Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

When Process Is The Point: The Rule Of Law After A Season Of Verdictsजब प्रक्रिया ही उद्देश्य हो: फैसलों के एक मौसम के बाद कानून का शासनযখন প্রক্রিয়াই মূল কথা: একগুচ্ছ রায়ের পর আইনের শাসনजेव्हा प्रक्रियाच केंद्रस्थानी असते: निकालांच्या एका मोसमानंतर कायद्याचे राज्यప్రక్రియే పరమావధి: వరుస తీర్పుల నేపథ్యంలో చట్టబద్ధ పాలనநடைமுறையே பிரதானம்: தீர்ப்புகளின் பருவத்திற்குப் பிறகு சட்டத்தின் ஆட்சிજ્યારે પ્રક્રિયા જ મુખ્ય હોય: ચુકાદાઓની એક મોસમ પછી કાયદાનું શાસન

A conviction, a quashed order and a suspect found dead show that due process, not speed, is the true measure of Indian justice.एक दोषसिद्धि, एक निरस्त आदेश और मृत पाया गया एक संदिग्ध यह दर्शाते हैं कि भारतीय न्याय की असली कसौटी गति नहीं, बल्कि उचित कानूनी प्रक्रिया है।একটি দোষী সাব্যস্তকরণ, একটি বাতিল হওয়া নির্দেশ এবং এক সন্দেহভাজনের মৃতদেহ উদ্ধার— প্রমাণ করে যে দ্রুততা নয়, বরং যথাযথ আইনি প্রক্রিয়াই ভারতের বিচারব্যবস্থার প্রকৃত মাপকাঠি।एक दोषसिद्धी, एक रद्दबातल केलेला आदेश आणि मृतावस्थेत आढळलेला संशयित हे स्पष्ट करतात की भारतीय न्यायाचे खरे गमक केवळ गती नसून योग्य कायदेशीर प्रक्रिया हेच आहे.ఒక నేర నిర్ధారణ, రద్దయిన ఒక ఉత్తర్వు, శవమై తేలిన ఒక అనుమానితుడు... భారతీయ న్యాయవ్యవస్థకు నిజమైన గీటురాయి వేగం కాదు, సముచిత న్యాయ ప్రక్రియేనని ఈ ఘటనలు స్పష్టం చేస్తున్నాయి.ஒரு தண்டனை, ரத்து செய்யப்பட்ட ஓர் உத்தரவு, சடலமாக மீட்கப்பட்ட ஒரு சந்தேக நபர் ஆகியவை, இந்திய நீதியின் உண்மையான அளவுகோல் வேகம் அல்ல, உரிய சட்ட நடைமுறையே என்பதைக் காட்டுகின்றன.એક દોષિત ઠરાવવાનો ચુકાદો, એક રદબાતલ થયેલો આદેશ અને એક શંકાસ્પદનો મૃતદેહ મળી આવવો એ દર્શાવે છે કે યોગ્ય કાનૂની પ્રક્રિયા, નહીં કે ઝડપ, એ ભારતીય ન્યાયનો સાચો માપદંડ છે.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · ⚖️ Reform

A Week Of Reckoningsनिर्णयों का एक सप्ताहএক সপ্তাহের খতিয়ানनिवाड्यांचा आठवडाనిర్ణాయక వారంவிளைவுகளின் வாரம்ચુકાદાઓનું સપ્તાહ

Within days, three faces of Indian justice appeared together. The Karkardooma Court convicted a former local councillor, suspended after his name came up in the case, under charges of promoting enmity, rioting, assault, criminal force and the murder of an intelligence officer during the Delhi riots. The Supreme Court quashed a Guwahati High Court order concerning 27 persons declared 'foreigners', faulting tribunals and stressing fair procedures after many orders lacked hearings for affected people. And in Telangana, P Rajkumar, a farmer accused of killing six people, including his wife and two children, was found dead in Penjarla village before any trial could test the charge. Each marks a different point on one spectrum: how a constitutional order decides guilt, and what happens when it cannot.

कुछ ही दिनों के भीतर, भारतीय न्याय के तीन चेहरे एक साथ सामने आए। कड़कड़डूमा अदालत ने एक पूर्व स्थानीय पार्षद को दिल्ली दंगों के दौरान शत्रुता को बढ़ावा देने, दंगा करने, हमला करने, आपराधिक बल प्रयोग और एक खुफिया अधिकारी की हत्या के आरोप में दोषी ठहराया; इस मामले में नाम आने के बाद उसे निलंबित कर दिया गया था। सर्वोच्च न्यायालय ने 27 व्यक्तियों को 'विदेशी' घोषित करने वाले गुवाहाटी उच्च न्यायालय के आदेश को निरस्त कर दिया; न्यायालय ने न्यायाधिकरणों की गलती निकाली और निष्पक्ष प्रक्रियाओं पर जोर दिया क्योंकि कई आदेशों में प्रभावित लोगों की सुनवाई ही नहीं हुई थी। और तेलंगाना में, अपनी पत्नी और दो बच्चों सहित छह लोगों की हत्या का आरोपी किसान पी. राजकुमार, इससे पहले कि कोई सुनवाई इस आरोप की जांच कर पाती, पेंजरला गांव में मृत पाया गया। इनमें से प्रत्येक घटना एक ही परिदृश्य के अलग-अलग बिंदुओं को चिह्नित करती है: एक संवैधानिक व्यवस्था किस तरह अपराध तय करती है, और जब वह ऐसा नहीं कर पाती तो क्या होता है।

কয়েক দিনের মধ্যেই ভারতীয় বিচারব্যবস্থার তিনটি ভিন্ন রূপ একসঙ্গে সামনে এসেছে। দিল্লি দাঙ্গার সময় শত্রুতা ছড়ানো, দাঙ্গা, মারধর, অপরাধমূলক বলপ্রয়োগ এবং এক গোয়েন্দা আধিকারিককে হত্যার অভিযোগে করকড়ডুমা আদালত এক প্রাক্তন স্থানীয় কাউন্সিলরকে দোষী সাব্যস্ত করেছে, যার নাম এই মামলায় জড়িয়ে পড়ার পর তাকে সাসপেন্ড করা হয়েছিল। সুপ্রিম কোর্ট 'বিদেশি' ঘোষিত ২৭ জন ব্যক্তির বিষয়ে গুয়াহাটি হাইকোর্টের একটি নির্দেশ বাতিল করেছে; তারা ট্রাইব্যুনালগুলির ত্রুটি ধরেছে এবং প্রভাবিত ব্যক্তিদের শুনানি ছাড়া বহু নির্দেশ দেওয়া হয়েছে দেখে সুষ্ঠু প্রক্রিয়ার ওপর জোর দিয়েছে। এবং তেলেঙ্গানায়, নিজের স্ত্রী ও দুই সন্তানসহ ছয়জনকে হত্যার দায়ে অভিযুক্ত কৃষক পি রাজকুমারের মৃতদেহ কোনও বিচারপ্রক্রিয়া শুরু হওয়ার আগেই পেঞ্জারলা গ্রাম থেকে উদ্ধার হয়েছে। এর প্রতিটিই একটি বর্ণালীর ভিন্ন ভিন্ন বিন্দুকে চিহ্নিত করে: একটি সাংবিধানিক ব্যবস্থা কীভাবে অপরাধ নির্ধারণ করে এবং যখন তা পারে না তখন কী ঘটে।

काही दिवसांतच, भारतीय न्यायव्यवस्थेचे तीन चेहरे एकत्र समोर आले. दिल्ली दंगलीदरम्यान एका गुप्तचर अधिकाऱ्याची हत्या, दंगल भडकावणे, मारहाण, गुन्हेगारी बळाचा वापर आणि शत्रुत्व पसरवणे या आरोपांखाली एका माजी स्थानिक नगरसेवकाला कडकडूमा न्यायालयाने दोषी ठरवले. या प्रकरणात नाव आल्यानंतर त्याला निलंबित करण्यात आले होते. सर्वोच्च न्यायालयाने २७ व्यक्तींना 'विदेशी' ठरवणाऱ्या गुवाहाटी उच्च न्यायालयाचा आदेश रद्दबातल केला, तसेच बाधित व्यक्तींना सुनावणीची संधी न देणाऱ्या लवादांवर ताशेरे ओढत न्याय्य प्रक्रियेवर भर दिला. आणि तेलंगणात, आपली पत्नी आणि दोन मुलांसह सहा जणांच्या हत्येचा आरोप असलेला पी. राजकुमार हा शेतकरी, त्याच्यावरील आरोपांची न्यायालयात शहानिशा होण्यापूर्वीच पेंजारला गावात मृतावस्थेत आढळला. यापैकी प्रत्येक घटना एकाच परिमाणाचे वेगवेगळे टोक दर्शवते: संवैधानिक व्यवस्था गुन्हेगारी कशी निश्चित करते आणि जेव्हा ती तसे करू शकत नाही तेव्हा काय होते.

కొద్ది రోజుల వ్యవధిలోనే, భారతీయ న్యాయవ్యవస్థకు చెందిన మూడు ముఖచిత్రాలు ఏకకాలంలో ఆవిష్కృతమయ్యాయి. ఢిల్లీ అల్లర్ల సమయంలో ఒక ఇంటెలిజెన్స్ అధికారి హత్య, వర్గాల మధ్య శత్రుత్వాన్ని ప్రేరేపించడం, అల్లర్లు, దాడి, నేరపూరిత బలప్రయోగం తదితర అభియోగాలపై... కేసులో పేరు బయటపడటంతో సస్పెన్షన్‌కు గురైన ఒక మాజీ స్థానిక కౌన్సిలర్‌ను దోషిగా కర్కర్‌డూమా కోర్టు నిర్ధారించింది. 'విదేశీయులు'గా ముద్రపడిన 27 మందికి సంబంధించిన గౌహతి హైకోర్టు ఉత్తర్వులను సుప్రీంకోర్టు కొట్టివేసింది. బాధితులకు కనీసం వాదనలు వినిపించే అవకాశం ఇవ్వకుండా ఉత్తర్వులు జారీ చేయడాన్ని తప్పుబడుతూ, ట్రిబ్యునళ్ల తీరును ఆక్షేపించింది. పారదర్శకమైన, సముచితమైన ప్రక్రియల ఆవశ్యకతను నొక్కిచెప్పింది. ఇక తెలంగాణ విషయానికొస్తే, తన భార్య, ఇద్దరు పిల్లలు సహా ఆరుగురిని హత్య చేశాడనే ఆరోపణలు ఎదుర్కొంటున్న పి. రాజ్‌కుమార్ అనే రైతు... ఆ అభియోగాలపై న్యాయ విచారణ జరిగేలోపే పెంజర్ల గ్రామంలో శవమై కనిపించాడు. ఒక రాజ్యాంగ వ్యవస్థ దోషాన్ని ఏ విధంగా నిర్ధారిస్తుంది, అలా చేయలేకపోయినప్పుడు ఏం జరుగుతుంది అనే ఒకే వర్ణపటంలోని మూడు భిన్నమైన కోణాలకు ఇవి నిదర్శనాలు.

சில நாட்களுக்குள், இந்திய நீதியின் மூன்று முகங்கள் ஒன்றாகத் தோன்றின. தில்லி கலவரத்தின் போது நுண்ணறிவுப் பிரிவு அதிகாரி ஒருவரைக் கொலை செய்தமை, பகைமையை வளர்த்தமை, கலவரம், தாக்குதல் மற்றும் குற்றவியல் பலப்பிரயோகம் ஆகிய குற்றச்சாட்டுகளின் கீழ், வழக்கில் பெயர் அடிபட்டதால் இடைநீக்கம் செய்யப்பட்ட முன்னாள் உள்ளாட்சி மன்ற உறுப்பினர் ஒருவரைக் கர்கர்தூமா நீதிமன்றம் குற்றவாளி எனத் தீர்ப்பளித்தது. பாதிக்கப்பட்டவர்களுக்கு உரிய விசாரணையின்றி பல உத்தரவுகள் பிறப்பிக்கப்பட்டதைக் சுட்டிக்காட்டி, 'வெளிநாட்டவர்கள்' என அறிவிக்கப்பட்ட 27 பேர் தொடர்பான குவஹாத்தி உயர் நீதிமன்றத்தின் உத்தரவை உச்ச நீதிமன்றம் ரத்து செய்தது; தீர்ப்பாயங்களின் தவறுகளைச் சுட்டிக்காட்டியதோடு, நியாயமான நடைமுறைகளையும் வலியுறுத்தியது. தெலுங்கானாவில், தனது மனைவி மற்றும் இரண்டு குழந்தைகள் உட்பட ஆறு பேரைக் கொன்றதாகக் குற்றம் சாட்டப்பட்ட பி. ராஜ்குமார் என்ற விவசாயி, அவர் மீதான குற்றச்சாட்டை நீதிமன்றம் விசாரிக்கும் முன்பே பெஞ்சர்லா கிராமத்தில் சடலமாகக் கண்டெடுக்கப்பட்டார். இவை ஒவ்வொன்றும் ஒரே நிறமாலையின் வெவ்வேறு புள்ளிகளைக் குறிக்கின்றன: அரசியலமைப்பு ரீதியான அமைப்பு குற்றத்தை எவ்வாறு தீர்மானிக்கிறது, மற்றும் அவ்வாறு செய்ய முடியாதபோது என்ன நடக்கிறது என்பதை இது காட்டுகிறது.

થોડા જ દિવસોમાં, ભારતીય ન્યાયતંત્રના ત્રણ ચહેરા એકસાથે સામે આવ્યા. કર્કડડૂમા કોર્ટે દિલ્હી રમખાણો દરમિયાન ગુપ્તચર અધિકારીની હત્યા, દુશ્મનાવટ વધારવી, હુલ્લડ, હુમલો અને ફોજદારી બળના આરોપસર એક ભૂતપૂર્વ સ્થાનિક કાઉન્સિલરને દોષિત ઠેરવ્યો, જેને આ કેસમાં નામ આવતાં જ સસ્પેન્ડ કરવામાં આવ્યો હતો. સર્વોચ્ચ અદાલતે ગુવાહાટી હાઈકોર્ટના એ આદેશને રદબાતલ કર્યો જેમાં ૨૭ વ્યક્તિઓને 'વિદેશી' જાહેર કરવામાં આવ્યા હતા, તથા અસરગ્રસ્ત લોકોને સુનાવણીની તક ન આપવા બદલ ટ્રિબ્યુનલોની ભૂલ કાઢીને ન્યાયી પ્રક્રિયાઓ પર ભાર મૂક્યો. અને તેલંગાણામાં, પોતાની પત્ની અને બે બાળકો સહિત છ લોકોની હત્યાના આરોપી ખેડૂત પી. રાજકુમાર પરનો આરોપ કોઈ પણ અદાલતી કાર્યવાહીમાં સાબિત થાય તે પહેલાં જ, પેંજરલા ગામમાં તેનો મૃતદેહ મળી આવ્યો. આ દરેક ઘટના એક જ વર્ણપટના વિવિધ બિંદુઓ દર્શાવે છે: બંધારણીય વ્યવસ્થા કેવી રીતે દોષ નક્કી કરે છે, અને જ્યારે તે આમ કરી શકતી નથી ત્યારે શું થાય છે.

Speed Against Fairnessगति बनाम निष्पक्षताদ্রুততা বনাম সুষ্ঠু প্রক্রিয়াगती विरुद्ध न्याय्य प्रक्रियाవేగం వర్సెస్ న్యాయబద్ధతநியாயத்திற்கு எதிரான வேகம்ઝડપ વિરુદ્ધ નિષ્પક્ષતા

The tension running through these cases is old and unresolved. A grieving public wants swift, visible punishment; a slain officer, families linked to a POCSO case, and families destroyed all demand answers now. But the Constitution insists the answer arrive by a fair road. The Supreme Court's insistence on fair procedures before declaring individuals foreign nationals, and its rejection of anticipatory bail for a Kerala professor in a student suicide case while calling the alleged conduct 'inhuman', spring from the same instinct: outrage is legitimate, but it cannot short-circuit procedure. When process is skipped, even a correct outcome loses its authority, and a wrong one destroys a life the state can never restore.

इन मामलों के बीच व्याप्त तनाव पुराना और अनसुलझा है। एक शोकाकुल जनता त्वरित और दृश्यमान सजा चाहती है; एक मृत अधिकारी, पॉक्सो मामले से जुड़े परिवार और बर्बाद हुए परिवार, सभी तुरंत जवाब मांगते हैं। लेकिन संविधान इस बात पर जोर देता है कि जवाब एक निष्पक्ष मार्ग से ही आना चाहिए। व्यक्तियों को विदेशी नागरिक घोषित करने से पहले निष्पक्ष प्रक्रियाओं पर सर्वोच्च न्यायालय का जोर, और एक छात्र आत्महत्या मामले में कथित आचरण को 'अमानवीय' बताते हुए केरल के एक प्रोफेसर की अग्रिम जमानत को खारिज करना, एक ही प्रवृत्ति से उत्पन्न होते हैं: जन आक्रोश जायज है, लेकिन यह कानूनी प्रक्रिया को दरकिनार नहीं कर सकता। जब प्रक्रिया को छोड़ दिया जाता है, तो एक सही परिणाम भी अपना अधिकार खो देता है, और एक गलत परिणाम उस जीवन को नष्ट कर देता है जिसे राज्य कभी वापस नहीं ला सकता।

এই মামলাগুলির মধ্যে যে টানাপোড়েন চলছে তা বহু পুরনো এবং অমীমাংসিত। শোকার্ত জনসাধারণ দ্রুত ও দৃশ্যমান শাস্তি চায়; এক নিহত আধিকারিক, পকসো মামলার সঙ্গে যুক্ত পরিবারগুলি এবং ধ্বংস হয়ে যাওয়া পরিবার— প্রত্যেকেই এখনই উত্তর দাবি করছে। কিন্তু সংবিধান জোর দিয়ে বলে যে এই উত্তর একটি সুষ্ঠু পথে আসা উচিত। ব্যক্তিদের বিদেশি নাগরিক ঘোষণা করার আগে সুষ্ঠু পদ্ধতির বিষয়ে সুপ্রিম কোর্টের জেদ এবং এক ছাত্রের আত্মহত্যার ঘটনায় কেরলের এক অধ্যাপকের আগাম জামিন নাকচ করে তার বিরুদ্ধে ওঠা অভিযোগকে 'অমানবিক' আখ্যা দেওয়া— এই দুটি বিষয় একই প্রবৃত্তি থেকে উদ্ভূত: ক্ষোভ ন্যায়সঙ্গত হতে পারে, কিন্তু তা আইনি প্রক্রিয়াকে এড়িয়ে যেতে পারে না। যখন প্রক্রিয়াকে অবজ্ঞা করা হয়, তখন একটি সঠিক ফলাফলও তার বৈধতা হারায়, এবং একটি ভুল ফলাফল এমন একটি জীবনকে ধ্বংস করে যা রাষ্ট্র কখনও ফিরিয়ে দিতে পারে না।

या प्रकरणांमधील तणाव जुना आणि न सुटलेला आहे. दुःखी जनतेला जलद आणि उघड शिक्षा हवी असते; मारला गेलेला अधिकारी, पॉक्सो प्रकरणाशी संबंधित कुटुंबे आणि उद्ध्वस्त झालेली कुटुंबे या सर्वांना त्वरित उत्तरे हवी असतात. परंतु, संविधान असा आग्रह धरते की हे उत्तर एका न्याय्य मार्गानेच यायला हवे. व्यक्तींना विदेशी नागरिक घोषित करण्यापूर्वी न्याय्य प्रक्रियेचा सर्वोच्च न्यायालयाचा आग्रह, आणि केरळमधील एका प्राध्यापकाच्या विद्यार्थिनी आत्महत्या प्रकरणातील कथित वर्तनाला 'अमानवीय' म्हणत त्याचा अटकपूर्व जामीन फेटाळणे, या दोन्ही गोष्टी एकाच मूळ प्रवृत्तीतून येतात: संताप रास्त आहे, परंतु तो प्रक्रियेला बगल देऊ शकत नाही. जेव्हा प्रक्रियेला बगल दिली जाते, तेव्हा एक योग्य निकालही आपली विश्वासार्हता गमावतो आणि चुकीचा निकाल असे आयुष्य उद्ध्वस्त करतो जे राज्यसंस्था कधीही पूर्ववत करू शकत नाही.

ఈ కేసులన్నింటిలోనూ అంతర్లీనంగా కనిపిస్తున్న సంఘర్షణ ఎంతో పాతది, ఇప్పటికీ అపరిష్కృతంగానే మిగిలిపోయినది. బాధిత సమాజం ఎప్పుడూ వేగవంతమైన, కళ్ళకు కనిపించే శిక్షను కోరుకుంటుంది. హత్యకు గురైన అధికారి, పోక్సో కేసుతో ముడిపడి ఉన్న కుటుంబాలు, సర్వస్వం కోల్పోయిన వారు... అంతా తక్షణమే సమాధానాలు కావాలని డిమాండ్ చేస్తారు. కానీ, ఆ సమాధానం ఒక న్యాయబద్ధమైన మార్గం గుండా మాత్రమే రావాలని రాజ్యాంగం స్పష్టం చేస్తోంది. వ్యక్తులను విదేశీ జాతీయులుగా ప్రకటించే ముందు సరైన ప్రక్రియను అనుసరించాలని సుప్రీంకోర్టు పట్టుబట్టడం, అలాగే విద్యార్థి ఆత్మహత్య కేసులో ఆరోపణలు ఎదుర్కొంటున్న కేరళ ప్రొఫెసర్ ప్రవర్తనను 'అమానవీయమైనది'గా అభివర్ణిస్తూనే అతనికి ముందస్తు బెయిల్ నిరాకరించడం... ఇవన్నీ ఒకే ప్రాథమిక సూత్రం నుంచి పుట్టుకొచ్చాయి. అదేమిటంటే: ప్రజల ఆగ్రహం న్యాయబద్ధమే కావచ్చు, కానీ అది చట్టబద్ధమైన ప్రక్రియను దాటవేసేందుకు కారణం కారాదు. సరైన విచారణ ప్రక్రియను దాటవేసినప్పుడు, అప్పటికప్పుడు సరైన ఫలితమే వచ్చినట్లు అనిపించినా అది తన ప్రామాణికతను కోల్పోతుంది. పైగా ఆ తప్పుడు ప్రక్రియ కారణంగా ఒక వ్యక్తి జీవితం నాశనమైతే, ఆ నష్టాన్ని రాజ్యం ఎప్పటికీ పూడ్చలేదు.

இந்த வழக்குகளில் இழையோடும் பதற்றம் பழமையானது, இதுவரை தீர்க்கப்படாதது. துயரத்தில் இருக்கும் பொதுமக்கள் விரைவான, வெளிப்படையான தண்டனையை விரும்புகிறார்கள்; கொல்லப்பட்ட அதிகாரி, போக்சோ வழக்குடன் தொடர்புடைய குடும்பங்கள் மற்றும் சிதைக்கப்பட்ட குடும்பங்கள் என அனைவரும் உடனடியாக பதிலைக் கோருகிறார்கள். ஆனால் அதற்கான பதில் ஒரு நியாயமான பாதையின் வழியாகவே வர வேண்டும் என்று அரசியலமைப்பு வலியுறுத்துகிறது. தனிநபர்களை வெளிநாட்டவர்கள் என அறிவிப்பதற்கு முன்பு நியாயமான நடைமுறைகளைப் பின்பற்ற வேண்டும் என்ற உச்ச நீதிமன்றத்தின் வலியுறுத்தலும், மாணவி தற்கொலை வழக்கில் கேரளப் பேராசிரியர் ஒருவருக்கு முன்ஜாமீன் மறுத்து, அவரது குற்றச்சாட்டுக்குரிய நடத்தை 'மனிதாபிமானமற்றது' என்று கூறியதும் ஒரே உள்ளுணர்விலிருந்தே எழுகின்றன: மக்களின் ஆத்திரம் நியாயமானது, ஆனால் அது சட்ட நடைமுறைகளை குறுக்கு வழியில் மீற முடியாது. நடைமுறை தவிர்க்கப்படும்போது, சரியான முடிவும் கூட தனது அதிகாரத்தை இழக்கிறது, அதேசமயம் தவறான முடிவு அரசால் ஒருபோதும் மீட்டெடுக்க முடியாத ஒரு வாழ்க்கையை அழித்துவிடுகிறது.

આ કેસોમાં જોવા મળતો તણાવ જૂનો અને વણઉકેલાયેલો છે. શોકગ્રસ્ત જનતા ઝડપી અને દેખીતી સજા ઈચ્છે છે; એક મૃત અધિકારી, પોક્સો કેસ સાથે સંકળાયેલા પરિવારો અને બરબાદ થયેલા પરિવારો આજે જ જવાબોની માંગ કરે છે. પરંતુ બંધારણ આગ્રહ રાખે છે કે જવાબ એક ન્યાયી માર્ગે જ આવવો જોઈએ. વ્યક્તિઓને વિદેશી નાગરિક જાહેર કરતા પહેલા ન્યાયી પ્રક્રિયાઓ માટે સર્વોચ્ચ અદાલતનો આગ્રહ, અને વિદ્યાર્થીની આત્મહત્યાના કેસમાં કેરળના એક પ્રોફેસરના કથિત વર્તનને 'અમાનવીય' ગણાવીને આગોતરા જામીનનો ઈન્કાર, બંને એક જ વૃત્તિમાંથી ઉદ્ભવે છે: આક્રોશ વ્યાજબી છે, પરંતુ તે પ્રક્રિયાને ટૂંકાવી શકે નહીં. જ્યારે પ્રક્રિયાને અવગણવામાં આવે છે, ત્યારે સાચું પરિણામ પણ તેની સત્તા ગુમાવે છે, અને ખોટું પરિણામ એવું જીવન નષ્ટ કરી દે છે જેને રાજ્ય ક્યારેય પાછું લાવી શકતું નથી.

The Strongest Case Each Wayदोनों पक्षों के पुख्ता तर्कউভয় পক্ষের জোরালো যুক্তিदोन्ही बाजूंचे भक्कम युक्तिवादరెండు వాదనల బలాబలాలుஇருபக்கமும் உள்ள வலுவான வாதங்கள்બંને પક્ષની સબળ દલીલો

Steel-man the impatience first. Delay is itself injustice: serious criminal cases and tribunal proceedings leave victims and affected families waiting, and a system that cannot decide promptly invites private despair and, worse, private vengeance. Now steel-man restraint. The 27 quashed orders show how a hurried or defective process can brand a person a foreigner without listening to them; the Karkardooma conviction shows that evidence-led prosecution can hold even a once-powerful local figure to account. Both truths are real. The task is not to pick speed over fairness or fairness over speed, but to build a system fast enough to be credible and careful enough to be just.

पहले जन-अधीरता के तर्क को मजबूती से परखें। देरी अपने आप में अन्याय है: गंभीर आपराधिक मामले और न्यायाधिकरण की कार्यवाही पीड़ितों और प्रभावित परिवारों को प्रतीक्षा में छोड़ देती है, और जो व्यवस्था तुरंत निर्णय नहीं ले सकती वह व्यक्तिगत निराशा और उससे भी बदतर, व्यक्तिगत प्रतिशोध को जन्म देती है। अब संयम के तर्क को परखें। निरस्त किए गए 27 आदेश दर्शाते हैं कि कैसे एक जल्दबाजी या त्रुटिपूर्ण प्रक्रिया किसी व्यक्ति को सुने बिना उसे विदेशी घोषित कर सकती है; वहीं कड़कड़डूमा की दोषसिद्धि दिखाती है कि साक्ष्य-आधारित अभियोजन एक समय के शक्तिशाली स्थानीय नेता को भी जवाबदेह ठहरा सकता है। दोनों ही सच्चाइयाँ वास्तविक हैं। असली चुनौती गति को निष्पक्षता पर या निष्पक्षता को गति पर तरजीह देने की नहीं है, बल्कि एक ऐसी व्यवस्था बनाने की है जो इतनी तेज हो कि उस पर विश्वास किया जा सके और इतनी सतर्क हो कि वह न्यायपूर्ण हो।

প্রথমে অধৈর্য হওয়ার জোরালো যুক্তিটি দেখা যাক। বিলম্ব নিজেই এক অবিচার: গুরুতর ফৌজদারি মামলা এবং ট্রাইব্যুনালের বিচারপ্রক্রিয়া ভুক্তভোগী ও ক্ষতিগ্রস্ত পরিবারগুলিকে অপেক্ষায় রাখে, এবং যে ব্যবস্থা দ্রুত সিদ্ধান্ত নিতে পারে না, তা ব্যক্তিগত হতাশা এবং আরও খারাপ কিছু, ব্যক্তিগত প্রতিশোধকে আমন্ত্রণ জানায়। এবার সংযমের জোরালো যুক্তিটি দেখা যাক। বাতিল হওয়া ২৭টি নির্দেশ দেখায় যে কীভাবে একটি তাড়াহুড়োয় করা বা ত্রুটিপূর্ণ প্রক্রিয়া কোনও ব্যক্তির কথা না শুনেই তাকে বিদেশি তকমা দিতে পারে; আবার করকড়ডুমার দোষী সাব্যস্তকরণের ঘটনা প্রমাণ করে যে তথ্য-প্রমাণ ভিত্তিক বিচারব্যবস্থা একসময়ের শক্তিশালী স্থানীয় নেতাকেও জবাবদিহি করতে বাধ্য করতে পারে। উভয় সত্যই বাস্তব। কাজটি সুষ্ঠু প্রক্রিয়ার ঊর্ধ্বে দ্রুততাকে বা দ্রুততার ঊর্ধ্বে সুষ্ঠু প্রক্রিয়াকে বেছে নেওয়া নয়, বরং এমন একটি ব্যবস্থা গড়ে তোলা যা বিশ্বাসযোগ্য হওয়ার মতো যথেষ্ট দ্রুত এবং ন্যায়সঙ্গত হওয়ার মতো যথেষ্ট যত্নশীল।

प्रथम आपण अधीरतेची बाजू भक्कमपणे मांडूया. विलंब हा स्वतःच एक अन्याय आहे: गंभीर फौजदारी खटले आणि लवादाच्या प्रक्रियांमुळे पीडित आणि बाधित कुटुंबांना वाट पाहावी लागते आणि जी व्यवस्था तातडीने निर्णय घेऊ शकत नाही ती खाजगी नैराश्य आणि त्याहून वाईट म्हणजे वैयक्तिक सूडबुद्धीला आमंत्रण देते. आता संयमाची बाजू भक्कम करूया. रद्द केलेले २७ आदेश हे दाखवून देतात की कशी घाईघाईत केलेली किंवा सदोष प्रक्रिया एखाद्या व्यक्तीचे म्हणणे न ऐकताच त्याच्यावर परदेशी असल्याचा ठपका ठेवू शकते; तर कडकडूमा न्यायालयातील दोषसिद्धी हे दाखवून देते की पुराव्यांवर आधारित खटला चालवल्यास एकेकाळच्या शक्तिशाली स्थानिक व्यक्तीलाही कायद्याला उत्तरदायी धरले जाऊ शकते. ही दोन्ही सत्ये वास्तव आहेत. आपले उद्दिष्ट न्याय्य प्रक्रियेवर गतीला किंवा गतीवर न्याय्य प्रक्रियेला प्राधान्य देणे हे नसून, अशी एक व्यवस्था निर्माण करणे आहे जी विश्वासार्ह वाटण्याइतकी जलद असेल आणि न्याय देण्याइतकी काळजीपूर्वक असेल.

ముందుగా అసహనంతో కూడిన వాదనకు బలాన్నిద్దాం. జాప్యం చేయడమంటేనే అన్యాయం చేయడం: తీవ్రమైన క్రిమినల్ కేసులు, ట్రిబ్యునల్ విచారణలు బాధితులను, వారి కుటుంబాలను నిరీక్షణలో పడేస్తాయి. సత్వరమే నిర్ణయం తీసుకోలేని వ్యవస్థ వ్యక్తిగత నిరాశకు, అంతకంటే దారుణంగా ప్రైవేటు ప్రతీకారాలకు దారితీస్తుంది. ఇప్పుడు సంయమనం వైపు ఉన్న వాదనను పరిశీలిద్దాం. రద్దయిన 27 ఉత్తర్వుల కేసును చూస్తే, కనీసం వారి వాదన వినకుండానే ఒక తొందరపాటు లేదా లోపభూయిష్ట ప్రక్రియ ఒక వ్యక్తిపై విదేశీయుడనే ముద్రను ఎలా వేస్తుందో అర్థమవుతుంది. సాక్ష్యాధారాలతో కూడిన ప్రాసిక్యూషన్ ఒకప్పటి బలమైన స్థానిక నాయకుడిని సైతం ఎలా జవాబుదారీగా నిలబెట్టగలదో కర్కర్‌డూమా కోర్టు తీర్పు నిరూపిస్తోంది. ఈ రెండు సత్యాలూ వాస్తవమే. మన ముందున్న కర్తవ్యం న్యాయం కంటే వేగాన్ని లేదా వేగం కంటే న్యాయాన్ని ఎంచుకోవడం కాదు. ప్రజల విశ్వాసం చూరగొనేంత వేగంగా, అదే సమయంలో సమన్యాయం చేకూర్చేంత పకడ్బందీగా పనిచేసే వ్యవస్థను నిర్మించడం.

முதலில் இந்தப் பொறுமையின்மையின் வலுவான நியாயத்தைப் பார்ப்போம். தாமதமே ஒரு அநீதிதான்: தீவிரமான குற்றவியல் வழக்குகள் மற்றும் தீர்ப்பாய விசாரணைகள் பாதிக்கப்பட்டவர்களையும் அவர்களது குடும்பங்களையும் காத்திருக்க வைக்கின்றன; விரைந்து முடிவெடுக்க முடியாத ஒரு அமைப்பு தனிப்பட்ட விரக்தியையும், அதைவிட மோசமாக, தனிப்பட்ட பழிவாங்கலையும் வரவழைக்கிறது. இப்போது நிதானத்தின் வலுவான நியாயத்தைப் பார்ப்போம். ரத்து செய்யப்பட்ட 27 உத்தரவுகளும், அவசரமான அல்லது குறைபாடுள்ள ஒரு நடைமுறையானது, ஒருவரின் தரப்பு வாதத்தைக் கேட்காமலேயே அவரை எப்படி வெளிநாட்டவர் என்று முத்திரைகுத்த முடியும் என்பதைக் காட்டுகின்றன; சாட்சியங்களின் அடிப்படையிலான வழக்கு விசாரணையானது, ஒருகாலத்தில் சக்திவாய்ந்தவராக இருந்த உள்ளூர் பிரமுகரைக்கூட பொறுப்பாக்க முடியும் என்பதை கர்கர்தூமா நீதிமன்றத்தின் தண்டனை காட்டுகிறது. இந்த இரண்டு உண்மைகளுமே நிஜம். நியாயத்தை விட வேகத்தையோ அல்லது வேகத்தை விட நியாயத்தையோ தேர்ந்தெடுப்பது இங்கு பணியல்ல; மாறாக, நம்பகத்தன்மைக்கு உகந்த வேகத்துடனும், நீதி வழங்குவதற்குப் போதுமான கவனத்துடனும் ஒரு அமைப்பை உருவாக்குவதே நமது பணியாகும்.

સૌપ્રથમ અધીરાઈની તરફેણમાં મજબૂત દલીલ કરીએ. વિલંબ એ જ અન્યાય છે: ગંભીર ફોજદારી કેસો અને ટ્રિબ્યુનલની કાર્યવાહીઓ પીડિતો અને અસરગ્રસ્ત પરિવારોને પ્રતીક્ષામાં રાખે છે, અને જે વ્યવસ્થા તાત્કાલિક નિર્ણય લઈ શકતી નથી તે વ્યક્તિગત નિરાશા અને તેનાથી પણ ખરાબ, વ્યક્તિગત પ્રતિશોધને આમંત્રણ આપે છે. હવે સંયમની તરફેણમાં મજબૂત દલીલ કરીએ. ૨૭ રદ કરાયેલા આદેશો દર્શાવે છે કે કેવી રીતે ઉતાવળી અથવા ખામીયુક્ત પ્રક્રિયા વ્યક્તિને સાંભળ્યા વિના જ તેને વિદેશી ઠેરવી શકે છે; કર્કડડૂમા કોર્ટની સજા દર્શાવે છે કે પુરાવા-આધારિત કાર્યવાહી એક સમયે શક્તિશાળી રહેલા સ્થાનિક નેતાને પણ જવાબદાર ઠેરવી શકે છે. બંને વાતો સત્ય છે. કાર્ય ઝડપ પર નિષ્પક્ષતા કે નિષ્પક્ષતા પર ઝડપને પસંદ કરવાનું નથી, પરંતુ એક એવી વ્યવસ્થા ઊભી કરવાનું છે જે વિશ્વસનીય બનવા માટે પૂરતી ઝડપી હોય અને ન્યાયી બનવા માટે પૂરતી સાવચેત હોય.

What The Record Showsतथ्य क्या दर्शाते हैंখতিয়ান যা বলছেघटनाक्रम काय सांगतोరికార్డులు చెబుతున్న సత్యంபதிவுகள் காட்டுவது என்னરેકોર્ડ શું દર્શાવે છે

The evidence points one way. Where courts followed procedure, they produced outcomes that withstand scrutiny: a conviction under named charges in the Delhi riots murder case, and a Supreme Court that struck down 27 'foreigner' declarations precisely because affected people were denied hearings. Where the machinery failed to reach trial, the public was left with rumour and a body in Penjarla village, the alleged killing of six persons never adjudicated, guilt neither proven nor disproved. The contrast is the lesson. Institutions that honour process convert public anger into lawful judgment; institutions that lag convert it into speculation, viral panic and, in the worst cases, deaths in the shadows that no court will ever explain.

साक्ष्य एक ही दिशा में इशारा करते हैं। जहां अदालतों ने प्रक्रिया का पालन किया, वहां उन्होंने ऐसे परिणाम दिए जो हर समीक्षा की कसौटी पर खरे उतरते हैं: दिल्ली दंगों के हत्या के मामले में नामित आरोपों के तहत दोषसिद्धि, और सर्वोच्च न्यायालय द्वारा 27 'विदेशी' घोषणाओं को रद्द करना, ठीक इसलिए क्योंकि प्रभावित लोगों को सुनवाई के अधिकार से वंचित किया गया था। जहां व्यवस्था सुनवाई तक पहुंचने में विफल रही, वहां जनता के पास केवल अफवाहें और पेंजरला गांव में एक शव रह गया; छह लोगों की कथित हत्या पर कभी फैसला नहीं सुनाया गया, और अपराध न तो साबित हुआ और न ही खारिज। यह विरोधाभास ही अपने आप में एक सबक है। जो संस्थाएं प्रक्रिया का सम्मान करती हैं, वे जन आक्रोश को वैध कानूनी फैसले में बदल देती हैं; और जो पिछड़ जाती हैं, वे इसे अटकलों, वायरल उन्माद और सबसे बुरे मामलों में, अंधेरे में होने वाली ऐसी मौतों में बदल देती हैं जिन्हें कोई अदालत कभी स्पष्ट नहीं कर पाएगी।

প্রমাণগুলি একটি দিকেই নির্দেশ করে। যেখানে আদালত সঠিক আইনি প্রক্রিয়া অনুসরণ করেছে, সেখানে তারা এমন ফলাফল দিয়েছে যা সূক্ষ্ম বিচার সহ্য করতে পারে: দিল্লি দাঙ্গায় হত্যা মামলায় সুনির্দিষ্ট অভিযোগের ভিত্তিতে দোষী সাব্যস্তকরণ, এবং সুপ্রিম কোর্টের ২৭টি 'বিদেশি' ঘোষণা খারিজ করে দেওয়া, ঠিক এই কারণে যে প্রভাবিত ব্যক্তিদের শুনানির অধিকার থেকে বঞ্চিত করা হয়েছিল। যেখানে রাষ্ট্রযন্ত্র বিচার পর্যন্ত পৌঁছতে ব্যর্থ হয়েছে, সেখানে জনসাধারণের জন্য পড়ে থেকেছে গুজব এবং পেঞ্জারলা গ্রামে একটি মৃতদেহ, কথিত ছয় ব্যক্তির হত্যার কখনও বিচার হয়নি, অপরাধও প্রমাণিত বা অপ্রমাণিত কোনোটাই হয়নি। এই বৈপরীত্যই হল শিক্ষা। যে প্রতিষ্ঠানগুলি প্রক্রিয়াকে সম্মান করে, তারা জনগণের ক্ষোভকে আইনসম্মত রায়ে রূপান্তরিত করে; আর যে প্রতিষ্ঠানগুলি পিছিয়ে পড়ে, তারা তাকে জল্পনা, ভাইরাল আতঙ্ক এবং সবচেয়ে খারাপ পরিস্থিতিতে এমন এক ছায়ামৃত্যুতে পরিণত করে, যার ব্যাখ্যা কোনও আদালত কখনও দিতে পারবে না।

पुरावे एकाच दिशेने निर्देश करतात. जिथे न्यायालयांनी प्रक्रियेचे पालन केले, तिथे त्यांनी असे निकाल दिले जे कोणत्याही छाननीत टिकून राहतील: दिल्ली दंगलीतील हत्या प्रकरणात विशिष्ट आरोपांखाली झालेली दोषसिद्धी, आणि बाधित व्यक्तींना सुनावणी नाकारली गेल्यामुळेच सर्वोच्च न्यायालयाने रद्द केलेले २७ 'विदेशी' ठरवणारे आदेश. जिथे यंत्रणा खटल्यापर्यंत पोहोचण्यात अपयशी ठरली, तिथे जनतेच्या हाती केवळ अफवा आणि पेंजारला गावातील एक मृतदेह लागला; सहा जणांच्या कथित हत्येचा निवाडा कधीही झाला नाही, दोष ना सिद्ध झाला ना खोटा ठरला. हा विरोधाभासच एक धडा आहे. ज्या संस्था प्रक्रियेचा सन्मान करतात, त्या जनतेच्या रागाचे रूपांतर कायदेशीर निकालात करतात; तर ज्या संस्था मागे पडतात त्या त्याचे रूपांतर तर्कवितर्क, वेगाने पसरणारी घबराट आणि सर्वात वाईट परिस्थितीत, अंधारात घडणाऱ्या अशा मृत्यूंमध्ये करतात ज्यांचे स्पष्टीकरण कोणतेही न्यायालय कधीही देऊ शकणार नाही.

ఆధారాలన్నీ ఒకే విషయాన్ని స్పష్టం చేస్తున్నాయి. కోర్టులు సరైన ప్రక్రియను అనుసరించిన చోట, అవి క్షుణ్ణమైన పరిశీలనను తట్టుకుని నిలబడే తీర్పులను వెలువరించాయి. ఢిల్లీ అల్లర్ల నాటి హత్య కేసులో నిర్దిష్ట అభియోగాల కింద నేర నిర్ధారణ జరగడం, అలాగే ప్రభావితులైన వారికి వాదనలు వినిపించే అవకాశం ఇవ్వనందుకే 27 'విదేశీయుల' డిక్లరేషన్లను సుప్రీంకోర్టు కొట్టివేయడం ఇందుకు నిదర్శనం. న్యాయ వ్యవస్థ విచారణ దశకు చేరుకోవడంలో విఫలమైన చోట, పెంజర్ల గ్రామంలో కేవలం పుకార్లు, ఒక మృతదేహం మాత్రమే మిగిలాయి. ఆరుగురి హత్య ఆరోపణలపై ఎన్నటికీ న్యాయ విచారణ జరగదు. అతను దోషో, నిర్దోషో ఎప్పటికీ తేలదు. ఈ రెండింటి మధ్య ఉన్న వ్యత్యాసమే మనకు గుణపాఠం. ప్రక్రియలను గౌరవించే సంస్థలు ప్రజల ఆగ్రహాన్ని చట్టబద్ధమైన తీర్పులుగా మారుస్తాయి. వెనుకబడే సంస్థలు దానిని ఊహాగానాలుగా, సోషల్ మీడియాలో వైరల్ అయ్యే భయాందోళనలుగా, మరింత దారుణమైన పరిస్థితుల్లో ఏ కోర్టూ ఎన్నటికీ వివరించలేని చీకటి మరణాలుగా మారుస్తాయి.

ஆதாரங்கள் ஒரு வழியையே காட்டுகின்றன. நீதிமன்றங்கள் நடைமுறையைப் பின்பற்றிய இடங்களில், அவை எந்தவொரு கூர்ந்த ஆய்வையும் தாங்கக்கூடிய முடிவுகளை வழங்கின: தில்லி கலவரக் கொலை வழக்கில் குறிப்பிட்ட குற்றச்சாட்டுகளின் கீழ் வழங்கப்பட்ட தண்டனை மற்றும், பாதிக்கப்பட்டவர்களுக்கு விசாரணை மறுக்கப்பட்டது என்ற காரணத்திற்காகவே 27 பேரை 'வெளிநாட்டவர்கள்' என அறிவித்ததை உச்ச நீதிமன்றம் ரத்து செய்தமை ஆகியவை இதற்குச் சான்று. அமைப்புமுறையானது விசாரணையை எட்டுவதில் தோல்வியடைந்த இடத்தில், பொதுமக்களுக்குக் கிடைத்தது வதந்திகளும் பெஞ்சர்லா கிராமத்தில் ஒரு சடலமும்தான்; ஆறு பேர் கொல்லப்பட்டதாகக் கூறப்படும் வழக்கில் ஒருபோதும் தீர்ப்பளிக்கப்படவில்லை, குற்றமும் நிரூபிக்கப்படவில்லை அல்லது பொய்க்கப்படவும் இல்லை. இந்த முரண்பாடே நமக்கான பாடம். நடைமுறைகளை மதிக்கும் அமைப்புகள் மக்களின் கோபத்தை சட்டப்பூர்வமான தீர்ப்பாக மாற்றுகின்றன; பின்தங்கும் அமைப்புகளோ, அதனை யூகங்களாகவும், வேகமாகப் பரவும் பீதியாகவும், மிக மோசமான நிலையில், எந்த நீதிமன்றத்தாலும் விளக்க முடியாத இருள் சூழ்ந்த மரணங்களாகவும் மாற்றுகின்றன.

પુરાવાઓ એક તરફ ઈશારો કરે છે. જ્યાં અદાલતોએ પ્રક્રિયાનું પાલન કર્યું, ત્યાં તેમણે એવા પરિણામો આપ્યા જે ઝીણવટભરી તપાસમાં પણ ટકી રહ્યા: દિલ્હી રમખાણોના હત્યા કેસમાં નોંધાયેલા આરોપો હેઠળ દોષિત ઠરાવવા, અને સર્વોચ્ચ અદાલતે ૨૭ 'વિદેશી' ઘોષણાઓને ચોક્કસપણે એટલા માટે ફગાવી દીધી કારણ કે અસરગ્રસ્ત લોકોને સુનાવણીનો ઇનકાર કરવામાં આવ્યો હતો. જ્યાં સરકારી તંત્ર ખટલા સુધી પહોંચવામાં નિષ્ફળ ગયું, ત્યાં જનતા માટે માત્ર અફવાઓ અને પેંજરલા ગામમાં એક મૃતદેહ જ બચ્યા, છ વ્યક્તિઓની કથિત હત્યા પર ક્યારેય ન્યાયિક નિર્ણય ન લેવાયો, ગુનો સાબિત પણ ન થયો કે નકારી પણ ન શકાયો. આ વિરોધાભાસ જ એક બોધપાઠ છે. પ્રક્રિયાનું સન્માન કરતી સંસ્થાઓ લોકોના ગુસ્સાને કાયદેસરના ચુકાદામાં પરિવર્તિત કરે છે; પાછળ રહી જતી સંસ્થાઓ તેને અટકળો, વાયરલ ગભરાટ અને સૌથી ખરાબ કિસ્સાઓમાં, અંધકારમાં થતા એવા મૃત્યુમાં પરિવર્તિત કરે છે જેનો ખુલાસો કોઈ અદાલત ક્યારેય આપી શકશે નહીં.

The Verdictहमारा मतচূড়ান্ত রায়निवाडाఅంతిమ తీర్పుதீர்ப்புચુકાદો

Pulse Bharat's judgment is that due process is not an obstacle to justice; it is justice. The Supreme Court's insistence on hearings before a person is declared a foreigner is not softness towards wrongdoing but fidelity to a Constitution that treats the vulnerable and the notorious accused by the same rules. Equally, the Delhi riots conviction rebuts the cynic who says the influential never face judgment. The failure worth mourning is not that courts are careful, but that they can be slow and thinly stretched, so that some accused die untried, some victims wait, and public confidence erodes in the gap between crime and credible verdict.

'पल्स भारत' का मत है कि उचित कानूनी प्रक्रिया न्याय के मार्ग में कोई बाधा नहीं है; बल्कि यही न्याय है। किसी व्यक्ति को विदेशी घोषित किए जाने से पहले सुनवाई पर सर्वोच्च न्यायालय का जोर गलत कामों के प्रति नरमी नहीं है, बल्कि उस संविधान के प्रति निष्ठा है जो कमजोरों और कुख्यात आरोपियों के साथ एक ही नियम से व्यवहार करता है। इसी तरह, दिल्ली दंगों में हुई दोषसिद्धि उन निंदकों को खारिज करती है जो कहते हैं कि रसूखदार लोगों को कभी सजा नहीं मिलती। विलाप करने योग्य विफलता यह नहीं है कि अदालतें सावधान हैं, बल्कि यह है कि वे धीमी और संसाधनों के अभाव से ग्रस्त हो सकती हैं, जिसके कारण कुछ आरोपी बिना सुनवाई के मर जाते हैं, कुछ पीड़ित इंतजार करते रह जाते हैं, और अपराध एवं विश्वसनीय फैसले के बीच की खाई में जनता का विश्वास टूटता जाता है।

পালস ভারত-এর রায় হল, যথাযথ আইনি প্রক্রিয়া বিচারের পথে কোনও বাধা নয়; এটাই বিচার। কোনও ব্যক্তিকে বিদেশি ঘোষণা করার আগে শুনানির বিষয়ে সুপ্রিম কোর্টের জোর দেওয়াটা কোনও অন্যায় কাজের প্রতি দুর্বলতা নয়, বরং এমন একটি সংবিধানের প্রতি বিশ্বস্ততা, যা অসহায় এবং কুখ্যাত অভিযুক্তদের একই নিয়মে বিচার করে। একইভাবে, দিল্লি দাঙ্গায় দোষী সাব্যস্ত হওয়ার ঘটনা সেই নিন্দুকদেরও ভুল প্রমাণ করে যারা বলে যে প্রভাবশালীরা কখনও বিচারের মুখোমুখি হয় না। আদালতগুলো সতর্ক— এটা এমন কোনও ব্যর্থতা নয় যার জন্য আক্ষেপ করতে হবে, বরং ব্যর্থতা এটাই যে তারা ধীর এবং অতিরিক্ত ভারাক্রান্ত হতে পারে, যার ফলে কিছু অভিযুক্ত বিচার না পেয়েই মারা যায়, কিছু ভুক্তভোগী অপেক্ষায় থাকে, এবং অপরাধ ও বিশ্বাসযোগ্য রায়ের মধ্যকার ব্যবধানে জনগণের আস্থা ক্ষয়ে যায়।

पल्स भारतचा निष्कर्ष हाच आहे की, योग्य कायदेशीर प्रक्रिया हा न्यायातील अडथळा नसून, ती प्रक्रिया म्हणजेच न्याय आहे. एखाद्या व्यक्तीला विदेशी घोषित करण्यापूर्वी सुनावणी घेण्याचा सर्वोच्च न्यायालयाचा आग्रह हा चुकीच्या कृतींबाबतचा मवाळपणा नाही, तर संविधानाप्रती असलेली निष्ठा आहे; जे संविधान दुर्बल आणि कुख्यात आरोपी या दोघांनाही एकाच नियमाने वागवते. त्याचप्रमाणे, दिल्ली दंगलीतील दोषसिद्धी त्या निंदकांना चोख प्रत्युत्तर देते ज्यांचे म्हणणे असते की प्रभावशाली व्यक्ती कधीही कायद्याच्या कचाट्यात सापडत नाहीत. दुःख या गोष्टीचे नसावे की न्यायालये काळजीपूर्वक काम करतात, तर या गोष्टीचे असावे की ती संथ आणि क्षमतेपेक्षा जास्त ओझ्याखाली असू शकतात, ज्यामुळे काही आरोपी खटल्याविनाच मरण पावतात, काही पीडितांना वाट पाहावी लागते आणि गुन्हेगारी व विश्वासार्ह निकाल यांच्यातील या दरीमुळे जनतेचा व्यवस्थेवरील विश्वास उडतो.

పల్స్ భారత్ విశ్లేషణ ప్రకారం... సముచిత న్యాయ ప్రక్రియ అనేది న్యాయానికి ఆటంకం కాదు; ఆ ప్రక్రియే న్యాయం. ఒక వ్యక్తిని విదేశీయుడిగా ప్రకటించే ముందు కచ్చితంగా వారి వాదనలు వినాలని సుప్రీంకోర్టు పట్టుబట్టడం అంటే నేరాల పట్ల మెతక వైఖరి ప్రదర్శించడం కాదు. నిస్సహాయులను, మోడువారిన నేరస్థులను ఒకే విధమైన నిబంధనలతో పరిగణించే రాజ్యాంగం పట్ల చూపే విధేయత అది. అదే విధంగా, పలుకుబడి ఉన్నవారు ఎన్నటికీ శిక్ష అనుభవించరని వాదించే నిరాశావాదుల వాదనలను ఢిల్లీ అల్లర్ల తీర్పు తిప్పికొడుతోంది. మనం బాధపడాల్సిన వైఫల్యం కోర్టులు పకడ్బందీగా వ్యవహరిస్తున్నాయని కాదు. అవి నెమ్మదిగా కదలడం, తగినన్ని వనరులు లేకపోవడం వల్లే విచారణ జరగకుండానే కొందరు నిందితులు చనిపోతున్నారు, కొందరు బాధితులు పడిగాపులు కాస్తున్నారు. నేరానికి, విశ్వసనీయమైన తీర్పుకు మధ్య ఉన్న ఈ అగాథంలో న్యాయవ్యవస్థపై ప్రజల నమ్మకం సన్నగిల్లుతోంది.

உரிய சட்ட நடைமுறை என்பது நீதிக்குத் தடையல்ல; அதுவே நீதி என்பதுதான் 'பல்ஸ் பாரத்'தின் தீர்ப்பாகும். ஒருவரை வெளிநாட்டவர் என்று அறிவிப்பதற்கு முன்பு விசாரணைகளை நடத்த வேண்டும் என்ற உச்ச நீதிமன்றத்தின் வற்புறுத்தல் என்பது தவறுகளுக்கு காட்டப்படும் மென்மையான அணுகுமுறை அல்ல; அது பாதிக்கப்படக்கூடிய விளிம்புநிலை மனிதர்களையும், மோசமான குற்றஞ்சாட்டப்பட்டவர்களையும் ஒரே விதிகளின் கீழ் கையாளும் அரசியலமைப்பின் மீதான விசுவாசமாகும். அதேபோன்று, செல்வாக்கு மிக்கவர்கள் ஒருபோதும் தீர்ப்பைச் சந்திப்பதில்லை என்று கூறும் அவநம்பிக்கையாளர்களுக்கு தில்லி கலவர வழக்கின் தண்டனை ஒரு மறுப்பாக அமைகிறது. நீதிமன்றங்கள் கவனமாக இருக்கின்றன என்பது நாம் வருந்தக்கூடிய தோல்வியல்ல; மாறாக, அவை மெதுவாகவும் அதீத பணிச்சுமையுடனும் இயங்குவதால், சில குற்றஞ்சாட்டப்பட்டவர்கள் விசாரிக்கப்படாமலேயே இறந்து போகிறார்கள், சில பாதிக்கப்பட்டவர்கள் காத்துக்கொண்டிருக்கிறார்கள், மேலும் குற்றத்திற்கும் நம்பகமான தீர்ப்புக்கும் இடையிலான இடைவெளியில் மக்களின் நம்பிக்கை அரிக்கப்படுகிறது என்பதே நாம் வருந்த வேண்டிய தோல்வியாகும்.

પલ્સ ભારતનો એ મત છે કે યોગ્ય પ્રક્રિયા એ ન્યાયના માર્ગમાં કોઈ અવરોધ નથી; તે પોતે જ ન્યાય છે. કોઈ વ્યક્તિને વિદેશી જાહેર કરતા પહેલા સુનાવણી માટેનો સર્વોચ્ચ અદાલતનો આગ્રહ એ ખોટા કાર્યો પ્રત્યેની નરમાશ નથી, પરંતુ એ બંધારણ પ્રત્યેની નિષ્ઠા છે જે નબળા અને કુખ્યાત આરોપીઓ સાથે સમાન નિયમોથી વર્તે છે. તેવી જ રીતે, દિલ્હી રમખાણોની સજા એ નિંદકોને જડબાતોડ જવાબ આપે છે જેઓ કહે છે કે પ્રભાવશાળી લોકો ક્યારેય ચુકાદાનો સામનો કરતા નથી. ખરેખર અફસોસ એ વાતનો નથી કે અદાલતો સાવચેત છે, પરંતુ એ વાતનો છે કે તે ધીમી અને અત્યંત બોજા હેઠળ દબાયેલી હોઈ શકે છે, જેથી કેટલાક આરોપીઓ ખટલા વિના જ મૃત્યુ પામે છે, કેટલાક પીડિતો રાહ જોતા રહે છે, અને ગુના તેમજ વિશ્વસનીય ચુકાદા વચ્ચેના અંતરમાં લોકોનો વિશ્વાસ ખંડિત થાય છે.

The Way Forwardआगे की राहআগামী পথपुढील दिशाముందున్న మార్గంமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ

The remedy is capacity, not shortcuts. Fund enough court time and specialised attention for riot and POCSO-linked cases so that patient procedure need not mean glacial delay. Make Foreigners Tribunals record reasons and guarantee hearings by rule, not only after a Supreme Court reversal of 27 orders. Strengthen witness and accused protection so that no suspect in a six-murder case is 'found dead' before the state can try him. And let higher courts keep publishing the procedural standard they demand. A justice system both quicker and scrupulously fair is the only lasting answer to public rage, and the surest defence of every citizen against the state and against the mob.

इसका समाधान क्षमता बढ़ाना है, न कि शॉर्टकट अपनाना। दंगे और पॉक्सो से जुड़े मामलों के लिए अदालत का पर्याप्त समय और विशेष ध्यान सुनिश्चित करें ताकि धैर्यपूर्ण प्रक्रिया का अर्थ अंतहीन देरी न हो। विदेशी न्यायाधिकरणों के लिए कारणों को दर्ज करना और नियमों के तहत सुनवाई की गारंटी देना अनिवार्य बनाएं, न कि केवल तब जब सर्वोच्च न्यायालय 27 आदेशों को पलट दे। गवाहों और आरोपियों की सुरक्षा को मजबूत करें ताकि छह हत्याओं के मामले का कोई भी संदिग्ध राज्य द्वारा मुकदमा चलाए जाने से पहले 'मृत न पाया जाए'। और उच्च अदालतों को उन प्रक्रियात्मक मानकों को प्रकाशित करते रहना चाहिए जिनकी वे मांग करते हैं। एक ऐसी न्याय प्रणाली जो त्वरित होने के साथ-साथ पूरी तरह निष्पक्ष हो, जन आक्रोश का एकमात्र स्थायी उत्तर है, और राज्य तथा भीड़ के खिलाफ प्रत्येक नागरिक का सबसे पक्का बचाव है।

এর প্রতিকার হল সামর্থ্য বৃদ্ধি, কোনও সংক্ষিপ্ত পথ নয়। দাঙ্গা এবং পকসো সংক্রান্ত মামলাগুলির জন্য পর্যাপ্ত আদালতের সময় এবং বিশেষ মনোযোগের ব্যবস্থা করতে হবে, যাতে ধৈর্যশীল প্রক্রিয়ার অর্থ কখনও চরম বিলম্ব না হয়। ফরেইনার্স ট্রাইব্যুনালগুলোকে কারণ লিপিবদ্ধ করতে এবং নিয়ম অনুযায়ী শুনানির নিশ্চয়তা দিতে বাধ্য করতে হবে, কেবল সুপ্রিম কোর্ট কর্তৃক ২৭টি নির্দেশ বাতিলের পরেই নয়। সাক্ষী এবং অভিযুক্তদের সুরক্ষা আরও জোরদার করতে হবে, যাতে রাষ্ট্র তার বিচার করার আগেই ছয়-খুনের মামলার কোনও সন্দেহভাজনকে 'মৃত অবস্থায় উদ্ধার' হতে না হয়। এবং উচ্চতর আদালতগুলিকে তারা যে কার্যপ্রণালীর মান দাবি করে, তা প্রকাশ করতে দিতে হবে। একটি বিচারব্যবস্থা যা একইসঙ্গে দ্রুত এবং নিখুঁতভাবে সুষ্ঠু, সেটাই জনরোষের একমাত্র স্থায়ী উত্তর এবং রাষ্ট্র ও উন্মত্ত জনতার বিরুদ্ধে প্রতিটি নাগরিকের সবচেয়ে সুনিশ্চিত আত্মরক্ষা।

यावरील उपाय म्हणजे क्षमता वाढवणे होय, शॉर्टकट शोधणे नाही. दंगल आणि पॉक्सोशी संबंधित प्रकरणांसाठी पुरेसा न्यायालयीन वेळ आणि विशेष लक्ष पुरवण्याची व्यवस्था करा जेणेकरून संयमपूर्ण प्रक्रियेचा अर्थ रखडलेला विलंब असा होणार नाही. केवळ सर्वोच्च न्यायालयाने २७ आदेश रद्द केल्यानंतरच नव्हे, तर नियमानुसार विदेशी नागरिक लवादांनी कारणे नोंदवणे आणि सुनावणीची हमी देणे बंधनकारक करा. साक्षीदार आणि आरोपींच्या संरक्षणात अशी वाढ करा जेणेकरून सहा-हत्या प्रकरणातील कोणताही संशयित राज्याकडून खटला चालवण्याआधी 'मृतावस्थेत' आढळणार नाही. आणि उच्च न्यायालयांनी त्यांच्या अपेक्षित प्रक्रियात्मक मानकांचे सातत्याने प्रकाशन करत राहावे. अधिक वेगवान आणि अत्यंत न्याय्य असलेली न्यायव्यवस्था हेच जनतेच्या संतापावरील एकमेव शाश्वत उत्तर आहे आणि राज्यसंस्था तसेच जमावाविरुद्ध प्रत्येक नागरिकाचे सर्वात सुरक्षित संरक्षण आहे.

దీనికి పరిష్కారం వ్యవస్థ సామర్థ్యాన్ని పెంచడమే తప్ప అడ్డదారులు తొక్కడం కాదు. అల్లర్లు, పోక్సో సంబంధిత కేసులపై ప్రత్యేక శ్రద్ధ పెట్టడంతో పాటు కోర్టుల సమయాన్ని తగినంతగా కేటాయించాలి. అప్పుడే ఓపికతో కూడిన న్యాయ ప్రక్రియ అంటే ఏళ్ల తరబడి సాగే జాప్యం కాదన్న భరోసా ఏర్పడుతుంది. 27 ఉత్తర్వులను సుప్రీంకోర్టు రద్దు చేసిన తర్వాత మాత్రమే మేల్కొనడం కాకుండా, ఫారినర్స్ ట్రిబ్యునళ్లు కచ్చితంగా కారణాలు నమోదు చేసేలా, నిబంధనల ప్రకారం విచారణ జరిగేలా హామీ కల్పించాలి. ఆరుగురిని హత్య చేసిన కేసులో ఏ అనుమానితుడూ రాజ్యవ్యవస్థ విచారణకు ముందే 'శవమై తేలే' పరిస్థితి రాకుండా సాక్షులు, నిందితుల రక్షణను బలోపేతం చేయాలి. అలాగే, తాము ఆశిస్తున్న విచారణా ప్రమాణాలను ఉన్నత న్యాయస్థానాలు ఎప్పటికప్పుడు ప్రకటిస్తూనే ఉండాలి. వేగవంతమైన, అదే సమయంలో అత్యంత నిష్పక్షపాతమైన న్యాయ వ్యవస్థ మాత్రమే ప్రజల ఆగ్రహానికి శాశ్వత సమాధానం. అటు రాజ్యవ్యవస్థ అకృత్యాల నుంచి, ఇటు గుంపుల దాడుల నుంచి ప్రతి పౌరుడినీ రక్షించే అత్యంత సురక్షితమైన కవచం కూడా అదే.

இதற்கான தீர்வு திறனை மேம்படுத்துவதே தவிர, குறுக்குவழிகள் அல்ல. கலவரம் மற்றும் போக்சோ தொடர்புடைய வழக்குகளுக்குப் போதுமான நீதிமன்ற நேரத்தையும் சிறப்பு கவனத்தையும் ஒதுக்குங்கள்; அப்போதுதான் பொறுமையான நடைமுறை என்பது முடிவில்லாத தாமதமாக மாறாது. உச்ச நீதிமன்றம் 27 உத்தரவுகளை ரத்து செய்த பிறகு மட்டுமல்லாமல், விதிகளின்படியே வெளிநாட்டவர் தீர்ப்பாயங்கள் காரணங்களைப் பதிவு செய்வதையும் விசாரணைகளை நடத்துவதையும் உத்தரவாதப்படுத்துங்கள். ஆறு பேரின் கொலை வழக்கில் தொடர்புடைய ஒரு சந்தேக நபர், அரசு அவரை விசாரிப்பதற்கு முன்பே 'சடலமாகக் கண்டெடுக்கப்படும்' நிலை வராதவாறு சாட்சிகள் மற்றும் குற்றஞ்சாட்டப்பட்டவர்களின் பாதுகாப்பை வலுப்படுத்துங்கள். மேலும், உயர் நீதிமன்றங்கள் தாங்கள் கோரும் நடைமுறைத் தரங்களை தொடர்ந்து வெளியிடட்டும். விரைவான அதேசமயம் துல்லியமான நியாயத்தைக் கொண்ட ஒரு நீதி அமைப்பே மக்களின் கோபத்திற்கான ஒரே நிரந்தரப் பதிலாகும்; அத்துடன், அரசுக்கும் கும்பலுக்கும் எதிராக ஒவ்வொரு குடிமகனுக்குமான மிக உறுதியான பாதுகாப்பும் அதுவேயாகும்.

આનો ઈલાજ ક્ષમતા વધારવી છે, શોર્ટકટ નહીં. રમખાણો અને પોક્સો સંકળાયેલા કેસો માટે પૂરતો અદાલતી સમય અને વિશેષ ધ્યાન પૂરું પાડો જેથી ધીરજપૂર્વકની પ્રક્રિયાનો અર્થ અત્યંત ધીમો વિલંબ ન થાય. ૨૭ આદેશોને સર્વોચ્ચ અદાલતે પલટાવ્યા પછી જ નહીં, પરંતુ નિયમ મુજબ ફોરેનર્સ ટ્રિબ્યુનલ્સ કારણો નોંધે અને સુનાવણીની ખાતરી આપે તેવી વ્યવસ્થા કરો. સાક્ષીઓ અને આરોપીઓની સુરક્ષાને એટલી મજબૂત બનાવો કે છ હત્યાના કેસમાં રાજ્ય તેની પર ખટલો ચલાવે તે પહેલાં કોઈ પણ શંકાસ્પદ 'મૃત હાલતમાં ન મળે'. અને ઉપલી અદાલતોને તેઓ જે પ્રક્રિયાગત ધોરણોની અપેક્ષા રાખે છે તે સતત પ્રકાશિત કરવા દો. એક ન્યાય વ્યવસ્થા જે વધુ ઝડપી અને સંપૂર્ણપણે નિષ્પક્ષ બંને હોય, તે જ લોકોના આક્રોશનો એકમાત્ર કાયમી ઉકેલ છે, અને રાજ્ય તથા ટોળા સામે દરેક નાગરિકનો સૌથી મજબૂત બચાવ છે.

A republic is judged not by how fast it punishes the guilty, but by how carefully it protects the process that decides who is guilty.किसी गणतंत्र का आकलन इससे नहीं होता कि वह दोषियों को कितनी शीघ्रता से दंडित करता है, बल्कि इससे होता है कि वह अपराध तय करने वाली प्रक्रिया की कितनी सतर्कता से रक्षा करता है।একটি প্রজাতন্ত্রের বিচার এই মাপকাঠিতে হয় না যে সে কত দ্রুত দোষীকে শাস্তি দেয়, বরং এই মাপকাঠিতে হয় যে কে দোষী তা নির্ধারণের প্রক্রিয়াটিকে সে কত সযত্নে রক্ষা করে।एखाद्या प्रजासत्ताकाचे मूल्यमापन ते गुन्हेगाराला किती वेगाने शिक्षा देते यावरून होत नाही, तर कोण गुन्हेगार आहे हे ठरवणाऱ्या प्रक्रियेचे ते किती दक्षतेने रक्षण करते यावरून केले जाते.ఒక గణతంత్ర రాజ్యం దోషులను ఎంత వేగంగా శిక్షించిందన్న దానిపై కాదు, దోషి ఎవరన్నది తేల్చే ప్రక్రియను ఎంత పకడ్బందీగా రక్షించిందన్న దానిపైనే ఆ రాజ్య ఔన్నత్యం ఆధారపడి ఉంటుంది.ஒரு குடியரசு, குற்றவாளிகளை எவ்வளவு விரைவாகத் தண்டிக்கிறது என்பதை வைத்து மதிப்பிடப்படுவதில்லை; மாறாக, யார் குற்றவாளி என்பதைத் தீர்மானிக்கும் நடைமுறையை அது எவ்வளவு கவனமாகப் பாதுகாக்கிறது என்பதைப் பொறுத்தே மதிப்பிடப்படுகிறது.કોઈ પણ ગણતંત્રનું મૂલ્યાંકન તે દોષિતોને કેટલી ઝડપથી સજા આપે છે તેનાથી નહીં, પરંતુ દોષિત કોણ છે તે નક્કી કરતી પ્રક્રિયાનું તે કેટલી સાવચેતીથી રક્ષણ કરે છે તેનાથી થાય છે.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

Supreme Court quashes Guwahati high court order on 27 'foreigners'
Times of India · 2 newsrooms · North East
rule-of-lawकानून-का-शासनআইনের শাসনकायद्याचे-राज्यచట్టబద్ధ-పాలనசட்டத்தின்-ஆட்சிકાયદાનું-શાસનdue-processउचित-प्रक्रियाযথাযথ আইনি প্রক্রিয়াयोग्य-कायदेशीर-प्रक्रियाసముచిత-న్యాయ-ప్రక్రియஉரிய-சட்ட-நடைமுறைયોગ્ય-પ્રક્રિયાjudiciaryन्यायपालिकाবিচারব্যবস্থাन्यायव्यवस्थाన్యాయవ్యవస్థநீதித்துறைન્યાયતંત્રcriminal-justiceआपराधिक-न्यायফৌজদারি বিচারफौजदारी-न्यायనేర-న్యాయ-వ్యవస్థகுற்றவியல்-நீதிફોજદારી-ન્યાયsupreme-courtसर्वोच्च-न्यायालयসুপ্রিম কোর্টसर्वोच्च-न्यायालयసుప్రీంకోర్టుஉச்ச-நீதிமன்றம்સર્વોચ્ચ-અદાલત

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home