઋતુ વાર્ષિક છે; પરંતુ આ જાનહાનિ અનિવાર્ય નથી.

The Core Tensionमूल द्वंद्वমূল সংঘাতमुख्य पेचप्रसंगమూల సమస్యமையச் சிக்கல்મુખ્ય સમસ્યા

India cannot command the clouds, and no administration can be blamed for the sky. That is the honest defence, and Roshan was right to say in Karnataka that the disaster response system was in place and developments were being monitored. But the monsoon is the most predictable event on the subcontinent's calendar, repeated every year. The tension is not between the state and the weather; it is between what is foreseeable and what remains underprepared. A cloudburst is an act of nature. A chawl that folds under it, a wall that buries a family, a hillside that slides onto a highway — these point to decisions, deferrals and inspections that cannot simply be filed under bad luck.

भारत बादलों को आदेश नहीं दे सकता, और आसमान के लिए किसी भी प्रशासन को दोष नहीं दिया जा सकता। यह एक ईमानदार बचाव है, और कर्नाटक में रोशन का यह कहना सही था कि आपदा प्रतिक्रिया प्रणाली तैयार थी और घटनाक्रमों की निगरानी की जा रही थी। लेकिन उपमहाद्वीप के कैलेंडर में मानसून सबसे पूर्वानुमानित घटना है, जो हर साल दोहराई जाती है। यह टकराव शासन और मौसम के बीच का नहीं है; यह उस चीज़ के बीच है जिसका पूर्वानुमान लगाया जा सकता है और जिसके लिए तैयारी अधूरी रह जाती है। बादल फटना प्रकृति का प्रकोप है। लेकिन इसके नीचे एक चॉल का ढह जाना, एक दीवार का परिवार को दफन कर देना, या किसी पहाड़ी का राजमार्ग पर खिसक आना—ये उन फैसलों, टालमटोल और निरीक्षणों की ओर इशारा करते हैं जिन्हें महज़ दुर्भाग्य कहकर खारिज नहीं किया जा सकता।

মেঘকে নিয়ন্ত্রণ করার ক্ষমতা ভারতের নেই, আর আকাশের খামখেয়ালিপনার জন্য কোনো প্রশাসনকেই দোষারোপ করা যায় না। এটি একটি সৎ আত্মপক্ষ সমর্থন, এবং কর্ণাটকে রোশান ঠিকই বলেছিলেন যে দুর্যোগ মোকাবিলা ব্যবস্থা প্রস্তুত ছিল এবং পরিস্থিতির ওপর নজর রাখা হচ্ছিল। কিন্তু এই উপমহাদেশের বর্ষপঞ্জিতে বর্ষা হলো সবচেয়ে অনুমানযোগ্য ঘটনা, যা প্রতি বছরই ফিরে আসে। এখানে সংঘাতটা রাষ্ট্র এবং আবহাওয়ার মধ্যে নয়; বরং সংঘাত হলো যা আগে থেকে আঁচ করা যায় এবং যার জন্য প্রস্তুতির যে ঘাটতি থেকে যায়, তার মধ্যে। মেঘভাঙা বৃষ্টি একটি প্রাকৃতিক ঘটনা। কিন্তু এর আঘাতে যে চওল ধসে পড়ে, যে দেয়াল একটি পরিবারকে মাটিচাপা দেয়, যে পাহাড়ের ঢাল ধসে হাইওয়ের ওপর পড়ে — এগুলো সেইসব সিদ্ধান্ত, দীর্ঘসূত্রতা এবং পরিদর্শনের অভাবকে নির্দেশ করে, যাকে স্রেফ দুর্ভাগ্যের দোহাই দিয়ে এড়িয়ে যাওয়া যায় না।

भारत ढगांवर नियंत्रण ठेवू शकत नाही आणि आकाशातून कोसळणाऱ्या संकटासाठी कोणत्याही प्रशासनाला दोष देता येणार नाही. हा एक प्रामाणिक बचाव असू शकतो आणि रोशन यांनी कर्नाटकात म्हटल्याप्रमाणे आपत्ती निवारण यंत्रणा सज्ज होती व परिस्थितीवर लक्ष ठेवले जात होते, हे विधानही बरोबरच होते. परंतु भारतीय उपखंडात मान्सून ही दरवर्षी घडणारी आणि सर्वाधिक अचूक अंदाज वर्तवता येण्याजोगी घटना आहे. येथील खरा संघर्ष शासन आणि हवामान यांच्यात नसून, जे स्पष्टपणे अपेक्षित असते आणि ज्यासाठी आपण अपुरी तयारी करतो, त्या दोहोंमधील आहे. ढगफुटी हा निसर्गाचा कोप आहे. पण त्यात पत्त्यांसारखी कोसळणारी चाळ, कुटुंबाला गाडणारी भिंत, महामार्गावर कोसळणारा डोंगरकडा - या गोष्टी प्रशासकीय निर्णय, ढकलपास वृत्ती आणि न झालेल्या पाहणीकडे लक्ष वेधतात; ज्यांना केवळ 'दुर्दैव' म्हणून सोडून देता येणार नाही.

మేఘాలను శాసించే శక్తి భారతదేశానికి లేదు, అలాగే ఆకాశం నుంచి పడే వర్షానికి ఏ ప్రభుత్వ యంత్రాంగాన్నీ నిందించలేం. ఇది నిజాయితీతో కూడిన సమర్థన. విపత్తు ప్రతిస్పందన వ్యవస్థ సిద్ధంగా ఉందని, పరిణామాలను ఎప్పటికప్పుడు పర్యవేక్షిస్తున్నామని కర్ణాటకలో రోషన్ చెప్పిన మాట కూడా సరైనదే. కానీ భారత ఉపఖండపు క్యాలెండర్‌లో రుతుపవనాల రాక అత్యంత కచ్చితంగా అంచనా వేయదగినది, ప్రతి ఏడాదీ పునరావృతమయ్యేది. ఇక్కడ ఘర్షణ ప్రభుత్వ యంత్రాంగానికి, వాతావరణానికి మధ్య కాదు; ముందే ఊహించగల ముప్పునకు, మనకున్న అసంపూర్ణ సన్నద్ధతకు మధ్య. కుంభవృష్టి కురవడం ప్రకృతి సహజం. కానీ ఆ వర్షానికి ఒక చాల్ కుప్పకూలడం, ఒక గోడ కుటుంబాన్ని సజీవ సమాధి చేయడం, కొండచరియలు హైవేపైకి విరిగిపడటం — ఇవన్నీ కేవలం దురదృష్టంగా కొట్టిపారేయలేని నిర్ణయాలు, జాప్యాలు, తనిఖీల లోపాలను ఎత్తి చూపుతున్నాయి.

மேகங்களை இந்தியாவால் கட்டுப்படுத்த முடியாது, வானத்தில் நடக்கும் மாற்றங்களுக்கு எந்த நிர்வாகத்தையும் குறை கூறவும் முடியாது. இதுதான் நேர்மையான வாதம். மேலும், பேரிடர் மீட்பு அமைப்புகள் தயாராக இருப்பதாகவும், நிலைமை கண்காணிக்கப்பட்டு வருவதாகவும் கர்நாடகாவில் ரோஷன் கூறியது சரியானதுதான். ஆனால், இந்தியத் துணைக் கண்டத்தின் காலண்டரில் ஒவ்வொரு ஆண்டும் தவறாமல் நடைபெறும், மிக எளிதாகக் கணிக்கக்கூடிய ஒரு நிகழ்வு பருவமழை. இங்கே சிக்கல் அரசுக்கும் வானிலைக்குமானதல்ல; மாறாக முன்கூட்டியே கணிக்கக்கூடிய ஒன்றுக்கும் அதற்கான போதிய தயார்நிலையின்மைக்கும் இடையிலானது. மேகவெடிப்பு என்பது இயற்கையின் செயல். ஆனால் அதன் கீழே இடிந்து விழும் ஒரு குடியிருப்பு, ஒரு குடும்பத்தை உயிரோடு புதைக்கும் சுவர், நெடுஞ்சாலையில் சரியும் மலைச்சரிவு — இவை யாவும் தவறான முடிவுகள், ஒத்திவைப்புகள் மற்றும் முறையற்ற ஆய்வுகளை சுட்டிக்காட்டுகின்றனவே தவிர, இவற்றை வெறுமனே துரதிர்ஷ்டம் என்று கடந்து செல்ல முடியாது.

ભારત વાદળોને આદેશ આપી શકતું નથી, અને આકાશ માટે કોઈ વહીવટીતંત્રને દોષ આપી શકાય નહીં. આ એક પ્રામાણિક બચાવ છે, અને રોશને કર્ણાટકમાં સાચું જ કહ્યું હતું કે આપત્તિ પ્રતિસાદ પ્રણાલી કાર્યરત હતી અને પરિસ્થિતિ પર નજર રાખવામાં આવી રહી હતી. પરંતુ ચોમાસું એ ભારતીય ઉપખંડના કૅલેન્ડરની સૌથી વધુ અનુમાનિત ઘટના છે, જે દર વર્ષે પુનરાવર્તિત થાય છે. અહીં તણાવ રાજ્ય અને હવામાન વચ્ચેનો નથી; તે જેની આગાહી કરી શકાય છે અને જેના માટે તૈયારીનો અભાવ છે તે બે વચ્ચેનો છે. વાદળ ફાટવું એ પ્રકૃતિનું કાર્ય છે. તેના કારણે ધરાશાયી થતી ચાલ, પરિવારને દફનાવી દેતી દીવાલ, હાઇવે પર ધસી આવતી ટેકરી - આ બધું એવા નિર્ણયો, વિલંબ અને નિરીક્ષણો તરફ ઇશારો કરે છે જેને માત્ર ખરાબ નસીબ ગણીને ફગાવી શકાય નહીં.

Steel-Manning Both Sidesदोनों पक्षों का निष्पक्ष आकलनউভয় পক্ষের যুক্তির মূল্যায়নदोन्ही बाजूंचा विचार करताఇరు పక్షాల వాదనలుஇரு தரப்பு வாதங்களும்બંને પક્ષોનું મૂલ્યાંકન

The case for patience is real. Six hundred millimetres in 24 hours would test drainage, slopes and rail lines anywhere; some disruption is unavoidable, and the reopening of the Mumbai-bound 'Missing Link' lane on Monday night after an over-18-hour closure shows crews did respond. Governments inherit ageing housing stock and cannot make every fragile structure safe overnight. Work-from-home advisories, school closures and traffic diversions genuinely reduce exposure. Yet the opposing case is stronger. The Mumbai-Pune Expressway's 'Missing Link' bypass section faced a landslide near Tunnel 2 in what was described as its first monsoon test, shutting the stretch for more than 18 hours. New infrastructure should be built to absorb the monsoon, not be defeated by it. Foreseeable risk, met with improvisation, is a governance failure dressed as misfortune.

धैर्य रखने का तर्क यथार्थपरक है। 24 घंटे में 600 मिलीमीटर बारिश कहीं भी जल निकासी, ढलानों और रेल लाइनों की परीक्षा ले लेगी; कुछ व्यवधान अपरिहार्य है, और 18 घंटे से अधिक समय तक बंद रहने के बाद सोमवार रात को मुंबई जाने वाली 'मिसिंग लिंक' लेन का फिर से खुलना दर्शाता है कि बचाव दलों ने प्रतिक्रिया दी। सरकारों को पुराने आवास विरासत में मिलते हैं और वे रातों-रात हर जर्जर ढांचे को सुरक्षित नहीं बना सकतीं। घर से काम (वर्क-फ्रॉम-होम) करने की सलाह, स्कूलों का बंद होना और यातायात का मार्ग बदलना वास्तव में खतरे को कम करते हैं। फिर भी विपरीत तर्क कहीं अधिक मजबूत है। मुंबई-पुणे एक्सप्रेसवे के 'मिसिंग लिंक' बाईपास खंड को टनल 2 के पास भूस्खलन का सामना करना पड़ा, जिसे इसका पहला मानसून परीक्षण बताया गया, और यह हिस्सा 18 घंटे से अधिक समय तक बंद रहा। नए बुनियादी ढांचे को मानसून का सामना करने के लिए बनाया जाना चाहिए, न कि उससे हारने के लिए। जब पूर्वानुमानित जोखिम से केवल कामचलाऊ तरीके से निपटा जाए, तो यह दुर्भाग्य का चोला पहने हुए शासन की विफलता है।

ধৈর্য ধরার পক্ষে যুক্তিটি বাস্তব। ২৪ ঘণ্টায় ৬০০ মিলিমিটার বৃষ্টি যেকোনো জায়গার নিষ্কাশন ব্যবস্থা, পাহাড়ের ঢাল এবং রেললাইনের জন্য এক কঠিন পরীক্ষা; কিছু বিপর্যয় অনিবার্য, এবং ১৮ ঘণ্টারও বেশি সময় বন্ধ থাকার পর সোমবার রাতে মুম্বাইমুখী 'মিসিং লিংক' লেন পুনরায় চালু হওয়া প্রমাণ করে যে কর্মীরা সাড়া দিয়েছিলেন। সরকার পুরোনো আবাসন কাঠামো উত্তরাধিকার সূত্রে পায় এবং রাতারাতি প্রতিটি দুর্বল ইমারত নিরাপদ করা সম্ভব নয়। ওয়ার্ক-ফ্রম-হোম নির্দেশিকা, স্কুল বন্ধ রাখা এবং যান চলাচলের পথ পরিবর্তন করা সত্যিই বিপদের ঝুঁকি কমায়। তবে এর বিপরীত যুক্তিটি আরও বেশি জোরালো। মুম্বাই-পুনে এক্সপ্রেসওয়ের 'মিসিং লিংক' বাইপাস অংশটি, যাকে এর প্রথম বর্ষার পরীক্ষা হিসেবে আখ্যায়িত করা হয়েছিল, ২ নম্বর টানেলের কাছে ভূমিধসের সম্মুখীন হয় এবং রাস্তাটি ১৮ ঘণ্টারও বেশি সময় ধরে বন্ধ থাকে। নতুন অবকাঠামো এমনভাবে নির্মাণ করা উচিত যা বর্ষার আঘাত সইতে পারে, তার কাছে যেন হার না মানে। আগে থেকে অনুমানযোগ্য ঝুঁকির মোকাবিলায় তাৎক্ষণিক জোড়াতালির আশ্রয় নেওয়া আসলে দুর্ভাগ্যের মোড়কে ঢাকা এক প্রশাসনিক ব্যর্থতা।

संयम बाळगण्याचा युक्तिवाद काही अंशी खरा आहे. २४ तासांत ६०० मिलिमीटर पाऊस पडल्यास जगात कुठेही पाण्याचा निचरा करणारी व्यवस्था, डोंगरउतार आणि रेल्वे मार्ग यांची सत्वपरीक्षाच असते; काही प्रमाणात जनजीवन विस्कळीत होणे अपरिहार्य असते आणि १८ तासांहून अधिक काळ बंद असलेली मुंबईकडे जाणारी 'मिसिंग लिंक' मार्गिका सोमवारी रात्री पुन्हा सुरू होणे, हे पथकाने दिलेल्या प्रतिसादाचे द्योतक आहे. सरकारला जुन्या व मोडकळीस आलेल्या इमारतींचा वारसा मिळतो आणि प्रत्येक धोकादायक इमारत रातोरात सुरक्षित करणे त्यांना शक्य नसते. 'वर्क-फ्रॉम-होम'च्या सूचना, शाळांना सुट्टी आणि वाहतुकीतील बदल यामुळे खरोखरच धोक्याची शक्यता कमी होते. असे असले तरी, याच्या विरोधातील बाजू अधिक भक्कम आहे. मुंबई-पुणे द्रुतगती मार्गाच्या 'मिसिंग लिंक' या बाह्यवळण टप्प्याला पावसाळ्याच्या पहिल्याच परीक्षेत बोगदा क्रमांक २ जवळ दरड कोसळण्याचा फटका बसला, ज्यामुळे हा रस्ता १८ तासांपेक्षा जास्त काळ बंद राहिला. नवीन पायाभूत सुविधा मान्सूनला तोंड देण्याइतपत सक्षम असायला हव्यात, मान्सूनपुढे हार मानणाऱ्या नसाव्यात. अपेक्षित असलेला धोका ओळखूनही केवळ वरवरची मलमपट्टी करणे, हे दुर्दैवाचा बुरखा पांघरलेले प्रशासकीय अपयशच आहे.

సహనం వహించాలనే వాదనలో వాస్తవం ఉంది. 24 గంటల్లో 600 మిల్లీమీటర్ల వర్షం ఎక్కడ కురిసినా డ్రైనేజీలు, వాలు ప్రాంతాలు, రైల్వే లైన్లకు అది అగ్నిపరీక్షే; కొంతమేర అంతరాయం అనివార్యం. 18 గంటలకు పైగా మూసివేసిన తర్వాత సోమవారం రాత్రి ముంబై వెళ్లే 'మిస్సింగ్ లింక్' లేన్‌ను తిరిగి తెరవడం, సిబ్బంది స్పందించారని చూపుతోంది. ప్రభుత్వాలకు పాతబడిన గృహ సముదాయాలు వారసత్వంగా వస్తాయి, కాబట్టి ప్రతి శిథిల నిర్మాణాన్ని రాత్రికి రాత్రే సురక్షితంగా మార్చలేరు. వర్క్-ఫ్రమ్-హోమ్ సలహాలు, పాఠశాలల మూసివేత, ట్రాఫిక్ మళ్లింపులు నిజంగానే ప్రమాద తీవ్రతను తగ్గిస్తాయి. అయినా, దీనికి వ్యతిరేక వాదనే బలంగా ఉంది. ముంబై-పూణే ఎక్స్‌ప్రెస్‌వేకి చెందిన 'మిస్సింగ్ లింక్' బైపాస్ సెక్షన్, తన తొలి వర్షాకాల పరీక్షలోనే టన్నెల్ 2 వద్ద కొండచరియలు విరిగిపడటాన్ని ఎదుర్కొంది, దీంతో ఈ మార్గం 18 గంటలకు పైగా మూతపడింది. కొత్త మౌలిక సదుపాయాలు రుతుపవనాలను తట్టుకునేలా నిర్మించబడాలి కానీ, వాటికి తలొగ్గేలా కాదు. ముందే ఊహించగల ప్రమాదాన్ని తాత్కాలిక ఏర్పాట్లతో ఎదుర్కోవడమనేది, దురదృష్టంగా ముసుగు వేసుకున్న ప్రభుత్వ పాలనా వైఫల్యమే.

பொறுமைகாக்க வேண்டும் என்ற வாதம் உண்மையே. 24 மணி நேரத்தில் 600 மில்லிமீட்டர் மழை என்பது எந்த இடத்திலும் வடிகால்கள், சரிவுகள் மற்றும் ரயில் பாதைகளுக்குச் சோதனையை ஏற்படுத்தும்; சில இடையூறுகளைத் தவிர்க்க முடியாது. 18 மணி நேரத்திற்கும் மேலாக மூடப்பட்டிருந்த மும்பை நோக்கிச் செல்லும் 'மிஸ்ஸிங் லிங்க்' பாதை திங்கள்கிழமை இரவு மீண்டும் திறக்கப்பட்டது மீட்புக் குழுவினரின் துரிதச் செயல்பாட்டைக் காட்டுகிறது. பழமையான குடியிருப்புகள் அரசிடம் ஒப்படைக்கப்படும்போது, ஒவ்வொரு பலவீனமான கட்டமைப்பையும் ஒரே இரவில் பாதுகாப்பானதாக மாற்றிவிட முடியாது. வீட்டிலிருந்தே வேலை செய்வதற்கான அறிவுறுத்தல்கள், பள்ளிகள் மூடல் மற்றும் போக்குவரத்து மாற்றங்கள் ஆகியவை உண்மையிலேயே பாதிப்பைக் குறைக்கின்றன. ஆயினும், மறுதரப்பு வாதம் இதைவிட வலுவானதாக இருக்கிறது. மும்பை-புனே விரைவுச்சாலையின் 'மிஸ்ஸிங் லிங்க்' புறவழிச்சாலையில், சுரங்கப்பாதை 2-க்கு அருகே ஏற்பட்ட நிலச்சரிவு அதன் முதல் பருவமழைச் சோதனையாகக் கருதப்பட்ட நிலையில், அந்தப் பாதையை 18 மணி நேரத்திற்கும் மேலாக மூடச் செய்துள்ளது. புதிய உள்கட்டமைப்புகள் பருவமழையைத் தாங்கும் வகையில் கட்டப்பட வேண்டுமே தவிர, அதனிடம் தோற்றுப்போகும் வகையில் அல்ல. முன்கூட்டியே கணிக்கக்கூடிய ஆபத்தை, தற்காலிக ஏற்பாடுகள் மூலம் சமாளிப்பது என்பது துரதிர்ஷ்டமாக வேடமிட்ட நிர்வாக தோல்வியே ஆகும்.

ધીરજ રાખવાની દલીલ વાજબી છે. ૨૪ કલાકમાં ૬૦૦ મિલીમીટર વરસાદ ગમે ત્યાં ગટર વ્યવસ્થા, ઢોળાવ અને રેલવે લાઇનની કસોટી કરી શકે છે; થોડો વિક્ષેપ અનિવાર્ય છે, અને ૧૮ કલાકથી વધુ સમય બંધ રહ્યા બાદ સોમવારે રાત્રે મુંબઈ તરફ જતા 'મિસિંગ લિંક' લેનને ફરીથી ખોલવું એ દર્શાવે છે કે કર્મચારીઓએ ત્વરિત પગલાં લીધા હતા. સરકારોને જૂના થતા રહેઠાણો વારસામાં મળે છે અને તે રાતોરાત દરેક જર્જરિત માળખાને સુરક્ષિત બનાવી શકતી નથી. વર્ક-ફ્રોમ-હોમની એડવાઇઝરી, શાળાઓ બંધ કરવી અને ટ્રાફિક ડાયવર્ઝન ખરેખર જોખમ ઘટાડે છે. છતાં, વિરોધી પક્ષની દલીલ વધુ મજબૂત છે. મુંબઈ-પુણે એક્સપ્રેસવેના 'મિસિંગ લિંક' બાયપાસ વિભાગમાં ટનલ ૨ પાસે તેના પ્રથમ ચોમાસાની કસોટીમાં જ ભૂસ્ખલન થયું, જેના કારણે આ માર્ગ ૧૮ કલાકથી વધુ સમય માટે બંધ રહ્યો. નવા ઇન્ફ્રાસ્ટ્રક્ચરનું નિર્માણ ચોમાસાનો સામનો કરવા માટે થવું જોઈએ, તેનાથી પરાજિત થવા માટે નહીં. દેખીતા જોખમ સામે કામચલાઉ ઉપાયો કરવા, એ દુર્ભાગ્યના વેશમાં છુપાયેલી શાસનની નિષ્ફળતા છે.

The Evidenceसाक्ष्यপ্রমাণप्रत्यक्ष पुरावेనిదర్శనాలుஆதாரங்கள்પુરાવા

The pack reads like a ledger of preventable harm. The Mankhurd collapse claimed six lives in a structure that stood until heavy rain exposed its fragility. Pune's landslide and wall collapse killed four, including three of one household, while hundreds were shifted to safety. The Karjat-Lonavala deluge of 600 millimetres in 24 hours triggered multiple landslides in the Ghat section, severely disrupting rail traffic, according to Central Railway. Belagavi saw seven bridges submerged; Odisha lost a two-year-old girl amid depression-induced rainfall and flood fears around the Baitarani. And the 'Missing Link' section was shut after a landslide near Tunnel 2. When both an ageing chawl and a major expressway section fail in the same spell of rain, the common factor is not only the rain — it is the standard to which we build and maintain.

यह पूरा घटनाक्रम रोके जा सकने वाले नुकसान के बहीखाते जैसा लगता है। मानखुर्द ढहने से एक ऐसे ढांचे में छह लोगों की जान चली गई, जो तब तक खड़ा था जब तक कि भारी बारिश ने उसकी जर्जरता को उजागर नहीं कर दिया। पुणे में भूस्खलन और दीवार गिरने से चार लोगों की मौत हो गई, जिनमें एक ही घर के तीन सदस्य शामिल थे, जबकि सैकड़ों लोगों को सुरक्षित स्थानों पर पहुंचाया गया। मध्य रेलवे के अनुसार, 24 घंटे में 600 मिलीमीटर की कर्जत-लोनावाला मूसलाधार बारिश ने घाट खंड में कई भूस्खलनों को जन्म दिया, जिससे रेल यातायात बुरी तरह बाधित हुआ। बेलगावी में सात पुल जलमग्न हो गए; ओडिशा में दबाव के कारण हुई बारिश और बैतरणी के आसपास बाढ़ की आशंका के बीच एक दो वर्षीय बच्ची की जान चली गई। और टनल 2 के पास भूस्खलन के बाद 'मिसिंग लिंक' खंड को बंद कर दिया गया। जब एक ही बारिश में एक पुरानी चॉल और एक प्रमुख एक्सप्रेसवे का हिस्सा दोनों विफल हो जाते हैं, तो सामान्य कारक केवल बारिश नहीं है — यह वह मानक है जिस पर हम निर्माण और रखरखाव करते हैं।

ঘটনাগুলোর বিবরণ পড়লে মনে হয় যেন তা প্রতিরোধযোগ্য ক্ষয়ক্ষতির এক খতিয়ান। মানখুর্দে ধসে পড়া কাঠামোটি ভারী বৃষ্টিতে তার দুর্বলতা প্রকাশ পাওয়ার আগ পর্যন্ত দাঁড়িয়ে ছিল এবং এতে ছয়টি প্রাণ ঝরে যায়। পুনেতে ভূমিধস ও দেয়াল ধসে এক পরিবারের তিনজনসহ চারজনের মৃত্যু হয়, যখন শত শত মানুষকে নিরাপদ স্থানে সরিয়ে নেওয়া হয়। মধ্য রেলওয়ের মতে, কারজাত-লোনাভালার ২৪ ঘণ্টায় ৬০০ মিলিমিটারের প্লাবন ঘাট অংশে একাধিক ভূমিধসের সৃষ্টি করে এবং রেল চলাচল মারাত্মকভাবে ব্যাহত করে। বেলাগাভিতে সাতটি সেতু তলিয়ে যায়; নিম্নচাপজনিত বৃষ্টি ও বৈতরণী নদীর আশপাশে বন্যার আশঙ্কার মধ্যে ওড়িশায় দুই বছরের এক শিশু প্রাণ হারায়। আর ২ নম্বর টানেলের কাছে ভূমিধসের পর 'মিসিং লিংক' অংশটি বন্ধ হয়ে যায়। যখন একই বৃষ্টির প্রভাবে একটি পুরোনো চওল এবং একটি প্রধান এক্সপ্রেসওয়ের অংশ—উভয়ই ভেঙে পড়ে, তখন সাধারণ কারণটি কেবল বৃষ্টি নয়; বরং এটি আমাদের নির্মাণ ও রক্ষণাবেক্ষণের মানদণ্ড।

हा संपूर्ण घटनाक्रम म्हणजे टाळता येण्याजोग्या हानीचा एक पाढाच आहे. मानखुर्द येथे कोसळलेल्या इमारतीमध्ये सहा जणांचा बळी गेला; मुसळधार पावसाने तिची कमकुवत अवस्था उघड करेपर्यंत ती वास्तू उभी होती. पुण्यात दरड आणि भिंत कोसळून एकाच घरातील तिघांसह चौघांचा मृत्यू झाला, तर शेकडो लोकांना सुरक्षित स्थळी हलवावे लागले. कर्जत-लोणावळा येथे २४ तासांत झालेल्या ६०० मिलिमीटर अतिवृष्टीमुळे घाट विभागात अनेक ठिकाणी दरडी कोसळल्या आणि मध्य रेल्वेच्या मते रेल्वे वाहतुकीचा पुरता बोजवारा उडाला. बेळगावात सात पूल पाण्याखाली गेले; ओडिशात कमी दाबाच्या पट्ट्यामुळे झालेला पाऊस आणि वैतरणी नदीला आलेल्या पुराच्या भीतीमुळे एका दोन वर्षांच्या मुलीने जीव गमावला. आणि बोगदा क्रमांक २ जवळ दरड कोसळल्याने 'मिसिंग लिंक'चा भाग बंद करावा लागला. जेव्हा एकाच पावसाच्या तडाख्यात जुनी चाळ आणि प्रमुख द्रुतगती मार्गाचा भाग असे दोन्ही कोसळतात, तेव्हा त्यामागील समान घटक केवळ पाऊस नसून, आपण करत असलेले बांधकाम आणि त्याच्या देखभालीचा दर्जा हा असतो.

ఈ ఘటనల చిట్టా నివారించదగిన ప్రాణనష్టాల పద్దును తలపిస్తోంది. భారీ వర్షం దాని దుర్బలత్వాన్ని బయటపెట్టే వరకు నిలబడి ఉన్న ఒక నిర్మాణంలో, మాన్‌ఖుర్ద్ కుప్పకూలిన ఘటన ఆరు ప్రాణాలను బలితీసుకుంది. పూణేలో కొండచరియలు, గోడ కూలిన ఘటనలు ఒకే కుటుంబానికి చెందిన ముగ్గురు సహా నలుగురిని బలితీసుకోగా, వందలాది మందిని సురక్షిత ప్రాంతాలకు తరలించారు. కర్జాత్-లోనావాలా ఘాట్ సెక్షన్‌లో 24 గంటల్లో 600 మిల్లీమీటర్ల కుంభవృష్టి కారణంగా పలుచోట్ల కొండచరియలు విరిగిపడ్డాయని, దీంతో రైళ్ల రాకపోకలకు తీవ్ర అంతరాయం ఏర్పడిందని సెంట్రల్ రైల్వే తెలిపింది. బెళగావిలో ఏడు వంతెనలు నీటమునిగాయి; ఒడిశాలో అల్పపీడన వర్షాలు, బైతరణి నది వరద భయాల మధ్య రెండేళ్ల బాలిక ప్రాణాలు కోల్పోయింది. ఇక టన్నెల్ 2 సమీపంలో కొండచరియలు విరిగిపడటంతో 'మిస్సింగ్ లింక్' సెక్షన్ మూసివేయబడింది. ఒకే వర్షపాతానికి ఒక పాతబడిన చాల్, ఒక ప్రధాన ఎక్స్‌ప్రెస్‌వే సెక్షన్ రెండూ విఫలమయ్యాయంటే, ఇక్కడ ఉమ్మడి కారణం కేవలం వర్షం మాత్రమే కాదు — మనం నిర్మించే, నిర్వహించే ప్రమాణాలు కూడా.

இந்தச் சம்பவங்களின் தொகுப்பு தவிர்க்கக்கூடிய பாதிப்புகளின் பட்டியலாகவே வாசிக்க முடிகிறது. கனமழை அதன் பலவீனத்தை வெளிப்படுத்தும் வரை நின்றுகொண்டிருந்த கட்டமைப்பு இடிந்து விழுந்ததில் மான்கூர்டு பகுதியில் ஆறு உயிர்கள் பறிபோயின. புனேயில் நிலச்சரிவு மற்றும் சுவர் இடிந்து விழுந்ததில் ஒரே குடும்பத்தைச் சேர்ந்த மூவர் உட்பட நால்வர் பலியாகினர்; அதே வேளையில் நூற்றுக்கணக்கானோர் பாதுகாப்பான இடங்களுக்கு மாற்றப்பட்டனர். கர்ஜத்-லோணாவாலா மலைப்பகுதியில் 24 மணி நேரத்தில் கொட்டித்தீர்த்த 600 மில்லிமீட்டர் மழையால் பல நிலச்சரிவுகள் ஏற்பட்டு, ரயில் போக்குவரத்து கடுமையாக பாதிக்கப்பட்டதாக மத்திய ரயில்வே தெரிவித்துள்ளது. பெலகாவியில் ஏழு பாலங்கள் நீரில் மூழ்கின; ஒடிசாவில் காற்றழுத்தத் தாழ்வு மண்டலத்தால் பெய்த மழையிலும், பைதரணி நதியைச் சுற்றியுள்ள வெள்ள அபாயத்திலும் ஒரு இரண்டு வயது சிறுமியின் உயிர் பறிபோனது. மேலும், சுரங்கப்பாதை 2-க்கு அருகே ஏற்பட்ட நிலச்சரிவுக்குப் பிறகு 'மிஸ்ஸிங் லிங்க்' பாதை மூடப்பட்டது. ஒரே மழைப் பொழிவில் ஒரு பழமையான சால் குடியிருப்பும், ஒரு முக்கிய விரைவுச்சாலையும் தோல்வியடையும் போது, அவற்றுக்கு இடையிலான பொதுவான காரணி மழை மட்டுமல்ல — நாம் கட்டமைத்து, பராமரிக்கும் தரமும் கூடத்தான்.

આ ઘટનાક્રમ અટકાવી શકાય તેવા નુકસાનના ખાતાવહી જેવો લાગે છે. માનખુર્દમાં ધરાશાયી થયેલી ઇમારતે છ લોકોના જીવ લીધા; આ માળખું ત્યાં સુધી ઊભું હતું જ્યાં સુધી ભારે વરસાદે તેની જર્જરિત હાલતને ખુલ્લી ન પાડી દીધી. પુણેના ભૂસ્ખલન અને દીવાલ ધરાશાયી થવાની ઘટનામાં એક જ પરિવારના ત્રણ સભ્યો સહિત ચાર લોકો માર્યા ગયા, જ્યારે સેંકડો લોકોને સુરક્ષિત સ્થળે ખસેડવામાં આવ્યા. મધ્ય રેલવેના જણાવ્યા મુજબ, કર્જત-લોનાવાલામાં ૨૪ કલાકમાં ૬૦૦ મિલીમીટરના ધોધમાર વરસાદને કારણે ઘાટ વિભાગમાં અનેક ભૂસ્ખલનો સર્જાયા, જેનાથી રેલવે ટ્રાફિક ગંભીર રીતે ખોરવાઈ ગયો. બેલાગવીમાં સાત પુલ ડૂબી ગયા; ઓડિશામાં ડિપ્રેશન-પ્રેરિત વરસાદ અને વૈતરણી નદીની આસપાસ પૂરના ભય વચ્ચે એક બે વર્ષની બાળકીએ જીવ ગુમાવ્યો. અને ટનલ ૨ પાસે ભૂસ્ખલન થયા બાદ 'મિસિંગ લિંક' વિભાગ બંધ કરવામાં આવ્યો હતો. જ્યારે એક જૂની ચાલ અને મુખ્ય એક્સપ્રેસવેનો એક ભાગ વરસાદના એક જ સમયગાળામાં નિષ્ફળ જાય છે, ત્યારે સામાન્ય પરિબળ માત્ર વરસાદ નથી — તે એ ધોરણો છે જેના આધારે આપણે નિર્માણ અને જાળવણી કરીએ છીએ.

The Verdictनिष्कर्षচূড়ান্ত রায়निष्कर्षఅంతిమ తీర్పుதீர்ப்புનિષ્કર્ષ

The failure is one of preparation, not prediction. Red alerts, work-from-home advisories, school closures and traffic diversions all show that warnings and precautions were issued. What lagged was the physical republic those warnings were meant to protect — unsafe housing, vulnerable slopes, submerged bridges and rail sections repeatedly hit by landslides. Honest mistakes deserve tolerance; foreseeable, repeated collapse does not. When a toddler dies in depression-induced rain and a family is crushed under a wall, the question for every civic authority is not whether the rain was heavy, but whether the audit was done before the season arrived.

यह विफलता तैयारियों की है, पूर्वानुमान की नहीं। रेड अलर्ट, वर्क-फ्रॉम-होम की सलाह, स्कूलों का बंद होना और यातायात में बदलाव, ये सभी दर्शाते हैं कि चेतावनियां और सावधानियां जारी की गई थीं। जो चीज़ पिछड़ गई, वह भौतिक बुनियादी ढांचा था जिसकी रक्षा के लिए ये चेतावनियां दी गई थीं—असुरक्षित आवास, संवेदनशील ढलानें, जलमग्न पुल और बार-बार भूस्खलन की चपेट में आने वाले रेल खंड। ईमानदार गलतियां सहिष्णुता की हकदार हैं; लेकिन पूर्वानुमानित और बार-बार होने वाले पतन नहीं। जब दबाव के कारण हुई बारिश में एक बच्ची मर जाती है और एक परिवार दीवार के नीचे कुचल जाता है, तो हर नागरिक प्राधिकरण के लिए सवाल यह नहीं है कि क्या बारिश भारी थी, बल्कि यह है कि क्या मौसम आने से पहले ऑडिट किया गया था।

এই ব্যর্থতা প্রস্তুতির, পূর্বাভাসের নয়। রেড অ্যালার্ট, ওয়ার্ক-ফ্রম-হোম নির্দেশিকা, স্কুল বন্ধ এবং ট্রাফিক ডাইভারশন—এসবই প্রমাণ করে যে সতর্কতা ও পূর্বপ্রস্তুতিমূলক ব্যবস্থা নেওয়া হয়েছিল। ঘাটতি ছিল সেই ভৌত কাঠামোতে যাকে রক্ষা করার জন্য এই সতর্কতাগুলো জারি করা হয়েছিল—অনিরাপদ আবাসন, ঝুঁকিপূর্ণ পাহাড়ের ঢাল, তলিয়ে যাওয়া সেতু এবং ভূমিধসে বারবার ক্ষতিগ্রস্ত হওয়া রেললাইনের অংশগুলো। অনিচ্ছাকৃত ভুল ক্ষমার যোগ্য; কিন্তু আগে থেকে অনুমানযোগ্য ও পুনরাবৃত্তিমূলক পতন নয়। যখন নিম্নচাপের বৃষ্টিতে এক শিশুর মৃত্যু হয় এবং একটি পরিবার দেয়াল চাপা পড়ে পিষ্ট হয়, তখন প্রতিটি নাগরিক কর্তৃপক্ষের কাছে প্রশ্ন এটি নয় যে বৃষ্টি কতটা ভারী ছিল, বরং প্রশ্ন হলো—বর্ষা আসার আগে নিরীক্ষা করা হয়েছিল কি না।

हे अपयश हवामानाचा अंदाज वर्तवण्यातील नसून, तयारीच्या अभावाचे आहे. रेड अलर्ट, 'वर्क-फ्रॉम-होम'चे निर्देश, शाळांना सुट्ट्या आणि वाहतुकीतील बदल, या सर्व गोष्टी दर्शवतात की पूर्वसूचना आणि सावधगिरीचे इशारे देण्यात आले होते. ज्यांच्या संरक्षणासाठी हे इशारे दिले गेले होते, ती प्रत्यक्ष भौतिक व्यवस्था मात्र कुचकामी ठरली - मग ते असुरक्षित निवारे असोत, धोकादायक डोंगरउतार असोत, पाण्याखाली गेलेले पूल असोत किंवा वारंवार दरडी कोसळणारे रेल्वेचे मार्ग असोत. अनावधानाने झालेल्या चुका क्षम्य असतात; मात्र अपेक्षित आणि वारंवार होणाऱ्या चुकांना कोणतीही माफी नाही. जेव्हा पावसामुळे एका चिमुरडीचा मृत्यू होतो आणि एखादे कुटुंब भिंतीखाली चिरडले जाते, तेव्हा प्रत्येक नागरी प्राधिकरणासाठी प्रश्न हा नसतो की पाऊस किती मुसळधार होता, तर पावसाळा येण्यापूर्वी योग्य ते 'ऑडिट' केले होते का, हा असतो.

ఇక్కడ వైఫల్యం సన్నద్ధతలో ఉందే తప్ప, అంచనా వేయడంలో కాదు. రెడ్ అలర్ట్‌లు, వర్క్-ఫ్రమ్-హోమ్ సలహాలు, పాఠశాలల మూసివేతలు, ట్రాఫిక్ మళ్లింపులు అన్నీ కూడా హెచ్చరికలు, ముందుజాగ్రత్తలు జారీ చేయబడ్డాయని స్పష్టం చేస్తున్నాయి. ఏ భౌతిక వ్యవస్థనైతే ఈ హెచ్చరికలు రక్షించాలో అక్కడే లోపం తలెత్తింది — అసురక్షిత గృహాలు, ప్రమాదకరమైన వాలు ప్రాంతాలు, నీటమునిగిన వంతెనలు, పదేపదే కొండచరియలు విరిగిపడే రైల్వే సెక్షన్లు. తెలియక చేసే నిజాయితీగల తప్పులను క్షమించవచ్చు; కానీ ముందే ఊహించగలిగే, పదేపదే జరిగే పతనాలను కాదు. అల్పపీడన వర్షాలకు ఒక పసిపాప మరణించినప్పుడు, ఒక కుటుంబం గోడ కింద నలిగిపోయినప్పుడు, ప్రతి పౌర సంస్థ ముందుకు వచ్చే ప్రశ్న వర్షం భారీగా కురిసిందా అన్నది కాదు, వర్షాకాలం రాకముందే ఆడిట్ జరిగిందా అన్నది.

இது முன்னெச்சரிக்கை நடவடிக்கைகளில் ஏற்பட்ட தோல்வியே தவிர, கணிப்பில் ஏற்பட்ட தோல்வியல்ல. ரெட் அலர்ட் எச்சரிக்கைகள், வீட்டிலிருந்து வேலை செய்வதற்கான அறிவுறுத்தல்கள், பள்ளிகள் மூடல் மற்றும் போக்குவரத்து மாற்றங்கள் ஆகியவை எச்சரிக்கைகளும் முன்னெச்சரிக்கை நடவடிக்கைகளும் விடுக்கப்பட்டதைக் காட்டுகின்றன. எதைப் பாதுகாப்பதற்காக இந்த எச்சரிக்கைகள் விடுக்கப்பட்டனவோ, அந்தப் பௌதிக கட்டமைப்புகள்தான் பின்தங்கியிருந்தன — பாதுகாப்பற்ற வீடுகள், பலவீனமான மலைச்சரிவுகள், நீரில் மூழ்கிய பாலங்கள் மற்றும் நிலச்சரிவுகளால் மீண்டும் மீண்டும் பாதிக்கப்படும் ரயில் பாதைகள். நேர்மையான தவறுகளைப் பொறுத்துக்கொள்ளலாம்; ஆனால் முன்கூட்டியே கணிக்கக்கூடிய, மீண்டும் மீண்டும் நிகழும் கட்டமைப்புப் பேரிழப்புகளைப் பொறுத்துக்கொள்ள முடியாது. காற்றழுத்தத் தாழ்வு மண்டலத்தால் பெய்த மழையில் ஒரு பச்சிளம் குழந்தை இறக்கும் போதும், சுவருக்கு அடியில் சிக்கி ஒரு குடும்பம் நசுங்கும் போதும், ஒவ்வொரு குடிமை அதிகாரியிடமும் கேட்கப்பட வேண்டிய கேள்வி மழை கடுமையாக இருந்ததா என்பதல்ல; பருவமழை தொடங்கும் முன் கட்டமைப்புகளின் தணிக்கை செய்யப்பட்டதா என்பதேயாகும்.

આ નિષ્ફળતા તૈયારીની છે, આગાહીની નહીં. રેડ એલર્ટ, વર્ક-ફ્રોમ-હોમની એડવાઇઝરી, શાળાઓ બંધ કરવી અને ટ્રાફિક ડાયવર્ઝન દર્શાવે છે કે ચેતવણીઓ અને સાવચેતીઓ જારી કરવામાં આવી હતી. જ્યાં કચાશ રહી ગઈ તે ભૌતિક માળખામાં હતી જેનું રક્ષણ કરવા માટે આ ચેતવણીઓ આપવામાં આવી હતી — અસુરક્ષિત રહેઠાણો, જોખમી ઢોળાવો, ડૂબી ગયેલા પુલ અને વારંવાર ભૂસ્ખલનનો ભોગ બનતા રેલવે વિભાગો. પ્રામાણિક ભૂલો સહનશીલતાને પાત્ર છે; પરંતુ અપેક્ષિત અને વારંવાર થતા પતનને ચલાવી ન લેવાય. જ્યારે ડિપ્રેશન-પ્રેરિત વરસાદમાં એક નાનું બાળક મૃત્યુ પામે છે અને એક પરિવાર દીવાલ નીચે કચડાઈ જાય છે, ત્યારે દરેક સ્થાનિક સત્તામંડળ માટે પ્રશ્ન એ નથી કે વરસાદ ભારે હતો કે કેમ, પરંતુ પ્રશ્ન એ છે કે શું ઋતુના આગમન પહેલા ઓડિટ કરવામાં આવ્યું હતું?

The Way Forwardआगे की राहউত্তরণের পথपुढील दिशाభవిష్యత్ మార్గంமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ

The remedy is unglamorous and specific. First, a time-bound structural audit of ageing chawls and hillside settlements in high-rainfall zones, with the most fragile evacuated before, not during, the monsoon, and relocation that does not punish the poor. Second, an independent engineering review of why the 'Missing Link' section suffered a landslide near Tunnel 2, with findings made public so the fault is fixed, not repeated. Third, monsoon-readiness of bridges, Ghat rail sections and expressways certified and published before the rains by the responsible authorities, with contractors liable for premature failure. A monsoon that is predictable cannot be treated as an emergency discovered afresh every July. The forecast arrived on time; the state must learn to arrive with it.

इसका समाधान अनाकर्षक और विशिष्ट है। पहला, अधिक वर्षा वाले क्षेत्रों में पुरानी चॉलों और पहाड़ी बस्तियों का समयबद्ध ढांचागत ऑडिट, जिसमें सबसे जर्जर इमारतों को मानसून के दौरान नहीं, बल्कि पहले ही खाली करा लिया जाए, और ऐसा पुनर्वास हो जो गरीबों को दंडित न करे। दूसरा, इस बात की एक स्वतंत्र इंजीनियरिंग समीक्षा हो कि टनल 2 के पास 'मिसिंग लिंक' खंड में भूस्खलन क्यों हुआ, और इसके निष्कर्षों को सार्वजनिक किया जाए ताकि खामी को सुधारा जा सके, दोहराया न जाए। तीसरा, जिम्मेदार अधिकारियों द्वारा बारिश से पहले पुलों, घाट रेल खंडों और एक्सप्रेसवे की मानसून-तैयारी को प्रमाणित और प्रकाशित किया जाए, जिसमें समय से पूर्व विफलता के लिए ठेकेदारों को जवाबदेह ठहराया जाए। जो मानसून पूर्वानुमानित है, उसे हर साल जुलाई में नए सिरे से खोजी गई आपात स्थिति की तरह नहीं माना जा सकता। मौसम का पूर्वानुमान समय पर आ गया; शासन को भी इसके साथ समय पर आना सीखना चाहिए।

এর প্রতিকার খুব সাধারণ এবং সুনির্দিষ্ট। প্রথমত, উচ্চ-বৃষ্টিপাত প্রবণ এলাকায় পুরোনো চওল এবং পাহাড়ের ঢালের বসতিগুলোর একটি সময়বদ্ধ কাঠামোগত নিরীক্ষা করতে হবে, যেখানে সবচেয়ে ঝুঁকিপূর্ণ বসতিগুলোকে বর্ষার সময় নয়, বরং তার আগেই সরিয়ে নিতে হবে এবং এমনভাবে পুনর্বাসন করতে হবে যা দরিদ্রদের জন্য শাস্তিস্বরূপ না হয়। দ্বিতীয়ত, ২ নম্বর টানেলের কাছে 'মিসিং লিংক' অংশে কেন ভূমিধস হলো, তার একটি স্বাধীন প্রকৌশলগত পর্যালোচনা করতে হবে এবং এর ফলাফল জনসমক্ষে প্রকাশ করতে হবে যাতে ত্রুটি সংশোধন করা যায় এবং তার পুনরাবৃত্তি না হয়। তৃতীয়ত, সেতু, ঘাট রেল অংশ এবং এক্সপ্রেসওয়েগুলোর বর্ষা-প্রস্তুতি সংশ্লিষ্ট কর্তৃপক্ষকে বর্ষার আগেই প্রত্যয়ন ও প্রকাশ করতে হবে এবং অকাল ব্যর্থতার জন্য ঠিকাদারদের দায়বদ্ধ করতে হবে। যে বর্ষা আগে থেকেই অনুমানযোগ্য, তাকে প্রতি জুলাই মাসে নতুন করে আবিষ্কৃত হওয়া কোনো জরুরি অবস্থা হিসেবে বিবেচনা করা যায় না। আবহাওয়ার পূর্বাভাস সময়মতোই এসেছে; রাষ্ট্রকে এখন তার সাথে সময়মতো পৌঁছাতে শিখতে হবে।

यावरील उपाययोजना अतिशय साध्या पण नेमक्या आहेत. पहिले, अतिवृष्टीच्या पट्ट्यातील जुन्या चाळी आणि डोंगरउतारांवरील वस्त्यांचे कालबद्ध 'स्ट्रक्चरल ऑडिट' करणे, अतिधोकादायक वस्त्यांमधील नागरिकांना पावसाळ्यात नव्हे, तर त्यापूर्वीच हलवणे, आणि हे पुनर्वसन गरिबांसाठी शिक्षा ठरणार नाही याची काळजी घेणे. दुसरे, बोगदा क्रमांक २ जवळ 'मिसिंग लिंक' भागात दरड का कोसळली याचे स्वतंत्र अभियांत्रिकी परीक्षण करून त्याचे निष्कर्ष सार्वजनिक करणे; जेणेकरून त्रुटी सुधारता येतील आणि त्याची पुनरावृत्ती टाळता येईल. तिसरे, संबंधित प्राधिकरणांनी पावसाळ्यापूर्वीच पूल, घाटातील रेल्वे मार्ग आणि द्रुतगती मार्गांच्या पावसाळी सज्जतेचे प्रमाणपत्र जाहीर करणे, आणि मुदतीआधीच यात काही बिघाड झाल्यास कंत्राटदारांना जबाबदार धरणे. ज्या मान्सूनचा अचूक अंदाज वर्तवता येतो, त्याला दर जुलै महिन्यात नव्यानेच उद्भवलेली आणीबाणी मानता येणार नाही. हवामानाचा अंदाज वेळेवर पोहोचला आहे; आता प्रशासनानेही त्याच्यासोबत वेळेवर पोहोचायला शिकले पाहिजे.

దీనికి పరిష్కారం ఆకర్షణీయమైనది కాదు, నిర్దిష్టమైనది. మొదటిది, అధిక వర్షపాతం నమోదయ్యే ప్రాంతాలలోని పాతబడిన చాళ్లు, కొండవాలు నివాసాలకు కాలబద్ధమైన స్ట్రక్చరల్ ఆడిట్ చేయాలి. అత్యంత శిథిలావస్థలో ఉన్నవాటిని వర్షాకాలంలో కాకుండా ముందే ఖాళీ చేయించాలి, అలాగే ఈ పునరావాసం పేదలను శిక్షించేలా ఉండకూడదు. రెండవది, టన్నెల్ 2 సమీపంలో 'మిస్సింగ్ లింక్' సెక్షన్‌లో కొండచరియలు ఎందుకు విరిగిపడ్డాయో స్వతంత్ర ఇంజనీరింగ్ సమీక్ష నిర్వహించాలి, లోపాన్ని సరిదిద్దేందుకు, మళ్లీ పునరావృతం కాకుండా ఉండేందుకు ఆ నివేదికను బహిర్గతం చేయాలి. మూడవది, వర్షాలు రాకముందే వంతెనలు, ఘాట్ రైల్వే సెక్షన్లు, ఎక్స్‌ప్రెస్‌వేల రుతుపవన సన్నద్ధతను బాధ్యతగల అధికారులు ధృవీకరించి ప్రచురించాలి, అలాగే అకాల వైఫల్యాలకు కాంట్రాక్టర్లను బాధ్యులను చేయాలి. కచ్చితంగా అంచనా వేయదగిన రుతుపవనాలను ప్రతి జూలైలో కొత్తగా కనుక్కున్న అత్యవసర పరిస్థితిలా పరిగణించలేము. వాతావరణ అంచనా సమయానికే వచ్చింది; ప్రభుత్వ యంత్రాంగం కూడా దానితో పాటే సమయానికి రావడం నేర్చుకోవాలి.

இதற்கான தீர்வு பகட்டானதல்ல, ஆனால் நுட்பமானதாகும். முதலாவதாக, அதிக மழைபெறும் பகுதிகளில் உள்ள பழமையான சால் குடியிருப்புகள் மற்றும் மலைச்சரிவு குடியிருப்புகளைக் குறித்த காலத்திற்குள் கட்டமைப்புத் தணிக்கை செய்து, மிகவும் பலவீனமான வீடுகளில் வசிப்போரை பருவமழையின் போது அல்லாமல் அதற்கு முன்பாகவே வெளியேற்ற வேண்டும். இந்த மறுவாழ்வு ஏழைகளைத் தண்டிப்பதாக இருக்கக் கூடாது. இரண்டாவதாக, சுரங்கப்பாதை 2-க்கு அருகே 'மிஸ்ஸிங் லிங்க்' பாதையில் ஏன் நிலச்சரிவு ஏற்பட்டது என்பது குறித்து சுதந்திரமான பொறியியல் தணிக்கை நடத்தப்பட வேண்டும். மேலும், தவறு திருத்தப்படுவதற்கும், மீண்டும் நிகழாமல் இருப்பதற்கும் இதன் முடிவுகள் பொதுமக்களுக்கு அறிவிக்கப்பட வேண்டும். மூன்றாவதாக, பாலங்கள், மலைப்பகுதி ரயில் பாதைகள் மற்றும் விரைவுச்சாலைகள் பருவமழையை எதிர்கொள்ளத் தயாராக உள்ளனவா என்பதை சம்பந்தப்பட்ட அதிகாரிகள் மழைக் காலத்திற்கு முன்பே சான்றளித்து வெளியிட வேண்டும். முன்கூட்டியே ஏற்படும் கட்டமைப்புத் தோல்விகளுக்கு ஒப்பந்ததாரர்களைப் பொறுப்பாக்க வேண்டும். முன்கூட்டியே கணிக்கக்கூடிய பருவமழையை, ஒவ்வொரு ஆண்டும் ஜூலை மாதத்தில் புதிதாகக் கண்டறியப்படும் ஒரு அவசரநிலையாகக் கருத முடியாது. வானிலை முன்னறிவிப்பு சரியான நேரத்தில் வந்துவிட்டது; அரசு இயந்திரமும் அதற்கேற்ப சரியான நேரத்தில் செயல்படக் கற்றுக்கொள்ள வேண்டும்.

આનો ઉપાય આકર્ષક નથી પરંતુ ચોક્કસ છે. પહેલું, ભારે વરસાદવાળા વિસ્તારોમાં જૂની ચાલો અને પહાડી વસાહતોનું સમયબદ્ધ માળખાગત ઓડિટ થવું જોઈએ, જેમાં સૌથી વધુ જર્જરિત ઇમારતોને ચોમાસા દરમિયાન નહીં, પરંતુ તે પહેલાં ખાલી કરાવવામાં આવે, અને એવું પુનર્વસન થાય જે ગરીબો માટે સજા સમાન ન હોય. બીજું, ટનલ ૨ પાસે 'મિસિંગ લિંક' વિભાગમાં ભૂસ્ખલન કેમ થયું તેની સ્વતંત્ર ઇજનેરી સમીક્ષા થવી જોઈએ, અને તેના તારણો જાહેર કરવામાં આવે જેથી ખામી સુધારી શકાય અને તેનું પુનરાવર્તન ન થાય. ત્રીજું, પુલ, ઘાટ રેલવે વિભાગો અને એક્સપ્રેસવેની ચોમાસા માટેની સજ્જતા જવાબદાર સત્તાવાળાઓ દ્વારા વરસાદ પહેલાં પ્રમાણિત અને પ્રકાશિત થવી જોઈએ, જેમાં સમય પહેલાં થતી નિષ્ફળતા માટે કોન્ટ્રાક્ટરોને જવાબદાર ઠેરવવામાં આવે. ચોમાસું, જેની અગાઉથી જાણ હોય છે, તેને દર જુલાઈમાં નવી શોધાયેલી કટોકટી તરીકે માની શકાય નહીં. આગાહી સમયસર આવી ગઈ હતી; તંત્રએ પણ તેની સાથે સમયસર પહોંચતા શીખવું પડશે.

A landslide that closes a bypass in its first monsoon is not just a weather event; it is an engineering verdict.एक भूस्खलन जो अपने पहले ही मानसून में किसी बाईपास को बंद कर दे, वह केवल मौसम की घटना नहीं है; यह इंजीनियरिंग पर एक फैसला है।প্রথম বর্ষাতেই ভূমিধসের জেরে একটি বাইপাস বন্ধ হয়ে যাওয়া নিছক কোনো আবহাওয়াজনিত ঘটনা নয়; এটি একটি প্রকৌশলগত ব্যর্থতার রায়।पहिल्याच पावसात एखाद्या बाह्यवळण रस्त्यावर दरड कोसळून तो बंद पडणे, ही केवळ हवामानाची घटना नसून, ते अभियांत्रिकी अपयशाचे जिवंत उदाहरण आहे.తన తొలి వర్షాకాలంలోనే కొండచరియలు విరిగిపడి ఒక బైపాస్ మూసుకుపోయిందంటే, అది కేవలం వాతావరణ పరిణామం కాదు; అదొక ఇంజనీరింగ్ వైఫల్యం ఇచ్చిన తీర్పు.பயன்பாட்டுக்கு வந்த முதல் பருவமழையிலேயே ஒரு புறவழிச்சாலையை மூடும் அளவிலான நிலச்சரிவு என்பது வெறும் வானிலை நிகழ்வல்ல; அது கட்டமைப்புப் பொறியியல் மீதான தீர்ப்பு.એક ભૂસ્ખલન જે બાયપાસને તેના પ્રથમ ચોમાસામાં જ બંધ કરી દે છે તે માત્ર હવામાનની કોઈ ઘટના નથી; તે એક ઇજનેરી ચુકાદો છે.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

4 Dead As Pune Rains Trigger Landslides
NDTV · 1 newsroom · Maharashtra
monsoonमानसूनবর্ষাमान्सूनరుతుపవనాలుபருவமழைચોમાસુંinfrastructureबुनियादी ढांचाঅবকাঠামোपायाभूत सुविधाమౌలిక సదుపాయాలుஉள்கட்டமைப்புઇન્ફ્રાસ્ટ્રક્ચરdisaster-preparednessआपदा तैयारीদুর্যোগ-প্রস্তুতিआपत्ती व्यवस्थापनవిపత్తు సన్నద్ధతபேரிடர்_முன்னேற்பாடுઆપત્તિ પૂર્વતૈયારીurban-governanceशहरी शासनশহুরে-প্রশাসনनागरी प्रशासनపట్టణ పాలనநகர்ப்புற_நிர்வாகம்શહેરી વહીવટpublic-safetyसार्वजनिक सुरक्षाজননিরাপত্তাसार्वजनिक सुरक्षाప్రజా భద్రతபொது_பாதுகாப்புજાહેર સુરક્ષા

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home