Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

When The Monsoon Arrives, India's Cities Discover They Were Never Readyजब मानसून आता है, तो भारत के शहरों को अहसास होता है कि वे कभी तैयार थे ही नहींবর্ষার আগমনে ভারতের শহরগুলি টের পায়, তাদের প্রস্তুতি কখনোই ছিল নাमान्सून येतो तेव्हा भारतीय शहरांना जाणवते की ते कधीच तयार नव्हतेరుతుపవనాలు ఆగమించిన వేళ, తామెన్నటికీ సన్నద్ధంగా లేమనే సత్యాన్ని భారతీయ నగరాలు గ్రహిస్తాయిபருவமழை தொடங்கும்போதுதான், தாங்கள் ஒருபோதும் தயாராக இருந்ததில்லை என்பதை இந்தியாவின் நகரங்கள் உணர்கின்றனજ્યારે ચોમાસું બેસે છે, ત્યારે ભારતનાં શહેરોને ભાન થાય છે કે તેઓ ક્યારેય સજ્જ નહોતા

India cannot treat predictable monsoon disruption as fate; civic systems must move from post-disaster suspension to enforceable prevention.भारत मानसून की अनुमानित तबाही को नियति मानकर नहीं बैठ सकता; नागरिक प्रणालियों को आपदा के बाद के निलंबन से हटकर रोकथाम के कड़े उपायों की ओर बढ़ना होगा।প্রত্যাশিত বর্ষার দুর্ভোগকে ভারত কেবল নিয়তি বলে মেনে নিতে পারে না; পৌর প্রশাসনকে অবশ্যই দুর্যোগ-পরবর্তী বরখাস্তের সংস্কৃতি থেকে বেরিয়ে এসে সুনিশ্চিত প্রতিরোধমূলক ব্যবস্থার দিকে এগোতে হবে।दरवर्षी हमखास येणाऱ्या मान्सूनच्या संकटाला भारत नियतीचा खेळ मानून गप्प बसू शकत नाही; नागरी यंत्रणांनी आपत्तीनंतरच्या निलंबनाच्या कारवाईपुरते मर्यादित न राहता, सक्तीच्या प्रतिबंधात्मक उपायांकडे वळले पाहिजे.ముందే ఊహించగల రుతుపవనాల విపత్తును భారతదేశం తమ తలరాతగా సరిపెట్టుకోకూడదు; పౌర వ్యవస్థలు విపత్తు అనంతరం అధికారుల సస్పెన్షన్లకే పరిమితం కాకుండా, కచ్చితమైన ముందస్తు నివారణ చర్యల వైపు మళ్లాలి.கணிக்கக்கூடிய பருவமழை பாதிப்புகளை விதி என்று இந்தியா கருத முடியாது; குடிமை அமைப்புகள் பேரிடருக்குப் பிந்தைய பணியிடை நீக்கங்கள் என்ற நிலையிலிருந்து, செயல்படுத்தக்கூடிய தடுப்பு நடவடிக்கைகளுக்கு மாற வேண்டும்.ભારત ચોમાસાની અપેક્ષિત ખાનાખરાબીને નિયતિ માનીને ન બેસી શકે; નાગરિક તંત્રોએ હોનારત પછીના સસ્પેન્શનમાંથી બહાર આવીને કડક નિવારક પગલાં તરફ વળવું પડશે.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · ⚖️ Reform

The Season Of Reckoningजवाबदेही का मौसमহিসেবনিকেশের মরশুমकसोटीचा काळనిగ్గు తేల్చే సమయంசோதனைக் காலம்કસોટીની ઋતુ

Each monsoon India relives a predictable tragedy, and this year is no exception. In Mumbai, Shaikh died after falling into a manhole, with The Hindu reporting it as the third such incident since the rains arrived in the last week of June, prompting the Brihanmumbai Municipal Corporation to suspend four officials. Across the country, reports spoke of monsoon chaos, grounded flights, flooded roads and seven deaths in Mumbai, while Kerala was placed on high alert. In Srinagar, teams of the State Disaster Response Force recovered the body of a 13-year-old boy who drowned in the Jhelum near Lasjan. These are not acts of God alone; they are the arithmetic of neglected drains and unguarded pits.

हर मानसून में भारत एक ऐसी त्रासदी को दोबारा जीता है जिसका अनुमान पहले से होता है, और यह वर्ष भी कोई अपवाद नहीं है। मुंबई में मैनहोल में गिरने से शेख की मौत हो गई। 'द हिंदू' की रिपोर्ट के अनुसार, जून के आखिरी सप्ताह में बारिश शुरू होने के बाद से यह ऐसी तीसरी घटना है, जिसके बाद बृहन्मुंबई महानगर पालिका (बीएमसी) को चार अधिकारियों को निलंबित करना पड़ा। देशभर से मानसून की अफरा-तफरी, उड़ानें ठप होने, सड़कों पर पानी भरने और मुंबई में सात मौतों की खबरें आईं, जबकि केरल को हाई अलर्ट पर रखा गया। श्रीनगर में राज्य आपदा प्रतिक्रिया बल की टीमों ने लासजान के पास झेलम में डूबे एक 13 वर्षीय लड़के का शव बरामद किया। ये केवल दैवीय आपदाएं नहीं हैं; ये उपेक्षित नालों और बिना ढके गड्डों का गणित है।

প্রতি বর্ষায় ভারত এক প্রত্যাশিত ট্র্যাজেডির পুনরাবৃত্তি দেখে, আর এ বছরও তার ব্যতিক্রম নয়। মুম্বইয়ে ম্যানহোলে পড়ে শেখের মৃত্যু হয়েছে। 'দ্য হিন্দু'র প্রতিবেদন অনুযায়ী, জুনের শেষ সপ্তাহে বর্ষা আসার পর থেকে এটি এই ধরনের তৃতীয় ঘটনা, যার জেরে বৃহন্মুম্বই মিউনিসিপ্যাল কর্পোরেশন চারজন আধিকারিককে বরখাস্ত করতে বাধ্য হয়েছে। সারা দেশ থেকেই বর্ষার চরম অব্যবস্থা, বিমান চলাচল ব্যাহত হওয়া এবং রাস্তাঘাট জলমগ্ন হওয়ার খবর এসেছে, এর মধ্যে মুম্বইয়ে সাতজনের মৃত্যু হয়েছে, অন্যদিকে কেরালায় জারি করা হয়েছে চূড়ান্ত সতর্কতা। শ্রীনগরে রাজ্য বিপর্যয় মোকাবিলা বাহিনীর দল লাসজানের কাছে ঝিলম নদীতে ডুবে যাওয়া এক ১৩ বছরের কিশোরের মৃতদেহ উদ্ধার করেছে। এগুলো কেবল দৈবদুর্বিপাক নয়; বরং এগুলো হলো অবহেলিত নিকাশি নালা এবং অরক্ষিত খানাখন্দের এক নির্মম সমীকরণ।

प्रत्येक मान्सूनमध्ये भारत एका अपेक्षित शोकांतिकेचा अनुभव घेतो आणि हे वर्षही त्याला अपवाद नाही. मुंबईत मॅनहोलमध्ये पडून शेख यांचा मृत्यू झाला. 'द हिंदू'च्या वृत्तानुसार, जूनच्या शेवटच्या आठवड्यात पाऊस सुरू झाल्यापासूनची ही तिसरी घटना आहे, ज्यामुळे बृहन्मुंबई महानगरपालिकेला चार अधिकाऱ्यांचे निलंबन करावे लागले. देशभरातून मान्सूनच्या गोंधळाच्या, उड्डाणे रद्द झाल्याच्या, रस्ते जलमय झाल्याच्या आणि मुंबईतील सात मृत्यूंच्या बातम्या आल्या, तर केरळमध्ये हाय अलर्ट जारी करण्यात आला. श्रीनगरमध्ये, लासजन जवळ झेलम नदीत बुडालेल्या १३ वर्षीय मुलाचा मृतदेह राज्य आपत्ती प्रतिसाद दलाच्या पथकांनी बाहेर काढला. या केवळ नैसर्गिक आपत्ती नाहीत; तर दुर्लक्षित नाले आणि उघड्या खड्ड्यांचा हा थेट परिणाम आहे.

ప్రతి రుతుపవనాల సమయంలో భారతదేశం ముందుగానే ఊహించగల విషాదాన్ని పునరావృతం చేస్తుంది, ఈ సంవత్సరం కూడా దానికి మినహాయింపు కాదు. ముంబైలో మ్యాన్‌హోల్‌లో పడి షేక్ మరణించాడు. జూన్ చివరి వారంలో వర్షాలు మొదలైనప్పటి నుంచి ఇది మూడవ ఘటన అని 'ది హిందూ' పత్రిక నివేదించింది. దీంతో బృహన్ముంబై మునిసిపల్ కార్పొరేషన్ నలుగురు అధికారులను సస్పెండ్ చేసింది. దేశవ్యాప్తంగా రుతుపవనాల అల్లకల్లోలం, నిలిచిపోయిన విమానాలు, జలమయమైన రోడ్లు, ముంబైలో ఏడుగురి మరణాల వార్తలు వినిపించాయి. మరోవైపు కేరళను హై అలెర్ట్‌లో ఉంచారు. శ్రీనగర్‌లోని లస్జన్ సమీపంలో జీలం నదిలో మునిగిపోయిన 13 ఏళ్ల బాలుడి మృతదేహాన్ని స్టేట్ డిజాస్టర్ రెస్పాన్స్ ఫోర్స్ బృందాలు వెలికితీశాయి. ఇవి కేవలం దైవానుగ్రహం లేదా ప్రకృతి వైపరీత్యాలు మాత్రమే కాదు; నిర్లక్ష్యానికి గురైన మురుగు కాలువలు, రక్షణ లేని గుంతలు చేసిన పాపమిది.

ஒவ்வொரு பருவமழையின்போதும் இந்தியா கணிக்கக்கூடிய ஒரு துயரத்தை மீண்டும் அனுபவிக்கிறது, இந்த ஆண்டும் அதற்கு விதிவிலக்கல்ல. மும்பையில், பாதாளச் சாக்கடைத் திறப்பில் விழுந்து ஷேக் என்பவர் உயிரிழந்தார். ஜூன் கடைசி வாரத்தில் மழை தொடங்கியதிலிருந்து இது மூன்றாவது சம்பவம் என்று 'தி இந்து' செய்தி வெளியிட்டது. இதன் தொடர்ச்சியாக, பிரகான்மும்பை மாநகராட்சி நான்கு அதிகாரிகளைப் பணியிடை நீக்கம் செய்துள்ளது. நாடு முழுவதும் பருவமழையால் ஏற்பட்ட குழப்பங்கள், நிறுத்தப்பட்ட விமானங்கள், வெள்ளத்தில் மூழ்கிய சாலைகள் மற்றும் மும்பையில் ஏழு பேரின் மரணங்கள் குறித்த செய்திகள் வந்தவண்ணம் உள்ளன; அதேவேளையில் கேரளாவுக்கு உயர் எச்சரிக்கை விடுக்கப்பட்டுள்ளது. ஸ்ரீநகரில், லாஸ்ஜன் அருகே ஜீலம் நதியில் மூழ்கிய 13 வயது சிறுவனின் உடலை மாநில பேரிடர் மீட்புப் படையின் குழுக்கள் மீட்டன. இவை இறைவனின் செயல்கள் மட்டுமல்ல; இவை அலட்சியப்படுத்தப்பட்ட வடிகால்கள் மற்றும் பாதுகாப்பற்ற குழிகள் இணைந்து உருவாக்கிய இருப்புக்கணக்கு ஆகும்.

દર ચોમાસામાં ભારત એક ધારી શકાય તેવી દુર્ઘટનાઓમાંથી પસાર થાય છે, અને આ વર્ષ પણ તેનો અપવાદ નથી. મુંબઈમાં, એક મેનહોલમાં પડી જવાથી શેખનું મૃત્યુ થયું હતું, જેને 'ધ હિંદુ'એ જૂનના છેલ્લા સપ્તાહમાં વરસાદના આગમન પછીની આવી ત્રીજી ઘટના ગણાવી હતી, જેના પગલે બૃહન્મુંબઈ મ્યુનિસિપલ કોર્પોરેશન (BMC)એ ચાર અધિકારીઓને સસ્પેન્ડ કર્યા હતા. દેશભરમાંથી ચોમાસાની અફરાતફરી, રદ્દ થયેલી ફ્લાઈટ્સ, જળબંબાકાર રસ્તાઓ અને મુંબઈમાં સાત મૃત્યુના અહેવાલો મળ્યા હતા, જ્યારે કેરળને હાઈ એલર્ટ પર રાખવામાં આવ્યું હતું. શ્રીનગરમાં, સ્ટેટ ડિઝાસ્ટર રિસ્પોન્સ ફોર્સ (SDRF)ની ટીમોએ લાસજાન પાસે ઝેલમ નદીમાં ડૂબી ગયેલા ૧૩ વર્ષના છોકરાનો મૃતદેહ બહાર કાઢ્યો. આ માત્ર ઈશ્વરનો પ્રકોપ નથી; આ ઉપેક્ષિત ગટરો અને ખુલ્લા ખાડાઓનું ગણિત છે.

The Core Tensionअसली द्वंद्वমূল সংঘাতमूळ संघर्षఅసలైన వైరుధ్యంமைய முரண்பாடுમૂળભૂત દ્વંદ્વ

The rain is a natural event; the death toll is a civic choice. India cannot legislate the monsoon away, and no administration can prevent every disruption during heavy rain. Yet the recurring pattern — an open manhole, a silted drain, a pothole hidden under standing water — is not weather but maintenance deferred until the sky forces the reckoning. In Mahisagar, a tree fall near Shamna crossing blocked the road to Lunawada, showing how quickly one local failure paralyses movement. The tension is between what municipalities can plausibly control and what they routinely fail to control. When a citizen dies after falling into a manhole, the failure is administrative, and it repeats precisely because it is treated as seasonal misfortune.

बारिश एक प्राकृतिक घटना है; लेकिन मौतों का आंकड़ा एक नागरिक विकल्प है। भारत कानून बनाकर मानसून को दूर नहीं कर सकता, और भारी बारिश के दौरान कोई भी प्रशासन हर तरह की बाधा को नहीं रोक सकता। फिर भी हर साल दोहराया जाने वाला यह सिलसिला — एक खुला मैनहोल, गाद से भरा नाला, ठहरे हुए पानी के नीचे छिपा एक गड्ढा — मौसम का दोष नहीं है, बल्कि यह वह रखरखाव है जिसे तब तक के लिए टाल दिया जाता है जब तक कि आसमान जवाबदेही के लिए मजबूर न कर दे। महीसागर में शामना क्रॉसिंग के पास एक पेड़ गिरने से लूणावाडा जाने वाली सड़क अवरुद्ध हो गई, जो दर्शाता है कि एक स्थानीय विफलता कितनी जल्दी जनजीवन को पंगु बना देती है। असली टकराव इस बात के बीच है कि नगरपालिकाएं संभावित रूप से किस पर नियंत्रण कर सकती हैं और वे नियमित रूप से किसे नियंत्रित करने में विफल रहती हैं। जब कोई नागरिक मैनहोल में गिरकर मर जाता है, तो यह प्रशासनिक विफलता है, और यह ठीक इसलिए दोहराई जाती है क्योंकि इसे केवल एक मौसमी दुर्भाग्य मान लिया जाता है।

বৃষ্টি একটি প্রাকৃতিক ঘটনা; কিন্তু মৃত্যুমিছিল একটি নাগরিক ব্যবস্থাপনার পছন্দ। ভারত আইন করে বর্ষাকে রুখতে পারে না, আর কোনো প্রশাসনের পক্ষেই প্রবল বর্ষণের সময় প্রতিটি দুর্ভোগ ঠেকানো সম্ভব নয়। তা সত্ত্বেও, এই যে বারবার ফিরে আসা চিত্র—একটি খোলা ম্যানহোল, পলি-জমা নিকাশি নালা, কিংবা জমে থাকা জলের নীচে লুকিয়ে থাকা গর্ত—এগুলি কোনো আবহাওয়ার খামখেয়ালিপনা নয়, বরং রক্ষণাবেক্ষণের কাজকে দিনের পর দিন ফেলে রাখা, যতক্ষণ না আকাশ সেই চরম পরিণতির দিকে বাধ্য করে। মহিসাগরে শামনা ক্রসিংয়ের কাছে গাছ পড়ে লুনাওয়াড়া যাওয়ার রাস্তা বন্ধ হয়ে যায়, যা প্রমাণ করে যে একটি স্থানীয় ব্যর্থতা কত দ্রুত জনজীবনকে পঙ্গু করে দিতে পারে। সংঘাতটি হলো পৌরসভাগুলি যুক্তিসঙ্গতভাবে যা নিয়ন্ত্রণ করতে পারে এবং তারা নিয়মিতভাবে যা নিয়ন্ত্রণ করতে ব্যর্থ হয়, ঠিক তার মাঝখানে। একজন নাগরিক যখন ম্যানহোলে পড়ে মারা যান, তখন সেই ব্যর্থতা সম্পূর্ণ প্রশাসনিক, এবং এর পুনরাবৃত্তি ঘটে ঠিক এই কারণেই যে, এটিকে এক মরশুমি দুর্ভাগ্য হিসেবে গণ্য করা হয়।

पाऊस ही एक नैसर्गिक घटना आहे; पण बळींची संख्या ही नागरी व्यवस्थेची निवड आहे. भारत कायद्याने मान्सूनला रोखू शकत नाही, आणि मुसळधार पावसात होणारा प्रत्येक व्यत्यय कोणतेही प्रशासन टाळू शकत नाही. तरीही वारंवार घडणाऱ्या घटना — उघडे मॅनहोल, गाळाने तुंबलेला नाला, साचलेल्या पाण्याखाली लपलेला खड्डा — हे हवामानाचे रूप नसून, निसर्गाने हिशेब मागेपर्यंत प्रलंबित ठेवलेल्या देखभालीचा परिणाम आहे. महिसागरमध्ये, शामना क्रॉसिंगजवळ झाड पडल्याने लुनावाडाकडे जाणारा रस्ता बंद झाला, जे दर्शवते की एक स्थानिक अपयश किती वेगाने जनजीवन विस्कळीत करते. खरा संघर्ष हा नगरपालिका काय नियंत्रित करू शकतात आणि त्या नियमितपणे काय नियंत्रित करण्यात अपयशी ठरतात, यातील आहे. जेव्हा एखादा नागरिक मॅनहोलमध्ये पडून मरतो, तेव्हा ते प्रशासकीय अपयश असते, आणि ते वारंवार घडते कारण त्याकडे केवळ 'हंगामी दुर्दैव' म्हणून पाहिले जाते.

వర్షం ఒక సహజ సిద్ధమైన పరిణామం; కానీ మరణాల సంఖ్య అనేది పౌర యంత్రాంగం ఎంచుకున్న మార్గం. భారతదేశం చట్టం చేసి రుతుపవనాలను అడ్డుకోలేకపోవచ్చు, అలాగే భారీ వర్షాల సమయంలో ప్రతి అంతరాయాన్ని ఏ ప్రభుత్వమూ నిరోధించలేకపోవచ్చు. అయినప్పటికీ, తరచుగా పునరావృతమయ్యే దృశ్యాలు — తెరిచి ఉన్న మ్యాన్‌హోల్, పూడిక తీయని మురుగు కాలువ, నిలిచిన నీటి కింద నక్కి ఉన్న గుంత — వాతావరణం వల్ల కాదు, ఆకాశం ఉగ్రరూపం దాల్చి కఠోర వాస్తవాన్ని చూపే వరకు నిర్వహణను వాయిదా వేయడం వల్లనే సంభవిస్తాయి. మహిసాగర్‌లో, శామ్నా క్రాసింగ్ సమీపంలో చెట్టు కూలిపోవడం లునావాడకు వెళ్లే రహదారిని దిగ్బంధించింది. ఒక చిన్న స్థానిక వైఫల్యం రాకపోకలను ఎంత వేగంగా స్తంభింపజేస్తుందో ఇది చూపుతుంది. మునిసిపాలిటీలు ఆచరణాత్మకంగా నియంత్రించగలిగే వాటికి, అవి రోజూ నియంత్రించడంలో విఫలమవుతున్న వాటికి మధ్యనే ఈ వైరుధ్యం ఉంది. ఒక పౌరుడు మ్యాన్‌హోల్‌లో పడి మరణించినప్పుడు, ఆ వైఫల్యం పరిపాలనాపరమైనది. దాన్ని కేవలం కాలానుగుణమైన దురదృష్టంగా పరిగణిస్తున్నందువల్లనే అది కచ్చితంగా పునరావృతమవుతోంది.

மழை என்பது இயற்கையான நிகழ்வு; ஆனால் அதனால் ஏற்படும் உயிரிழப்புகள் என்பது குடிமை அமைப்புகளின் விருப்பத் தேர்வு. இந்தியாவால் பருவமழையைச் சட்டமியற்றித் தடுத்துவிட முடியாது, மேலும் எந்தவொரு நிர்வாகத்தாலும் பலத்த மழையின்போது ஏற்படும் ஒவ்வொரு இடையூறையும் தடுத்து நிறுத்த முடியாது. ஆயினும், திறந்த பாதாளச் சாக்கடை, தூர்வாரப்படாத வடிகால், தேங்கிய நீருக்கு அடியில் மறைந்திருக்கும் குழி எனத் தொடர்ந்து நிகழும் இந்த அவலங்கள் வானிலையால் ஏற்படுபவை அல்ல; மாறாக, இயற்கையின் சீற்றம் பொறுப்புக்கூறச் செய்யும் வரை தள்ளிவைக்கப்பட்ட பராமரிப்புப் பணிகளே இதற்குச் காரணம். மகிசாகரில், ஷாம்னா சந்திப்பு அருகே மரம் விழுந்ததால் லுனாவாடா செல்லும் சாலை துண்டிக்கப்பட்டது; ஒரு உள்ளூர் தோல்வி எவ்வளவு விரைவாகப் போக்குவரத்தை முடக்குகிறது என்பதை இது காட்டுகிறது. மாநகராட்சிகளால் எதைக் கட்டுப்படுத்த முடியும் என்பதற்கும், எதைக் கட்டுப்படுத்த அவர்கள் தொடர்ந்து தவறுகிறார்கள் என்பதற்கும் இடையில்தான் முரண்பாடு உள்ளது. ஒரு குடிமகன் பாதாளச் சாக்கடைத் திறப்பில் விழுந்து இறக்கும்போது, அதற்கான முழுப் பொறுப்பும் நிர்வாகத் தோல்வியையே சாரும்; அது ஒரு பருவக்கால துரதிர்ஷ்டமாக மட்டுமே கருதப்படுவதால்தான் மீண்டும் மீண்டும் நிகழ்கிறது.

વરસાદ એ એક કુદરતી ઘટના છે; પરંતુ મૃત્યુઆંક એ વહીવટીતંત્રની પસંદગી છે. ભારત કાયદો બનાવીને ચોમાસાને રોકી શકે નહીં, અને ભારે વરસાદ દરમિયાન થતા દરેક વિક્ષેપને કોઈ વહીવટીતંત્ર અટકાવી શકે નહીં. છતાં વારંવાર જોવા મળતો ઘટનાક્રમ — ખુલ્લું મેનહોલ, કાદવથી ભરાયેલી ગટર, ભરાયેલા પાણીની નીચે છુપાયેલો ખાડો — એ હવામાનનો પ્રશ્ન નથી પરંતુ આકાશમાંથી આફત વરસે ત્યાં સુધી મુલતવી રાખવામાં આવેલી જાળવણીનું પરિણામ છે. મહીસાગરમાં, શામણા ક્રોસિંગ પાસે એક ઝાડ પડવાથી લુણાવાડા જતો રસ્તો બંધ થઈ ગયો, જે દર્શાવે છે કે એક સ્થાનિક નિષ્ફળતા કેટલી ઝડપથી વાહનવ્યવહારને ઠપ કરી દે છે. આ દ્વંદ્વ નગરપાલિકાઓ વાજબી રીતે શું નિયંત્રિત કરી શકે છે અને તેઓ નિયમિતપણે શું નિયંત્રિત કરવામાં નિષ્ફળ જાય છે તેની વચ્ચેનો છે. જ્યારે કોઈ નાગરિક મેનહોલમાં પડી જવાથી મૃત્યુ પામે છે, ત્યારે તે વહીવટી નિષ્ફળતા છે, અને તે વારંવાર થાય છે કારણ કે તેને માત્ર મોસમી કમનસીબી તરીકે જ જોવામાં આવે છે.

Both Sides, Honestlyदोनों पक्ष, ईमानदारी सेনিরপেক্ষ মূল্যায়নে উভয় পক্ষप्रामाणिकपणे दोन्ही बाजूనిజాయితీగా రెండు కోణాలుஇரு தரப்பிலும் உள்ள உண்மைகள்બંને પક્ષો, નિષ્પક્ષપણે

Administrations deserve a fair hearing, and they are not absent everywhere. They face intense rainfall, simultaneous disruption to roads and homes, and the public-health risks that follow flooding. Some act well: in Bharuch's Walia taluka, district teams began surveying rain-affected houses to deliver immediate assistance, and Ankleshwar Municipality ran a cleanliness drive under the district collector to pre-empt an epidemic. But the citizen's side is equally strong. In Mangalore, residents complained that with no election held, there was no one to hear their pleas as drains choked, potholes and siltation worsened, and garbage piled up. Competence and accountability, exercised before the rain rather than after the funeral, are not too much to ask of a functioning republic.

प्रशासन का पक्ष भी निष्पक्षता से सुना जाना चाहिए, और वे हर जगह अनुपस्थित नहीं हैं। उन्हें भारी बारिश, सड़कों और घरों में एक साथ होने वाली तबाही, और बाढ़ के बाद पैदा होने वाले जन-स्वास्थ्य जोखिमों का सामना करना पड़ता है। कुछ बेहतर काम भी करते हैं: भरूच के वालिया तालुका में, जिला टीमों ने तत्काल सहायता पहुंचाने के लिए बारिश से प्रभावित घरों का सर्वेक्षण शुरू किया, और अंकलेश्वर नगरपालिका ने महामारी को रोकने के लिए जिला कलेक्टर के नेतृत्व में एक स्वच्छता अभियान चलाया। लेकिन नागरिकों का पक्ष भी उतना ही मजबूत है। मंगलुरु में निवासियों ने शिकायत की कि चुनाव न होने के कारण, कोई भी उनकी गुहार सुनने वाला नहीं था, जबकि नाले जाम हो गए, गड्ढों और गाद की स्थिति बदतर हो गई, और कचरे के ढेर लग गए। एक काम करने वाले गणतंत्र से इतनी उम्मीद करना कोई बहुत बड़ी बात नहीं है कि वह अंतिम संस्कार के बाद नहीं, बल्कि बारिश से पहले सक्षमता और जवाबदेही दिखाए।

প্রশাসনেরও একটি নিরপেক্ষ শুনানির অধিকার রয়েছে, এবং তারা যে সর্বত্র অনুপস্থিত, এমনটাও নয়। তাদেরও প্রবল বর্ষণ, রাস্তাঘাট ও ঘরবাড়ির যুগপৎ ক্ষয়ক্ষতি এবং বন্যার পর জনস্বাস্থ্যের ঝুঁকির মতো পরিস্থিতির মোকাবিলা করতে হয়। কেউ কেউ ভালো কাজও করে: ভারুচের ওয়ালিয়া তালুকায় জেলা প্রশাসনের দলগুলি দ্রুত ত্রাণ পৌঁছে দেওয়ার জন্য বৃষ্টিতে ক্ষতিগ্রস্ত ঘরবাড়ির সমীক্ষা শুরু করেছে, এবং মহামারী ঠেকাতে জেলাশাসকের তত্ত্বাবধানে আঙ্কেলশ্বর পৌরসভা একটি পরিচ্ছন্নতা অভিযান চালিয়েছে। কিন্তু নাগরিকদের যুক্তিও সমানে জোরালো। ম্যাঙ্গালোরে বাসিন্দাদের অভিযোগ, নির্বাচন না হওয়ায় তাদের দুর্দশার কথা শোনার কেউ নেই, অথচ নিকাশি নালাগুলি অবরুদ্ধ, গর্ত ও পলি জমার সমস্যা আরও তীব্র হয়েছে এবং আবর্জনার স্তূপ জমছে। অন্ত্যেষ্টিক্রিয়ার পর নয়, বরং বৃষ্টির আগে প্রশাসনিক দক্ষতা এবং জবাবদিহির প্রয়োগ—একটি কার্যকর প্রজাতন্ত্রের কাছে এইটুকু প্রত্যাশা করা কোনো মতেই অতিরিক্ত নয়।

प्रशासनाची बाजूही योग्य प्रकारे ऐकून घेतली पाहिजे आणि ते सर्वत्रच गैरहजर नसतात. त्यांना मुसळधार पाऊस, रस्ते आणि घरांचे एकाच वेळी होणारे नुकसान आणि पुरामुळे निर्माण होणाऱ्या सार्वजनिक आरोग्याच्या धोक्यांचा सामना करावा लागतो. काही जण चांगले कामही करतात: भरूचच्या वालिया तालुक्यात, तातडीची मदत पोहोचवण्यासाठी जिल्हा पथकांनी पावसाने बाधित झालेल्या घरांचे सर्वेक्षण सुरू केले आणि साथीचे रोग टाळण्यासाठी जिल्हाधिकाऱ्यांच्या मार्गदर्शनाखाली अंकलेश्वर नगरपालिकेने स्वच्छता मोहीम राबवली. परंतु नागरिकांची बाजूही तितकीच भक्कम आहे. मंगळुरूमध्ये, नागरिकांनी तक्रार केली की निवडणुका न झाल्यामुळे, तुंबलेले नाले, वाढलेले खड्डे आणि साचलेला कचरा या त्यांच्या समस्या ऐकण्यासाठी कोणीही वाली नाही. अंत्यविधीनंतर नव्हे, तर पावसाळ्यापूर्वी दाखवली जाणारी कार्यक्षमता आणि उत्तरदायित्व, ही एका कार्यक्षम प्रजासत्ताकाकडून केली जाणारी अवाजवी अपेक्षा नक्कीच नाही.

ప్రభుత్వ యంత్రాంగాల వాదనను కూడా న్యాయబద్ధంగా వినాల్సిందే, వారు అన్ని చోట్లా విఫలం కాలేదు. వారు కుండపోత వర్షాలను, ఒకేసారి రోడ్లు మరియు ఇళ్లకు కలిగే అంతరాయాలను, వరదల తర్వాత వచ్చే ప్రజారోగ్య ముప్పులను ఎదుర్కొంటారు. కొందరు సమర్థవంతంగా పనిచేస్తారు: భరూచ్‌లోని వాలియా తాలూకాలో, తక్షణ సహాయం అందించడానికి జిల్లా బృందాలు వర్ష ప్రభావిత ఇళ్లను సర్వే చేయడం ప్రారంభించాయి, మరియు అంటువ్యాధులను ముందే అరికట్టేందుకు జిల్లా కలెక్టర్ ఆధ్వర్యంలో అంకలేశ్వర్ మునిసిపాలిటీ పారిశుద్ధ్య కార్యక్రమాన్ని నిర్వహించింది. కానీ పౌరుల వైపు ఉన్న వాదన కూడా అంతే బలమైనది. మంగళూరులో ఎన్నికలు జరగకపోవడంతో మురుగు కాలువలు ఉప్పొంగి, గుంతలు, పూడికల సమస్యలు తీవ్రమై, చెత్తాచెదారం పేరుకుపోతున్నా తమ గోడు వినేవారే కరువయ్యారని స్థానికులు ఫిర్యాదు చేశారు. మరణాంతరం కాకుండా వర్షం రాకముందే నైపుణ్యం, జవాబుదారీతనం ప్రదర్శించాలని కోరుకోవడం ఒక ప్రజాస్వామ్య వ్యవస్థలో అత్య్యాశేమీ కాదు.

நிர்வாகத் தரப்பு நியாயங்களுக்கும் செவிசாய்க்கப்பட வேண்டும், அவர்கள் அனைத்து இடங்களிலும் காணாமல் போய்விடவில்லை. அவர்கள் கடுமையான மழையையும், சாலைகள் மற்றும் வீடுகளுக்கு ஒரே நேரத்தில் ஏற்படும் பாதிப்புகளையும், வெள்ளப்பெருக்கைத் தொடர்ந்து வரும் பொது சுகாதார அபாயங்களையும் எதிர்கொள்கிறார்கள். சிலர் சிறப்பாகச் செயல்படுகிறார்கள்: பரூச்சின் வாலியா தாலுகாவில், உடனடி உதவிகளை வழங்குவதற்காக மழையால் பாதிக்கப்பட்ட வீடுகளைக் கணக்கெடுக்கும் பணியை மாவட்டக் குழுக்கள் தொடங்கின. அங்கிளேஷ்வர் நகராட்சி, தொற்றுநோயைத் தடுக்கும் நோக்கில் மாவட்ட ஆட்சியரின் கீழ் தூய்மைப் பிரச்சாரத்தை மேற்கொண்டது. ஆனால் குடிமக்களின் தரப்பும் சமமாக வலுவானது. மங்களூரில், தேர்தல் நடைபெறாததால், வடிகால்கள் அடைபட்டு, குழிகள் மற்றும் சகதி அதிகரித்து, குப்பைகள் குவிந்து கிடக்கும் நிலையில், தங்கள் குறைகளைக் கேட்க யாருமில்லை என்று குடியிருப்பாளர்கள் புகார் தெரிவித்தனர். இறுதிச் சடங்கிற்குப் பிறகு அல்லாமல், மழைக்கு முன்னரே வெளிப்படுத்தப்படும் திறனையும் பொறுப்புணர்வையும், செயல்படும் ஒரு குடியரசிடம் எதிர்பார்ப்பது அதிகப்படியான ஒன்றல்ல.

વહીવટીતંત્રોને પણ ન્યાયી રીતે સાંભળવા જોઈએ, અને તેઓ બધે જ ગેરહાજર નથી હોતા. તેઓ ભારે વરસાદ, રસ્તાઓ અને ઘરોને એકસાથે થતા નુકસાન અને પૂર પછીના જાહેર આરોગ્યના જોખમોનો સામનો કરે છે. કેટલાક સારી કામગીરી પણ કરે છે: ભરૂચના વાલિયા તાલુકામાં, જિલ્લાની ટીમોએ તાત્કાલિક સહાય પહોંચાડવા માટે વરસાદગ્રસ્ત મકાનોનો સર્વે શરૂ કર્યો, અને અંકલેશ્વર નગરપાલિકાએ રોગચાળાને અટકાવવા જિલ્લા કલેક્ટરના માર્ગદર્શન હેઠળ સ્વચ્છતા ઝુંબેશ ચલાવી. પરંતુ નાગરિકોનો પક્ષ પણ એટલો જ મજબૂત છે. મેંગલોરમાં, સ્થાનિકોએ ફરિયાદ કરી હતી કે ચૂંટણી ન યોજાવાને કારણે, જ્યારે ગટરો ભરાઈ ગઈ, ખાડા અને કાદવની સમસ્યા વકરી, અને કચરાના ઢગલા થઈ ગયા ત્યારે તેમની રજૂઆતો સાંભળનાર કોઈ નહોતું. અંતિમસંસ્કાર પછીના બદલે વરસાદ પહેલાં જ દાખવવામાં આવતી સક્ષમતા અને જવાબદારીની અપેક્ષા રાખવી એ કોઈ પણ કાર્યરત પ્રજાસત્તાકમાં વધારે પડતી માંગણી નથી.

Evidence Over Excusesबहानों से अधिक सबूतঅজুহাতের ঊর্ধ্বে প্রমাণसबबींपेक्षा पुराव्यांना महत्त्वసాకుల కంటే సాక్ష్యాలే ముఖ్యంசாக்குப்போக்குகளைத் தாண்டிய சான்றுகள்બહાનાઓ પર ભારે પડતા પુરાવા

The pack points in one direction: a governance chain, not a single broken link. The suspension of four BMC officials after the manhole death shows that responsibility was identifiable, yet suspensions after a death cannot substitute for mapped, audited and barricaded manholes before the rain. The deaths, grounded flights and flooded roads show the scale is larger than one city. The complaint from Mangalore connects civic distress to the absence of a responsive local representative. Bharuch's house surveys and Ankleshwar's anti-epidemic drive are useful precisely because they treat rain as a civic-management problem — anticipation costs less than apology.

सारे साक्ष्य एक ही दिशा में इशारा करते हैं: यह प्रशासन की एक पूरी शृंखला है, न कि केवल एक टूटी हुई कड़ी। मैनहोल में हुई मौत के बाद बीएमसी के चार अधिकारियों का निलंबन दर्शाता है कि जिम्मेदारी तय की जा सकती थी, लेकिन मौत के बाद के निलंबन बारिश से पहले मैनहोलों की मैपिंग, ऑडिट और उन पर बैरिकेडिंग लगाने का विकल्प नहीं हो सकते। मौतें, ठप उड़ानें और पानी में डूबी सड़कें यह दिखाती हैं कि इसका पैमाना एक शहर से कहीं अधिक बड़ा है। मंगलुरु की शिकायत नागरिक संकट को एक जवाबदेह स्थानीय जन प्रतिनिधि की अनुपस्थिति से जोड़ती है। भरूच के घर-घर सर्वेक्षण और अंकलेश्वर का महामारी-रोधी अभियान ठीक इसलिए उपयोगी हैं क्योंकि वे बारिश को एक नागरिक-प्रबंधन समस्या के रूप में देखते हैं — माफी मांगने की तुलना में पूर्व-अनुमान लगाना कम खर्चीला है।

সমস্ত ইঙ্গিত একই দিকে নির্দেশ করে: একটি সামগ্রিক প্রশাসনিক শৃঙ্খল, শুধু একটি ভাঙা যোগসূত্র নয়। ম্যানহোলে মৃত্যুর পর চারজন বিএমসি আধিকারিককে বরখাস্ত করার ঘটনা প্রমাণ করে যে দায়বদ্ধতা নির্দিষ্ট করা সম্ভব ছিল, তবুও মৃত্যুর পরে বরখাস্ত করা কখনোই বৃষ্টির আগে ম্যানহোলগুলির ম্যাপিং, অডিট এবং ব্যারিকেড করার বিকল্প হতে পারে না। প্রাণহানি, বিমানের উড়ান বাতিল এবং জলমগ্ন রাস্তা বুঝিয়ে দেয় যে, এই সংকটের ব্যাপ্তি একটি মাত্র শহরের চেয়ে অনেক বড়। ম্যাঙ্গালোরের অভিযোগটি একটি সংবেদনশীল স্থানীয় জনপ্রতিনিধির অনুপস্থিতির সঙ্গে নাগরিক দুর্দশাকে সরাসরি যুক্ত করে। ভারুচের বাড়ি-বাড়ি সমীক্ষা এবং আঙ্কেলশ্বরের মহামারী-বিরোধী অভিযান কার্যকরী, ঠিক এই কারণেই যে, তারা বৃষ্টিকে একটি নাগরিক-ব্যবস্থাপনার সমস্যা হিসেবে দেখে—আগাম সতর্কতার মূল্য সব সময়ই ক্ষমাপ্রার্থনার চেয়ে কম হয়।

हे सर्व पुरावे एकाच दिशेने बोट दाखवतात: ही एक प्रशासकीय साखळी आहे, केवळ एक तुटलेला दुवा नाही. मॅनहोलमधील मृत्यूनंतर बीएमसीच्या चार अधिकाऱ्यांचे निलंबन हे दर्शवते की जबाबदारी निश्चित करता येण्याजोगी होती, तरीही मृत्यूनंतर केलेले निलंबन हा पावसाळ्यापूर्वी मॅनहोलचे मॅपिंग, ऑडिट आणि बॅरिकेडिंग करण्याला पर्याय असू शकत नाही. मृत्यू, रद्द झालेली उड्डाणे आणि जलमय झालेले रस्ते हे दर्शवतात की या समस्येची व्याप्ती एका शहरापेक्षा मोठी आहे. मंगळूरुतील तक्रार ही नागरी गैरसोयीला एका संवेदनशील स्थानिक प्रतिनिधीच्या अनुपस्थितीशी जोडते. भरूचमधील घरांचे सर्वेक्षण आणि अंकलेश्वरची साथरोग प्रतिबंधक मोहीम उपयुक्त ठरते, कारण ते पावसाकडे नागरी-व्यवस्थापनाची समस्या म्हणून पाहतात — दिलगिरी व्यक्त करण्यापेक्षा पूर्वतयारी करणे नेहमीच परवडते.

ఈ పరిణామాలన్నీ ఒకే దిశను సూచిస్తున్నాయి: ఇది పాలనా వ్యవస్థలోని లోపమే కానీ, ఏ ఒక్కరిదో వైఫల్యం కాదు. మ్యాన్‌హోల్ మరణం తర్వాత నలుగురు బిఎంసి అధికారుల సస్పెన్షన్ బాధ్యులను గుర్తించవచ్చని చూపుతుంది, అయితే వర్షానికి ముందే మ్యాన్‌హోల్స్‌ను గుర్తించి, ఆడిట్ చేసి, బారికేడ్లు ఏర్పాటు చేయడానికి, మరణం తర్వాత చేసే సస్పెన్షన్లు ప్రత్యామ్నాయం కావు. ప్రాణనష్టాలు, నిలిచిపోయిన విమానాలు, జలమయమైన రోడ్లు చూస్తుంటే ఈ సమస్య తీవ్రత ఒక నగరానికే పరిమితం కాలేదని స్పష్టమవుతుంది. బాధ్యతాయుతమైన స్థానిక ప్రతినిధి లేకపోవడం వల్లనే ఈ పౌర కష్టాలు వస్తున్నాయని మంగళూరు నుంచి వచ్చిన ఫిర్యాదు తెలియజేస్తోంది. వర్షాన్ని ఒక పౌర నిర్వహణ సమస్యగా పరిగణించినందువల్లనే భరూచ్ ఇంటి సర్వేలు, అంకలేశ్వర్ అంటువ్యాధుల నివారణ కార్యక్రమాలు సత్ఫలితాలను ఇచ్చాయి — క్షమాపణలు చెప్పడం కంటే ముందుచూపుతో వ్యవహరించడం ఎంతో మేలు.

இந்த நிகழ்வுகள் அனைத்தும் ஒரே திசையைத்தான் காட்டுகின்றன: இது ஒட்டுமொத்த நிர்வாகச் சங்கிலியின் பிரச்சினை, உடைந்த ஒற்றை வளையத்தின் பிரச்சினை அல்ல. பாதாளச் சாக்கடை மரணத்திற்குப் பிறகு பிஎம்சி அதிகாரிகள் நான்கு பேரைப் பணியிடை நீக்கம் செய்தது பொறுப்புகளை அடையாளம் காண முடிவதைக் காட்டுகிறது; இருப்பினும், மழைக்கு முன்பாகப் பாதாளச் சாக்கடைகளை வரைபடமாக்கி, தணிக்கை செய்து, தடுப்புகள் அமைப்பதற்கு, மரணத்திற்குப் பின்னரான பணியிடை நீக்கங்கள் மாற்றாக அமையாது. மரணங்கள், நிறுத்தப்பட்ட விமானங்கள் மற்றும் வெள்ளத்தில் மூழ்கிய சாலைகள் ஆகியவை இதன் வீச்சு ஒரு நகரத்தை விடப் பெரியது என்பதைக் காட்டுகின்றன. மங்களூரில் இருந்து வரும் புகார்கள், குடிமைப் பிரச்சனைகளைச் செவிசாய்க்கும் உள்ளூர் பிரதிநிதி இல்லாததோடு தொடர்புபடுத்துகின்றன. பரூச்சின் வீடுகள் கணக்கெடுப்பு மற்றும் அங்கிளேஷ்வரின் தொற்றுநோய் தடுப்புப் பிரச்சாரம் ஆகியவை பயனுள்ளதாக இருப்பதற்குக் காரணம், அவை மழையை ஒரு குடிமை-மேலாண்மைப் பிரச்சினையாகக் கருதுவதால்தான் — மன்னிப்புக் கேட்பதை விட முன்னெச்சரிக்கையாக இருப்பதற்குச் செலவு குறைவு.

તમામ બાબતો એક જ દિશામાં નિર્દેશ કરે છે: આખી વહીવટી સાંકળની નિષ્ફળતા છે, કોઈ એક તૂટેલી કડીની નહીં. મેનહોલના મૃત્યુ પછી ચાર BMC અધિકારીઓનું સસ્પેન્શન દર્શાવે છે કે જવાબદારી નક્કી કરી શકાય તેમ હતી, છતાં મૃત્યુ પછીના સસ્પેન્શન વરસાદ પહેલાં મેનહોલ્સના નકશા બનાવવા, ઓડિટ કરવા અને આસપાસ આડશ મૂકવાનો વિકલ્પ બની શકે નહીં. મૃત્યુ, રદ્દ થયેલી ફ્લાઇટ્સ અને જળબંબાકાર રસ્તાઓ દર્શાવે છે કે આ સમસ્યા કોઈ એક શહેર પૂરતી સીમિત નથી. મેંગલોરની ફરિયાદ નાગરિકોની હાલાકીને એક પ્રતિભાવશીલ સ્થાનિક પ્રતિનિધિની ગેરહાજરી સાથે જોડે છે. ભરૂચના મકાનોના સર્વે અને અંકલેશ્વરની રોગચાળો વિરોધી ઝુંબેશ એટલા માટે જ ઉપયોગી છે કારણ કે તેઓ વરસાદને સિવિક-મેનેજમેન્ટની સમસ્યા ગણે છે — માફી માંગવા કરતાં પૂર્વઆયોજન ઓછું ખર્ચાળ હોય છે.

The Verdictनिष्कर्षচূড়ান্ত রায়निष्कर्षతీర్పుதீர்ப்புતારણ

The judgement is not that officials are wicked but that the system is reactive by design. Suspending four functionaries after a death may satisfy public anger, but it does not seal the next open manhole; punishment that arrives after the funeral is accountability as theatre. The deeper failure is that desilting, manhole checks and local accountability are treated as seasonal tasks to be rediscovered when roads flood, while relief and suspensions are treated as inevitable. A district administration that can survey damaged homes in Walia after heavy rain can also inspect drains and covers before the monsoon. The competence exists; what is missing is the insistence that it be applied before the rain, not after the drowning.

निष्कर्ष यह नहीं है कि अधिकारी दुष्ट हैं, बल्कि यह है कि हमारी प्रणाली मूल रूप से ही प्रतिक्रियात्मक है। किसी मौत के बाद चार कर्मचारियों को निलंबित करने से जनता का गुस्सा शांत हो सकता है, लेकिन यह अगले खुले मैनहोल को बंद नहीं करता; अंतिम संस्कार के बाद मिलने वाली सजा महज एक दिखावटी जवाबदेही है। इससे भी गहरी विफलता यह है कि गाद निकालने, मैनहोल की जांच करने और स्थानीय जवाबदेही को ऐसे मौसमी काम मान लिया जाता है जिनकी सुध तभी ली जाती है जब सड़कों पर पानी भर जाता है, जबकि राहत और निलंबन को अपरिहार्य माना जाता है। वालिया में भारी बारिश के बाद क्षतिग्रस्त घरों का सर्वेक्षण करने वाला जिला प्रशासन मानसून से पहले नालों और ढक्कनों का निरीक्षण भी कर सकता है। सक्षमता मौजूद है; कमी इस बात की है कि यह काम डूबने के बाद नहीं, बल्कि बारिश से पहले करने पर जोर दिया जाए।

রায়টি এমন নয় যে আধিকারিকরা অসৎ, বরং ব্যবস্থাটি গঠনগতভাবেই একটি প্রতিক্রিয়াশীল ব্যবস্থা। মৃত্যুর পর চারজন কর্মীকে বরখাস্ত করলে তা হয়তো জনরোষ প্রশমিত করতে পারে, কিন্তু তা পরের খোলা ম্যানহোলটি বন্ধ করে দেয় না; অন্ত্যেষ্টিক্রিয়ার পর যে শাস্তির বিধান হয়, তা জবাবদিহির নামে একটি লোকদেখানো নাটক ছাড়া আর কিছুই নয়। আরও গভীর ব্যর্থতাটি হলো, পলি পরিষ্কার, ম্যানহোল পরীক্ষা এবং স্থানীয় জবাবদিহিকে এমন কিছু মরশুমি কাজ হিসেবে গণ্য করা হয়, যার কথা রাস্তাঘাট জলে ডুবলে তবেই নতুন করে মনে পড়ে, আর অন্যদিকে ত্রাণ ও বরখাস্তের ঘটনাগুলিকে অবধারিত বলে ধরে নেওয়া হয়। যে জেলা প্রশাসন প্রবল বৃষ্টির পর ওয়ালিয়াতে ক্ষতিগ্রস্ত বাড়ির সমীক্ষা করতে পারে, তারা বর্ষার আগে নিকাশি নালা এবং তার ঢাকনাও তো পরীক্ষা করতে পারে। দক্ষতা আছে; অভাব শুধু এই জোর দেওয়ার যে, এটি মৃত্যুর পর নয়, বরং বৃষ্টির আগেই প্রয়োগ করতে হবে।

यातून निघणारा निष्कर्ष असा नाही की अधिकारी दुष्ट आहेत, तर मुळातच आपली यंत्रणा केवळ प्रतिक्रियात्मक काम करणारी आहे. मृत्यूनंतर चार कर्मचाऱ्यांना निलंबित केल्याने जनतेचा रोष शांत होऊ शकतो, परंतु त्याने पुढचे उघडे मॅनहोल बंद होत नाही; अंत्यविधीनंतर दिली जाणारी शिक्षा हा केवळ उत्तरदायित्वाचा फार्स असतो. यातील अधिक खोलवरचे अपयश हे आहे की नालेसफाई, मॅनहोलची तपासणी आणि स्थानिक उत्तरदायित्व यांकडे केवळ 'हंगामी कामे' म्हणून पाहिले जाते, ज्यांची आठवण रस्ते जलमय झाल्यावरच येते; तर दुसरीकडे मदतवाटप आणि निलंबन या अपरिहार्य गोष्टी मानल्या जातात. मुसळधार पावसानंतर वालियामधील नुकसानग्रस्त घरांचे सर्वेक्षण करू शकणारे जिल्हा प्रशासन मान्सूनपूर्व नाले आणि मॅनहोलच्या झाकणांची तपासणी देखील नक्कीच करू शकते. त्यांच्याकडे कार्यक्षमता आहे; उणीव आहे ती केवळ ही कार्यक्षमता नागरिक बुडण्यापूर्वी नव्हे, तर पावसाळ्यापूर्वी वापरण्याच्या आग्रहाची.

అధికారులు దుర్మార్గులని తీర్పునివ్వడం దీని ఉద్దేశం కాదు, కానీ వ్యవస్థ రూపకల్పనలోనే ఏదైనా జరిగాక స్పందించే స్వభావం ఉందని చెప్పడమే. మరణానంతరం నలుగురు ఉద్యోగులను సస్పెండ్ చేయడం ప్రజల ఆగ్రహాన్ని చల్లార్చవచ్చు, కానీ అది మరో తెరిచి ఉన్న మ్యాన్‌హోల్‌ను మూసివేయదు; అంత్యక్రియల తర్వాత వచ్చే శిక్ష జవాబుదారీతనం అనే నాటకమే అవుతుంది. రోడ్లు జలమయమైనప్పుడు పూడికతీత, మ్యాన్‌హోల్ తనిఖీలు, స్థానిక జవాబుదారీతనం వంటి వాటిని కాలానుగుణమైన పనులుగా గుర్తుచేసుకోవడం, అదే సమయంలో సహాయ కార్యక్రమాలు, సస్పెన్షన్లను తప్పనిసరిగా భావించడమే ఇక్కడి అసలు వైఫల్యం. భారీ వర్షం తర్వాత వాలియాలో దెబ్బతిన్న ఇళ్లను సర్వే చేయగల జిల్లా యంత్రాంగం రుతుపవనాలకు ముందే మురుగు కాలువలను, వాటి మూతలను కూడా తనిఖీ చేయగలదు. వారిలో సామర్థ్యం ఉంది; లోపించిందల్లా ఆ సామర్థ్యాన్ని ప్రాణాలు పోయాక కాదు, వర్షం రాకముందే ఉపయోగించాలన్న పట్టుదలే.

அதிகாரிகள் மோசமானவர்கள் என்பது இதன் பொருளல்ல; மாறாக, இந்த அமைப்பே பாதிப்பு ஏற்பட்ட பிறகே எதிர்வினையாற்றும் வகையில் வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது என்பதே தீர்ப்பு. மரணத்திற்குப் பிறகு நான்கு அதிகாரிகளைப் பணியிடை நீக்கம் செய்வது பொதுமக்களின் கோபத்தைத் தணிக்கலாம், ஆனால் அது அடுத்த திறந்தவெளி பாதாளச் சாக்கடையை மூடிவிடாது; இறுதிச் சடங்கிற்குப் பிறகு வரும் தண்டனை என்பது பொறுப்புக்கூறல் என்ற பெயரில் நடக்கும் நாடகம். சாலைகளில் வெள்ளம் பெருக்கெடுக்கும்போது தூர்வாருதல், பாதாளச் சாக்கடைகளைச் சரிபார்த்தல் மற்றும் உள்ளூர் பொறுப்புக்கூறல் ஆகியவற்றை ஒரு பருவகாலப் பணியாக மீண்டும் கண்டறிவதும், அதேவேளையில் நிவாரணம் மற்றும் பணியிடை நீக்கங்கள் தவிர்க்க முடியாதவையாகக் கருதப்படுவதும் இங்கு ஆழமான தோல்வியாகும். பலத்த மழைக்குப் பிறகு வாலியாவில் சேதமடைந்த வீடுகளைக் கணக்கெடுக்க முடிந்த ஒரு மாவட்ட நிர்வாகத்தால், பருவமழைக்கு முன்பாக வடிகால்களையும் அதன் மூடிகளையும் ஆய்வு செய்ய முடியும். அவர்களுக்கான திறன் உள்ளது; மூழ்கி இறந்த பிறகு அல்லாமல், மழைக்கு முன்பே அந்தத் திறனைப் பயன்படுத்த வேண்டும் என்ற கட்டாயம்தான் இங்கே இல்லை.

તારણ એ નથી કે અધિકારીઓ દુષ્ટ છે, પરંતુ આખી સિસ્ટમ મૂળભૂત રીતે જ પ્રતિક્રિયાત્મક છે. મૃત્યુ પછી ચાર કર્મચારીઓને સસ્પેન્ડ કરવાથી લોકોનો રોષ શાંત થઈ શકે છે, પરંતુ તે પછીના ખુલ્લા મેનહોલને બંધ નથી કરતું; અંતિમ સંસ્કાર પછી મળતી સજા એ માત્ર નાટક પૂરતી જવાબદારી છે. વાસ્તવિક નિષ્ફળતા એ છે કે કાદવ કાઢવો, મેનહોલની તપાસ કરવી અને સ્થાનિક જવાબદારી નક્કી કરવી વગેરેને મોસમી કામગીરી ગણવામાં આવે છે જે રસ્તાઓ પર પાણી ભરાય ત્યારે જ યાદ આવે છે, જ્યારે રાહતકાર્યો અને સસ્પેન્શનને અનિવાર્ય માની લેવામાં આવે છે. જે જિલ્લા વહીવટીતંત્ર ભારે વરસાદ પછી વાલિયામાં ક્ષતિગ્રસ્ત મકાનોનો સર્વે કરી શકે છે, તે ચોમાસા પહેલાં ગટરો અને ઢાંકણાઓની તપાસ પણ કરી જ શકે છે. સક્ષમતા તો મોજૂદ છે; ખૂટે છે માત્ર એ આગ્રહ કે તેનો અમલ કોઈ ડૂબે એ પછી નહીં પણ વરસાદ પડે તે પહેલાં થવો જોઈએ.

A Practical Compactएक व्यावहारिक समाधानএকটি বাস্তবসম্মত চুক্তিएक व्यावहारिक उपायఆచరణాత్మక పరిష్కారంஒரு நடைமுறைத் தீர்வுએક વ્યવહારુ સમજૂતી

The remedy is unglamorous and entirely feasible. Every municipal corporation should publish, before the monsoon, a dated audit of manhole covers, desilted storm drains and flood-prone junctions, with the responsible officer named — accountability fixed in advance, not assigned after a death. Where local elections have not taken place, as residents in Mangalore complain, the gap must be closed, because a drain has no advocate when the ward has no representative. Disaster response forces like the State Disaster Response Force should be readied for known flood risks, and post-rain sanitation linked to epidemic prevention. None of this needs theatrical politics; it needs the ordinary work of the city finished before the sky tests it.

इसका समाधान बहुत ही सामान्य है और पूरी तरह से संभव है। प्रत्येक नगर निगम को मानसून से पहले मैनहोल के ढक्कनों, गाद निकाले गए बरसाती नालों और बाढ़ के जोखिम वाले चौराहों का एक समयबद्ध ऑडिट प्रकाशित करना चाहिए, जिसमें जिम्मेदार अधिकारी का नाम भी हो — जवाबदेही पहले से तय होनी चाहिए, न कि किसी की मौत के बाद। जहां स्थानीय चुनाव नहीं हुए हैं, जैसा कि मंगलुरु के निवासी शिकायत करते हैं, वहां इस कमी को दूर किया जाना चाहिए, क्योंकि जब वार्ड का कोई प्रतिनिधि ही नहीं होता, तो नाले की सुध लेने वाला भी कोई नहीं होता। राज्य आपदा प्रतिक्रिया बल जैसे आपदा मोचन बलों को बाढ़ के ज्ञात जोखिमों के लिए तैयार रखा जाना चाहिए, और बारिश के बाद की साफ-सफाई को महामारी की रोकथाम से जोड़ा जाना चाहिए। इन सब के लिए किसी नाटकीय राजनीति की आवश्यकता नहीं है; इसके लिए बस शहर के उन सामान्य कामों को पूरा करने की आवश्यकता है, इससे पहले कि आसमान उनका इम्तिहान ले।

এর প্রতিকার খুব একটা জাঁকজমকপূর্ণ না হলেও পুরোপুরি বাস্তবসম্মত। প্রতিটি মিউনিসিপ্যাল কর্পোরেশনের উচিত বর্ষার আগে ম্যানহোলের ঢাকনা, পলি-মুক্ত বৃষ্টির জলের নালা এবং বন্যা-প্রবণ মোড়গুলির একটি তারিখ-সহ অডিট প্রকাশ করা, যেখানে দায়িত্বপ্রাপ্ত আধিকারিকের নাম উল্লেখ থাকবে—জবাবদিহি আগে থেকেই নিশ্চিত করতে হবে, মৃত্যুর পর চাপিয়ে দিলে চলবে না। ম্যাঙ্গালোরের বাসিন্দারা যেমন অভিযোগ করছেন যে সেখানে স্থানীয় নির্বাচন হয়নি, এই শূন্যস্থানটি অবশ্যই পূরণ করতে হবে, কারণ ওয়ার্ডে প্রতিনিধি না থাকলে নিকাশি নালার হয়ে কথা বলার কেউ থাকে না। রাজ্য বিপর্যয় মোকাবিলা বাহিনীর মতো সংস্থাগুলিকে পরিচিত বন্যার ঝুঁকি মোকাবিলার জন্য প্রস্তুত রাখতে হবে, এবং মহামারী প্রতিরোধের সঙ্গে বৃষ্টি-পরবর্তী পরিচ্ছন্নতা ব্যবস্থাকে যুক্ত করতে হবে। এর কোনোটির জন্যই নাট্যধর্মী রাজনীতির প্রয়োজন নেই; প্রয়োজন শুধু আকাশ পরীক্ষা নেওয়ার আগেই শহরের দৈনন্দিন সাধারণ কাজগুলো সম্পন্ন করা।

यावरचा उपाय कोणताही गाजावाजा न करता करण्यासारखा आणि पूर्णपणे शक्य आहे. प्रत्येक महानगरपालिकेने पावसाळ्यापूर्वी मॅनहोलची झाकणे, गाळ काढलेले पावसाळी नाले आणि पूरप्रवण चौक यांचे तारखेसह ऑडिट प्रसिद्ध केले पाहिजे, ज्यामध्ये जबाबदार अधिकाऱ्याचे नाव असावे — मृत्यूनंतर जबाबदारी निश्चित करण्यापेक्षा ती आगाऊ निश्चित केली जावी. मंगळुरूतील रहिवाशांच्या तक्रारीनुसार, जिथे स्थानिक निवडणुका झाल्या नाहीत, तिथे ती पोकळी भरून काढली पाहिजे, कारण जेव्हा प्रभागात प्रतिनिधी नसतो, तेव्हा नाल्याचा प्रश्न मांडणारा कोणीही नसतो. राज्य आपत्ती प्रतिसाद दलासारख्या आपत्ती निवारण दलांना पुराच्या ज्ञात धोक्यांसाठी सज्ज ठेवले पाहिजे आणि पाऊस थांबल्यानंतरच्या स्वच्छतेला साथरोग प्रतिबंधाशी जोडले पाहिजे. यापैकी कशासाठीही नाट्यमय राजकारणाची गरज नाही; त्यासाठी आकाशाने परीक्षा घेण्यापूर्वी शहराची रोजची कामे वेळेवर पूर्ण होणे आवश्यक आहे.

దీనికి పరిష్కారం ఏమంత ఆకర్షణీయమైనది కాదు కానీ పూర్తిగా ఆచరణ సాధ్యమైనదే. ప్రతి మునిసిపల్ కార్పొరేషన్ రుతుపవనాలకు ముందే, మ్యాన్‌హోల్ మూతలు, పూడిక తీసిన మురుగు కాలువలు, వరద ముంపునకు గురయ్యే కూడళ్లపై తేదీతో కూడిన ఆడిట్‌ను, సంబంధిత అధికారి పేరుతో సహా ప్రచురించాలి — జవాబుదారీతనాన్ని మరణం సంభవించాక అంటగట్టడం కాకుండా ముందుగానే నిర్ణయించాలి. మంగళూరులో స్థానికులు ఫిర్యాదు చేసినట్లుగా స్థానిక ఎన్నికలు జరగని చోట ఆ లోపాన్ని వెంటనే పూడ్చాలి, ఎందుకంటే వార్డుకు ప్రతినిధి లేనప్పుడు ఆ మురుగు కాలువ గురించి మాట్లాడేవారే ఉండరు. ముందే తెలిసిన వరద ముప్పుల కోసం స్టేట్ డిజాస్టర్ రెస్పాన్స్ ఫోర్స్ లాంటి విపత్తు ప్రతిస్పందన దళాలను సన్నద్ధం చేయాలి. వర్షం తర్వాత పారిశుద్ధ్యాన్ని అంటువ్యాధుల నివారణతో అనుసంధానించాలి. ఇవేవీ చేయడానికి రాజకీయ నాటకాలు అవసరం లేదు; ఆకాశం తన ప్రకోపాన్ని పరీక్షించకముందే నగరం తన సాధారణ పనులను పూర్తిచేయడం అవసరం.

இதற்கான தீர்வு ஆடம்பரமற்றது மற்றும் முற்றிலும் சாத்தியமானது. ஒவ்வொரு மாநகராட்சியும் பருவமழைக்கு முன்பாக, பாதாளச் சாக்கடை மூடிகள், தூர்வாரப்பட்ட மழைநீர் வடிகால்கள் மற்றும் வெள்ளம் தேங்கும் சந்திப்புகள் குறித்த தேதியிட்ட தணிக்கை அறிக்கையை, பொறுப்பான அதிகாரியின் பெயருடன் வெளியிட வேண்டும் — மரணத்திற்குப் பிறகு பொறுப்பை நிர்ணயிப்பதற்குப் பதிலாக, அதனை முன்கூட்டியே உறுதி செய்ய வேண்டும். மங்களூர் குடியிருப்பாளர்கள் புகார் கூறுவதுபோல, உள்ளாட்சித் தேர்தல்கள் நடைபெறாத இடங்களில், அந்த இடைவெளி நிரப்பப்பட வேண்டும்; ஏனெனில் வார்டுக்கு ஒரு பிரதிநிதி இல்லாதபோது, வடிகாலுக்காகப் பேச யாருமில்லை. அறியப்பட்ட வெள்ள அபாயங்களுக்கு மாநில பேரிடர் மீட்புப் படை போன்ற பேரிடர் மீட்புப் படைகள் தயார் நிலையில் வைக்கப்பட வேண்டும், மேலும் மழைக்குப் பின்னரான சுகாதாரப் பணிகள் தொற்றுநோய் தடுப்புடன் இணைக்கப்பட வேண்டும். இவற்றில் எதற்கும் நாடகத்தனமான அரசியல் தேவையில்லை; வானம் சோதிப்பதற்கு முன்பாக, நகரத்தின் சாதாரணப் பணிகள் முடிக்கப்பட்டிருக்க வேண்டும் என்பது மட்டுமே அவசியம்.

આનો ઉપાય ભલે આકર્ષક ન લાગે પણ સંપૂર્ણપણે શક્ય છે. દરેક મ્યુનિસિપલ કોર્પોરેશને ચોમાસા પહેલાં મેનહોલના ઢાંકણા, સાફ કરાયેલી વરસાદી ગટરો અને પૂરની સંભાવનાવાળા જંક્શનોનું તારીખ સાથેનું ઓડિટ પ્રકાશિત કરવું જોઈએ, જેમાં જવાબદાર અધિકારીના નામનો ઉલ્લેખ હોય — જવાબદારી અગાઉથી નક્કી થવી જોઈએ, મૃત્યુ પછી નહીં. જ્યાં સ્થાનિક ચૂંટણીઓ યોજાઈ નથી, જેવી કે મેંગલોરના રહેવાસીઓની ફરિયાદ છે, ત્યાં આ ઉણપ પૂરી કરવી જ જોઈએ, કારણ કે જ્યારે વોર્ડમાં કોઈ પ્રતિનિધિ હોતો નથી ત્યારે ગટરના પ્રશ્નો ઉઠાવનાર કોઈ નથી હોતું. સ્ટેટ ડિઝાસ્ટર રિસ્પોન્સ ફોર્સ જેવા આપત્તિ પ્રતિભાવ દળોને પૂરના જ્ઞાત જોખમો માટે તૈયાર રાખવા જોઈએ, અને વરસાદ પછીની સફાઈને રોગચાળો અટકાવવાની કામગીરી સાથે જોડવી જોઈએ. આમાંથી કશા માટે દેખાડાના રાજકારણની જરૂર નથી; આસમાની આફતની કસોટી થાય તે પહેલાં જ શહેરના સામાન્ય કામો પૂર્ણ થાય તે જરૂરી છે.

A manhole death in Mumbai is not a weather story; it is a governance failure made visible by rain.मुंबई में खुले मैनहोल में गिरने से हुई मौत मौसम की कोई खबर नहीं है; यह प्रशासन की वह विफलता है जिसे बारिश ने उजागर कर दिया है।মুম্বইয়ে ম্যানহোলে পড়ে মৃত্যুর ঘটনা নিছক আবহাওয়ার খবর নয়; বরং এটি হলো বৃষ্টির জলে উন্মোচিত এক প্রকট প্রশাসনিক ব্যর্থতা।मुंबईत मॅनहोलमध्ये पडून झालेला मृत्यू ही हवामानाची बातमी नसून, पावसाने उघडे पाडलेले ते प्रशासनाचे अपयश आहे.ముంబైలో మ్యాన్‌హోల్‌లో పడి మరణించడం కేవలం వాతావరణ వార్త కాదు; వర్షం వల్ల బహిర్గతమైన ప్రభుత్వ వైఫల్యమది.மும்பையில் பாதாளச் சாக்கடைத் திறப்பில் நேர்ந்த மரணம் என்பது வானிலைச் செய்தியல்ல; அது மழையால் அம்பலப்படுத்தப்பட்ட நிர்வாகத் தோல்வி.મુંબઈમાં મેનહોલમાં પડી જવાથી થતું મૃત્યુ એ હવામાનને લગતી કોઈ ઘટના નથી; તે વરસાદ દ્વારા ખુલ્લી પડેલી વહીવટી નિષ્ફળતા છે.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

Monsoon triggers chaos across India; 7 dead, states on alert
Navhind Times · 2 newsrooms · Delhi-NCR
Bharuch: System begins survey of rain-affected houses
સંદેશ · 1 newsroom · Gujarat
Body of 13-yr-old recovered from Jhelum in Lasjan
Kashmir Reader · 1 newsroom · Jammu & Kashmir
monsoonमानसूनবর্ষাमान्सूनరుతుపవనాలుபருவமழைચોમાસુંurban-governanceशहरी शासनনগর-প্রশাসনनागरी-प्रशासनపట్టణ పాలనநகர்ப்புற-நிர்வாகம்શહેરી-વહીવટmunicipal-accountabilityनगरपालिका की जवाबदेहीপৌর-জবাবদিহিनगरपालिका-उत्तरदायित्वమునిసిపల్ జవాబుదారీతనంநகராட்சி-பொறுப்புக்கூறல்મ્યુનિસિપલ-જવાબદારીlocal-governmentस्थानीय सरकारস্থানীয়-সরকারस्थानिक-स्वराज्य-संस्थाస్థానిక ప్రభుత్వంஉள்ளாட்சி-அரசாங்கம்સ્થાનિક-સરકારpublic-safetyसार्वजनिक सुरक्षाজননিরাপত্তাसार्वजनिक-सुरक्षाప్రజా భద్రతபொது-பாதுகாப்புજાહેર-સલામતી

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home