Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

When Indian Lives Are Lost, 'Act of God' Cannot Precede the Inquiryजब भारतीयों की जान जाती है, तो जांच से पहले 'दैवीय प्रकोप' का तर्क स्वीकार्य नहींভারতীয়দের প্রাণহানির ক্ষেত্রে তদন্তের আগেই 'দৈব দুর্বিপাক' তত্ত্ব খাড়া করা চলে নাजेव्हा भारतीयांचे प्राण जातात, तेव्हा चौकशीच्या आधी 'दैवी आपत्ती'चा दावा करता येणार नाहीభారతీయులు ప్రాణాలు కోల్పోయినప్పుడు, విచారణకు ముందే దానిని 'దైవకృత్యం' అని తేల్చేయకూడదుஇந்திய உயிர்கள் பலியாகும்போது 'கடவுளின் செயல்' என்ற வாதம் விசாரணைக்கு முன் வரக்கூடாதுજ્યારે ભારતીયોના જીવ જાય, ત્યારે તપાસ પૂર્વે તેને 'ઈશ્વરીય પ્રકોપ' ન ગણાવી શકાય

From a capsized speedboat off Phu Quoc to a collapsed waste plant near Pune, Indian lives are being lost to failures that no state should file under fate.फू क्वोक के तट पर पलटी स्पीडबोट से लेकर पुणे के पास ढहे कचरा निस्तारण संयंत्र तक, व्यवस्था की जिन नाकामियों के कारण भारतीयों की जान जा रही है, उन्हें कोई भी राज्य नियति का नाम देकर टाल नहीं सकता।ফু কোয়ক দ্বীপের কাছে স্পিডবোট ডুবি থেকে শুরু করে পুণের কাছে বর্জ্য প্রক্রিয়াকরণ কেন্দ্র ভেঙে পড়া—ভারতীয়দের প্রাণ এমন সব গাফিলতিতে ঝরে যাচ্ছে, যাকে কোনো রাষ্ট্রেরই নিয়তির দোহাই দিয়ে এড়িয়ে যাওয়া উচিত নয়।फु क्वोकजवळील समुद्रात उलटलेली स्पीडबोट असो वा पुण्याजवळील कोसळलेला कचरा प्रक्रिया प्रकल्प; भारतीयांचे प्राण अशा निष्काळजीपणामुळे जात आहेत ज्याला कोणतेही राज्य केवळ नशिबाचा खेळ ठरवून दुर्लक्ष करू शकत नाही.ఫు క్వాక్ తీరంలో బోల్తా పడిన స్పీడ్‌బోట్ నుండి పూణే సమీపంలో కూలిన వ్యర్థాల ప్లాంట్ వరకు, ఏ ప్రభుత్వమూ విధిరాతగా కొట్టిపారేయకూడని వైఫల్యాల వల్ల భారతీయుల ప్రాణాలు గాల్లో కలుస్తున్నాయి.ஃபூ குவோக் கடற்பகுதியில் கவிழ்ந்த வேகப்படகு முதல், புனே அருகே இடிந்து விழுந்த கழிவு பதப்படுத்தும் ஆலை வரை, எந்த அரசும் 'விதி' என்று ஒதுக்க முடியாத அமைப்புரீதியான தோல்விகளால் இந்திய உயிர்கள் பலியாகி வருகின்றன.ફૂ ક્વોક નજીક ઊંધી વળી ગયેલી સ્પીડબોટથી લઈને પુણે નજીક ધરાશાયી થયેલા કચરા-પ્રક્રિયા પ્લાન્ટ સુધી, એવી નિષ્ફળતાઓને કારણે ભારતીયોના જીવ જઈ રહ્યા છે જેને કોઈ પણ સરકારે નિયતિના નામે ન ખતવવી જોઈએ.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · ⚠️ Concern

A grim ledgerएक स्याह बहीखाताএক মর্মান্তিক খতিয়ানमृत्यूची भीषण नोंदఒక విషాదకరమైన చిట్టాஇருண்ட கணக்கேடுએક ગોઝારો હિસાબ

Read together, the dispatches form a single, sobering ledger of Indian lives lost far from any battlefield. Fifteen Indian tourists were killed when a speedboat carrying 36 people, 32 of them Indians and four local crew, capsized in extreme weather off Vietnam's Phu Quoc island. Near Pune, the Moshi waste-processing unit collapse killed nine, with the last missing body recovered in the early hours of Sunday. In Finland, Manideep Reddy, a Hyderabad student last seen on May 5 at a Helsinki mall, was found dead at sea more than two months later. Different geographies, one pattern: ordinary citizens undone not by malice but by systems that failed to hold.

इन तमाम घटनाओं को एक साथ रखकर देखें, तो यह युद्ध के मैदान से दूर आम भारतीयों की अकाल मृत्यु का एक स्याह और विचलित करने वाला बहीखाता है। वियतनाम के फू क्वोक द्वीप के पास खराब मौसम में 36 लोगों को ले जा रही एक स्पीडबोट के पलटने से 15 भारतीय पर्यटकों की मौत हो गई। इस नाव में 32 भारतीय और चालक दल के 4 स्थानीय सदस्य सवार थे। पुणे के पास, मोशी कचरा निस्तारण संयंत्र ढहने से 9 लोगों की जान चली गई; आखिरी लापता शव रविवार तड़के निकाला गया। फिनलैंड में, 5 मई को हेलसिंकी के एक मॉल में आखिरी बार देखे गए हैदराबाद के छात्र मनिदीप रेड्डी का शव 2 महीने से अधिक समय बाद समुद्र में मिला। अलग-अलग भौगोलिक क्षेत्र, लेकिन पैटर्न एक ही: आम नागरिक किसी दुर्भावना का नहीं, बल्कि दम तोड़ती और विफल होती व्यवस्थाओं का शिकार हुए।

খবরগুলো একসঙ্গে পড়লে তা যুদ্ধক্ষেত্র থেকে বহু দূরে ঝরে যাওয়া ভারতীয় প্রাণগুলোর এক মর্মান্তিক ও বেদনাদায়ক খতিয়ান তৈরি করে। ভিয়েতনামের ফু কোয়ক দ্বীপের অদূরে চরম দুর্যোগপূর্ণ আবহাওয়ায় একটি স্পিডবোট ডুবে পনেরোজন ভারতীয় পর্যটকের মৃত্যু হয়েছে। বোটটিতে ৩২ জন ভারতীয় ও ৪ জন স্থানীয় কর্মী মিলিয়ে মোট ৩৬ জন যাত্রী ছিলেন। পুণের কাছে মোশিতে একটি বর্জ্য প্রক্রিয়াকরণ কেন্দ্র ভেঙে পড়ে ৯ জনের মৃত্যু হয়েছে, যার মধ্যে সর্বশেষ নিখোঁজ দেহটি রবিবার ভোরে উদ্ধার করা হয়। ফিনল্যান্ডে, হায়দরাবাদের এক ছাত্র মণিদীপ রেড্ডিকে গত ৫ মে হেলসিঙ্কির একটি মলে শেষবার দেখা গিয়েছিল, এবং দুই মাসেরও বেশি সময় পর সমুদ্র থেকে তাঁর মৃতদেহ উদ্ধার করা হয়। ভিন্ন ভিন্ন ভূগোল, কিন্তু চিত্রটা একই: সাধারণ মানুষ কোনো বিদ্বেষের শিকার হয়ে নয়, বরং ভেঙে পড়া ব্যবস্থার কারণেই প্রাণ হারিয়েছেন।

एकत्रितपणे वाचल्यास, या बातम्या कोणत्याही युद्धभूमीपासून दूर गेलेल्या भारतीयांच्या मृत्यूची एकच, सुन्न करणारी नोंद तयार करतात. व्हिएतनामच्या फु क्वोक बेटाजवळ खराब हवामानात ३६ लोकांना घेऊन जाणारी स्पीडबोट उलटून १५ भारतीय पर्यटकांचा मृत्यू झाला; या बोटीत ३२ भारतीय आणि चार स्थानिक कर्मचारी होते. पुण्याजवळ, मोशी येथील कचरा प्रक्रिया प्रकल्प कोसळून नऊ जणांचा बळी गेला, ज्यातील शेवटचा बेपत्ता मृतदेह रविवारच्या पहाटे हाती लागला. फिनलंडमध्ये, ५ मे रोजी हेलसिंकीतील एका मॉलमध्ये शेवटचा दिसलेला मणिदीप रेड्डी हा हैदराबादचा विद्यार्थी दोन महिन्यांहून अधिक काळानंतर समुद्रात मृतावस्थेत आढळला. वेगवेगळ्या भौगोलिक परिस्थिती, पण एकच स्वरूप: सामान्य नागरिकांचा बळी कोणत्याही द्वेषामुळे नव्हे, तर कोसळलेल्या यंत्रणांमुळे गेला आहे.

వీటన్నింటినీ కలిపి చూస్తే, ఏ యుద్ధరంగానికీ సంబంధం లేకుండా దూరంగా ప్రాణాలు కోల్పోయిన భారతీయుల విషాదకర చిట్టా కళ్ళముందు కదలాడుతుంది. వియత్నాంలోని ఫు క్వాక్ దీవి తీరంలో వాతావరణం అత్యంత ప్రతికూలంగా మారడంతో 36 మందితో వెళ్తున్న ఒక స్పీడ్‌బోట్ బోల్తా పడి 15 మంది భారతీయ పర్యాటకులు మరణించారు; ఆ పడవలో 32 మంది భారతీయులు, నలుగురు స్థానిక సిబ్బంది ఉన్నారు. పూణే సమీపంలోని మోషీ వద్ద ఉన్న వ్యర్థాల శుద్ధి కేంద్రం కూలిపోయి తొమ్మిది మంది మరణించగా, తప్పిపోయిన చివరి వ్యక్తి మృతదేహాన్ని ఆదివారం వేకువజామున వెలికితీశారు. ఫిన్‌లాండ్‌లోని హెల్సింకీ మాల్‌లో మే 5న చివరిసారిగా కనిపించిన హైదరాబాద్ విద్యార్థి మణిదీప్ రెడ్డి, రెండు నెలల తర్వాత సముద్రంలో విగతజీవుడై కనిపించాడు. భౌగోళిక ప్రాంతాలు వేరైనా, ఇక్కడ ఒకటే తీరు కనిపిస్తోంది: సామాన్య పౌరులు ఉద్దేశపూర్వక కుట్రల వల్లే కాకుండా, వారిని కాపాడలేకపోయిన వ్యవస్థల వైఫల్యాల వల్లే ప్రాణాలు కోల్పోయారు.

ஒன்றாகச் சேர்த்துப் பார்க்கும்போது, இந்தப் பதிவுகள் போர்க்களங்களுக்கு வெகு தொலைவில் பலியான இந்திய உயிர்களின் ஒற்றைத் துயரக் கணக்கேடாக அமைகின்றன. வியட்நாமின் ஃபூ குவோக் தீவுப் பகுதியில் நிலவிய மிக மோசமான வானிலையால், 36 பேருடன் சென்ற வேகப்படகு ஒன்று கவிழ்ந்து விபத்துக்குள்ளானதில் 15 இந்தியச் சுற்றுலாப் பயணிகள் உயிரிழந்தனர். அப்படகில் 32 இந்தியர்களும், நான்கு உள்ளூர் மாலுமிகளும் இருந்தனர். புனே அருகே மோஷியில் உள்ள கழிவு பதப்படுத்தும் ஆலை இடிந்து விழுந்ததில் ஒன்பது பேர் பலியாகினர்; காணாமல் போன கடைசி நபரின் உடல் ஞாயிற்றுக்கிழமை அதிகாலையில் மீட்கப்பட்டது. ஃபின்லாந்து நாட்டின் ஹெல்சின்கி வணிக வளாகத்தில் கடந்த மே 5ஆம் தேதி கடைசியாகக் காணப்பட்ட ஹைதராபாத் மாணவர் மணிதீப் ரெட்டி, இரண்டு மாதங்களுக்கும் மேலாகிய நிலையில் கடலில் சடலமாகக் கண்டெடுக்கப்பட்டார். வெவ்வேறு புவியியல் பகுதிகள் என்றாலும் ஒரே மாதிரியான தன்மையே காணப்படுகிறது: எந்தவொரு உள்நோக்கத்தாலும் அல்லாமல், தங்களைக் காக்கத் தவறிய நிர்வாக அமைப்புகளின் அலட்சியத்தால் சாமானிய மக்கள் பலியாகியுள்ளனர்.

આ તમામ અહેવાલોને એકસાથે વાંચવામાં આવે તો તે યુદ્ધના મેદાનથી દૂર ગુમાવાયેલા ભારતીયોના જીવનો એક ગોઝારો હિસાબ રજૂ કરે છે. વિયેતનામના ફૂ ક્વોક ટાપુ પાસે ખરાબ હવામાનમાં ૩૬ લોકોને લઈ જતી એક સ્પીડબોટ પલટી ખાતાં ૧૫ ભારતીય પ્રવાસીઓ માર્યા ગયા હતા, જેમાં ૩૨ ભારતીયો અને ૪ સ્થાનિક ક્રૂ મેમ્બર હતા. પુણે નજીક, મોશી કચરા-પ્રક્રિયા એકમ ધરાશાયી થવાથી ૯ લોકોના મોત થયા હતા, જેમાં ગુમ થયેલો છેલ્લો મૃતદેહ રવિવારની વહેલી સવારે મળી આવ્યો હતો. ફિનલેન્ડમાં, ૫ મેના રોજ હેલસિંકી મોલમાં છેલ્લીવાર જોવા મળેલો હૈદરાબાદનો વિદ્યાર્થી મણિદીપ રેડ્ડી, બે મહિનાથી વધુ સમય પછી દરિયામાં મૃત હાલતમાં મળી આવ્યો હતો. ભૌગોલિક પરિસ્થિતિઓ અલગ છે, પરંતુ પદ્ધતિ એક જ છે: સામાન્ય નાગરિકો કોઈના દ્વેષનો નહીં, પરંતુ નિષ્ફળ ગયેલી વ્યવસ્થાનો ભોગ બન્યા છે.

The comfortable alibiएक सुविधाजनक बहानाদায় এড়ানোর মোক্ষম অজুহাতसोयीस्कर पळवाटసౌకర్యవంతమైన సాకుவசதியான சாக்குப்போக்குઅનુકૂળ બહાનું

The most revealing phrase in the record is an official's description of the Moshi collapse as an "act of God". It is the oldest alibi in the administrative dictionary, and it deserves scrutiny. Genuine calamity exists: the red alert in parts of Meghalaya and the heavy rain forecast for Uttarakhand, Himachal Pradesh, Uttar Pradesh and Assam reflect risks beyond human command. But a building does not fall because the heavens willed it. It falls because of load, design, maintenance, inspection or forces that must be established by inquiry. When officialdom reaches for a divine explanation before the facts are publicly settled, it is not naming a cause. It is pre-empting accountability.

इस पूरे घटनाक्रम में सबसे उजागर करने वाला बयान एक अधिकारी का है, जिसने मोशी की घटना को 'दैवीय प्रकोप' करार दिया। प्रशासनिक शब्दकोश में यह सबसे पुराना बहाना है, और इसकी पड़ताल होनी चाहिए। वास्तविक आपदाओं का अस्तित्व है: मेघालय के कुछ हिस्सों में रेड अलर्ट और उत्तराखंड, हिमाचल प्रदेश, उत्तर प्रदेश तथा असम में भारी बारिश का पूर्वानुमान उन खतरों को दर्शाता है जो मानव नियंत्रण से बाहर हैं। लेकिन कोई इमारत इसलिए नहीं गिरती क्योंकि आसमान से ऐसा तय हुआ था। वह भार, डिजाइन, रखरखाव, निरीक्षण की कमी या अन्य ऐसे कारणों से गिरती है जिन्हें जांच के जरिए स्थापित किया जाना चाहिए। जब तथ्य सार्वजनिक रूप से स्पष्ट होने से पहले ही नौकरशाही दैवीय स्पष्टीकरण का सहारा लेती है, तो वह कारण नहीं बता रही होती; वह अपनी जवाबदेही से बच रही होती है।

সরকারি নথিতে সবচেয়ে তাৎপর্যপূর্ণ কথাটি হলো, মোশিতে ভেঙে পড়ার ঘটনাটিকে এক আধিকারিকের 'দৈব দুর্বিপাক' হিসেবে আখ্যায়িত করা। প্রশাসনিক শব্দকোষে এটি দায় এড়ানোর সবচেয়ে পুরোনো অজুহাত, এবং এটি গভীরভাবে খতিয়ে দেখা প্রয়োজন। প্রকৃত প্রাকৃতিক বিপর্যয় অবশ্যই রয়েছে: মেঘালয়ের কিছু অংশে লাল সতর্কতা এবং উত্তরাখণ্ড, হিমাচল প্রদেশ, উত্তরপ্রদেশ ও আসামে ভারী বৃষ্টির পূর্বাভাস এমন কিছু ঝুঁকির ইঙ্গিত দেয়, যা মানুষের নিয়ন্ত্রণের বাইরে। কিন্তু কোনো ইমারত কেবল ঈশ্বরের ইচ্ছায় ভেঙে পড়ে না। এটি ভার, নকশা, রক্ষণাবেক্ষণ, পরিদর্শন কিংবা এমন কোনো কারণে ভেঙে পড়ে, যা তদন্তের মাধ্যমেই নিশ্চিত হওয়া আবশ্যক। যখন প্রকৃত তথ্য জনসমক্ষে আসার আগেই সরকারি আমলারা কোনো ঐশ্বরিক ব্যাখ্যার আশ্রয় নেন, তখন তাঁরা আসলে কোনো কারণ দর্শান না, বরং জবাবদিহির পথটি আগেই বন্ধ করে দেন।

या नोंदीमधील सर्वात लक्षवेधी बाब म्हणजे एका अधिकाऱ्याने मोशी दुर्घटनेचे वर्णन 'दैवी आपत्ती' असे करणे. प्रशासकीय शब्दकोशातील ही सर्वात जुनी पळवाट असून, तिची छाननी होणे आवश्यक आहे. खऱ्या अर्थाने नैसर्गिक संकटे अस्तित्वात असतातच: मेघालयाच्या काही भागांतील रेड अलर्ट आणि उत्तराखंड, हिमाचल प्रदेश, उत्तर प्रदेश व आसाममधील अतिवृष्टीचा अंदाज हे मानवी नियंत्रणापलीकडील धोके दर्शवतात. पण एखादी इमारत केवळ परमेश्वराची इच्छा होती म्हणून कोसळत नाही. ती भार, रचना, देखभाल, तपासणी किंवा इतर कारणांमुळे कोसळते आणि हे सर्व चौकशीतून सिद्ध व्हायला हवे. जेव्हा वस्तुस्थिती अधिकृतपणे समोर येण्यापूर्वीच प्रशासन दैवी कारणांचा आधार घेते, तेव्हा ते केवळ कारण सांगत नसते, तर ती जबाबदारी झटकण्याची पूर्वतयारी असते.

మోషీలో భవనం కూలిపోవడాన్ని ఒక అధికారి "దైవకృత్యం"గా అభివర్ణించడం ఈ ఘటనల్లో అత్యంత ఆశ్చర్యకరమైన విషయం. పరిపాలనా నిఘంటువులో ఇదొక అత్యంత పాత సాకు, దీనిని తీవ్రంగా సమీక్షించాలి. నిజమైన ప్రకృతి వైపరీత్యాలు ఉంటాయి: మేఘాలయలోని కొన్ని ప్రాంతాల్లో రెడ్ అలర్ట్, అలాగే ఉత్తరాఖండ్, హిమాచల్ ప్రదేశ్, ఉత్తరప్రదేశ్, అస్సాంలలో భారీ వర్షాల సూచనలు మానవ నియంత్రణకు మించిన ప్రమాదాలను ప్రతిబింబిస్తాయి. కానీ దేవుడు ఆజ్ఞాపించినంత మాత్రాన భవనం కూలిపోదు. అది మోయగలిగే భారం, దాని రూపకల్పన, నిర్వహణ, తనిఖీ లేదా విచారణ ద్వారా నిర్ధారించాల్సిన ఇతర శక్తుల వల్ల కూలిపోతుంది. వాస్తవాలు బహిరంగంగా నిర్ధారణ కాకముందే అధికారులు దైవికమైన వివరణలను ఆశ్రయించడం అంటే, వారు అసలు కారణాన్ని వెతకడం లేదని అర్థం. అది జవాబుదారీతనం నుండి ముందుగానే తప్పించుకోవడమే అవుతుంది.

மோஷி ஆலை விபத்தை ஓர் அதிகாரி 'கடவுளின் செயல்' என்று குறிப்பிட்டதே இந்தப் பதிவுகளில் மிகத் தெளிவாக வெளிப்படும் அம்சமாகும். இது நிர்வாக அகராதியில் உள்ள மிகப் பழமையான சாக்குப்போக்கு; இது தீவிரமாக ஆய்வுக்கு உட்படுத்தப்பட வேண்டிய ஒன்று. உண்மையான பேரிடர்கள் இருக்கத்தான் செய்கின்றன: மேகாலயாவின் சில பகுதிகளில் விடுக்கப்பட்ட சிவப்பு எச்சரிக்கை மற்றும் உத்தராகண்ட், இமாச்சலப் பிரதேசம், உத்தரப் பிரதேசம், அசாம் ஆகிய மாநிலங்களில் பெய்யவிருக்கும் கனமழைக்கான முன்னறிவிப்பு ஆகியவை மனித கட்டுப்பாட்டை மீறிய அபாயங்களை உணர்த்துகின்றன. ஆனால், வானம் சித்தரித்ததால் ஒரு கட்டடம் இடிந்து விழுவதில்லை. தாங்கும் திறன், வடிவமைப்பு, பராமரிப்பு, ஆய்வு அல்லது விசாரணையின் மூலம் கண்டறியப்பட வேண்டிய இதர காரணிகளாலேயே அது இடிந்து விழுகிறது. உண்மைகள் பகிரங்கமாக நிலைநாட்டப்படுவதற்கு முன்னரே அதிகார வர்க்கம் ஒரு தெய்வீக விளக்கத்தைத் தேடுகிறது என்றால், அது காரணத்தைக் கண்டறிய முற்படவில்லை என்று அர்த்தம். மாறாக, அது பொறுப்பேற்பதைத் தவிர்க்கவே முற்படுகிறது.

આ ઘટનાક્રમમાં સૌથી ચોંકાવનારો શબ્દપ્રયોગ એક અધિકારી દ્વારા મોશી દુર્ઘટનાને 'ઈશ્વરીય પ્રકોપ' (એક્ટ ઓફ ગોડ) ગણાવવાનો છે. વહીવટી શબ્દકોશમાં આ સૌથી જૂનું બહાનું છે, અને તેની ઝીણવટભરી તપાસ થવી જરૂરી છે. વાસ્તવિક આપત્તિઓ અસ્તિત્વ ધરાવે છે: મેઘાલયના કેટલાક ભાગોમાં રેડ એલર્ટ અને ઉત્તરાખંડ, હિમાચલ પ્રદેશ, ઉત્તર પ્રદેશ અને આસામમાં ભારે વરસાદની આગાહી એ માનવીય નિયંત્રણની બહારના જોખમો દર્શાવે છે. પરંતુ કોઈ ઈમારત એટલા માટે નથી પડતી કારણ કે ઈશ્વરની એવી ઈચ્છા હતી. તે વજન, ડિઝાઈન, જાળવણી, નિરીક્ષણ અથવા એવા કારણોસર પડે છે જેની તપાસ દ્વારા પુષ્ટિ થવી જોઈએ. જ્યારે બાબુશાહી હકીકતો જાહેર થાય તે પહેલાં જ દૈવી બહાના આગળ ધરે છે, ત્યારે તે કોઈ કારણ નથી આપતી, પરંતુ પોતાની જવાબદારીમાંથી છટકવાનો પ્રયાસ કરે છે.

Steel-manning both sidesदोनों पक्षों का निष्पक्ष आकलनবাস্তবতার নিরিখেदोन्ही बाजू समजून घेतानाరెండు కోణాల విశ్లేషణஇரு தரப்பு நியாயங்கள்બંને પક્ષે સંતુલિત વિચાર

In fairness, the state cannot marshal every risk. A speedboat capsizing in extreme weather off a foreign coast, or a private tragedy in a home in Cobb County, Georgia, where former Google executive Sheetal Wrzesien was allegedly shot dead, lies largely beyond India's direct control. Consular machinery can assist families and coordinate with local authorities, but it cannot legislate foreign weather or foreign crime. Local investigators must lead on their own soil, and some accidents may follow sudden conditions rather than negligence. Yet this generosity has limits. Vietnamese police did not treat the drownings as destiny; they arrested the boat's captain. Accountability abroad quietly shames reflexive fatalism at home.

न्यायसंगत नजरिए से देखें तो, राज्य हर खतरे को नियंत्रित नहीं कर सकता। किसी विदेशी तट पर खराब मौसम में स्पीडबोट का पलटना, या जॉर्जिया के कॉब काउंटी के एक घर में हुई वह निजी त्रासदी, जहां गूगल की पूर्व कार्यकारी शीतल व्रेज़िन की कथित तौर पर गोली मारकर हत्या कर दी गई, मोटे तौर पर भारत के सीधे नियंत्रण से बाहर की घटनाएं हैं। दूतावास तंत्र परिवारों की सहायता कर सकता है और स्थानीय अधिकारियों के साथ समन्वय स्थापित कर सकता है, लेकिन यह विदेशी मौसम या विदेशी अपराध को नियंत्रित करने वाले कानून नहीं बना सकता। स्थानीय जांचकर्ताओं को अपनी जमीन पर नेतृत्व करना ही होता है, और कुछ दुर्घटनाएं लापरवाही के बजाय अचानक पैदा हुई परिस्थितियों का परिणाम हो सकती हैं। फिर भी, इस उदारता की कुछ सीमाएं हैं। वियतनामी पुलिस ने डूबने की इस घटना को नियति मानकर नहीं छोड़ा; उन्होंने नाव के कप्तान को गिरफ्तार किया। विदेशों में तय होती यह जवाबदेही, हमारे अपने देश की उस 'नियतिवादी' प्रवृत्ति को खामोशी से शर्मसार करती है।

নিরপেক্ষভাবে বলতে গেলে, রাষ্ট্রের পক্ষে প্রতিটি ঝুঁকি মোকাবিলা করা সম্ভব নয়। বিদেশের উপকূলে চরম আবহাওয়ায় একটি স্পিডবোটের ডুবে যাওয়া, কিংবা জর্জিয়ার কোব কাউন্টিতে একটি বাড়িতে ঘটে যাওয়া ব্যক্তিগত মর্মান্তিক ঘটনা, যেখানে গুগলের প্রাক্তন আধিকারিক শীতল ভ্রেশিয়েনকে গুলি করে হত্যা করা হয়েছে বলে অভিযোগ—এগুলো বৃহত্তর অর্থে ভারতের সরাসরি নিয়ন্ত্রণের বাইরে। কনস্যুলার ব্যবস্থা পরিবারগুলোকে সাহায্য করতে পারে এবং স্থানীয় কর্তৃপক্ষের সাথে সমন্বয় সাধন করতে পারে, কিন্তু এটি বিদেশের আবহাওয়া বা বিদেশের অপরাধ নিয়ন্ত্রণ করতে পারে না। স্থানীয় তদন্তকারীদেরই নিজেদের মাটিতে তদন্তের নেতৃত্ব দিতে হবে, এবং কিছু দুর্ঘটনা গাফিলতির বদলে হঠাৎ তৈরি হওয়া পরিস্থিতির কারণেও ঘটতে পারে। তবুও, এই ছাড় দেওয়ারও একটি সীমা আছে। ভিয়েতনামের পুলিশ এই ডুবে মৃত্যুর ঘটনাকে নিয়তি বলে মেনে নেয়নি; তারা নৌকার ক্যাপ্টেনকে গ্রেপ্তার করেছে। বিদেশের মাটিতে এই জবাবদিহি আসলে আমাদের দেশের সেই স্বভাবগত নিয়তিবাদকে নীরবে লজ্জায় ফেলে।

न्याय्य दृष्टिकोनातून विचार केल्यास, राज्ययंत्रणा प्रत्येक धोक्यावर नियंत्रण ठेवू शकत नाही. परदेशी किनाऱ्यावरील अत्यंत खराब हवामानात स्पीडबोट उलटणे असो, वा अमेरिकेतील जॉर्जियामधील कॉब काउंटी येथील घरात गुगलच्या माजी अधिकारी शीतल व्रेझिएन यांची कथित गोळ्या झाडून झालेली हत्या असो—या खासगी शोकांतिका भारताच्या थेट नियंत्रणाबाहेर आहेत. वाणिज्य दूतावास कुटुंबीयांना मदत करू शकतो आणि स्थानिक प्रशासनाशी समन्वय साधू शकतो, परंतु तो परदेशातील हवामान किंवा परदेशी गुन्हेगारीवर कायदे करू शकत नाही. स्थानिक तपास यंत्रणांना त्यांच्या भूमीवर नेतृत्व करावे लागते आणि काही अपघात हे निष्काळजीपणापेक्षा अचानक उद्भवलेल्या परिस्थितीचा परिणाम असू शकतात. तरीही, या समजूतदारपणाला काही मर्यादा आहेत. व्हिएतनामी पोलिसांनी या बुडण्याच्या घटनेला नियतीचा खेळ मानले नाही; त्यांनी बोटीच्या कर्णधाराला अटक केली. परदेशातील ही उत्तरदायित्वाची भावना, मायदेशातील आपल्या नशिबावर विसंबून राहण्याच्या वृत्तीला शांतपणे लाजवणारी आहे.

నిష్పక్షపాతంగా చెప్పాలంటే, ప్రభుత్వం ప్రతి ప్రమాదాన్నీ అడ్డుకోలేకపోవచ్చు. విదేశీ తీరంలో తీవ్ర వాతావరణ పరిస్థితుల్లో స్పీడ్‌బోట్ బోల్తా పడటం లేదా జార్జియాలోని కాబ్ కౌంటీలో గల స్వగృహంలో గూగుల్ మాజీ ఎగ్జిక్యూటివ్ శీతల్ వ్రజెసియెన్ కాల్చి చంపబడినట్లుగా ఆరోపించబడుతున్న సంఘటన వంటివి భారతదేశ ప్రత్యక్ష నియంత్రణకు దాదాపుగా అతీతమైనవి. దౌత్య యంత్రాంగం బాధిత కుటుంబాలకు సహాయం చేయగలదు, స్థానిక అధికారులతో సమన్వయం చేసుకోగలదు, కానీ విదేశీ వాతావరణాన్ని లేదా విదేశీ నేరాలను నియంత్రించే చట్టాలను చేయలేదు. స్థానిక పరిశోధకులు తమ సొంత గడ్డపై దర్యాప్తును నడిపించాలి, మరియు కొన్ని ప్రమాదాలు నిర్లక్ష్యం కన్నా ఆకస్మిక పరిస్థితుల వల్లే జరగవచ్చు. అయినప్పటికీ, ఈ ఉదారతకు కూడా కొన్ని హద్దులు ఉన్నాయి. వియత్నాం పోలీసులు ఆ జలసమాధి ఘటనను విధి రాతగా వదిలేయలేదు; వారు ఆ పడవ కెప్టెన్‌ను అరెస్టు చేశారు. విదేశాల్లో చూపించిన జవాబుదారీతనం, స్వదేశంలో వెంటనే అన్నీ విధికి వదిలేసే మన తీరును మౌనంగానే వెక్కిరిస్తోంది.

நியாயமாகப் பார்த்தால், அரசாங்கத்தால் ஒவ்வொரு ஆபத்தையும் தடுத்துவிட முடியாது. வெளிநாட்டுக் கடற்கரையில் மோசமான வானிலையால் கவிழ்ந்த வேகப்படகு அல்லது முன்னாள் கூகுள் அதிகாரி ஷீத்தல் வ்ரெசியன் சுட்டுக் கொல்லப்பட்டதாகக் கூறப்படும் ஜார்ஜியாவின் கோப் கவுண்டி வீட்டில் நடந்த தனிப்பட்ட துயரம் போன்றவை இந்தியாவின் நேரடிக் கட்டுப்பாட்டிற்கு அப்பாற்பட்டவை. தூதரக அமைப்புகள் குடும்பங்களுக்கு உதவலாம் மற்றும் உள்ளூர் அதிகாரிகளுடன் ஒருங்கிணைந்து செயல்படலாம்; ஆனால், வெளிநாட்டு வானிலையையோ வெளிநாட்டுக் குற்றங்களையோ அவற்றால் சட்டம் இயற்றித் தடுக்க முடியாது. உள்ளூர் விசாரணை அதிகாரிகள்தான் தங்கள் மண்ணில் விசாரணையை முன்னெடுக்க வேண்டும்; சில விபத்துகள் அலட்சியத்தை விடவும் திடீர் சூழ்நிலைகளால் நிகழக்கூடும். ஆனாலும், இந்த விட்டுக்கொடுத்தலுக்கு ஓர் எல்லை உண்டு. வியட்நாம் காவல்துறை நீரில் மூழ்கி உயிரிழந்ததை விதியாகக் கருதி விட்டுவிடவில்லை; படகின் கேப்டனை அவர்கள் கைது செய்தனர். வெளிநாட்டில் வெளிப்படும் இந்தப் பொறுப்புணர்வு, நம் நாட்டில் உடனடியாக விதியைக் கைகாட்டும் பழக்கத்தை அமைதியாக அவமானப்படுத்துகிறது.

ન્યાયની દૃષ્ટિએ જોઈએ તો, રાજ્ય દરેક જોખમ પર નિયંત્રણ ન રાખી શકે. વિદેશી દરિયાકિનારે અત્યંત ખરાબ હવામાનમાં સ્પીડબોટનું ઊંધી વળી જવું, અથવા જ્યોર્જિયાના કોબ કાઉન્ટીના એક ઘરમાં બનેલી ખાનગી દુર્ઘટના, જ્યાં ગૂગલના ભૂતપૂર્વ એક્ઝિક્યુટિવ શીતલ વૃઝેસિયન કથિત રીતે ગોળી મારીને હત્યા કરવામાં આવી, તે મોટાભાગે ભારતના સીધા નિયંત્રણની બહાર છે. વાણિજ્યિક દૂતાવાસની વ્યવસ્થા પરિવારોને મદદ કરી શકે છે અને સ્થાનિક સત્તાવાળાઓ સાથે સંકલન કરી શકે છે, પરંતુ તે વિદેશી હવામાન કે વિદેશી ગુનાઓ માટે કાયદો ન ઘડી શકે. સ્થાનિક તપાસકર્તાઓએ પોતાની ધરતી પર તપાસનું નેતૃત્વ કરવું જોઈએ, અને કેટલાક અકસ્માતો બેદરકારીને બદલે અચાનક ઊભી થયેલી પરિસ્થિતિઓનું પરિણામ હોઈ શકે છે. તેમ છતાં, આ ઉદારતાની પણ મર્યાદાઓ છે. વિયેતનામની પોલીસે ડૂબી જવાની આ ઘટનાને નિયતિ તરીકે નહોતી સ્વીકારી; તેમણે બોટના કેપ્ટનની ધરપકડ કરી હતી. વિદેશમાં જોવા મળતી જવાબદેહી ઘરઆંગણે જોવા મળતા સગવડિયા ભાગ્યવાદને મૂંગા મોઢે શરમાવે છે.

What the record showsक्या कहते हैं प्रमाणঘটনা যা প্রমাণ করেनोंदी काय दर्शवतातవాస్తవాలు ఏం చెబుతున్నాయిதரவுகள் சுட்டிக்காட்டுவது என்னઅહેવાલો શું દર્શાવે છે

The evidence rewards the sceptic. Where responsibility was pursued, it was at least sought: a captain arrested in Vietnam; a rescue at Moshi involving around fifteen excavators, including specialised demolition machines, alongside the National Disaster Response Force, the Army and other agencies. Where families sensed opacity, they said so, the kin of the Hyderabad student calling his death suspicious and demanding a probe. Off Digha, the trawler Maa Kali, which had set out from Shankarpur port on July 2 and lost communication after July 5, was found after a joint search operation. Each case turns on measurable variables: weather alerts, safety certification, vessel communication and the speed of official response. These are auditable and fixable, not matters of providence.

सबूत संदेह करने वालों को सही ठहराते हैं। जहां जिम्मेदारी तय करने की कोशिश हुई, वहां कम से कम कार्रवाई दिखी: वियतनाम में कप्तान को गिरफ्तार किया गया; मोशी में राष्ट्रीय आपदा मोचन बल, सेना और अन्य एजेंसियों के साथ-साथ विशेष विध्वंस मशीनों सहित करीब 15 उत्खनन मशीनों को बचाव कार्य में लगाया गया। जहां परिवारों को पारदर्शिता की कमी महसूस हुई, उन्होंने इसे मुखरता से उठाया—हैदराबाद के छात्र के परिजनों ने उसकी मौत को संदिग्ध बताते हुए जांच की मांग की। दीघा के पास, 'मां काली' नामक ट्रॉलर, जो 2 जुलाई को शंकरपुर बंदरगाह से निकला था और 5 जुलाई के बाद जिसका संपर्क टूट गया था, एक संयुक्त खोज अभियान के बाद मिला। हर मामला कुछ मापने योग्य पैमानों पर टिका है: मौसम की चेतावनी, सुरक्षा प्रमाणीकरण, जहाजों का संचार तंत्र और आधिकारिक प्रतिक्रिया की गति। इन सबकी ऑडिटिंग की जा सकती है और इन्हें सुधारा जा सकता है; ये ईश्वर के भरोसे छोड़ने वाले मामले नहीं हैं।

প্রমাণগুলো সন্দেহবাদীদেরই সমর্থন করে। যেখানে দায়বদ্ধতা খোঁজার চেষ্টা হয়েছে, সেখানে অন্তত ব্যবস্থা নেওয়া হয়েছে: ভিয়েতনামে ক্যাপ্টেন গ্রেপ্তার হয়েছেন; মোশিতে উদ্ধারকার্যে ন্যাশনাল ডিজাস্টার রেসপন্স ফোর্স, সেনাবাহিনী এবং অন্যান্য সংস্থার পাশাপাশি প্রায় পনেরোটি খননযন্ত্র, যার মধ্যে বিশেষ ধরনের ভাঙন-যন্ত্রও ছিল, ব্যবহার করা হয়েছে। যেখানে পরিবারগুলো অস্বচ্ছতা টের পেয়েছে, তারা সরব হয়েছে; যেমন হায়দরাবাদের ওই ছাত্রের পরিজনেরা তাঁর মৃত্যুকে সন্দেহজনক আখ্যা দিয়ে তদন্তের দাবি জানিয়েছেন। দীঘার অদূরে 'মা কালী' ট্রলারটি, যা ২ জুলাই শঙ্করপুর বন্দর থেকে রওনা দিয়ে ৫ জুলাইয়ের পর যোগাযোগ বিচ্ছিন্ন হয়ে পড়েছিল, একটি যৌথ তল্লাশি অভিযানের পর সেটিকে খুঁজে পাওয়া যায়। প্রতিটি ঘটনাই কিছু পরিমাপযোগ্য বিষয়ের ওপর নির্ভরশীল: আবহাওয়ার সতর্কতা, সুরক্ষার শংসাপত্র, নৌযানের যোগাযোগ ব্যবস্থা এবং সরকারি তৎপরতার গতি। এগুলো নিরীক্ষাযোগ্য এবং সংশোধনযোগ্য; এগুলো কোনোভাবেই দৈব ঘটনা নয়।

पुरावे संशयवाद्यांनाच बळ देतात. जिथे जबाबदारी निश्चित करण्याचा प्रयत्न झाला, तिथे किमान तो पाठपुरावा तरी दिसला: व्हिएतनाममध्ये कर्णधाराला अटक झाली; मोशी येथील बचावकार्यात राष्ट्रीय आपत्ती प्रतिसाद दल, लष्कर आणि इतर यंत्रणांसोबतच विशेष डिमॉलिशन मशिनसह सुमारे पंधरा उत्खनन यंत्रे वापरली गेली. जिथे कुटुंबीयांना पारदर्शकतेचा अभाव जाणवला, तिथे त्यांनी तसे स्पष्टपणे मांडले; हैदराबादच्या विद्यार्थ्याच्या मृत्यूला संशयास्पद ठरवत त्याच्या नातेवाईकांनी चौकशीची मागणी केली. दिघाजवळ, २ जुलै रोजी शंकरपूर बंदरातून निघालेला आणि ५ जुलै रोजी संपर्क तुटलेला माँ काली हा ट्रॉलर संयुक्त शोध मोहिमेनंतर सापडला. प्रत्येक प्रकरण हे मोजता येणाऱ्या घटकांवर अवलंबून असते: हवामानाचे इशारे, सुरक्षा प्रमाणपत्रे, जहाजांचा संपर्क आणि प्रशासकीय प्रतिसादाचा वेग. या सर्व गोष्टींचे ऑडिट करता येते आणि त्या सुधारण्यायोग्य आहेत, त्या केवळ परमेश्वराच्या मर्जीवर अवलंबून नाहीत.

ఈ ఆధారాలు సందేహాలను బలపరుస్తున్నాయి. బాధ్యతను నిలదీసిన చోట, కనీసం జవాబుదారీతనాన్ని వెతికే ప్రయత్నమైనా జరిగింది: వియత్నాంలో కెప్టెన్ అరెస్టు; మోషీలో జాతీయ విపత్తు ప్రతిస్పందన దళం (NDRF), సైన్యం, ఇతర సంస్థలతో పాటు ప్రత్యేక డిమాలిషన్ యంత్రాలు సహా దాదాపు పదిహేను ఎక్స్‌కవేటర్లతో జరిగిన రెస్క్యూ ఆపరేషన్. పారదర్శకత లోపించిందని కుటుంబాలు భావించిన చోట, వారు ఆ విషయాన్ని నిర్మొహమాటంగా చెప్పారు, హైదరాబాద్ విద్యార్థి బంధువులు అతని మరణాన్ని అనుమానాస్పదంగా పేర్కొని విచారణ జరగాలని డిమాండ్ చేశారు. దీఘా తీరంలో జూలై 2న శంకర్‌పూర్ నౌకాశ్రయం నుంచి బయలుదేరి, జూలై 5 తర్వాత కమ్యూనికేషన్ కోల్పోయిన 'మా కాళీ' అనే ట్రావ్లర్‌ను జాయింట్ సెర్చ్ ఆపరేషన్ తర్వాత కనుగొన్నారు. ప్రతి కేసూ కొలవదగిన అంశాల పైనే ఆధారపడి ఉంది: వాతావరణ హెచ్చరికలు, భద్రతా ధృవీకరణ, నౌకల కమ్యూనికేషన్ మరియు అధికారుల ప్రతిస్పందన వేగం. ఇవన్నీ ఆడిట్ చేయడానికి, సరిదిద్దడానికి వీలైనవి మాత్రమే తప్ప, దైవ నిర్ణయాలు కావు.

தரவுகள் சந்தேகப்படுபவர்களுக்கு வலுசேர்க்கின்றன. பொறுப்புணர்வு எங்கே பின்பற்றப்பட்டதோ, குறைந்தபட்சம் அங்காவது அது தேடப்பட்டது: வியட்நாமில் ஒரு கேப்டன் கைது செய்யப்பட்டார்; மோஷியில் சிறப்பு இடிப்பு இயந்திரங்கள் உட்பட சுமார் பதினைந்து அகழ்வேந்திரங்கள், தேசிய பேரிடர் மீட்புப் படை, ராணுவம் மற்றும் பிற முகமைகளுடன் இணைந்து மீட்புப் பணிகளில் ஈடுபட்டன. வெளிப்படைத்தன்மை இல்லை என குடும்பத்தினர் உணர்ந்த இடங்களில், அவர்கள் அதை வெளிப்படுத்தினர்; ஹைதராபாத் மாணவரின் உறவினர்கள் அவரது மரணத்தை சந்தேகத்திற்கிடமானது என்று கூறி விசாரணை கோரினர். ஜூலை 2ஆம் தேதி சங்கர்பூர் துறைமுகத்திலிருந்து புறப்பட்டு ஜூலை 5ஆம் தேதிக்குப் பிறகு தொடர்பை இழந்த 'மா காளி' மீன்பிடிப் படகு, திகாவிற்கு அப்பால் கூட்டுத் தேடுதல் வேட்டைக்குப் பிறகு கண்டுபிடிக்கப்பட்டது. ஒவ்வொரு வழக்கும் அளவிடக்கூடிய காரணிகளைச் சுற்றியே சுழல்கின்றன: வானிலை எச்சரிக்கைகள், பாதுகாப்புச் சான்றிதழ், கப்பல் தகவல் தொடர்பு மற்றும் அதிகாரப்பூர்வ நடவடிக்கையின் வேகம். இவை தணிக்கை செய்யக்கூடியவை மற்றும் சரிசெய்யக்கூடியவை; இவற்றை விதியின் கணக்கில் சேர்க்க முடியாது.

પુરાવાઓ શંકાશીલ વ્યક્તિની ધારણાને સાચી ઠેરવે છે. જ્યાં જવાબદારી નક્કી કરવાની વાત આવી, ત્યાં ઓછામાં ઓછા પ્રયાસો તો થયા જ: વિયેતનામમાં કેપ્ટનની ધરપકડ; મોશીમાં નેશનલ ડિઝાસ્ટર રિસ્પોન્સ ફોર્સ (એનડીઆરએફ), સેના અને અન્ય એજન્સીઓની સાથે વિશેષ ડિમોલિશન મશીનો સહિત લગભગ ૧૫ એક્સ્કેવેટર્સને કામે લગાડીને કરાયેલી બચાવ કામગીરી. જ્યાં પરિવારોને પારદર્શિતાનો અભાવ લાગ્યો, ત્યાં તેમણે તે અંગે અવાજ ઉઠાવ્યો; હૈદરાબાદના વિદ્યાર્થીના પરિજનોએ તેના મૃત્યુને શંકાસ્પદ ગણાવીને તપાસની માંગ કરી. દીઘા નજીક, 'મા કાલી' ટ્રોલર, જે ૨ જુલાઈએ શંકરપુર બંદરથી રવાના થયું હતું અને ૫ જુલાઈ પછી તેનો સંપર્ક તૂટી ગયો હતો, તે સંયુક્ત સર્ચ ઓપરેશન પછી મળી આવ્યું હતું. દરેક કેસ માપી શકાય તેવા પરિબળો પર આધારિત છે: હવામાનની ચેતવણીઓ, સુરક્ષા પ્રમાણપત્રો, જહાજનો સંપર્ક અને સત્તાવાર પ્રતિસાદની ઝડપ. આ બાબતોનું ઓડિટ થઈ શકે છે અને તેમાં સુધારો લાવી શકાય છે, આ કોઈ ઈશ્વરીય વિધાનની બાબતો નથી.

The considered verdictएक सुविचारित निष्कर्षসুচিন্তিত রায়विचारपूर्वक दिलेला कौलఆలోచనాత్మకమైన తీర్పుதீர்க்கமான முடிவுવિચારપૂર્વકનો ચુકાદો

The judgement here is not outrage but insistent concern. No single office is the villain; the failure is systemic, recurring across jurisdictions. But a republic is measured by how fiercely it values one life, whether a worker at a waste-processing unit, a fisherman off East Midnapore, a tourist on holiday or a student overseas. When tragedy is filed under fate, the next tragedy is quietly pre-booked. The dignity of those most exposed to construction, industrial and trawler risks demands that inquiry precede exoneration. Consular protection for citizens abroad and enforced safety codes at home are not favours dispensed by a generous administration. They are the state's first duty, owed equally to every Indian.

यहां निष्कर्ष कोई आक्रोश नहीं, बल्कि एक गहरी चिंता है। कोई एक कार्यालय खलनायक नहीं है; विफलता प्रणालीगत है, जो अलग-अलग अधिकार क्षेत्रों में बार-बार दोहराई जा रही है। लेकिन किसी भी गणराज्य की कसौटी यह है कि वह एक जीवन को कितनी अहमियत देता है, चाहे वह कचरा निस्तारण संयंत्र का मजदूर हो, पूर्वी मेदिनीपुर के तट पर मछली पकड़ने वाला मछुआरा हो, छुट्टी मना रहा कोई पर्यटक हो या विदेश में पढ़ने वाला कोई छात्र। जब किसी त्रासदी को नियति मानकर फाइलों में बंद कर दिया जाता है, तो अगली त्रासदी की जमीन खामोशी से तैयार हो जाती है। निर्माण, उद्योग और ट्रॉलर के जोखिमों का सबसे अधिक सामना करने वालों की गरिमा यह मांग करती है कि किसी को भी दोषमुक्त करने से पहले जांच की जाए। विदेश में नागरिकों के लिए दूतावास की सुरक्षा और देश में सुरक्षा नियमों को सख्ती से लागू करना, किसी उदार प्रशासन द्वारा किए गए एहसान नहीं हैं। ये राज्य का पहला कर्तव्य हैं, जिस पर हर एक भारतीय का समान अधिकार है।

এখানকার রায় কোনো ক্ষোভের বহিঃপ্রকাশ নয়, বরং এক অবিরাম উদ্বেগ। কোনো একটি নির্দিষ্ট দপ্তর এখানে খলনায়ক নয়; এই ব্যর্থতা আসলে পদ্ধতিগত, যা বিভিন্ন এক্তিয়ারে বারবার ঘটছে। কিন্তু একটি প্রজাতন্ত্রের পরিমাপ হয় সে দেশের প্রতিটি প্রাণের মূল্যকে কতটা তীব্রভাবে সম্মান করা হয় তা দিয়ে—তা তিনি কোনো বর্জ্য প্রক্রিয়াকরণ কেন্দ্রের শ্রমিক হোন, পূর্ব মেদিনীপুরের কোনো মৎস্যজীবী হোন, ছুটিতে যাওয়া কোনো পর্যটক হোন বা বিদেশে পাঠরত কোনো শিক্ষার্থী হোন। যখন কোনো মর্মান্তিক ঘটনাকে নিয়তির দোহাই দিয়ে চাপা দেওয়া হয়, তখন নিঃশব্দে পরবর্তী দুর্ঘটনার ক্ষেত্র প্রস্তুত করা হয়। যাঁরা নির্মাণ, শিল্প এবং ট্রলারের ঝুঁকিতে সবচেয়ে বেশি উন্মুক্ত, তাঁদের মর্যাদার স্বার্থেই দোষমুক্ত করার আগে তদন্ত হওয়া জরুরি। বিদেশে অবস্থানরত নাগরিকদের জন্য কনস্যুলার সুরক্ষা এবং দেশের অভ্যন্তরে নিরাপত্তা বিধির প্রয়োগ কোনো উদার প্রশাসনের করুণা নয়। এটি রাষ্ট্রের প্রাথমিক কর্তব্য, যা প্রতিটি ভারতীয়ের সমানভাবে প্রাপ্য।

हा निर्णय म्हणजे केवळ संताप नसून एक आग्रही चिंता आहे. यात कोणतेही एक कार्यालय खलनायक नाही; हे अपयश पद्धतशीर आहे आणि विविध अधिकारक्षेत्रांमध्ये वारंवार घडत आहे. परंतु, एखादे प्रजासत्ताक एका व्यक्तीच्या जिवाचे किती मोल राखते, यावरून त्याचे मोजमाप होते; मग तो व्यक्ती कचरा प्रक्रिया प्रकल्पातील कामगार असो, पूर्व मिदनापूरजवळील मच्छिमार असो, सुट्टीवर गेलेला पर्यटक असो किंवा परदेशातील विद्यार्थी असो. जेव्हा शोकांतिकेची नोंद नियती म्हणून केली जाते, तेव्हा नकळत पुढच्या शोकांतिकेची पूर्वतयारीच केली जाते. बांधकाम, उद्योग आणि ट्रॉलरच्या धोक्यांना सर्वाधिक सामोरे जाणाऱ्यांच्या प्रतिष्ठेचा हा सन्मान असायला हवा की, त्यांना दोषमुक्त करण्यापूर्वी सखोल चौकशी व्हावी. परदेशातील नागरिकांसाठी वाणिज्य दूतावासाचे संरक्षण आणि मायदेशात कठोर सुरक्षा नियमांची अंमलबजावणी करणे, ही कोणत्याही उदार प्रशासनाची मेहेरबानी नाही. हे राज्याचे पहिले कर्तव्य आहे, ज्यावर प्रत्येक भारतीयाचा समान हक्क आहे.

ఇక్కడ వ్యక్తమవుతున్నది కేవలం కోపం మాత్రమే కాదు, నిరంతర ఆందోళన కూడా. ఏ ఒక్క కార్యాలయాన్నీ దోషిగా పరిగణించలేము; ఈ వైఫల్యం వ్యవస్థాగతమైనది, వివిధ అధికార పరిధుల్లో పునరావృతమవుతున్నది. కానీ ఒక గణతంత్ర రాజ్యం ప్రాణాలకు ఎంతగా విలువిస్తుందనే దాన్ని బట్టే ఆ దేశ ఔన్నత్యాన్ని కొలుస్తారు, అది వ్యర్థాల శుద్ధి కేంద్రంలో పనిచేసే కార్మికుడి ప్రాణమైనా, తూర్పు మేదినీపూర్ తీరంలో జాలరిదైనా, పర్యాటకుడిదైనా లేదా విదేశాల్లో ఉన్న విద్యార్థిదైనా సరే. ఒక విషాదాన్ని విధి రాత ఖాతాలో జమ చేసినప్పుడు, మరో విషాదానికి మౌనంగా దారి వేసినట్లే. నిర్మాణ, పారిశ్రామిక, మరియు ట్రావ్లర్ ప్రమాదాలకు ఎక్కువగా గురయ్యే పౌరుల ఆత్మగౌరవం దృష్ట్యా, ఎవరికైనా క్లీన్ చిట్ ఇచ్చే ముందే విచారణ జరగాలని డిమాండ్ చేయాలి. విదేశాల్లో పౌరులకు దౌత్యపరమైన రక్షణ కల్పించడం, స్వదేశంలో భద్రతా నియమాలను కఠినంగా అమలు చేయడం అనేవి కేవలం ఉదార పాలన చేసే ఉపకారాలు కావు. అవి ప్రతి భారతీయుడికీ సమానంగా దక్కాల్సిన, ప్రభుత్వాల ప్రథమ కర్తవ్యం.

இங்கேயான தீர்ப்பு என்பது வெறும் சீற்றமல்ல, மாறாகத் தொடர்ச்சியான அக்கறையே ஆகும். எந்தவொரு தனிப்பட்ட அலுவலகமும் இங்கே குற்றவாளி அல்ல; இந்தத் தோல்வி அமைப்புரீதியானது, வெவ்வேறு அதிகார வரம்புகளிலும் தொடர்ந்து நிகழ்வது. ஆனால் ஒரு குடியரசு என்பது, அது ஓர் உயிரை எவ்வளவு தீவிரமாக மதிக்கிறது என்பதைக் கொண்டே அளவிடப்படுகிறது; அது கழிவு பதப்படுத்தும் ஆலைத் தொழிலாளியாகவோ, கிழக்கு மிட்னாபூர் மீனவராகவோ, சுற்றுலா சென்ற பயணியாகவோ அல்லது வெளிநாட்டில் பயிலும் மாணவராகவோ இருக்கலாம். ஒரு துயரம் 'விதி' என்று ஒதுக்கப்படும்போது, அடுத்த துயரம் அங்கு அமைதியாக முன்பதிவு செய்யப்படுகிறது. கட்டுமானப் பணிகள், தொழிற்சாலைகள் மற்றும் மீன்பிடிப் படகுகள் போன்றவற்றில் அதிக ஆபத்தை எதிர்கொள்பவர்களின் கண்ணியம், குற்றச்சாட்டிலிருந்து விடுவிப்பதற்கு முன்னதாக முறையான விசாரணையைக் கோருகிறது. வெளிநாடுகளில் உள்ள குடிமக்களுக்கான தூதரகப் பாதுகாப்பு மற்றும் உள்நாட்டில் உறுதிசெய்யப்பட்ட பாதுகாப்பு விதிகளின் அமலாக்கம் ஆகியவை தாராளமான நிர்வாகத்தால் வழங்கப்படும் சலுகைகள் அல்ல. அவை ஒவ்வொரு இந்தியனுக்கும் சமமாக வழங்கப்பட வேண்டிய அரசின் தலையாய கடமையாகும்.

અહીંનો નિર્ણય આક્રોશનો નથી, પરંતુ સતત ચિંતાનો છે. કોઈ એક કચેરી કે અધિકારી ખલનાયક નથી; નિષ્ફળતા વ્યવસ્થાગત છે, જે અલગ-અલગ અધિકારક્ષેત્રોમાં વારંવાર જોવા મળે છે. પરંતુ પ્રજાસત્તાકનું મૂલ્યાંકન એ વાત પરથી થાય છે કે તે માનવજીવનને કેટલું મૂલ્ય આપે છે, પછી ભલે તે કચરા-પ્રક્રિયા એકમનો મજૂર હોય, પૂર્વ મિદનાપુરનો માછીમાર હોય, રજાઓ ગાળવા ગયેલો પ્રવાસી હોય કે વિદેશમાં ભણતો વિદ્યાર્થી હોય. જ્યારે કોઈ દુર્ઘટનાને ભાગ્યના નામે ખતવી દેવામાં આવે છે, ત્યારે આવનારી દુર્ઘટનાનું અગાઉથી જ બુકિંગ થઈ જાય છે. બાંધકામ, ઔદ્યોગિક અને ટ્રોલરના જોખમોનો સૌથી વધુ સામનો કરનારાઓનું સન્માન એ માંગ કરે છે કે કોઈને પણ નિર્દોષ જાહેર કરતા પહેલાં તેની યોગ્ય તપાસ થવી જોઈએ. વિદેશમાં નાગરિકો માટે વાણિજ્યિક સુરક્ષા અને દેશમાં કડક સુરક્ષા નિયમોનો અમલ એ કોઈ ઉદાર વહીવટીતંત્ર દ્વારા કરવામાં આવતી મહેરબાની નથી. આ રાજ્યની પ્રથમ ફરજ છે, જે દરેક ભારતીયનો સમાન અધિકાર છે.

A way forwardआगे का रास्ताউত্তরণের পথपुढील मार्गముందుకు వెళ్లే మార్గంமுன்னோக்கிச் செல்லும் பாதைઆગળનો માર્ગ

The path is concrete and feasible. First, every mass-casualty accident, at Moshi or elsewhere, should trigger a time-bound structural inquiry whose licensing and inspection findings are made public before any "act of God" explanation is allowed to settle as fact. Second, municipal and panchayat bodies must certify industrial and waste-processing structures, with load and maintenance records open to audit. Third, the Ministry of External Affairs should maintain a standing consular protocol, clear response timelines, a family-liaison desk and repatriation support, so relatives are not left alone when deaths occur in Finland, Georgia or elsewhere. Fourth, given the fate of the Maa Kali, fishing trawlers need reliable tracking and communication systems. Safety is a system to be built, not a prayer to be offered.

समाधान का यह रास्ता स्पष्ट और व्यावहारिक है। पहला, मोशी या कहीं और होने वाली हर बड़ी दुर्घटना में एक समयबद्ध संरचनात्मक जांच शुरू होनी चाहिए, और इसके लाइसेंसिंग तथा निरीक्षण के निष्कर्षों को सार्वजनिक किया जाना चाहिए—इससे पहले कि 'दैवीय प्रकोप' के स्पष्टीकरण को तथ्य के रूप में स्थापित होने दिया जाए। दूसरा, नगर निगम और पंचायत निकायों को औद्योगिक और कचरा निस्तारण संरचनाओं को प्रमाणित करना चाहिए, जिसके भार और रखरखाव के रिकॉर्ड ऑडिट के लिए खुले हों। तीसरा, विदेश मंत्रालय को एक स्थायी दूतावास प्रोटोकॉल, स्पष्ट प्रतिक्रिया समय-सीमा, एक परिवार-संपर्क डेस्क और स्वदेश वापसी सहायता प्रणाली बनाए रखनी चाहिए, ताकि फिनलैंड, जॉर्जिया या कहीं और मौत होने पर रिश्तेदारों को अकेला न छोड़ दिया जाए। चौथा, 'मां काली' ट्रॉलर की घटना को देखते हुए, मछली पकड़ने वाले ट्रॉलरों को भरोसेमंद ट्रैकिंग और संचार प्रणालियों की सख्त जरूरत है। सुरक्षा एक ऐसी व्यवस्था है जिसे बनाया जाना चाहिए, न कि ऐसी प्रार्थना जिसे बस ईश्वर पर छोड़ दिया जाए।

এই পথটি অত্যন্ত সুনির্দিষ্ট এবং বাস্তবসম্মত। প্রথমত, মোশি বা অন্য কোথাও ব্যাপক প্রাণহানির ঘটনা ঘটলে তৎক্ষণাৎ একটি সময়বদ্ধ কাঠামোগত তদন্ত শুরু হওয়া উচিত, যার লাইসেন্সিং এবং পরিদর্শনের ফলাফল জনসমক্ষে প্রকাশ করতে হবে—যাতে 'দৈব দুর্বিপাক' অজুহাতটি ধ্রুব সত্য হিসেবে প্রতিষ্ঠিত হওয়ার সুযোগ না পায়। দ্বিতীয়ত, পৌরসভা এবং পঞ্চায়েত সংস্থাগুলোকে অবশ্যই শিল্প এবং বর্জ্য প্রক্রিয়াকরণের কাঠামোকে শংসাপত্র দিতে হবে, যার ভারবহন এবং রক্ষণাবেক্ষণের রেকর্ড নিরীক্ষার জন্য উন্মুক্ত থাকবে। তৃতীয়ত, বিদেশ মন্ত্রকের একটি স্থায়ী কনস্যুলার প্রোটোকল, সুনির্দিষ্ট প্রতিক্রিয়ার সময়সীমা, পরিবারের সঙ্গে যোগাযোগের জন্য একটি নির্দিষ্ট ডেস্ক এবং মৃতদেহ ফেরানোর ক্ষেত্রে সহায়তা বজায় রাখা উচিত; যাতে ফিনল্যান্ড, জর্জিয়া বা অন্য কোথাও মৃত্যুর ঘটনা ঘটলে পরিজনরা অসহায় বোধ না করেন। চতুর্থত, 'মা কালী'-র পরিণতির কথা মাথায় রেখে, মাছ ধরার ট্রলারগুলোতে নির্ভরযোগ্য ট্র্যাকিং এবং যোগাযোগ ব্যবস্থা থাকা প্রয়োজন। নিরাপত্তা এমন এক ব্যবস্থা যা গড়ে তুলতে হয়, এটি কেবল ঈশ্বরের কাছে প্রার্থনার বিষয় নয়।

हा मार्ग निश्चित आणि व्यवहार्य आहे. पहिले, मोशी किंवा इतर कोणत्याही ठिकाणी होणाऱ्या प्रत्येक मोठ्या जीवितहानीच्या अपघातानंतर वेळेबद्ध रचनात्मक चौकशी सुरू झाली पाहिजे; आणि कोणतीही 'दैवी आपत्ती' हेच सत्य म्हणून प्रस्थापित होण्यापूर्वी त्याचे परवाने आणि तपासणीचे निष्कर्ष सार्वजनिक केले पाहिजेत. दुसरे, महानगरपालिका आणि पंचायत संस्थांनी औद्योगिक आणि कचरा-प्रक्रिया इमारतींचे प्रमाणीकरण करणे आवश्यक आहे, तसेच त्यांच्या भार आणि देखभालीच्या नोंदी ऑडिटसाठी खुल्या ठेवल्या पाहिजेत. तिसरे, परराष्ट्र व्यवहार मंत्रालयाने कायमस्वरूपी वाणिज्य प्रोटोकॉल, स्पष्ट प्रतिसाद वेळ, एक कुटुंब-संपर्क कक्ष आणि मृतदेह परत आणण्यासाठी मदत यंत्रणा कायम ठेवावी, जेणेकरून फिनलंड, जॉर्जिया किंवा इतरत्र मृत्यू झाल्यावर नातेवाईक एकाकी पडणार नाहीत. चौथे, माँ कालीचे भवितव्य पाहता, मासेमारी करणाऱ्या ट्रॉलर्सना विश्वासार्ह ट्रॅकिंग आणि संपर्क यंत्रणेची गरज आहे. सुरक्षा ही उभारली जाणारी एक व्यवस्था आहे, ती केवळ केली जाणारी प्रार्थना नाही.

దీనికి పరిష్కార మార్గం స్పష్టంగా, ఆచరణయోగ్యంగా ఉంది. మొదటిది, మోషీలో గానీ ఇతర ప్రాంతాల్లో గానీ ఎక్కడ భారీ ప్రాణనష్టం జరిగిన ప్రమాదమైనా, తక్షణమే నిర్ణీత కాలపరిమితిలో విచారణ జరగాలి. దానికి సంబంధించిన లైసెన్సింగ్ మరియు తనిఖీ నివేదికలను బహిర్గతం చేసిన తర్వాత మాత్రమే ఏ "దైవకృత్యం" అనే వివరణనైనా పరిగణనలోకి తీసుకోవాలి. రెండవది, మునిసిపల్ మరియు పంచాయతీ సంస్థలు పారిశ్రామిక, వ్యర్థాల శుద్ధి నిర్మాణాలను ధృవీకరించాలి, వాటి భారం మరియు నిర్వహణ రికార్డులను ఆడిట్‌కు అందుబాటులో ఉంచాలి. మూడవది, విదేశీ వ్యవహారాల మంత్రిత్వ శాఖ ఒక స్థిరమైన దౌత్య ప్రోటోకాల్‌ను, స్పష్టమైన ప్రతిస్పందనా సమయాలను, కుటుంబ సమన్వయ డెస్క్‌ను, స్వదేశానికి రప్పించే సహాయాన్ని ఏర్పాటు చేయాలి. తద్వారా ఫిన్‌లాండ్, జార్జియా లేదా మరెక్కడైనా మరణాలు సంభవించినప్పుడు బాధిత కుటుంబాలను ఒంటరిగా వదిలేయకూడదు. నాల్గవది, మా కాళీ నౌకకు పట్టిన గతిని దృష్టిలో ఉంచుకుని, ఫిషింగ్ ట్రావ్లర్లకు నమ్మకమైన ట్రాకింగ్ మరియు కమ్యూనికేషన్ వ్యవస్థలు కల్పించాలి. భద్రత అనేది మనం నిర్మించుకోవాల్సిన ఒక వ్యవస్థే తప్ప, సమర్పించుకునే ప్రార్థన కాదు.

இதற்கான பாதை உறுதியானதும் சாத்தியமானதும் ஆகும். முதலாவதாக, மோஷியாக இருந்தாலும் சரி, வேறு எங்கு நடந்தாலும் சரி, பெருமளவில் உயிர்ச்சேதம் ஏற்படுத்தும் ஒவ்வொரு விபத்தும் காலவரையறைக்கு உட்பட்ட முறையான விசாரணையைத் தொடங்க வேண்டும்; 'கடவுளின் செயல்' என்ற விளக்கம் உண்மையாக மாறுவதற்கு முன்பாகவே, உரிமம் மற்றும் ஆய்வு முடிவுகள் பகிரங்கப்படுத்தப்பட வேண்டும். இரண்டாவதாக, நகராட்சி மற்றும் பஞ்சாயத்து அமைப்புகள் தொழிற்சாலை மற்றும் கழிவு பதப்படுத்தும் அமைப்புகளைச் சான்றளிக்க வேண்டும்; கட்டடத்தின் தாங்கும் திறன் மற்றும் பராமரிப்புப் பதிவுகள் தணிக்கைக்கு உட்படுத்தப்பட வேண்டும். மூன்றாவதாக, ஃபின்லாந்து, ஜார்ஜியா அல்லது வேறு எந்த நாட்டிலும் மரணங்கள் நிகழும்போது உறவினர்கள் தனியாக விடப்படுவதைத் தவிர்க்க, வெளியுறவு அமைச்சகம் ஒரு நிலையான தூதரக நடைமுறை, விரைவாகப் பதிலளிப்பதற்கான காலக்கெடு, குடும்பத் தொடர்புப் பிரிவு மற்றும் உடலைத் தாய்நாட்டிற்குக் கொண்டு வருவதற்கான ஆதரவு அமைப்பை நிர்வகிக்க வேண்டும். நான்காவதாக, 'மா காளி' படகுக்கு நேர்ந்த கதியைக் கருத்தில் கொண்டு, மீன்பிடிப் படகுகளுக்கு நம்பகமான கண்காணிப்பு மற்றும் தகவல் தொடர்பு அமைப்புகள் தேவைப்படுகின்றன. பாதுகாப்பு என்பது கட்டமைக்கப்பட வேண்டிய ஒரு அமைப்பு; அது சமர்ப்பிக்கப்பட வேண்டிய ஒரு வேண்டுதல் அல்ல.

આ માર્ગ નક્કર અને વ્યવહારુ છે. પહેલું, મોશી કે અન્ય કોઈ પણ સ્થળે જાનમાલનું મોટું નુકસાન થવાની દરેક દુર્ઘટનામાં સમયબદ્ધ માળખાગત તપાસ થવી જોઈએ, અને 'ઈશ્વરીય પ્રકોપ' જેવા બહાનાને હકીકત તરીકે સ્વીકારવામાં આવે તે પહેલાં તેના લાયસન્સિંગ અને નિરીક્ષણના તારણો જાહેર કરવા જોઈએ. બીજું, નગરપાલિકા અને પંચાયત સંસ્થાઓએ ઔદ્યોગિક અને કચરા-પ્રક્રિયા એકમોના માળખાને પ્રમાણિત કરવા જોઈએ, જેના વજન અને જાળવણીના રેકોર્ડ ઓડિટ માટે ખુલ્લા હોવા જોઈએ. ત્રીજું, વિદેશ મંત્રાલયે એક કાયમી વાણિજ્યિક પ્રોટોકોલ, સ્પષ્ટ પ્રતિસાદ સમયમર્યાદા, પરિવાર-સંપર્ક ડેસ્ક અને મૃતદેહને સ્વદેશ લાવવાની સહાયની વ્યવસ્થા જાળવી રાખવી જોઈએ, જેથી જ્યારે ફિનલેન્ડ, જ્યોર્જિયા કે અન્ય કોઈ સ્થળે મૃત્યુ થાય ત્યારે સંબંધીઓ નિરાધાર ન પડી જાય. ચોથું, 'મા કાલી' ની સ્થિતિને જોતાં, માછીમારીના ટ્રોલર્સને ભરોસાપાત્ર ટ્રેકિંગ અને કોમ્યુનિકેશન સિસ્ટમની જરૂર છે. સુરક્ષા એ એક એવી વ્યવસ્થા છે જેનું નિર્માણ કરવાનું હોય છે, તે માત્ર અપાતી કોઈ પ્રાર્થના નથી.

A death linked to a skipped inspection, an unheeded weather warning or an untracked vessel is not providence; it is a decision no one has yet owned.बिना निरीक्षण के छोड़ी गई इमारतों, मौसम की अनदेखी चेतावनियों या बिना निगरानी वाले जहाजों से जुड़ी मौतें कोई ईश्वरीय विधान नहीं हैं; ये वो फैसले हैं जिनकी जिम्मेदारी लेने से हर कोई बच रहा है।পরিদর্শন এড়িয়ে যাওয়া, আবহাওয়ার সতর্কতা উপেক্ষা করা অথবা কোনো নৌযানের ওপর নজরদারি না রাখার কারণে যে মৃত্যু ঘটে, তা দৈব ঘটনা নয়; বরং এটি এমন এক সিদ্ধান্ত, যার দায় এখনও কেউ স্বীকার করেনি।टाळलेली तपासणी, दुर्लक्षित केलेला हवामानाचा इशारा किंवा बेपत्ता जहाजाशी जोडला गेलेला मृत्यू हा नियतीचा खेळ नसून, तो असा एक निर्णय आहे ज्याची जबाबदारी अद्याप कोणीही स्वीकारलेली नाही.తనిఖీలను దాటవేయడం, వాతావరణ హెచ్చరికలను బేఖాతరు చేయడం లేదా జాడ తెలియని నౌకల వల్ల సంభవించే మరణం దైవనిర్ణయం కాదు; అది ఇంతవరకూ ఎవరూ బాధ్యత తీసుకోని ఒక నిర్ణయం మాత్రమే.தவிர்க்கப்பட்ட ஆய்வு, புறக்கணிக்கப்பட்ட வானிலை எச்சரிக்கை அல்லது கண்காணிக்கப்படாத கப்பல் ஆகியவற்றுடன் தொடர்புடைய மரணம் என்பது விதியல்ல; அது, இதுவரை யாரும் பொறுப்பேற்காத ஒரு முடிவு.તપાસમાં થયેલી ચૂક, હવામાનની ચેતવણીની અવગણના અથવા ટ્રેક ન થઈ શકેલા જહાજ સાથે જોડાયેલું મૃત્યુ એ કોઈ ઈશ્વરીય વિધાન નથી; તે એક એવો નિર્ણય છે જેની જવાબદારી હજુ સુધી કોઈએ સ્વીકારી નથી.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

15 Indian tourists dead in Vietnam boat capsize
Navhind Times · 24 newsrooms · Goa
Former Google executive Sheetal Wrzesien shot dead in Georgia
Telangana Today · 2 newsrooms · Telangana
Bakhkhali trawler accident: 2 dead, 14 missing fishermen found in Shankarpur
TV9 বাংলা · 1 newsroom · West Bengal
publicsafetyजन-सुरक्षाজননিরাপত্তাसार्वजनिक सुरक्षाప్రజాభద్రతபொதுப் பாதுகாப்புજાહેર સુરક્ષાdisastermanagementआपदा-प्रबंधनবিপর্যয় ব্যবস্থাপনাआपत्ती व्यवस्थापनవిపత్తునిర్వహణபேரிடர் மேலாண்மைઆપત્તિ વ્યવસ્થાપનconsularaffairsदूतावास-मामलेকনস্যুলার বিষয়কवाणिज्य दूतावास प्रकरणेదౌత్యవ్యవహారాలుதூதரக விவகாரங்கள்વાણિજ્યિક બાબતોaccountabilityजवाबदेहीজবাবদিহিउत्तरदायित्वజవాబుదారీతనంபொறுப்புடைமைજવાબદેહીgovernanceसुशासनপ্রশাসনप्रशासनపరిపాలనஆளுகைસુશાસન

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home