Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

When the Monsoon Arrives, India's Cities and Hillsides Give Way Againजब मानसून आता है, भारत के शहर और पहाड़ियां फिर ढहने लगती हैंবর্ষা নামলেই ভারতের শহর ও পাহাড়ি ঢালে ফের বিপর্যয়पावसाळा येताच, भारतातील शहरे आणि डोंगरकड्यांची पुन्हा एकदा पडझडరుతుపవనాల రాకతో మళ్లీ కుప్పకూలుతున్న భారత నగరాలు, కొండచరియలుபருவமழை தொடங்கும் போது, மீண்டும் நிலைகுலையும் இந்தியாவின் நகரங்களும் மலைச்சரிவுகளும்ચોમાસાના આગમન સાથે જ ભારતનાં શહેરો અને પહાડો ફરી એકવાર ધરાશાયી થાય છે

From Delhi's flooded roads to Wayanad's collapsing slopes, the rains have again exposed how little our planning anticipates a season that returns every year.दिल्ली की जलमग्न सड़कों से लेकर वायनाड के दरकते पहाड़ों तक, बारिश ने फिर से उजागर कर दिया है कि हमारी योजनाएं हर साल लौटने वाले इस मौसम के लिए कितनी अपर्याप्त हैं।দিল্লির জলমগ্ন রাস্তা থেকে শুরু করে ওয়ানাডের ধসে পড়া পাহাড়—বৃষ্টি আবারও চোখে আঙুল দিয়ে দেখিয়ে দিল, প্রতি বছর ফিরে আসা একটি ঋতু নিয়ে আমাদের পরিকল্পনা কতটা অপ্রতুল।दिल्लीतील जलमय रस्त्यांपासून ते वायनाडच्या ढासळत्या डोंगरउतारांपर्यंत, दरवर्षी न चुकता येणाऱ्या या ऋतूचा सामना करण्यासाठी आपले नियोजन किती तोकडे आहे, हे पावसाने पुन्हा एकदा उघडे पाडले आहे.ఢిల్లీలోని జలమయమైన రోడ్ల నుంచి వయనాడ్ లోని కుప్పకూలుతున్న కొండచరియల వరకు, ప్రతి ఏడూ వచ్చే ఈ కాలాన్ని అంచనా వేయడంలో మన ప్రణాళికలు ఎంత లోపభూయిష్టంగా ఉన్నాయో ఈ వర్షాలు మళ్లీ బట్టబయలు చేశాయి.டெல்லியின் வெள்ளக்காடான சாலைகள் முதல் வயநாட்டின் சரியும் மலைச்சரிவுகள் வரை, ஒவ்வொரு ஆண்டும் திரும்பி வரும் ஒரு பருவக்காலத்தை நமது திட்டமிடல் எந்தளவுக்குக் கணிக்கத் தவறியுள்ளது என்பதை மழையானது மீண்டும் தோலுரித்துக் காட்டியுள்ளது.દિલ્હીના જળબંબાકાર રસ્તાઓથી લઈને વાયનાડના ધસી પડતા ઢોળાવો સુધી, વરસાદે ફરી એકવાર છતું કર્યું છે કે દર વર્ષે આવતી આ ઋતુ માટે આપણું આયોજન કેટલું વામણું છે.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · ⚖️ Reform

A Familiar Delugeजानी-पहचानी तबाहीএক পরিচিত প্লাবনनेहमीचाच जलप्रलयఏటేటా ఎదురయ్యే జలప్రళయంபழகிப்போன பெருவெள்ளம்એક પરિચિત જળપ્રલય

The rains have arrived, and so has the wreckage. In Delhi, the India Meteorological Department issued a red alert as heavy overnight rain uprooted trees, waterlogged neighbourhoods and choked traffic. In Surat, a report said heavy rains and poor administrative planning had left more than half the city under water, even as the Surat Municipal Corporation claimed to have cleared 400 tonnes of waste in a single day. In drought-hit Karnataka, the same monsoon that fields awaited now threatens the coast and Malnad with heavy rain over the next three days, while rain is also likely in South Interior Karnataka for ten more days. The rains are indispensable and destructive at once. What varies year to year is not their arrival but our unreadiness for a certainty the calendar guarantees.

बारिश आ गई है, और साथ ही आ गई है तबाही। दिल्ली में, भारत मौसम विज्ञान विभाग ने रेड अलर्ट जारी किया क्योंकि रात भर हुई भारी बारिश ने पेड़ उखाड़ दिए, मोहल्लों में पानी भर दिया और यातायात को ठप कर दिया। सूरत में, एक रिपोर्ट में कहा गया है कि भारी बारिश और खराब प्रशासनिक योजना के कारण आधे से अधिक शहर पानी में डूब गया, जबकि सूरत नगर निगम ने एक ही दिन में 400 टन कचरा साफ करने का दावा किया। सूखाग्रस्त कर्नाटक में, जिस मानसून का खेतों को इंतजार था, वही अब अगले तीन दिनों तक तटीय और मलनाड क्षेत्रों में भारी बारिश का खतरा पैदा कर रहा है, जबकि दक्षिणी आंतरिक कर्नाटक में अगले दस दिनों तक बारिश होने की संभावना है। बारिश एक साथ अनिवार्य और विनाशकारी दोनों है। हर साल जो बदलता है वह बारिश का आना नहीं है, बल्कि कैलेंडर द्वारा सुनिश्चित इस निश्चितता के प्रति हमारी अपर्याप्त तैयारी है।

বৃষ্টি নেমেছে, আর সেই সঙ্গে এসেছে ধ্বংসলীলা। দিল্লিতে, সারারাতের ভারী বৃষ্টিতে গাছপালা উপড়ে যাওয়া, জলমগ্ন এলাকা ও স্তব্ধ যানজটের কারণে ভারতের আবহাওয়া দফতর 'লাল সতর্কতা' জারি করেছে। একটি প্রতিবেদন অনুযায়ী, সুরাটে ভারী বৃষ্টি ও প্রশাসনিক পরিকল্পনার অভাবে অর্ধেকেরও বেশি শহর জলের তলায় চলে গেছে, যদিও সুরাট পৌরনিগম একদিনে ৪০০ টন আবর্জনা পরিষ্কার করার দাবি করেছে। খরাক্লিষ্ট কর্ণাটকে, যে বর্ষার জন্য ফসলের মাঠেরা অপেক্ষায় ছিল, সেই একই বর্ষা আগামী তিন দিন উপকূল ও মালনাড অঞ্চলে ভারী বৃষ্টির পূর্বাভাস দিয়ে বিপদের ভ্রুকুটি হানছে, অন্যদিকে দক্ষিণ অভ্যন্তরীণ কর্ণাটকে আরও ১০ দিন বৃষ্টির সম্ভাবনা রয়েছে। বৃষ্টি একই সঙ্গে অপরিহার্য এবং ধ্বংসাত্মক। বছর বছর যা বদলায় তা বৃষ্টির আগমন নয়, বরং ক্যালেন্ডারের নিশ্চিত গ্যারান্টি দেওয়া একটি ঋতুর প্রতি আমাদের অপ্রস্তুতি।

पाऊस आला आणि त्यासोबत विध्वंसही आला. दिल्लीत, रात्रभर झालेल्या मुसळधार पावसामुळे झाडे उन्मळून पडली, वस्त्यांमध्ये पाणी साचले आणि वाहतूक कोंडी झाली; यामुळे भारतीय हवामानशास्त्र विभागाने 'रेड अलर्ट' जारी केला. सुरतमधील एका अहवालानुसार, मुसळधार पाऊस आणि निकृष्ट प्रशासकीय नियोजनामुळे निम्म्याहून अधिक शहर पाण्याखाली गेले; तरीही सुरत महानगरपालिकेने एकाच दिवसात ४०० टन कचरा साफ केल्याचा दावा केला. दुष्काळग्रस्त कर्नाटकात, ज्या मान्सूनची शेतकरी वाट पाहत होते, त्याच पावसाने आता किनारी भाग आणि मलनाडमध्ये पुढील तीन दिवस मुसळधार बरसण्याचा इशारा दिला आहे, तर दक्षिण अंतर्गत कर्नाटकात आणखी दहा दिवस पावसाची शक्यता आहे. पाऊस एकाच वेळी अपरिहार्य आणि विनाशकारीही असतो. दरवर्षी पावसाचे येणे बदलत नाही, तर दिनदर्शिकेने निश्चित केलेल्या या खात्रीशीर ऋतूबद्दलची आपली अपुरी पूर्वतयारीच दरवर्षी नव्याने समोर येते.

వర్షాలు వచ్చాయి, వాటితో పాటే విధ్వంసం కూడా వచ్చింది. ఢిల్లీలో రాత్రికి రాత్రే కురిసిన భారీ వర్షానికి చెట్లు నేలకొరిగాయి, కాలనీలు జలమయమయ్యాయి, ట్రాఫిక్ స్తంభించిపోయింది, దీంతో భారత వాతావరణ విభాగం రెడ్ అలర్ట్ జారీ చేసింది. సూరత్‌లో ఒకే రోజు 400 టన్నుల చెత్తను తొలగించామని సూరత్ మున్సిపల్ కార్పొరేషన్ చెబుతున్నప్పటికీ, భారీ వర్షాలు, పాలకుల లోపభూయిష్టమైన ప్రణాళికల కారణంగా సగానికి పైగా నగరం నీట మునిగిందని ఒక నివేదిక పేర్కొంది. కరువు బారిన పడిన కర్ణాటకలో ఏ వర్షం కోసం పొలాలు ఎదురుచూశాయో, అదే రుతుపవనాల వల్ల రాబోయే మూడు రోజుల పాటు తీరప్రాంతాలకు, మల్నాడుకు భారీ వర్షాల ముప్పు పొంచి ఉంది, అలాగే దక్షిణ అంతర్గత కర్ణాటకలో మరో పది రోజుల పాటు వర్షాలు కురిసే అవకాశం ఉంది. వర్షాలు ఒకే సమయంలో అత్యవసరమైనవి మరియు వినాశకరమైనవి కూడా. క్యాలెండర్ ఖచ్చితంగా వస్తుందని చెప్పే రుతుపవనాల రాక ఏటా మారదు కానీ, వాటిని ఎదుర్కోవడంలో మన సన్నద్ధతా లోపం మాత్రం ఏటేటా మారుతూనే ఉంది.

மழை வந்துவிட்டது, அதனுடன் பேரழிவும் வந்துவிட்டது. டெல்லியில், இரவோடு இரவாக பெய்த கனமழையால் மரங்கள் வேரோடு சாய்ந்தன, குடியிருப்புகளில் நீர் சூழ்ந்தது மற்றும் போக்குவரத்து முடங்கியதால், இந்திய வானிலை ஆய்வு மையம் சிவப்பு எச்சரிக்கை விடுத்துள்ளது. சூரத்தில், கனமழை மற்றும் மோசமான நிர்வாகத் திட்டமிடல் காரணமாக நகரின் பாதிக்கும் மேற்பட்ட பகுதிகள் வெள்ளத்தில் மூழ்கியுள்ளதாக ஒரு அறிக்கை கூறுகிறது; அதே வேளையில், ஒரே நாளில் 400 டன் கழிவுகளை அகற்றியுள்ளதாக சூரத் மாநகராட்சி உரிமை கோரியுள்ளது. வறட்சியால் பாதிக்கப்பட்ட கர்நாடகாவில், விவசாய நிலங்கள் எதிர்பார்த்துக் காத்திருந்த அதே பருவமழை இப்போது அடுத்த மூன்று நாட்களுக்கு கடலோரப் பகுதிகளையும், மலநாடு பகுதியையும் கனமழையால் அச்சுறுத்துகிறது, மேலும் தெற்கு உள் கர்நாடகாவில் இன்னும் பத்து நாட்களுக்கு மழை பெய்ய வாய்ப்புள்ளது. மழை என்பது இன்றியமையாதது, அதே சமயம் அழிவை ஏற்படுத்தக்கூடியதும் ஆகும். ஆண்டுதோறும் மாறுபடுவது அதன் வருகை அல்ல, மாறாக நாட்காட்டி உறுதியளிக்கும் ஒரு வருகையை எதிர்கொள்ளத் தவறிய நமது ஆயத்தமின்மையே.

વરસાદનું આગમન થયું છે, અને સાથે જ તબાહીનું પણ. દિલ્હીમાં, ભારતીય હવામાન વિભાગે રેડ એલર્ટ જાહેર કર્યું છે, કારણ કે રાતોરાત પડેલા ભારે વરસાદે વૃક્ષો ઉખેડી નાખ્યા છે, પડોશી વિસ્તારોમાં પાણી ભરાઈ ગયા છે અને વાહનવ્યવહાર ખોરવાઈ ગયો છે. સુરતમાં, એક અહેવાલમાં જણાવાયું છે કે ભારે વરસાદ અને નબળા વહીવટી આયોજનના કારણે અડધાથી વધુ શહેર પાણીમાં ગરકાવ થઈ ગયું હતું, ભલે સુરત મ્યુનિસિપલ કોર્પોરેશને એક જ દિવસમાં ૪૦૦ ટન કચરો સાફ કરવાનો દાવો કર્યો હોય. દુષ્કાળગ્રસ્ત કર્ણાટકમાં, જે ચોમાસાની ખેતરો રાહ જોતા હતા તે જ ચોમાસું હવે આગામી ત્રણ દિવસ દરમિયાન ભારે વરસાદ સાથે દરિયાકાંઠા અને મલનાડ માટે ખતરો બની ગયું છે, જ્યારે દક્ષિણ આંતરિક કર્ણાટકમાં વધુ દસ દિવસ વરસાદ પડવાની સંભાવના છે. વરસાદ એકસાથે અનિવાર્ય અને વિનાશક બંને છે. દર વર્ષે બદલાય છે તે તેમનું આગમન નથી, પરંતુ કેલેન્ડર જેની ખાતરી આપે છે તે નિશ્ચિતતા માટેની આપણી અણઆવડત છે.

Two Kinds of Failureदो प्रकार की विफलताদুই ধরনের ব্যর্থতাदोन स्तरांवरील अपयशరెండు రకాల వైఫల్యాలుஇரு வகையான தோல்விகள்બે પ્રકારની નિષ્ફળતા

The damage divides into two stories that deserve separate honesty. One is the drowning of cities: drains that cannot carry a downpour, garbage that blocks what channels remain, and construction that seals ground that once absorbed rain. The other is the giving way of hillsides and buildings. At a construction camp for the proposed Wayanad tunnel, a debris slip has killed five, with three still missing during the third day of search and rescue operations. In Moshi, in Pimpri-Chinchwad, a building collapse left rescuers pulling out nine survivors while fearing eight more trapped. Water exposes what was already brittle; it rarely creates the weakness alone.

यह तबाही दो कहानियों में बंट जाती है जो अलग-अलग ईमानदारी की हकदार हैं। एक है शहरों का डूबना: ऐसी नालियां जो मूसलाधार बारिश का पानी नहीं बहा सकतीं, वह कचरा जो बचे हुए रास्तों को रोक देता है, और वह निर्माण जो उस जमीन को ढंक देता है जो कभी बारिश का पानी सोख लिया करती थी। दूसरी है पहाड़ियों और इमारतों का ढहना। प्रस्तावित वायनाड सुरंग के एक निर्माण शिविर में मलबे के खिसकने से पांच लोगों की मौत हो गई, खोज और बचाव अभियान के तीसरे दिन भी तीन लोग लापता हैं। पिंपरी-चिंचवड़ के मोशी में, एक इमारत के ढहने के बाद बचावकर्मियों ने नौ जीवित लोगों को बाहर निकाला है, जबकि आठ अन्य के फंसे होने की आशंका है। पानी उसे उजागर करता है जो पहले से ही खोखला था; यह शायद ही कभी अपने दम पर कोई नई कमजोरी पैदा करता है।

এই ক্ষয়ক্ষতি দুটি ভিন্ন আখ্যানে বিভক্ত, যার প্রতিটির ক্ষেত্রে আলাদাভাবে সততা প্রয়োজন। একটি হল শহরগুলির ডুবে যাওয়া: এমন নিকাশি ব্যবস্থা যা প্রবল বৃষ্টির জল বইতে পারে না, আবর্জনা যা অবশিষ্ট নালাগুলিকেও অবরুদ্ধ করে, এবং এমন নির্মাণকাজ যা একসময় বৃষ্টির জল শুষে নেওয়া মাটিকেও কংক্রিটে ঢেকে দিয়েছে। অন্যটি হল পাহাড়ের ঢাল ও বহুতল ভেঙে পড়া। প্রস্তাবিত ওয়ানাড টানেলের একটি নির্মাণ শিবিরে ধস নেমে ৫ জনের মৃত্যু হয়েছে, তল্লাশি ও উদ্ধারকাজের তৃতীয় দিনেও ৩ জন নিখোঁজ রয়েছেন। পিম্পরি-চিঞ্চওয়াড়ের মোশিতে, একটি বহুতল ভেঙে পড়ার পর উদ্ধারকারীরা ৯ জনকে জীবিত উদ্ধার করলেও আরও ৮ জনের আটকে পড়ার আশঙ্কা করছেন। যা আগে থেকেই ভঙ্গুর, জল শুধু তাকেই প্রকট করে তোলে; জল খুব কমই নিজে থেকে দুর্বলতা সৃষ্টি করে।

या नुकसानीची विभागणी दोन कथांमध्ये होते, ज्यांचे प्रामाणिकपणे आणि स्वतंत्रपणे विश्लेषण व्हायला हवे. पहिली कथा शहरांच्या बुडण्याची आहे: मुसळधार पाऊस वाहून नेण्यास असमर्थ असलेल्या गटारी, उरल्यासुरल्या नाल्यांना तुंबवणारा कचरा आणि एकेकाळी पावसाचे पाणी शोषून घेणारी जमीन गिळंकृत करणारी बांधकामे. दुसरी कथा डोंगरउतार आणि इमारती ढासळण्याची आहे. प्रस्तावित वायनाड बोगद्याच्या बांधकाम छावणीत, दरड कोसळून पाच जणांचा मृत्यू झाला आहे, तर शोध आणि बचाव कार्याच्या तिसऱ्या दिवशीही तीन जण बेपत्ता आहेत. पिंपरी-चिंचवडमधील मोशी येथे, इमारत कोसळल्याच्या दुर्घटनेत बचावकर्त्यांनी नऊ जणांना जिवंत बाहेर काढले, तर आणखी आठ जण अडकल्याची भीती व्यक्त केली जात आहे. पाणी केवळ आधीच असलेल्या कमकुवतपणाला उघडे पाडते; ते सहसा एकट्यानेच कोणता नवा कमकुवतपणा निर्माण करत नाही.

ఈ నష్టం రెండు విభిన్న కథనాలుగా విడిపోతుంది, రెండింటినీ నిజాయితీగా విశ్లేషించాల్సిన అవసరం ఉంది. మొదటిది నగరాలు మునిగిపోవడం: కుంభవృష్టిని మోయలేని డ్రైనేజీలు, మిగిలిన కాలువలను మూసివేసే చెత్తాచెదారం, ఒకప్పుడు వర్షపు నీటిని పీల్చుకునే భూమిని కాంక్రీటుతో కప్పేసే నిర్మాణాలు. రెండవది కుప్పకూలుతున్న కొండచరియలు, భవనాలు. ప్రతిపాదిత వయనాడ్ టన్నెల్ నిర్మాణ శిబిరంలో కొండచరియలు విరిగిపడి ఐదుగురు మరణించగా, గాలింపు మరియు సహాయక చర్యల మూడవ రోజున కూడా మరో ముగ్గురు గల్లంతయ్యారు. పింప్రి-చించ్వాడ్ లోని మోషీలో ఒక భవనం కుప్పకూలిన ఘటనలో తొమ్మిది మందిని ప్రాణాలతో కాపాడిన సహాయక సిబ్బంది, మరో ఎనిమిది మంది శిథిలాల కింద చిక్కుకున్నారని ఆందోళన చెందుతున్నారు. నీరు అంతకు ముందే ఉన్న బలహీనతను బయటపెడుతుంది; అది ఒంటరిగా బలహీనతను సృష్టించడం చాలా అరుదు.

இந்த பாதிப்பானது, தனித்தனியான நேர்மையுடன் அணுகப்பட வேண்டிய இரண்டு கதைகளாகப் பிரிகிறது. ஒன்று நகரங்கள் மூழ்குவது: பெருமழையைத் தாங்க முடியாத வடிகால்கள், எஞ்சியிருக்கும் கால்வாய்களையும் அடைத்துக்கொள்ளும் குப்பைகள், மற்றும் ஒருகாலத்தில் மழையை உறிஞ்சிய நிலத்தை மூடும் கட்டுமானங்கள். மற்றொன்று, மலைச்சரிவுகளும் கட்டிடங்களும் சரிந்து விழுவது. வயநாடு சுரங்கப்பாதை திட்டப் பணிக்கான கட்டுமான முகாமில், ஏற்பட்ட நிலச்சரிவில் சிக்கி ஐந்து பேர் உயிரிழந்துள்ளனர், தேடுதல் மற்றும் மீட்புப் பணிகளின் மூன்றாவது நாளிலும் மூன்று பேரைக் காணவில்லை. பிம்ப்ரி-சிஞ்ச்வாட் பகுதியின் மோஷியில், இடிந்து விழுந்த ஒரு கட்டிடத்திலிருந்து மீட்புக்குழுவினர் உயிருடன் இருந்த ஒன்பது பேரை மீட்டனர், மேலும் எட்டு பேர் சிக்கியிருக்கலாம் என அஞ்சப்படுகிறது. ஏற்கனவே பலவீனமாக இருந்ததை நீர் வெளிச்சம் போட்டுக் காட்டுகிறது; அதுவாகவே பலவீனத்தை உருவாக்குவது அரிது.

આ નુકસાન બે કથાઓમાં વહેંચાયેલું છે જે બંને અલગ-અલગ રીતે નિખાલસતાની માંગ કરે છે. એક છે શહેરોનું ડૂબવું: એવી ગટરો જે ભારે વરસાદનું પાણી વહન કરી શકતી નથી, કચરો જે બાકી રહેલા માર્ગોને અવરોધે છે, અને એવા બાંધકામો જેણે એક સમયે વરસાદને શોષી લેતી જમીનને બંધ કરી દીધી છે. બીજી છે પહાડીઓના ઢોળાવો અને ઇમારતોનું ધરાશાયી થવું. સૂચિત વાયનાડ ટનલ માટેના બાંધકામ કેમ્પમાં, કાટમાળ ધસી પડવાથી પાંચ લોકોના મોત થયા છે, અને શોધ અને બચાવ કામગીરીના ત્રીજા દિવસે પણ ત્રણ લોકો હજુ લાપતા છે. પિંપરી-ચિંચવડના મોશીમાં, એક ઇમારત ધરાશાયી થતાં બચાવકર્મીઓએ નવ લોકોને જીવતા બહાર કાઢ્યા હતા, જ્યારે વધુ આઠ લોકો ફસાયા હોવાની આશંકા છે. પાણી તેને જ ખુલ્લું પાડે છે જે પહેલેથી જ નબળું હતું; તે ભાગ્યે જ એકલા હાથે નબળાઈ ઊભી કરે છે.

Steel-Manning Both Sidesदोनों पक्षों का निष्पक्ष मूल्यांकनউভয় পক্ষের যুক্তির মূল্যায়নदोन्ही बाजूंचा साकल्याने विचारఇరు పక్షాల వాదనల పరిశీలనஇரு தரப்பு நியாயங்கள்બંને પક્ષોની વાજબી દલીલો

Those who build deserve to be heard fairly. A tunnel road to Wayanad is presented as an infrastructure answer to difficult terrain; delay in such projects can carry its own public cost, and hilly districts cannot be treated as places where connectivity must always wait. Municipal bodies, for their part, face intense rain that can overwhelm the systems available to them. Against them stand residents and environmental critics who ask why fragile slopes must be tunnelled when a Vilangad-Wayanad alternative road has been proposed, and why cities keep discovering blocked drains and submerged neighbourhoods only after flooding begins. Both cases have merit. The question is not whether to develop, but whether we develop in defiance of the terrain or in conversation with it.

जो निर्माण करते हैं, उन्हें निष्पक्षता से सुना जाना चाहिए। वायनाड के लिए एक सुरंग वाली सड़क को कठिन इलाके के लिए बुनियादी ढांचे के उत्तर के रूप में प्रस्तुत किया जाता है; ऐसी परियोजनाओं में देरी की अपनी एक सार्वजनिक कीमत हो सकती है, और पहाड़ी जिलों को ऐसे स्थानों के रूप में नहीं माना जा सकता जहां कनेक्टिविटी को हमेशा प्रतीक्षा करनी पड़े। दूसरी ओर, नगर निकायों को ऐसी तीव्र बारिश का सामना करना पड़ता है जो उनके पास मौजूद प्रणालियों को पंगु बना सकती है। उनके सामने नागरिक और पर्यावरण आलोचक खड़े हैं, जो पूछते हैं कि जब विलंगाड-वायनाड वैकल्पिक मार्ग प्रस्तावित है, तो नाजुक ढलानों में सुरंग क्यों बनाई जानी चाहिए, और शहर केवल बाढ़ शुरू होने के बाद ही बंद नालियों और जलमग्न मोहल्लों की खोज क्यों करते हैं। दोनों पक्षों के तर्कों में दम है। सवाल यह नहीं है कि विकास किया जाए या नहीं, बल्कि यह है कि क्या हम इलाके की अवहेलना करते हुए विकास करते हैं या इसके साथ सामंजस्य बिठाकर।

যারা নির্মাণের সঙ্গে যুক্ত, তাদের কথাও ন্যায্যভাবে শোনা উচিত। দুর্গম ভূখণ্ডের একটি পরিকাঠামোগত সমাধান হিসেবে ওয়ানাড টানেল রোডের প্রস্তাব দেওয়া হয়েছে; এই ধরনের প্রকল্পে বিলম্বের নিজস্ব জনদুর্ভোগ রয়েছে, এবং পাহাড়ি জেলাগুলিকে এমন স্থান হিসেবে বিবেচনা করা যায় না যেখানে যাতায়াত ব্যবস্থাকে সবসময় অপেক্ষায় থাকতে হবে। অন্যদিকে পৌর সংস্থাগুলিকে এমন প্রবল বৃষ্টির সম্মুখীন হতে হয় যা তাদের উপলব্ধ ব্যবস্থাকে বিপর্যস্ত করে তুলতে পারে। তাদের বিপরীতে দাঁড়িয়ে আছেন বাসিন্দা ও পরিবেশ সমালোচকরা, যারা প্রশ্ন তোলেন, যখন ভিলাঙ্গাড়-ওয়ানাড বিকল্প রাস্তার প্রস্তাব দেওয়া হয়েছে তখন কেন ভঙ্গুর পাহাড়ের ঢালে সুড়ঙ্গ খুঁড়তেই হবে, এবং কেন কেবল বন্যা শুরু হওয়ার পরেই শহরগুলি তাদের অবরুদ্ধ নিকাশি নালা এবং জলমগ্ন পাড়াগুলিকে আবিষ্কার করে। উভয় পক্ষের যুক্তিরই সারবত্তা রয়েছে। প্রশ্নটি উন্নয়ন হবে কি হবে না তা নিয়ে নয়, বরং প্রশ্ন হলো আমরা ভূখণ্ডের সঙ্গে সাযুজ্য রেখে উন্নয়ন করব, নাকি তাকে উপেক্ষা করে।

जे बांधकामे करतात, त्यांचेही म्हणणे योग्य प्रकारे ऐकून घेतले पाहिजे. वायनाडसाठीचा बोगदा रस्ता हा दुर्गम भौगोलिक परिस्थितीवरील पायाभूत सुविधांचा उपाय म्हणून सादर केला जातो; अशा प्रकल्पांमधील विलंबामुळे जनतेचे नुकसान होऊ शकते आणि डोंगराळ जिल्ह्यांना कायम कनेक्टिव्हिटीसाठी वाट पाहावी लागणारी ठिकाणे मानले जाऊ शकत नाही. दुसरीकडे, महानगरपालिकांनाही त्यांच्याकडील उपलब्ध यंत्रणा कोलमडून पाडणाऱ्या अतिवृष्टीचा सामना करावा लागतो. त्यांच्या विरोधात स्थानिक नागरिक आणि पर्यावरणवादी उभे आहेत, जे विचारतात की जेव्हा विलांगाड-वायनाड या पर्यायी रस्त्याचा प्रस्ताव दिलेला आहे, तेव्हा ठिसूळ डोंगरउतारांमध्ये बोगदे का खणावेत? आणि शहरांना त्यांचे नाले तुंबलेले आणि वस्त्या पाण्याखाली गेल्याचे, पूर आल्यावरच का समजते? दोन्ही बाजूंच्या युक्तिवादांत तथ्य आहे. प्रश्न हा नाही की विकास करावा की नाही, तर प्रश्न हा आहे की आपण भौगोलिक परिस्थितीला आव्हान देऊन विकास करणार आहोत, की तिच्याशी सुसंवाद साधून?

నిర్మాణాలు చేపట్టేవారి వాదనను కూడా న్యాయంగా వినాలి. కష్టమైన భౌగోళిక పరిస్థితులకు మౌలిక సదుపాయాల పరిష్కారంగా వయనాడ్ టన్నెల్ రోడ్డును సూచిస్తున్నారు; ఇలాంటి ప్రాజెక్టుల్లో జాప్యం జరిగితే ప్రజలకు నష్టం వాటిల్లుతుంది, కనెక్టివిటీ కోసం కొండ ప్రాంతాల జిల్లాలు ఎప్పుడూ వేచి చూస్తూనే ఉండాలన్నట్టుగా చూడలేము. మరోవైపు మున్సిపల్ సంస్థలు, తమకున్న వనరులను మించిపోయే తీవ్రమైన వర్షపాతాన్ని ఎదుర్కొంటున్నాయి. అయితే, విలంగడ్-వయనాడ్ ప్రత్యామ్నాయ రహదారి ప్రతిపాదన ఉన్నప్పుడు పెళుసైన కొండచరియలను ఎందుకు తొలవాలని, వరదలు మొదలైన తర్వాతే పూడుకుపోయిన డ్రైనేజీలు, మునిగిపోయిన కాలనీలను నగరాలు ఎందుకు గుర్తిస్తున్నాయని స్థానికులు, పర్యావరణ విమర్శకులు ప్రశ్నిస్తున్నారు. ఈ రెండు వాదనల్లోనూ బలం ఉంది. అభివృద్ధి చేయాలా వద్దా అన్నది ఇక్కడ ప్రశ్న కాదు, ప్రకృతికి విరుద్ధంగా అభివృద్ధి చేస్తున్నామా లేక ప్రకృతితో మమేకమై చేస్తున్నామా అన్నదే అసలు ప్రశ్న.

கட்டுமானங்களை மேற்கொள்வோரின் தரப்பும் நியாயமாகக் கேட்கப்பட வேண்டும். கடினமான நிலப்பரப்புக்கு ஒரு உள்கட்டமைப்புத் தீர்வாக வயநாட்டிற்கு ஒரு சுரங்கப்பாதை சாலை முன்வைக்கப்படுகிறது; இத்தகைய திட்டங்களில் ஏற்படும் தாமதங்கள் பொதுமக்களுக்கான அதன் சொந்த விலையைக் கொண்டிருக்கலாம், மேலும் மலை மாவட்டங்களை, போக்குவரத்துத் தொடர்புக்காக எப்போதுமே காத்திருக்க வேண்டிய இடங்களாகக் கருத முடியாது. உள்ளாட்சி அமைப்புகளைப் பொறுத்தவரை, தங்களிடம் உள்ள கட்டமைப்புகளை மீறிய தீவிர மழையை அவை எதிர்கொள்கின்றன. மறுபுறம், விலங்காடு-வயநாடு மாற்றுச் சாலை முன்மொழியப்பட்டுள்ள நிலையில், ஏன் பலவீனமான மலைச்சரிவுகளில் சுரங்கம் குடையப்பட வேண்டும் என்றும், வெள்ளம் தொடங்கிய பிறகு மட்டுமே நகரங்கள் அடைபட்ட வடிகால்களையும் மூழ்கிய குடியிருப்புகளையும் கண்டறிவது ஏன் என்றும் குடியிருப்பாளர்களும் சுற்றுச்சூழல் விமர்சகர்களும் கேள்வி எழுப்புகின்றனர். இரு தரப்பு வாதங்களிலும் நியாயம் உள்ளது. இங்குள்ள கேள்வி வளர்ச்சிக்கான திட்டங்கள் வேண்டுமா என்பதல்ல, அந்த நிலப்பரப்பை மீறி நாம் வளர்ச்சியடையப் போகிறோமா அல்லது அதனுடன் இணக்கமாக வளர்ச்சியடையப் போகிறோமா என்பதுதான்.

જેઓ બાંધકામ કરે છે તેમને પણ ન્યાયી રીતે સાંભળવા જોઈએ. વાયનાડ માટેના ટનલ રોડને મુશ્કેલ ભૌગોલિક પરિસ્થિતિના ઈન્ફ્રાસ્ટ્રક્ચરલ ઉકેલ તરીકે રજૂ કરવામાં આવે છે; આવા પ્રોજેક્ટ્સમાં વિલંબની પોતાની જાહેર કિંમત હોઈ શકે છે, અને પહાડી જિલ્લાઓને એવી જગ્યાઓ તરીકે ન ગણી શકાય જ્યાં કનેક્ટિવિટીએ હંમેશા રાહ જોવી જ પડે. નગરપાલિકાઓ, તેમના પક્ષે, ભારે વરસાદનો સામનો કરે છે જે તેમની પાસે ઉપલબ્ધ સિસ્ટમોને જળબંબાકાર કરી શકે છે. તેમની સામે સ્થાનિક રહેવાસીઓ અને પર્યાવરણવાદી ટીકાકારો ઉભા છે જેઓ પૂછે છે કે જ્યારે વિલંગડ-વાયનાડ વૈકલ્પિક માર્ગનો પ્રસ્તાવ મૂકવામાં આવ્યો છે ત્યારે નાજુક ઢોળાવો પર શા માટે ટનલ બનાવવી જોઈએ, અને શહેરોને પૂરાવાની શરૂઆત થયા પછી જ શા માટે બંધ ગટરો અને ડૂબેલા વિસ્તારોની ખબર પડે છે. બંને પક્ષોની દલીલોમાં વજન છે. પ્રશ્ન એ નથી કે વિકાસ કરવો કે નહીં, પરંતુ એ છે કે શું આપણે જમીનની પ્રકૃતિની અવગણના કરીને વિકાસ કરીએ છીએ કે પછી તેની સાથે સંવાદ સાધીને.

The Evidence Is Concreteसाक्ष्य ठोस हैंঅকাট্য প্রমাণपुरावे ठोस आहेतస్పష్టమైన సాక్ష్యాలుசான்றுகள் உறுதியானவைપુરાવાઓ નક્કર છે

The pack points in one direction. A red alert in the national capital, more than half of Surat reported under water, ten days of likely rain in South Interior Karnataka, five dead at a hill-road construction camp with three still missing, and nine pulled alive from a collapsed building in Moshi while eight remain feared trapped — these are not freak events scattered by chance. They are the predictable yield of the same season meeting systems that are still too reactive. A municipality boasting of 400 tonnes cleared in a day is measuring its response, not its prevention. The recurring detail is that warnings and vulnerabilities existed: the India Meteorological Department forecast the rain, the environmental impact of the Anakkampoyil-Kalladi-Meppadi tunnel road was already being discussed, and rescue teams in Moshi were still searching through debris after the collapse.

सभी तथ्य एक ही दिशा में इशारा करते हैं। राष्ट्रीय राजधानी में रेड अलर्ट, सूरत का आधे से ज्यादा हिस्सा पानी में डूबे होने की खबर, दक्षिणी आंतरिक कर्नाटक में दस दिनों की संभावित बारिश, पहाड़ी सड़क के निर्माण शिविर में पांच लोगों की मौत और तीन का लापता होना, और मोशी में ढही इमारत से नौ लोगों का जीवित निकाला जाना जबकि आठ अन्य के फंसे होने की आशंका—ये कोई संयोग से होने वाली अप्रत्याशित घटनाएं नहीं हैं। ये उसी मौसम के बहुत अधिक प्रतिक्रियाशील प्रणालियों से टकराने का अनुमानित परिणाम हैं। एक दिन में 400 टन कचरा साफ करने का दावा करने वाली नगरपालिका अपनी प्रतिक्रिया को माप रही है, अपनी रोकथाम को नहीं। बार-बार दोहराया जाने वाला विवरण यह है कि चेतावनियां और कमजोरियां पहले से मौजूद थीं: भारत मौसम विज्ञान विभाग ने बारिश का पूर्वानुमान लगाया था, अनाकम्पोइल-कल्लाडी-मेप्पाडी सुरंग मार्ग के पर्यावरणीय प्रभाव पर पहले से ही चर्चा हो रही थी, और मोशी में ढहने के बाद बचाव दल अभी भी मलबे में तलाश कर रहे थे।

সমস্ত ঘটনা একই দিকে নির্দেশ করে। দেশের রাজধানীতে লাল সতর্কতা, অর্ধেকেরও বেশি সুরাট শহরের জলের তলায় চলে যাওয়ার খবর, দক্ষিণ অভ্যন্তরীণ কর্ণাটকে টানা ১০ দিনের সম্ভাব্য বৃষ্টি, পাহাড়ি রাস্তার নির্মাণ শিবিরে ৫ জনের মৃত্যু ও ৩ জনের নিখোঁজ থাকা, এবং মোশিতে বহুতল ভেঙে পড়ার পর ৯ জনকে জীবিত উদ্ধার ও ৮ জনের আটকে থাকার আশঙ্কা—এগুলি দৈবক্রমে ছড়িয়ে ছিটিয়ে থাকা কোনো বিচ্ছিন্ন ঘটনা নয়। এগুলি হল সেই একই ঋতুর সঙ্গে এমন এক ব্যবস্থার সংঘাতের প্রত্যাশিত পরিণতি, যা এখনও বড্ড বেশি প্রতিক্রিয়াশীল। একদিনে ৪০০ টন আবর্জনা পরিষ্কার করার বড়াই করা কোনো পৌরসভা আদতে তার প্রতিক্রিয়া মাপছে, প্রতিরোধ নয়। বারবার উঠে আসা বিষয়টি হলো, সতর্কতা এবং দুর্বলতা আগে থেকেই উপস্থিত ছিল: ভারতের আবহাওয়া দফতর বৃষ্টির পূর্বাভাস দিয়েছিল, আনাক্কাম্পোয়িল-কাল্লাড়ি-মেপ্পাডি সুড়ঙ্গপথের পরিবেশগত প্রভাব নিয়ে আগে থেকেই আলোচনা চলছিল, এবং মোশিতে ধস নামার পর উদ্ধারকারী দল তখনও ধ্বংসস্তূপের মধ্যে তল্লাশি চালাচ্ছিল।

सर्व बाबी एकाच दिशेने निर्देश करतात. देशाच्या राजधानीत 'रेड अलर्ट', सुरतचे अर्ध्याहून अधिक शहर पाण्याखाली गेल्याचे वृत्त, दक्षिण अंतर्गत कर्नाटकात दहा दिवस पावसाची शक्यता, डोंगराळ रस्त्याच्या बांधकाम छावणीत पाच जणांचा मृत्यू आणि तीन बेपत्ता, आणि मोशीत इमारत कोसळल्यानंतर ढिगाऱ्यातून नऊ जणांना जिवंत काढले जाणे व आठ जण अडकल्याची भीती — या केवळ योगायोगाने घडलेल्या विचित्र घटना नाहीत. या घटना म्हणजे, अजूनही केवळ परिस्थिती उद्भवल्यावरच जागी होणाऱ्या यंत्रणा आणि नेहमीचा पावसाळा यांच्या गाठीभेटीचा अपेक्षित परिणाम आहे. एका दिवसात ४०० टन कचरा साफ केल्याची बढाई मारणारी नगरपालिका, तिच्या प्रतिबंधात्मक उपायांचे नव्हे, तर केवळ आपत्तीनंतरच्या प्रतिसादाचे मोजमाप करत आहे. यातील वारंवार समोर येणारी बाब म्हणजे, धोक्याचे इशारे आणि असुरक्षितता आधीपासूनच अस्तित्वात होती: भारतीय हवामानशास्त्र विभागाने पावसाचा अंदाज वर्तवला होता, अनक्कमपोईल-कल्लाडी-मेप्पाडी बोगदा रस्त्याच्या पर्यावरणीय परिणामांवर आधीच चर्चा सुरू होती, आणि मोशीतील बचाव पथके इमारत कोसळल्यानंतरही ढिगाऱ्यात शोध घेत होती.

ఇవన్నీ ఒకే దిశను సూచిస్తున్నాయి. దేశ రాజధానిలో రెడ్ అలర్ట్, సగానికి పైగా నీట మునిగిన సూరత్, దక్షిణ అంతర్గత కర్ణాటకలో మరో పది రోజుల పాటు వర్షాలు కురిసే అవకాశం, కొండ ప్రాంతపు రహదారి నిర్మాణ శిబిరంలో ఐదుగురు మృతి, ముగ్గురు గల్లంతు, మోషీలో కుప్పకూలిన భవనం నుంచి తొమ్మిది మంది సజీవంగా వెలికితీత, మరో ఎనిమిది మంది చిక్కుకున్నారనే భయం — ఇవన్నీ ఏవో చెదురుమదురుగా, యాదృచ్ఛికంగా జరిగిన సంఘటనలు కావు. ఇవి ఎప్పుడూ వచ్చే వర్షకాలం, ఇప్పటికీ కేవలం ప్రతిస్పందించడానికే పరిమితమైన మన వ్యవస్థలతో తలపడినప్పుడు వస్తున్న ఊహించదగిన ఫలితాలు. ఒకే రోజులో 400 టన్నుల చెత్తను తొలగించామని గొప్పలు చెప్పుకునే మున్సిపాలిటీ కేవలం విపత్తు వచ్చాక తమ ప్రతిస్పందనను కొలుచుకుంటోందే తప్ప, నివారణ గురించి కాదు. ఇక్కడ పదే పదే కనిపిస్తున్న అంశం ఏమిటంటే, హెచ్చరికలు, దుర్బలత్వాలు ముందుగానే ఉన్నాయి: వర్షం గురించి భారత వాతావరణ విభాగం ముందుగానే అంచనా వేసింది, ఆనక్కంపొయిల్-కల్లాడి-మెప్పాడి టన్నెల్ రోడ్డు వల్ల పర్యావరణంపై పడే ప్రభావంపై అప్పటికే చర్చలు జరుగుతున్నాయి, భవనం కుప్పకూలిన తర్వాత మోషీలో సహాయక బృందాలు ఇప్పటికీ శిథిలాలలో వెతుకుతూనే ఉన్నాయి.

ஒட்டுமொத்த நிகழ்வுகளும் ஒரே திசையையே காட்டுகின்றன. தேசியத் தலைநகரில் சிவப்பு எச்சரிக்கை, சூரத்தின் பாதிக்கும் மேற்பட்ட பகுதிகள் வெள்ளத்தில் மூழ்கியதாகக் கூறப்படும் நிலை, தெற்கு உள் கர்நாடகாவில் சாத்தியமான பத்து நாட்கள் மழை, மலைச் சாலை கட்டுமான முகாமில் ஐந்து பேர் உயிரிழந்து மூன்று பேர் காணாமல் போனது, மோஷியில் இடிந்த கட்டிடத்தில் சிக்கியிருந்த ஒன்பது பேர் உயிருடன் மீட்கப்பட்ட நிலையில் மேலும் எட்டு பேர் சிக்கியிருக்கலாம் என்ற அச்சம் — இவை தற்செயலாக ஆங்காங்கே நடைபெறும் வினோதமான நிகழ்வுகள் அல்ல. இவை அனைத்தும், இன்னும் வெறும் எதிர்வினை மட்டுமே ஆற்றும் தன்மையுள்ள அமைப்புகளுடன் இதே பருவக்காலம் சந்திக்கும் போது ஏற்படும் கணிக்கக்கூடிய விளைவுகளே. ஒரு நாளில் 400 டன் கழிவுகளை அகற்றியதாகப் பெருமையடித்துக்கொள்ளும் ஒரு மாநகராட்சி, தனது எதிர்வினையை அளவிடுகிறதே தவிர, தடுப்பு நடவடிக்கையை அல்ல. தொடர்ச்சியாகக் காணும் விஷயம் என்னவென்றால், எச்சரிக்கைகளும் பலவீனங்களும் ஏற்கனவே இருந்தன: இந்திய வானிலை ஆய்வு மையம் மழையைக் கணித்திருந்தது, ஆனைக்கம்பொயில்-கல்லாடி-மேப்பாடி சுரங்கப்பாதை சாலையின் சுற்றுச்சூழல் பாதிப்பு ஏற்கனவே விவாதிக்கப்பட்டு வந்தது, மற்றும் மோஷியில் கட்டிடம் இடிந்து விழுந்த பிறகு மீட்புக் குழுவினர் இன்னும் இடிபாடுகளுக்குள் தேடிக்கொண்டிருந்தனர்.

બધા જ બનાવો એક જ દિશામાં ઈશારો કરે છે. રાષ્ટ્રીય રાજધાનીમાં રેડ એલર્ટ, સુરતનો અડધાથી વધુ ભાગ પાણીમાં ગરકાવ હોવાના અહેવાલ, દક્ષિણ આંતરિક કર્ણાટકમાં વરસાદની દસ દિવસની સંભાવના, પહાડી-રસ્તાના બાંધકામ કેમ્પમાં પાંચના મોત અને ત્રણ હજુ લાપતા, અને મોશીમાં ધરાશાયી થયેલી ઈમારતમાંથી નવ લોકોને જીવતા બહાર કાઢવામાં આવ્યા જ્યારે આઠ ફસાયા હોવાની આશંકા — આ કોઈ આકસ્મિક રીતે વેરવિખેર બનેલી અસામાન્ય ઘટનાઓ નથી. તે સમાન ઋતુ અને હજુ પણ અત્યંત પ્રતિક્રિયાશીલ એવી વ્યવસ્થાઓના મેળાપનું અપેક્ષિત પરિણામ છે. એક દિવસમાં ૪૦૦ ટન કચરો સાફ કર્યાની બડાઈ મારતી નગરપાલિકા તેની પ્રતિક્રિયાનું માપ કાઢી રહી છે, તેના નિવારણનું નહીં. વારંવાર જોવા મળતી વિગત એ છે કે ચેતવણીઓ અને નબળાઈઓ પહેલેથી અસ્તિત્વમાં હતી: ભારતીય હવામાન વિભાગે વરસાદની આગાહી કરી હતી, અનાકમ્પોયિલ-કલ્લાડી-મેપ્પડી ટનલ રોડની પર્યાવરણીય અસરો વિશે પહેલેથી જ ચર્ચા થઈ રહી હતી, અને મોશીમાં ઇમારત ધરાશાયી થયા પછી બચાવ ટુકડીઓ હજુ પણ કાટમાળમાં શોધખોળ કરી રહી હતી.

The Considered Verdictसुविचारित निष्कर्षসুচিন্তিত রায়सुविचारित निष्कर्षవివేచనాత్మక తీర్పుஆழ்ந்த தீர்ப்புસુવિચારિત ચુકાદો

This demands reform, not merely lament, because the failures are systemic rather than singular, and systems can be redesigned. Concern must not curdle into fatalism. It is unacceptable that a monsoon, the most predictable large event in the subcontinent's year, is met each season as though it were an ambush. The dignity owed to the labourer buried at a construction camp and the family trapped under a collapsed building is the dignity of foresight — of being governed by institutions that plan for the rain they know is coming. When the certain becomes the catastrophic, the fault lies less in the sky than in the drawing board.

यह स्थिति केवल विलाप नहीं, बल्कि सुधार की मांग करती है, क्योंकि विफलताएं छिटपुट नहीं बल्कि व्यवस्थागत हैं, और व्यवस्थाओं को फिर से डिजाइन किया जा सकता है। चिंता को भाग्यवाद में नहीं बदलना चाहिए। यह अस्वीकार्य है कि मानसून, जो उपमहाद्वीप के वर्ष की सबसे पूर्वानुमानित बड़ी घटना है, हर मौसम में ऐसे झेला जाए जैसे कि वह कोई अचानक किया गया हमला हो। एक निर्माण शिविर में दबे मजदूर और ढही इमारत के नीचे फंसे परिवार के प्रति जो सम्मान देय है, वह दूरदर्शिता का सम्मान है—ऐसी संस्थाओं द्वारा शासित होने का सम्मान जो उस बारिश के लिए योजना बनाते हैं जिसके आने का उन्हें पता है। जब कोई निश्चितता विनाशकारी बन जाती है, तो दोष आसमान का कम और योजना के ब्लूप्रिंट का ज्यादा होता है।

এর জন্য শুধু আক্ষেপ নয়, সংস্কার প্রয়োজন, কারণ এই ব্যর্থতাগুলি বিচ্ছিন্ন কোনো ঘটনা নয়, বরং ব্যবস্থা-গত; আর ব্যবস্থাকে ঢেলে সাজানো সম্ভব। উদ্বেগ যেন কোনোভাবেই নিয়তিবাদে পর্যবসিত না হয়। উপমহাদেশের গোটা বছরের সবচেয়ে অনুমানযোগ্য বড় ঘটনা—এই বর্ষাকে—প্রতি মরসুমে এমনভাবে মোকাবিলা করা হয় যেন তা এক অতর্কিত আক্রমণ, যা একেবারেই অগ্রহণযোগ্য। নির্মাণ শিবিরে চাপা পড়া শ্রমিক এবং ভেঙে পড়া বহুতলে আটকে পড়া পরিবারের যে মর্যাদা প্রাপ্য, তা হলো দূরদর্শিতার মর্যাদা—এমন সব প্রতিষ্ঠানের দ্বারা পরিচালিত হওয়ার মর্যাদা, যারা নিশ্চিতভাবে আসন্ন বৃষ্টির জন্য আগাম পরিকল্পনা করে। যখন একটি নিশ্চিত ঘটনা বিপর্যয়ে রূপ নেয়, তখন তার দায় আকাশের চেয়ে পরিকল্পনার বোর্ডের ওপর বেশি বর্তায়।

या परिस्थितीला केवळ विलाप न करता सुधारणांची आवश्यकता आहे, कारण हे अपयश एकांगी नसून ते संपूर्ण यंत्रणेचे आहे, आणि यंत्रणांची पुनर्रचना करता येऊ शकते. चिंतेचे रूपांतर नियतीवादात होऊ नये. भारतीय उपखंडातील वर्षातील सर्वात अपेक्षित अशा मोठ्या घटनेला, म्हणजेच मान्सूनला, दर हंगामात जणू काही एखाद्या गनिमी हल्ल्यासारखे सामोरे जाणे अस्वीकार्य आहे. बांधकाम छावणीत गाडल्या गेलेल्या मजुराला आणि कोसळलेल्या इमारतीखाली अडकलेल्या कुटुंबाला द्यावयाचा सन्मान हा दूरदृष्टीचा सन्मान आहे — अशा संस्थांद्वारे शासित असण्याचा सन्मान, ज्यांना येणाऱ्या पावसाची पूर्वकल्पना असते आणि ज्या त्यासाठी नियोजन करतात. जेव्हा निश्चित असलेल्या गोष्टीचे आपत्तीत रूपांतर होते, तेव्हा दोष आकाशाचा नसून आपल्या नियोजनाच्या आराखड्याचा असतो.

దీనికి సంస్కరణ అవసరం, కేవలం విలపిస్తే సరిపోదు. ఎందుకంటే వైఫల్యాలు వ్యవస్థాగతమైనవే తప్ప ఏకాకి కావు, మరియు వ్యవస్థలను పునర్నిర్మించవచ్చు. ఆందోళన అనేది చేతకానితనంగా మారిపోకూడదు. ఈ ఉపఖండంలో అత్యంత కచ్చితంగా ఊహించగలిగే అతి పెద్ద వార్షిక పరిణామమైన రుతుపవనాలను, ప్రతి ఏడాదీ ఏదో ఆకస్మిక దాడిలాగా ఎదుర్కోవడం ఎంతమాత్రం ఆమోదయోగ్యం కాదు. నిర్మాణ శిబిరంలో సమాధి అయిన కార్మికుడికి, కుప్పకూలిన భవనం కింద చిక్కుకున్న కుటుంబానికి మనం ఇవ్వాల్సిన గౌరవం ముందుచూపుతో కూడినది — రాబోయే వర్షం గురించి ముందుగానే పసిగట్టి ప్రణాళిక రచించే సంస్థల చేత పాలించబడుతున్నామన్నదే ఆ గౌరవం. ఖచ్చితంగా వస్తుందనుకున్నది విపత్తుగా మారినప్పుడు, లోపం ఆకాశంలో కాదు, మన ప్రణాళికల రూపకల్పనలోనే ఉన్నట్టు.

இது சீர்திருத்தத்தைக் கோருகிறது, வெறும் புலம்பலை அல்ல, ஏனெனில் தோல்விகள் ஒரு தனித்த நிகழ்வு அல்ல, அவை அமைப்புரீதியானவை; மேலும் அந்த அமைப்புகளை மறுவடிவமைப்பு செய்ய முடியும். நமது அக்கறையானது, விதிப்பயன் என்ற விரக்தியில் முடிந்துவிடக் கூடாது. துணைக்கண்டத்தின் ஆண்டின் மிகவும் கணிக்கக்கூடிய ஒரு பெரிய நிகழ்வான பருவமழையை, ஒவ்வொரு முறையும் ஏதோ எதிர்பாராத தாக்குதலைப் போல எதிர்கொள்வது ஏற்றுக்கொள்ள முடியாதது. கட்டுமான முகாமில் புதைந்துபோன தொழிலாளிக்கும், இடிந்து விழுந்த கட்டிடத்தின் கீழ் சிக்கிய குடும்பத்திற்கும் நாம் அளிக்க வேண்டிய கண்ணியம் என்பது, வரவிருக்கும் மழையை முன்கூட்டியே அறிந்து திட்டமிடும் நிறுவனங்களால் நிர்வகிக்கப்படும் அந்தத் தொலைநோக்குப் பார்வையின் கண்ணியமே ஆகும். உறுதியான ஒன்று பேரழிவாக மாறும் போது, அதற்கான தவறு வானத்தில் இல்லை, திட்டமிடும் வரைபலகையில்தான் உள்ளது.

આ પરિસ્થિતિ માત્ર શોક વ્યક્ત કરવાની નહીં, પરંતુ સુધારાની માંગ કરે છે, કારણ કે નિષ્ફળતાઓ એકલદોકલ હોવાને બદલે પ્રણાલીગત છે, અને સિસ્ટમોની પુનઃરચના કરી શકાય છે. ચિંતા ક્યારેય ભાગ્યવાદમાં પરિણમવી ન જોઈએ. એ અસ્વીકાર્ય છે કે ચોમાસું, જે ઉપખંડના વર્ષની સૌથી અનુમાનિત મોટી ઘટના છે, તેનો દરેક ઋતુમાં એ રીતે સામનો કરવામાં આવે જાણે કે તે કોઈ ઓચિંતો હુમલો હોય. બાંધકામ કેમ્પમાં દટાયેલા મજૂર અને ધરાશાયી થયેલી ઇમારત નીચે ફસાયેલા પરિવારને જે ગરિમા આપવાની જરૂર છે તે દીર્ઘદૃષ્ટિની ગરિમા છે — એવી સંસ્થાઓ દ્વારા સંચાલિત થવાની ગરિમા જેઓ આવનારા વરસાદ માટે પહેલેથી આયોજન કરે છે. જ્યારે નિશ્ચિત વસ્તુ આપત્તિજનક બની જાય છે, ત્યારે તેનો દોષ આકાશ કરતાં ડ્રોઇંગ બોર્ડમાં વધુ રહેલો છે.

A Way Forwardआगे का रास्ताউত্তরণের পথपुढील मार्गముందున్న దారిமுன்னோக்கிச் செல்லும் பாதைઆગળનો માર્ગ

The path is concrete and within reach. Urban local bodies in Delhi, Surat and Pimpri-Chinchwad should publish, before each monsoon, a drainage-readiness and desilting record rather than only a post-flood tally of tonnes removed. State authorities should make slope-safety review and environmental scrutiny — including a fair hearing for alternatives such as the Vilangad-Wayanad road — a precondition for hill-country construction, with worker-camp safety plans and monsoon shutdown protocols published before work advances. Building safety in dense urban areas must be enforced before collapse, not mourned afterward. And the India Meteorological Department's warnings should trigger pre-positioned rescue and traffic capacity, not scramble it afterward. None of this is exotic; it is the ordinary competence a republic owes its most exposed citizens when the rains return, as they always will.

रास्ता ठोस और पहुंच के भीतर है। दिल्ली, सूरत और पिंपरी-चिंचवड़ में शहरी स्थानीय निकायों को केवल बाढ़ के बाद हटाए गए कचरे का हिसाब देने के बजाय, प्रत्येक मानसून से पहले नालियों की तैयारी और गाद निकालने का रिकॉर्ड प्रकाशित करना चाहिए। राज्य के अधिकारियों को पहाड़ी क्षेत्रों में निर्माण के लिए ढलान-सुरक्षा समीक्षा और पर्यावरणीय जांच—जिसमें विलंगाड-वायनाड सड़क जैसे विकल्पों पर निष्पक्ष सुनवाई भी शामिल हो—को एक पूर्व शर्त बनाना चाहिए, साथ ही काम आगे बढ़ने से पहले मजदूर-शिविर सुरक्षा योजनाओं और मानसून शटडाउन प्रोटोकॉल को प्रकाशित किया जाना चाहिए। घने शहरी क्षेत्रों में इमारतों की सुरक्षा को उनके ढहने से पहले लागू किया जाना चाहिए, न कि बाद में उसका शोक मनाया जाना चाहिए। और भारत मौसम विज्ञान विभाग की चेतावनियों के आधार पर बचाव और यातायात नियंत्रण क्षमता को पहले से तैनात किया जाना चाहिए, न कि बाद में हड़बड़ाहट में काम किया जाए। इनमें से कुछ भी अनोखा नहीं है; यह वह सामान्य क्षमता है जो एक गणराज्य अपने सबसे संवेदनशील नागरिकों के प्रति तब रखता है जब बारिश लौटती है, जैसा कि वह हमेशा लौटेगी।

উত্তরণের পথ সুনির্দিষ্ট এবং নাগালের মধ্যেই রয়েছে। দিল্লি, সুরাট এবং পিম্পরি-চিঞ্চওয়াড়ের শহুরে স্থানীয় সংস্থাগুলির উচিত শুধুমাত্র বন্যার পরে কত টন আবর্জনা সরানো হলো তার হিসাব না দিয়ে, প্রতি বর্ষার আগে নিকাশি ব্যবস্থার প্রস্তুতি এবং পলি পরিষ্কারের রেকর্ড প্রকাশ করা। পাহাড়ি অঞ্চলে নির্মাণের ক্ষেত্রে রাজ্য কর্তৃপক্ষের উচিত ঢালের নিরাপত্তা পর্যালোচনা এবং পরিবেশগত পরীক্ষাকে—যার মধ্যে ভিলাঙ্গাড়-ওয়ানাড রাস্তার মতো বিকল্পগুলির ন্যায্য শুনানিও অন্তর্ভুক্ত—প্রাথমিক শর্ত হিসেবে ধার্য করা; পাশাপাশি কাজ এগোনোর আগে শ্রমিক শিবিরের নিরাপত্তা পরিকল্পনা এবং বর্ষাকালীন কর্মবিরতির প্রোটোকল প্রকাশ করা উচিত। ঘনবসতিপূর্ণ শহরাঞ্চলে বাড়ি ভেঙে পড়ার পর শোকপ্রকাশ না করে, ভেঙে পড়ার আগেই ভবনের সুরক্ষা কঠোরভাবে নিশ্চিত করতে হবে। এবং ভারতের আবহাওয়া দফতরের সতর্কতা অনুযায়ী আগে থেকেই উদ্ধারকারী দল ও যানজট মোকাবিলার ব্যবস্থা মজুত রাখা উচিত, ঘটনার পর হুড়োহুড়ি করা নয়। এর কোনোটাই অস্বাভাবিক কোনো দাবি নয়; বর্ষা যখন ফিরে আসে—যা প্রতিবারই আসবে—তখন এটি একটি সাধারণ দক্ষতা, যা একটি প্রজাতন্ত্র তার সবচেয়ে অরক্ষিত নাগরিকদের কাছে দায়বদ্ধ।

हा मार्ग स्पष्ट आणि आपल्या आवाक्यात आहे. दिल्ली, सुरत आणि पिंपरी-चिंचवडमधील शहरी स्थानिक स्वराज्य संस्थांनी प्रत्येक पावसाळ्यापूर्वी केवळ पूर ओसरल्यावर काढलेल्या टनांची आकडेवारी देण्याऐवजी, नालेसफाई आणि जलनिस्सारणाच्या तयारीचा अहवाल प्रकाशित केला पाहिजे. राज्य प्राधिकरणांनी डोंगराळ भागातील बांधकामांसाठी उतार-सुरक्षा आढावा आणि पर्यावरणीय छाननी — ज्यामध्ये विलांगाड-वायनाड रस्त्यासारख्या पर्यायांच्या सुनावणीचाही समावेश असावा — ही पूर्वअट केली पाहिजे; आणि काम पुढे जाण्यापूर्वी कामगारांच्या छावणीच्या सुरक्षिततेच्या योजना आणि पावसाळ्यातील काम बंद ठेवण्याचे नियम प्रकाशित केले पाहिजेत. दाट लोकवस्तीच्या शहरी भागात इमारती कोसळल्यानंतर शोक करण्यापेक्षा, त्याआधीच इमारतींच्या सुरक्षिततेची कठोर अंमलबजावणी झाली पाहिजे. आणि भारतीय हवामानशास्त्र विभागाच्या इशाऱ्यानंतर बचावकार्य आणि वाहतूक व्यवस्था आपत्ती ओढवल्यानंतर धावपळ करण्याऐवजी पूर्वतयारीने सक्रिय राहायला हवी. यात काहीही असामान्य नाही; पाऊस नेहमीप्रमाणेच परतल्यावर, आपल्या सर्वात असुरक्षित नागरिकांप्रती एका प्रजासत्ताकाची ही एक सामान्य जबाबदारी आहे.

మార్గం చాలా స్పష్టంగా, మనకు అందుబాటులోనే ఉంది. ఢిల్లీ, సూరత్, పింప్రి-చించ్వాడ్ లోని పట్టణ స్థానిక సంస్థలు వరదల తర్వాత ఎన్ని టన్నుల చెత్త తీశామన్న లెక్కలు చెప్పడం కంటే, ప్రతి వర్షకాలానికి ముందే డ్రైనేజీల సన్నద్ధత, పూడికతీత రికార్డును ప్రచురించాలి. కొండ ప్రాంతాల నిర్మాణాలకు వాలు-భద్రతా సమీక్ష, పర్యావరణ పరిశీలనలను — విలంగడ్-వయనాడ్ రోడ్డు వంటి ప్రత్యామ్నాయాలకు న్యాయబద్ధంగా అవకాశం ఇవ్వడంతో సహా — రాష్ట్ర అధికారులు ఒక ముందస్తు షరతుగా మార్చాలి, పనులు ముందుకు సాగడానికి ముందే కార్మికుల శిబిరాల భద్రతా ప్రణాళికలు, రుతుపవనాల సమయంలో పనులు నిలిపివేసే నిబంధనలను ప్రచురించాలి. జనసాంద్రత గల పట్టణ ప్రాంతాల్లో భవనాల భద్రతను అవి కూలిపోక ముందే అమలు చేయాలి తప్ప, ఆ తర్వాత విలపించడం కాదు. భారత వాతావరణ విభాగం హెచ్చరికల వల్ల ముందస్తుగానే సహాయక బృందాలు, ట్రాఫిక్ నియంత్రణ వ్యవస్థలు అప్రమత్తం కావాలి తప్ప, విపత్తు వచ్చాక హడావిడి చేయడం కాదు. ఇందులో వింతేమీ లేదు; వర్షాలు రావడం తథ్యం అయినప్పుడు, అత్యంత ముప్పును ఎదుర్కొనే పౌరుల పట్ల ఒక గణతంత్ర దేశం చూపించాల్సిన కనీస సామర్థ్యం ఇది.

அதற்கான பாதை உறுதியானதாகவும் கைக்கெட்டும் தூரத்திலும்தான் உள்ளது. டெல்லி, சூரத் மற்றும் பிம்ப்ரி-சிஞ்ச்வாட் ஆகிய இடங்களில் உள்ள நகர்ப்புற உள்ளாட்சி அமைப்புகள், ஒவ்வொரு பருவமழைக்கும் முன்பாக, வெள்ளத்திற்குப் பிறகு அகற்றப்பட்ட கழிவுகளின் கணக்கைக் காட்டுவதற்குப் பதிலாக, வடிகால் தயார்நிலை மற்றும் தூர்வாரிய பதிவேட்டை வெளியிட வேண்டும். மலைப் பிரதேசங்களில் கட்டுமானங்களை மேற்கொள்வதற்கு முன்பாக, மாநில அதிகாரிகள் மலைச்சரிவு பாதுகாப்பு ஆய்வுகள் மற்றும் சுற்றுச்சூழல் ஆய்வுகளை — விலங்காடு-வயநாடு சாலை போன்ற மாற்று வழிகளுக்கான நியாயமான கருத்துக் கேட்பு உட்பட — ஒரு முன்நிபந்தனையாக மாற்ற வேண்டும்; அத்துடன் பணிகளைத் தொடங்குவதற்கு முன்பே தொழிலாளர் முகாம் பாதுகாப்புத் திட்டங்கள் மற்றும் பருவமழையின் போது பணிகளை நிறுத்துவதற்கான நெறிமுறைகள் வெளியிடப்பட வேண்டும். நெரிசலான நகர்ப்புறப் பகுதிகளில் கட்டிடப் பாதுகாப்பு விதிகள் இடிந்து விழுவதற்கு முன்பே செயல்படுத்தப்பட வேண்டும், இடிந்த பிறகு துக்கப்படுவதில் பயனில்லை. மேலும், இந்திய வானிலை ஆய்வு மையத்தின் எச்சரிக்கைகள் முன்னெச்சரிக்கையான மீட்புப் பணிகள் மற்றும் போக்குவரத்துத் திறனைத் தூண்டக்கூடியதாக இருக்க வேண்டுமே தவிர, பாதிப்பு ஏற்பட்ட பின் அதற்காகத் தவிக்கக் கூடாது. இவை எதுவும் விசித்திரமானவை அல்ல; எப்போதும் போல மழை திரும்பும் வேளையில், அதிகம் பாதிக்கப்படக்கூடிய தனது குடிமக்களுக்கு ஒரு குடியரசு வழங்க வேண்டிய சாதாரணத் திறன்தான் இது.

માર્ગ સ્પષ્ટ છે અને પહોંચની અંદર છે. દિલ્હી, સુરત અને પિંપરી-ચિંચવડની શહેરી સ્થાનિક સંસ્થાઓએ માત્ર પૂર પછી હટાવેલા ટન કચરાનો હિસાબ આપવાને બદલે, દરેક ચોમાસા પહેલાં, ગટરની સજ્જતા અને કાંપ કાઢવાનો રેકોર્ડ પ્રકાશિત કરવો જોઈએ. રાજ્ય સત્તાવાળાઓએ પહાડી વિસ્તારોમાં બાંધકામ માટે ઢોળાવની સલામતીની સમીક્ષા અને પર્યાવરણીય ચકાસણીને — જેમાં વિલંગડ-વાયનાડ રોડ જેવા વિકલ્પો માટે ન્યાયી સુનાવણીનો પણ સમાવેશ થાય — પૂર્વશરત બનાવવી જોઈએ, તેમજ કામ આગળ વધે તે પહેલાં કામદારોના કેમ્પની સલામતીની યોજનાઓ અને ચોમાસામાં કામ બંધ રાખવાના પ્રોટોકોલ પ્રકાશિત કરવા જોઈએ. ગીચ શહેરી વિસ્તારોમાં ઈમારતોની સલામતી ઈમારત ધરાશાયી થતાં પહેલાં લાગુ કરવી જોઈએ, નહીં કે પછીથી તેનો શોક મનાવવામાં આવે. અને ભારતીય હવામાન વિભાગની ચેતવણીઓએ અગાઉથી તૈનાત બચાવ અને ટ્રાફિક વ્યવસ્થાને સક્રિય કરવી જોઈએ, નહીં કે આફત આવ્યા પછી દોડાદોડી કરવી પડે. આમાંનું કશુંય અસાધારણ નથી; જ્યારે વરસાદ પાછો ફરે છે, જે હંમેશા ફરશે જ, ત્યારે ગણતંત્રએ તેના સૌથી વધુ જોખમમાં મૂકાયેલા નાગરિકો માટે દાખવવી પડતી આ એક સામાન્ય સક્ષમતા છે.

A monsoon is a certainty, not a surprise; treating it as an emergency each year is the clearest confession of planning failure.मानसून एक निश्चितता है, कोई आश्चर्य नहीं; हर साल इसे एक आपातकाल मानना नियोजन की विफलता की सबसे स्पष्ट स्वीकारोक्ति है।বর্ষা একটি অমোঘ বাস্তবতা, কোনো আকস্মিক ঘটনা নয়; প্রতি বছর একে জরুরি অবস্থা হিসেবে বিবেচনা করাটা পরিকল্পনাগত ব্যর্থতারই সবচেয়ে স্পষ্ট স্বীকারোক্তি।मान्सून ही एक निश्चिती आहे, अनपेक्षित घटना नाही; दरवर्षी त्याला आणीबाणी मानणे, ही नियोजनातील अपयशाची सर्वांत स्पष्ट कबुली आहे.రుతుపవనాలు రావడం తథ్యం, అదొక ఆశ్చర్యకరమైన పరిణామం కాదు; ప్రతి సంవత్సరం దానిని ఒక అత్యవసర పరిస్థితిగా పరిగణించడమే మన ప్రణాళికా వైఫల్యానికి స్పష్టమైన నిదర్శనం.பருவமழை என்பது உறுதியான ஒன்று, அது ஆச்சரியப்படுவதற்கல்ல; ஒவ்வொரு ஆண்டும் அதை ஒரு அவசரநிலையாகக் கருதுவது, திட்டமிடல் தோல்வியின் மிகத் தெளிவான ஒப்புதல் வாக்குமூலமாகும்.ચોમાસું એક નિશ્ચિતતા છે, કોઈ આશ્ચર્ય નહીં; દર વર્ષે તેની સાથે એક કટોકટી જેવો વ્યવહાર કરવો તે આયોજનની નિષ્ફળતાની સૌથી સ્પષ્ટ કબૂલાત છે.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

monsoonमानसूनবর্ষাमान्सूनరుతుపవనాలుபருவமழைચોમાસુંurban-floodingशहरी-बाढ़নগরাঞ্চলে বন্যাशहरी पूरस्थितीపట్టణ వరదలుநகர்ப்புற-வெள்ளம்શહેરી-પૂરinfrastructureबुनियादी-ढांचाপরিকাঠামোपायाभूत सुविधाమౌలిక సదుపాయాలుஉள்கட்டமைப்புમાળખાગત-સુવિધાdisaster-managementआपदा-प्रबंधनবিপর্যয় মোকাবিলাआपत्ती व्यवस्थापनవిపత్తు నిర్వహణபேரிடர்-மேலாண்மைઆપત્તિ-વ્યવસ્થાપનwestern-ghatsपश्चिमी-घाटপশ্চিমঘাটपश्चिम घाटపశ్చిమ కనుమలుமேற்குத்-தொடர்ச்சி-மலைપશ્ચિમ-ઘાટ

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home