बेबाक · Editorial
When Every Question Reaches the Bench: Courts Carry What Governance Dropsजब हर सवाल अदालत की दहलीज पर: शासन की विफलता का बोझ उठाती न्यायपालिकाযখন প্রতিটি প্রশ্নই আদালতের দোরগোড়ায়: প্রশাসন যা এড়িয়ে যায়, আদালতকে তার ভার বইতে হয়जेव्हा प्रत्येक प्रश्न न्यायपीठासमोर येतो: प्रशासनाने टाकून दिलेली जबाबदारी न्यायालये पेलतातప్రతి ప్రశ్నా ధర్మాసనానికే చేరిన వేళ: పాలకులు వదిలేసిన బాధ్యతలను మోస్తున్న న్యాయస్థానాలుஒவ்வொரு விவகாரமும் நீதிமன்ற படியேறும்போது: நிர்வாகம் தவறவிட்ட சுமையை நீதிமன்றங்கள் சுமக்கின்றனજ્યારે દરેક પ્રશ્ન અદાલતના દ્વારે પહોંચે છે: વહીવટીતંત્ર જે પડતું મૂકે છે તેનો ભાર અદાલતો ઉપાડે છે
From language policy to mangroves to an air-crash probe, India's docket has become its conscience — a sign of judicial diligence, and of administrative default.भाषा नीति से लेकर मैंग्रोव वनों और विमान दुर्घटना की जांच तक, भारतीय अदालतों की मुकदमों की फेहरिस्त देश की अंतरात्मा बन गई है—जो न्यायिक तत्परता और प्रशासनिक विफलता, दोनों का ही परिचायक है।ভাষানীতি থেকে শুরু করে ম্যানগ্রোভ কিংবা বিমান দুর্ঘটনা তদন্ত—ভারতের মামলার তালিকা আজ তার বিবেকে পরিণত হয়েছে; যা একদিকে বিচারবিভাগীয় তৎপরতার দৃষ্টান্ত, অন্যদিকে প্রশাসনিক ব্যর্থতার প্রতীক।भाषा धोरणापासून ते कांदळवनांपर्यंत आणि विमान अपघाताच्या चौकशीपर्यंत, भारताची न्यायप्रविष्ट प्रकरणे ही देशाचा विवेक बनली आहेत — हे न्यायिक तत्परतेचे, आणि प्रशासकीय कुचराईचे लक्षण आहे.భాషా విధానం నుంచి మడ అడవులు, విమాన ప్రమాద దర్యాప్తు వరకు, భారతదేశ న్యాయస్థానాల వ్యాజ్యాల జాబితా దాని అంతస్సాక్షిగా మారింది — ఇది న్యాయవ్యవస్థ శ్రద్ధకు, అలాగే పరిపాలనా వైఫల్యానికి సంకేతం.மொழிக் கொள்கை முதல் சதுப்புநிலக் காடுகள், விமான விபத்து விசாரணை வரை, இந்தியாவின் நீதிமன்றப் பட்டியல்கள் தேசத்தின் மனசாட்சியாக மாறியுள்ளன — இது நீதித்துறையின் கடமையுணர்வின் அடையாளம் மட்டுமல்ல, நிர்வாகத்தின் இயலாமையின் வெளிப்பாடுமாகும்.ભાષા નીતિથી લઈને મેન્ગ્રોવ્સ અને વિમાન દુર્ઘટનાની તપાસ સુધી, ભારતનો ન્યાયિક દસ્તાવેજ તેનો અંતરાત્મા બની ગયો છે — જે ન્યાયિક ખંત અને વહીવટી નિષ્ફળતાનું પ્રતીક છે.
A Crowded Docketमुकदमों का भारी बोझউপচে পড়া মামলার তালিকাन्यायालयापुढील प्रकरणांची गर्दीకిక్కిరిసిన వ్యాజ్యాల జాబితాகுவிந்து கிடக்கும் வழக்குகள்કેસોથી ઊભરાતી અદાલતો
Read this week's court interventions as a portrait of the nation. The Supreme Court has issued notices to the Centre, the CBSE and the NCERT on the revised three-language policy from Class VI onwards this academic year, seeking responses within two weeks and declining interim relief. It has set an August 19 deadline for Odisha to decide Dara Singh's remission plea after he has served over 26 years. It heard the Union government say the Aircraft Accident Investigation Bureau expects a draft final report on the Air India Flight AI-171 crash by October. The Bombay High Court, meanwhile, warned that Mumbai's shrinking mangroves could one day force citizens to carry oxygen cylinders without effective replanting. Education, aviation safety, ecology, mercy: all arrive at the bench.
इस सप्ताह के अदालती हस्तक्षेपों को राष्ट्र के एक चित्र के रूप में देखा जाना चाहिए। सर्वोच्च न्यायालय ने इस शैक्षणिक वर्ष से छठी कक्षा से लागू होने वाली संशोधित त्रि-भाषा नीति पर केंद्र, सीबीएसई और एनसीईआरटी को नोटिस जारी कर दो सप्ताह के भीतर जवाब मांगा है, साथ ही अंतरिम राहत देने से इनकार कर दिया है। अदालत ने 26 साल से अधिक की सजा काट चुके दारा सिंह की सजा माफी की याचिका पर फैसला करने के लिए ओडिशा सरकार को 19 अगस्त की समय-सीमा दी है। इसी अदालत ने केंद्र सरकार का यह जवाब भी सुना कि विमान दुर्घटना जांच ब्यूरो को अक्टूबर तक एयर इंडिया की उड़ान एआई-171 दुर्घटना पर एक मसौदा अंतिम रिपोर्ट मिलने की उम्मीद है। इस बीच, बॉम्बे उच्च न्यायालय ने चेतावनी दी कि अगर प्रभावी पौधारोपण नहीं किया गया, तो मुंबई के सिकुड़ते मैंग्रोव वन एक दिन नागरिकों को ऑक्सीजन सिलेंडर साथ लेकर चलने के लिए मजबूर कर सकते हैं। शिक्षा, विमानन सुरक्षा, पारिस्थितिकी, क्षमादान: सब कुछ अदालत की दहलीज पर आ पहुँचता है।
চলতি সপ্তাহের আদালতের হস্তক্ষেপগুলোকে জাতির এক প্রতিচ্ছবি হিসেবে পাঠ করা যেতে পারে। চলতি শিক্ষাবর্ষে ষষ্ঠ শ্রেণি থেকে সংশোধিত ত্রিভাষিক নীতির বিষয়ে সুপ্রিম কোর্ট কেন্দ্র, সিবিএসই এবং এনসিইআরটি-কে নোটিশ জারি করেছে, যেখানে কোনো অন্তর্বর্তীকালীন স্বস্তি দিতে অস্বীকার করে দুই সপ্তাহের মধ্যে জবাব চাওয়া হয়েছে। ২৬ বছরেরও বেশি সময় ধরে সাজা খাটার পর দারা সিংয়ের সাজা মকুবের আবেদনের বিষয়ে সিদ্ধান্ত নেওয়ার জন্য ওড়িশাকে ১৯ অগস্টের সময়সীমা বেঁধে দেওয়া হয়েছে। এয়ার ইন্ডিয়ার এআই-১৭১ বিমান দুর্ঘটনার বিষয়ে এয়ারক্রাফ্ট অ্যাক্সিডেন্ট ইনভেস্টিগেশন ব্যুরো অক্টোবরের মধ্যে চূড়ান্ত রিপোর্টের খসড়া তৈরি করতে পারবে বলে কেন্দ্র সরকারের যে বক্তব্য, তা আদালত শুনেছে। ইতিমধ্যে বোম্বে হাইকোর্ট সতর্ক করে দিয়েছে যে, মুম্বইয়ের ক্রমহ্রাসমান ম্যানগ্রোভ অরণ্যে কার্যকরভাবে বৃক্ষরোপণ করা না হলে তা একদিন নাগরিকদের অক্সিজেন সিলিন্ডার বহন করতে বাধ্য করবে। শিক্ষা, বিমান চলাচল নিরাপত্তা, বাস্তুসংস্থান, ক্ষমা: সবকিছুই আজ আদালতের এজলাসে এসে হাজির।
या आठवड्यातील न्यायालयाच्या हस्तक्षेपांकडे देशाचे एक चित्र म्हणून पाहा. या शैक्षणिक वर्षापासून इयत्ता सहावीपासून पुढे लागू करण्यात आलेल्या सुधारित त्रिभाषा सूत्रावर सर्वोच्च न्यायालयाने केंद्र सरकार, सीबीएसई (CBSE) आणि एनसीईआरटीला (NCERT) नोटिसा बजावल्या असून, दोन आठवड्यांत उत्तरे मागितली आहेत आणि कोणताही अंतरिम दिलासा देण्यास नकार दिला आहे. दारा सिंग याने २६ वर्षांपेक्षा जास्त शिक्षा भोगल्यानंतर त्याच्या शिक्षेत सवलत देण्याच्या याचिकेवर निर्णय घेण्यासाठी न्यायालयाने ओडिशा सरकारला १९ ऑगस्टची मुदत दिली आहे. एअर इंडियाच्या एआय-१७१ विमान अपघाताबाबत 'एअरक्राफ्ट अॅक्सिडेंट इन्व्हेस्टिगेशन ब्युरो' ऑक्टोबरपर्यंत अंतिम अहवालाचा मसुदा सादर करेल, असे केंद्र सरकारने सांगितलेले न्यायालयाने ऐकून घेतले. दरम्यान, प्रभावी वृक्षारोपण न झाल्यास मुंबईत कमी होत असलेल्या कांदळवनांमुळे एक दिवस नागरिकांना ऑक्सिजन सिलेंडर घेऊन फिरावे लागेल, असा इशारा मुंबई उच्च न्यायालयाने दिला. शिक्षण, विमान वाहतूक सुरक्षा, पर्यावरण, दया: हे सर्व विषय न्यायपीठासमोर येतात.
ఈ వారం జరిగిన న్యాయస్థానాల జోక్యాలను దేశ ముఖచిత్రంగా చూడండి. ఈ విద్యా సంవత్సరం నుంచి ఆరవ తరగతి పైబడి సవరించిన త్రిభాషా విధానంపై కేంద్ర ప్రభుత్వానికి, సీబీఎస్ఈకి, ఎన్సీఈఆర్టీకి సుప్రీంకోర్టు నోటీసులు జారీ చేసింది, రెండు వారాల్లోగా వివరణ ఇవ్వాలని కోరింది, మధ్యంతర ఉపశమనాన్ని తిరస్కరించింది. 26 ఏళ్లకు పైగా శిక్షను అనుభవించిన దారా సింగ్ క్షమాభిక్ష పిటిషన్పై నిర్ణయం తీసుకోవడానికి ఒడిశా రాష్ట్రానికి ఆగస్టు 19ని గడువుగా విధించింది. ఎయిర్ ఇండియా విమానం ఏఐ-171 ప్రమాదంపై ఎయిర్క్రాఫ్ట్ యాక్సిడెంట్ ఇన్వెస్టిగేషన్ బ్యూరో అక్టోబరు నాటికి ముసాయిదా తుది నివేదికను అందజేస్తుందని కేంద్ర ప్రభుత్వం చెప్పగా విన్నది. మరోవైపు, ముంబైలో తరిగిపోతున్న మడ అడవులను సమర్థవంతంగా తిరిగి నాటకపోతే భవిష్యత్తులో పౌరులు ఆక్సిజన్ సిలిండర్లు మోసుకుతిరిగే పరిస్థితి రావచ్చని బాంబే హైకోర్టు హెచ్చరించింది. విద్య, విమానయాన భద్రత, పర్యావరణం, క్షమాభిక్ష: అన్నీ ధర్మాసనం ముందుకే వస్తున్నాయి.
இந்த வாரத்தின் நீதிமன்றத் தலையீடுகளை தேசத்தின் தற்போதைய நிலையை உணர்த்தும் ஒரு சித்திரமாகவே பார்க்க வேண்டும். நடப்புக் கல்வியாண்டில் ஆறாம் வகுப்பு முதல் திருத்தியமைக்கப்பட்ட மும்மொழிக் கொள்கையை நடைமுறைப்படுத்துவது குறித்து மத்திய அரசு, சிபிஎஸ்இ மற்றும் என்சிஇஆர்டி ஆகியவற்றுக்கு உச்ச நீதிமன்றம் நோட்டீஸ் அனுப்பியுள்ளது; இரண்டு வாரங்களுக்குள் பதிலளிக்கக் கோரியுள்ள நீதிமன்றம், இடைக்கால நிவாரணம் வழங்க மறுத்துவிட்டது. 26 ஆண்டுகளுக்கும் மேலாக சிறைத்தண்டனை அனுபவித்த தாரா சிங்கின் கருணை மனு மீது முடிவெடுக்க ஒடிசா அரசுக்கு ஆகஸ்ட் 19-ஆம் தேதியை கெடுவாக நிர்ணயித்துள்ளது. ஏர் இந்தியா விமானம் ஏஐ-171 விபத்து குறித்த இறுதி வரைவு அறிக்கையை விமான விபத்து விசாரணைப் பணியகம் அக்டோபர் மாதத்திற்குள் சமர்ப்பிக்கும் என்று மத்திய அரசு கூறியதை நீதிமன்றம் செவிமடுத்தது. இதற்கிடையில், மும்பையில் சுருங்கி வரும் சதுப்புநிலக் காடுகளைப் பாதுகாத்து, மரங்களை முறையாக நடாவிட்டால், ஒருநாள் குடிமக்கள் ஆக்சிஜன் சிலிண்டர்களைச் சுமந்து செல்ல நேரிடும் என்று பம்பாய் உயர் நீதிமன்றம் எச்சரித்துள்ளது. கல்வி, விமானப் பாதுகாப்பு, சூழலியல், கருணை என அனைத்தும் நீதிமன்ற படியேறுகின்றன.
આ સપ્તાહની અદાલતી દખલોને રાષ્ટ્રના વાસ્તવિક ચિત્ર તરીકે જુઓ. સુપ્રીમ કોર્ટે આ શૈક્ષણિક વર્ષથી ધોરણ 6 થી શરૂ થતી સુધારેલી ત્રિભાષા નીતિ અંગે કેન્દ્ર, CBSE અને NCERT ને નોટિસ ફટકારી છે, જેમાં બે સપ્તાહમાં જવાબ માંગવામાં આવ્યો છે અને વચગાળાની રાહતનો ઇનકાર કર્યો છે. તેણે 26 વર્ષથી વધુની સજા ભોગવી ચૂકેલા દારા સિંહની સજા માફીની અરજી પર નિર્ણય લેવા ઓડિશા સરકારને 19 ઓગસ્ટની અંતિમ તારીખ આપી છે. તેણે કેન્દ્ર સરકારની એ વાત સાંભળી કે એરક્રાફ્ટ એક્સિડેન્ટ ઇન્વેસ્ટિગેશન બ્યુરોને ઓક્ટોબર સુધીમાં એર ઇન્ડિયા ફ્લાઇટ AI-171 દુર્ઘટના પર પ્રારંભિક અંતિમ અહેવાલ આવવાની અપેક્ષા છે. દરમિયાન, બોમ્બે હાઈકોર્ટે ચેતવણી આપી છે કે મુંબઈના ઘટતા મેન્ગ્રોવ્સ અને અસરકારક પુનઃવનીકરણના અભાવે ભવિષ્યમાં નાગરિકોને ઓક્સિજન સિલિન્ડર સાથે ફરવાની નોબત આવી શકે છે. શિક્ષણ, ઉડ્ડયન સુરક્ષા, પર્યાવરણ, દયાની અરજી: આ બધું જ અદાલતના દ્વારે આવીને ઊભું રહે છે.
Diligence, Not Overreachतत्परता, अतिरेक नहींতৎপরতা, অতিসক্রিয়তা নয়न्यायिक तत्परता, अतिहस्तक्षेप नव्हेఅతిజోక్యం కాదు, బాధ్యతాయుతమైన శ్రద్ధவரம்புமீறல் அல்ல, கடமையுணர்வுખંત, અતિરેક નહીં
The instinctive charge is judicial overreach — that unelected judges are entering questions of curriculum, ecology and air-safety timelines that belong to elected offices and expert bodies. There is force to it. Courts are not equipped to run schools or replant coastlines, and a bench that micromanages policy can erode the accountability of those who should own it. The strongest counter is stronger still: petitioners approach the court when they believe ordinary channels have failed them. Parents have challenged the three-language rollout; the mangrove warning followed concern over shrinking cover and ineffective replanting. The court did not seek this work. It inherited it. A mature republic needs judicial review without judicial over-dependence.
इस पर स्वाभाविक आरोप न्यायिक अतिरेक का लगता है—कि गैर-निर्वाचित न्यायाधीश पाठ्यक्रम, पारिस्थितिकी और विमानन सुरक्षा की समय-सीमा जैसे उन सवालों में प्रवेश कर रहे हैं जो निर्वाचित कार्यालयों और विशेषज्ञ निकायों के अधिकार क्षेत्र में आते हैं। इस तर्क में दम भी है। अदालतें स्कूल चलाने या तटों पर फिर से पौधारोपण करने के लिए सुसज्जित नहीं हैं, और नीतियों का सूक्ष्म प्रबंधन करने वाली पीठ उन लोगों की जवाबदेही को कम कर सकती है जिनकी यह जिम्मेदारी होनी चाहिए। लेकिन इसका सबसे मजबूत जवाब इससे भी अधिक प्रभावशाली है: याचिकाकर्ता तब अदालत का दरवाजा खटखटाते हैं जब उन्हें लगता है कि सामान्य व्यवस्थाएं उनके लिए विफल हो गई हैं। अभिभावकों ने त्रि-भाषा नीति के क्रियान्वयन को चुनौती दी है; मैंग्रोव को लेकर चेतावनी वनों के घटते दायरे और अप्रभावी पौधारोपण पर चिंता के बाद आई है। अदालत ने खुद यह काम नहीं मांगा है। उसे यह विरासत में मिला है। एक परिपक्व गणराज्य को न्यायिक निर्भरता के बिना न्यायिक समीक्षा की आवश्यकता होती है।
এ ক্ষেত্রে স্বভাবতই যে অভিযোগটি ওঠে, তা হলো বিচারবিভাগীয় অতিসক্রিয়তা—অনির্বাচিত বিচারকরা পাঠ্যক্রম, বাস্তুসংস্থান এবং বিমান চলাচলের নিরাপত্তার সময়সীমার মতো প্রশ্নগুলোতে হস্তক্ষেপ করছেন, যা মূলত নির্বাচিত পদাধিকারী এবং বিশেষজ্ঞ সংস্থাগুলোর এক্তিয়ারভুক্ত। এই যুক্তির যথেষ্ট জোর রয়েছে। বিদ্যালয় পরিচালনা বা উপকূলে বৃক্ষরোপণের জন্য আদালত উপযুক্ত নয় এবং একটি বেঞ্চ যদি নীতির খুঁটিনাটি পরিচালনা করতে শুরু করে, তবে যাদের আসলে এর দায়িত্ব নেওয়া উচিত, তাদের জবাবদিহিতা ক্ষুণ্ন হতে পারে। কিন্তু এর চেয়েও জোরালো পালটা যুক্তি হলো: আবেদনকারীরা তখনই আদালতের দ্বারস্থ হন, যখন তাঁরা মনে করেন যে সাধারণ মাধ্যমগুলো ব্যর্থ হয়েছে। অভিভাবকরা ত্রিভাষিক নীতির বাস্তবায়নকে চ্যালেঞ্জ করেছেন; ম্যানগ্রোভ বনভূমির বিলুপ্তি এবং অকার্যকর বৃক্ষরোপণ নিয়ে উদ্বেগের পরেই সেই সতর্কতা এসেছে। আদালত নিজে থেকে এই কাজগুলোর খোঁজ করেনি, বরং এগুলো তার ঘাড়ে এসে পড়েছে। একটি পরিণত প্রজাতন্ত্রের বিচারবিভাগীয় অতি-নির্ভরতা ছাড়াই বিচারবিভাগীয় পর্যালোচনার প্রয়োজন রয়েছে।
यावर साहजिकच न्यायिक अतिहस्तक्षेपाचा आरोप होतो — की निवडून न आलेले न्यायाधीश अभ्यासक्रम, पर्यावरण आणि विमान सुरक्षा कालमर्यादेसारख्या प्रश्नांमध्ये प्रवेश करत आहेत, जे विषय निवडून आलेल्या लोकप्रतिनिधींच्या आणि तज्ज्ञ संस्थांच्या अखत्यारितील आहेत. या दाव्यात तथ्य आहे. शाळा चालवण्यासाठी किंवा किनारपट्टीवर पुन्हा वृक्षारोपण करण्यासाठी न्यायालये सक्षम नसतात आणि धोरणांचे सूक्ष्म व्यवस्थापन करणारे न्यायपीठ जबाबदार घटकांचीच जबाबदारी कमी करू शकते. परंतु, यावरील प्रतिवाद अधिक भक्कम आहे: जेव्हा सामान्य मार्ग कुचकामी ठरतात, असा याचिकाकर्त्यांचा विश्वास बसतो, तेव्हाच ते न्यायालयाचा दरवाजा ठोठावतात. पालकांनी त्रिभाषा सूत्राच्या अंमलबजावणीला आव्हान दिले आहे; कांदळवनाचा इशारा हा कमी होत चाललेले आच्छादन आणि कुचकामी वृक्षारोपण यावरील चिंतेनंतर आला आहे. न्यायालयाने हे काम स्वतःहून मागून घेतलेले नाही. ते त्यांच्याकडे चालून आले आहे. एका प्रगल्भ प्रजासत्ताकाला न्यायिक अति-अवलंबित्वाशिवाय न्यायिक पुनर्विलोकनाची गरज असते.
ఇది న్యాయవ్యవస్థ అతిజోక్యం అని సహజంగానే ఒక ఆరోపణ వినిపిస్తుంది — ఎన్నిక కాని న్యాయమూర్తులు ఎన్నికైన ప్రభుత్వాలు, నిపుణుల సంఘాలు చూసుకోవాల్సిన విద్యాప్రణాళిక, పర్యావరణం, విమానయాన భద్రతా సమయపాలన వంటి అంశాల్లో తలదూర్చుతున్నారని అంటారు. ఆ వాదనలో బలం ఉంది. పాఠశాలలను నడపడానికి లేదా తీరప్రాంతాల్లో చెట్లను నాటడానికి న్యాయస్థానాల వద్ద తగిన యంత్రాంగం లేదు. విధానాలను అత్యంత సూక్ష్మస్థాయిలో పర్యవేక్షించే ధర్మాసనం, వాస్తవానికి ఆ బాధ్యత వహించాల్సిన వారి జవాబుదారీతనాన్ని సన్నగిల్లేలా చేస్తుంది. అయితే దీనికి గట్టి ఎదురువాదన ఇంకొకటి ఉంది: సాధారణ మార్గాలు విఫలమయ్యాయని భావించినప్పుడే పిటిషనర్లు న్యాయస్థానాన్ని ఆశ్రయిస్తారు. త్రిభాషా విధానం అమలును తల్లిదండ్రులు సవాలు చేశారు; మడ అడవుల విస్తీర్ణం తగ్గిపోవడం, చెట్లను తిరిగి నాటడంలో వైఫల్యంపై ఆందోళనల తర్వాతే ఆ హెచ్చరిక వెలువడింది. న్యాయస్థానం ఈ పనిని కోరుకోలేదు. అది దాని మీద పడింది. ఒక పరిణతి చెందిన గణతంత్ర రాజ్యానికి న్యాయవ్యవస్థపై మితిమీరిన ఆధారపడటం లేకుండానే న్యాయసమీక్ష అవసరం.
மக்கள் தேர்ந்தெடுக்காத நீதிபதிகள், தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பிரதிநிதிகள் மற்றும் நிபுணர் குழுக்களின் அதிகார வரம்பிற்கு உட்பட்ட பாடத்திட்டம், சூழலியல் மற்றும் விமானப் பாதுகாப்பு தொடர்பான விவகாரங்களில் தலையிடுவதாக எழும் இயல்பான குற்றச்சாட்டு நீதித்துறையின் வரம்புமீறல் என்பதாகும். இதில் உண்மையுமில்லாமல் இல்லை. பள்ளிகளை நடத்துவதற்கோ அல்லது கடற்கரைகளில் மரங்களை நடுவதற்கோ நீதிமன்றங்களிடம் போதிய கட்டமைப்புகள் இல்லை; கொள்கைகளை நுணுக்கமாக நிர்வகிக்கும் ஒரு நீதிமன்றம், அதற்குப் பொறுப்பேற்க வேண்டியவர்களின் பொறுப்புணர்வை நீர்த்துப்போகச் செய்யலாம். ஆனால், இதற்கான தர்க்கம் அதைவிட வலுவானது: தமக்கான சாதாரண வழிகள் தோல்வியடைந்துவிட்டன என்று நம்பும்போதுதான் மனுதாரர்கள் நீதிமன்றங்களை அணுகுகிறார்கள். மும்மொழிக் கொள்கை அமலாக்கத்தை எதிர்த்துப் பெற்றோர்கள் வழக்கு தொடர்ந்துள்ளனர்; சுருங்கி வரும் வனப்பரப்பு மற்றும் பயனற்ற மரம் நடும் திட்டங்கள் குறித்த கவலையையே சதுப்புநிலக் காடுகள் மீதான எச்சரிக்கை உணர்த்துகிறது. நீதிமன்றம் இந்த வேலைகளைத் தேடிச் செல்லவில்லை; அவை அதன் மடியில் வந்து விழுகின்றன. ஒரு முதிர்ச்சியடைந்த குடியரசுக்கு நீதித்துறை மீதான அதீத சார்புநிலை இல்லாத நீதிப் புனராய்வு அவசியமாகும்.
આની સામે સ્વાભાવિક આક્ષેપ ન્યાયિક અતિરેકનો છે — કે ચૂંટાયેલા ન હોય તેવા ન્યાયાધીશો અભ્યાસક્રમ, પર્યાવરણ અને હવાઈ સુરક્ષાની સમયમર્યાદા જેવા પ્રશ્નોમાં પ્રવેશી રહ્યા છે, જે ચૂંટાયેલી કચેરીઓ અને નિષ્ણાત સંસ્થાઓના અધિકારક્ષેત્રમાં આવે છે. આ વાતમાં વજૂદ છે. શાળાઓ ચલાવવા કે દરિયાકાંઠે વૃક્ષારોપણ કરવા માટે અદાલતો સજ્જ નથી, અને જો અદાલત નીતિગત બાબતોનું સૂક્ષ્મ સંચાલન કરે તો જેઓની જવાબદારી છે તેઓની જવાબદેહી ધોવાઈ શકે છે. પરંતુ આનો વળતો તર્ક વધુ મજબૂત છે: અરજદારો જ્યારે માને છે કે સામાન્ય માર્ગો નિષ્ફળ ગયા છે ત્યારે જ તેઓ અદાલતનો સંપર્ક કરે છે. વાલીઓએ ત્રિભાષા નીતિના અમલને પડકાર્યો છે; મેન્ગ્રોવ્સની ચેતવણી ઘટતા જંગલો અને બિનઅસરકારક પુનઃરોપણની ચિંતાને પગલે આવી છે. અદાલતે આ કામ માંગ્યું ન હતું. તેને તે વારસામાં મળ્યું છે. એક પરિપક્વ ગણતંત્રને ન્યાયિક અતિ-નિર્ભરતા વિના ન્યાયિક સમીક્ષાની જરૂર હોય છે.
The Default Beneathप्रशासनिक विफलता की बुनियादনেপথ্যে প্রশাসনিক ব্যর্থতাमूळ प्रशासकीय कुचराईఅంతర్లీనమైన పరిపాలనా వైఫల్యంஅடிப்படை வீழ்ச்சிપાયાની નિષ્ફળતા
The deeper pattern is administrative default. When the Aircraft Accident Investigation Bureau's timeline for AI-171 must be reported to the Supreme Court rather than simply met, oversight has migrated to litigation. When The Hindu asks how Chennai, Bengaluru and Delhi can stop trees from 'turning against' their people after the Chembur tree-fall incident, it raises a question of urban preparedness that should not need a courtroom to become urgent. When the apex court must fix an August 19 deadline for a remission plea after Dara Singh has served over 26 years, it exposes delay in a state decision-making process. Citizens file petitions simply to compel public machinery to perform its basic duties. The judiciary becomes the institution of last resort by absence, not ambition.
इसके भीतर छिपी गहरी प्रवृत्ति प्रशासनिक विफलता की है। जब एआई-171 के लिए विमान दुर्घटना जांच ब्यूरो की समय-सीमा को केवल पूरा करने के बजाय सर्वोच्च न्यायालय को सूचित करना पड़ता है, तो निगरानी का काम मुकदमों में तब्दील हो जाता है। जब 'द हिंदू' यह सवाल उठाता है कि चेंबूर में पेड़ गिरने की घटना के बाद चेन्नई, बेंगलुरु और दिल्ली पेड़ों को अपने ही लोगों के खिलाफ होने से कैसे रोक सकते हैं, तो यह शहरी तैयारियों का एक ऐसा सवाल खड़ा करता है जिसे तत्काल ध्यान देने के लिए किसी अदालत कक्ष की आवश्यकता नहीं होनी चाहिए। जब 26 साल से अधिक की सजा काट चुके दारा सिंह की क्षमादान याचिका के लिए शीर्ष अदालत को 19 अगस्त की समय-सीमा तय करनी पड़ती है, तो यह राज्य की निर्णय लेने की प्रक्रिया में होने वाली देरी को उजागर करता है। नागरिक अपनी याचिकाएं केवल इसलिए दायर करते हैं ताकि वे सार्वजनिक तंत्र को उसके बुनियादी कर्तव्यों का पालन करने के लिए मजबूर कर सकें। न्यायपालिका अपनी महत्वाकांक्षा के कारण नहीं, बल्कि अन्य संस्थाओं की अनुपस्थिति के कारण अंतिम उपाय की संस्था बन जाती है।
এর গভীরে যে চিত্রটি রয়েছে, তা হলো প্রশাসনিক ব্যর্থতা। যখন এআই-১৭১-এর জন্য এয়ারক্রাফ্ট অ্যাক্সিডেন্ট ইনভেস্টিগেশন ব্যুরোর সময়সীমা কেবল মেনে চলার বদলে সুপ্রিম কোর্টে রিপোর্ট করতে হয়, তখন তদারকির বিষয়টি মোকদ্দমায় পর্যবসিত হয়। চেম্বুরে গাছ ভেঙে পড়ার ঘটনার পর, যখন দ্য হিন্দু প্রশ্ন তোলে যে কীভাবে চেন্নাই, বেঙ্গালুরু এবং দিল্লি গাছগুলোকে তাদের নাগরিকদের 'বিপরীতে দাঁড়ানো' থেকে আটকাতে পারে, তখন তা নগর-প্রস্তুতির এমন এক প্রশ্ন তুলে ধরে, যাকে জরুরি করে তোলার জন্য কোনো এজলাসের প্রয়োজন হওয়া উচিত নয়। ২৬ বছরেরও বেশি সময় ধরে সাজা খাটার পর দারা সিংয়ের সাজা মকুবের আবেদনের জন্য শীর্ষ আদালতকে যখন ১৯ অগস্টের সময়সীমা নির্ধারণ করতে হয়, তখন তা রাষ্ট্রের সিদ্ধান্ত গ্রহণের প্রক্রিয়ার দীর্ঘসূত্রিতাকেই তুলে ধরে। নাগরিকরা কেবল সরকারি ব্যবস্থাকে তার মৌলিক দায়িত্ব পালনে বাধ্য করার জন্যই পিটিশন দাখিল করেন। উচ্চাকাঙ্ক্ষা থেকে নয়, বরং প্রশাসনের অনুপস্থিতির কারণেই বিচারবিভাগ আজ শেষ আশ্রয়স্থলে পরিণত হয়েছে।
यामागचा मुख्य कल प्रशासकीय कुचराईचा आहे. जेव्हा 'एअरक्राफ्ट अॅक्सिडेंट इन्व्हेस्टिगेशन ब्युरो'ची एआय-१७१ साठीची कालमर्यादा केवळ पाळण्याऐवजी सर्वोच्च न्यायालयाला सांगावी लागते, तेव्हा देखरेखीचे रूपांतर खटल्यात झालेले असते. चेंबूरमधील झाड पडण्याच्या घटनेनंतर चेन्नई, बंगळुरू आणि दिल्ली ही शहरे झाडांना त्यांच्याच लोकांसाठी 'जीवघेणे' होण्यापासून कसे रोखू शकतील, असा प्रश्न जेव्हा 'द हिंदू' विचारते, तेव्हा तो नागरी पूर्वतयारीचा असा प्रश्न निर्माण करतो ज्याला तातडीचे स्वरूप येण्यासाठी न्यायालयाची गरज भासू नये. २६ वर्षांपेक्षा जास्त शिक्षा भोगलेल्या दारा सिंगच्या शिक्षेतील सवलतीच्या याचिकेवर सर्वोच्च न्यायालयाला जेव्हा १९ ऑगस्टची मुदत निश्चित करावी लागते, तेव्हा ती राज्याच्या निर्णय प्रक्रियेतील दिरंगाई उघड करते. सार्वजनिक यंत्रणेला तिची मूलभूत कर्तव्ये पार पाडण्यास भाग पाडण्यासाठीच नागरिक याचिका दाखल करतात. न्यायालय हे केवळ महत्त्वाकांक्षेमुळे नव्हे, तर प्रशासनाच्या अनुपस्थितीमुळे अखेरचा आधार बनले आहे.
దీనికి లోతైన కారణం పరిపాలనాపరమైన వైఫల్యమే. ఏఐ-171పై ఎయిర్క్రాఫ్ట్ యాక్సిడెంట్ ఇన్వెస్టిగేషన్ బ్యూరో గడువును చేరుకోవడానికి బదులు సుప్రీంకోర్టుకు నివేదించాల్సిన పరిస్థితి వస్తే, పర్యవేక్షణ కాస్తా వ్యాజ్యంగా మారిందని అర్థం. చెంబూరులో చెట్టు పడిపోయిన ఘటన తర్వాత చెన్నై, బెంగళూరు, ఢిల్లీ నగరాలు చెట్లు తమ ప్రజలకు 'వ్యతిరేకంగా మారకుండా' ఎలా అడ్డుకోగలవని 'ది హిందూ' పత్రిక ప్రశ్నించినప్పుడు, అది పట్టణ సన్నద్ధతను ప్రశ్నిస్తుంది. ఇది అత్యవసరం కావడానికి న్యాయస్థానం అవసరం రాకూడదు. దారా సింగ్ 26 ఏళ్లకు పైగా శిక్ష అనుభవించిన తర్వాత, క్షమాభిక్ష పిటిషన్పై అత్యున్నత న్యాయస్థానం ఆగస్టు 19ని గడువుగా విధించాల్సి రావడం, రాష్ట్ర నిర్ణయ విధానంలో జాప్యాన్ని ఎత్తిచూపుతోంది. ప్రభుత్వ యంత్రాంగం తన కనీస బాధ్యతలను నిర్వర్తించేలా ఒత్తిడి చేసేందుకే పౌరులు పిటిషన్లు దాఖలు చేస్తున్నారు. ఇతర వ్యవస్థల గైర్హాజరీ వల్లే న్యాయవ్యవస్థ చివరి ఆశ్రయంగా మారుతోంది తప్ప, ఆధిపత్యం కోసం కాదు.
இதன் பின்னணியில் உள்ள ஆழமான பிரச்சினை நிர்வாகத்தின் இயலாமையே ஆகும். விமான விபத்து விசாரணைப் பணியகம் ஏஐ-171 விபத்து குறித்த தனது காலக்கெடுவை வெறுமனே சந்திப்பதற்குப் பதிலாக அதை உச்ச நீதிமன்றத்திடம் தெரிவிக்க வேண்டும் என்ற நிலை வரும்போது, நிர்வாகக் கண்காணிப்பு என்பது வழக்காக மாறிவிடுகிறது. செம்பூர் மரம் விழுந்த சம்பவத்திற்குப் பிறகு, சென்னை, பெங்களூரு மற்றும் டெல்லி நகரங்கள் தங்கள் மக்களுக்கு எதிராக மரங்கள் திரும்புவதை எவ்வாறு தடுக்க முடியும் என்று 'தி இந்து' கேள்வி எழுப்பும்போது, ஒரு விவகாரம் அவசரமாவதற்கு நீதிமன்ற அறை தேவைப்படக்கூடாது என்ற நகர்ப்புறத் தயார்நிலை குறித்த கேள்வியையே அது எழுப்புகிறது. 26 ஆண்டுகளுக்கும் மேலாக சிறைத்தண்டனை அனுபவித்த தாரா சிங்கின் கருணை மனு மீது முடிவெடுக்க உச்ச நீதிமன்றம் ஆகஸ்ட் 19-ஐ கெடுவாக நிர்ணயிக்க வேண்டிய நிலை வரும்போது, அது ஒரு மாநிலத்தின் முடிவெடுக்கும் செயல்முறையில் உள்ள தாமதத்தையே வெளிப்படுத்துகிறது. பொது நிர்வாக எந்திரம் தனது அடிப்படை கடமைகளைச் செய்ய வலியுறுத்தியே குடிமக்கள் மனுக்களைத் தாக்கல் செய்கின்றனர். நிர்வாகத்தின் வெற்றிடத்தால்தான் நீதித்துறை இறுதி புகலிடமாக மாறுகிறதே தவிர, அதன் அதிகார ஆசையினால் அல்ல.
આની પાછળનું ઊંડું કારણ વહીવટી નિષ્ફળતા છે. જ્યારે એરક્રાફ્ટ એક્સિડેન્ટ ઇન્વેસ્ટિગેશન બ્યુરોની AI-171 માટેની સમયમર્યાદાનું પાલન થવાના બદલે સુપ્રીમ કોર્ટને તેનો અહેવાલ આપવો પડે છે, ત્યારે દેખરેખનું કામ અદાલતી કાર્યવાહીમાં તબદીલ થઈ જાય છે. જ્યારે ધ હિંદુ પ્રશ્ન કરે છે કે ચેમ્બુરની વૃક્ષ પડવાની ઘટના પછી ચેન્નઈ, બેંગલુરુ અને દિલ્હી વૃક્ષોને તેમના લોકોની 'વિરુદ્ધ થતા' કેવી રીતે રોકી શકે છે, ત્યારે તે શહેરી પૂર્વતૈયારીનો એવો પ્રશ્ન ઊભો કરે છે જેને તાકીદનો બનાવવા માટે કોર્ટરૂમની જરૂર ન હોવી જોઈએ. જ્યારે સર્વોચ્ચ અદાલતે 26 વર્ષથી વધુ સમય સુધી સજા ભોગવ્યા બાદ દારા સિંહની માફીની અરજી માટે 19 ઓગસ્ટની અંતિમ તારીખ નક્કી કરવી પડે છે, ત્યારે તે રાજ્યની નિર્ણય પ્રક્રિયામાં થતો વિલંબ છતો કરે છે. નાગરિકો સરકારી તંત્રને તેની મૂળભૂત ફરજો બજાવવાની ફરજ પાડવા માટે જ અરજીઓ દાખલ કરે છે. ન્યાયતંત્ર પોતાની મહત્વાકાંક્ષાથી નહીં, પરંતુ વહીવટીતંત્રની ગેરહાજરીના કારણે અંતિમ ઉપાય સમાન સંસ્થા બની જાય છે.
The Cost of Substitutionप्रतिस्थापन की कीमतবিকল্প হয়ে ওঠার মূল্যपर्याय बनण्याची किंमतప్రత్యామ్నాయానికి చెల్లించాల్సిన మూల్యంபதிலீட்டின் விலைઅવેજીની કિંમત
This substitution carries a price the pack itself hints at. Contested history — as in the Bhojshala complex at Dhar, where the Supreme Court will hear challenges to a Madhya Pradesh High Court ruling, declined to stay the order declaring the site a temple, and asked the administration to give Muslim petitioners an alternative site for namaz — cannot be settled by adjudication alone; it demands administrative fairness on the ground, and it tests pluralism and public order together. A two-week notice on language policy is faster than silence but slower than good consultation would have been. Courts can press for a report by October; they cannot manufacture the institutional competence that should have produced it unprompted, on time, without a docket number attached.
इस प्रतिस्थापन की एक ऐसी कीमत चुकानी पड़ती है जिसकी ओर ये मामले स्वयं इशारा करते हैं। विवादित इतिहास—जैसे कि धार के भोजशाला परिसर का मामला, जहां सर्वोच्च न्यायालय मध्य प्रदेश उच्च न्यायालय के फैसले को दी गई चुनौतियों पर सुनवाई करेगा, स्थल को मंदिर घोषित करने के आदेश पर रोक लगाने से इनकार कर दिया, और प्रशासन से मुस्लिम याचिकाकर्ताओं को नमाज के लिए वैकल्पिक स्थान देने को कहा—केवल अदालती फैसलों से नहीं सुलझाया जा सकता; यह जमीनी स्तर पर प्रशासनिक निष्पक्षता की मांग करता है, और यह बहुलवाद तथा सार्वजनिक व्यवस्था दोनों की एक साथ परीक्षा लेता है। भाषा नीति पर दो सप्ताह का नोटिस मौन रहने से तो तेज है, लेकिन एक अच्छे विचार-विमर्श की तुलना में धीमा है। अदालतें अक्टूबर तक रिपोर्ट के लिए दबाव डाल सकती हैं; लेकिन वे उस संस्थागत क्षमता का निर्माण नहीं कर सकतीं जिसे बिना किसी अदालती आदेश के, समय पर और बिना किसी मुकदमा संख्या के, वह रिपोर्ट अपने आप प्रस्तुत कर देनी चाहिए थी।
প্রশাসনের এই বিকল্প হয়ে ওঠার একটি মূল্য রয়েছে, যা এই ঘটনাগুলো থেকেই স্পষ্ট। বিতর্কিত ইতিহাসকে—যেমন ধরের ভোজশালা চত্বর, যেখানে সুপ্রিম কোর্ট মধ্যপ্রদেশ হাইকোর্টের রায়ের বিরুদ্ধে চ্যালেঞ্জগুলো শুনবে, স্থানটিকে মন্দির হিসেবে ঘোষণা করা নির্দেশের ওপর স্থগিতাদেশ দিতে অস্বীকার করেছে এবং প্রশাসনকে মুসলিম আবেদনকারীদের নমাজের জন্য একটি বিকল্প স্থান দেওয়ার নির্দেশ দিয়েছে—কেবলমাত্র বিচার প্রক্রিয়ার মাধ্যমেই মীমাংসা করা যায় না; এর জন্য বাস্তব স্তরে প্রশাসনিক ন্যায়পরায়ণতা প্রয়োজন, এবং এটি একইসঙ্গে বহুত্ববাদ ও জনশৃঙ্খলারও পরীক্ষা নেয়। ভাষানীতির ওপর দুই সপ্তাহের নোটিশ নীরবতার চেয়ে দ্রুত হলেও, যথাযথ আলোচনার চেয়ে ধীরগতি সম্পন্ন। আদালত অক্টোবরের মধ্যে রিপোর্টের জন্য চাপ দিতে পারে; কিন্তু তারা সেই প্রাতিষ্ঠানিক দক্ষতা তৈরি করতে পারে না, যার মাধ্যমে কোনো মামলার নম্বর ছাড়াই সময়মতো স্বতঃপ্রণোদিত হয়ে সেই রিপোর্ট জমা দেওয়া উচিত ছিল।
प्रशासनाचा पर्याय बनण्याची एक किंमत असते, ज्याचे संकेत या प्रकरणांच्या गर्दीतूनच मिळतात. वादग्रस्त इतिहास — जसे की धार येथील भोजशाळा परिसर, जिथे सर्वोच्च न्यायालय मध्य प्रदेश उच्च न्यायालयाच्या निर्णयाला दिलेल्या आव्हानांवर सुनावणी करणार आहे. सर्वोच्च न्यायालयाने या जागेला मंदिर घोषित करण्याच्या आदेशाला स्थगिती देण्यास नकार दिला आणि प्रशासनाला मुस्लिम याचिकाकर्त्यांना नमाजसाठी पर्यायी जागा देण्यास सांगितले — हा वाद केवळ न्यायालयीन निर्णयाने सुटू शकत नाही; त्यासाठी प्रत्यक्ष जमिनीवर प्रशासकीय निपक्षपातीपणा आवश्यक असतो, आणि तो बहुलवाद आणि सार्वजनिक सुव्यवस्थेची एकत्रित परीक्षा पाहतो. भाषा धोरणावरील दोन आठवड्यांची नोटीस ही मौनापेक्षा अधिक वेगवान असली तरी, चांगल्या सल्लामसलतीपेक्षा ती संथच आहे. न्यायालये ऑक्टोबरपर्यंत अहवाल सादर करण्यासाठी दबाव आणू शकतात; परंतु ते ती संस्थात्मक सक्षमता निर्माण करू शकत नाहीत, जिने कोणताही खटला क्रमांक जोडला जाण्यापूर्वीच, स्वतःहून आणि वेळेवर तो अहवाल तयार करायला हवा होता.
ఈ ప్రత్యామ్నాయం వల్ల ఒక మూల్యం చెల్లించక తప్పదని ఈ పరిణామాలు సూచిస్తున్నాయి. వివాదాస్పద చరిత్రను న్యాయవిచారణతో మాత్రమే పరిష్కరించలేము. ఉదాహరణకు, మధ్యప్రదేశ్ హైకోర్టు తీర్పును సవాలు చేస్తూ దాఖలైన పిటిషన్లను విచారించనున్న సుప్రీంకోర్టు, ధార్లోని భోజ్శాల సముదాయాన్ని దేవాలయంగా ప్రకటిస్తూ ఇచ్చిన ఉత్తర్వులపై స్టే విధించేందుకు నిరాకరించింది. నమాజ్ కోసం ముస్లిం పిటిషనర్లకు ప్రత్యామ్నాయ స్థలాన్ని కేటాయించాలని పరిపాలనా యంత్రాంగాన్ని కోరింది. ఇది క్షేత్రస్థాయిలో పరిపాలనాపరమైన నిష్పాక్షికతను కోరుతుంది, అలాగే బహుళత్వాన్ని, శాంతిభద్రతలను ఏకకాలంలో పరీక్షిస్తుంది. భాషా విధానంపై రెండు వారాల గడువుతో ఇచ్చిన నోటీసు, మౌనంగా ఉండటం కన్నా వేగవంతమైనదే కానీ, ఒక మంచి సంప్రదింపుల ప్రక్రియ తీసుకునే సమయం కంటే నెమ్మదైనది. అక్టోబరు నాటికి నివేదిక ఇవ్వాలని కోర్టులు ఒత్తిడి తేగలవు; కానీ వ్యాజ్యపు నంబరుతో పనిలేకుండా, ఎవరికి వారే సకాలంలో స్వచ్ఛందంగా నివేదికలు అందించాల్సిన సంస్థాగత సామర్థ్యాన్ని న్యాయస్థానాలు సృష్టించలేవు.
இந்தப் பதிலீடு தன்னுடனேயே ஒரு விலையையும் கொண்டுள்ளது என்பதை இந்த நிகழ்வுகள் சுட்டிக்காட்டுகின்றன. தார் நகரில் உள்ள போஜ்ஷாலா வளாகம் போன்ற சர்ச்சைக்குரிய வரலாற்று விவகாரங்களை நீதிமன்றத் தீர்ப்புகளால் மட்டுமே தீர்த்துவிட முடியாது; மத்தியப் பிரதேச உயர் நீதிமன்றத்தின் தீர்ப்பை எதிர்த்து தொடரப்பட்ட வழக்கை விசாரிக்கவிருக்கும் உச்ச நீதிமன்றம், அந்த இடத்தை கோவில் என அறிவித்த உத்தரவுக்கு தடை விதிக்க மறுத்துவிட்டதுடன், முஸ்லிம் மனுதாரர்களுக்குத் தொழுகை நடத்த மாற்று இடத்தை வழங்குமாறு நிர்வாகத்தை அறிவுறுத்தியுள்ளது. இத்தகைய விவகாரங்கள் களத்தில் நிர்வாகத்தின் நேர்மையைக் கோருவதோடு, பன்மைத்துவத்தையும் பொது ஒழுங்கையும் சேர்த்தே சோதிக்கின்றன. மொழிக் கொள்கை மீதான இரண்டு வார நோட்டீஸ் என்பது மௌனத்தை விட வேகமானது; ஆனால், அது முறையான கலந்தாலோசனை நடந்திருந்தால் இருந்திருக்கக் கூடிய வேகத்தை விடக் குறைவானதே. நீதிமன்றங்கள் அக்டோபர் மாதத்திற்குள் அறிக்கையைக் கோரலாம்; ஆனால் எந்தவொரு வழக்கின் அழுத்தமும் இல்லாமல், தானாக முன்வந்து, குறித்த நேரத்தில் அறிக்கையைச் சமர்ப்பிக்க வேண்டிய நிறுவன அளவிலான திறனை அவற்றால் உருவாக்க முடியாது.
આ અવેજીની એક કિંમત ચૂકવવી પડે છે જેનો સંકેત આ બાબતો જ આપે છે. વિવાદિત ઇતિહાસ — જેમ કે ધારના ભોજશાળા સંકુલમાં, જ્યાં સુપ્રીમ કોર્ટ મધ્ય પ્રદેશ હાઈકોર્ટના ચુકાદા સામેના પડકારોની સુનાવણી કરશે, સ્થળને મંદિર જાહેર કરતા આદેશ પર રોક લગાવવાનો ઇનકાર કર્યો છે, અને વહીવટીતંત્રને મુસ્લિમ અરજદારોને નમાજ માટે વૈકલ્પિક જગ્યા આપવા જણાવ્યું છે — માત્ર અદાલતી ચુકાદાથી તેનો ઉકેલ લાવી શકાય નહીં; તેના માટે જમીની સ્તર પર વહીવટી નિષ્પક્ષતાની જરૂર છે, અને તે બહુલવાદ અને જાહેર વ્યવસ્થા બંનેની એકસાથે કસોટી કરે છે. ભાષા નીતિ પર બે સપ્તાહની નોટિસ મૌન રહેવા કરતાં વધુ ઝડપી છે પરંતુ જો સારી પરામર્શ થઈ હોત તેના કરતાં ધીમી છે. અદાલતો ઓક્ટોબર સુધીમાં અહેવાલ માટે દબાણ કરી શકે છે; પરંતુ તેઓ એવી સંસ્થાકીય સક્ષમતાનું નિર્માણ કરી શકતી નથી જેણે કોર્ટના કેસ નંબર લાગ્યા વિના, પોતાની મેળે અને સમયસર તે રિપોર્ટ તૈયાર કરી દીધો હોત.
Institutions Firstसंस्थाएं सर्वोपरिপ্রতিষ্ঠানই অগ্রাধিকারसंस्थांना प्राधान्यవ్యవస్థలకే పెద్దపీటஅமைப்புகளுக்கே முன்னுரிமைસંસ્થાઓને પ્રાધાન્ય
These cases show why procedure is not a technicality; it is democratic oxygen. A language policy must be explained to parents, states and schools before it is imposed on classrooms. An air-crash investigation must produce credible findings without defensiveness. Urban authorities must protect mangroves and audit trees before danger becomes tragedy. Sentence-review processes must decide remission by clear criteria, not only when a judicial deadline appears. In each matter the public needs not merely an outcome but a process it can trust — one built from reasons, timelines, records and accountability, so that courts review governance rather than repeatedly rescue it.
ये मामले दर्शाते हैं कि प्रक्रिया केवल एक तकनीकी औपचारिकता नहीं है; यह लोकतांत्रिक प्राणवायु है। किसी भी भाषा नीति को कक्षाओं में थोपने से पहले अभिभावकों, राज्यों और स्कूलों को समझाया जाना चाहिए। विमान दुर्घटना की जांच को बिना किसी रक्षात्मक रवैये के विश्वसनीय निष्कर्ष प्रस्तुत करने चाहिए। शहरी प्राधिकरणों को मैंग्रोव की रक्षा करनी चाहिए और इससे पहले कि खतरा किसी त्रासदी में बदल जाए, पेड़ों का ऑडिट करना चाहिए। सजा-समीक्षा प्रक्रियाओं को केवल न्यायिक समय-सीमा आने पर ही नहीं, बल्कि स्पष्ट मानदंडों के आधार पर क्षमादान का फैसला करना चाहिए। प्रत्येक मामले में जनता को केवल एक परिणाम की नहीं, बल्कि एक ऐसी प्रक्रिया की आवश्यकता होती है जिस पर वह भरोसा कर सके—एक ऐसी प्रक्रिया जो कारणों, समय-सीमाओं, दस्तावेज़ों और जवाबदेही से बनी हो, ताकि अदालतें बार-बार शासन को बचाने के बजाय उसकी समीक्षा करें।
এই মামলাগুলো দেখায় কেন কার্যপ্রণালী কেবল কোনো প্রযুক্তিগত বিষয় নয়; এটি গণতান্ত্রিক অক্সিজেন। শ্রেণিকক্ষে চাপিয়ে দেওয়ার আগে একটি ভাষানীতি অবশ্যই অভিভাবক, রাজ্য এবং বিদ্যালয়গুলোকে বুঝিয়ে বলতে হবে। কোনো রকম আত্মপক্ষ সমর্থন ছাড়াই একটি বিমান দুর্ঘটনা তদন্তকে নির্ভরযোগ্য তথ্য প্রমাণ পেশ করতে হবে। বিপদ কোনো ট্র্যাজেডিতে পরিণত হওয়ার আগেই নগর কর্তৃপক্ষকে ম্যানগ্রোভ রক্ষা করতে হবে এবং গাছপালার নিরীক্ষণ করতে হবে। সাজা পর্যালোচনার প্রক্রিয়াগুলোকে অবশ্যই সুস্পষ্ট মানদণ্ডের ভিত্তিতে মকুবের সিদ্ধান্ত নিতে হবে, কেবল বিচারবিভাগীয় সময়সীমা উপস্থিত হলেই নয়। প্রতিটি ক্ষেত্রে জনসাধারণের কেবল একটি ফলাফলের প্রয়োজন নেই, বরং এমন একটি প্রক্রিয়ার প্রয়োজন যার ওপর তারা আস্থা রাখতে পারে—যা যুক্তি, সময়সীমা, নথিপত্র এবং জবাবদিহিতার ভিত্তিতে তৈরি, যাতে আদালত বারবার প্রশাসনকে উদ্ধার করার পরিবর্তে তার পর্যালোচনা করতে পারে।
ही प्रकरणे दाखवून देतात की कार्यपद्धती ही केवळ एक तांत्रिक बाब नाही; तर तो लोकशाहीचा प्राणवायू आहे. वर्गांवर लादण्यापूर्वी भाषा धोरण पालक, राज्ये आणि शाळांना समजावून सांगायला हवे. विमान अपघाताच्या चौकशीतून बचावात्मक पवित्रा न घेता विश्वासार्ह निष्कर्ष समोर यायला हवेत. धोक्याचे रूपांतर शोकांतिकेत होण्यापूर्वी नागरी प्राधिकरणांनी कांदळवनांचे रक्षण केले पाहिजे आणि झाडांचे ऑडिट केले पाहिजे. शिक्षा-पुनरावलोकन प्रक्रियांनी शिक्षेतील सवलतीचा निर्णय केवळ न्यायालयीन मुदत आल्यावरच न घेता, स्पष्ट निकषांद्वारे घ्यायला हवा. प्रत्येक बाबतीत जनतेला केवळ निष्कर्षाची नव्हे, तर ज्यावर ते विश्वास ठेवू शकतील अशा प्रक्रियेची आवश्यकता असते — जी कारणे, कालमर्यादा, नोंदी आणि उत्तरदायित्व यातून निर्माण झालेली असते, जेणेकरून न्यायालये प्रशासनाचे वारंवार तारणहार बनण्याऐवजी केवळ त्याचे पुनर्विलोकन करतील.
ప్రక్రియ అనేది కేవలం సాంకేతిక అంశం ఎందుకు కాదు, అది ప్రజాస్వామ్య ప్రాణవాయువు అని ఈ కేసులు చూపుతున్నాయి. తరగతి గదులపై రుద్దడానికి ముందు ఒక భాషా విధానాన్ని తల్లిదండ్రులకు, రాష్ట్రాలకు, పాఠశాలలకు వివరించాలి. విమాన ప్రమాద దర్యాప్తు ఆత్మరక్షణ ధోరణితో కాకుండా, నమ్మకమైన ముగింపులను ఇవ్వాలి. ప్రమాదం విషాదంగా మారకముందే పట్టణ అధికారులు మడ అడవులను రక్షించాలి, చెట్లను ఆడిట్ చేయాలి. న్యాయస్థానం గడువు విధించినప్పుడు మాత్రమే కాకుండా, శిక్షా-సమీక్షా ప్రక్రియలు స్పష్టమైన ప్రమాణాలతో క్షమాభిక్షను నిర్ణయించాలి. ప్రతి విషయంలోనూ ప్రజలకు కేవలం ఫలితం మాత్రమే కాదు, వారు నమ్మదగిన ఒక ప్రక్రియ అవసరం. కారణాలు, సమయపాలన, రికార్డులు, జవాబుదారీతనంతో కూడిన ప్రక్రియ ఉండాలి, తద్వారా న్యాయస్థానాలు పరిపాలనను పదేపదే కాపాడే బదులు, దాన్ని సమీక్షించే స్థాయికి చేరుతాయి.
நடைமுறை என்பது வெறும் தொழில்நுட்பம் அல்ல; அது ஜனநாயகத்தின் உயிர்வளி என்பதை இந்த வழக்குகள் காட்டுகின்றன. ஒரு மொழிக் கொள்கை வகுப்பறைகளில் திணிக்கப்படுவதற்கு முன்பு, அது பெற்றோர்களுக்கும், மாநிலங்களுக்கும், பள்ளிகளுக்கும் விளக்கப்பட வேண்டும். ஒரு விமான விபத்து விசாரணையானது எவ்விதத் தற்காப்பு மனநிலையுமின்றி நம்பகமான முடிவுகளை வழங்க வேண்டும். ஆபத்துகள் துயரங்களாக மாறுவதற்கு முன்பே நகர்ப்புற நிர்வாகங்கள் சதுப்புநிலக் காடுகளைப் பாதுகாக்கவும், மரங்களை ஆய்வு செய்யவும் வேண்டும். நீதிமன்றக் கெடு விதிக்கப்படும்போது மட்டுமல்லாமல், தெளிவான நெறிமுறைகளின் அடிப்படையிலேயே சிறைத்தண்டனை மறுஆய்வு நடைமுறைகள் கருணை மனுக்கள் மீது முடிவெடுக்க வேண்டும். ஒவ்வொரு விவகாரத்திலும் பொதுமக்களுக்குத் தேவையானது வெறும் முடிவு மட்டுமல்ல; காரணங்கள், காலக்கெடு, பதிவுகள் மற்றும் பொறுப்புணர்வின் அடிப்படையில் கட்டமைக்கப்பட்ட தாங்கள் நம்பக்கூடிய ஒரு செயல்முறையும்தான். அப்போதுதான் நீதிமன்றங்கள் நிர்வாகத்தை மீண்டும் மீண்டும் காப்பாற்றுவதற்குப் பதிலாக, அதனைச் சீராய்வு செய்ய முடியும்.
આ કેસો દર્શાવે છે કે શા માટે પ્રક્રિયા એ માત્ર કોઈ ઔપચારિકતા નથી; તે લોકશાહીનો ઓક્સિજન છે. વર્ગખંડો પર લાદવામાં આવે તે પહેલાં ભાષા નીતિ વાલીઓ, રાજ્યો અને શાળાઓને સમજાવવી જોઈએ. વિમાન દુર્ઘટનાની તપાસમાં બચાવની મુદ્રા વિના વિશ્વસનીય તારણો રજૂ થવા જોઈએ. શહેરી સત્તાવાળાઓએ ખતરો દુર્ઘટનામાં ફેરવાય તે પહેલાં મેન્ગ્રોવ્સનું રક્ષણ કરવું જોઈએ અને વૃક્ષોનું ઓડિટ કરવું જોઈએ. સજા-સમીક્ષા પ્રક્રિયાઓએ સ્પષ્ટ માપદંડો દ્વારા માફીનો નિર્ણય લેવો જોઈએ, માત્ર ન્યાયિક અંતિમ તારીખ સામે આવે ત્યારે જ નહીં. દરેક બાબતમાં જનતાને માત્ર એક પરિણામ નહીં પણ એક એવી પ્રક્રિયાની જરૂર હોય છે જેના પર તે વિશ્વાસ કરી શકે — જે કારણો, સમયમર્યાદાઓ, રેકોર્ડ્સ અને જવાબદેહીથી બનેલી હોય, જેથી અદાલતો વારંવાર શાસનને બચાવવાના બદલે માત્ર તેની સમીક્ષા કરી શકે.
The Way Forwardआगे की राहআগামী পথের দিশাपुढची दिशाముందున్న మార్గంமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ
The remedy is not fewer petitions but institutions that make petitions unnecessary. The Centre, CBSE and NCERT should publish the consultative basis for the revised three-language policy before a bench demands it. The Aircraft Accident Investigation Bureau should treat its October draft on Air India Flight AI-171 as a public accountability standard, not a court deliverance. Forest departments and municipal bodies in Mumbai, Chennai, Bengaluru and Delhi should set measurable replanting and tree-audit targets citizens can track without suing. Odisha should decide Dara Singh's remission plea by clear, public-facing reasoning, not merely because August 19 has been fixed. Let the courts guard rights; let the executive, at last, do the governing that keeps rights out of court.
इसका समाधान याचिकाओं को कम करना नहीं है, बल्कि ऐसी संस्थाओं का निर्माण करना है जो याचिकाओं को अनावश्यक बना दें। किसी पीठ की मांग से पहले ही केंद्र, सीबीएसई और एनसीईआरटी को संशोधित त्रि-भाषा नीति के लिए किए गए विचार-विमर्श के आधार को प्रकाशित करना चाहिए। विमान दुर्घटना जांच ब्यूरो को एयर इंडिया की उड़ान एआई-171 पर अपने अक्टूबर के मसौदे को केवल एक अदालती आदेश की पूर्ति के रूप में नहीं, बल्कि सार्वजनिक जवाबदेही के मानक के रूप में लेना चाहिए। मुंबई, चेन्नई, बेंगलुरु और दिल्ली के वन विभागों तथा नगर निकायों को पौधारोपण और ट्री-ऑडिट के ऐसे मापने योग्य लक्ष्य निर्धारित करने चाहिए जिन्हें नागरिक बिना मुकदमा किए ट्रैक कर सकें। ओडिशा सरकार को दारा सिंह की क्षमादान याचिका पर फैसला केवल इसलिए नहीं करना चाहिए क्योंकि 19 अगस्त की तारीख तय कर दी गई है, बल्कि इसके लिए स्पष्ट और सार्वजनिक तर्क दिए जाने चाहिए। अदालतों को अधिकारों की रक्षा करने दें; और अंततः कार्यपालिका को वह शासन करने दें जो अधिकारों को अदालत के बाहर ही सुरक्षित रखे।
এর প্রতিকার পিটিশন কমানো নয়, বরং এমন প্রতিষ্ঠান গড়ে তোলা যা পিটিশনকে অপ্রয়োজনীয় করে তোলে। কোনো বেঞ্চ দাবি করার আগেই কেন্দ্র, সিবিএসই এবং এনসিইআরটি-র উচিত সংশোধিত ত্রিভাষিক নীতির আলোচনার ভিত্তি প্রকাশ করা। এয়ারক্রাফ্ট অ্যাক্সিডেন্ট ইনভেস্টিগেশন ব্যুরোর উচিত এয়ার ইন্ডিয়ার এআই-১৭১ ফ্লাইট সংক্রান্ত অক্টোবরের খসড়াকে কোনো আদালতের নির্দেশ হিসেবে নয়, বরং জনসমক্ষে জবাবদিহিতার মানদণ্ড হিসেবে বিবেচনা করা। মুম্বই, চেন্নাই, বেঙ্গালুরু এবং দিল্লির বন দপ্তর ও পৌর সংস্থাগুলোর উচিত পরিমাপযোগ্য বৃক্ষরোপণ এবং বৃক্ষ-নিরীক্ষণের লক্ষ্যমাত্রা নির্ধারণ করা, যা নাগরিকরা মামলা না করেই নজরে রাখতে পারেন। কেবল ১৯ অগস্ট তারিখটি নির্ধারিত হয়েছে বলে নয়, বরং ওড়িশার উচিত সুস্পষ্ট ও জনসমক্ষে গ্রাহ্য যুক্তির ভিত্তিতে দারা সিংয়ের সাজা মকুবের আবেদনের সিদ্ধান্ত নেওয়া। আদালত অধিকার রক্ষা করুক; আর পরিশেষে, প্রশাসন এমনভাবে শাসনকার্য পরিচালনা করুক যা অধিকারের প্রশ্নগুলোকে আদালতের বাইরে রাখে।
यावर उपाय म्हणजे याचिकांची संख्या कमी करणे हा नसून, अशा संस्था निर्माण करणे हा आहे ज्या याचिका करण्याची गरजच उरणार नाही. खंडपीठाने मागणी करण्यापूर्वीच केंद्र सरकार, सीबीएसई आणि एनसीईआरटीने सुधारित त्रिभाषा सूत्राचा सल्लामसलतीचा पाया प्रकाशित करायला हवा. एअरक्राफ्ट अॅक्सिडेंट इन्व्हेस्टिगेशन ब्युरोने एअर इंडियाच्या एआय-१७१ विमानाबाबतचा आपला ऑक्टोबरचा मसुदा हा सार्वजनिक जबाबदारीचा मानदंड मानायला हवा, केवळ न्यायालयाला द्यायचे उत्तर नव्हे. मुंबई, चेन्नई, बंगळुरू आणि दिल्लीतील वनविभाग आणि महानगरपालिकांनी वृक्षारोपण आणि झाडांच्या ऑडिटसाठी मोजता येण्याजोगे उद्दिष्ट निश्चित केले पाहिजेत जे नागरिक खटला न भरता तपासू शकतील. ओडिशाने दारा सिंगच्या शिक्षेतील सवलतीच्या याचिकेवर केवळ १९ ऑगस्टची तारीख निश्चित केली आहे म्हणून नव्हे, तर स्पष्ट आणि लोकांसमोर मांडता येणाऱ्या कारणास्तव निर्णय घ्यायला हवा. न्यायालयांना अधिकारांचे रक्षण करू द्या; आणि प्रशासनाला, शेवटी, असा राज्यकारभार करू द्या ज्यामुळे अधिकारांचे प्रश्न न्यायालयात जाण्यापासून दूर राहतील.
దీనికి పరిష్కారం తక్కువ పిటిషన్లు రావడం కాదు, పిటిషన్ల అవసరం లేని వ్యవస్థలను నిర్మించడం. సవరించిన త్రిభాషా విధానానికి సంబంధించిన సంప్రదింపుల ఆధారాలను ధర్మాసనం డిమాండ్ చేయకముందే కేంద్రం, సీబీఎస్ఈ, ఎన్సీఈఆర్టీ ప్రచురించాలి. ఎయిర్ ఇండియా విమానం ఏఐ-171పై అక్టోబరు నాటి ముసాయిదాను ఎయిర్క్రాఫ్ట్ యాక్సిడెంట్ ఇన్వెస్టిగేషన్ బ్యూరో ఒక కోర్టు తీర్పుగా కాకుండా, ప్రజల పట్ల జవాబుదారీతనానికి ప్రామాణికంగా పరిగణించాలి. ముంబై, చెన్నై, బెంగళూరు, ఢిల్లీ నగరాల్లోని అటవీ శాఖలు, మున్సిపల్ సంస్థలు కోర్టుకు వెళ్లాల్సిన పనిలేకుండా పౌరులు ట్రాక్ చేయగల కొలవదగిన రీప్లాంటింగ్, ట్రీ-ఆడిట్ లక్ష్యాలను నిర్దేశించుకోవాలి. ఒడిశా ప్రభుత్వం ఆగస్టు 19ని గడువుగా నిర్ణయించినందున మాత్రమే కాకుండా, స్పష్టమైన, బహిరంగ కారణాలతో దారా సింగ్ క్షమాభిక్ష పిటిషన్పై నిర్ణయం తీసుకోవాలి. హక్కులను న్యాయస్థానాలు కాపాడనివ్వండి; హక్కులు న్యాయస్థానం గుమ్మం తొక్కకుండా చిట్టచివరికి కార్యనిర్వాహక వర్గమే పరిపాలన సాగించనివ్వండి.
குறைவான மனுக்களைத் தாக்கல் செய்வது இதற்கான தீர்வல்ல; மனுக்களே தேவையில்லை என்ற நிலையை உருவாக்கும் அமைப்புகளே இதற்கான தீர்வாகும். திருத்தியமைக்கப்பட்ட மும்மொழிக் கொள்கைக்கான ஆலோசனை அடிப்படையை, நீதிமன்றம் கேட்பதற்கு முன்பாகவே மத்திய அரசு, சிபிஎஸ்இ மற்றும் என்சிஇஆர்டி ஆகியவை வெளியிட வேண்டும். விமான விபத்து விசாரணைப் பணியகம் ஏர் இந்தியா விமானம் ஏஐ-171 குறித்த தனது அக்டோபர் மாத வரைவு அறிக்கையை நீதிமன்றத்தின் கட்டளையாகக் கருதாமல், பொதுமக்களுக்கான பொறுப்புணர்வின் தரநிலையாகக் கருத வேண்டும். மும்பை, சென்னை, பெங்களூரு மற்றும் டெல்லியில் உள்ள வனத்துறைகள் மற்றும் மாநகராட்சிகள், குடிமக்கள் வழக்குத் தொடராமல் தாங்களாகவே கண்காணிக்கக் கூடிய வகையிலான மரம் நடும் மற்றும் மர ஆய்வு இலக்குகளை நிர்ணயிக்க வேண்டும். ஆகஸ்ட் 19 என்ற தேதி நிர்ணயிக்கப்பட்டுவிட்டது என்பதற்காக மட்டுமல்லாமல், தெளிவான மற்றும் பொதுமக்களுக்குப் பதிலளிக்கக் கூடிய காரணங்களின் அடிப்படையில் தாரா சிங்கின் கருணை மனு மீது ஒடிசா அரசு முடிவெடுக்க வேண்டும். நீதிமன்றங்கள் உரிமைகளைப் பாதுகாக்கட்டும்; இறுதியாக நிர்வாகம், உரிமைகள் நீதிமன்றத்திற்குச் செல்வதைத் தவிர்க்கும் வகையிலான நல்லாட்சியை வழங்கட்டும்.
આનો ઈલાજ ઓછી અરજીઓ દાખલ થવામાં નથી પરંતુ એવી સંસ્થાઓના નિર્માણમાં છે જે અરજીઓને બિનજરૂરી બનાવે છે. કેન્દ્ર, CBSE અને NCERT એ બેંચની માંગણી પહેલાં સુધારેલી ત્રિભાષા નીતિ માટેના પરામર્શના આધારો પ્રકાશિત કરવા જોઈએ. એરક્રાફ્ટ એક્સિડેન્ટ ઇન્વેસ્ટિગેશન બ્યુરોએ એર ઇન્ડિયા ફ્લાઇટ AI-171 અંગેના તેના ઓક્ટોબરના ડ્રાફ્ટને અદાલતના આદેશ તરીકે નહીં, પરંતુ જાહેર જવાબદેહીના ધોરણ તરીકે લેવો જોઈએ. મુંબઈ, ચેન્નઈ, બેંગલુરુ અને દિલ્હીમાં વન વિભાગો અને મ્યુનિસિપલ સંસ્થાઓએ પુનઃરોપણ અને વૃક્ષ-ઓડિટના એવા માપી શકાય તેવા લક્ષ્યાંકો નક્કી કરવા જોઈએ જેને નાગરિકો કોર્ટમાં ગયા વિના ટ્રેક કરી શકે. ઓડિશા સરકારે દારા સિંહની માફીની અરજી અંગેનો નિર્ણય સ્પષ્ટ, જાહેર તર્કના આધારે લેવો જોઈએ, માત્ર એટલા માટે નહીં કે 19 ઓગસ્ટની તારીખ નક્કી કરવામાં આવી છે. અદાલતોને અધિકારોનું રક્ષણ કરવા દો; અને કારોબારીને, છેવટે, એવો વહીવટ કરવા દો જે અધિકારોને અદાલતની બહાર રાખે.
A republic that routes every unresolved question to its judges has not strengthened its courts; it has weakened everything else.जो गणराज्य हर अनसुलझे सवाल को अपने न्यायाधीशों के सुपुर्द कर देता है, उसने अपनी अदालतों को मजबूत नहीं किया है; बल्कि बाकी सब कुछ कमजोर कर दिया है।যে প্রজাতন্ত্র প্রতিটি অমীমাংসিত প্রশ্নকে তার বিচারকদের কাছে পাঠিয়ে দেয়, সে তার আদালতকে শক্তিশালী করেনি; বরং সে অন্য সবকিছুকে দুর্বল করে দিয়েছে।जे प्रजासत्ताक प्रत्येक न सुटलेला प्रश्न आपल्या न्यायाधीशांकडे वळवते, त्याने आपल्या न्यायालयांना बळकट केलेले नसते; तर इतर सर्व व्यवस्थांना कमकुवत केलेले असते.అపరిష్కృతంగా మిగిలిన ప్రతి ప్రశ్నను న్యాయమూర్తుల వద్దకు పంపే గణతంత్ర రాజ్యం తన న్యాయస్థానాలను బలోపేతం చేసినట్లు కాదు; అది తన మిగతా వ్యవస్థలన్నింటినీ నిర్వీర్యం చేసినట్లు.தீர்க்கப்படாத ஒவ்வொரு கேள்வியையும் நீதிபதிகளிடம் கொண்டு செல்லும் ஒரு குடியரசு, தனது நீதிமன்றங்களை வலுப்படுத்தவில்லை; மாறாக மற்ற அனைத்தையும் பலவீனப்படுத்தியுள்ளது.જે ગણતંત્ર તેના દરેક વણઉકેલ્યા પ્રશ્નને તેના ન્યાયાધીશો તરફ વાળે છે તેણે તેની અદાલતોને મજબૂત નથી કરી; તેણે બાકીનું બધું નબળું પાડી દીધું છે.
What this editorial rests on
Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.
An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →