Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

When the checkpoint fails: how public safeguards collapse in administration, not statuteजब सुरक्षा चक्र टूटता है: कानून में नहीं, बल्कि प्रशासन में कैसे ढहती हैं सार्वजनिक सुरक्षा व्यवस्थाएंনজরদারির ব্যর্থতা: খসড়ায় নয়, প্রয়োগেই ভেঙে পড়ে প্রশাসনিক সুরক্ষাকবচजेव्हा तपासणी व्यवस्था कुचकामी ठरते: सार्वजनिक सुरक्षा व्यवस्था कायद्यात नव्हे, तर प्रशासनात कशी कोलमडतेతనిఖీ కేంద్రాలు విఫలమైన వేళ: చట్టాల్లో కాకుండా ఆచరణలో కుప్పకూలుతున్న రక్షణ వ్యవస్థలుசோதனைச் சாவடிகள் தோற்கும் போது: பொதுப் பாதுகாப்பு நடைமுறைகள் சட்டத்தில் அல்ல, நிர்வாகத்தில் வீழ்வது எப்படிજ્યારે ચેકપોઈન્ટ નિષ્ફળ જાય: જાહેર સુરક્ષા કાયદામાં નહીં, પરંતુ વહીવટમાં કેવી રીતે કડડભૂસ થાય છે

From the Ayodhya temple donation chain to a recruitment board to Bihar's dry regime, the safeguard exists on paper and fails at the counter.अयोध्या मंदिर की दान प्रक्रिया से लेकर भर्ती बोर्ड और बिहार की शराबबंदी तक, सुरक्षा उपाय केवल कागजों पर मौजूद हैं और जमीनी स्तर पर विफल हो जाते हैं।অযোধ্যার রামমন্দিরের অনুদান সংগ্রহ থেকে শুরু করে নিয়োগ বোর্ড কিংবা বিহারের মদ নিষিদ্ধকরণ— প্রতিটি ক্ষেত্রেই সুরক্ষাকবচ কেবল খাতায়-কলমেই সীমাবদ্ধ, বাস্তবে তা পুরোপুরি ব্যর্থ।अयोध्या मंदिराच्या देणगी प्रक्रियेपासून ते भरती मंडळापर्यंत आणि बिहारच्या दारूबंदीपर्यंत, सुरक्षा व्यवस्था केवळ कागदावरच अस्तित्वात असते आणि प्रत्यक्ष अंमलबजावणीच्या पातळीवर मात्र अपयशी ठरते.అయోధ్య రామాలయ విరాళాల సేకరణ నుండి నియామక మండలి మీదుగా బీహార్ మద్యపాన నిషేధ విధానం వరకు, రక్షణ కవచం కాగితాలకే పరిమితమై, క్షేత్రస్థాయిలో విఫలమవుతోంది.அயோத்தி ராமர் கோயில் நன்கொடைச் சங்கிலி முதல் ஆள்சேர்ப்பு வாரியம், பீகாரின் மதுவிலக்கு சட்டம் வரை, பாதுகாப்பு நடைமுறைகள் காகிதத்தில் மட்டுமே உள்ளன; களத்தில் அவை தோற்றுப் போகின்றன.અયોધ્યા મંદિરના દાનની શૃંખલાથી લઈને ભરતી બોર્ડ અને બિહારની દારૂબંધી સુધી, સુરક્ષા માત્ર કાગળ પર અસ્તિત્વ ધરાવે છે અને કાઉન્ટર પર નિષ્ફળ જાય છે.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · ⚠️ Concern

What has happenedक्या हुआ हैযা ঘটেছেकाय घडले आहेజరిగినదేమిటి?என்ன நடந்தது?શું બન્યું છે

Read together, three unrelated stories tell one story about the health of Indian public institutions. In Uttar Pradesh, a Special Investigation Team examining the Ayodhya Ram temple donation process flagged nine critical lapses, finding that counting personnel were not frisked and that pocketless uniforms were not enforced, allegedly enabling large-scale embezzlement. In Bengaluru, police registered a case against Suma S. Sahukar, daughter of Karnataka Public Service Commission Chairman Shivashankarappa S. Sahukar, after it was found that she secured an appointment by submitting a fake income certificate showing her income as Rs 40,000. In Bihar, three alleged liquor smugglers died in Samastipur district over four days in dry Bihar. Different domains, one pattern: the rule exists; the checkpoint does not hold.

एक साथ देखने पर, तीन असंबद्ध घटनाएं भारतीय सार्वजनिक संस्थानों की सेहत की एक ही कहानी बयां करती हैं। उत्तर प्रदेश में, अयोध्या राम मंदिर की दान प्रक्रिया की जांच कर रही एक विशेष जांच दल (एसआईटी) ने नौ गंभीर खामियों को चिह्नित किया। इसमें पाया गया कि गिनती करने वाले कर्मचारियों की तलाशी नहीं ली गई और बिना जेब वाली वर्दी का नियम भी लागू नहीं किया गया, जिससे कथित तौर पर बड़े पैमाने पर गबन को बढ़ावा मिला। बेंगलुरु में, कर्नाटक लोक सेवा आयोग के अध्यक्ष शिवशंकरप्पा एस. साहूकार की बेटी सुमा एस. साहूकार के खिलाफ पुलिस ने मामला दर्ज किया है। यह तब हुआ जब पाया गया कि उन्होंने 40,000 रुपये की आय दर्शाने वाला फर्जी आय प्रमाण पत्र जमा करके नौकरी हासिल की। बिहार में, शराबबंदी वाले राज्य के समस्तीपुर जिले में चार दिनों के भीतर तीन कथित शराब तस्करों की मौत हो गई। क्षेत्र अलग-अलग हैं, लेकिन पैटर्न एक ही है: नियम तो है, पर जांच तंत्र नदारद है।

তিনটি সম্পূর্ণ ভিন্ন ঘটনাকে একসঙ্গে মেলালে ভারতের সরকারি প্রতিষ্ঠানগুলোর স্বাস্থ্যের একটি অভিন্ন চিত্র ফুটে ওঠে। উত্তরপ্রদেশে অযোধ্যার রামমন্দিরের অনুদান প্রক্রিয়া খতিয়ে দেখতে গিয়ে স্পেশাল ইনভেস্টিগেশন টিম (এসআইটি) ৯টি গুরুতর গাফিলতি চিহ্নিত করেছে। তারা দেখেছে, গণনার দায়িত্বে থাকা কর্মীদের দেহ তল্লাশি করা হয়নি এবং পকেটবিহীন পোশাক পরার নিয়মও মানা হয়নি, যার ফলে ব্যাপক হারে তহবিল তছরুপের অভিযোগ উঠেছে। বেঙ্গালুরুতে কর্ণাটক পাবলিক সার্ভিস কমিশনের চেয়ারম্যান শিবশঙ্করাপ্পা এস. সাহুকারের কন্যা সুমা এস. সাহুকারের বিরুদ্ধে পুলিশ একটি মামলা দায়ের করেছে। জানা গেছে, তিনি নিজের আয় ৪০,০০০ টাকা দেখিয়ে একটি ভুয়া আয়ের শংসাপত্র জমা দিয়ে চাকরি হাতিয়েছিলেন। অন্যদিকে, মদ নিষিদ্ধ থাকা বিহারের সমস্তিপুর জেলায় মাত্র ৪ দিনের ব্যবধানে ৩ জন সন্দেহভাজন মদ পাচারকারীর মৃত্যু হয়েছে। ক্ষেত্রগুলো আলাদা হলেও ধরনটি একই: নিয়ম ঠিকই আছে, কিন্তু নজরদারির ব্যবস্থা একেবারেই অকার্যকর।

एकत्रितपणे वाचल्यास, परस्परांशी संबंध नसलेल्या तीन बातम्या भारतीय सार्वजनिक संस्थांच्या स्थितीबद्दल एकच कहाणी सांगतात. उत्तर प्रदेशात, अयोध्या राम मंदिराच्या देणगी प्रक्रियेची चौकशी करणाऱ्या विशेष तपास पथकाने (एसआयटी) नऊ गंभीर त्रुटींवर बोट ठेवले आहे. यात मोजदाद करणाऱ्या कर्मचाऱ्यांची अंगझडती घेतली जात नव्हती आणि खिशे नसलेला गणवेश सक्तीचा करण्यात आला नव्हता, ज्यामुळे मोठ्या प्रमाणावर कथित गैरव्यवहार झाल्याचे निष्पन्न झाले आहे. बंगळुरूत, कर्नाटक लोकसेवा आयोगाचे अध्यक्ष शिवशंकरप्पा एस. साहुकार यांची कन्या सुमा एस. साहुकार यांनी आपले उत्पन्न ४०,००० रुपये असल्याचे दर्शवणारे बनावट उत्पन्न प्रमाणपत्र सादर करून नोकरी मिळवल्याचे उघडकीस आल्यानंतर पोलिसांनी त्यांच्यावर गुन्हा दाखल केला आहे. बिहारमध्ये दारूबंदी असतानाही, समस्तीपूर जिल्ह्यात सलग चार दिवसांत तीन कथित दारू तस्करांचा मृत्यू झाला. क्षेत्रे वेगवेगळी असली तरी साचा एकच आहे: नियम अस्तित्वात आहे, परंतु तपासणी व्यवस्था कुचकामी ठरते.

భిన్నమైన మూడు వార్తలను కలిపి చూస్తే, భారతీయ ప్రభుత్వ వ్యవస్థల పనితీరుకు అద్దం పట్టే ఒకే కథ కనిపిస్తుంది. ఉత్తరప్రదేశ్ రాష్ట్రంలో, అయోధ్య రామాలయ విరాళాల ప్రక్రియను పరిశీలించిన ప్రత్యేక దర్యాప్తు బృందం (సిట్) తొమ్మిది కీలకమైన లోపాలను ఎత్తిచూపింది. లెక్కింపు సిబ్బందిని తనిఖీ చేయలేదని, జేబులు లేని దుస్తుల నియమాన్ని అమలు చేయలేదని, తద్వారా భారీ స్థాయిలో నిధుల దుర్వినియోగానికి ఆస్కారం ఏర్పడిందని గుర్తించింది. బెంగళూరులో, కర్ణాటక పబ్లిక్ సర్వీస్ కమిషన్ చైర్మన్ శివశంకరప్ప ఎస్. సాహుకార్ కుమార్తె సుమా ఎస్. సాహుకార్ తన ఆదాయాన్ని రూ. 40,000గా చూపుతూ నకిలీ ఆదాయ ధృవీకరణ పత్రాన్ని సమర్పించి ఉద్యోగం పొందినట్లు తేలడంతో పోలీసులు ఆమెపై కేసు నమోదు చేశారు. మద్యపాన నిషేధం అమలులో ఉన్న బీహార్‌లోని సమస్తిపూర్ జిల్లాలో నాలుగు రోజుల వ్యవధిలో ముగ్గురు అనుమానిత మద్యపాన స్మగ్లర్లు మరణించారు. రంగాలు వేరైనా, తీరు ఒకటే: చట్టం ఉంటుంది, కానీ తనిఖీ వ్యవస్థలు నిలబడవు.

இந்தியப் பொது நிறுவனங்களின் ஆரோக்கியம் குறித்து தொடர்பில்லாத மூன்று நிகழ்வுகள் இணைந்து ஒரே கதையைச் சொல்கின்றன. உத்தரப் பிரதேசத்தில், அயோத்தி ராமர் கோயில் நன்கொடை நடைமுறையை ஆய்வு செய்த சிறப்புப் புலனாய்வுக் குழு (SIT), ஒன்பது முக்கியமான குறைபாடுகளைச் சுட்டிக்காட்டியது; பணம் எண்ணும் பணியாளர்கள் சோதனையிடப்படவில்லை என்றும், பாக்கெட் இல்லாத சீருடைகள் கட்டாயமாக்கப்படவில்லை என்றும், இது பெரிய அளவிலான கையாடலுக்கு வழிவகுத்திருக்கலாம் என்றும் கண்டறிந்துள்ளது. பெங்களூருவில், கர்நாடக அரசுப் பணியாளர் தேர்வாணையத்தின் தலைவர் சிவசங்கரப்பா எஸ். சௌகரின் மகள் சுமா எஸ். சௌகர், தனது வருமானம் ரூ.40,000 எனப் போலி வருமானச் சான்றிதழ் அளித்து பணி நியமனம் பெற்றது தெரியவந்ததையடுத்து, அவர் மீது காவல்துறை வழக்குப் பதிவு செய்துள்ளது. பீகாரில், மதுவிலக்கு அமலில் உள்ள நிலையில், சமஸ்திபூர் மாவட்டத்தில் நான்கு நாட்களில் மூன்று மதுக்கடத்தல்காரர்கள் உயிரிழந்துள்ளனர். வெவ்வேறு களங்கள், ஆனால் ஒரே பாணி: விதிகள் உள்ளன; ஆனால் சோதனை அரண்கள் நிலைகொள்ளவில்லை.

એકસાથે વાંચવામાં આવે તો, ત્રણ અલગ-અલગ ઘટનાઓ ભારતીય જાહેર સંસ્થાઓના સ્વાસ્થ્ય વિશે એક જ વાર્તા કહે છે. ઉત્તર પ્રદેશમાં, અયોધ્યા રામ મંદિરની દાન પ્રક્રિયાની તપાસ કરી રહેલી વિશેષ તપાસ ટીમ (એસઆઇટી) એ નવ ગંભીર ખામીઓ નોંધી હતી, જેમાં જાણવા મળ્યું હતું કે ગણતરી કરતા કર્મચારીઓની તલાશી લેવામાં આવી ન હતી અને ખિસ્સા વગરના ગણવેશનો નિયમ લાગુ કરવામાં આવ્યો ન હતો, જેના કારણે કથિત રીતે મોટા પાયે ઉચાપત થઈ શકી. બેંગલુરુમાં, કર્ણાટક પબ્લિક સર્વિસ કમિશનના અધ્યક્ષ શિવશંકરપ્પા એસ. સાહુકારની પુત્રી સુમા એસ. સાહુકાર સામે પોલીસે ગુનો નોંધ્યો હતો, જ્યારે એવું જાણવા મળ્યું કે તેણે ૪૦,૦૦૦ રૂપિયાની આવક દર્શાવતું બોગસ આવક પ્રમાણપત્ર રજૂ કરીને નિમણૂક મેળવી હતી. બિહારમાં, દારૂબંધીવાળા રાજ્યના સમસ્તીપુર જિલ્લામાં ચાર દિવસમાં ત્રણ કથિત દારૂના દાણચોરોના મોત થયા. ક્ષેત્રો અલગ-અલગ છે, પરંતુ ઢાંચો એક જ છે: નિયમ અસ્તિત્વમાં છે; પરંતુ ચેકપોઈન્ટ ટકતો નથી.

The core tensionमूल अंतर्विरोधমূল সংকটमूळ संघर्षఅసలైన వైరుధ్యంமையப் பிரச்சினைમૂળભૂત સંઘર્ષ

Every institution here had, or was meant to have, a written safeguard. The donation process had frisking and pocketless-uniform requirements. The recruitment process depended on income declarations and certificates being genuine. The state had a dry regime intended to keep liquor out. On paper, each was defensible. The tension is not between good rules and bad rules; it is between the rule as drafted and the rule as administered. A frisking norm no one applies, an income certificate that proves false, and a liquor ban under which alleged smugglers are killed share a single failure mode: the design assumed enforcement that did not hold. Integrity was outsourced to a document and then abandoned at the door.

यहां हर संस्थान के पास एक लिखित सुरक्षा उपाय था, या होना चाहिए था। दान प्रक्रिया में तलाशी लेने और बिना जेब वाली वर्दी पहनने की अनिवार्यता थी। भर्ती प्रक्रिया इस बात पर निर्भर थी कि आय की घोषणाएं और प्रमाण पत्र असली हों। राज्य में शराबबंदी लागू थी जिसका उद्देश्य शराब पर रोक लगाना था। कागजों पर, हर उपाय तार्किक था। यहां अंतर्विरोध अच्छे नियमों और बुरे नियमों के बीच का नहीं है; यह बनाए गए नियम और लागू किए गए नियम के बीच का है। तलाशी का वह नियम जिसका कोई पालन नहीं करता, आय का वह प्रमाण पत्र जो झूठा साबित होता है, और वह शराबबंदी जिसके तहत कथित तस्कर मारे जाते हैं, इन सबका विफलता का एक ही स्वरूप है: इनकी रूपरेखा में उस प्रवर्तन की कल्पना की गई थी, जो कभी अमल में आया ही नहीं। सत्यनिष्ठा को एक कागज़ के हवाले कर दिया गया और फिर उसे दरवाजे पर ही लावारिस छोड़ दिया गया।

এখানে প্রতিটি প্রতিষ্ঠানেরই নিজস্ব লিখিত সুরক্ষাকবচ ছিল, অন্তত থাকার কথা ছিল। অনুদান প্রক্রিয়ায় দেহ তল্লাশি এবং পকেটবিহীন পোশাকের নিয়ম ছিল। নিয়োগ প্রক্রিয়াটি নির্ভর করছিল আয়ের ঘোষণা ও শংসাপত্রের সত্যতার ওপর। আর রাজ্যে মদ বিক্রি বন্ধ রাখতে একটি শুষ্ক ব্যবস্থা বা মদ্যপান নিষিদ্ধকরণ আইন চালু ছিল। কাগজে-কলমে প্রতিটি নিয়মই যুক্তিসংগত। এখানে সংকটটি ভালো বা খারাপ নিয়মের মধ্যে নয়; বরং সংকট হলো খসড়ায় থাকা নিয়ম এবং তার প্রয়োগের মধ্যে। যে দেহ তল্লাশির নিয়ম কেউ প্রয়োগ করে না, যে আয়ের শংসাপত্র শেষ পর্যন্ত ভুয়া প্রমাণিত হয় এবং যে মদ নিষেধাজ্ঞার মধ্যে সন্দেহভাজন পাচারকারীদের খুন হতে হয়— এই সবকিছুরই ব্যর্থতার মূল কারণ একটিই: নিয়মের রূপরেখায় এমন এক প্রয়োগ ব্যবস্থার অনুমান করা হয়েছিল, যা বাস্তবে টিকল না। সততার দায়িত্ব একটি নথির ওপর চাপিয়ে দিয়ে তাকে দরজার বাইরেই ফেলে রাখা হয়েছে।

येथील प्रत्येक संस्थेत एक लिखित सुरक्षा व्यवस्था होती, किंवा ती असणे अपेक्षित होते. देणगी प्रक्रियेत अंगझडती आणि खिशे नसलेल्या गणवेशाची सक्ती होती. भरती प्रक्रिया ही उत्पन्न घोषणापत्र आणि प्रमाणपत्रे अस्सल असण्यावर अवलंबून होती. राज्यात दारू रोखण्याच्या उद्देशाने दारूबंदी लागू होती. कागदावर या सर्व गोष्टी समर्थनीय होत्या. संघर्ष चांगल्या आणि वाईट नियमांत नाही; तो तयार केलेला नियम आणि प्रत्यक्षात राबवला जाणारा नियम यांत आहे. कुणीही अंमलबजावणी करत नसलेला अंगझडतीचा नियम, खोटे ठरणारे उत्पन्नाचे प्रमाणपत्र, आणि ज्या दारूबंदीत कथित तस्कर मारले जातात, या सर्वांच्या अपयशाचे कारण एकच आहे: रचनेमध्ये अशी गृहीत धरलेली अंमलबजावणी, जी प्रत्यक्षात उतरलीच नाही. प्रामाणिकपणाची जबाबदारी एका कागदपत्रावर सोपवली गेली आणि प्रत्यक्ष व्यवहारात मात्र तिला वाऱ्यावर सोडण्यात आले.

ఇక్కడి ప్రతి వ్యవస్థలోనూ లిఖితపూర్వకమైన రక్షణ విధానం ఉంది, లేదా ఉండాల్సింది. విరాళాల సేకరణ ప్రక్రియలో తనిఖీలు చేయడం, జేబులు లేని దుస్తులు ధరించాలనే నిబంధనలు ఉన్నాయి. నియామక ప్రక్రియ అనేది ఆదాయ ప్రకటనలు, ధృవీకరణ పత్రాల వాస్తవికతపై ఆధారపడి ఉంటుంది. మద్యాన్ని దూరం చేయడానికి రాష్ట్రంలో మద్యపాన నిషేధ విధానం ఉంది. కాగితంపై చూస్తే ఇవన్నీ సమర్థనీయమైనవే. ఇక్కడ వైరుధ్యం మంచి చట్టాలకు, చెడ్డ చట్టాలకు మధ్య లేదు; లిఖితపూర్వక చట్టానికి, ఆచరణలో ఉన్న చట్టానికి మధ్య ఉంది. ఎవరూ పాటించని తనిఖీ నిబంధన, నకిలీదని తేలిన ఆదాయ ధృవీకరణ పత్రం, అనుమానిత స్మగ్లర్లు ప్రాణాలు కోల్పోతున్న మద్యపాన నిషేధం.. వీటన్నింటి వెనుకా ఒకే విధమైన వైఫల్యం దాగి ఉంది: అమలు జరుగుతుందనే అంచనాతో చేసిన రూపకల్పన క్షేత్రస్థాయిలో నిలబడలేదు. నిజాయితీని ఒక పత్రానికి వదిలేసి, ఆచరణలోకి వచ్చేసరికి గాలికి వదిలేశారు.

இங்குள்ள ஒவ்வொரு நிறுவனமும் எழுத்துப்பூர்வமான பாதுகாப்பு நடைமுறையைக் கொண்டிருந்தன அல்லது கொண்டிருக்க வேண்டும் என எதிர்பார்க்கப்பட்டது. நன்கொடை நடைமுறையில் உடல் பரிசோதனை மற்றும் பாக்கெட் இல்லாத சீருடை ஆகிய கட்டுப்பாடுகள் இருந்தன. ஆள்சேர்ப்பு நடைமுறை, வருமான அறிவிப்புகள் மற்றும் சான்றிதழ்களின் நம்பகத்தன்மையைச் சார்ந்திருந்தது. மாநில அரசு மதுவை ஒழிக்கும் நோக்கில் மதுவிலக்குச் சட்டத்தைக் கொண்டிருந்தது. காகிதத்தில், ஒவ்வொன்றும் நியாயமானவையே. இங்கு முரண்பாடு என்பது நல்ல விதிகளுக்கும் மோசமான விதிகளுக்கும் இடையிலானது அல்ல; மாறாக, எழுதப்பட்ட விதிக்கும் நிர்வகிக்கப்படும் விதிக்கும் இடையிலானதாகும். யாருமே பின்பற்றாத உடல் பரிசோதனை விதி, போலியானது என நிரூபிக்கப்படும் வருமானச் சான்றிதழ், கடத்தல்காரர்கள் எனச் சந்தேகிக்கப்படுவோர் கொல்லப்படும் மதுவிலக்குச் சட்டம் ஆகியவை ஒரே வகையான தோல்வியைப் பகிர்ந்துகொள்கின்றன: நடைமுறைப்படுத்தப்படும் என்ற அனுமானத்தில் உருவாக்கப்பட்ட வடிவமைப்பு களத்தில் கைகொடுக்கவில்லை. நேர்மை என்பது ஒரு ஆவணத்திடம் ஒப்படைக்கப்பட்டு, பின்னர் வாசலிலேயே கைவிடப்பட்டுள்ளது.

અહીં દરેક સંસ્થા પાસે લેખિત સુરક્ષા વ્યવસ્થા હતી, અથવા હોવી જોઈતી હતી. દાન પ્રક્રિયામાં તલાશી અને ખિસ્સા વગરના ગણવેશની આવશ્યકતા હતી. ભરતી પ્રક્રિયા આવકની ઘોષણાઓ અને પ્રમાણપત્રો અસલી હોવા પર નિર્ભર હતી. દારૂને દૂર રાખવાના હેતુથી રાજ્યમાં દારૂબંધી હતી. કાગળ પર, દરેકનો બચાવ થઈ શકે તેમ હતો. સંઘર્ષ સારા નિયમો અને ખરાબ નિયમો વચ્ચે નથી; તે ઘડવામાં આવેલા નિયમ અને વહીવટમાં મુકાયેલા નિયમ વચ્ચેનો છે. તલાશીનો નિયમ જેનો કોઈ અમલ કરતું નથી, આવકનું પ્રમાણપત્ર જે ખોટું સાબિત થાય છે, અને દારૂબંધી કે જેમાં કથિત દાણચોરો માર્યા જાય છે, આ તમામ એક સમાન નિષ્ફળતા દર્શાવે છે: આયોજનમાં એવા અમલીકરણની ધારણા કરવામાં આવી હતી જે ટકી શકી નહીં. પ્રામાણિકતાનો આધાર માત્ર એક દસ્તાવેજ પર છોડી દેવામાં આવ્યો અને પછી દરવાજે જ તેને તરછોડી દેવામાં આવી.

Steel-manning each sideदोनों पक्षों के तर्कযুক্তির মূল্যায়নदोन्ही बाजूंचे युक्तिवादఇరు పక్షాల వాదనలుஇரு தரப்பு வாதங்களும்બંને પક્ષોની દલીલો

The defenders make a fair point. No procedure survives determined bad actors; frisking every counter, checking every certificate and policing every village would still not guarantee zero fraud, and total control can smother legitimate activity. The Ayodhya case concerns alleged embezzlement, the Bengaluru case may still turn on an individual's conduct, and the Samastipur deaths involve criminal violence that investigators must still fully establish. The critics answer that these were not exotic risks. A pocketless uniform is a basic control; a false income certificate is precisely the kind of document a recruitment process must test; violence among alleged liquor smugglers is a foreseeable danger in any dry regime where illicit supply survives. The honest position holds both: perfection is impossible, but these are failures of basic diligence, not of the outer limits of human ingenuity.

बचाव पक्ष एक वाजिब तर्क देता है। कोई भी प्रक्रिया दृढ़ संकल्पित अपराधियों से अछूती नहीं रह सकती; हर काउंटर पर तलाशी लेना, हर प्रमाण पत्र की जांच करना और हर गांव में पहरा देना भी शून्य धोखाधड़ी की गारंटी नहीं दे सकता, और पूर्ण नियंत्रण वैध गतिविधियों का दम घोंट सकता है। अयोध्या का मामला कथित गबन से जुड़ा है, बेंगलुरु का मामला अभी भी किसी व्यक्ति के निजी आचरण पर केंद्रित हो सकता है, और समस्तीपुर की मौतों में आपराधिक हिंसा शामिल है जिसे जांचकर्ताओं द्वारा अभी पूरी तरह से स्थापित किया जाना बाकी है। आलोचकों का जवाब है कि ये कोई अनोखे जोखिम नहीं थे। बिना जेब वाली वर्दी एक बुनियादी नियंत्रण है; एक फर्जी आय प्रमाण पत्र ठीक उसी तरह का दस्तावेज है जिसकी भर्ती प्रक्रिया में जांच होनी ही चाहिए; किसी भी शराबबंदी वाले राज्य में जहां अवैध आपूर्ति जारी है, कथित शराब तस्करों के बीच हिंसा एक ऐसा खतरा है जिसका पूर्वानुमान लगाया जा सकता है। एक निष्पक्ष दृष्टिकोण दोनों को स्वीकार करता है: पूर्णता असंभव है, लेकिन ये बुनियादी सतर्कता की विफलताएं हैं, न कि मानवीय चतुराई की चरम सीमाओं की।

সমর্থনকারীদের যুক্তি নেহাত অমূলক নয়। কোনো পদ্ধতিই অসাধু ব্যক্তিদের কূটকৌশলের হাত থেকে পুরোপুরি সুরক্ষিত নয়; প্রতিটি কাউন্টারে তল্লাশি চালানো, প্রতিটি শংসাপত্র যাচাই করা এবং প্রতিটি গ্রামে পুলিশি পাহারার ব্যবস্থা করলেও জালিয়াতি পুরোপুরি ঠেকানো সম্ভব নয়, আর মাত্রাতিরিক্ত নিয়ন্ত্রণ বৈধ কাজকর্মেও বাধা সৃষ্টি করতে পারে। অযোধ্যার ঘটনাটি তহবিল তছরুপের অভিযোগ মাত্র, বেঙ্গালুরুর ঘটনাটি হয়তো কোনো ব্যক্তির ব্যক্তিগত আচরণের ওপর নির্ভর করছে, আর সমস্তিপুরের মৃত্যুগুলোতে অপরাধমূলক সহিংসতার বিষয় জড়িত যা তদন্তকারীদের এখনও পুরোপুরি প্রমাণ করতে হবে। এর জবাবে সমালোচকরা বলেন, এগুলো কোনো অপ্রত্যাশিত ঝুঁকি ছিল না। পকেটবিহীন পোশাক একটি প্রাথমিক নিয়ন্ত্রণ ব্যবস্থা; ভুয়া আয়ের শংসাপত্র ঠিক সেই ধরনের একটি নথি যা নিয়োগ প্রক্রিয়ায় যাচাই করা বাধ্যতামূলক; আর যেখানে অবৈধ মদের জোগান টিকে থাকে, সেখানে মদ নিষেধাজ্ঞার পরিবেশে সন্দেহভাজন পাচারকারীদের মধ্যে সহিংসতা এক অবধারিত বিপদ। একটি নিরপেক্ষ অবস্থান থেকে দেখলে দুটি কথাই সত্য: নিখুঁত ব্যবস্থা অসম্ভব ঠিকই, তবে এগুলো মানুষের উদ্ভাবনী ক্ষমতার চূড়ান্ত সীমাবদ্ধতার জন্য নয়, বরং এগুলো হলো প্রাথমিক দায়িত্বশীলতারই চরম ব্যর্থতা।

बचावकर्त्यांचा मुद्दाही रास्त आहे. प्रबळ गुन्हेगारी प्रवृत्तींपुढे कोणतीही कार्यपद्धती टिकत नाही; प्रत्येक काऊंटरवर अंगझडती घेणे, प्रत्येक प्रमाणपत्र तपासणे आणि प्रत्येक गावात पोलीस बंदोबस्त ठेवल्यानेही फसवणूक शून्यावर येईल याची शाश्वती देता येत नाही, आणि संपूर्ण नियंत्रणामुळे वैध कामांचीही गळचेपी होऊ शकते. अयोध्येचे प्रकरण कथित गैरव्यवहाराचे आहे, बंगळुरूचे प्रकरण अद्याप एखाद्या व्यक्तीच्या वर्तनावर आधारित असू शकते आणि समस्तीपूरमधील मृत्यू हे गुन्हेगारी हिंसाचाराशी संबंधित आहेत, ज्याची तपास अधिकाऱ्यांना अद्याप पूर्णपणे खात्री करणे बाकी आहे. यावर टीकाकार असे उत्तर देतात की हे काही असामान्य धोके नव्हते. खिशे नसलेला गणवेश हे एक मूलभूत नियंत्रण आहे; बनावट उत्पन्न प्रमाणपत्र हे नेमके असेच एक कागदपत्र आहे ज्याची भरती प्रक्रियेत काटेकोर तपासणी होणे आवश्यक आहे; आणि अवैध पुरवठा सुरू असलेल्या कोणत्याही दारूबंदी राज्यात कथित दारू तस्करांमधील हिंसाचार हा एक अपेक्षित धोका असतो. यातील प्रामाणिक भूमिका दोन्ही गोष्टी मान्य करते: पूर्णत्व अशक्य आहे, परंतु हे मानवी बुद्धिमत्तेच्या मर्यादांचे नाही, तर मूलभूत दक्षतेचे अपयश आहे.

సమర్థకుల వాదనలోనూ కొంత న్యాయం ఉంది. పక్కా ప్రణాళికతో తప్పు చేయాలనుకునేవారిని ఏ నిబంధనా ఆపలేదు; ప్రతి కౌంటర్‌ వద్ద తనిఖీ చేసినా, ప్రతి ధృవీకరణ పత్రాన్ని పరిశీలించినా, ప్రతి గ్రామంలో కాపలా కాసినా నూటికి నూరు శాతం మోసాలు జరగవని హామీ ఇవ్వలేము. పైగా, పరిమితులు మించితే అది చట్టబద్ధమైన కార్యకలాపాలకు సైతం ఆటంకం కలిగిస్తుంది. అయోధ్య ఉదంతం నిధుల దుర్వినియోగం ఆరోపణలకు సంబంధించినది, బెంగళూరు ఉదంతం ఒక వ్యక్తి ప్రవర్తనపై ఆధారపడి ఉంటుంది, ఇక సమస్తిపూర్ మరణాల వెనుక ఉన్న నేరపూరిత హింసను దర్యాప్తు సంస్థలు ఇంకా పూర్తిగా నిర్ధారించాల్సి ఉంది. అయితే ఇవి ఊహించలేని ముప్పులేమీ కావని విమర్శకులు బదులిస్తున్నారు. జేబులు లేని దుస్తులనేవి కనీస నియంత్రణ; నకిలీ ఆదాయ ధృవీకరణ పత్రమనేది నియామక ప్రక్రియలో కచ్చితంగా పరీక్షించాల్సిన పత్రం; అక్రమ సరఫరా కొనసాగుతున్న ఏ మద్యపాన నిషేధిత ప్రాంతంలోనైనా అనుమానిత స్మగ్లర్ల మధ్య హింస చెలరేగడం ముందుగా ఊహించదగిన ప్రమాదమే. రెండు వైపులా ఉన్న వాస్తవం ఏమిటంటే: నూటికి నూరు శాతం పర్ఫెక్షన్ అసాధ్యం, కానీ ఇవి కనీస బాధ్యతారాహిత్యం వల్ల తలెత్తిన వైఫల్యాలే తప్ప, మానవ మేధస్సుకు మించిన పరిమితుల వల్ల కాదు.

இதை ஆதரிப்போர் முன்வைக்கும் வாதம் நியாயமானதே. எந்தவொரு நடைமுறையும் உறுதியான குற்றவாளிகளிடம் தப்ப முடியாது; ஒவ்வொரு முகப்பிலும் சோதனையிடுவது, ஒவ்வொரு சான்றிதழையும் சரிபார்ப்பது, ஒவ்வொரு கிராமத்திலும் காவல் காப்பது ஆகியவை பூஜ்ஜிய மோசடிக்கு உத்தரவாதம் அளிக்காது, மேலும் முழுமையான கட்டுப்பாடு முறையான செயல்பாடுகளையும் முடக்கிவிடும். அயோத்தி விவகாரம் சந்தேகிக்கப்படும் கையாடல் தொடர்பானது, பெங்களூரு விவகாரம் இன்னும் ஒரு தனிநபரின் நடத்தையைச் சார்ந்ததாக மாறக்கூடும், சமஸ்திபூர் மரணங்கள் குற்றவியல் வன்முறையை உள்ளடக்கியவை, அதனைப் புலனாய்வாளர்கள் இன்னும் முழுமையாக நிறுவ வேண்டும். ஆனால், இவை ஒன்றும் எதிர்பாராத அபாயங்கள் அல்ல என்று விமர்சகர்கள் பதிலளிக்கின்றனர். பாக்கெட் இல்லாத சீருடை என்பது ஓர் அடிப்படைச் சோதனை; போலி வருமானச் சான்றிதழ் என்பது ஆள்சேர்ப்பு நடைமுறையில் கட்டாயம் சோதிக்கப்பட வேண்டிய ஓர் ஆவணம்; கள்ளச்சாராய விநியோகம் நீடிக்கும் எந்தவொரு மதுவிலக்கு மாநிலத்திலும், மதுக்கடத்தல்காரர்கள் எனச் சந்தேகிக்கப்படுவோரிடையேயான வன்முறை என்பது முன்கூட்டியே கணிக்கக்கூடிய ஓர் ஆபத்தே. நேர்மையான நிலைப்பாடு இந்த இரண்டையும் உள்ளடக்கியது: பரிபூரணத்துவம் என்பது சாத்தியமற்றது, ஆனால் இவை அடிப்படைப் பொறுப்புணர்வின் தோல்விகளே தவிர, மனித விவேகத்தின் எல்லைகளைத் தாண்டியவை அல்ல.

બચાવ પક્ષ એક વ્યાજબી દલીલ રજૂ કરે છે. કોઈ પણ પ્રક્રિયા મક્કમ બદમાશો સામે ટકી શકતી નથી; દરેક કાઉન્ટર પર તલાશી લેવી, દરેક પ્રમાણપત્ર તપાસવું અને દરેક ગામમાં પોલીસ બંદોબસ્ત ગોઠવવાથી પણ શૂન્ય છેતરપિંડીની ખાતરી મળતી નથી, અને સંપૂર્ણ નિયંત્રણ કાયદેસરની પ્રવૃત્તિને પણ રૂંધી શકે છે. અયોધ્યાનો કેસ કથિત ઉચાપતનો છે, બેંગલુરુનો કેસ હજુ પણ વ્યક્તિગત આચરણ પર આધારિત હોઈ શકે છે, અને સમસ્તીપુરના મૃત્યુમાં ગુનાહિત હિંસા સામેલ છે જે હજુ તપાસકર્તાઓએ સંપૂર્ણપણે સાબિત કરવાની બાકી છે. ટીકાકારો જવાબ આપે છે કે આ કોઈ અસામાન્ય જોખમો ન હતા. ખિસ્સા વગરનો ગણવેશ એ એક પ્રાથમિક નિયંત્રણ છે; ખોટું આવક પ્રમાણપત્ર એ જ પ્રકારનો દસ્તાવેજ છે જેની ભરતી પ્રક્રિયાએ ચકાસણી કરવી જ જોઈએ; કથિત દારૂના દાણચોરો વચ્ચેની હિંસા એ કોઈપણ દારૂબંધીવાળા રાજ્યમાં જયાં ગેરકાયદેસર પુરવઠો ચાલુ હોય ત્યાં અગાઉથી જોઈ શકાય તેવો ભય છે. એક પ્રામાણિક વલણ બંને બાબતો સ્વીકારે છે: સંપૂર્ણતા અશક્ય છે, પરંતુ આ માનવીય ચાતુર્યની ચરમસીમાની નહીં, પણ પાયાની તકેદારીની નિષ્ફળતાઓ છે.

The evidenceसाक्ष्यপ্রামাণ্য চিত্রपुरावेసాక్ష్యాధారాలుஆதாரங்கள்પુરાવા

The specifics indict the administration, not the intent. The SIT did not report one oversight; it recorded nine critical lapses in a single donation-handling process, with elementary controls allegedly unenforced. The Bengaluru case turns on an income certificate showing Rs 40,000 that police say was fake. Samastipur's toll of three deaths in four days is what a dry regime looks like when the law exists but alleged liquor networks continue to fight. In each, the paperwork was meant to create order and the outcome did not. Documented process without documented enforcement is precisely how public money, public jobs and public safety leak away.

ये विवरण प्रशासन को कटघरे में खड़े करते हैं, न कि नीयत को। एसआईटी ने केवल एक चूक की रिपोर्ट नहीं दी; उसने दान संभालने की एक ही प्रक्रिया में नौ गंभीर खामियां दर्ज कीं, जिनमें कथित तौर पर बुनियादी नियंत्रण लागू ही नहीं किए गए थे। बेंगलुरु का मामला 40,000 रुपये दर्शाने वाले एक आय प्रमाण पत्र पर टिका है, जिसे पुलिस फर्जी बता रही है। चार दिनों में तीन मौतों का समस्तीपुर का आंकड़ा यह दर्शाता है कि एक शराबबंदी वाला राज्य कैसा दिखता है, जब कानून तो मौजूद हो लेकिन कथित शराब नेटवर्क आपस में भिड़ते रहें। हर मामले में, कागजी कार्रवाई का उद्देश्य व्यवस्था बनाना था, लेकिन परिणाम ऐसा नहीं निकला। दस्तावेजी प्रवर्तन के बिना केवल दस्तावेजी प्रक्रिया होना ही वह मुख्य कारण है जिससे जनता का पैसा, सार्वजनिक नौकरियां और जन सुरक्षा प्रणाली से रिसकर बाहर हो जाती हैं।

নির্দিষ্ট তথ্যগুলো প্রশাসনের দিকেই আঙুল তোলে, তাদের সদিচ্ছার দিকে নয়। এসআইটি শুধু একটি ত্রুটির কথা বলেনি; তারা অনুদান পরিচালনার একটি একক প্রক্রিয়ায় ৯টি গুরুতর গাফিলতি রেকর্ড করেছে, যেখানে অভিযোগ উঠেছে যে একেবারে প্রাথমিক নিয়ন্ত্রণগুলোও প্রয়োগ করা হয়নি। বেঙ্গালুরুর ঘটনাটি ৪০,০০০ টাকা আয়ের একটি শংসাপত্রকে ঘিরে, যাকে পুলিশ ভুয়া বলে দাবি করেছে। সমস্তিপুরের ৪ দিনে ৩টি মৃত্যুর ঘটনা বুঝিয়ে দেয়, যখন আইন থাকা সত্ত্বেও সন্দেহভাজন মদের চোরাকারবারিদের লড়াই চলতে থাকে, তখন একটি শুষ্ক ব্যবস্থার চেহারা কেমন হয়। প্রতিটি ক্ষেত্রেই, কাগজপত্রের উদ্দেশ্য ছিল শৃঙ্খলা বজায় রাখা, কিন্তু বাস্তবে তা হয়নি। নজরদারির প্রমাণ ছাড়া শুধু নথিবদ্ধ নিয়মকানুন দিয়ে এভাবেই জনগণের অর্থ, সরকারি চাকরি এবং জননিরাপত্তা ফাঁকি দিয়ে বেরিয়ে যায়।

यातील तपशील प्रशासनाला दोषी ठरवतात, उद्देशाला नाही. एसआयटीने केवळ एका चुकीचा अहवाल दिला नाही; त्यांनी देणगी हाताळणीच्या एकाच प्रक्रियेत नऊ गंभीर त्रुटी नोंदवल्या आहेत, जिथे प्राथमिक नियंत्रणांची कथितरित्या अंमलबजावणीच झाली नव्हती. बंगळुरूचे प्रकरण ४०,००० रुपये उत्पन्न दर्शवणाऱ्या प्रमाणपत्राभोवती फिरते, जे बनावट असल्याचे पोलिसांचे म्हणणे आहे. कायदा अस्तित्वात असतानाही आणि कथित दारू माफियांचे जाळे संघर्ष करत असताना दारूबंदीचे राज्य कसे दिसते, हे समस्तीपूरमधील सलग चार दिवसांत झालेल्या तीन मृत्यूंच्या आकडेवारीवरून स्पष्ट होते. या प्रत्येक प्रकरणात, कागदपत्रांचा उद्देश सुव्यवस्था निर्माण करणे हा होता, परंतु परिणाम तसा झाला नाही. दस्तऐवजीकरण केलेली अंमलबजावणी नसलेली दस्तऐवजीकरण केलेली प्रक्रिया, हाच तो मार्ग आहे ज्यातून जनतेचा पैसा, सरकारी नोकऱ्या आणि सार्वजनिक सुरक्षितता लयास जाते.

ఈ నిర్దిష్ట ఉదాహరణలు ప్రభుత్వ ఉద్దేశాన్ని కాదు, పాలనా యంత్రాంగాన్ని దోషిగా నిలబెడుతున్నాయి. సిట్ నివేదిక ఎత్తిచూపింది ఒకట్రెండు పొరపాట్లను కాదు; కనీస నియంత్రణలను అమలు చేయని ఒకే ఒక్క విరాళాల నిర్వహణ ప్రక్రియలో తొమ్మిది కీలకమైన లోపాలను అది నమోదు చేసింది. రూ. 40,000 చూపుతున్న ఆదాయ ధృవీకరణ పత్రం నకిలీదని పోలీసులు చెప్పడం చుట్టూ బెంగళూరు కేసు తిరుగుతోంది. చట్టం అమల్లో ఉన్నప్పటికీ, అనుమానిత మద్యపాన ముఠాలు ఆధిపత్య పోరు కొనసాగిస్తున్నప్పుడు, నాలుగు రోజుల్లో ముగ్గురు మరణించిన సమస్తిపూర్ లాగా నిషేధిత పాలన ఎలా ఉంటుందో తెలుస్తుంది. ప్రతి ఉదంతంలోనూ, వ్రాతపూర్వక నిబంధనలు వ్యవస్థను గాడిలో పెట్టాలని భావించినప్పటికీ, ఫలితం మాత్రం అందుకు విరుద్ధంగా ఉంది. రాతపూర్వక చట్టాలు ఉండి, వాటిని అమలు చేయకపోవడం వల్లే ప్రజల డబ్బు, ప్రభుత్వ ఉద్యోగాలు, ప్రజా భద్రత పక్కదారి పడుతున్నాయి.

இங்குள்ள விவரங்கள் நோக்கத்தை அல்ல, நிர்வாகத்தையே குற்றஞ்சாட்டுகின்றன. சிறப்புப் புலனாய்வுக் குழு ஏதோ ஒரு கவனக்குறைவை மட்டும் தெரிவிக்கவில்லை; ஒரே ஒரு நன்கொடை கையாளும் நடைமுறையில் ஒன்பது முக்கியமான குறைபாடுகளைப் பதிவு செய்துள்ளது, இதில் அடிப்படைக் கட்டுப்பாடுகள் கூட நடைமுறைப்படுத்தப்படவில்லை எனக் கூறப்படுகிறது. பெங்களூரு விவகாரம் ரூ.40,000 எனக் காட்டும் வருமானச் சான்றிதழைச் சுற்றியே சுழல்கிறது, இது போலியானது என்று காவல்துறை கூறுகிறது. சட்டம் அமலில் இருந்தும், மதுபானக் கடத்தல் வலைப்பின்னல்கள் தொடர்ந்து மோதலில் ஈடுபடும் போது ஒரு மதுவிலக்கு மாநிலம் எப்படி இருக்கும் என்பதையே சமஸ்திபூரின் நான்கு நாட்களில் நிகழ்ந்த மூன்று மரணங்கள் காட்டுகின்றன. இவை ஒவ்வொன்றிலும், ஆவணங்கள் ஒழுங்கை உருவாக்கும் நோக்கில் இருந்தன, ஆனால் முடிவு அப்படி அமையவில்லை. ஆவணப்படுத்தப்பட்ட நடைமுறைப்படுத்துதல் இல்லாத ஆவணப்படுத்தப்பட்ட செயல்பாடுகள் மூலமாகவே பொதுப் பணம், பொதுப் பணிகள் மற்றும் பொதுப் பாதுகாப்பு ஆகியவை கசிந்து வீணாகின்றன.

વિગતો વહીવટીતંત્રને દોષિત ઠેરવે છે, ઈરાદાને નહીં. એસઆઇટીએ કોઈ એક જ ચૂકનો અહેવાલ આપ્યો ન હતો; તેણે માત્ર એક જ દાન-સંચાલન પ્રક્રિયામાં નવ ગંભીર ખામીઓ નોંધી હતી, જેમાં કથિત રીતે પ્રાથમિક નિયંત્રણો લાગુ કરવામાં આવ્યા ન હતા. બેંગલુરુનો કેસ ૪૦,૦૦૦ રૂપિયા દર્શાવતા આવક પ્રમાણપત્ર પર આધારિત છે જે પોલીસના મતે બોગસ હતું. સમસ્તીપુરમાં ચાર દિવસમાં ત્રણ મૃત્યુ એ દર્શાવે છે કે જ્યારે કાયદો અસ્તિત્વમાં હોય પરંતુ કથિત દારૂની સિન્ડિકેટ્સ વચ્ચે સંઘર્ષ ચાલુ રહે ત્યારે દારૂબંધી કેવી દેખાય છે. દરેકમાં, કાગળ પરની કાર્યવાહીનો હેતુ વ્યવસ્થા ઊભી કરવાનો હતો પરંતુ પરિણામ એવું ન આવ્યું. કાગળ પર નોંધાયેલી પ્રક્રિયા જ્યારે અમલીકરણ વિનાની હોય, ત્યારે જ જાહેર નાણાં, જાહેર નોકરીઓ અને જાહેર સલામતી જોખમાય છે.

The verdictनिर्णयরায়निष्कर्षఅంతిమ తీర్పుதீர்ப்புતારણ

This is a matter for concern, not yet outrage, because none of the findings is final: the SIT's findings concern alleged embezzlement, the Bengaluru appointment is under police case, and the Samastipur deaths arise from incidents still being investigated. The presence of an SIT and police action is a sign of state capacity reacting to failure. But the pattern is corrosive. When a donation-handling process cannot secure its counting procedures, when a recruitment process accepts a certificate later alleged to be fake, and when a dry regime still sees alleged liquor smugglers killed, the citizen learns that rules bind the honest and inconvenience no one else. That lesson, repeated, is how institutional trust dies — not in a scandal, but in a shrug.

यह चिंता का विषय है, अभी तक आक्रोश का नहीं, क्योंकि इनमें से कोई भी निष्कर्ष अंतिम नहीं है: एसआईटी के निष्कर्ष कथित गबन से संबंधित हैं, बेंगलुरु में नियुक्ति पुलिस मामले के अधीन है, और समस्तीपुर की मौतें उन घटनाओं से उपजी हैं जिनकी अभी भी जांच की जा रही है। एसआईटी की मौजूदगी और पुलिस कार्रवाई इस विफलता पर प्रतिक्रिया देने की राज्य की क्षमता का संकेत है। लेकिन यह पैटर्न व्यवस्था को खोखला करने वाला है। जब दान संभालने की प्रक्रिया अपनी गिनती की प्रक्रियाओं को सुरक्षित नहीं कर पाती, जब भर्ती प्रक्रिया एक ऐसे प्रमाण पत्र को स्वीकार कर लेती है जिसे बाद में फर्जी बताया जाता है, और जब शराबबंदी के बावजूद कथित शराब तस्कर मारे जाते हैं, तो नागरिक यही सीखता है कि नियम केवल ईमानदार लोगों को बांधते हैं और अन्य किसी को इससे कोई असुविधा नहीं होती। यही सबक, जब बार-बार दोहराया जाता है, तो संस्थागत विश्वास खत्म हो जाता है — किसी बड़े घोटाले में नहीं, बल्कि व्यवस्था के प्रति एक उदासीनता में।

এটি একটি উদ্বেগের বিষয়, তবে এখনই ক্ষোভ প্রকাশের নয়, কারণ কোনো অনুসন্ধানই এখনও চূড়ান্ত নয়: এসআইটি-র অনুসন্ধানগুলো তছরুপের অভিযোগকে কেন্দ্র করে, বেঙ্গালুরুর নিয়োগটি নিয়ে পুলিশের মামলা চলছে এবং সমস্তিপুরের মৃত্যুগুলো এমন সব ঘটনা থেকে উদ্ভূত যার তদন্ত এখনও জারি রয়েছে। এসআইটি এবং পুলিশের পদক্ষেপ ব্যর্থতার বিরুদ্ধে রাষ্ট্রের ঘুরে দাঁড়ানোর ক্ষমতার লক্ষণ। কিন্তু এই প্রবণতাটি ক্ষতিকর। যখন একটি অনুদান সংগ্রহ প্রক্রিয়া তার গণনার পদ্ধতিকে সুরক্ষিত করতে পারে না, যখন একটি নিয়োগ প্রক্রিয়ায় এমন একটি শংসাপত্র গৃহীত হয় যা পরে ভুয়া বলে অভিযোগ ওঠে, এবং যখন মদ নিষেধাজ্ঞার মধ্যেও সন্দেহভাজন পাচারকারীদের খুন হতে দেখা যায়, তখন সাধারণ নাগরিক বুঝতে পারে যে নিয়ম কেবল সৎ মানুষকেই বাঁধে, অন্য কারও কোনো অসুবিধা করে না। আর এই শিক্ষাই বারবার ফিরে এলে প্রতিষ্ঠানের ওপর থেকে বিশ্বাস নষ্ট হয়ে যায়— কোনো কেলেঙ্কারির মাধ্যমে নয়, বরং চরম উদাসীনতার মধ্য দিয়ে।

ही चिंतेची बाब आहे, संतापाची नाही, कारण यातील कोणताही निष्कर्ष अंतिम नाही: एसआयटीचे निष्कर्ष कथित गैरव्यवहाराबाबत आहेत, बंगळुरूतील नियुक्तीचे प्रकरण पोलिसांत आहे आणि समस्तीपूरमधील मृत्यू अशा घटनांमधून झाले आहेत ज्यांचा अद्याप तपास सुरू आहे. एसआयटीची उपस्थिती आणि पोलिसांची कारवाई हे राज्याच्या यंत्रणेने अपयशाला दिलेल्या प्रतिसादाचे लक्षण आहे. परंतु हा साचा अत्यंत विघातक आहे. जेव्हा देणगी हाताळणीची प्रक्रिया मोजदादीची सुरक्षा सुनिश्चित करू शकत नाही, जेव्हा भरती प्रक्रियेत असे प्रमाणपत्र स्वीकारले जाते जे नंतर बनावट असल्याचा आरोप होतो, आणि जेव्हा दारूबंदी असलेल्या राज्यातही कथित दारू तस्कर मारले जातात, तेव्हा नागरिकाला हेच शिकायला मिळते की नियम फक्त प्रामाणिक लोकांनाच बांधील असतात आणि बाकी कोणालाही त्याचा त्रास होत नाही. हाच धडा जेव्हा वारंवार मिळतो, तेव्हा संस्थांवरील विश्वास संपुष्टात येतो - एखाद्या मोठ्या घोटाळ्याने नव्हे, तर वाढत्या उदासीनतेमुळे.

ఇది ఆందోళన చెందాల్సిన విషయం, కానీ ఇంకా ఆగ్రహం వ్యక్తం చేయాల్సిన సమయం రాలేదు. ఎందుకంటే, ఏ నిర్ధారణా ఇంకా అంతిమ దశకు చేరుకోలేదు: సిట్ కనుగొన్నవి నిధుల దుర్వినియోగం ఆరోపణలకు సంబంధించినవి, బెంగళూరు నియామకం పోలీసుల కేసు పరిధిలో ఉంది, సమస్తిపూర్ మరణాల ఘటనలపై ఇంకా దర్యాప్తు కొనసాగుతోంది. సిట్ దర్యాప్తు, పోలీసుల చర్య వ్యవస్థాపరమైన వైఫల్యాలపై ప్రభుత్వ యంత్రాంగం స్పందిస్తోందనడానికి సంకేతాలు. కానీ ఈ తరహా వైఫల్యాలు వ్యవస్థలను నిర్వీర్యం చేస్తాయి. విరాళాల నిర్వహణ ప్రక్రియలో లెక్కింపు విధానాన్ని కాపాడలేకపోయినప్పుడు, నకిలీదని ఆరోపణలు ఎదుర్కొంటున్న ధృవీకరణ పత్రాన్ని నియామక ప్రక్రియ అంగీకరించినప్పుడు, మద్యపాన నిషేధం ఉన్న రాష్ట్రంలో అనుమానిత స్మగ్లర్లు హతమవుతున్నప్పుడు.. చట్టాలు కేవలం నిజాయితీపరులను మాత్రమే కట్టడి చేస్తాయని, మరెవరికీ అసౌకర్యం కలిగించవని సామాన్యుడు గ్రహిస్తాడు. ఈ విధమైన చేదు అనుభవాలు పదే పదే ఎదురైతే, అది కుంభకోణాల వల్ల కాకుండా, ఒక నిర్లిప్త భావనతో వ్యవస్థల పట్ల ప్రజలకు ఉన్న నమ్మకం నెమ్మదిగా చచ్చిపోయేలా చేస్తుంది.

இது கவலைக்குரிய விஷயம், ஆனால் இன்னும் கொந்தளிப்புக்கானது அல்ல, ஏனெனில் எந்தவொரு கண்டுபிடிப்பும் இறுதியானது அல்ல: சிறப்புப் புலனாய்வுக் குழுவின் கண்டுபிடிப்புகள் சந்தேகிக்கப்படும் கையாடல் பற்றியவை, பெங்களூரு பணி நியமனம் காவல்துறை வழக்கில் உள்ளது, மற்றும் சமஸ்திபூர் மரணங்கள் இன்னும் விசாரிக்கப்பட்டு வரும் சம்பவங்களில் இருந்து எழுகின்றன. சிறப்புப் புலனாய்வுக் குழு மற்றும் காவல் துறையின் இருப்பு ஆகியவை தோல்விக்கு எதிர்வினையாற்றும் அரசின் திறனைக் காட்டுகின்றன. ஆனால் இந்த அணுகுமுறை அழிவை ஏற்படுத்துவதாகும். ஒரு நன்கொடை கையாளும் நடைமுறை அதன் பணம் எண்ணும் செயல்முறைகளைப் பாதுகாக்க முடியாதபோது, ஓர் ஆள்சேர்ப்பு நடைமுறை பின்னர் போலியானது எனச் சந்தேகிக்கப்படும் ஒரு சான்றிதழை ஏற்றுக்கொள்ளும்போது, மதுவிலக்கு அமலில் உள்ளபோதும் மதுக்கடத்தல்காரர்கள் எனக் கூறப்படுவோர் கொல்லப்படும்போது, விதிகள் நேர்மையானவர்களை மட்டுமே கட்டுப்படுத்துகின்றன, மற்ற எவருக்கும் எந்த இடையூறையும் ஏற்படுத்துவதில்லை என்பதை குடிமகன் கற்றுக்கொள்கிறான். திரும்பத் திரும்பக் கற்பிக்கப்படும் அந்தப் பாடத்தின் மூலமாகவே நிறுவனங்கள் மீதான நம்பிக்கை மடிந்து போகிறது — ஒரு மாபெரும் ஊழலினால் அல்ல, மாறாக ஒரு அலட்சியமான தோள் குலுக்கலினால்.

આ ચિંતાનો વિષય છે, હજુ આક્રોશનો નહીં, કારણ કે કોઈ પણ તારણ અંતિમ નથી: એસઆઇટીના તારણો કથિત ઉચાપત અંગેના છે, બેંગલુરુની નિમણૂક પોલીસ કેસ હેઠળ છે, અને સમસ્તીપુરના મૃત્યુ એવી ઘટનાઓમાંથી ઉદ્ભવ્યા છે જેની હજુ તપાસ ચાલી રહી છે. એસઆઇટીની હાજરી અને પોલીસ કાર્યવાહી એ નિષ્ફળતા સામે પ્રતિક્રિયા આપવાની રાજ્યની ક્ષમતાની નિશાની છે. પરંતુ આ ઢાંચો નુકસાનકારક છે. જ્યારે દાન-સંચાલન પ્રક્રિયા તેની ગણતરીની કાર્યવાહી સુરક્ષિત કરી શકતી નથી, જ્યારે ભરતી પ્રક્રિયા એવું પ્રમાણપત્ર સ્વીકારે છે જે પછીથી બોગસ હોવાનું કહેવાય છે, અને જ્યારે દારૂબંધીવાળા રાજ્યમાં હજુ પણ કથિત દારૂના દાણચોરો માર્યા જાય છે, ત્યારે નાગરિક એ શીખે છે કે નિયમો માત્ર પ્રામાણિક લોકોને જ બાંધે છે અને અન્ય કોઈને કોઈ અગવડ પડતી નથી. આ જ પાઠનું પુનરાવર્તન થાય છે, ત્યારે જ સંસ્થાઓ પરથી વિશ્વાસ ઉઠી જાય છે - કોઈ મોટા કૌભાંડમાં નહીં, પરંતુ માત્ર એક નિરાશાજનક ઉદાસીનતામાં.

The way forwardआगे का रास्ताআগামী দিনের দিশাपुढील मार्गముందుకు వెళ్లే మార్గంமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ

The remedy is unglamorous: enforcement, audited and published. Every body that handles public money, public jobs or public safety should treat its own controls as testable — frisking logs, enforced uniform rules, independent oversight for large donation-handling processes, and regular reconciliation where money is counted. Public service recruitment must cross-check declarations and certificates against official records, with heightened independent scrutiny where an applicant is related to a serving official. Dry regimes, where retained, must be paired with a demand-and-supply strategy, not policing alone. A safeguard an institution does not test on itself is a safeguard it has already surrendered.

इसका उपाय अनाकर्षक है: प्रवर्तन, जिसका ऑडिट हो और जिसे सार्वजनिक किया जाए। सार्वजनिक धन, सार्वजनिक नौकरियों या जन सुरक्षा को संभालने वाले प्रत्येक निकाय को अपने स्वयं के नियंत्रणों को परीक्षण के योग्य मानना चाहिए — तलाशी के लॉग, वर्दी के लागू नियम, बड़ी दान-प्रबंधन प्रक्रियाओं के लिए स्वतंत्र निगरानी, और जहां पैसा गिना जाता है वहां नियमित मिलान। सार्वजनिक सेवा भर्ती में आधिकारिक रिकॉर्ड से घोषणाओं और प्रमाण पत्रों का क्रॉस-चेक होना चाहिए, और जहां आवेदक किसी सेवारत अधिकारी से संबंधित हो वहां कड़ी स्वतंत्र जांच होनी चाहिए। शराबबंदी, जहां लागू रखी जाए, वहां केवल पुलिसिंग नहीं, बल्कि मांग और आपूर्ति की रणनीति के साथ जोड़ी जानी चाहिए। कोई संस्था यदि अपने सुरक्षा उपायों का स्वयं परीक्षण नहीं करती है, तो इसका अर्थ है कि उसने उस सुरक्षा उपाय को पहले ही त्याग दिया है।

এর প্রতিকারটি খুব একটা আকর্ষণীয় কিছু নয়: নিয়ম প্রয়োগ, তার নিরীক্ষা এবং তা জনসমক্ষে প্রকাশ। যেসব সংস্থা জনগণের অর্থ, সরকারি চাকরি বা জননিরাপত্তা নিয়ে কাজ করে, তাদের উচিত নিজেদের নিয়ন্ত্রণগুলোকে যাচাইযোগ্য করে তোলা— তল্লাশির রেকর্ড রাখা, পোশাকের নিয়ম কঠোরভাবে কার্যকর করা, বড় অনুদান পরিচালনার ক্ষেত্রে স্বাধীন তদারকি রাখা এবং যেখানে অর্থ গণনা করা হয় সেখানে নিয়মিত হিসাব মেলানো। সরকারি চাকরিতে নিয়োগের ক্ষেত্রে যেকোনো ঘোষণা এবং শংসাপত্রকে সরকারি নথির সাথে মিলিয়ে দেখা বাধ্যতামূলক করতে হবে; আর প্রার্থী যদি কোনো কর্মরত কর্মকর্তার আত্মীয় হন, তবে স্বাধীন নজরদারি আরও কঠোর হওয়া প্রয়োজন। মদ নিষেধাজ্ঞার ক্ষেত্রে, শুধু পুলিশি ব্যবস্থার ওপর নির্ভর না করে চাহিদা ও জোগানের কৌশলের সমন্বয় ঘটাতে হবে। যে সুরক্ষাকবচ কোনো প্রতিষ্ঠান নিজের ওপরই পরীক্ষা করে না, তা এমন এক সুরক্ষাকবচ যার সাথে তারা আগেই আপস করেছে।

यावरचा उपाय कोणताही भपकेबाज नाही: तो आहे अंमलबजावणी, तिचे लेखापरीक्षण आणि ती सार्वजनिक करणे. सार्वजनिक पैसा, नोकऱ्या किंवा सार्वजनिक सुरक्षितता हाताळणाऱ्या प्रत्येक संस्थेने आपल्या स्वतःच्या नियंत्रणांकडे चाचणी करण्यायोग्य मानले पाहिजे — अंगझडतीची नोंद, गणवेशाच्या नियमांची कडक अंमलबजावणी, मोठ्या प्रमाणावर देणगी हाताळणी प्रक्रियेसाठी स्वतंत्र देखरेख, आणि जिथे पैशांची मोजदाद होते तिथे नियमित ताळमेळ. सार्वजनिक सेवा भरती प्रक्रियेत घोषणापत्रे आणि प्रमाणपत्रांची सरकारी नोंदींशी पडताळणी केली जाणे आवश्यक आहे, आणि जर एखादा उमेदवार कार्यरत अधिकाऱ्याचा नातेवाईक असेल, तर तिथे अधिक कडक आणि स्वतंत्र छाननी व्हायला हवी. दारूबंदीची राज्ये, जिथे ती कायम ठेवली आहे, तिथे ती केवळ पोलीस व्यवस्थेवर न ठेवता मागणी आणि पुरवठ्याच्या धोरणाशी जोडली गेली पाहिजेत. जी संस्था स्वतःची सुरक्षा व्यवस्था स्वतः तपासून पाहत नाही, ती संस्था आधीच स्वतःला शरण गेलेली असते.

దీనికి పరిష్కారం ఏమంత ఆకర్షణీయమైనది కాదు: పకడ్బందీ అమలు, ఆడిట్ చేయడం, బహిర్గతం చేయడం. ప్రజాధనం, ప్రభుత్వ ఉద్యోగాలు లేదా ప్రజా భద్రతతో ముడిపడి ఉన్న ప్రతి సంస్థా తన నియంత్రణ విధానాలను నిరంతరం పరీక్షించుకోవాలి — తనిఖీ రికార్డులు, డ్రెస్ కోడ్ నిబంధనల అమలు, భారీ స్థాయి విరాళాల నిర్వహణపై స్వతంత్ర పర్యవేక్షణ, నగదు లెక్కింపు జరిగే చోట క్రమం తప్పని ఆడిట్ ఉండాలి. పబ్లిక్ సర్వీస్ నియామకాల్లో, దరఖాస్తుదారులు సమర్పించే ఆదాయ ప్రకటనలు, ధృవీకరణ పత్రాలను ప్రభుత్వ రికార్డులతో సరిపోల్చి చూడాలి. ముఖ్యంగా విధుల్లో ఉన్న అధికారుల బంధువులు దరఖాస్తు చేసినప్పుడు మరింత కఠినమైన స్వతంత్ర పరిశీలన ఉండాలి. మద్యపాన నిషేధం కొనసాగే ప్రాంతాల్లో కేవలం పోలీసుల గస్తీ మాత్రమే కాకుండా, డిమాండ్-సప్లై వ్యూహాన్ని కూడా అమలు చేయాలి. తనను తాను పరీక్షించుకోలేని ఏ రక్షణ వ్యవస్థ అయినా, అది ఇప్పటికే తన అస్తిత్వాన్ని కోల్పోయినట్లే.

இதற்கான தீர்வு கவர்ச்சிகரமானது அல்ல: சட்டத்தை நடைமுறைப்படுத்துதல், தணிக்கை செய்தல் மற்றும் அதனை வெளியிடுதல். பொதுப் பணம், பொதுப் பணிகள் அல்லது பொதுப் பாதுகாப்பைக் கையாளும் ஒவ்வொரு அமைப்பும், தனது சொந்தக் கட்டுப்பாடுகளைச் சோதிக்கக்கூடியதாகக் கருத வேண்டும் — உடல் பரிசோதனைப் பதிவேடுகள், நடைமுறைப்படுத்தப்பட்ட சீருடை விதிகள், பெரிய அளவிலான நன்கொடை கையாளும் நடைமுறைகளுக்குச் சுதந்திரமான கண்காணிப்பு, மற்றும் பணம் எண்ணப்படும் இடங்களில் வழக்கமான கணக்குச் சரிபார்ப்பு ஆகியவை அவசியம். பொதுப் பணி ஆள்சேர்ப்பில், அறிவிப்புகளையும் சான்றிதழ்களையும் அதிகாரப்பூர்வ ஆவணங்களுடன் ஒப்பிட்டுச் சரிபார்க்க வேண்டும்; விண்ணப்பதாரர் பதவியில் உள்ள ஓர் அதிகாரிக்கு உறவினர் என்றால், கூடுதல் சுதந்திரமான கண்காணிப்பு இருக்க வேண்டும். மதுவிலக்குச் சட்டங்கள் எங்கு தொடர்கின்றனவோ, அங்கு வெறும் காவல் துறையை மட்டுமே நம்பியிருக்காமல், தேவை மற்றும் விநியோக உத்தியோடும் அது இணைக்கப்பட வேண்டும். ஒரு நிறுவனம் தன் மீதே சோதித்துப் பார்க்காத ஒரு பாதுகாப்பு என்பது, அது ஏற்கனவே சரணடைந்துவிட்ட ஒரு பாதுகாப்பேயாகும்.

આનો ઉકેલ કદાચ આકર્ષક નથી: કડક અમલીકરણ, તેનું ઓડિટ અને પ્રકાશન. જે પણ સંસ્થા જાહેર નાણાં, જાહેર નોકરીઓ અથવા જાહેર સલામતીનું સંચાલન કરે છે તેણે પોતાના નિયંત્રણોને ચકાસણી યોગ્ય માનવા જોઈએ - જેમાં તલાશીની નોંધ, ગણવેશના નિયમોનો ચુસ્ત અમલ, વિશાળ દાન-સંચાલન પ્રક્રિયાઓ માટે સ્વતંત્ર દેખરેખ, અને જ્યાં નાણાંની ગણતરી થાય ત્યાં નિયમિત હિસાબ-કિતાબ સામેલ હોવા જોઈએ. જાહેર સેવા ભરતી પ્રક્રિયામાં સત્તાવાર રેકોર્ડ સામે ઘોષણાઓ અને પ્રમાણપત્રોની સઘન ચકાસણી થવી જોઈએ, અને જ્યાં અરજદાર કોઈ કાર્યરત અધિકારી સાથે સંબંધ ધરાવતા હોય ત્યાં ઉચ્ચ સ્તરીય સ્વતંત્ર તપાસ થવી જોઈએ. જયાં દારૂબંધી ચાલુ રાખવામાં આવી હોય, ત્યાં માત્ર પોલીસિંગ નહીં, પરંતુ માંગ અને પુરવઠાની રણનીતિ અપનાવવી જોઈએ. જે સુરક્ષા વ્યવસ્થાને કોઈ સંસ્થા પોતાના પર જ ચકાસતી નથી, તે એવી સુરક્ષા વ્યવસ્થા છે જેને તેણે પહેલેથી જ હથિયાર હેઠા મૂકીને છોડી દીધી છે.

A rule that is not enforced at the counting table or the recruitment desk is not a safeguard; it is a decoration.जो नियम गिनती की मेज या भर्ती डेस्क पर लागू नहीं होता, वह कोई सुरक्षा उपाय नहीं है; वह महज एक सजावट है।অর্থ গণনার টেবিলে বা নিয়োগের ডেস্কে যে নিয়ম কার্যকর করা হয় না, তা কোনো সুরক্ষাকবচ নয়; তা নেহাতই এক অলংকার।मोजदाद करण्याच्या टेबलावर किंवा भरतीच्या प्रक्रियेत ज्या नियमाची अंमलबजावणी होत नाही, ती सुरक्षा व्यवस्था नसून निव्वळ एक देखावा असतो.లెక్కింపు కేంద్రం వద్ద లేదా నియామక వేదిక వద్ద అమలు కాని నియమం రక్షణ వ్యవస్థ కాదు; అదొక అలంకారం మాత్రమే.பணம் எண்ணும் மேசையிலோ, ஆள்சேர்க்கும் இடத்திலோ கடுமையாக நடைமுறைப்படுத்தப்படாத விதி ஒரு பாதுகாப்பு அரண் அல்ல; அது வெறும் அலங்காரமே.જે નિયમનો ગણતરીના ટેબલ કે ભરતીના ડેસ્ક પર અમલ ન થાય તે સુરક્ષા વ્યવસ્થા નથી; તે માત્ર એક દેખાવ છે.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

Liquor gangs go to war in 'dry' Bihar, 3 dead in 4 days
Times of India · 1 newsroom · Bihar
governanceशासनপ্রশাসনसुशासनపరిపాలనஆளுமைશાસનinstitutionsसंस्थानপ্রতিষ্ঠানसंस्थाప్రభుత్వ వ్యవస్థలుநிறுவனங்கள்સંસ્થાઓaccountabilityजवाबदेहीজবাবদিহিতাउत्तरदायित्वజవాబుదారీతనంபொறுப்புக்கூறல்જવાબદેહીrule-of-lawकानून-का-शासनআইনের শাসনकायद्याचे राज्यచట్టబద్ధ పాలనசட்டத்தின் ஆட்சிકાયદાનું શાસનtransparencyपारदर्शिताস্বচ্ছতাपारदर्शकताపారదర్శకతவெளிப்படைத்தன்மைપારદર્શિતા

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home