बेबाक · Editorial
When the Monsoon Arrives, India's Infrastructure Goes Missingमानसून की दस्तक और नदारद होता भारत का बुनियादी ढांचाবর্ষা এলেই ভারতের পরিকাঠামো উধাও হয়ে যায়मान्सूनच्या आगमनासोबतच भारतातील पायाभूत सुविधा बेपत्ता होतातరుతుపవనాల రాకతో జాడ లేకుండా పోతున్న దేశ మౌలిక సదుపాయాలుபருவமழை பொழியும் வேளையில் காணாமல் போகும் இந்தியாவின் உள்கட்டமைப்புજ્યારે ચોમાસું આવે છે, ત્યારે ભારતનું માળખાગત તંત્ર ગાયબ થઈ જાય છે
From Mumbai to the Chenab Valley, one season exposes how far civic engineering has fallen behind the country it must protect.मुंबई से लेकर चिनाब घाटी तक, महज एक मौसम ने यह उजागर कर दिया है कि जिस देश को सुरक्षित रखने का जिम्मा सिविल इंजीनियरिंग पर है, वह असल में उससे कितना पीछे छूट गई है।মুম্বই থেকে চিনাব উপত্যকা—একটিমাত্র ঋতু চোখে আঙুল দিয়ে দেখিয়ে দেয় যে, দেশকে সুরক্ষিত রাখার কথা, তার চেয়ে পুরকৌশল কতটা পিছিয়ে পড়েছে।मुंबईपासून ते चिनाब खोऱ्यापर्यंत, ज्या देशाचे रक्षण करण्याची तिची जबाबदारी आहे, त्या देशात नागरी अभियांत्रिकी किती पिछाडीवर पडली आहे, हे एकाच ऋतूने उघडे पाडले आहे.ముంబై నుంచి చీనాబ్ లోయ వరకు, తాను రక్షించాల్సిన దేశం కంటే సివిల్ ఇంజనీరింగ్ ఎంత వెనుకబడి ఉందో ఒక్క వర్షాకాలం బట్టబయలు చేస్తోంది.மும்பை தொடங்கி செனாப் பள்ளத்தாக்கு வரை, இந்த நாட்டைப் பாதுகாக்க வேண்டிய குடிமைப் பொறியியல் எந்த அளவுக்குப் பின்தங்கியுள்ளது என்பதை ஒரேயொரு பருவமழைக்காலம் அம்பலப்படுத்திவிட்டது.મુંબઈથી લઈને ચિનાબ વેલી સુધી, આ એક જ ઋતુ છતું કરે છે કે દેશના રક્ષણની જવાબદારી ધરાવતું સિવિક એન્જિનિયરિંગ કેટલું પાછળ રહી ગયું છે.
One Season, Many Failuresएक मौसम, कई विफलताएंএক ঋতু, অজস্র ব্যর্থতাएक ऋतू, अनेक अपयशఒకే రుతువు, ఎన్నో వైఫల్యాలుஒரு பருவகாலம், பல தோல்விகள்એક ઋતુ, અનેક નિષ્ફળતાઓ
The rain is not the story; the collapse beneath it is. In Mumbai, heavy rain and storms have left at least nine dead, with the administration issuing alerts. On the Mumbai-Pune line, Central Railway reported that the Karjat-Lonavala Ghat section received 600 millimetres of rainfall in 24 hours, triggering multiple landslides and severely disrupting rail traffic. In Belagavi, seven bridges were submerged, with schools shut across five Uttara Kannada taluks under a red alert. In Jammu and Kashmir's Chenab Valley, flash floods buried vehicles and blocked the Doda-Kishtwar National Highway. These are not isolated warnings. They are a pattern.
बारिश कोई खबर नहीं है; असली खबर इसके प्रहार से होने वाली तबाही है। मुंबई में, भारी बारिश और तूफान से कम से कम नौ लोगों की मौत हो गई है, और प्रशासन को अलर्ट जारी करना पड़ा है। मुंबई-पुणे लाइन पर, मध्य रेलवे ने बताया कि कर्जत-लोनावाला घाट खंड में 24 घंटों के भीतर 600 मिलीमीटर बारिश दर्ज की गई, जिससे कई भूस्खलन हुए और रेल यातायात बुरी तरह बाधित हुआ। बेलगावी में सात पुल जलमग्न हो गए, और रेड अलर्ट के कारण उत्तर कन्नड़ के पांच तालुकों में स्कूल बंद कर दिए गए। जम्मू और कश्मीर की चिनाब घाटी में, अचानक आई बाढ़ ने वाहनों को दफन कर दिया और डोडा-किश्तवाड़ राष्ट्रीय राजमार्ग को अवरुद्ध कर दिया। ये केवल छिटपुट चेतावनियां नहीं हैं। यह एक तय ढर्रा बन चुका है।
বৃষ্টি এখানে মূল বিষয় নয়; আসল বিষয় হল বৃষ্টির তোড়ে ভেঙে পড়া পরিকাঠামো। মুম্বইয়ে প্রবল বৃষ্টি ও ঝড়ে অন্তত নয়জনের মৃত্যু হয়েছে, প্রশাসন সতর্কতা জারি করেছে। মুম্বই-পুনে লাইনে সেন্ট্রাল রেলওয়ে জানিয়েছে যে, কারজাত-লোনাভালা ঘাট শাখায় ২৪ ঘণ্টায় ৬০০ মিলিমিটার বৃষ্টিপাত হয়েছে, যার ফলে একাধিক ভূমিধস নেমেছে এবং রেল চলাচল ব্যাপকভাবে ব্যাহত হয়েছে। বেলাগাভিতে সাতটি সেতু জলমগ্ন হয়ে পড়ে এবং লাল সতর্কতা জারি হওয়ায় উত্তর কন্নড়ের পাঁচটি তালুকের সব স্কুল বন্ধ করে দেওয়া হয়। জম্মু ও কাশ্মীরের চিনাব উপত্যকায় হড়পা বানে একাধিক যানবাহন চাপা পড়ে এবং ডোডা-কিশতোয়াড় জাতীয় সড়ক অবরুদ্ধ হয়ে যায়। এগুলি কোনো বিচ্ছিন্ন সতর্কতা নয়। বরং এটি একটি চেনা ছক।
पाऊस ही इथली मुख्य बातमी नाही; त्याखाली कोसळणारा डोलारा ही आहे. मुंबईत मुसळधार पाऊस आणि वादळामुळे किमान नऊ जणांचा बळी गेला असून प्रशासनाने सतर्कतेचा इशारा दिला आहे. मुंबई-पुणे मार्गावर, कर्जत-लोणावळा घाट विभागात २४ तासांत ६०० मिलिमीटर पावसाची नोंद झाल्याचे मध्य रेल्वेने कळवले आहे, ज्यामुळे अनेक ठिकाणी दरडी कोसळल्या आणि रेल्वे वाहतूक अत्यंत विस्कळीत झाली. बेळगावात सात पूल पाण्याखाली गेले असून, रेड अलर्टमुळे उत्तर कन्नडमधील पाच तालुक्यांतील शाळा बंद ठेवण्यात आल्या आहेत. जम्मू-काश्मीरच्या चिनाब खोऱ्यात अचानक आलेल्या पुरामुळे वाहने गाडली गेली आणि डोडा-किश्तवार राष्ट्रीय महामार्ग बंद पडला. हे केवळ तुरळक इशारे नाहीत, तर हा एक नित्यक्रम बनला आहे.
అసలు కథ వర్షం కాదు; దాని కింద కుప్పకూలుతున్న వ్యవస్థలది. ముంబైలో భారీ వర్షాలు, తుఫానుల కారణంగా కనీసం 9 మంది మరణించగా, యంత్రాంగం హెచ్చరికలు జారీ చేసింది. ముంబై-పుణె మార్గంలోని కర్జాత్-లోనావాలా ఘాట్ విభాగంలో 24 గంటల్లో 600 మిల్లీమీటర్ల వర్షపాతం నమోదైందని, దీనివల్ల పలుచోట్ల కొండచరియలు విరిగిపడి రైళ్ల రాకపోకలకు తీవ్ర అంతరాయం ఏర్పడిందని సెంట్రల్ రైల్వే నివేదించింది. బెళగావిలో 7 వంతెనలు నీటమునిగాయి, ఉత్తర కన్నడలోని 5 తాలూకాల వ్యాప్తంగా రెడ్ అలర్ట్ ప్రకటించి పాఠశాలలను మూసివేశారు. జమ్మూ కాశ్మీర్లోని చీనాబ్ లోయలో ఆకస్మిక వరదలకు వాహనాలు కూరుకుపోయాయి, దొడా-కిష్త్వార్ జాతీయ రహదారి మూసుకుపోయింది. ఇవి ఏవో చెదురుమదురు హెచ్చరికలు కావు. ఇదొక పునరావృతమవుతున్న తీరు.
மழை என்பது இங்கு செய்தியல்ல; மழையினால் ஏற்படும் வீழ்ச்சிதான் செய்தி. மும்பையில் பெய்த கனமழை மற்றும் புயலுக்கு குறைந்தது ஒன்பது பேர் பலியாகியுள்ளனர், நிர்வாகம் எச்சரிக்கைகளை விடுத்துள்ளது. மும்பை-புனே வழித்தடத்தில், கர்ஜத்-லோனாவாலா மலைப்பகுதியில் 24 மணி நேரத்தில் 600 மில்லிமீட்டர் மழை பதிவாகியுள்ளதாகவும், இதனால் பல நிலச்சரிவுகள் ஏற்பட்டு ரயில் போக்குவரத்து கடுமையாக பாதிக்கப்பட்டுள்ளதாகவும் மத்திய ரயில்வே தெரிவித்துள்ளது. பெலகாவியில் ஏழு பாலங்கள் மூழ்கின; சிவப்பு எச்சரிக்கை விடுக்கப்பட்டதால் உத்தர கன்னட மாவட்டத்தின் ஐந்து தாலுகாக்களில் பள்ளிகள் மூடப்பட்டன. ஜம்மு காஷ்மீரின் செனாப் பள்ளத்தாக்கில் ஏற்பட்ட திடீர் வெள்ளத்தில் வாகனங்கள் புதையுண்டதோடு, தோடா-கிஷ்த்வார் தேசிய நெடுஞ்சாலையும் முடக்கப்பட்டது. இவை வெறும் தனித்தனி எச்சரிக்கைகள் அல்ல; இவை ஒரு தொடர்கதை.
વરસાદ એ મુખ્ય વાત નથી; તેની નીચે થતું પતન એ મુખ્ય વાત છે. મુંબઈમાં, ભારે વરસાદ અને તોફાનોને કારણે ઓછામાં ઓછા નવ લોકોનાં મોત થયાં છે, અને તંત્રએ એલર્ટ જારી કર્યા છે. મુંબઈ-પુણે લાઇન પર, સેન્ટ્રલ રેલવેએ અહેવાલ આપ્યો છે કે કર્જત-લોનાવાલા ઘાટ વિભાગમાં ૨૪ કલાકમાં ૬૦૦ મિલીમીટર વરસાદ નોંધાયો છે, જેનાથી અનેક ભૂસ્ખલન થયા છે અને રેલવે વ્યવહાર ગંભીર રીતે ખોરવાયો છે. બેલાગવીમાં, સાત પુલ ડૂબી ગયા હતા, અને રેડ એલર્ટ હેઠળ પાંચ ઉત્તર કન્નડ તાલુકાઓમાં શાળાઓ બંધ કરી દેવામાં આવી હતી. જમ્મુ અને કાશ્મીરની ચિનાબ વેલીમાં, અચાનક આવેલા પૂરમાં વાહનો દટાયા હતા અને ડોડા-કિશ્તવાડ નેશનલ હાઇવે બંધ થઈ ગયો હતો. આ માત્ર છૂટીછવાઈ ચેતવણીઓ નથી. આ એક સિલસિલો છે.
The Core Tensionमूल द्वंद्वমূল সংঘাতमूळ अंतर्विरोधప్రధాన వైరుధ్యంஅடிப்படை முரண்મુખ્ય સમસ્યા
India urbanises and builds fast, yet the monsoon still humbles that ambition annually. The Hindu's editorial page frames it precisely: urbanisation in Mumbai is evolving faster than its infrastructure upgrades. The tension is not development versus nature. It is the gap between the ribbon-cutting and the maintenance ledger, between the capacity we announce and the capacity we sustain. A city or a highway is only as strong as its weakest culvert, its most neglected drain, its least-inspected slope. Too often, the water finds that weakness. Development that fails under predictable seasonal pressure is not robust development.
भारत का शहरीकरण और निर्माण कार्य तेजी से हो रहा है, फिर भी हर साल मानसून इस महत्वाकांक्षा को घुटनों पर ला देता है। 'द हिंदू' के संपादकीय पृष्ठ ने इसे सटीक रूप से प्रस्तुत किया है: मुंबई में शहरीकरण इसके बुनियादी ढांचे के उन्नयन की तुलना में कहीं अधिक तेजी से विकसित हो रहा है। यह द्वंद्व विकास बनाम प्रकृति का नहीं है। यह फीता काटने और रखरखाव के बहीखाते के बीच की खाई है, उस क्षमता के बीच का अंतर है जिसकी हम घोषणा करते हैं और जिसे हम वास्तव में बनाए रखते हैं। कोई भी शहर या राजमार्ग उतना ही मजबूत होता है जितनी कि उसकी सबसे कमजोर पुलिया, उसका सबसे उपेक्षित नाला और उसकी सबसे कम जांची गई ढलान। अक्सर, पानी उस कमजोरी को ढूंढ ही लेता है। जो विकास पूर्वानुमानित मौसमी दबाव के आगे घुटने टेक दे, वह मजबूत विकास नहीं है।
ভারত দ্রুত নগরায়ণ ও নির্মাণকাজ চালিয়ে যাচ্ছে, তবুও প্রতি বছর বর্ষা সেই উচ্চাকাঙ্ক্ষাকে ধুলিসাৎ করে দেয়। 'দ্য হিন্দু' পত্রিকার সম্পাদকীয় পাতায় বিষয়টি নিখুঁতভাবে তুলে ধরা হয়েছে: মুম্বইয়ের নগরায়ণ তার পরিকাঠামোগত উন্নয়নের চেয়ে অনেক দ্রুতগতিতে এগোচ্ছে। সংঘাতটি উন্নয়ন বনাম প্রকৃতির নয়। বরং এটি ফিতে-কাটা এবং রক্ষণাবেক্ষণের হিসেবের খাতার মধ্যকার ব্যবধান, আমাদের ঘোষিত ক্ষমতা এবং আমাদের ধরে রাখা ক্ষমতার মধ্যকার ফারাক। একটি শহর বা মহাসড়ক ঠিক ততটাই মজবুত, যতটা তার সবচেয়ে দুর্বল কালভার্ট, সবচেয়ে অবহেলিত নালা বা সবচেয়ে কম পরিদর্শন করা ঢালটি মজবুত। আর জল ঠিক সেই দুর্বলতাটিই খুব সহজে খুঁজে নেয়। যে উন্নয়ন এক প্রত্যাশিত ঋতুগত চাপের মুখে ভেঙে পড়ে, তাকে কখনোই মজবুত উন্নয়ন বলা যায় না।
भारताचे वेगाने शहरीकरण आणि बांधकाम होत आहे, तरीही मान्सून दरवर्षी या महत्त्वाकांक्षेला खोटे पाडतो. 'द हिंदू'च्या संपादकीय पानावरील निरीक्षण अचूक आहे: मुंबईतील शहरीकरण हे तिथल्या पायाभूत सुविधांच्या आधुनिकीकरणापेक्षा अधिक वेगाने होत आहे. हा विकास आणि निसर्ग यांच्यातील संघर्ष नाही. फीत कापणे आणि देखभालीची नोंदवही यांच्यातील, तसेच आपण जाहीर केलेली क्षमता आणि आपण टिकवून ठेवलेली क्षमता यांच्यातील ही दरी आहे. एखादे शहर किंवा महामार्ग त्याच्या सर्वात कमकुवत कल्व्हर्ट, सर्वात दुर्लक्षित गटार आणि सर्वात कमी तपासणी झालेल्या उताराइतकाच भक्कम असतो. अनेकदा पाण्याला ही कमकुवत जागा नेमकी सापडते. अपेक्षित हंगामी दाबाखाली कोसळणारा विकास हा भक्कम विकास असू शकत नाही.
భారతదేశం వేగంగా పట్టణీకరణ చెందుతూ, నిర్మాణాలను చేపడుతున్నప్పటికీ, రుతుపవనాలు ప్రతి ఏడాదీ ఆ ఆశయాలను వణికిస్తున్నాయి. 'ది హిందూ' పత్రిక సంపాదకీయ పేజీ దీనిని కచ్చితంగా విశ్లేషించింది: ముంబైలో మౌలిక సదుపాయాల నవీకరణ కంటే పట్టణీకరణ వేగంగా అభివృద్ధి చెందుతోందని. ఇక్కడ ఘర్షణ అభివృద్ధికి, ప్రకృతికి మధ్య కాదు. ప్రారంభోత్సవాల రిబ్బన్ కటింగ్కు, నిర్వహణ వ్యయానికి మధ్య ఉన్న అగాథం ఇది; మనం ప్రకటిస్తున్న సామర్థ్యానికి, వాస్తవంగా మనం కొనసాగిస్తున్న సామర్థ్యానికి మధ్య ఉన్న అంతరం ఇది. ఒక నగరం లేదా ఒక రహదారి బలం అనేది అందులో అత్యంత బలహీనమైన కల్వర్టు, అత్యంత నిర్లక్ష్యానికి గురైన మురుగుకాల్వ, కనీస తనిఖీకి నోచుకోని వాలుపైనే ఆధారపడి ఉంటుంది. చాలా తరచుగా, నీరు ఆ బలహీనతను పసిగడుతుంది. ఏటా ఊహించదగిన రుతుపవనాల ఒత్తిడికే కుప్పకూలిపోయే అభివృద్ధి, పటిష్ఠమైన అభివృద్ధి కానే కాదు.
இந்தியா அதிவேகமாக நகரமயமாகி கட்டமைப்புகளை உருவாக்கி வருகிறது; இருந்தும், ஒவ்வொரு ஆண்டும் பருவமழை அந்த லட்சியத்தை தலைகுனியச் செய்கிறது. 'தி இந்து' நாளிதழின் தலையங்கம் இதைத் துல்லியமாகப் படம்பிடித்துக் காட்டுகிறது: மும்பையில் உள்கட்டமைப்பு மேம்பாடுகளை விட நகரமயமாக்கல் அதிவேகமாக வளர்ந்து வருகிறது. இங்கு முரண்பாடு என்பது வளர்ச்சிக்கும் இயற்கைக்குமான முரண்பாடு அல்ல. அது, திறப்பு விழா வெட்டும் ரிப்பனுக்கும் பராமரிப்புக் கணக்கேட்டிற்கும் இடையிலான இடைவெளி; நாம் அறிவிக்கும் திறனுக்கும் நம்மால் தக்கவைக்கப்படும் திறனுக்கும் இடையிலான இடைவெளி. ஒரு நகரம் அல்லது நெடுஞ்சாலையின் பலம் என்பது, அதன் பலவீனமான ஒரு சிறுபாலம், மிகவும் புறக்கணிக்கப்பட்ட ஒரு வடிகால், அல்லது மிகக் குறைவாக ஆய்வு செய்யப்பட்ட ஒரு சரிவு ஆகியவற்றின் பலத்தைப் பொறுத்ததே ஆகும். பல நேரங்களில், தண்ணீர் அந்த பலவீனத்தைக் கண்டுபிடித்துவிடுகிறது. கணிக்கக்கூடிய பருவமழையின் அழுத்தத்தைத் தாங்க முடியாமல் தோற்றுப்போகும் வளர்ச்சி ஒருபோதும் வலுவான வளர்ச்சியாகாது.
ભારત ઝડપથી શહેરીકરણ અને નિર્માણ કરી રહ્યું છે, તેમ છતાં ચોમાસું દર વર્ષે તે મહત્વાકાંક્ષાને નીચી દેખાડે છે. ધ હિન્દુનું તંત્રીલેખ પાનું તેને સચોટ રીતે વર્ણવે છે: મુંબઈમાં શહેરીકરણ તેના ઈન્ફ્રાસ્ટ્રક્ચર અપગ્રેડ કરતાં વધુ ઝડપથી વિકસી રહ્યું છે. આ સંઘર્ષ વિકાસ વિરુદ્ધ પ્રકૃતિનો નથી. આ તો રિબન કાપવા અને જાળવણીના ખાતાવહી વચ્ચેની, આપણે જે ક્ષમતાની જાહેરાત કરીએ છીએ અને જે ક્ષમતા આપણે ટકાવી શકીએ છીએ તે વચ્ચેની ખાઈ છે. કોઈ શહેર કે હાઈવે એટલો જ મજબૂત હોય છે જેટલો તેનો સૌથી નબળો કલ્વર્ટ (નાળું), તેની સૌથી ઉપેક્ષિત ગટર, તેનો સૌથી ઓછો તપાસાયેલો ઢોળાવ. મોટાભાગે, પાણી તે નબળાઈ શોધી જ કાઢે છે. જે વિકાસ અનુમાનિત મોસમી દબાણ હેઠળ નિષ્ફળ જાય છે તે નક્કર વિકાસ નથી.
Steel-Manning Both Sidesदोनों पक्षों का निष्पक्ष आकलनউভয় পক্ষের যুক্তিदोन्ही बाजू समजून घेतानाఇరు పక్షాల వాదనల పరిశీలనஇரு தரப்பு நியாயங்கள்બંને પક્ષોનું તટસ્થ વિશ્લેષણ
In fairness to the builders, the rainfall is genuinely extreme. Six hundred millimetres in a single day would strain engineering anywhere, and the 114 millimetres over Vijayanagara taluk brought relief to farmers even as the Punyasila River overflowed its banks; in Sabarkantha, 33 millimetres helped early-sown groundnut and cotton. Roshan told reporters in Karnataka that the situation was under control, the disaster response system was in place and developments were being monitored. In Maharashtra, a minister was reported to have launched relief operations on a war footing. Yet the counter-case is stronger: a new Pune-to-Mumbai carriageway was hit by a landslide within months of opening, forcing closure and diversion through the old route. Extreme rain explains a flood. It does not, by itself, excuse a new road failing its first serious test.
निर्माणकर्ताओं के पक्ष को निष्पक्षता से देखें तो बारिश वास्तव में अत्यधिक है। एक ही दिन में 600 मिलीमीटर बारिश दुनिया में कहीं भी इंजीनियरिंग की परीक्षा ले सकती है, और विजयनगर तालुक में 114 मिलीमीटर बारिश ने किसानों को राहत दी, भले ही पुण्यशीला नदी अपने किनारों को पार कर गई; साबरकांठा में, 33 मिलीमीटर बारिश ने अगेती मूंगफली और कपास की फसल को फायदा पहुंचाया। कर्नाटक में रोशन ने संवाददाताओं को बताया कि स्थिति नियंत्रण में है, आपदा प्रतिक्रिया प्रणाली लागू है और घटनाक्रम पर नजर रखी जा रही है। महाराष्ट्र में, खबर थी कि एक मंत्री ने युद्ध स्तर पर राहत कार्य शुरू कर दिया है। फिर भी, इसके विपरीत तर्क अधिक मजबूत है: नया पुणे-मुंबई राजमार्ग खुलने के कुछ महीनों के भीतर ही भूस्खलन की चपेट में आ गया, जिससे इसे बंद करना पड़ा और यातायात को पुराने मार्ग से मोड़ना पड़ा। अत्यधिक बारिश बाढ़ का कारण हो सकती है। लेकिन यह, अपने आप में, किसी नई सड़क के पहले ही गंभीर परीक्षण में विफल होने का बहाना नहीं बन सकती।
নির্মাতাদের প্রতি সুবিচার করেই বলা যায়, বৃষ্টিপাত সত্যিই চরম পর্যায়ে পৌঁছেছে। এক দিনে ৬০০ মিলিমিটার বৃষ্টিপাত যে কোনো জায়গার পুরকৌশলকেই চ্যালেঞ্জের মুখে ফেলবে; আর বিজয়নগর তালুকে ১১৪ মিলিমিটার বৃষ্টিপাত কৃষকদের স্বস্তি দিলেও পুণ্যশীলা নদীর দু'কূল ছাপিয়ে গেছে; সবরকান্থায় ৩৩ মিলিমিটার বৃষ্টিপাত আগাম বোনা চিনাবাদাম ও তুলো চাষে সাহায্য করেছে। কর্ণাটকে রোশন সাংবাদিকদের জানিয়েছেন যে পরিস্থিতি নিয়ন্ত্রণে রয়েছে, বিপর্যয় মোকাবিলা ব্যবস্থা প্রস্তুত রয়েছে এবং পরিস্থিতির ওপর নজর রাখা হচ্ছে। মহারাষ্ট্রে জানা গেছে, এক মন্ত্রী যুদ্ধকালীন তৎপরতায় ত্রাণকাজ শুরু করেছেন। তবুও এর পাল্টা যুক্তিটি আরও জোরালো: পুনে থেকে মুম্বই যাওয়ার নতুন সড়কপথটি চালুর কয়েক মাসের মধ্যেই ভূমিধসের কবলে পড়ে, যার ফলে সেটি বন্ধ করে পুরনো পথে গাড়ি ঘোরাতে বাধ্য হতে হয়। চরম বৃষ্টিপাতের কারণে বন্যার ব্যাখ্যা দেওয়া যায়। কিন্তু শুধু চরম বৃষ্টির দোহাই দিয়ে একটি নতুন রাস্তা তার প্রথম কঠিন পরীক্ষায় ব্যর্থ হওয়ার অজুহাত দেখাতে পারে না।
बांधकाम व्यावसायिकांची बाजू प्रामाणिकपणे मांडायची झाल्यास, पाऊस खरोखरच अतिशय रौद्र आहे. एकाच दिवसात ६०० मिलिमीटर पावसामुळे कुठेही अभियांत्रिकीची कसोटीच लागेल आणि विजयनगर तालुक्यात ११४ मिलिमीटर पावसामुळे पुण्यशिला नदीला पूर आलेला असतानाही शेतकऱ्यांना दिलासा मिळाला; साबरकांठामध्ये ३३ मिलिमीटर पावसामुळे लवकर पेरणी झालेल्या भुईमूग आणि कपाशीला फायदा झाला. कर्नाटकमध्ये परिस्थिती नियंत्रणात असून आपत्ती निवारण यंत्रणा सज्ज असल्याचे आणि घडामोडींवर लक्ष ठेवले जात असल्याचे रोशन यांनी पत्रकारांना सांगितले. महाराष्ट्रात एका मंत्र्यांनी युद्धपातळीवर मदतकार्य सुरू केल्याचे वृत्त होते. असे असले तरी दुसरी बाजू अधिक प्रबळ आहे: नवीन पुणे-मुंबई महामार्ग खुला झाल्यानंतर काही महिन्यांतच दरड कोसळल्याने तो बंद करावा लागला आणि जुन्या मार्गाने वाहतूक वळवावी लागली. अतिवृष्टीमुळे पुराचे समर्थन करता येईल. पण, एका नव्या रस्त्याने त्याच्या पहिल्याच गंभीर परीक्षेत अपयशी ठरण्याला केवळ अतिवृष्टीचे निमित्त चालणार नाही.
నిర్మాతలు చెప్పే దాంట్లో కూడా కొంత న్యాయం ఉంది, వర్షపాతం నిజంగానే తీవ్ర స్థాయిలో ఉంది. ఒక్కరోజులో 600 మిల్లీమీటర్ల వర్షపాతం ప్రపంచంలో ఎక్కడైనా ఇంజనీరింగ్ వ్యవస్థలను ఉక్కిరిబిక్కిరి చేస్తుంది. అలాగే విజయనగర తాలూకాలో కురిసిన 114 మిల్లీమీటర్ల వర్షం పుణ్యశిల నది ఉప్పొంగేలా చేసినప్పటికీ రైతులకు ఉపశమనం కలిగించింది; సబర్కంటాలో 33 మిల్లీమీటర్ల వర్షం ముందుగా వేసిన వేరుశెనగ, పత్తి పంటలకు మేలు చేసింది. కర్ణాటకలో పరిస్థితి అదుపులో ఉందని, విపత్తు ప్రతిస్పందన వ్యవస్థ సిద్ధంగా ఉందని, ఎప్పటికప్పుడు పరిణామాలను పర్యవేక్షిస్తున్నామని రోషన్ విలేకరులకు తెలిపారు. మహారాష్ట్రలో ఒక మంత్రి యుద్ధప్రాతిపదికన సహాయక చర్యలు ప్రారంభించినట్లు వార్తలు వచ్చాయి. అయినప్పటికీ దీనికి విరుద్ధమైన వాదనే మరింత బలంగా వినిపిస్తోంది: ప్రారంభించిన కొద్ది నెలలకే పుణె-ముంబై కొత్త రహదారిపై కొండచరియలు విరిగిపడటంతో దానిని మూసివేసి, పాత మార్గం గుండా వాహనాలను మళ్లించాల్సి వచ్చింది. తీవ్రమైన వర్షం వల్లే వరదలు వస్తాయని సరిపెట్టుకోవచ్చు. అంతమాత్రాన, ఒక కొత్త రహదారి తన తొలి కఠిన పరీక్షలోనే విఫలం కావడాన్ని ఏమాత్రం సమర్థించలేము.
கட்டமைப்பாளர்களுக்கு நியாயம் சேர்க்கும் வகையில் பார்த்தால், மழைப்பொழிவு உண்மையிலேயே மிகக் கடுமையாகத்தான் இருந்தது. ஒரே நாளில் 600 மில்லிமீட்டர் மழை என்பது எந்தப் பகுதியிலும் பொறியியலுக்கு பெரும் சவாலாகவே அமையும். விஜயநகர தாலுகாவில் பதிவான 114 மில்லிமீட்டர் மழை விவசாயிகளுக்கு நிம்மதி அளித்த அதே வேளையில், புண்ணியசீலா நதியில் வெள்ளம் பெருக்கெடுத்து ஓடியது; சபர்காந்தாவில் பெய்த 33 மில்லிமீட்டர் மழை, முன்கூட்டியே விதைக்கப்பட்ட வேர்க்கடலை மற்றும் பருத்தி பயிர்களுக்கு உதவியது. கர்நாடகாவில் நிலைமை கட்டுப்பாட்டுக்குள் இருப்பதாகவும், பேரிடர் மீட்பு அமைப்பு தயார் நிலையில் உள்ளதாகவும், நடப்பு நிகழ்வுகள் கண்காணிக்கப்பட்டு வருவதாகவும் ரோஷன் செய்தியாளர்களிடம் தெரிவித்தார். மகாராஷ்டிராவில், அமைச்சர் ஒருவர் போர் அடிப்படையில் நிவாரணப் பணிகளைத் தொடங்கியதாகத் தெரிவிக்கப்பட்டது. ஆயினும், இதற்கு எதிரான வாதமே வலுவாக உள்ளது: புதிதாக திறக்கப்பட்ட புனே-மும்பை நெடுஞ்சாலை, திறக்கப்பட்ட சில மாதங்களிலேயே நிலச்சரிவால் பாதிக்கப்பட்டு, மூடப்பட்டு பழைய வழித்தடத்தில் போக்குவரத்து திருப்பி விடப்பட்டது. அதீத மழை வெள்ளத்திற்கான காரணத்தை விளக்கலாம்; ஆனால், ஒரு புதிய சாலை தனது முதல் கடுமையான சோதனையிலேயே தோற்றுப்போனதற்கு அது மட்டுமே சாக்காகிவிட முடியாது.
નિર્માણકર્તાઓ પ્રત્યે ન્યાય ખાતર કહીએ તો, વરસાદ ખરેખર અત્યંત ભારે છે. એક જ દિવસમાં ૬૦૦ મિલીમીટર વરસાદ ગમે ત્યાંના એન્જિનિયરિંગની કસોટી કરી લે, અને વિજયનગર તાલુકામાં ૧૧૪ મિલીમીટર વરસાદે ખેડૂતોને રાહત આપી હતી, ભલે પુણ્યશિલા નદીમાં પૂર આવ્યું હોય; સાબરકાંઠામાં, ૩૩ મિલીમીટર વરસાદે વહેલી વાવેલી મગફળી અને કપાસને ફાયદો કરાવ્યો. કર્ણાટકમાં રોશને પત્રકારોને જણાવ્યું હતું કે પરિસ્થિતિ કાબૂમાં છે, આપત્તિ પ્રતિસાદ પ્રણાલી સક્રિય છે અને ગતિવિધિઓ પર નજર રાખવામાં આવી રહી છે. મહારાષ્ટ્રમાં, એક મંત્રીએ યુદ્ધના ધોરણે રાહત કામગીરી શરૂ કરી હોવાના અહેવાલ હતા. તેમ છતાં પ્રતિ-દલીલ વધુ મજબૂત છે: પુણેથી મુંબઈનો નવો માર્ગ ખુલ્યાના થોડા જ મહિનામાં ભૂસ્ખલનનો ભોગ બન્યો, જેના કારણે તેને બંધ કરીને જૂના માર્ગ પર ડાયવર્ઝન આપવાની ફરજ પડી. અતિશય વરસાદથી પૂર સમજી શકાય છે. પરંતુ માત્ર તેનાથી કોઈ નવો રસ્તો તેની પહેલી જ ગંભીર કસોટીમાં નિષ્ફળ જાય તેનો બચાવ થઈ શકતો નથી.
What the Evidence Saysसाक्ष्य क्या कहते हैंপ্রমাণ কী বলছেपुरावे काय सांगतातసాక్ష్యాలు ఏం చెబుతున్నాయిசான்றுகள் கூறுவது என்ன?પુરાવાઓ શું કહે છે
The pack rewards attention to specifics. The nine reported deaths in Mumbai are a human toll, not a statistic. The 600 millimetres at Karjat-Lonavala and the closure of a months-old carriageway together raise hard questions about slope-stabilisation and drainage standards. Seven submerged bridges in Belagavi point to structures struggling with the rainfall they now face, while rising Pranahita levels stopped boat services to bordering villages in Maharashtra. And the Srisailam Left Bank Canal tunnel, with equipment required to speed up work still arriving via Mumbai port and completion stated for June 2028, shows how major works must race against the seasons they are meant to withstand. The documented facts describe not just bad luck, but a chronic deficit in resilience.
विशिष्ट विवरणों पर ध्यान देना आवश्यक है। मुंबई में बताई गई नौ मौतें मानवीय क्षति हैं, कोई आंकड़ा नहीं। कर्जत-लोनावाला में 600 मिलीमीटर बारिश और कुछ ही महीने पुराने राजमार्ग का बंद होना, दोनों मिलकर ढलान-स्थिरीकरण और जल निकासी के मानकों पर कड़े सवाल खड़े करते हैं। बेलगावी में जलमग्न सात पुल उन ढांचों की ओर इशारा करते हैं जो अब उन्हें झेलनी पड़ रही बारिश का सामना करने में संघर्ष कर रहे हैं, जबकि प्राणहिता नदी के बढ़ते जलस्तर ने महाराष्ट्र के सीमावर्ती गांवों में नाव सेवाओं को रोक दिया है। और श्रीशैलम लेफ्ट बैंक कैनाल सुरंग, जिसका काम तेज करने के लिए आवश्यक उपकरण अभी भी मुंबई बंदरगाह के रास्ते आ रहे हैं और जिसके पूरा होने का लक्ष्य जून 2028 रखा गया है, यह दर्शाती है कि बड़े निर्माण कार्यों को उन मौसमों से कैसे होड़ लेनी पड़ती है जिनका सामना करने के लिए वे बनाए गए हैं। दर्ज किए गए तथ्य केवल दुर्भाग्य को ही नहीं, बल्कि लचीलेपन में एक पुरानी और गहरी कमी को भी बयान करते हैं।
ঘটনাগুলোর পুঙ্খানুপুঙ্খ বিশ্লেষণ জরুরি। মুম্বইয়ে মৃত নয়জন কেবল একটি পরিসংখ্যান নয়, এটি মানুষের জীবনের মর্মান্তিক ক্ষতি। কারজাত-লোনাভালায় ৬০০ মিলিমিটার বৃষ্টিপাত এবং কয়েক মাস আগে চালু হওয়া একটি সড়কপথ বন্ধ হয়ে যাওয়ার ঘটনাটি ঢাল-স্থিতিশীলতা এবং নিকাশি ব্যবস্থার মান নিয়ে কঠিন প্রশ্ন তুলে দেয়। বেলাগাভিতে সাতটি নিমজ্জিত সেতু প্রমাণ করে যে এই কাঠামোগুলি বর্তমান বৃষ্টিপাত সামলাতে রীতিমতো হিমশিম খাচ্ছে, অন্যদিকে প্রাণহিতা নদীর জলস্তর বেড়ে যাওয়ায় মহারাষ্ট্রের সীমান্তবর্তী গ্রামগুলিতে নৌ-পরিষেবা বন্ধ হয়ে গেছে। আর শ্রীশৈলম লেফট ব্যাঙ্ক ক্যানাল টানেল—যার কাজের গতি বাড়ানোর জন্য প্রয়োজনীয় সরঞ্জাম এখনো মুম্বই বন্দর দিয়ে আসছে এবং ২০২৮ সালের জুনে যা শেষ হওয়ার কথা—তা দেখায় যে কীভাবে বড় প্রকল্পগুলিকে সেই ঋতুগুলোর সঙ্গেই পাল্লা দিয়ে লড়তে হয়, যা সামলানোর জন্যই সেগুলোকে তৈরি করা হয়। নথিভুক্ত এই তথ্যগুলো কেবল দুর্ভাগ্যকেই তুলে ধরে না, বরং সহনশীলতার এক দীর্ঘস্থায়ী ঘাটতিকেও নির্দেশ করে।
तपशिलांकडे लक्ष देणे अगत्याचे आहे. मुंबईतील नऊ जणांचा बळी हा केवळ एक आकडा नसून ती एक मानवी हानी आहे. कर्जत-लोणावळा येथील ६०० मिलिमीटर पाऊस आणि काही महिन्यांपूर्वीच्याच नव्या महामार्गाचे बंद पडणे, हे उतार-सुसूत्रीकरण आणि जलनिस्सारणाच्या मानकांवर कठोर प्रश्न उपस्थित करतात. बेळगावातील पाण्याखाली गेलेले सात पूल सध्याच्या पावसाचा सामना करताना संघर्ष करणाऱ्या बांधकामांकडे लक्ष वेधतात, तर प्राणहिता नदीच्या वाढत्या पातळीमुळे महाराष्ट्राच्या सीमावर्ती गावांतील बोट सेवा ठप्प झाली. तसेच श्रीशैलम डावा कालवा बोगद्याच्या कामाला गती देण्यासाठी आवश्यक असलेली उपकरणे अजूनही मुंबई बंदरातून येत असून, जून २०२८ मध्ये तो पूर्ण होणे अपेक्षित आहे; यावरून असे दिसून येते की ज्या ऋतूंना तोंड देण्यासाठी हे मोठे प्रकल्प उभे राहत आहेत, त्यांच्याच विरोधात त्यांना शर्यत करावी लागत आहे. या नोंदवलेल्या वास्तवावरून केवळ दुर्दैवच नाही, तर प्रतिकूल परिस्थितीशी सामना करण्याच्या क्षमतेतील तीव्र कमतरता दिसून येते.
నిర్దిష్టమైన వాస్తవాలను నిశితంగా గమనిస్తేనే అసలు విషయం బోధపడుతుంది. ముంబైలో నమోదైన 9 మరణాలు మానవ ప్రాణనష్టం, అవి కేవలం గణాంకాలు కావు. కర్జాత్-లోనావాలా వద్ద కురిసిన 600 మిల్లీమీటర్ల వర్షం, కొద్ది నెలల క్రితమే ప్రారంభమైన కొత్త రహదారి మూసివేత.. ఈ రెండూ వాలు-స్థిరీకరణ, మురుగునీటి పారుదల ప్రమాణాలపై కఠినమైన ప్రశ్నలను లేవనెత్తుతున్నాయి. బెళగావిలో నీటమునిగిన 7 వంతెనలు ఇప్పుడు కురుస్తున్న వర్షాలను తట్టుకోలేక ఇబ్బంది పడుతున్న నిర్మాణాలకు అద్దం పడుతుండగా, ప్రాణహిత నదిలో నీటిమట్టం పెరగడంతో మహారాష్ట్రలోని సరిహద్దు గ్రామాలకు పడవ సర్వీసులు నిలిచిపోయాయి. ఇక పనులను వేగవంతం చేయడానికి అవసరమైన పరికరాలు ఇంకా ముంబై ఓడరేవు గుండా వస్తుండటం, జూన్ 2028 నాటికి పూర్తి చేయాలని లక్ష్యంగా పెట్టుకున్న శ్రీశైలం ఎడమ గట్టు కాలువ సొరంగం పరిస్థితిని చూస్తే... భారీ ప్రాజెక్టులు తాము తట్టుకోవాల్సిన రుతుపవనాలతోనే ఎలా పోటీ పడాల్సి వస్తుందో స్పష్టమవుతోంది. ఈ రికార్డయిన వాస్తవాలు కేవలం దురదృష్టాన్ని మాత్రమే కాదు, తట్టుకునే సామర్థ్యంలో ఉన్న దీర్ఘకాలిక లోపాన్ని కూడా వివరిస్తున్నాయి.
தரவுகளை நுணுக்கமாக ஆராய்வது அவசியமாகும். மும்பையில் பதிவான ஒன்பது மரணங்கள் என்பது மனித உயிர்களின் இழப்பே தவிர, வெறும் புள்ளிவிவரங்கள் அல்ல. கர்ஜத்-லோனாவாலாவில் கொட்டித் தீர்த்த 600 மில்லிமீட்டர் மழையும், சில மாதங்களே ஆன புதிய சாலையின் மூடலும், சரிவு-நிலைப்படுத்தல் மற்றும் வடிகால் தரநிலைகள் குறித்து கடுமையான கேள்விகளை எழுப்புகின்றன. பெலகாவியில் மூழ்கிய ஏழு பாலங்கள், தற்போதுள்ள மழையின் அளவை எதிர்கொள்ள முடியாமல் கட்டமைப்புகள் திணறுவதையே காட்டுகின்றன; அதே நேரத்தில், பிரணஹிதா நதியில் நீர்மட்டம் உயர்ந்ததால் மகாராஷ்டிர எல்லையோர கிராமங்களுக்கான படகுப் போக்குவரத்து நிறுத்தப்பட்டது. மேலும், ஜூன் 2028-ல் முடிக்க திட்டமிடப்பட்டுள்ள ஸ்ரீசைலம் இடதுகரை கால்வாய் சுரங்கப்பாதை பணிகளை விரைவுபடுத்துவதற்கான உபகரணங்கள் இன்னமும் மும்பை துறைமுகம் வழியாகவே வந்து கொண்டிருப்பது, பெருந்திட்டங்கள் எந்தப் பருவமழையைத் தாங்கிக்கொள்ள வடிவமைக்கப்படுகின்றவோ அதே பருவமழைக்கு எதிராக எப்படிக் காலத்துடன் போட்டியிட வேண்டியுள்ளது என்பதைக் காட்டுகிறது. ஆவணப்படுத்தப்பட்ட இந்த உண்மைகள் வெறும் துரதிர்ஷ்டத்தை மட்டும் விவரிக்கவில்லை; மாறாக, உள்கட்டமைப்பின் தாங்குதிறனில் உள்ள நாள்பட்ட குறைபாட்டையே எடுத்துரைக்கின்றன.
પરિસ્થિતિ ઝીણવટભર્યા ધ્યાન માંગે છે. મુંબઈમાં નોંધાયેલા નવ મૃત્યુ એ માનવ જિંદગીની ખુવારી છે, માત્ર એક આંકડો નથી. કર્જત-લોનાવાલા ખાતે ૬૦૦ મિલીમીટર વરસાદ અને મહિનાઓ જૂના માર્ગને બંધ કરવાની ઘટના સંયુક્ત રીતે ઢોળાવ-સ્થિરીકરણ અને પાણીના નિકાલના ધોરણો અંગે કઠોર પ્રશ્નો ઊભા કરે છે. બેલાગવીમાં ડૂબી ગયેલા સાત પુલ એ નિર્માણની સ્થિતિ દર્શાવે છે જે હાલના વરસાદનો સામનો કરવામાં સંઘર્ષ કરી રહ્યા છે, જ્યારે પ્રાણહિતા નદીની વધતી જળસપાટીએ મહારાષ્ટ્રના સરહદી ગામોમાં બોટ સેવાઓ અટકાવી દીધી હતી. અને શ્રીશૈલમ લેફ્ટ બેંક કેનાલ ટનલ, જેના કામને ઝડપી બનાવવા માટે જરૂરી સાધનો હજુ પણ મુંબઈ બંદર થઈને આવી રહ્યા છે અને જૂન ૨૦૨૮માં કામ પૂર્ણ થવાની જાહેરાત કરાઈ છે, તે દર્શાવે છે કે મોટા પ્રોજેક્ટ્સે તે જ ઋતુઓ સામે કેવી રીતે હરીફાઈ કરવી પડે છે જેનો સામનો કરવા માટે તેમને બનાવવામાં આવી રહ્યા છે. આ દસ્તાવેજી તથ્યો માત્ર કમનસીબી જ નહીં, પરંતુ સ્થિતિસ્થાપકતા (resilience) ની લાંબા ગાળાની ખામીનું વર્ણન કરે છે.
The Considered Verdictसुविचारित निर्णयসুচিন্তিত রায়विचारपूर्वक दिलेला निकालవివేచనాత్మక తీర్పుதீர்க்கமான தீர்ப்புસુવિચારિત ચુકાદો
This is a matter of concern, not yet of shame, because the failures are still fixable and the intent to respond is visible. But intent is cheap when flood and landslide corridors recur. Rescue on a war footing is heroic; it is also an admission that prevention was not enough. A state that measures success by kilometres laid and tunnels announced, while bridges drown and new roads slide, is optimising the wrong number. Resilience is invisible when it works, which is exactly why budgets starve it. The monsoon is India's most reliable auditor, and its verdict this season is unforgiving. The farmer waiting for rain and the commuter trapped by it are both telling the truth.
यह चिंता का विषय है, अभी तक शर्मिंदगी का नहीं, क्योंकि इन विफलताओं को अभी भी सुधारा जा सकता है और प्रतिक्रिया देने का इरादा स्पष्ट दिखाई देता है। लेकिन जब बाढ़ और भूस्खलन के क्षेत्र बार-बार सामने आते हैं, तो यह इरादा खोखला साबित होता है। युद्ध स्तर पर बचाव कार्य करना बहादुरी है; लेकिन यह इस बात की स्वीकारोक्ति भी है कि रोकथाम के उपाय पर्याप्त नहीं थे। जो राज्य सफलता को बिछाई गई सड़कों के किलोमीटरों और घोषित सुरंगों से मापता है, जबकि उसके पुल डूब रहे हों और नई सड़कें धंस रही हों, वह गलत आंकड़ों को आदर्श मान रहा है। लचीलापन जब काम करता है तो वह अदृश्य होता है, और यही कारण है कि बजट में अक्सर इसकी अनदेखी की जाती है। मानसून भारत का सबसे भरोसेमंद ऑडिटर है, और इस मौसम में उसका फैसला निर्मम रहा है। बारिश का इंतजार कर रहा किसान और बारिश में फंसा यात्री, दोनों ही सच बोल रहे हैं।
এটি উদ্বেগের বিষয়, তবে এখনো লজ্জার বিষয় হয়ে ওঠেনি, কারণ ব্যর্থতাগুলো এখনো সংশোধনযোগ্য এবং সাড়া দেওয়ার সদিচ্ছা দৃশ্যমান। কিন্তু বারবার যখন একই পথে বন্যা ও ভূমিধস ফিরে আসে, তখন সদিচ্ছার কোনো মূল্য থাকে না। যুদ্ধকালীন তৎপরতায় উদ্ধারকাজ চালানো বীরত্বের কাজ ঠিকই; তবে এটি এই কথারও স্বীকারোক্তি যে আগাম প্রতিরোধ যথেষ্ট ছিল না। যে রাষ্ট্র সেতু তলিয়ে যাওয়া এবং নতুন রাস্তায় ধস নামার পরেও কত কিলোমিটার রাস্তা তৈরি হলো বা কতগুলো টানেল ঘোষিত হলো তা দিয়ে সাফল্য মাপে, তারা আসলে ভুল পরিসংখ্যানকে গুরুত্ব দিচ্ছে। পরিকাঠামোর সহনশীলতা যখন কাজ করে তখন তা অদৃশ্য থাকে, আর ঠিক সেই কারণেই বাজেটে এর জন্য বরাদ্দ কম থাকে। বর্ষা হলো ভারতের সবচেয়ে নির্ভরযোগ্য নিরীক্ষক, এবং এই মরশুমে তার রায় অত্যন্ত নির্মম। বৃষ্টির অপেক্ষায় থাকা কৃষক এবং বৃষ্টিতে আটকে পড়া নিত্যযাত্রী—উভয়েই চরম সত্যটিই তুলে ধরেন।
ही चिंतेची बाब असली तरी अद्याप ती लज्जास्पद नाही, कारण या चुका अजूनही सुधारण्याजोग्या आहेत आणि त्याला प्रतिसाद देण्याचा हेतू दिसून येतो. परंतु, पूर आणि दरड कोसळण्याचे प्रकार वारंवार घडतात, तेव्हा केवळ हेतूला काही अर्थ उरत नाही. युद्धपातळीवर केले जाणारे बचावकार्य धाडसी असते; पण त्याच वेळी प्रतिबंधात्मक उपाययोजना अपुऱ्या होत्या, याची ती एक कबुलीही असते. पूल बुडत असताना आणि नवे रस्ते खचत असताना, जे राज्य केवळ बांधलेले किलोमीटर आणि जाहीर केलेल्या बोगद्यांच्या संख्येवरून यशाची मोजदाद करते, ते चुकीच्या आकड्यांचा पाठलाग करत असते. आपत्तीत तग धरून राहण्याची क्षमता जेव्हा प्रत्यक्षात काम करते तेव्हा ती अदृश्य असते, आणि नेमक्या याच कारणामुळे तिला पुरेसा निधी मिळत नाही. मान्सून हा भारताचा सर्वात विश्वासार्ह लेखापरीक्षक आहे आणि या हंगामातील त्याचा निकाल निर्दयी आहे. पावसाची वाट पाहणारा शेतकरी आणि पावसात अडकलेला प्रवासी हे दोघेही सत्यच सांगत आहेत.
ఇది ఆందోళన చెందాల్సిన విషయం, కానీ ఇంకా సిగ్గుపడాల్సిన పరిస్థితి రాలేదు. ఎందుకంటే వైఫల్యాలను ఇంకా సరిదిద్దవచ్చు, స్పందించాలనే ఉద్దేశం కనిపిస్తోంది. కానీ వరదలు, కొండచరియలు విరిగిపడే మార్గాల్లో అదే పరిస్థితి పదేపదే పునరావృతమవుతున్నప్పుడు ఆ ఉద్దేశానికి విలువ ఉండదు. యుద్ధప్రాతిపదికన సహాయక చర్యలు చేపట్టడం వీరోచితమే కావచ్చు; కానీ అది ముందస్తు నివారణ చర్యలు సరిపోలేదని అంగీకరించడమే అవుతుంది. వంతెనలు మునిగిపోతుంటే, కొత్త రహదారులు కుంగిపోతుంటే... వేసిన కిలోమీటర్లు, ప్రకటించిన సొరంగాల సంఖ్యతో విజయాన్ని కొలుస్తున్న రాజ్యవ్యవస్థ, తప్పుడు గణాంకాలతో తప్పుదోవ పడుతోంది. విపత్తులను తట్టుకునే వ్యవస్థల పనితీరు పైకి కనిపించదు, కచ్చితంగా అందుకే బడ్జెట్లో వాటికి నిధులు కొరవడుతున్నాయి. రుతుపవనాలు భారతదేశం యొక్క అత్యంత నమ్మకమైన ఆడిటర్, మరియు ఈ సీజన్లో వాటి తీర్పు ఏమాత్రం క్షమించరానిదిగా ఉంది. వర్షం కోసం ఎదురుచూస్తున్న రైతన్న, అదే వర్షంలో చిక్కుకున్న ప్రయాణికుడు.. ఇద్దరూ చెబుతున్నది ముమ్మాటికీ సత్యమే.
இது கவலைக்குரிய விஷயமே தவிர, இன்னும் அவமானத்திற்குரியதாக மாறவில்லை; ஏனெனில், இந்தத் தோல்விகளை இன்னமும் சரிசெய்ய முடியும், மேலும் நடவடிக்கை எடுப்பதற்கான நோக்கமும் வெளிப்படையாகவே தெரிகிறது. ஆனால், வெள்ளம் மற்றும் நிலச்சரிவுப் பகுதிகள் மீண்டும் மீண்டும் உருவாகும்போது, வெறும் நோக்கத்தால் எந்தப் பயனும் இல்லை. போர் அடிப்படையில் மீட்புப் பணிகளை மேற்கொள்வது வீரதீரச் செயல்தான்; ஆனால், அது போதுமான முன்னெச்சரிக்கை நடவடிக்கைகள் எடுக்கப்படவில்லை என்பதற்கான ஒப்புதலும்கூட. பாலங்கள் நீரில் மூழ்கும்போதும், புதிய சாலைகள் சரியும்போதும், அமைக்கப்பட்ட கிலோமீட்டர்கள் மற்றும் அறிவிக்கப்பட்ட சுரங்கப்பாதைகளைக் கொண்டு வெற்றியை அளவிடும் ஒரு அரசு, தவறான இலக்கங்களையே முன்னிறுத்துகிறது. கட்டமைப்பின் தாங்குதிறன் சிறப்பாகச் செயல்படும்போது அது கண்ணுக்குத் தெரிவதில்லை; இதனாலேயே பட்ஜெட்டுகளில் அதற்கான நிதி ஒதுக்கீடு இருப்பதில்லை. பருவமழைதான் இந்தியாவின் மிகவும் நம்பகமான தணிக்கையாளர்; இந்த பருவமழைக் காலத்தின் தீர்ப்பு எந்தவிதமான கருணையும் அற்றதாக இருக்கிறது. மழைக்காகக் காத்திருக்கும் விவசாயியும், மழையில் சிக்கிக்கொண்ட பயணியும் கூறுவது உண்மையைத்தான்.
આ ચિંતાનો વિષય છે, હજુ સુધી શરમનો નહીં, કારણ કે નિષ્ફળતાઓને હજી પણ સુધારી શકાય તેમ છે અને પ્રતિસાદ આપવાનો ઇરાદો દેખાઈ રહ્યો છે. પરંતુ જ્યારે પૂર અને ભૂસ્ખલનના પટ્ટાઓ વારંવાર સક્રિય થતા હોય ત્યારે ઇરાદાઓનું મૂલ્ય રહેતું નથી. યુદ્ધના ધોરણે બચાવ કામગીરી એ સાહસિક બાબત છે; પરંતુ તે એ વાતની સ્વીકૃતિ પણ છે કે અગમચેતી પૂરતી ન હતી. જ્યારે પુલ ડૂબી જતા હોય અને નવા રસ્તાઓ ધોવાઈ જતા હોય ત્યારે, જે રાજ્ય નાખવામાં આવેલા કિલોમીટરો અને જાહેર કરાયેલી ટનલો દ્વારા સફળતાને માપે છે, તે ખોટા આંકડાઓને પ્રાધાન્ય આપી રહ્યું છે. જ્યારે સ્થિતિસ્થાપકતા (resilience) કામ કરે છે ત્યારે તે અદ્રશ્ય હોય છે, અને આ જ કારણ છે કે બજેટમાં તેની હંમેશાં ઉપેક્ષા થાય છે. ચોમાસું ભારતનું સૌથી ભરોસાપાત્ર ઓડિટર છે, અને આ ઋતુમાં તેનો ચુકાદો નિર્દયી રહ્યો છે. વરસાદની રાહ જોતો ખેડૂત અને વરસાદમાં ફસાયેલો પ્રવાસી બંને સાચું બોલી રહ્યા છે.
A Way Forwardआगे का रास्ताএগিয়ে যাওয়ার পথपुढचा मार्गముందున్న మార్గంதீர்வுக்கான வழிઆગળનો માર્ગ
Begin with a funded, published duty of maintenance: every new highway, bridge and tunnel should carry an inspection and slope-stabilisation schedule, audited before each monsoon, not after each collapse. Second, tie completion certificates to demonstrated drainage and landslide-resistance standards, so a carriageway is not opened before the protection around it is ready; new links should face independent review after their first monsoon. Third, invest in early warning and evacuation for recurring flood and landslide corridors — the Chenab Valley, the Western Ghats rail sections, the Belagavi bridges — rather than improvising rescue each year. Fourth, publish district-level resilience spending annually. The goal is modest: an India where the monsoon brings water to farmers, not funerals to cities.
शुरुआत रखरखाव के वित्तपोषित और प्रकाशित दायित्व से होनी चाहिए: हर नए राजमार्ग, पुल और सुरंग के लिए निरीक्षण और ढलान-स्थिरीकरण की एक अनुसूची होनी चाहिए, जिसका ऑडिट हर मानसून से पहले किया जाए, न कि हर ढहने के बाद। दूसरा, पूर्णता प्रमाणपत्रों को प्रदर्शित जल निकासी और भूस्खलन-प्रतिरोध मानकों से जोड़ा जाए, ताकि कोई भी राजमार्ग उसके आसपास की सुरक्षा व्यवस्था तैयार होने से पहले न खोला जाए; नए संपर्क मार्गों को उनके पहले मानसून के बाद स्वतंत्र समीक्षा से गुजरना चाहिए। तीसरा, हर साल बचाव कार्यों का जुगाड़ करने के बजाय बार-बार बाढ़ और भूस्खलन की चपेट में आने वाले क्षेत्रों—चिनाब घाटी, पश्चिमी घाट के रेल खंडों, बेलगावी के पुलों—के लिए पूर्व चेतावनी और निकासी प्रणालियों में निवेश किया जाए। चौथा, जिला-स्तरीय लचीलापन व्यय को सालाना प्रकाशित किया जाए। लक्ष्य बहुत ही मामूली है: एक ऐसा भारत जहां मानसून किसानों के लिए पानी लाए, शहरों के लिए मातम नहीं।
শুরুটা হোক রক্ষণাবেক্ষণের জন্য অর্থ বরাদ্দ ও তার দায়িত্ব প্রকাশ্যে আনার মধ্য দিয়ে: প্রতিটি নতুন মহাসড়ক, সেতু এবং টানেলের একটি পরিদর্শন ও ঢাল-স্থিতিশীলতা রক্ষার নির্দিষ্ট সূচি থাকা উচিত, যা কোনো ধস নামার পর নয়, বরং প্রতিটি বর্ষার আগেই নিরীক্ষণ করা হবে। দ্বিতীয়ত, প্রকল্পের সমাপ্তি শংসাপত্রকে প্রমাণিত নিকাশি ব্যবস্থা এবং ভূমিধস-প্রতিরোধী মানের সঙ্গে যুক্ত করতে হবে, যাতে আশেপাশের সুরক্ষা ব্যবস্থা প্রস্তুত হওয়ার আগে কোনো সড়কপথ খুলে দেওয়া না হয়; নতুন সংযোগকারী রাস্তাগুলোর প্রথম বর্ষার পর সেগুলোর স্বাধীন পর্যালোচনা হওয়া উচিত। তৃতীয়ত, প্রতি বছর তড়িঘড়ি করে উদ্ধারের ব্যবস্থা করার বদলে বারবার বন্যা ও ভূমিধস হওয়া এলাকাগুলোতে—যেমন চিনাব উপত্যকা, পশ্চিমঘাটের রেল শাখা, বেলাগাভির সেতুগুলোতে—আগাম সতর্কতা এবং দ্রুত সরিয়ে নিয়ে যাওয়ার ব্যবস্থায় বিনিয়োগ করতে হবে। চতুর্থত, জেলা-স্তরে দুর্যোগ-সহনশীলতা খাতে খরচের হিসেব প্রতি বছর প্রকাশ করতে হবে। লক্ষ্যটি অতি সামান্য: এমন এক ভারত গড়ে তোলা যেখানে বর্ষা কৃষকের জন্য জল বয়ে আনবে, শহরের জন্য মৃত্যুমিছিল নয়।
पहिली सुरुवात आर्थिक तरतूद असलेल्या आणि जाहीर केलेल्या देखभालीच्या कर्तव्याने करा: प्रत्येक नवीन महामार्ग, पूल आणि बोगद्याचे तपासणी आणि उतार-सुसूत्रीकरणाचे वेळापत्रक असले पाहिजे, ज्याचे लेखापरीक्षण दरड कोसळल्यानंतर नव्हे, तर प्रत्येक मान्सूनपूर्वी केले जावे. दुसरे म्हणजे, पूर्णत्वाचे प्रमाणपत्र हे जलनिस्सारण आणि दरड-प्रतिबंधक मानकांशी जोडले जावे, जेणेकरून सभोवतालची सुरक्षा यंत्रणा सज्ज होण्यापूर्वी कोणताही महामार्ग खुला केला जाणार नाही; नवीन मार्गांचे त्यांच्या पहिल्या मान्सूननंतर स्वतंत्र परीक्षण व्हायला हवे. तिसरे म्हणजे, दरवर्षी ऐनवेळी बचावकार्य उभे करण्याऐवजी, नेहमी पूर आणि दरडी कोसळणाऱ्या भागांमध्ये — चिनाब खोरे, पश्चिम घाटातील रेल्वे मार्ग, बेळगावचे पूल — पूर्वसूचना आणि स्थलांतरणासाठी गुंतवणूक करा. चौथे, जिल्हा-स्तरीय आपत्ती निवारण खर्चाची माहिती दरवर्षी प्रकाशित करा. उद्दिष्ट अगदी माफक आहे: असा भारत, जिथे मान्सून शेतकऱ्यांसाठी पाणी घेऊन येईल, शहरांसाठी मरण नव्हे.
నిర్వహణ బాధ్యతకు తగిన నిధులు కేటాయించి, పారదర్శకంగా ప్రకటించడంతో ప్రారంభించాలి: ప్రతి కొత్త జాతీయ రహదారి, వంతెన, సొరంగానికి తనిఖీ, వాలు-స్థిరీకరణ షెడ్యూల్ ఉండాలి. అది ప్రతి వర్షాకాలానికి ముందే ఆడిట్ కావాలి, వ్యవస్థలు కుప్పకూలిన తర్వాత కాదు. రెండవది, డ్రైనేజీ, కొండచరియలను తట్టుకునే ప్రమాణాలు సక్రమంగా ఉన్నాయని నిర్ధారించిన తర్వాతే కంప్లీషన్ సర్టిఫికెట్లు ఇవ్వాలి. అంటే చుట్టూ రక్షణ వ్యవస్థలు సిద్ధం కాకముందే ఏ కొత్త రహదారినీ ప్రారంభించకూడదు; కొత్తగా నిర్మించిన మార్గాలపై వాటి తొలి వర్షాకాలం తర్వాత స్వతంత్ర సమీక్ష జరగాలి. మూడవది, చీనాబ్ లోయ, పశ్చిమ కనుమల రైల్వే మార్గాలు, బెళగావి వంతెనల వంటి తరచూ వరదలు, కొండచరియలు విరిగిపడే ప్రాంతాల్లో ఏటా అప్పటికప్పుడు సహాయక చర్యలు చేపట్టే బదులు, ముందస్తు హెచ్చరికలు, తరలింపు వ్యవస్థలపై పెట్టుబడులు పెట్టాలి. నాల్గవది, విపత్తులను తట్టుకునే సామర్థ్యం కోసం జిల్లా స్థాయిలో చేస్తున్న వ్యయాన్ని ఏటా ప్రచురించాలి. లక్ష్యం చాలా చిన్నది: వర్షాకాలం రైతులకు నీటిని తీసుకురావాలి కానీ, నగరాలకు మరణాలను కాదు.. అలాంటి భారతదేశం మనకు కావాలి.
போதிய நிதி ஒதுக்கீட்டுடன் கூடிய, வெளிப்படையாக அறிவிக்கப்பட்ட பராமரிப்புக் கடமையில் இருந்து தொடங்க வேண்டும்: ஒவ்வொரு புதிய நெடுஞ்சாலை, பாலம் மற்றும் சுரங்கப்பாதையும் முறையான ஆய்வு மற்றும் சரிவு-நிலைப்படுத்தல் அட்டவணையைக் கொண்டிருக்க வேண்டும்; இவை ஒவ்வொரு சரிவுக்குப் பிறகும் அல்லாமல், ஒவ்வொரு பருவமழைக்கு முன்பாகவும் தணிக்கை செய்யப்பட வேண்டும். இரண்டாவதாக, வடிகால் மற்றும் நிலச்சரிவு-எதிர்ப்புத் தரநிலைகளை நிரூபிப்பதோடு பணி நிறைவுச் சான்றிதழ்களை இணைக்க வேண்டும். இதன்மூலம், ஒரு சாலையைச் சுற்றியுள்ள பாதுகாப்புகள் தயாராவதற்கு முன்பே அது திறக்கப்படுவதைத் தடுக்கலாம்; புதிய வழித்தடங்கள் தங்களின் முதல் பருவமழைக்குப் பிறகு சுதந்திரமான ஆய்வுக்கு உட்படுத்தப்பட வேண்டும். மூன்றாவதாக, ஒவ்வொரு ஆண்டும் மீட்புப் பணிகளை தற்காலிகமாக மேற்கொள்வதற்குப் பதிலாக, மீண்டும் மீண்டும் வெள்ளம் மற்றும் நிலச்சரிவு ஏற்படும் பகுதிகளான செனாப் பள்ளத்தாக்கு, மேற்குத் தொடர்ச்சி மலை ரயில் வழித்தடங்கள், பெலகாவி பாலங்கள் போன்றவற்றில் முன்-எச்சரிக்கை மற்றும் வெளியேற்ற அமைப்புகளில் முதலீடு செய்ய வேண்டும். நான்காவதாக, உள்கட்டமைப்பின் தாங்குதிறனுக்காக மாவட்ட அளவில் செலவிடப்படும் தொகையை ஆண்டுதோறும் வெளியிட வேண்டும். இலக்கு மிகவும் எளிமையானது: பருவமழை விவசாயிகளுக்கு நீரைக் கொண்டு வர வேண்டுமே தவிர, நகரங்களுக்கு மரணங்களை அல்ல; அப்படிப்பட்ட ஒரு இந்தியாவை உருவாக்குவதே அந்த இலக்கு.
જાળવણીની ભંડોળયુક્ત અને જાહેર ફરજથી શરૂઆત કરો: દરેક નવા હાઇવે, પુલ અને ટનલમાં નિરીક્ષણ અને ઢોળાવ-સ્થિરીકરણનું સમયપત્રક હોવું જોઈએ, જેનું ઓડિટ દરેક હોનારત પછી નહીં, પરંતુ દરેક ચોમાસા પહેલાં થવું જોઈએ. બીજું, કામ પૂર્ણ થયાના પ્રમાણપત્રોને ડ્રેનેજ અને ભૂસ્ખલન-પ્રતિકારના સાબિત થયેલા ધોરણો સાથે જોડો, જેથી તેની આસપાસની સુરક્ષા તૈયાર થાય તે પહેલાં માર્ગને ખોલવામાં ન આવે; નવા માર્ગોએ તેમના પ્રથમ ચોમાસા પછી સ્વતંત્ર સમીક્ષામાંથી પસાર થવું જોઈએ. ત્રીજું, દર વર્ષે કામચલાઉ બચાવ કામગીરી ગોઠવવાને બદલે વારંવાર આવતા પૂર અને ભૂસ્ખલનવાળા વિસ્તારો - ચિનાબ વેલી, પશ્ચિમ ઘાટના રેલવે વિભાગો, બેલાગવીના પુલ - માટે પૂર્વ ચેતવણી અને સ્થળાંતર વ્યવસ્થામાં રોકાણ કરો. ચોથું, વાર્ષિક ધોરણે જિલ્લા-સ્તરે સ્થિતિસ્થાપકતા (resilience) પાછળ થતા ખર્ચને પ્રકાશિત કરો. લક્ષ્ય બિલકુલ સાધારણ છે: એક એવું ભારત જ્યાં ચોમાસું ખેડૂતો માટે પાણી લાવે, શહેરો માટે સ્મશાનયાત્રાઓ નહીં.
A republic that can build a new carriageway but cannot keep it steady through one monsoon has confused inauguration with completion.जो गणराज्य नया राजमार्ग तो बना सकता है लेकिन उसे एक मानसून तक सुरक्षित नहीं रख सकता, उसने उद्घाटन को ही निर्माण पूरा होना मान लेने की भूल कर दी है।যে প্রজাতন্ত্র নতুন সড়কপথ নির্মাণ করতে পারলেও একটি বর্ষায় তা টিকিয়ে রাখতে পারে না, তারা উদ্বোধনকেই প্রকল্পের সমাপ্তি বলে গুলিয়ে ফেলেছে।जे प्रजासत्ताक नवे महामार्ग बांधू शकते पण एका पावसाळ्यातही ते टिकवून ठेवू शकत नाही, त्याने उद्घाटनालाच प्रकल्पाची पूर्तता समजण्याची गल्लत केली आहे.కొత్త రహదారిని నిర్మించగలిగి, ఒక్క వర్షాకాలాన్ని కూడా తట్టుకునేలా దానిని నిలబెట్టలేని ఒక గణతంత్ర దేశం, ప్రారంభోత్సవాన్నే ప్రాజెక్టు పూర్తికావడంగా పొరబడుతోంది.ஒரு புதிய நெடுஞ்சாலையை அமைத்துவிட்டு, அதனை ஒரு பருவமழைக்காலம் கூடத் தாக்குப் பிடிக்கும்படி வைத்திருக்க முடியாத ஒரு குடியரசு, திறப்பு விழாவைக் காண்பதையே பணி நிறைவடைந்துவிட்டதாகக் குழப்பிக் கொள்கிறது.જે ગણતંત્ર નવો માર્ગ તો બનાવી શકે છે પરંતુ તેને એક ચોમાસા પૂરતો પણ અકબંધ રાખી શકતું નથી, તેણે ઉદ્ઘાટનને જ કામની પૂર્ણતા માની લેવાની ગેરસમજ પાળી છે.
What this editorial rests on
Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.
An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →