Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

When the courts must govern: a week of orders and the retreat of other institutionsजब अदालतों को शासन करना पड़े: आदेशों का एक सप्ताह और अन्य संस्थाओं का पीछे हटनाযখন আদালতকেই শাসনভার নিতে হয়: এক সপ্তাহের নির্দেশিকা এবং অন্যান্য প্রতিষ্ঠানের পিছু হঠাजेव्हा न्यायालयांना राज्यकारभार हाकावा लागतो: आदेशांचा एक आठवडा आणि इतर संस्थांची माघारన్యాయస్థానాలే పాలించాల్సిన పరిస్థితి: వారం రోజుల ఆదేశాలు, ఇతర వ్యవస్థల తిరోగమనంநீதிமன்றங்கள் நிர்வகிக்க நேரிடும் போது: ஒரு வாரத்தின் உத்தரவுகளும் மற்ற அமைப்புகளின் பின்வாங்கலும்જ્યારે અદાલતોએ શાસન કરવું પડે છે: આદેશોનું એક સપ્તાહ અને અન્ય સંસ્થાઓની પીછેહઠ

From language policy to women's washrooms to voter rolls, the judiciary is doing work other offices left undone — a sign of both its reach and their retreat.भाषा नीति से लेकर महिलाओं के शौचालयों और मतदाता सूची तक, न्यायपालिका वह काम कर रही है जिसे अन्य कार्यालयों ने अधूरा छोड़ दिया है — यह इसके विस्तार और उनके पीछे हटने, दोनों का संकेत है।ভাষানীতি থেকে শুরু করে মহিলাদের শৌচাগার কিংবা ভোটার তালিকা—অন্যান্য দপ্তরের ফেলে রাখা কাজ এখন বিচারবিভাগকেই করতে হচ্ছে, যা একই সঙ্গে তাদের বিস্তৃতি এবং অন্যান্য প্রতিষ্ঠানের পশ্চাদপসরণের ইঙ্গিতবাহী।भाषा धोरणापासून ते महिलांच्या प्रसाधनगृहांपर्यंत आणि मतदार याद्यांपर्यंत, इतर संस्थांनी अपूर्ण सोडलेली कामे न्यायव्यवस्था करत आहे — हे तिच्या वाढत्या व्याप्तीचे आणि इतर संस्थांच्या माघारीचे निदर्शक आहे.భాషా విధానం నుంచి మహిళల మరుగుదొడ్లు, ఓటర్ల జాబితాల వరకు ఇతర విభాగాలు గాలికి వదిలేసిన పనులను న్యాయవ్యవస్థ చేస్తోంది — ఇది దాని పరిధికి, మరియు వాటి తిరోగమనానికి సంకేతం.மொழிக் கொள்கை முதல் பெண்களுக்கான கழிப்பறைகள் மற்றும் வாக்காளர் பட்டியல் வரை, மற்ற துறைகள் செய்யத் தவறிய பணிகளை நீதித்துறை செய்து வருகிறது - இது அதன் வீச்சு மற்றும் அவற்றின் பின்வாங்கல் ஆகிய இரண்டின் அடையாளம்.ભાષાની નીતિથી માંડીને મહિલા શૌચાલયો અને મતદાર યાદીઓ સુધી, ન્યાયતંત્ર એવાં કામ કરી રહ્યું છે જે અન્ય કચેરીઓએ અધૂરાં છોડી દીધાં છે — જે તેની પહોંચ અને અન્ય સંસ્થાઓની પીછેહઠ બંનેનું પ્રતીક છે.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · ⚠️ Concern

A week on the benchपीठ का एक सप्ताहবিচারপীঠের এক সপ্তাহन्यायालयात गेलेला एक आठवडाధర్మాసనంపై ఒక వారంநீதிமன்றத்தில் ஒரு வாரம்ન્યાયપીઠ પરનું એક સપ્તાહ

Read together, a single week's docket shows how much of public life now runs through the courtroom. The Supreme Court issued notices to the Centre, CBSE and NCERT on fresh petitions challenging the revised three-language policy, seeking responses within two weeks while declining interim relief. It said the Election Commission has control and superintendence over voter lists but is not the constitutional authority to determine citizenship. It ordered states to build washrooms for women lawyers within six weeks. High Courts, meanwhile, figured in rulings on consular selections and the limits of a routine gynaecological examination. The bench, not the legislature or the executive, is increasingly where these questions are being settled — and that pattern deserves scrutiny.

यदि एक साथ देखा जाए, तो एक ही सप्ताह की कार्यसूची यह दर्शाती है कि सार्वजनिक जीवन का कितना बड़ा हिस्सा अब अदालत के कमरों से होकर गुजरता है। सर्वोच्च न्यायालय ने संशोधित त्रि-भाषा नीति को चुनौती देने वाली नई याचिकाओं पर केंद्र, सीबीएसई और एनसीईआरटी को नोटिस जारी किए हैं, जिसमें दो सप्ताह के भीतर जवाब मांगा गया है, जबकि अंतरिम राहत देने से इनकार कर दिया गया है। इसने कहा कि चुनाव आयोग का मतदाता सूची पर नियंत्रण और अधीक्षण है, लेकिन वह नागरिकता निर्धारित करने वाला संवैधानिक प्राधिकरण नहीं है। इसने राज्यों को छह सप्ताह के भीतर महिला वकीलों के लिए शौचालय बनाने का आदेश दिया। इस बीच, उच्च न्यायालय वाणिज्य दूतावास चयनों और नियमित स्त्री रोग परीक्षण की सीमाओं पर दिए गए फैसलों में चर्चा में रहे। विधायिका या कार्यपालिका नहीं, बल्कि अब पीठ ही वह जगह बनती जा रही है जहां ये सवाल सुलझाए जा रहे हैं — और इस प्रवृत्ति की पड़ताल होनी चाहिए।

সামগ্রিকভাবে দেখলে, এক সপ্তাহের মামলা-মোকদ্দমার তালিকা থেকেই বোঝা যায় যে বর্তমানে জনজীবনের কতটা অংশ বিচারকক্ষের মাধ্যমে পরিচালিত হচ্ছে। সংশোধিত ত্রিভাষা নীতির বিরোধিতায় দায়ের হওয়া নতুন পিটিশনের প্রেক্ষিতে সুপ্রিম কোর্ট কেন্দ্র, সিবিএসই এবং এনসিইআরটি-কে নোটিশ জারি করেছে; কোনও অন্তর্বর্তীকালীন স্থগিতাদেশ না দিয়ে দুই সপ্তাহের মধ্যে তাদের জবাব তলব করেছে। শীর্ষ আদালত জানিয়েছে যে ভোটার তালিকার ওপর নির্বাচন কমিশনের নিয়ন্ত্রণ ও তত্ত্বাবধানের অধিকার থাকলেও, নাগরিকত্ব নির্ধারণের মতো সাংবিধানিক কর্তৃত্ব তাদের নেই। পাশাপাশি, ছয় সপ্তাহের মধ্যে মহিলা আইনজীবীদের জন্য শৌচাগার নির্মাণের জন্য রাজ্যগুলিকে নির্দেশ দেওয়া হয়েছে। এদিকে, কনস্যুলার নির্বাচন এবং রুটিন স্ত্রীরোগ পরীক্ষার সীমারেখা সংক্রান্ত রায়ে হাইকোর্টগুলির ভূমিকাও সামনে এসেছে। আইনসভা বা শাসনবিভাগ নয়, বরং বিচারপীঠেই এখন এই সমস্ত প্রশ্নের মীমাংসা হচ্ছে—এবং এই প্রবণতাটি গভীরভাবে পর্যালোচনার দাবি রাখে।

एकत्र विचार केल्यास, एकाच आठवड्यातील कामकाजाची यादी दर्शवते की आजकाल सार्वजनिक जीवनाचा किती मोठा भाग न्यायालयाच्या माध्यमातून चालतो. सर्वोच्च न्यायालयाने सुधारित त्रिभाषा सूत्राला आव्हान देणाऱ्या नव्या याचिकांवर केंद्र सरकार, सीबीएसई (CBSE) आणि एनसीईआरटी (NCERT) यांना नोटिसा बजावून दोन आठवड्यांत उत्तरे मागितली आहेत, मात्र अंतरिम दिलासा देण्यास नकार दिला आहे. न्यायालयाने म्हटले आहे की निवडणूक आयोगाचे मतदार याद्यांवर नियंत्रण आणि पर्यवेक्षण आहे, परंतु नागरिकत्व ठरवणारी ती घटनात्मक संस्था नाही. महिला वकिलांसाठी सहा आठवड्यांत प्रसाधनगृहे बांधण्याचे आदेश न्यायालयाने राज्यांना दिले. दरम्यान, उच्च न्यायालयांनी वाणिज्य दूतावासाच्या निवडीवर आणि नियमित स्त्रीरोग तपासणीच्या मर्यादांवरही निर्णय दिले. कायदेमंडळ किंवा कार्यकारी मंडळाऐवजी, न्यायपीठावर या प्रश्नांची वाढत्या प्रमाणावर उत्तरे शोधली जात आहेत - आणि या प्रवृत्तीचे परीक्षण होणे गरजेचे आहे.

ఒక వారం రోజుల కేసుల చిట్టాను గమనిస్తే, ప్రజల జీవితంలో ఎంత భాగం ఇప్పుడు న్యాయస్థానం చుట్టూ తిరుగుతోందో అర్థమవుతుంది. సవరించిన త్రిభాషా విధానాన్ని సవాలు చేస్తూ దాఖలైన తాజా పిటిషన్లపై కేంద్రం, సీబీఎస్ఈ, ఎన్సీఈఆర్టీలకు సుప్రీంకోర్టు నోటీసులు జారీ చేసింది; మధ్యంతర ఉపశమనం కల్పించేందుకు నిరాకరిస్తూనే రెండు వారాల్లోగా సమాధానం ఇవ్వాలని ఆదేశించింది. ఓటర్ల జాబితాలపై ఎన్నికల సంఘానికి నియంత్రణ, పర్యవేక్షణ అధికారం ఉందని, అయితే పౌరసత్వాన్ని నిర్ధారించే రాజ్యాంగబద్ధమైన అధికారం దానికి లేదని కోర్టు స్పష్టం చేసింది. మహిళా న్యాయవాదుల కోసం ఆరు వారాల్లోగా మరుగుదొడ్లు నిర్మించాలని రాష్ట్రాలను ఆదేశించింది. మరోవైపు, దౌత్య సేవల ఎంపికలు, సాధారణ గైనకాలజికల్ పరీక్షల పరిమితులపై హైకోర్టులు తీర్పులు వెలువరించాయి. శాసన లేదా కార్యనిర్వాహక వ్యవస్థలు కాకుండా, ఇలాంటి ప్రశ్నలు ఎక్కువగా ధర్మాసనం ముందు పరిష్కారం అవుతున్నాయి — ఈ ధోరణిని నిశితంగా పరిశీలించాల్సిన అవసరం ఉంది.

ஒட்டுமொத்தமாகப் பார்க்கும்போது, ஒரு வாரத்தின் வழக்குப்பட்டியல் தற்போது பொது வாழ்க்கையின் எவ்வளவு பெரிய பகுதி நீதிமன்ற அறைகளின் வழியே பயணிக்கிறது என்பதைக் காட்டுகிறது. திருத்தப்பட்ட மும்மொழிக் கொள்கையை எதிர்த்துத் தொடரப்பட்ட புதிய மனுக்கள் குறித்து மத்திய அரசு, சி.பி.எஸ்.இ மற்றும் என்.சி.இ.ஆர்.டி ஆகியவற்றுக்கு நோட்டீஸ் அனுப்பிய உச்ச நீதிமன்றம், இடைக்காலத் தடை விதிக்க மறுத்து இரண்டு வாரங்களுக்குள் பதிலளிக்குமாறு கோரியது. வாக்காளர் பட்டியலின் மீது தேர்தல் ஆணையத்திற்கு கட்டுப்பாடும் கண்காணிப்பு அதிகாரமும் உள்ளதே தவிர, குடியுரிமையைத் தீர்மானிக்கும் அரசியலமைப்பு அதிகாரம் அதற்கில்லை என்று அது கூறியது. பெண் வழக்குரைஞர்களுக்கான கழிப்பறைகளை ஆறு வாரங்களுக்குள் கட்டியெழுப்ப மாநில அரசுகளுக்கு அது உத்தரவிட்டது. இதற்கிடையே, தூதரகத் தேர்வுகள் மற்றும் வழக்கமான மகளிர் மருத்துவப் பரிசோதனையின் வரம்புகள் குறித்த தீர்ப்புகளில் உயர் நீதிமன்றங்கள் இடம்பெற்றன. சட்டமன்றமோ அல்லது நிர்வாகத்துறையோ அல்லாமல், நீதிமன்றமே இத்தகைய கேள்விகளுக்கு அதிகளவில் தீர்வு காணும் இடமாக மாறி வருகிறது - இந்தப் போக்கு ஆய்வுக்கு உட்படுத்தப்பட வேண்டிய ஒன்றாகும்.

એકસાથે જોતાં, માત્ર એક જ સપ્તાહની કાર્યવાહી દર્શાવે છે કે હવે જાહેર જીવનનો કેટલો મોટો ભાગ અદાલતના ઓરડાઓમાંથી પસાર થાય છે. સર્વોચ્ચ અદાલતે સુધારેલી ત્રિભાષા નીતિને પડકારતી નવી અરજીઓ પર કેન્દ્ર, સીબીએસઈ અને એનસીઈઆરટીને નોટિસ ફટકારી છે, જેમાં વચગાળાની રાહતનો ઇનકાર કરીને બે સપ્તાહમાં જવાબ માંગવામાં આવ્યો છે. તેણે કહ્યું કે ચૂંટણી પંચનું મતદાર યાદીઓ પર નિયંત્રણ અને દેખરેખ છે, પરંતુ તે નાગરિકતા નક્કી કરવા માટે બંધારણીય સત્તામંડળ નથી. તેણે રાજ્યોને છ સપ્તાહની અંદર મહિલા વકીલો માટે શૌચાલય બનાવવાનો આદેશ આપ્યો છે. દરમિયાન, ઉચ્ચ અદાલતોએ કોન્સ્યુલર પસંદગીઓ અને નિયમિત સ્ત્રીરોગવિજ્ઞાન તપાસની મર્યાદાઓ અંગેના ચુકાદાઓમાં ભૂમિકા ભજવી હતી. ધારાસભા અથવા કારોબારી નહીં, પરંતુ ન્યાયપીઠ વધુને વધુ એવું સ્થાન બની રહી છે જ્યાં આ પ્રશ્નોનો ઉકેલ લાવવામાં આવી રહ્યો છે — અને આ પ્રવાહની ઝીણવટભરી ચકાસણી થવી જોઈએ.

The core tensionमुख्य अंतर्विरोधঅন্তর্নিহিত সংকটमूळ तणावమూల సంఘర్షణபிரதான முரண்பாடுમૂળભૂત તણાવ

This is the paradox of a constitutional court. Each intervention is defensible on its own terms: a contested policy deserves scrutiny, an overreaching body deserves a boundary, women advocates deserve dignity. Yet the pattern should trouble us. When the apex court must set a six-week deadline for a basic sanitary facility, or clarify who may decide citizenship, it is filling a vacuum left by the offices designed to act first. Judicial vigilance is a virtue; judicial substitution for governance is a symptom. The Constitution built courts to check power and correct failure, not to perform the daily labour of the state or to keep rediscovering the washroom, the visa counter and the classroom as emergencies.

यह एक संवैधानिक अदालत का विरोधाभास है। प्रत्येक हस्तक्षेप को अपने स्तर पर सही ठहराया जा सकता है: एक विवादित नीति की जांच होनी चाहिए, सीमा लांघने वाले निकाय की एक सीमा होनी चाहिए, महिला अधिवक्ता सम्मान की हकदार हैं। फिर भी यह प्रवृत्ति हमें परेशान करने वाली होनी चाहिए। जब सर्वोच्च न्यायालय को एक बुनियादी स्वच्छता सुविधा के लिए छह सप्ताह की समय सीमा तय करनी पड़े, या यह स्पष्ट करना पड़े कि नागरिकता का फैसला कौन कर सकता है, तो वह उन कार्यालयों द्वारा छोड़े गए शून्य को भर रहा है जिन्हें सबसे पहले काम करने के लिए बनाया गया था। न्यायिक सतर्कता एक गुण है; शासन के विकल्प के रूप में न्यायपालिका का कार्य करना एक बीमारी का लक्षण है। संविधान ने अदालतों को सत्ता पर अंकुश लगाने और विफलताओं को सुधारने के लिए बनाया था, न कि राज्य का दैनिक श्रम करने या शौचालय, वीज़ा काउंटर और कक्षा को आपात स्थिति के रूप में बार-बार खोजने के लिए।

একটি সাংবিধানিক আদালতের ক্ষেত্রে এটি এক ধরনের স্ববিরোধিতা। প্রতিটি হস্তক্ষেপই স্বীয় যুক্তিতে সমর্থনযোগ্য: একটি বিতর্কিত নীতির পর্যালোচনা হওয়া প্রয়োজন, একটি অতিসক্রিয় সংস্থার সীমারেখা থাকা উচিত এবং মহিলা আইনজীবীদের মর্যাদা প্রাপ্য। তবুও, এই প্রবণতাটি আমাদের উদ্বিগ্ন করা উচিত। একটি সাধারণ শৌচাগার নির্মাণের জন্য যখন শীর্ষ আদালতকে ছয় সপ্তাহের সময়সীমা বেঁধে দিতে হয়, অথবা নাগরিকত্ব কে নির্ধারণ করতে পারে তা স্পষ্ট করতে হয়, তখন বুঝতে হবে যে আদালত মূলত সেই শূন্যস্থান পূরণ করছে যা প্রথমে পদক্ষেপ নেওয়ার কথা ছিল এমন দপ্তরগুলির ফেলে রাখা কাজের ফলে সৃষ্টি হয়েছে। বিচারবিভাগীয় সতর্কতা একটি গুণ; কিন্তু প্রশাসনের বিকল্প হিসেবে বিচারবিভাগের আত্মপ্রকাশ একটি ব্যাধির লক্ষণ। সংবিধান আদালতগুলিকে তৈরি করেছিল ক্ষমতার অপব্যবহার রোধ করতে এবং ব্যর্থতা সংশোধন করতে; রাষ্ট্রের দৈনন্দিন কাজকর্ম পরিচালনা করতে কিংবা শৌচাগার, ভিসা কাউন্টার ও শ্রেণিকক্ষকে বারবার জরুরি অবস্থা হিসেবে নতুন করে আবিষ্কার করার জন্য নয়।

हा एका घटनात्मक न्यायालयाचा विरोधाभास आहे. प्रत्येक हस्तक्षेपाचे स्वतःच्या पातळीवर समर्थन करता येते: वादग्रस्त धोरणाची छाननी व्हायलाच हवी, मर्यादा ओलांडणाऱ्या संस्थेला चाप लावलाच पाहिजे, महिला वकिलांना सन्मान मिळायलाच हवा. तरीही हा कल आपल्यासाठी चिंतेचा विषय असायला हवा. जेव्हा सर्वोच्च न्यायालयाला प्राथमिक स्वच्छतेच्या सुविधेसाठी सहा आठवड्यांची मुदत द्यावी लागते, किंवा नागरिकत्व कोण ठरवू शकते हे स्पष्ट करावे लागते, तेव्हा ते अशा संस्थांनी निर्माण केलेली पोकळी भरून काढत असते, ज्यांनी मुळात हे काम करणे अपेक्षित होते. न्यायालयीन दक्षता हा गुण आहे; मात्र प्रशासनाची जागा न्यायव्यवस्थेने घेणे हे एका आजाराचे लक्षण आहे. संविधानाने न्यायालयांची निर्मिती सत्तेवर अंकुश ठेवण्यासाठी आणि चुका सुधारण्यासाठी केली आहे, राज्याची दैनंदिन कामे करण्यासाठी किंवा प्रसाधनगृह, व्हिसा काउंटर आणि वर्गखोलीचा आणीबाणी म्हणून सतत नव्याने शोध घेण्यासाठी नाही.

ఒక రాజ్యాంగ ధర్మాసనం ఎదుర్కొనే వైరుధ్యం ఇది. ప్రతి జోక్యానికీ ఒక సమర్థన ఉంటుంది: వివాదాస్పద విధానాన్ని నిశితంగా పరిశీలించాలి, పరిధి దాటే సంస్థను అడ్డుకోవాలి, మహిళా న్యాయవాదులకు గౌరవం దక్కాలి. అయినా, ఈ ధోరణి మనల్ని కలవరపెట్టాలి. ప్రాథమిక పారిశుధ్య సదుపాయం కోసం అత్యున్నత న్యాయస్థానం ఆరు వారాల గడువు విధించాల్సి వచ్చినా, పౌరసత్వాన్ని ఎవరు నిర్ణయించవచ్చో స్పష్టత ఇవ్వాల్సి వచ్చినా... ముందుగా స్పందించాల్సిన వ్యవస్థలు వదిలేసిన శూన్యాన్ని అది భర్తీ చేస్తోందని అర్థం. న్యాయపరమైన అప్రమత్తత ఒక సుగుణం; కానీ పాలనకు బదులుగా న్యాయవ్యవస్థే ఆ పని చేయడం ఒక రుగ్మతకు లక్షణం. అధికార దుర్వినియోగాన్ని అడ్డుకోవడానికి, వైఫల్యాలను సరిదిద్దడానికే రాజ్యాంగం కోర్టులను ఏర్పాటు చేసింది తప్ప, ప్రభుత్వ దైనందిన పనులు చేయడానికి లేదా మరుగుదొడ్డి, వీసా కౌంటర్, తరగతి గదులను అత్యవసర సమస్యలుగా పదే పదే గుర్తించడానికి కాదు.

இதுவே ஓர் அரசியலமைப்பு நீதிமன்றத்தின் முரண்பாடாகும். ஒவ்வொரு தலையீடும் அதனதன் அடிப்படையில் நியாயப்படுத்தக்கூடியதே: சர்ச்சைக்குரிய கொள்கை ஆய்வுக்கு உட்படுத்தப்பட வேண்டும், வரம்பு மீறும் அமைப்புக்கு ஓர் எல்லை வகுக்கப்பட வேண்டும், பெண் வழக்கறிஞர்களுக்கு கண்ணியம் அளிக்கப்பட வேண்டும். இருப்பினும் இந்தப் போக்கு நமக்கு கவலையளிக்க வேண்டும். அடிப்படையான ஒரு சுகாதார வசதிக்காக உச்ச நீதிமன்றம் ஆறு வாரக் கெடுவை நிர்ணயிக்க வேண்டியிருக்கும் போதோ, அல்லது குடியுரிமையை யார் தீர்மானிக்கலாம் என்பதைத் தெளிவுபடுத்த வேண்டியிருக்கும் போதோ, முதன்மையாகச் செயல்பட உருவாக்கப்பட்ட அமைப்புகள் விட்டுச்சென்ற வெற்றிடத்தையே அது நிரப்புகிறது. நீதித்துறையின் விழிப்புணர்வு ஒரு நற்பண்பு; ஆனால் நிர்வாகத்திற்குப் பதிலாக நீதித்துறை செயல்படுவது ஒரு நோய்க்கான அறிகுறியாகும். அதிகாரத்தைக் கட்டுப்படுத்தவும் தவறுகளைத் திருத்தவுமே அரசியலமைப்பு நீதிமன்றங்களை உருவாக்கியதே தவிர, அரசின் அன்றாடப் பணிகளைச் செய்வதற்கோ அல்லது கழிப்பறை, விசா கவுண்டர் மற்றும் வகுப்பறை ஆகியவற்றைத் தொடர்ந்து அவசரகாலப் பிரச்சனைகளாகக் கண்டறிவதற்கோ அல்ல.

આ બંધારણીય અદાલતનો વિરોધાભાસ છે. દરેક હસ્તક્ષેપ પોતાની રીતે વ્યાજબી છે: વિવાદિત નીતિની ચકાસણી થવી જોઈએ, મર્યાદા ઓળંગતી સંસ્થાની સીમા નક્કી થવી જોઈએ, અને મહિલા વકીલો ગરિમાને પાત્ર છે. છતાં આ પ્રવાહ આપણા માટે ચિંતાજનક હોવો જોઈએ. જ્યારે સર્વોચ્ચ અદાલતે મૂળભૂત સ્વચ્છતા સુવિધા માટે છ સપ્તાહની સમયમર્યાદા નક્કી કરવી પડે, અથવા નાગરિકતા કોણ નક્કી કરી શકે તેની સ્પષ્ટતા કરવી પડે, ત્યારે તે એવો શૂન્યાવકાશ ભરી રહી છે જે પ્રાથમિક રૂપે કાર્ય કરવા માટે રચાયેલી કચેરીઓએ છોડી દીધો છે. ન્યાયિક સતર્કતા એ એક સદ્ગુણ છે; શાસનના વિકલ્પ તરીકે ન્યાયિક હસ્તક્ષેપ એ એક લક્ષણ છે. બંધારણે અદાલતોનું નિર્માણ સત્તા પર અંકુશ રાખવા અને નિષ્ફળતાને સુધારવા માટે કર્યું છે, નહીં કે રાજ્યના રોજિંદા કામકાજ કરવા માટે અથવા શૌચાલય, વિઝા કાઉન્ટર અને વર્ગખંડની કટોકટી તરીકે વારંવાર શોધ કરવા માટે.

Steel-manning both sidesदोनों पक्षों की सशक्त दलीलेंউভয় পক্ষের বলিষ্ঠ যুক্তিदोन्ही बाजूंचे भक्कम युक्तिवादఇరు పక్షాల వాదనల పరిశీలనஇரு தரப்பு வாதங்களும்બંને પક્ષોની વ્યાજબી દલીલો

Those who welcome an assertive judiciary argue, with reason, that when ministries advance policy whose legal footing is challenged, when constitutional bodies need their remit clarified, and when working conditions for women in the profession are ignored, someone must intervene — and the court is the citizen's last recourse. The opposing case is equally serious: an unelected bench that manages timetables, reviews administrative selections and directs construction schedules risks blurring the separation of powers and inviting the charge that it governs without a mandate. Both propositions are true at once. An editorial that pretends only one holds would flatten a genuine constitutional dilemma rather than confront it.

जो लोग एक मुखर न्यायपालिका का स्वागत करते हैं, वे तर्क देते हैं—और उनका तर्क उचित भी है—कि जब मंत्रालय ऐसी नीति को आगे बढ़ाते हैं जिसका कानूनी आधार चुनौती के घेरे में हो, जब संवैधानिक निकायों को अपने अधिकार क्षेत्र को स्पष्ट करने की आवश्यकता हो, और जब पेशे में महिलाओं के काम करने की स्थिति को नजरअंदाज किया जाए, तो किसी को हस्तक्षेप करना ही होगा — और अदालत ही नागरिक का अंतिम सहारा है। इसके विपरीत दिया जाने वाला तर्क भी उतना ही गंभीर है: एक गैर-निर्वाचित पीठ जो समय-सारिणी का प्रबंधन करती है, प्रशासनिक चयनों की समीक्षा करती है और निर्माण कार्यक्रमों को निर्देशित करती है, वह शक्तियों के पृथक्करण को धुंधला करने और इस आरोप को आमंत्रित करने का जोखिम उठाती है कि वह बिना जनादेश के शासन करती है। दोनों ही बातें एक साथ सत्य हैं। एक संपादकीय जो यह दिखावा करता है कि केवल एक ही पक्ष सही है, वह एक वास्तविक संवैधानिक दुविधा का सामना करने के बजाय उसे सतही बना देगा।

যাঁরা একটি দৃঢ় বিচারব্যবস্থাকে স্বাগত জানান, তাঁরা সংগত কারণেই যুক্তি দেন যে, যখন মন্ত্রকগুলি এমন কোনও নীতি প্রণয়ন করে যার আইনি ভিত্তি প্রশ্নবিদ্ধ হয়, যখন সাংবিধানিক সংস্থাগুলির নিজস্ব এক্তিয়ার স্পষ্ট করার প্রয়োজন পড়ে এবং যখন কর্মক্ষেত্রে মহিলাদের কাজের পরিবেশকে অবহেলা করা হয়, তখন কারও না কারও হস্তক্ষেপ করা প্রয়োজন—আর আদালতই হলো নাগরিকদের শেষ আশ্রয়স্থল। বিপক্ষের যুক্তিটিও সমানভাবে গুরুত্বপূর্ণ: একটি অনির্বাচিত বিচারমণ্ডলী যখন সময়সূচি পরিচালনা করে, প্রশাসনিক নির্বাচন পর্যালোচনা করে এবং নির্মাণকাজের রূপরেখা নির্দেশ করে, তখন তা ক্ষমতার পৃথকীকরণের নীতিকে অস্পষ্ট করে তোলার ঝুঁকি তৈরি করে এবং জনাদেশ ছাড়াই দেশ শাসনের অভিযোগকে ডেকে আনে। দুটি দাবিই একই সঙ্গে সত্য। যে সম্পাদকীয় শুধুমাত্র একটি দাবিকেই সত্য বলে তুলে ধরার ভান করে, তা একটি প্রকৃত সাংবিধানিক সংকটের মোকাবিলা করার বদলে বিষয়টিকে লঘু করে দেয়।

जे लोक आक्रमक न्यायव्यवस्थेचे स्वागत करतात, ते सयुक्तिकपणे असा युक्तिवाद करतात की, जेव्हा मंत्रालये कायदेशीर आधार नसलेली वादग्रस्त धोरणे पुढे रेटतात, जेव्हा घटनात्मक संस्थांना त्यांचे अधिकारक्षेत्र स्पष्ट करून देण्याची गरज भासते, आणि जेव्हा कार्यक्षेत्रातील महिलांच्या कामाच्या परिस्थितीकडे दुर्लक्ष केले जाते, तेव्हा कोणीतरी हस्तक्षेप करणे आवश्यक असते - आणि न्यायालय हाच नागरिकांचा शेवटचा आसरा असतो. याच्या विरोधी बाजूचा युक्तिवादही तितकाच गंभीर आहे: वेळापत्रकांचे व्यवस्थापन करणारे, प्रशासकीय निवडींचा आढावा घेणारे आणि बांधकामाच्या वेळापत्रकांचे निर्देश देणारे लोकांमधून निवडून न आलेले न्यायपीठ, अधिकारांच्या विभाजनाची रेषा पुसट करण्याचा धोका पत्करते, आणि जनमताच्या कौलाविना राज्यकारभार चालवत असल्याच्या आरोपाला आमंत्रण देते. या दोन्ही बाजू एकाच वेळी खऱ्या आहेत. केवळ एकच बाजू योग्य आहे असा आव आणणारा संपादकीय लेख एका खऱ्या घटनात्मक पेचप्रसंगाला सामोरे जाण्याऐवजी त्याला क्षुल्लक ठरवेल.

క్రియాశీలక న్యాయవ్యవస్థను స్వాగతించేవారు సహేతుకంగానే వాదిస్తారు: మంత్రిత్వ శాఖలు చట్టబద్ధత లేని విధానాలను ముందుకు తెచ్చినప్పుడు, రాజ్యాంగ సంస్థల పరిధికి స్పష్టత అవసరమైనప్పుడు, వృత్తిలో మహిళల పని పరిస్థితులను విస్మరించినప్పుడు ఎవరో ఒకరు జోక్యం చేసుకోవాలి — అప్పుడు పౌరుడికి కోర్టే చివరి ఆశ్రయం అని. దీనికి వ్యతిరేక వాదన కూడా అంతే తీవ్రమైనది: ప్రజలచే ఎన్నుకోబడని ఒక ధర్మాసనం కాలపట్టికలను నిర్వహించడం, పరిపాలనా ఎంపికలను సమీక్షించడం, నిర్మాణ షెడ్యూళ్లను నిర్దేశించడం వంటివి చేస్తే అది అధికార విభజనను అస్పష్టం చేసే ప్రమాదం ఉంది. ప్రజా తీర్పు లేకుండానే పాలిస్తున్నారనే ఆరోపణలను ఆహ్వానిస్తుంది. ఈ రెండు ప్రతిపాదనలూ ఏకకాలంలో సత్యమే. ఏదో ఒకటి మాత్రమే నిజమని నటించే ఏ సంపాదకీయమైనా, అసలైన రాజ్యాంగపరమైన సందిగ్ధతను ఎదుర్కోవడానికి బదులు దానిని తక్కువ చేసి చూపుతుంది.

உறுதியான நீதித்துறையை வரவேற்பவர்கள் தகுந்த காரணத்துடன் வாதிடுகின்றனர்: சட்டபூர்வமான அடிப்படை கேள்விக்குறியாக்கப்பட்டுள்ள கொள்கைகளை அமைச்சகங்கள் முன்னெடுக்கும்போதும், அரசியலமைப்பு அமைப்புகளின் அதிகார வரம்பு தெளிவுபடுத்தப்பட வேண்டியிருக்கும்போதும், தொழிலில் பெண்களின் பணி நிலைமைகள் புறக்கணிக்கப்படும்போதும், யாரோ ஒருவர் தலையிட வேண்டும் - அப்போது நீதிமன்றமே குடிமக்களின் இறுதிப் புகலிடமாகிறது. எதிர்வாதமும் அதே அளவுக்குத் தீவிரமானது: கால அட்டவணைகளை நிர்வகிக்கும், நிர்வாகத் தேர்வுகளை மறுஆய்வு செய்யும் மற்றும் கட்டுமானப் பணிகளுக்கு வழிகாட்டும் தேர்ந்தெடுக்கப்படாத ஒரு நீதிமன்றம், அதிகாரப் பகிர்வு என்ற கோட்பாட்டை மங்கச் செய்வதோடு மட்டுமின்றி, மக்கள் ஆணை இல்லாமல் ஆட்சி செய்கிறது என்ற குற்றச்சாட்டையும் ஈர்க்கும் அபாயத்தைக் கொண்டுள்ளது. இந்த இரண்டு வாதங்களும் ஒரே நேரத்தில் உண்மையானவையே. இதில் ஒன்று மட்டுமே சரி என்று பாசாங்கு செய்யும் ஒரு தலையங்கம், உண்மையான அரசியலமைப்பு ரீதியான தர்மசங்கடத்தை எதிர்கொள்வதற்குப் பதிலாக அதனை நீர்த்துப்போகச் செய்துவிடும்.

જેઓ અડગ ન્યાયતંત્રને આવકારે છે તેઓ વ્યાજબી રીતે દલીલ કરે છે કે જ્યારે મંત્રાલયો એવી નીતિને આગળ ધપાવે છે જેનો કાનૂની આધાર પડકારવામાં આવ્યો હોય, જ્યારે બંધારણીય સંસ્થાઓને તેમના અધિકારક્ષેત્રની સ્પષ્ટતાની જરૂર હોય, અને જ્યારે વ્યવસાયમાં મહિલાઓની કામકાજની પરિસ્થિતિઓની અવગણના કરવામાં આવે છે, ત્યારે કોઈકે હસ્તક્ષેપ કરવો જ જોઈએ — અને અદાલત એ નાગરિકનો અંતિમ આશરો છે. વિરોધી પક્ષની દલીલ પણ એટલી જ ગંભીર છે: સમયપત્રકનું સંચાલન કરતી, વહીવટી પસંદગીઓની સમીક્ષા કરતી અને બાંધકામના સમયપત્રકને નિર્દેશિત કરતી ચૂંટાયા વગરની ન્યાયપીઠ સત્તાના વિભાજનને ધૂંધળું કરવાનું જોખમ લે છે અને જનાદેશ વિના શાસન કરવાના આક્ષેપને આમંત્રણ આપે છે. બંને દલીલો એકસાથે સાચી છે. કોઈ તંત્રીલેખ એવો ડોળ કરે કે માત્ર એક જ દલીલ સાચી છે, તો તે વાસ્તવિક બંધારણીય દ્વિધાનો સામનો કરવાને બદલે તેને સપાટ બનાવી દેશે.

What the record showsतथ्य क्या बताते हैंনথিপত্র যা বলছেनोंदी काय दर्शवतातవాస్తవాలు ఏం చెబుతున్నాయిபதிவுகள் காட்டுவது என்னતથ્યો શું કહે છે

The specifics matter. In the three-language matter the court declined interim relief and scheduled a detailed hearing, signalling restraint even as it engaged. On citizenship it drew a precise line — superintendence over voter lists, yes; adjudication of nationality, no. On consular services, the Centre told the Supreme Court that a Delhi High Court order quashing the selection of private service providers had severely impacted visa and consular services at four Indian missions abroad, showing how one ruling can reverberate through administration. And the Gauhati High Court reducing the convicted doctor's sentence in a 17-year-old case to a ₹5,000 fine, with two months' imprisonment in default, is a reminder that delay and inconsistency remain the system's deepest wounds, even as a special court in Kalaburagi handed a 25-year term in a child-rape case.

विशिष्ट विवरण मायने रखते हैं। त्रि-भाषा मामले में अदालत ने अंतरिम राहत देने से इनकार कर दिया और विस्तृत सुनवाई निर्धारित की, जो मामले से जुड़ने के बावजूद संयम का संकेत है। नागरिकता पर इसने एक सटीक रेखा खींची — मतदाता सूची पर अधीक्षण, हाँ; राष्ट्रीयता का न्यायनिर्णयन, नहीं। वाणिज्य दूतावास सेवाओं पर, केंद्र ने सर्वोच्च न्यायालय को बताया कि निजी सेवा प्रदाताओं के चयन को रद्द करने वाले दिल्ली उच्च न्यायालय के आदेश ने विदेशों में चार भारतीय मिशनों पर वीज़ा और वाणिज्य दूतावास सेवाओं को गंभीर रूप से प्रभावित किया है, जो दर्शाता है कि कैसे एक फैसला प्रशासन में गूंज सकता है। और गुवाहाटी उच्च न्यायालय द्वारा 17 साल पुराने मामले में एक दोषी डॉक्टर की सजा को घटाकर ₹5,000 का जुर्माना और जुर्माना न भरने पर दो महीने की कैद करना, इस बात की याद दिलाता है कि देरी और विसंगति व्यवस्था के सबसे गहरे घाव बने हुए हैं, भले ही कलबुर्गी की एक विशेष अदालत ने बाल-बलात्कार के मामले में 25 साल की सजा सुनाई हो।

নির্দিষ্ট খুঁটিনাটি বিষয়গুলি এখানে গুরুত্বপূর্ণ। ত্রিভাষা নীতির ক্ষেত্রে আদালত অন্তর্বর্তীকালীন স্থগিতাদেশ দিতে অস্বীকার করেছে এবং একটি বিস্তারিত শুনানির দিন ধার্য করেছে; হস্তক্ষেপ করলেও এটি আদালতের সংযম প্রদর্শনেরই পরিচায়ক। নাগরিকত্বের প্রশ্নে আদালত একটি সুস্পষ্ট রেখা টেনে দিয়েছে—ভোটার তালিকার ওপর তত্ত্বাবধান, হ্যাঁ; কিন্তু জাতীয়তা নির্ধারণ, না। কনস্যুলার পরিষেবার বিষয়ে কেন্দ্র সুপ্রিম কোর্টকে জানিয়েছে যে, বেসরকারি পরিষেবা প্রদানকারীদের নির্বাচন বাতিল করার যে নির্দেশ দিল্লি হাইকোর্ট দিয়েছিল, তার ফলে বিদেশে চারটি ভারতীয় মিশনে ভিসা ও কনস্যুলার পরিষেবা মারাত্মকভাবে ব্যাহত হয়েছে; একটি রায় কীভাবে প্রশাসনের ভেতর আলোড়ন তুলতে পারে, এটি তারই দৃষ্টান্ত। এদিকে একটি ১৭ বছরের পুরোনো মামলায় গুয়াহাটি হাইকোর্ট এক দোষী সাব্যস্ত চিকিৎসকের সাজা কমিয়ে ৫,০০০ টাকা জরিমানা এবং অনাদায়ে দুই মাসের কারাবাসের নির্দেশ দিয়েছে। এই ঘটনা মনে করিয়ে দেয় যে, বিলম্ব ও অসঙ্গতি আজও আমাদের ব্যবস্থার গভীরতম ক্ষত; যদিও একই সময়ে কালবুর্গির একটি বিশেষ আদালত শিশু ধর্ষণের একটি মামলায় দোষীকে ২৫ বছরের কারাদণ্ড দিয়েছে।

तपशील महत्त्वाचा आहे. त्रिभाषा सूत्राच्या प्रकरणात न्यायालयाने अंतरिम दिलासा नाकारला आणि सविस्तर सुनावणी निश्चित केली, ज्यातून हस्तक्षेप करतानाही संयम बाळगल्याचे सूचित होते. नागरिकत्वावर न्यायालयाने एक अचूक रेषा ओढली - मतदार याद्यांवर पर्यवेक्षण, होय; राष्ट्रीयत्वाचा न्यायनिवाडा, नाही. वाणिज्य दूतावास सेवांच्या बाबतीत, केंद्राने सर्वोच्च न्यायालयाला सांगितले की, खासगी सेवा पुरवठादारांची निवड रद्द करणाऱ्या दिल्ली उच्च न्यायालयाच्या आदेशामुळे परदेशातील चार भारतीय दूतावासांमधील व्हिसा आणि वाणिज्य दूतावास सेवांवर गंभीर परिणाम झाला आहे, जे एका निर्णयाचे प्रशासनात कसे पडसाद उमटू शकतात हे दर्शवते. तसेच, कलबुर्गी येथील एका विशेष न्यायालयाने बाल-बलात्काराच्या प्रकरणात २५ वर्षांची शिक्षा सुनावली असतानाच, दुसरीकडे गुवाहाटी उच्च न्यायालयाने १७ वर्ष जुन्या प्रकरणात दोषी ठरलेल्या डॉक्टरची शिक्षा कमी करून ₹५,००० दंड आणि तो न भरल्यास दोन महिन्यांच्या कारावासात रूपांतरित केली, ही बाब न्यायव्यवस्थेतील विलंब आणि विसंगती या व्यवस्थेच्या सर्वात खोल जखमा असल्याचे स्मरण करून देते.

ఇక్కడ నిర్దిష్ట వివరాలు ముఖ్యం. త్రిభాషా వ్యవహారంలో కోర్టు మధ్యంతర ఉపశమనాన్ని నిరాకరించి, సమగ్ర విచారణకు షెడ్యూల్ చేసింది; తద్వారా జోక్యం చేసుకుంటూనే సంయమనాన్ని ప్రదర్శించింది. పౌరసత్వం విషయంలో అది ఒక కచ్చితమైన గీత గీసింది — ఓటర్ల జాబితాలపై పర్యవేక్షణ సరే, కానీ జాతీయతను నిర్ధారించే అధికారం లేదు. దౌత్య సేవల విషయంలో, ప్రైవేట్ సర్వీస్ ప్రొవైడర్ల ఎంపికను రద్దు చేస్తూ ఢిల్లీ హైకోర్టు ఇచ్చిన ఉత్తర్వులు విదేశాల్లోని నాలుగు భారతీయ మిషన్లలో వీసా, దౌత్య సేవలపై తీవ్ర ప్రభావం చూపాయని కేంద్రం సుప్రీంకోర్టుకు తెలిపింది. ఒక్క తీర్పు పరిపాలనలో ఎలాంటి ప్రకంపనలు సృష్టిస్తుందో ఇది తెలియజేస్తోంది. ఇక 17 ఏళ్ల నాటి పాత కేసులో దోషిగా తేలిన ఒక వైద్యుడికి శిక్షను గౌహతి హైకోర్టు ₹5,000 జరిమానాకు తగ్గించడం, అది చెల్లించని పక్షంలో రెండు నెలల జైలు శిక్ష విధించడం — ఆలస్యం, అస్థిరత ఈ వ్యవస్థకు ఉన్న లోతైన గాయాలు అని గుర్తుచేస్తోంది. అదే సమయంలో కలబురగిలోని ఒక ప్రత్యేక న్యాయస్థానం బాలికపై అత్యాచారం కేసులో 25 ఏళ్ల జైలు శిక్ష విధించడం గమనార్హం.

விவரங்கள் முக்கியமானவை. மும்மொழி விவகாரத்தில், நீதிமன்றம் இடைக்காலத் தடையை மறுத்து, விரிவான விசாரணைக்கு நேரத்தை ஒதுக்கியது; இதன் மூலம் அந்த விவகாரத்தில் தலையிட்டாலும் கூட தனது கட்டுப்பாட்டை வெளிப்படுத்தியது. குடியுரிமை விவகாரத்தில் அது ஒரு துல்லியமான எல்லையை வகுத்தது - வாக்காளர் பட்டியலைக் கண்காணிப்பது, சரி; தேசத்தின் குடியுரிமையைத் தீர்மானிப்பது, இல்லை. தூதரக சேவைகள் குறித்து, தனியார் சேவை வழங்குநர்களின் தேர்வை ரத்து செய்த டெல்லி உயர் நீதிமன்றத்தின் உத்தரவு வெளிநாடுகளில் உள்ள நான்கு இந்திய தூதரகங்களில் விசா மற்றும் தூதரக சேவைகளை கடுமையாக பாதித்துள்ளது என மத்திய அரசு உச்ச நீதிமன்றத்தில் தெரிவித்தது; ஒரு தீர்ப்பு நிர்வாகத்தில் எத்தகைய அதிர்வலைகளை ஏற்படுத்தும் என்பதை இது காட்டுகிறது. மேலும், 17 ஆண்டுகள் பழமையான வழக்கில் குற்றவாளியான மருத்துவருக்கான தண்டனையை ₹5,000 அபராதமாகவும், அதைக் கட்டத் தவறினால் இரண்டு மாதச் சிறைத்தண்டனையாகவும் கவுகாத்தி உயர் நீதிமன்றம் குறைத்திருப்பது, காலதாமதமும் முரண்பாடுகளும் அமைப்பின் ஆழமான காயங்களாகத் தொடர்கின்றன என்பதை நினைவூட்டுகிறது; அதே வேளையில், கலபுர்கியில் உள்ள சிறப்பு நீதிமன்றம் சிறுமி பாலியல் வன்கொடுமை வழக்கில் 25 ஆண்டுகள் சிறைத்தண்டனை விதித்துள்ளது.

વિગતો મહત્વપૂર્ણ છે. ત્રિભાષાના મામલામાં અદાલતે વચગાળાની રાહતનો ઇનકાર કર્યો અને વિગતવાર સુનાવણી નિર્ધારિત કરી, જે તેના હસ્તક્ષેપ છતાં સંયમનો સંકેત આપે છે. નાગરિકતા અંગે તેણે સ્પષ્ટ રેખા દોરી — મતદાર યાદીઓ પર દેખરેખ, હા; રાષ્ટ્રીયતાનો નિર્ણય, ના. કોન્સ્યુલર સેવાઓ અંગે, કેન્દ્રએ સર્વોચ્ચ અદાલતને જણાવ્યું કે ખાનગી સેવા પ્રદાતાઓની પસંદગી રદ કરતા દિલ્હી ઉચ્ચ અદાલતના આદેશની વિદેશમાં ચાર ભારતીય મિશનો ખાતે વિઝા અને કોન્સ્યુલર સેવાઓ પર ગંભીર અસર પડી છે, જે દર્શાવે છે કે એક ચુકાદો વહીવટીતંત્રમાં કેવી રીતે પડઘો પાડી શકે છે. અને ગૌહાટી ઉચ્ચ અદાલતે ૧૭ વર્ષ જૂના કેસમાં દોષિત તબીબની સજા ઘટાડીને ₹૫,૦૦૦ નો દંડ અને દંડ ન ભરવા પર બે મહિનાની કેદની સજા કરી, તે એ વાતની યાદ અપાવે છે કે કલબુર્ગીની વિશેષ અદાલતે બાળ-બળાત્કારના કેસમાં ૨૫ વર્ષની સજા ફટકારી હોવા છતાં, વિલંબ અને અસંગતતા એ વ્યવસ્થાના સૌથી ઊંડા ઘાવ છે.

Our verdictहमारा मतআমাদের মতआमचे मतమా తీర్పుஎமது தீர்ப்புઅમારો મત

The concern is not that the courts are acting; it is that they must act so often, and so late. A voter-roll question reaching the Supreme Court for clarification, a sanitation order requiring the nation's highest bench, a 17-year-old case ending in a small fine — these are less triumphs of justice than evidence of institutions upstream that failed to do their jobs on time. An overburdened judiciary that governs by deadline is neither sustainable nor healthy. It stretches the bench thin, slows genuine adjudication, and lets the executive and statutory bodies outsource accountability they were charged to carry. The remedy is not a weaker court but stronger institutions around it.

चिंता यह नहीं है कि अदालतें कार्रवाई कर रही हैं; बल्कि यह है कि उन्हें इतनी बार, और इतनी देर से कार्रवाई करनी पड़ रही है। मतदाता सूची के सवाल का स्पष्टीकरण के लिए सर्वोच्च न्यायालय तक पहुंचना, स्वच्छता आदेश के लिए देश की सर्वोच्च पीठ की आवश्यकता होना, 17 साल पुराने मामले का एक छोटे से जुर्माने पर समाप्त होना — ये न्याय की जीत कम, बल्कि उन बुनियादी संस्थाओं के साक्ष्य अधिक हैं जो समय पर अपना काम करने में विफल रहे। एक बोझिल न्यायपालिका जो समय-सीमा के माध्यम से शासन करती है, वह न तो टिकाऊ है और न ही स्वस्थ। यह पीठ पर अत्यधिक दबाव डालता है, वास्तविक न्यायनिर्णयन को धीमा करता है, और कार्यपालिका तथा वैधानिक निकायों को उस जवाबदेही से बचने की छूट देता है जिसे वहन करने की जिम्मेदारी उन्हें सौंपी गई थी। इसका समाधान एक कमजोर अदालत नहीं, बल्कि इसके इर्द-गिर्द मजबूत संस्थाएं हैं।

আদালত যে পদক্ষেপ নিচ্ছে, তা উদ্বেগের বিষয় নয়; উদ্বেগের বিষয় হলো, তাদের এত ঘন ঘন এবং এত দেরিতে পদক্ষেপ নিতে হচ্ছে। একটি ভোটার তালিকার প্রশ্ন স্পষ্ট করার জন্য সুপ্রিম কোর্ট পর্যন্ত গড়ানো, শৌচাগার নির্মাণের জন্য দেশের সর্বোচ্চ বিচারপীঠের নির্দেশের প্রয়োজন হওয়া, কিংবা ১৭ বছরের পুরোনো একটি মামলার সামান্য জরিমানায় নিষ্পত্তি হওয়া—এগুলি ন্যায়ের বিজয়ের চেয়ে বরং ঊর্ধ্বতন প্রতিষ্ঠানগুলির সময়মতো নিজেদের কাজ করতে ব্যর্থ হওয়ার বড় প্রমাণ। সময়সীমা বেঁধে দিয়ে দেশ শাসন করা একটি অতিরিক্ত বোঝায় ভারাক্রান্ত বিচারব্যবস্থার পক্ষে কখনোই টেকসই বা স্বাস্থ্যকর নয়। এটি বিচারবিভাগকে ক্লান্ত করে, প্রকৃত বিচারপ্রক্রিয়াকে শ্লথ করে এবং শাসনবিভাগ ও বিধিবদ্ধ সংস্থাগুলিকে তাদের নিজস্ব জবাবদিহিতার দায়ভার অন্যের ওপর চাপিয়ে দেওয়ার সুযোগ করে দেয়। এর প্রতিকার কোনও দুর্বল আদালত নয়, বরং এর চারপাশের প্রতিষ্ঠানগুলিকে আরও শক্তিশালী করে তোলা।

चिंता ही नाही की न्यायालये कृती करत आहेत; चिंता ही आहे की त्यांना इतक्या वेळा आणि इतक्या उशिरा कृती करावी लागत आहे. मतदार यादीचा प्रश्न स्पष्टीकरणासाठी सर्वोच्च न्यायालयात पोहोचणे, स्वच्छतेच्या आदेशासाठी देशाच्या सर्वोच्च न्यायपीठाची गरज भासणे, १७ वर्ष जुने प्रकरण एका क्षुल्लक दंडावर संपणे - हे न्यायाचे विजय कमी आणि वेळेवर आपले काम करण्यात अपयशी ठरलेल्या प्राथमिक संस्थांचे पुरावे जास्त आहेत. अंतिम मुदतीच्या माध्यमातून राज्यकारभार हाकणारी आणि कामाच्या बोज्याखाली दबलेली न्यायव्यवस्था शाश्वतही नाही आणि सुदृढही नाही. यामुळे न्यायपीठावर ताण पडतो, खऱ्या न्यायनिवाड्याची गती मंदावते आणि कार्यकारी तसेच वैधानिक संस्थांना त्यांच्यावर सोपवलेली जबाबदारी झटकण्याची संधी मिळते. यावर उपाय कमकुवत न्यायालय हा नाही, तर त्या सभोवतालच्या संस्था अधिक भक्कम करणे हा आहे.

కోర్టులు పనిచేస్తున్నాయని కాదు ఆందోళన; అవి ఇంత తరచుగా, ఇంత ఆలస్యంగా స్పందించాల్సి వస్తోందన్నదే సమస్య. ఓటర్ల జాబితాకు సంబంధించిన ప్రశ్న స్పష్టత కోసం సుప్రీంకోర్టుకు చేరడం, పారిశుద్ధ్య ఆదేశం కోసం దేశ అత్యున్నత ధర్మాసనం అవసరం కావడం, 17 ఏళ్ల నాటి కేసు ఒక చిన్న జరిమానాతో ముగియడం — ఇవి న్యాయవ్యవస్థ విజయాలు కావు, సకాలంలో తమ బాధ్యతలను నిర్వర్తించడంలో విఫలమైన ఇతర సంస్థలకు నిదర్శనాలు. గడువుల ద్వారా పాలించే అతిభారం మోస్తున్న న్యాయవ్యవస్థ స్థిరమైనదీ కాదు, ఆరోగ్యకరమైనదీ కాదు. ఇది న్యాయమూర్తులపై ఒత్తిడిని పెంచుతుంది, అసలైన న్యాయ నిర్ణయ ప్రక్రియను నెమ్మదింపజేస్తుంది, అంతేకాకుండా కార్యనిర్వాహక, చట్టబద్ధమైన సంస్థలు తమ బాధ్యతను ఇతరులకు బదిలీ చేసేలా చేస్తుంది. దీనికి పరిష్కారం కోర్టును బలహీనపరచడం కాదు, దాని చుట్టూ ఉన్న సంస్థలను బలోపేతం చేయడం.

நீதிமன்றங்கள் செயல்படுகின்றன என்பது கவலையல்ல; அவை இவ்வளவு அடிக்கடி, அதிலும் இவ்வளவு தாமதமாகச் செயல்பட வேண்டியிருக்கிறது என்பதே கவலை. வாக்காளர் பட்டியல் குறித்த கேள்வி உச்ச நீதிமன்றத்தின் தெளிவுபடுத்தலுக்கு வருவது, சுகாதாரத்திற்கான உத்தரவுக்கு நாட்டின் உச்சபட்ச நீதிமன்றம் தேவைப்படுவது, 17 ஆண்டுகள் பழமையான வழக்கு ஒரு சிறிய அபராதத்துடன் முடிவடைவது - இவை நீதியின் வெற்றிகள் என்பதை விட, தங்களது பணிகளை உரிய நேரத்தில் செய்யத் தவறிய முந்தைய கட்ட அமைப்புகளின் தோல்விக்கான சான்றுகளே ஆகும். காலக்கெடுவை விதித்து ஆட்சி செய்யும், அதிக சுமை ஏற்றப்பட்ட ஒரு நீதித்துறை நீடிக்கக்கூடியதுமல்ல, ஆரோக்கியமானதும் அல்ல. அது நீதிமன்றத்தின் பலத்தை நீர்த்துப்போகச் செய்கிறது, உண்மையான நீதிவழங்கலைத் தாமதப்படுத்துகிறது, மேலும் நிர்வாகத் துறையும் சட்டபூர்வ அமைப்புகளும் தாங்கள் சுமக்க வேண்டிய பொறுப்புகளைப் பிறரிடம் ஒப்படைக்க அனுமதிக்கிறது. இதற்கான தீர்வு பலவீனமான நீதிமன்றம் அல்ல, மாறாக அதனைச் சுற்றியுள்ள வலுவான அமைப்புகளே ஆகும்.

ચિંતા એ નથી કે અદાલતો પગલાં લઈ રહી છે; ચિંતા એ છે કે તેમણે આટલી વારંવાર અને આટલા મોડા પગલાં લેવા પડે છે. મતદાર યાદીનો પ્રશ્ન સ્પષ્ટતા માટે સર્વોચ્ચ અદાલત સુધી પહોંચવો, સ્વચ્છતા અંગેના આદેશ માટે દેશની સર્વોચ્ચ ન્યાયપીઠની જરૂર પડવી, ૧૭ વર્ષ જૂના કેસનો અંત માત્ર નાના દંડથી આવવો — આ ન્યાયના વિજય કરતાં વધુ એ સંસ્થાઓના પુરાવા છે જેઓ સમયસર પોતાનું કામ કરવામાં નિષ્ફળ રહી છે. સમયમર્યાદા દ્વારા શાસન કરતું અતિશય બોજ ધરાવતું ન્યાયતંત્ર ન તો ટકાઉ છે ન તો સ્વસ્થ. તે ન્યાયપીઠ પર ભારણ વધારે છે, વાસ્તવિક ન્યાયિક પ્રક્રિયાને ધીમી પાડે છે, અને કારોબારી તથા વૈધાનિક સંસ્થાઓને તેમની જવાબદારીઓ અન્ય પર ઢોળવાની છૂટ આપે છે. તેનો ઉપાય નબળી અદાલત નથી પરંતુ તેની આસપાસની મજબૂત સંસ્થાઓ છે.

The way forwardआगे की राहআগামীর পথपुढील मार्गభవిష్యత్ మార్గంமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ

Ministries should settle the legal architecture of a policy before notifying it, so petitions test detail rather than legitimacy; language policy in particular needs transparent consultation and a published educational rationale rather than coercion. Statutory bodies should publish the basis for contested actions in advance. State governments should treat a directive on women's washrooms as a baseline they ought to have met unprompted. Consular outsourcing must be lawful, resilient and auditable before services collapse. And access should be designed in, as with Konkani's inclusion in Digital India's Bhashini division, opening official gazettes, information on government schemes and departmental digital portals to citizens in their own language. A court that must govern least is the surest sign that everyone else is governing well.

मंत्रालयों को किसी नीति को अधिसूचित करने से पहले उसके कानूनी ढांचे को तय कर लेना चाहिए, ताकि याचिकाएं उसकी वैधता के बजाय उसके विवरण का परीक्षण करें; विशेष रूप से भाषा नीति को दबाव के बजाय पारदर्शी परामर्श और एक प्रकाशित शैक्षिक औचित्य की आवश्यकता है। वैधानिक निकायों को विवादित कार्रवाइयों के आधार को पहले ही प्रकाशित करना चाहिए। राज्य सरकारों को महिलाओं के शौचालयों पर दिए गए निर्देश को एक ऐसे आधारभूत मापदंड के रूप में लेना चाहिए जिसे उन्हें बिना किसी दबाव के पूरा करना चाहिए था। वाणिज्य दूतावास आउटसोर्सिंग का काम सेवाओं के ठप होने से पहले ही वैध, लचीला और ऑडिट के योग्य होना चाहिए। और पहुंच को अंतर्निहित रूप से डिज़ाइन किया जाना चाहिए, जैसे कि डिजिटल इंडिया के भाषिणी प्रभाग में कोंकणी को शामिल करना, आधिकारिक राजपत्रों, सरकारी योजनाओं की जानकारी और विभागीय डिजिटल पोर्टलों को नागरिकों के लिए उनकी अपनी भाषा में खोलना। एक ऐसी अदालत जिसे सबसे कम शासन करना पड़े, यह इस बात का सबसे पक्का संकेत है कि बाकी सब लोग अच्छी तरह से शासन कर रहे हैं।

কোনও নীতি জারি করার আগে মন্ত্রকগুলির উচিত তার আইনি কাঠামো স্থির করা, যাতে দায়ের হওয়া আবেদনগুলি তার বৈধতার বদলে খুঁটিনাটি দিকগুলি খতিয়ে দেখে; বিশেষ করে ভাষানীতির ক্ষেত্রে বলপ্রয়োগের বদলে স্বচ্ছ আলোচনা এবং জনসমক্ষে একটি শিক্ষামূলক যৌক্তিকতা প্রকাশ করা প্রয়োজন। বিধিবদ্ধ সংস্থাগুলির উচিত বিতর্কিত পদক্ষেপগুলির ভিত্তি আগাম প্রকাশ করা। মহিলাদের শৌচাগার সংক্রান্ত নির্দেশিকাকে রাজ্য সরকারগুলির এমন এক প্রাথমিক মাপকাঠি হিসেবে দেখা উচিত, যা কোনও নির্দেশ ছাড়াই তাদের পূরণ করা উচিত ছিল। পরিষেবা ভেঙে পড়ার আগেই কনস্যুলার আউটসোর্সিংকে আইনসম্মত, নমনীয় এবং নিরীক্ষণযোগ্য করে তুলতে হবে। এবং ডিজিটাল ইন্ডিয়ার 'ভাষিণী' বিভাগে কোঙ্কনি ভাষার অন্তর্ভুক্তির মতো পরিষেবাগুলির সহজলভ্যতা এমনভাবে সাজানো উচিত, যাতে সরকারি গেজেট, সরকারি প্রকল্পের তথ্য এবং বিভাগীয় ডিজিটাল পোর্টালগুলি নাগরিকদের কাছে তাঁদের নিজেদের ভাষায় পৌঁছে যায়। যে আদালতকে সবচেয়ে কম শাসন করতে হয়, সেটিই প্রমাণ করে যে বাকি সবাই খুব ভালোভাবে শাসনকার্য পরিচালনা করছে।

मंत्रालयांनी एखादे धोरण अधिसूचित करण्यापूर्वी त्याची कायदेशीर चौकट निश्चित केली पाहिजे, जेणेकरून याचिका त्याच्या कायदेशीर वैधतेऐवजी तपशीलाची पडताळणी करतील; विशेषतः भाषा धोरणासाठी बळजबरी करण्याऐवजी पारदर्शक विचारविनिमय आणि प्रकाशित शैक्षणिक औचित्य असणे आवश्यक आहे. वैधानिक संस्थांनी वादग्रस्त कृतींचा आधार आगाऊ प्रकाशित केला पाहिजे. महिलांच्या प्रसाधनगृहांविषयीच्या निर्देशाकडे राज्य सरकारांनी एक किमान मूलभूत गरज म्हणून पाहिले पाहिजे, जी त्यांनी विनासायास आणि स्वतःहून पूर्ण करायला हवी होती. सेवा कोलमडण्यापूर्वी वाणिज्य दूतावासांचे आउटसोर्सिंग कायदेशीर, लवचिक आणि लेखापरिक्षणास योग्य असले पाहिजे. आणि डिजिटल इंडियाच्या 'भाषिणी' विभागात कोकणीच्या समावेशाप्रमाणेच, प्रवेशाची रचना अंगभूत असावी, जेणेकरून अधिकृत राजपत्रे, सरकारी योजनांची माहिती आणि विभागीय डिजिटल पोर्टल्स नागरिकांसाठी त्यांच्या स्वतःच्या भाषेत खुली होतील. ज्या न्यायालयाला सर्वात कमी शासन करावे लागते, ते बाकी सर्वजण उत्तम प्रकारे राज्यकारभार करत असल्याचे सर्वात खात्रीलायक लक्षण असते.

మంత్రిత్వ శాఖలు ఒక విధానాన్ని నోటిఫై చేసే ముందు దాని చట్టబద్ధమైన నిర్మాణాన్ని పరిష్కరించాలి, తద్వారా పిటిషన్లు దాని చట్టబద్ధతను కాకుండా వివరాలను పరీక్షిస్తాయి; ముఖ్యంగా భాషా విధానానికి పారదర్శక సంప్రదింపులు, బలవంతంగా కాకుండా ప్రచురించిన విద్యాపరమైన హేతుబద్ధత అవసరం. వివాదాస్పద చర్యలకు గల ప్రాతిపదికను చట్టబద్ధమైన సంస్థలు ముందుగానే ప్రచురించాలి. మహిళల మరుగుదొడ్ల విషయంలో వచ్చిన ఆదేశాన్ని రాష్ట్ర ప్రభుత్వాలు ఎవరూ చెప్పకముందే తాము చేరుకోవాల్సిన కనీస స్థాయిగా పరిగణించాలి. సేవలు కుప్పకూలక ముందే దౌత్య ఔట్సోర్సింగ్ చట్టబద్ధంగా, పటిష్టంగా మరియు ఆడిట్ చేయడానికి వీలుగా ఉండాలి. డిజిటల్ ఇండియా వారి భాషిణి విభాగంలో కొంకణి భాషను చేర్చినట్లుగానే, అధికారిక గెజిట్‌లు, ప్రభుత్వ పథకాల సమాచారం, ప్రభుత్వ డిజిటల్ పోర్టల్‌లను పౌరులకు వారి సొంత భాషలోనే అందుబాటులో ఉంచేలా వ్యవస్థను తీర్చిదిద్దాలి. కోర్టు అతి తక్కువగా పాలించాల్సిన అవసరం రావడం అనేది మిగతా వారందరూ చక్కగా పాలిస్తున్నారనడానికి అత్యంత స్పష్టమైన సంకేతం.

அமைச்சகங்கள் ஒரு கொள்கையை அறிவிக்கும் முன்பே அதன் சட்டபூர்வமான கட்டமைப்பைத் தீர்மானிக்க வேண்டும், அப்போதுதான் மனுக்கள் அதன் சட்டபூர்வத்தன்மையை அல்லாமல் விவரங்களையே சோதிக்கும்; குறிப்பாக மொழிக் கொள்கைக்குக் கட்டாயப்படுத்துதலை விட, வெளிப்படையான ஆலோசனையும் வெளியிடப்பட்ட கல்விசார் நியாயமுமே தேவை. சட்டபூர்வ அமைப்புகள் சர்ச்சைக்குரிய நடவடிக்கைகளுக்கான அடிப்படையை முன்கூட்டியே வெளியிட வேண்டும். பெண்களுக்கான கழிப்பறைகள் குறித்த ஒரு வழிகாட்டுதலை, மாநில அரசுகள் யாரும் தூண்டாமலேயே எட்டியிருக்க வேண்டிய ஓர் அடிப்படையாகக் கருத வேண்டும். சேவைகள் முடங்குவதற்கு முன்பாகவே, தூதரகச் சேவைகளை வெளி நிறுவனங்களுக்கு வழங்குவது சட்டபூர்வமானதாகவும், மீள்திறன் கொண்டதாகவும், தணிக்கை செய்யக்கூடியதாகவும் இருக்க வேண்டும். டிஜிட்டல் இந்தியாவின் பாஷினி பிரிவில் கொங்கணி சேர்க்கப்பட்டது போல, அணுகுமுறையும் வடிவமைக்கப்பட வேண்டும்; இது அதிகாரப்பூர்வ அரசிதழ்கள், அரசுத் திட்டங்கள் குறித்த தகவல்கள் மற்றும் துறைசார் டிஜிட்டல் இணையதளங்கள் ஆகியவற்றை குடிமக்களுக்கு அவரவர் மொழியிலேயே கொண்டு சேர்க்கும். எந்த நீதிமன்றம் மிகக் குறைவாக நிர்வகிக்க வேண்டியுள்ளதோ, அதுவே மற்ற அனைவரும் சிறப்பாக ஆட்சி செய்கிறார்கள் என்பதற்கான மிக உறுதியான அறிகுறியாகும்.

મંત્રાલયોએ નીતિને જાહેર કરતા પહેલા તેના કાનૂની માળખાને સ્પષ્ટ કરવું જોઈએ, જેથી અરજીઓ તેની કાયદેસરતાને બદલે વિગતોની ચકાસણી કરે; ખાસ કરીને ભાષા નીતિમાં બળજબરીને બદલે પારદર્શક પરામર્શ અને પ્રકાશિત શૈક્ષણિક તર્કની જરૂર છે. વૈધાનિક સંસ્થાઓએ વિવાદિત પગલાંઓનો આધાર અગાઉથી પ્રકાશિત કરવો જોઈએ. રાજ્ય સરકારોએ મહિલાઓના શૌચાલયો અંગેના નિર્દેશને એક મૂળભૂત ધોરણ તરીકે ગણવો જોઈએ જે તેમને કહ્યા વિના પૂરો કરવો જોઈતો હતો. સેવાઓ ભાંગી પડે તે પહેલાં કોન્સ્યુલર આઉટસોર્સિંગ કાયદેસર, સુદૃઢ અને ઓડિટ કરી શકાય તેવું હોવું જોઈએ. અને ઍક્સેસ પહેલેથી જ ધ્યાનમાં રાખવી જોઈએ, જેમ કે ડિજિટલ ઇન્ડિયાના ભાષિની વિભાગમાં કોંકણીના સમાવેશ સાથે, સત્તાવાર ગેઝેટ, સરકારી યોજનાઓની માહિતી અને વિભાગીય ડિજિટલ પોર્ટલને નાગરિકો માટે તેમની પોતાની ભાષામાં ઉપલબ્ધ કરાવવામાં આવ્યા. જે અદાલતે સૌથી ઓછું શાસન કરવું પડે છે, તે સૌથી પાક્કી નિશાની છે કે બાકીના બધા લોકો સારી રીતે શાસન કરી રહ્યા છે.

A republic in good health does not need its highest court to order the building of a toilet.एक स्वस्थ गणराज्य को शौचालय बनाने का आदेश देने के लिए अपनी सर्वोच्च अदालत की आवश्यकता नहीं होती है।একটি সুস্থ প্রজাতন্ত্রে শৌচাগার নির্মাণের নির্দেশ দেওয়ার জন্য দেশের সর্বোচ্চ আদালতের প্রয়োজন হয় না।सुदृढ प्रजासत्ताकाला प्रसाधनगृह बांधण्याचे आदेश देण्यासाठी सर्वोच्च न्यायालयाची गरज भासत नाही.ఆరోగ్యకరమైన గణతంత్ర దేశంలో ఒక మరుగుదొడ్డి నిర్మించమని అత్యున్నత న్యాయస్థానం ఆదేశించాల్సిన అవసరం రాకూడదు.ஆரோக்கியமான ஒரு குடியரசில், கழிப்பறை கட்டுவதற்கு அதன் உச்ச நீதிமன்றம் உத்தரவிட வேண்டிய அவசியமில்லை.સ્વસ્થ ગણતંત્રને શૌચાલય બનાવવા માટે તેની સર્વોચ્ચ અદાલતના આદેશની જરૂર હોતી નથી.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

Supreme Court seeks CBSE response on revised three-language policy
Telangana Today · 5 newsrooms · Telangana
Build toilets for women in courts in 6 weeks: Supreme Court
Times of India · 1 newsroom · National
EC not constitutional authority to determine citizenship: SC
Navhind Times · 1 newsroom · Delhi-NCR
Konkani gets digital governance boost
Navhind Times · 1 newsroom · Goa
judiciaryन्यायपालिकाবিচারব্যবস্থাन्यायव्यवस्थाన్యాయవ్యవస్థநீதித்துறைન્યાયતંત્રseparation-of-powersशक्तियों का पृथक्करणক্ষমতার-পৃথকীকরণअधिकारांचे-विभाजनఅధికారాల విభజనஅதிகாரப் பகிர்வுસત્તા-વિભાજનgovernanceशासनশাসনব্যবস্থাशासनపాలనநிர்வாகம்શાસનelectoral-rollsमतदाता सूचीভোটার-তালিকাमतदार-याद्याఓటర్ల జాబితాలుவாக்காளர் பட்டியல்મતદાર-યાદીlanguage-accessभाषाई पहुंचভাষাগত-সহজলভ্যতাभाषिक-सुलभताభాషా ప్రాప్యతமொழி அணுகல்ભાષાકીય-પહોંચ

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home