Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

When courts must mind the panchayat, the poll and the voter rollजब अदालतों को संभालना पड़े पंचायत, चुनाव और मतदाता सूची का जिम्माপঞ্চায়েত, ভোট ও ভোটার তালিকার দায় যখন আদালতের কাঁধেजेव्हा पंचायत, निवडणुका आणि मतदार याद्यांची दखल न्यायालयांना घ्यावी लागतेకోర్టులు పంచాయతీలు, ఎన్నికలు, ఓటర్ల జాబితాలను పట్టించుకోవాల్సి వచ్చినప్పుడుபஞ்சாயத்து, தேர்தல் மற்றும் வாக்காளர் பட்டியலை நீதிமன்றங்கள் கவனிக்க வேண்டிய நிலை வரும்போதுજ્યારે અદાલતોએ પંચાયત, ચૂંટણી અને મતદાર યાદીનો વહીવટ જોવો પડે

Across one news cycle, the franchise, the municipal oath and the panchayat poll reached judges — because the institutions built to decide them faltered.एक ही समाचार चक्र में मताधिकार, नगर निगम की शपथ और पंचायत चुनाव के मामले न्यायाधीशों तक पहुँच गए—क्योंकि जिन संस्थाओं को इनका निपटारा करना था, वे अपने काम में विफल रहीं।মাত্র একটি খবরের আবর্তে ভোটাধিকার, পুরসভার শপথ এবং পঞ্চায়েত নির্বাচন—সবই পৌঁছে গেল বিচারপতির এজলাসে, কারণ এগুলি নিষ্পত্তির জন্য তৈরি প্রতিষ্ঠানগুলি তাদের দায়িত্ব পালনে ব্যর্থ হয়েছে।एकाच वृत्तचक्रात, मताधिकार, महापालिकेतील शपथविधी आणि पंचायतींच्या निवडणुकांचे प्रश्न न्यायाधीशांपर्यंत पोहोचले — कारण ज्या संस्थांनी हे प्रश्न सोडवणे अपेक्षित होते, त्या यात कमी पडल्या.ఒకే వార్తా వలయంలో, ఓటు హక్కు, మున్సిపల్ ప్రమాణస్వీకారం, పంచాయతీ ఎన్నికల వివాదాలు న్యాయమూర్తుల ముందుకు చేరాయి. వాటిని పరిష్కరించాల్సిన వ్యవస్థలు విఫలమవడమే ఇందుకు కారణం.ஒரே செய்தி வட்டத்தில், வாக்குரிமை, நகராட்சி மன்றப் பதவியேற்பு மற்றும் பஞ்சாயத்துத் தேர்தல் ஆகியவை நீதிபதிகளின் முன் நின்றன — ஏனெனில், இவற்றை முறைப்படுத்த உருவாக்கப்பட்ட அமைப்புகள் தங்கள் கடமையில் சறுக்கிவிட்டன.એક જ સમાચાર ચક્રમાં, મતાધિકાર, મ્યુનિસિપલ શપથ અને પંચાયતની ચૂંટણીઓ ન્યાયાધીશો સુધી પહોંચી ગઈ — કારણ કે જે સંસ્થાઓએ આ અંગે નિર્ણય લેવાનો હતો તે નિષ્ફળ નીવડી.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · ⚠️ Concern

A week's docketएक सप्ताह का घटनाक्रमএক সপ্তাহের খতিয়ানएका आठवड्याचे कामकाजఒక వారం కేసుల చిట్టాஒரு வாரத்தின் வழக்குகள்સપ્તાહનો ઘટનાક્રમ

In a single news cycle, the basic plumbing of self-government arrived not before councils or collectors but before judges. The Kerala High Court invalidated the oaths of 20 councillors in the Thiruvananthapuram Corporation, after which fresh swearing-in was done for 19, with a Vadakkanchery grama panchayat ward member in Palakkad also asked to retake oath; the Allahabad High Court found the postponement of Uttar Pradesh's three-tier panchayat elections and the six-month appointment of gram pradhans as administrators not correct, and sought a timeline for polls; and a petition before the Supreme Court contests the deletion of 2.7 million names from West Bengal's voter list. The franchise, the municipal oath and the panchayat election — democracy's first tier — are increasingly reaching courtrooms rather than being settled by the institutions built to run them.

एक ही समाचार चक्र में स्वशासन की बुनियादी व्यवस्थाओं से जुड़े मामले परिषदों या कलेक्टरों के पास नहीं, बल्कि न्यायाधीशों के सामने पहुँचे। केरल उच्च न्यायालय ने तिरुवनंतपुरम नगर निगम के 20 पार्षदों की शपथ को अमान्य कर दिया, जिसके बाद 19 पार्षदों का नया शपथ ग्रहण हुआ, साथ ही पलक्कड़ में वड़क्कनचेरी ग्राम पंचायत के एक वार्ड सदस्य को भी फिर से शपथ लेने को कहा गया; इलाहाबाद उच्च न्यायालय ने उत्तर प्रदेश के त्रिस्तरीय पंचायत चुनावों को टालने और छह महीने के लिए ग्राम प्रधानों की प्रशासक के रूप में नियुक्ति को सही नहीं माना, और चुनावों के लिए समय सीमा मांगी; और सर्वोच्च न्यायालय के समक्ष एक याचिका में पश्चिम बंगाल की मतदाता सूची से 27 लाख नामों को हटाए जाने को चुनौती दी गई है। मताधिकार, नगरपालिका की शपथ और पंचायत चुनाव—जो लोकतंत्र का पहला स्तर हैं—उन्हें चलाने के लिए बनी संस्थाओं द्वारा सुलझाए जाने के बजाय, लगातार अदालतों में पहुँच रहे हैं।

মাত্র একটি খবরের আবর্তে, স্বশাসনের প্রাথমিক কাঠামোটি কোনো পরিষদ বা জেলাশাসকের কাছে নয়, বরং বিচারকদের সামনে এসে হাজির হল। কেরল হাইকোর্ট তিরুবনন্তপুরম কর্পোরেশনের ২০ জন কাউন্সিলরের শপথ বাতিল করে দেয়, যার জেরে ১৯ জনকে নতুন করে শপথ নিতে হয়। পালাক্কাড় জেলার ভাদাক্কানচেরি গ্রাম পঞ্চায়েতের এক ওয়ার্ড সদস্যকেও পুনরায় শপথ নেওয়ার নির্দেশ দেওয়া হয়; এলাহাবাদ হাইকোর্ট উত্তরপ্রদেশের ত্রিস্তরীয় পঞ্চায়েত নির্বাচন স্থগিত করা এবং গ্রাম প্রধানদের ছয় মাসের জন্য প্রশাসক হিসাবে নিয়োগ করাকে সঠিক বলে মনে করেনি এবং নির্বাচনের দিনক্ষণ জানতে চেয়েছে; এবং সুপ্রিম কোর্টে দায়ের হওয়া একটি পিটিশনে পশ্চিমবঙ্গের ভোটার তালিকা থেকে ২৭ লক্ষ নাম বাদ দেওয়ার তীব্র বিরোধিতা করা হয়েছে। ভোটাধিকার, পুরসভার শপথ এবং পঞ্চায়েত নির্বাচন—অর্থাৎ গণতন্ত্রের প্রথম স্তর—ক্রমশই এমন প্রতিষ্ঠানগুলির দ্বারা নিষ্পত্তি হওয়ার বদলে আদালতের এজলাসে পৌঁছাচ্ছে, যে প্রতিষ্ঠানগুলিকে এগুলি পরিচালনার জন্যই তৈরি করা হয়েছিল।

एकाच वृत्तचक्रात, स्वशासनाचा मूळ पाया असलेले प्रश्न परिषदा किंवा जिल्हाधिकाऱ्यांसमोर न येता थेट न्यायाधीशांसमोर आले. केरळ उच्च न्यायालयाने तिरुवनंतपुरम महानगरपालिकेतील २० नगरसेवकांचा शपथविधी रद्द ठरवला, त्यानंतर १९ जणांना पुन्हा शपथ देण्यात आली; तसेच पालक्कडमधील वडक्कनचेरी ग्रामपंचायतीच्या एका सदस्यालाही पुन्हा शपथ घेण्यास सांगण्यात आले; अलाहाबाद उच्च न्यायालयाने उत्तर प्रदेशातील त्रिस्तरीय पंचायत निवडणुका पुढे ढकलणे आणि ग्रामप्रधानांची सहा महिन्यांसाठी प्रशासक म्हणून केलेली नियुक्ती अयोग्य ठरवली, आणि निवडणुकांचे वेळापत्रक मागितले; आणि पश्चिम बंगालच्या मतदार यादीतून २७ लाख नावे वगळण्याच्या निर्णयाला सर्वोच्च न्यायालयात एका याचिकेद्वारे आव्हान देण्यात आले आहे. मताधिकार, महापालिकेतील शपथविधी आणि पंचायत निवडणुका — जी लोकशाहीची पहिली पायरी आहे — असे प्रश्न आता त्यांच्यासाठी बनवलेल्या संस्थांकडून सुटण्याऐवजी अधिकाधिक न्यायालयांची पायरी चढत आहेत.

ఒక్కరోజు వార్తలను పరిశీలిస్తే, స్వయంపాలనకు సంబంధించిన ప్రాథమిక సమస్యలు కౌన్సిళ్లు లేదా కలెక్టర్ల ముందుకు కాకుండా న్యాయమూర్తుల ముందుకు వచ్చాయి. తిరువనంతపురం కార్పొరేషన్‌కు చెందిన 20 మంది కౌన్సిలర్ల ప్రమాణస్వీకారాలను కేరళ హైకోర్టు చెల్లవని తీర్పునిచ్చింది. ఆ తర్వాత 19 మందితో తిరిగి ప్రమాణస్వీకారం చేయించారు. పాలక్కాడ్‌లోని వడక్కంచెరి గ్రామ పంచాయతీ వార్డు సభ్యుడిని కూడా మళ్లీ ప్రమాణం చేయాలని కోరింది; ఉత్తరప్రదేశ్ త్రిస్థెర పంచాయతీ ఎన్నికల వాయిదా మరియు ఆరు నెలల పాటు గ్రామ ప్రధాన్‌లను అడ్మినిస్ట్రేటర్లుగా నియమించడం సరైనది కాదని అలహాబాద్ హైకోర్టు గుర్తించింది, ఎన్నికల నిర్వహణకు క్యాలెండర్‌ను కోరింది; ఇక పశ్చిమ బెంగాల్ ఓటర్ల జాబితా నుండి 27 లక్షల పేర్ల తొలగింపును సవాలు చేస్తూ సుప్రీంకోర్టులో ఒక పిటిషన్ దాఖలైంది. ఓటు హక్కు, మున్సిపల్ ప్రమాణస్వీకారం మరియు పంచాయతీ ఎన్నికలు — ఇవన్నీ ప్రజాస్వామ్యపు తొలి మెట్టు — వీటిని నిర్వహించడానికి ఏర్పాటు చేసిన వ్యవస్థల ద్వారా పరిష్కారం కాకుండా అంతకంతకూ కోర్టు గదులకే చేరుతున్నాయి.

ஒரே செய்தி வட்டத்தில், சுயாட்சியின் அடிப்படை கட்டமைப்புகள் தொடர்பான பிரச்சனைகள் மன்றங்கள் அல்லது மாவட்ட ஆட்சியர்களின் முன் வராமல் நீதிபதிகளின் முன் வந்தன. திருவனந்தபுரம் மாநகராட்சியில் 20 மாமன்ற உறுப்பினர்களின் பதவியேற்பை கேரள உயர் நீதிமன்றம் செல்லாது என அறிவித்தது, அதன்பின் 19 பேருக்கு புதிதாகப் பதவியேற்பு நடத்தப்பட்டது; பாலக்காடு மாவட்டம் வடக்கஞ்சேரி கிராம பஞ்சாயத்து வார்டு உறுப்பினர் ஒருவரும் மீண்டும் பதவியேற்க அறிவுறுத்தப்பட்டார். உத்தரப் பிரதேசத்தின் மூன்றடுக்கு பஞ்சாயத்துத் தேர்தல்களை ஒத்திவைத்ததும், கிராமப் பிரதான்களை ஆறு மாதங்களுக்கு நிர்வாகிகளாக நியமித்ததும் சரியல்ல என அலகாபாத் உயர் நீதிமன்றம் கண்டறிந்ததுடன், தேர்தல்களுக்கான காலக்கெடுவைக் கோரியது. மேற்கு வங்க வாக்காளர் பட்டியலிலிருந்து 2.7 மில்லியன் பெயர்கள் நீக்கப்பட்டதை எதிர்த்து உச்ச நீதிமன்றத்தில் ஒரு மனு தாக்கல் செய்யப்பட்டுள்ளது. வாக்குரிமை, நகராட்சிப் பதவியேற்பு மற்றும் பஞ்சாயத்துத் தேர்தல் ஆகிய ஜனநாயகத்தின் முதல் அடுக்குகள், அவற்றை நிர்வகிக்க உருவாக்கப்பட்ட அமைப்புகளால் தீர்க்கப்படுவதற்குப் பதிலாக, அதிகளவில் நீதிமன்றப் படிகளையே அடைகின்றன.

એક જ સમાચાર ચક્રમાં, સ્વ-શાસનનો પાયાનો માળખાગત ઢાંચો પરિષદો કે કલેક્ટરો સમક્ષ નહીં, પરંતુ ન્યાયાધીશો સમક્ષ પહોંચ્યો. કેરળ હાઈકોર્ટે તિરુવનંતપુરમ કોર્પોરેશનના ૨૦ કાઉન્સિલરોના શપથ અમાન્ય ઠેરવ્યા, ત્યારબાદ ૧૯ કાઉન્સિલરોનો નવેસરથી શપથવિધિ યોજાયો; સાથે જ પાલક્કડમાં વડક્કનચેરી ગ્રામ પંચાયતના એક વોર્ડ સભ્યને પણ ફરીથી શપથ લેવા જણાવાયું. અલ્હાબાદ હાઈકોર્ટે ઉત્તર પ્રદેશની ત્રિ-સ્તરીય પંચાયત ચૂંટણીઓ મુલતવી રાખવા અને ગ્રામ પ્રધાનોની છ મહિના માટે વહીવટકર્તા તરીકેની નિમણૂકને અયોગ્ય માની, અને ચૂંટણીઓ માટેની સમયમર્યાદા માંગી. આ તરફ સુપ્રીમ કોર્ટ સમક્ષ પશ્ચિમ બંગાળની મતદાર યાદીમાંથી ૨.૭ મિલિયન નામો કમી કરવાના નિર્ણયને પડકારતી અરજી થઈ છે. મતાધિકાર, મ્યુનિસિપલ શપથ અને પંચાયતની ચૂંટણીઓ — જે લોકશાહીનું પ્રથમ સ્તર છે — તેને ચલાવવા માટે બનાવેલી સંસ્થાઓ દ્વારા ઉકેલવાને બદલે હવે વધુને વધુ અદાલતોના દ્વારે પહોંચી રહી છે.

Why citizens knockनागरिक अदालत की शरण में क्यों जाते हैंনাগরিকরা কেন আদালতের দ্বারস্থ হনनागरिक न्यायालयाचे दार का ठोठावतातపౌరులు కోర్టు తలుపులు ఎందుకు తడుతున్నారంటే..குடிமக்கள் ஏன் நீதிமன்றக் கதவுகளைத் தட்டுகிறார்கள்નાગરિકો શા માટે અદાલતના દ્વાર ખખડાવે છે?

That citizens turn to the courts is, in one sense, the system working. Judicial review exists precisely to catch the administrator who errs and the office that overreaches. When the Telangana High Court quashed a 2014 rejection and ordered the State to allot a house site to a 1971 Indo-Pak war veteran — saying service to the nation cannot be denied over nativity — it vindicated a citizen the bureaucracy had failed for years. When labour unions in Warangal opposed the auction of the Azam Jahi Mill lands, citing violation of a Supreme Court order, they invoked the one forum they trust to bind the powerful. The gavel, in each case, filled a vacuum the executive had left open.

नागरिकों का अदालतों का रुख करना, एक मायने में, व्यवस्था के काम करने का ही संकेत है। न्यायिक समीक्षा का अस्तित्व ही इसलिए है ताकि गलती करने वाले प्रशासक और अधिकार क्षेत्र का उल्लंघन करने वाले कार्यालय को पकड़ा जा सके। जब तेलंगाना उच्च न्यायालय ने 2014 की एक अस्वीकृति को रद्द कर दिया और राज्य को 1971 के भारत-पाक युद्ध के एक दिग्गज को घर के लिए ज़मीन आवंटित करने का आदेश दिया—यह कहते हुए कि जन्मस्थान के आधार पर राष्ट्र की सेवा को नकारा नहीं जा सकता—तो उसने उस नागरिक को न्याय दिलाया जिसे नौकरशाही ने सालों से निराश किया था। जब वारंगल में मज़दूर संघों ने सर्वोच्च न्यायालय के आदेश के उल्लंघन का हवाला देते हुए आज़म जाही मिल की ज़मीनों की नीलामी का विरोध किया, तो उन्होंने उस एकमात्र मंच का सहारा लिया जिस पर वे ताकतवर लोगों पर लगाम कसने के लिए भरोसा करते हैं। हर मामले में, अदालत के हथौड़े ने उस शून्य को भरा जिसे कार्यपालिका ने खुला छोड़ दिया था।

নাগরিকদের আদালতের দ্বারস্থ হওয়া এক অর্থে এই ব্যবস্থারই কার্যকারিতার প্রমাণ। বিচারবিভাগীয় পর্যালোচনার অস্তিত্বই রয়েছে সেইসব ভুলভ্রান্তিকারী প্রশাসক এবং ক্ষমতার অপব্যবহারকারী দপ্তরকে চিহ্নিত করার জন্য। তেলেঙ্গানা হাইকোর্ট যখন ২০১৪ সালের একটি বাতিলের নির্দেশ খারিজ করে রাজ্যকে ১৯৭১ সালের এক ভারত-পাক যুদ্ধফেরত সেনানিকে বাড়ি তৈরির জমি বরাদ্দ করার নির্দেশ দেয়—এই বলে যে জন্মস্থানের কারণ দেখিয়ে দেশের প্রতি সেবাকে অস্বীকার করা যায় না—তখন তা এমন এক নাগরিকের অধিকারকেই প্রতিষ্ঠিত করে, যাকে আমলাতন্ত্র বছরের পর বছর ধরে বঞ্চিত করেছিল। ওয়ারাঙ্গালের শ্রমিক সংগঠনগুলি যখন সুপ্রিম কোর্টের নির্দেশের লঙ্ঘনের অভিযোগ তুলে আজম জাহি মিলের জমি নিলামের বিরোধিতা করে, তখন তারা এমন একটি মঞ্চেরই দ্বারস্থ হয় যার ওপর ক্ষমতাবানদের নিয়ন্ত্রণ করার ক্ষেত্রে তাদের আস্থা রয়েছে। প্রতিটি ক্ষেত্রেই, শাসন বিভাগ বা প্রশাসনের ফেলে রাখা শূন্যস্থান পূরণ করেছে বিচারপতির হাতুড়ি।

नागरिकांनी न्यायालयांकडे दाद मागणे, हे एका अर्थाने व्यवस्थेचे काम सुरळीत चालू असल्याचेच द्योतक आहे. चुका करणाऱ्या प्रशासकाला आणि अधिकारांचे उल्लंघन करणाऱ्या यंत्रणेला रोखण्यासाठीच न्यायालयीन हस्तक्षेपाची तरतूद आहे. जेव्हा तेलंगणा उच्च न्यायालयाने २०१४ चा नकार रद्द ठरवून १९७१ च्या भारत-पाक युद्धातील एका निवृत्त जवानाला घरासाठी जागा देण्याचा आदेश राज्याला दिला — आणि राष्ट्राची सेवा जन्मस्थानाच्या मुद्यावरून नाकारता येणार नाही असे स्पष्ट केले — तेव्हा वर्षानुवर्षे नोकरशाहीकडून अन्याय झालेल्या एका नागरिकाला न्याय मिळाला. जेव्हा वारंगलमधील कामगार संघटनांनी सर्वोच्च न्यायालयाच्या आदेशाचे उल्लंघन होत असल्याचा संदर्भ देत आझम जाही मिलच्या जमिनींच्या लिलावाला विरोध केला, तेव्हा त्यांनी अशा एका मंचावर विश्वास दाखवला जो प्रस्थापितांवर वचक ठेवू शकतो. प्रत्येक प्रकरणात, न्यायव्यवस्थेने ती पोकळी भरून काढली जी कार्यकारी व्यवस्थेने निर्माण केली होती.

పౌరులు కోర్టులను ఆశ్రయించడం అనేది ఒక కోణంలో చూస్తే వ్యవస్థ పనిచేస్తోందనడానికి నిదర్శనం. తప్పు చేసే పాలకుడిని, పరిధి దాటే అధికార యంత్రాంగాన్ని నిలవరించడానికే న్యాయ సమీక్ష ఉంది. జాతీయ సేవను స్థానికత పేరుతో తిరస్కరించలేమని చెబుతూ, 2014 నాటి తిరస్కరణను రద్దు చేసి 1971 ఇండో-పాక్ యుద్ధ వీరుడికి ఇంటి స్థలాన్ని కేటాయించాలని తెలంగాణ హైకోర్టు రాష్ట్ర ప్రభుత్వాన్ని ఆదేశించినప్పుడు.. ఏళ్ల తరబడి అధికార యంత్రాంగం చేతిలో విఫలమైన ఒక పౌరుడికి అది న్యాయం చేసింది. వరంగల్‌లోని ఆజం జాహీ మిల్లు భూముల వేలాన్ని వ్యతిరేకిస్తూ, సుప్రీంకోర్టు ఉత్తర్వుల ఉల్లంఘనను ఉటంకిస్తూ కార్మిక సంఘాలు కోర్టును ఆశ్రయించినప్పుడు.. బలవంతులను కట్టడి చేయడానికి తాము విశ్వసించే ఏకైక వేదికను వారు ఆశ్రయించారు. ప్రతి సందర్భంలోనూ, కార్యనిర్వాహక వర్గం వదిలేసిన శూన్యాన్ని న్యాయస్థానం పూరించింది.

குடிமக்கள் நீதிமன்றங்களை நாடுவது என்பது, ஒரு வகையில், அமைப்பு முறையாகச் செயல்படுகிறது என்பதையே காட்டுகிறது. தவறிழைக்கும் நிர்வாகியையும், வரம்பு மீறும் அதிகாரவர்க்கத்தையும் தட்டிக்கேட்கவே நீதிப் புனராய்வு நடைமுறையில் உள்ளது. 1971-ஆம் ஆண்டு நடந்த இந்தியா-பாகிஸ்தான் போரில் பங்கேற்ற ராணுவ வீரர் ஒருவருக்கு வீட்டு மனை ஒதுக்கக் கோரி 2014-ல் மறுக்கப்பட்டதை ரத்து செய்த தெலங்கானா உயர் நீதிமன்றம், அவருக்கு வீட்டு மனை ஒதுக்குமாறு மாநில அரசுக்கு உத்தரவிட்டது — பூர்வீகத்தைக் காரணம் காட்டி தேசத்திற்கான சேவையை மறுக்க முடியாது என்று அது கூறியது — பல ஆண்டுகளாக அதிகார வர்க்கத்தால் கைவிடப்பட்ட ஒரு குடிமகனுக்கு அது நியாயம் பெற்றுத் தந்தது. வாரங்கலில் உள்ள ஆஸாம் ஜாஹி ஆலை நிலங்களை ஏலம் விடுவதை எதிர்த்து, உச்ச நீதிமன்ற உத்தரவை மீறியதாகக் கூறி தொழிற்சங்கங்கள் குரலெழுப்பியபோது, அதிகாரமிக்கவர்களைக் கட்டுப்படுத்த தாங்கள் நம்பும் ஒரே அமைப்பை அவர்கள் நாடினர். ஒவ்வொரு வழக்கிலும், நிர்வாகத்துறை திறந்துவிட்ட வெற்றிடத்தை நீதிமன்றத்தின் சுத்தியல் நிரப்பியது.

નાગરિકો અદાલતો તરફ વળે છે તે એક અર્થમાં સિસ્ટમ કામ કરી રહી હોવાનું પ્રમાણ છે. ન્યાયિક સમીક્ષાનું અસ્તિત્વ જ ભૂલ કરનાર વહીવટકર્તા અને અધિકારક્ષેત્રની બહાર જતી કચેરીઓને પકડવા માટે છે. જ્યારે તેલંગાણા હાઈકોર્ટે ૨૦૧૪ના એક અસ્વીકારને રદ કર્યો અને રાજ્ય સરકારને ૧૯૭૧ના ભારત-પાક યુદ્ધના નિવૃત્ત સૈનિકને ઘર માટે જમીન ફાળવવાનો આદેશ આપ્યો — એમ કહીને કે જન્મભૂમિના આધારે રાષ્ટ્ર સેવાની અવગણના ન કરી શકાય — ત્યારે તેણે એવા નાગરિકને ન્યાય અપાવ્યો જેને અમલદારશાહીએ વર્ષો સુધી નિરાશ કર્યો હતો. જ્યારે વારંગલના મજૂર સંગઠનોએ આઝમ જાહી મિલની જમીનની હરાજીનો વિરોધ કર્યો અને સુપ્રીમ કોર્ટના આદેશના ઉલ્લંઘનનો હવાલો આપ્યો, ત્યારે તેમણે એવા એકમાત્ર મંચનો આશરો લીધો જેના પર તેમને શક્તિશાળી લોકોને બાંધી રાખવાનો ભરોસો છે. દરેક કિસ્સામાં, ન્યાયતંત્રના હથોડાએ તે શૂન્યાવકાશ ભર્યો જે કારોબારીએ ખુલ્લો છોડી દીધો હતો.

The cost of the gapइस रिक्ति की भारी कीमतএই ব্যবধানের মূল্যया पोकळीची किंमतఈ అంతరం తెస్తున్న నష్టంஇந்த இடைவெளியால் ஏற்படும் இழப்புઆ શૂન્યાવકાશની કિંમત

But a republic in which courts must do the work of councils and collectors has weak joints, and the same courts are buckling. Consider the case the Supreme Court Bench headed by Justice Ujjal Bhuyan closed last week: criminal proceedings in a culpable homicide case over a ₹500 watch, laid to rest 30 years on, partly because two of the three accused had died during the pendency of the appeal. Justice that arrives after the accused do is no longer justice. Every panchayat timeline and voter-list dispute that lands before a judge adds to a docket already measured in decades — and it is the ordinary citizen, not the powerful litigant, who pays the bill in lost years.

लेकिन एक ऐसा गणराज्य जिसमें अदालतों को परिषदों और कलेक्टरों का काम करना पड़े, उसकी बुनियाद कमज़ोर होती है, और यही अदालतें अब बोझ तले दब रही हैं। न्यायमूर्ति उज्जल भुइयां की अध्यक्षता वाली सर्वोच्च न्यायालय की पीठ द्वारा पिछले सप्ताह बंद किए गए उस मामले पर विचार करें: 500 रुपये की एक घड़ी के लिए गैर-इरादतन हत्या के मामले में आपराधिक कार्यवाही 30 साल बाद ख़त्म हुई, आंशिक रूप से इसलिए क्योंकि अपील के लंबित रहने के दौरान तीन में से दो आरोपियों की मौत हो चुकी थी। जो न्याय आरोपियों के गुज़र जाने के बाद मिले, वह न्याय नहीं रह जाता। जज के सामने आने वाला हर पंचायत चुनाव का मामला और मतदाता सूची का विवाद, मुक़दमों के उस अंबार में इज़ाफ़ा करता है जिसे निपटने में पहले ही दशकों लगते हैं—और इसका खमियाज़ा खोए हुए वर्षों के रूप में कोई ताकतवर मुक़दमेबाज़ नहीं, बल्कि आम नागरिक चुकाता है।

কিন্তু যে প্রজাতন্ত্রে আদালতকে পরিষদ ও জেলাশাসকদের কাজ করতে হয়, তার কাঠামো অত্যন্ত দুর্বল এবং সেই আদালতগুলিও এর ভারে নুয়ে পড়ছে। গত সপ্তাহে বিচারপতি উজ্জ্বল ভূঁইয়ার নেতৃত্বাধীন সুপ্রিম কোর্টের বেঞ্চ যে মামলাটি খারিজ করেছে তার কথা বিবেচনা করা যাক: একটি ৫০০ টাকার ঘড়ি নিয়ে অনিচ্ছাকৃত খুনের ফৌজদারি মামলার নিষ্পত্তি হলো ৩০ বছর পর, আংশিকভাবে এই কারণে যে আপিল চলাকালীন তিন অভিযুক্তের মধ্যে দুজনেরই মৃত্যু হয়েছে। অভিযুক্তের মৃত্যুর পর যে বিচার আসে, তা আর বিচার থাকে না। বিচারপতির সামনে আসা পঞ্চায়েত নির্বাচনের দিনক্ষণ এবং ভোটার তালিকার প্রতিটি বিবাদ সেই বিচারবিভাগীয় নথিতেই জমা হয়, যা ইতিমধ্যেই দশকের পর দশক ধরে দীর্ঘায়িত—এবং এর ফলে হারিয়ে যাওয়া বছরগুলির মাশুল কোনো ক্ষমতাবান মামলাকারী নয়, বরং সাধারণ নাগরিককেই চোকাতেও হয়।

परंतु ज्या प्रजासत्ताकात परिषदा आणि जिल्हाधिकाऱ्यांचे काम न्यायालयांना करावे लागते, त्या व्यवस्थेचे सांधे कमकुवत झालेले असतात आणि याच न्यायालयांवर आता कामाचा मोठा ताण येत आहे. गेल्या आठवड्यात न्यायमूर्ती उज्ज्वल भुयान यांच्या नेतृत्वाखालील सर्वोच्च न्यायालयाच्या खंडपीठाने निकाली काढलेल्या एका प्रकरणाचा विचार करा: ५०० रुपयांच्या घड्याळावरून सुरू झालेला सदोष मनुष्यवधाचा फौजदारी खटला ३० वर्षांनंतर निकाली निघाला, ज्याचे एक कारण असेही होते की अपील प्रलंबित असताना तीनपैकी दोन आरोपींचा मृत्यू झाला होता. आरोपींच्या मृत्यूनंतर मिळणारा न्याय हा न्याय राहत नाही. जेव्हा जेव्हा पंचायत निवडणुकांचे वेळापत्रक आणि मतदार याद्यांचे वाद न्यायाधीशांसमोर येतात, तेव्हा आधीच दशकांच्या प्रतीक्षेत असलेल्या खटल्यांच्या यादीत भर पडते — आणि याचा फटका प्रस्थापित वादीला नाही, तर आपली आयुष्याची अनेक वर्षे गमावणाऱ्या सामान्य नागरिकाला बसतो.

కానీ, కౌన్సిళ్లు, కలెక్టర్లు చేయాల్సిన పనిని కోర్టులే చేయాల్సి వచ్చే గణతంత్ర వ్యవస్థల పునాదులు బలహీనంగా ఉంటాయి. అదే సమయంలో ఆ కోర్టులు కూడా కుప్పకూలుతాయి. గత వారం జస్టిస్ ఉజ్జల్ భుయాన్ నేతృత్వంలోని సుప్రీంకోర్టు ధర్మాసనం ముగించిన ఒక కేసును పరిశీలించండి: రూ.500 వాచీకి సంబంధించిన నేరపూరిత నరహత్య కేసుకు 30 ఏళ్ల తర్వాత ముగింపు పలికారు. అప్పీల్ పెండింగ్‌లో ఉన్న సమయంలోనే ముగ్గురు నిందితుల్లో ఇద్దరు మరణించడం కూడా దీనికి ఒక కారణం. నిందితులు మరణించిన తర్వాత వచ్చే న్యాయం ఇక న్యాయం అనిపించుకోదు. న్యాయమూర్తి ముందుకు వచ్చే ప్రతి పంచాయతీ ఎన్నికల షెడ్యూల్ మరియు ఓటర్ల జాబితా వివాదం, దశాబ్దాలుగా పేరుకుపోయిన కేసుల చిట్టాకు మరింత భారాన్ని పెంచుతుంది — ఆ కోల్పోయిన ఏళ్లకు మూల్యం చెల్లించేది సామాన్య పౌరుడే తప్ప శక్తివంతమైన కక్షిదారుడు కాదు.

ஆனால், மன்றங்களும் மாவட்ட ஆட்சியர்களும் செய்ய வேண்டிய வேலைகளை நீதிமன்றங்களே செய்ய வேண்டியிருக்கும் ஒரு குடியரசு பலவீனமான இணைப்புகளைக் கொண்டுள்ளது; அதே நீதிமன்றங்களும் சுமையால் திணறுகின்றன. நீதிபதி உஜ்ஜல் புயான் தலைமையிலான உச்ச நீதிமன்ற அமர்வு கடந்த வாரம் முடித்துவைத்த ஒரு வழக்கை எடுத்துக்கொள்வோம்: ₹500 மதிப்பிலான கடிகாரத்துக்காக நடந்த குற்றஞ்சாட்டக்கூடிய நரக்கொலை வழக்கில் 30 ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு குற்றவியல் நடவடிக்கைகள் முடித்து வைக்கப்பட்டன, இதற்கு ஒரு காரணம், மேல்முறையீடு நிலுவையில் இருந்தபோதே மூன்று குற்றவாளிகளில் இருவர் இறந்துவிட்டனர். குற்றஞ்சாட்டப்பட்டவர்கள் இறந்த பிறகு கிடைக்கும் நீதி, இனி நீதியாகாது. ஒவ்வொரு பஞ்சாயத்துத் தேர்தல் காலக்கெடுவும், வாக்காளர் பட்டியல் சர்ச்சையும் ஒரு நீதிபதியின் முன் வரும்போது, அது ஏற்கனவே பத்தாண்டுகளாக அளவிடப்படும் வழக்குச் சுமையுடன் மேலும் ஒன்றாகச் சேர்கிறது — மேலும் இழந்த ஆண்டுகளுக்கான விலையைச் செலுத்துவது அதிகாரமிக்க வழக்காடுநர்கள் அல்ல, சாதாரண குடிமகன்தான்.

પરંતુ એવું પ્રજાસત્તાક જેમાં અદાલતોએ પરિષદો અને કલેક્ટરોનું કામ કરવું પડે છે તેના સાંધા નબળા છે, અને એ જ અદાલતો હવે ભાર તળે દબાઈ રહી છે. જસ્ટિસ ઉજ્જલ ભુયાનની અધ્યક્ષતાવાળી સુપ્રીમ કોર્ટની ખંડપીઠે ગયા અઠવાડિયે બંધ કરેલા કેસનો જ વિચાર કરો: ૫૦૦ રૂપિયાની ઘડિયાળ માટે સાપરાધ મનુષ્યવધના ફોજદારી કેસની કાર્યવાહી ૩૦ વર્ષ પછી સમેટી લેવામાં આવી, જેનું એક કારણ એ હતું કે અપીલ પેન્ડિંગ હતી તે દરમિયાન ત્રણમાંથી બે આરોપીઓના મોત થઈ ગયા હતા. આરોપીઓના મૃત્યુ પછી આવતો ન્યાય એ ન્યાય રહેતો નથી. પંચાયતની ચૂંટણીની સમયમર્યાદા અને મતદાર યાદીનો દરેક વિવાદ જે ન્યાયાધીશ સમક્ષ પહોંચે છે, તે પહેલેથી જ દાયકાઓમાં મપાતા અદાલતી કામના ભારણમાં વધારો કરે છે — અને શક્તિશાળી અરજદાર નહીં, પરંતુ સામાન્ય નાગરિક જ તેના કિંમતી વર્ષો ગુમાવીને આ કિંમત ચૂકવે છે.

Equity left to judgesन्यायाधीशों पर छोड़ा गया समता का प्रश्नবিচারকদের হাতেই ন্যায়ের ভারन्यायाधीशांवर सोपवलेला समानतेचा प्रश्नసామాజిక న్యాయం కూడా న్యాయమూర్తులకే..நீதிபதிகளின் கைகளில் சமநீதிન્યાયાધીશો પર છોડી દેવાયેલો સામાજિક ન્યાય

The hardest questions of social justice are also being pushed to the bench. The Madurai Bench of the Madras High Court held that a convert to Islam cannot claim Backward Class Muslim status, reasoning that categorising some sects as backward and others as forward is antithetical to Quranic injunctions and to Islam's egalitarian vision; another source describes a recent Supreme Court judgment that Christians cannot be classified as Scheduled Castes. Both questions deserve a fair hearing. Disadvantage can persist after a change of faith, and the genuinely deprived should not be abandoned; yet categories drawn by birth and belief demand statutory clarity, not case-by-case improvisation. The state has no religion, and benefit must follow documented deprivation — a line the legislature, not the lone litigant, should draw.

सामाजिक न्याय के सबसे कठिन सवाल भी अदालतों के पाले में धकेले जा रहे हैं। मद्रास उच्च न्यायालय की मदुरै पीठ ने यह निर्णय दिया कि इस्लाम धर्म अपनाने वाला कोई व्यक्ति 'पिछड़ा वर्ग मुस्लिम' होने का दावा नहीं कर सकता। इसका कारण यह बताया गया कि कुछ पंथों को पिछड़ा और अन्य को अगड़ा मानना कुरान के आदेशों और इस्लाम की समतावादी दृष्टि के विरुद्ध है; एक अन्य संदर्भ सर्वोच्च न्यायालय के हालिया फैसले का उल्लेख करता है जिसके अनुसार ईसाइयों को अनुसूचित जाति के रूप में वर्गीकृत नहीं किया जा सकता। दोनों प्रश्न निष्पक्ष सुनवाई के पात्र हैं। धर्म परिवर्तन के बाद भी वंचना बनी रह सकती है, और वास्तव में वंचित लोगों को उनके हाल पर नहीं छोड़ा जाना चाहिए; फिर भी जन्म और विश्वास के आधार पर खींची गई श्रेणियों के लिए वैधानिक स्पष्टता की आवश्यकता है, न कि हर मामले में अलग-अलग व्यवस्था की। राज्य का कोई धर्म नहीं है, और लाभ प्रलेखित वंचना के आधार पर ही मिलने चाहिए—यह एक ऐसी रेखा है जिसे किसी अकेले मुक़दमेबाज़ को नहीं, बल्कि विधायिका को खींचना चाहिए।

সামাজিক ন্যায়ের সবচেয়ে কঠিন প্রশ্নগুলিকেও আদালতের এজলাসে ঠেলে দেওয়া হচ্ছে। মাদ্রাজ হাইকোর্টের মাদুরাই বেঞ্চ রায় দিয়েছে যে, ইসলাম ধর্ম গ্রহণকারী কোনো ব্যক্তি 'অনগ্রসর শ্রেণির মুসলিম' মর্যাদা দাবি করতে পারেন না। কারণ হিসেবে বলা হয়েছে, কোনো সম্প্রদায়কে অনগ্রসর এবং অন্যটিকে অগ্রসর হিসেবে শ্রেণিবদ্ধ করা কুরআনের নির্দেশাবলি এবং ইসলামের সমতাবাদী দৃষ্টিভঙ্গির পরিপন্থী; অন্য একটি সূত্রে সুপ্রিম কোর্টের সাম্প্রতিক এক রায়ের কথা জানা যায়, যেখানে বলা হয়েছে খ্রিষ্টানদের তফসিলি জাতি হিসাবে শ্রেণিবদ্ধ করা যাবে না। দুটি প্রশ্নই একটি সুষ্ঠু শুনানির দাবি রাখে। ধর্মান্তরের পরেও অনগ্রসরতা থেকে যেতে পারে এবং প্রকৃত বঞ্চিতদের পরিত্যাগ করা উচিত নয়; তবুও জন্ম ও বিশ্বাসের ভিত্তিতে তৈরি বিভাগগুলির ক্ষেত্রে আইনি স্পষ্টতা প্রয়োজন, মামলাভিত্তিক তাৎক্ষণিক কোনো সমাধান নয়। রাষ্ট্রের কোনো ধর্ম নেই এবং নথিবদ্ধ বঞ্চনার ভিত্তিতেই সুযোগ-সুবিধা প্রদান করা উচিত—এই সীমারেখাটি আইনসভারই টানা উচিত, কোনো একক মামলাকারীর নয়।

सामाजिक न्यायाचे सर्वात अवघड प्रश्नही न्यायव्यवस्थेकडे ढकलले जात आहेत. मद्रास उच्च न्यायालयाच्या मदुराई खंडपीठाने असा निर्णय दिला की, इस्लाम धर्म स्वीकारलेली व्यक्ती 'मागासवर्गीय मुस्लिम' असल्याचा दावा करू शकत नाही, कारण काही पंथांना मागास आणि इतरांना प्रगत असे वर्गीकृत करणे हे कुराणच्या शिकवणीच्या आणि इस्लामच्या समतावादी दृष्टिकोनाच्या विरोधात आहे; दुसऱ्या एका संदर्भातून असे समोर येते की सर्वोच्च न्यायालयाच्या नुकत्याच आलेल्या एका निकालानुसार ख्रिश्चनांचे अनुसूचित जाती म्हणून वर्गीकरण करता येणार नाही. हे दोन्ही प्रश्न न्याय्य सुनावणीस पात्र आहेत. धर्म बदलल्यानंतरही मागासलेपणा कायम राहू शकतो, आणि खऱ्या अर्थाने वंचित असलेल्यांना वाऱ्यावर सोडता कामा नये; तरीही जन्म आणि श्रद्धेवर आधारित वर्गीकरणासाठी वैधानिक स्पष्टतेची आवश्यकता असते, प्रकरणानुसार केल्या जाणाऱ्या तडजोडींची नाही. राज्याला कोणताही धर्म नसतो, आणि सवलती या दस्तऐवजीकृत वंचिततेवरच आधारित असायला हव्यात — ही सीमारेषा एखाद्या एकाकी वादीने नाही, तर विधीमंडळाने निश्चित करायला हवी.

సామాజిక న్యాయానికి సంబంధించిన అత్యంత క్లిష్టమైన ప్రశ్నలు కూడా ధర్మాసనానికే నెట్టివేయబడుతున్నాయి. ఇస్లాం మతంలోకి మారిన వ్యక్తి 'వెనుకబడిన తరగతి ముస్లిం' హోదాను క్లెయిమ్ చేయలేరని మద్రాసు హైకోర్టులోని మదురై ధర్మాసనం తీర్పునిచ్చింది. కొన్ని వర్గాలను వెనుకబడినవిగా, మరికొన్నింటిని అగ్రవర్ణాలుగా వర్గీకరించడం ఖురాన్ ఆదేశాలకు, ఇస్లాం సమానత్వ దార్శనికతకు విరుద్ధమని హేతుబద్ధీకరించింది; క్రైస్తవులను షెడ్యూల్డ్ కులాలుగా వర్గీకరించలేమన్న ఇటీవలి సుప్రీంకోర్టు తీర్పును మరో మూలం వివరిస్తోంది. ఈ రెండు ప్రశ్నలూ నిష్పాక్షిక విచారణకు అర్హమైనవే. మతం మారిన తర్వాత కూడా వెనుకబాటుతనం కొనసాగవచ్చు. నిజంగా నిరుపేదలైన వారిని వదిలివేయకూడదు; అయినప్పటికీ పుట్టుక, నమ్మకం ఆధారంగా రూపొందించే వర్గీకరణలకు చట్టబద్ధమైన స్పష్టత అవసరం, కేసును బట్టి అప్పటికప్పుడు నిర్ణయాలు తీసుకోకూడదు. రాజ్యానికి మతం లేదు, డాక్యుమెంట్ల ఆధారంగా నిర్ధారితమైన వెనుకబాటుతనానికే ప్రయోజనం చేకూరాలి — ఈ గీత గీయాల్సింది చట్టసభలే తప్ప, ఒంటరి కక్షిదారుడు కాదు.

சமூக நீதியின் மிகக் கடினமான கேள்விகளும் நீதிமன்றத்தின் வசமே தள்ளப்படுகின்றன. இஸ்லாமுக்கு மதம் மாறிய ஒருவர், பிற்படுத்தப்பட்ட வகுப்பு முஸ்லிம் அந்தஸ்தைக் கோர முடியாது என சென்னை உயர் நீதிமன்றத்தின் மதுரை அமர்வு தீர்ப்பளித்தது; சில பிரிவுகளை பிற்படுத்தப்பட்டவர்கள் என்றும், மற்றவர்களை முன்னேறியவர்கள் என்றும் வகைப்படுத்துவது குர்ஆன் நெறிமுறைகளுக்கும் இஸ்லாத்தின் சமத்துவப் பார்வைக்கும் எதிரானது என்று அது காரணம் கூறியது. கிறிஸ்தவர்களை பட்டியல் சாதியினராக வகைப்படுத்த முடியாது என்ற சமீபத்திய உச்ச நீதிமன்றத் தீர்ப்பை மற்றொரு ஆதாரம் விவரிக்கிறது. இரண்டு கேள்விகளுமே நியாயமான விசாரணையை வேண்டி நிற்கின்றன. மதம் மாறிய பிறகும் பின்தங்கிய நிலை தொடரலாம், உண்மையாகவே வஞ்சிக்கப்பட்டவர்களைக் கைவிடக் கூடாது; ஆனாலும், பிறப்பு மற்றும் நம்பிக்கையின் அடிப்படையில் வரையறுக்கப்படும் பிரிவுகளுக்குச் சட்டரீதியான தெளிவு அவசியமே தவிர, வழக்குகளுக்கு ஏற்ப அவ்வப்போது எடுக்கப்படும் முடிவுகள் அல்ல. அரசுக்கு என்று எந்த மதமும் இல்லை; சலுகைகள் என்பது ஆவணப்படுத்தப்பட்ட வறுமை மற்றும் பின்தங்கிய நிலையைத் தொடர்ந்தே வழங்கப்பட வேண்டும் — இந்த எல்லையைத் தனியொரு வழக்காடுநர் அல்ல, சட்டமன்றமே வகுக்க வேண்டும்.

સામાજિક ન્યાયના સૌથી અઘરા પ્રશ્નો પણ અદાલતોની ખંડપીઠો પર ધકેલવામાં આવી રહ્યા છે. મદ્રાસ હાઈકોર્ટની મદુરાઈ ખંડપીઠે ચુકાદો આપ્યો હતો કે ઇસ્લામ અંગીકાર કરનાર વ્યક્તિ પછાત વર્ગના મુસ્લિમ દરજ્જાનો દાવો કરી શકે નહીં. તેની પાછળ એવો તર્ક હતો કે કેટલાક પંથોને પછાત અને અન્યને સવર્ણ તરીકે વર્ગીકૃત કરવા એ કુરાનના આદેશો અને ઇસ્લામની સમાનતાવાદી દ્રષ્ટિની વિરુદ્ધ છે; અન્ય એક સંદર્ભ સુપ્રીમ કોર્ટના તાજેતરના ચુકાદાનું વર્ણન કરે છે કે ખ્રિસ્તીઓને અનુસૂચિત જાતિ તરીકે વર્ગીકૃત કરી શકાય નહીં. બંને પ્રશ્નો ન્યાયી સુનાવણીને પાત્ર છે. ધર્મ પરિવર્તન પછી પણ વંચિતતા ચાલુ રહી શકે છે, અને ખરેખર પીડિત લોકોનો ત્યાગ ન થવો જોઈએ; છતાં જન્મ અને માન્યતા દ્વારા દોરવામાં આવેલી શ્રેણીઓને કેસ-દર-કેસ કામચલાઉ ઉકેલોની નહીં, પણ કાયદાકીય સ્પષ્ટતાની જરૂર છે. રાજ્યનો કોઈ ધર્મ હોતો નથી, અને લાભ દસ્તાવેજી વંચિતતાના આધારે મળવો જોઈએ — આ એક એવી સીમારેખા છે જે એકલદોકલ અરજદારે નહીં, પણ ધારાસભાએ દોરવી જોઈએ.

Our considered viewहमारा सुविचारित मतআমাদের সুচিন্তিত অভিমতआमचे स्पष्ट मतమా సునిశిత అభిప్రాయంஎமது ஆழ்ந்த பார்வைઅમારો સુવિચારિત મત

This is not a complaint against judicial review; it is a worry about executive and legislative abdication. The courts have largely acted within their remit — protecting a veteran, receiving a challenge to voter-list deletions, questioning a postponed election, considering claims around a land auction, and insisting on a lawful oath. The concern is the pattern that compels them: local bodies whose election processes become litigated, electoral-roll revisions opaque enough that 2.7 million deletions are challenged by petition, and equity statutes contested enough to require a judge for every claimant. Roll revision may well remove ineligible entries, and administrators may cite procedure or urgency; but where reasons, remedies and timelines are weak, citizens are driven upward to court. Judicial correction is a real remedy, but a costly one — it arrives late, depends on access to lawyers, and reaches the poor last. When the everyday business of the republic routinely becomes a writ, the writ loses force and the citizen loses time.

यह न्यायिक समीक्षा के विरुद्ध कोई शिकायत नहीं है; यह कार्यपालिका और विधायिका द्वारा अपनी ज़िम्मेदारियों से मुँह मोड़ने को लेकर एक चिंता है। अदालतों ने बड़े पैमाने पर अपने अधिकार क्षेत्र में रहकर ही काम किया है—चाहे वह एक पूर्व सैनिक की रक्षा करना हो, मतदाता सूची से नाम काटे जाने की चुनौती को स्वीकार करना हो, चुनाव टाले जाने पर सवाल उठाना हो, ज़मीन की नीलामी से जुड़े दावों पर विचार करना हो या वैधानिक शपथ पर ज़ोर देना हो। चिंता का विषय वह प्रवृत्ति है जो उन्हें ऐसा करने के लिए विवश करती है: ऐसे स्थानीय निकाय जिनकी चुनाव प्रक्रियाएँ मुक़दमेबाज़ी का शिकार हो जाती हैं, मतदाता सूची का ऐसा अपारदर्शी संशोधन जहाँ 27 लाख नामों के हटाए जाने को याचिका द्वारा चुनौती दी जाती है, और समानता के ऐसे क़ानून जो इतने विवादित हों कि हर दावेदार को जज की ज़रूरत पड़े। सूची का संशोधन अयोग्य प्रविष्टियों को हटा सकता है, और प्रशासक प्रक्रिया या तात्कालिकता का हवाला दे सकते हैं; लेकिन जहाँ कारण, समाधान और समय सीमा कमज़ोर हों, वहाँ नागरिक अदालतों की ओर जाने को मजबूर होते हैं। न्यायिक सुधार एक वास्तविक समाधान है, लेकिन एक महँगा समाधान—यह देर से आता है, वकीलों तक पहुँच पर निर्भर करता है, और ग़रीबों तक सबसे अंत में पहुँचता है। जब गणराज्य का रोज़मर्रा का काम नियमित रूप से रिट याचिका बन जाता है, तो याचिका अपना बल खो देती है और नागरिक का समय बर्बाद होता है।

এটি বিচারবিভাগীয় পর্যালোচনার বিরুদ্ধে কোনো অভিযোগ নয়; বরং এটি শাসন বিভাগ ও আইনসভার নিজ দায়িত্ব থেকে সরে আসা নিয়ে একটি উদ্বেগ। আদালত মূলত তাদের এক্তিয়ারের মধ্যেই কাজ করেছে—এক সেনানির অধিকার রক্ষা করা, ভোটার তালিকা থেকে নাম বাদ পড়ার বিরুদ্ধে অভিযোগ গ্রহণ করা, নির্বাচন স্থগিত রাখার যৌক্তিকতা নিয়ে প্রশ্ন তোলা, জমি নিলাম সংক্রান্ত দাবি বিবেচনা করা এবং আইনসম্মত শপথ গ্রহণের ওপর জোর দেওয়া। উদ্বেগটি মূলত সেই প্রবণতা নিয়ে যা তাদের বাধ্য করছে: স্থানীয় সংস্থাগুলির নির্বাচন প্রক্রিয়া মামলা-মোকদ্দমায় জড়িয়ে পড়ছে, ভোটার তালিকা সংশোধন এতটাই অস্বচ্ছ যে ২৭ লক্ষ নাম বাতিলের বিরুদ্ধে পিটিশন দায়ের করে চ্যালেঞ্জ জানাতে হচ্ছে এবং সমতা সংক্রান্ত আইনগুলি এতটাই বিতর্কিত যে প্রতিটি দাবিদারের জন্য একজন বিচারপতির প্রয়োজন হচ্ছে। তালিকা সংশোধনের ফলে অযোগ্য নামগুলি হয়তো বাদ পড়তে পারে এবং প্রশাসকরা পদ্ধতি বা জরুরি অবস্থার দোহাই দিতে পারেন; কিন্তু যেখানে কারণ, প্রতিকার এবং সময়সীমা দুর্বল, সেখানে নাগরিকরা বাধ্য হয়ে উচ্চ আদালতের দ্বারস্থ হন। বিচারবিভাগীয় সংশোধন একটি প্রকৃত প্রতিকার ঠিকই, কিন্তু এটি অত্যন্ত ব্যয়সাপেক্ষ—এটি আসে দেরিতে, আইনজীবীদের কাছে পৌঁছানোর ক্ষমতার ওপর নির্ভর করে এবং দরিদ্রদের কাছে পৌঁছায় সবার শেষে। যখন প্রজাতন্ত্রের দৈনন্দিন কাজগুলি নিয়মিতভাবে রিট পিটিশনে পরিণত হয়, তখন পিটিশন তার শক্তি হারায় এবং নাগরিকের সময় নষ্ট হয়।

ही न्यायालयीन हस्तक्षेपाविरुद्धची तक्रार नाही; तर ही कार्यकारी आणि वैधानिक यंत्रणांनी आपली जबाबदारी झटकण्याविषयीची चिंता आहे. न्यायालयांनी बहुतांश वेळा आपल्या अधिकारक्षेत्रात राहूनच काम केले आहे — एका निवृत्त जवानाचे संरक्षण करणे, मतदार यादीतील नावे वगळण्याला आव्हान देणारी याचिका स्वीकारणे, पुढे ढकलण्यात आलेल्या निवडणुकीबाबत जाब विचारणे, जमिनीच्या लिलावाशी संबंधित दाव्यांवर विचार करणे, आणि कायदेशीर शपथविधीचा आग्रह धरणे. चिंतेची बाब ती प्रवृत्ती आहे जी त्यांना हे करण्यास भाग पाडते: स्थानिक स्वराज्य संस्थांच्या निवडणूक प्रक्रियांवर होणारी खटलेबाजी, मतदार याद्यांचे नूतनीकरण इतके अपारदर्शक असणे की २७ लाख नावे वगळण्यावर याचिकेद्वारे आव्हान दिले जाते, आणि समानतेच्या कायद्यांना इतका विरोध होणे की प्रत्येक दावेदाराला न्यायाधीशाची गरज भासते. मतदार यादीच्या नूतनीकरणामुळे कदाचित अपात्र नावे वगळली जात असतील, आणि प्रशासक प्रक्रियेचे किंवा तातडीचे कारण देऊ शकतील; परंतु जिथे कारणे, उपाय आणि कालमर्यादा कमकुवत असतात, तिथे नागरिक न्यायालयाची पायरी चढण्यास भाग पडतात. न्यायालयीन सुधारणा हा एक खरा उपाय आहे, पण तो अत्यंत महागडा आहे — तो उशिरा मिळतो, तो वकिलांच्या उपलब्धतेवर अवलंबून असतो आणि तो गरिबांपर्यंत सर्वात शेवटी पोहोचतो. जेव्हा प्रजासत्ताकाचे दैनंदिन कामकाज नियमितपणे याचिकांचे रूप घेते, तेव्हा याचिकेची धार कमी होते आणि नागरिकांचा वेळ वाया जातो.

ఇది న్యాయ సమీక్షపై చేసిన ఫిర్యాదు కాదు; కార్యనిర్వాహక, శాసన వ్యవస్థలు తమ బాధ్యతలను విస్మరించడంపై ఉన్న ఆందోళన. కోర్టులు తమ పరిధిలో అద్భుతంగా పనిచేశాయి — ఒక మాజీ సైనికుడిని రక్షించడం, ఓటర్ల జాబితా తొలగింపులపై సవాలును స్వీకరించడం, వాయిదా పడిన ఎన్నికలను ప్రశ్నించడం, భూముల వేలానికి సంబంధించిన వాదనలను పరిశీలించడం, చట్టబద్ధమైన ప్రమాణస్వీకారం జరగాలని పట్టుబట్టడం చేశాయి. కానీ ఇందుకు దారితీస్తున్న తీరు ఆందోళనకరం: ఎన్నికల ప్రక్రియలు వ్యాజ్యాలకు దారితీస్తున్న స్థానిక సంస్థలు, 27 లక్షల పేర్ల తొలగింపును పిటిషన్ ద్వారా సవాలు చేసేంత అపారదర్శకమైన ఓటర్ల జాబితాల సవరణ, ప్రతి క్లెయిమ్‌కు ఒక న్యాయమూర్తి అవసరమయ్యేంతగా వివాదాస్పదమవుతున్న సామాజిక న్యాయ చట్టాలు. జాబితా సవరణ నిజానికి అనర్హులైన వారిని తొలగించవచ్చు, అలాగే అధికారులు విధానపరమైన కారణాలు లేదా అత్యవసరాన్ని ఉదహరించవచ్చు; కానీ కారణాలు, పరిష్కారాలు, కాలవ్యవధులు బలహీనంగా ఉన్నచోట, పౌరులు పైనున్న కోర్టును ఆశ్రయించక తప్పదు. న్యాయపరమైన దిద్దుబాటు ఒక వాస్తవిక పరిష్కారమే కానీ అత్యంత ఖర్చుతో కూడుకున్నది — అది ఆలస్యంగా చేరుతుంది, న్యాయవాదుల అందుబాటుపై ఆధారపడి ఉంటుంది, పేదలకు అందరికంటే చివరగా చేరుతుంది. గణతంత్ర దైనందిన కార్యకలాపాలు ఎప్పటికప్పుడు 'రిట్‌'లుగా మారితే, ఆ పిటిషన్‌ తన శక్తిని కోల్పోవడంతో పాటు పౌరుల సమయం వృథా అవుతుంది.

இது நீதிப் புனராய்வுக்கு எதிரான புகார் அல்ல; மாறாக, நிர்வாகத்துறை மற்றும் சட்டமன்றம் தங்கள் பொறுப்புகளிலிருந்து விலகுவது குறித்த கவலையாகும். நீதிமன்றங்கள் பெரும்பாலும் தங்கள் வரம்புகளுக்கு உட்பட்டே செயல்பட்டுள்ளன — ஒரு ராணுவ வீரரைப் பாதுகாப்பது, வாக்காளர் பட்டியல் நீக்கங்களுக்கு எதிரான சவாலை ஏற்பது, ஒத்திவைக்கப்பட்ட தேர்தலைக் கேள்வி கேட்பது, நில ஏலம் தொடர்பான கோரிக்கைகளைப் பரிசீலிப்பது மற்றும் சட்டப்படியான பதவியேற்பை வலியுறுத்துவது என அவற்றின் செயல்பாடுகள் அமைந்துள்ளன. ஆனால், அவற்றை நிர்ப்பந்திக்கும் இந்த அமைப்புமுறைதான் கவலையளிக்கிறது: தேர்தல் நடைமுறைகள் வழக்காடலுக்கு உள்ளாகும் உள்ளாட்சி அமைப்புகள், 2.7 மில்லியன் பெயர்கள் நீக்கப்பட்டதை எதிர்த்து மனுத்தாக்கல் செய்யும் அளவுக்கு வெளிப்படைத்தன்மையற்ற வாக்காளர் பட்டியல் திருத்தங்கள் மற்றும் ஒவ்வொரு கோரிக்கையாளருக்கும் ஒரு நீதிபதி தேவைப்படும் அளவுக்குத் தீவிரமாக விவாதிக்கப்படும் சமத்துவச் சட்டங்கள். பட்டியல் திருத்தம் என்பது தகுதியற்ற பெயர்களை நீக்கலாம், மேலும் நிர்வாகிகள் நடைமுறை அல்லது அவசரத்தைக் காரணம் காட்டலாம்; ஆனால் காரணங்கள், தீர்வுகள் மற்றும் காலக்கெடு பலவீனமாக இருக்கும்போது, குடிமக்கள் நீதிமன்றங்களை நோக்கி மேலெழத் தள்ளப்படுகிறார்கள். நீதித்துறை திருத்தம் என்பது உண்மையான தீர்வே, ஆனால் அதிக விலை கொடுக்க வேண்டிய ஒன்று — அது தாமதமாகவே கிடைக்கிறது, வழக்கறிஞர்களை அணுகுவதைப் பொறுத்தே அமைகிறது, மேலும் ஏழைகளை அது மிகத் தாமதமாகவே சென்றடைகிறது. குடியரசின் அன்றாடச் செயல்பாடுகள் வாடிக்கையாக ஒரு நீதிப்பேராணையாக மாறும்போது, அந்தப் பேராணை தன் வலிமையை இழப்பதோடு, குடிமக்களும் தங்கள் நேரத்தை இழக்கின்றனர்.

આ ન્યાયિક સમીક્ષા સામેની ફરિયાદ નથી; તે કારોબારી અને ધારાસભાની જવાબદારીમાંથી પીછેહઠ અંગેની ચિંતા છે. અદાલતોએ મોટે ભાગે તેમની મર્યાદામાં રહીને જ કામ કર્યું છે — નિવૃત્ત સૈનિકનું રક્ષણ કરવું, મતદાર યાદીમાંથી નામો કમી કરવાના નિર્ણયને પડકારતી અરજી સ્વીકારવી, મુલતવી રાખવામાં આવેલી ચૂંટણી અંગે પ્રશ્નો કરવા, જમીનની હરાજી અંગેના દાવાઓ પર વિચાર કરવો, અને કાયદેસરના શપથનો આગ્રહ રાખવો. ચિંતા એ પ્રવૃત્તિઓ અંગે છે જે તેમને આમ કરવા માટે મજબૂર કરે છે: સ્થાનિક સંસ્થાઓની ચૂંટણી પ્રક્રિયાઓ કે જે મુકદ્દમાનો વિષય બની જાય છે, મતદાર યાદીની સુધારણા એટલી અપારદર્શક હોય છે કે ૨.૭ મિલિયન નામો કમી કરવાને અરજી દ્વારા પડકારવામાં આવે છે, અને સમાનતાના કાયદાઓનો એટલો વિરોધ થાય છે કે દરેક દાવેદાર માટે ન્યાયાધીશની જરૂર પડે છે. મતદાર યાદીની સુધારણા કદાચ ગેરલાયક નામો હટાવી શકે છે, અને વહીવટકર્તાઓ પ્રક્રિયા કે તાકીદનું કારણ આપી શકે છે; પરંતુ જ્યાં કારણો, ઉપાયો અને સમયમર્યાદા નબળા હોય, ત્યાં નાગરિકોને ઉપરની અદાલતમાં ધકેલવામાં આવે છે. ન્યાયિક સુધારણા એ એક વાસ્તવિક ઉપાય છે, પરંતુ તે અત્યંત ખર્ચાળ છે — તે મોડો આવે છે, વકીલોની પહોંચ પર નિર્ભર છે, અને ગરીબો સુધી સૌથી છેલ્લે પહોંચે છે. જ્યારે પ્રજાસત્તાકનું રોજિંદુ કામ નિયમિતપણે એક રિટ બની જાય છે, ત્યારે રિટ પોતાની તાકાત ગુમાવે છે અને નાગરિક પોતાનો સમય ગુમાવે છે.

The way forwardआगे की राहআগামীর পথपुढील मार्गముందున్న మార్గంமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ

The repair is unglamorous and entirely feasible. State election commissions must hold panchayat and municipal polls on schedule, so that a court need not, as in Uttar Pradesh, demand a calendar. Electoral-roll revision should publish its reasons and offer time-bound, booth-level appeals, so disputed deletions are corrected administratively rather than at the apex court. The lower judiciary needs the judges, registries and digitisation to ensure no future case like the ₹500-watch matter takes 30 years to close. And legislatures should define reservation by documented disadvantage, sparing both citizen and court faith-by-faith litigation. Governments should treat these rulings as audit findings, not courtroom embarrassments. Mend the joints of self-government, and the republic need not live in the dock.

इस व्यवस्था की मरम्मत कोई बहुत आकर्षक काम नहीं है, लेकिन यह पूरी तरह से संभव है। राज्य चुनाव आयोगों को पंचायत और नगर निगम के चुनाव समय पर कराने चाहिए, ताकि उत्तर प्रदेश की तरह किसी अदालत को चुनाव कैलेंडर न मांगना पड़े। मतदाता सूची के संशोधन में कारणों को प्रकाशित किया जाना चाहिए और बूथ-स्तर पर समयबद्ध अपीलों का विकल्प दिया जाना चाहिए, ताकि विवादित निष्कासनों को सर्वोच्च न्यायालय के बजाय प्रशासनिक स्तर पर सुधारा जा सके। निचली न्यायपालिका को जजों, रजिस्ट्रियों और डिजिटलीकरण की दरकार है ताकि यह सुनिश्चित किया जा सके कि भविष्य में 500 रुपये की घड़ी जैसा कोई मामला ख़त्म होने में 30 साल न ले। और विधायिकाओं को प्रलेखित वंचना के आधार पर आरक्षण को परिभाषित करना चाहिए, ताकि नागरिकों और अदालतों दोनों को धर्म-दर-धर्म की मुक़दमेबाज़ी से बचाया जा सके। सरकारों को इन फैसलों को अदालत में होने वाली शर्मिंदगी के बजाय ऑडिट के निष्कर्षों के रूप में लेना चाहिए। स्वशासन की कड़ियों को दुरुस्त करें, तो गणराज्य को हमेशा कटघरे में खड़े रहने की ज़रूरत नहीं पड़ेगी।

এই সংস্কারের কাজটি আকর্ষণীয় না হলেও সম্পূর্ণ বাস্তবসম্মত। রাজ্য নির্বাচন কমিশনগুলিকে নির্দিষ্ট সময়ে পঞ্চায়েত ও পুরসভার নির্বাচন সম্পন্ন করতে হবে, যাতে উত্তরপ্রদেশের মতো আদালতকে নির্বাচনের দিনক্ষণ জানতে না চাইতে হয়। ভোটার তালিকা সংশোধনের কারণগুলি প্রকাশ করা উচিত এবং বুথ স্তরে নির্দিষ্ট সময়সীমার মধ্যে আপিল করার সুযোগ দেওয়া উচিত, যাতে বিতর্কিত বাতিলগুলি সুপ্রিম কোর্টে না গিয়ে প্রশাসনিকভাবেই সংশোধন করা যায়। নিম্ন আদালতগুলিতে পর্যাপ্ত বিচারপতি, রেজিস্ট্রি এবং ডিজিটালাইজেশনের প্রয়োজন, যাতে আগামী দিনে ৫০০ টাকার ঘড়ির মতো কোনো মামলার নিষ্পত্তি হতে ৩০ বছর সময় না লাগে। আর আইনসভাগুলির উচিত নথিবদ্ধ বঞ্চনার ভিত্তিতে সংরক্ষণের সংজ্ঞা নির্ধারণ করা, যাতে নাগরিক এবং আদালত উভয়কেই ধর্মের ভিত্তিতে হওয়া মামলা-মোকদ্দমা থেকে রেহাই দেওয়া যায়। সরকারগুলির উচিত এই রায়গুলিকে আদালতের দেওয়া লজ্জা হিসেবে না দেখে বরং অডিট রিপোর্ট হিসেবে বিবেচনা করা। স্বশাসনের দুর্বল সংযোগস্থলগুলি মেরামত করুন, তাহলে প্রজাতন্ত্রকে আর কাঠগড়ায় দাঁড়াতে হবে না।

यावरील उपाय हा फारसा आकर्षक नसला तरी पूर्णपणे शक्य आहे. राज्य निवडणूक आयोगांनी पंचायत आणि पालिका निवडणुका वेळेवर घ्यायला हव्यात, जेणेकरून उत्तर प्रदेशाप्रमाणे एखाद्या न्यायालयाला निवडणुकीचे वेळापत्रक मागावे लागणार नाही. मतदार याद्यांच्या नूतनीकरणाची कारणे प्रसिद्ध केली पाहिजेत आणि मतदान केंद्र पातळीवर कालमर्यादित अपील करण्याची सुविधा दिली पाहिजे, जेणेकरून वगळलेल्या नावांबाबतचे वाद सर्वोच्च न्यायालयात जाण्याऐवजी प्रशासकीय पातळीवरच सोडवले जातील. ५०० रुपयांच्या घड्याळासारख्या कोणत्याही भविष्यातील खटल्याला निकाली काढण्यासाठी ३० वर्षे लागू नयेत, हे सुनिश्चित करण्यासाठी कनिष्ठ न्यायालयांना न्यायाधीश, नोंदणी कार्यालये आणि डिजिटलायझेशनची गरज आहे. आणि विधीमंडळांनी दस्तऐवजीकृत वंचिततेच्या आधारावर आरक्षणाची व्याख्या निश्चित करावी, जेणेकरून नागरिक आणि न्यायालय या दोघांचीही धर्मनिहाय खटल्यांतून सुटका होईल. सरकारांनी या निकालांकडे न्यायालयातील नामुष्की म्हणून न पाहता लेखापरीक्षणातील निष्कर्षांसारखे पाहायला हवे. स्वशासनाचे हे सांधे मजबूत करा, म्हणजे प्रजासत्ताकाला सतत आरोपीच्या पिंजऱ्यात उभे राहण्याची वेळ येणार नाही.

ఈ వ్యవస్థల మరమ్మతు ఏమంత ఆకర్షణీయమైనది కాదు కానీ పూర్తిగా ఆచరణసాధ్యమైనది. రాష్ట్ర ఎన్నికల సంఘాలు పంచాయతీ, మున్సిపల్ ఎన్నికలను షెడ్యూల్ ప్రకారం నిర్వహించాలి. తద్వారా ఉత్తరప్రదేశ్‌లో వలె కోర్టు క్యాలెండర్‌ను అడిగే పరిస్థితి రాకూడదు. ఓటర్ల జాబితా సవరణకు సంబంధించిన కారణాలను ప్రచురించాలి మరియు బూత్ స్థాయిలో నిర్ణీత సమయంలో అప్పీళ్లకు అవకాశం కల్పించాలి. తద్వారా వివాదాస్పద తొలగింపులు అత్యున్నత న్యాయస్థానం వద్ద కాకుండా పరిపాలనాపరంగానే సరిదిద్దబడతాయి. రూ.500 వాచీ లాంటి భవిష్యత్తు కేసులు ముగియడానికి 30 ఏళ్లు పట్టకుండా ఉండేలా దిగువ కోర్టులకు తగినంత మంది న్యాయమూర్తులు, రిజిస్ట్రీలు, డిజిటలైజేషన్ అవసరం. అలాగే, పౌరులు, కోర్టులు మతాలవారీగా వ్యాజ్యాల బారిన పడకుండా, శాసనసభలు రికార్డుల్లో నిర్ధారించిన వెనుకబాటుతనం ఆధారంగా రిజర్వేషన్లను నిర్వచించాలి. ప్రభుత్వాలు ఈ తీర్పులను ఆడిట్ నివేదికల్లా పరిగణించాలి తప్ప, కోర్టుగదిలో ఎదురైన అవమానాలుగా కాదు. స్వయంపాలన పునాదులను పటిష్టం చేయండి, అప్పుడు ఈ గణతంత్ర వ్యవస్థ బోనులో నిలబడాల్సిన అవసరం ఉండదు.

இதற்கான சீரமைப்பு ஆரவாரமற்றது என்றாலும், முற்றிலும் சாத்தியமானது. மாநிலத் தேர்தல் ஆணையங்கள் பஞ்சாயத்து மற்றும் நகராட்சித் தேர்தல்களைக் குறித்த நேரத்தில் நடத்த வேண்டும், அதனால் உத்தரப் பிரதேசத்தைப் போல ஒரு நீதிமன்றம் அதற்கான கால அட்டவணையைக் கோர வேண்டிய நிலை ஏற்படாது. வாக்காளர் பட்டியல் திருத்தம் அதற்கான காரணங்களை வெளியிட வேண்டும், மேலும் குறிப்பிட்ட காலக்கெடுவுக்குள் வாக்குச்சாவடி அளவிலான மேல்முறையீடுகளுக்கு வாய்ப்பளிக்க வேண்டும்; இதன்மூலம் சர்ச்சைக்குரிய நீக்கங்கள் உச்ச நீதிமன்றத்துக்குச் செல்வதற்குப் பதிலாக நிர்வாக அளவிலேயே சரிசெய்யப்படும். எதிர்காலத்தில் எந்தவொரு ₹500 கடிகார வழக்கும் முடிவடைய 30 ஆண்டுகள் எடுத்துக்கொள்ளாமல் இருப்பதை உறுதிசெய்ய, கீழமை நீதிமன்றங்களுக்குப் போதுமான நீதிபதிகள், பதிவேடுகள் மற்றும் மையமாக்கப்பட்ட டிஜிட்டல் முறை தேவை. அதேசமயம், ஆவணப்படுத்தப்பட்ட பின்தங்கிய நிலையின் அடிப்படையில் இடஒதுக்கீட்டை சட்டமன்றங்கள் வரையறுக்க வேண்டும், இது குடிமக்கள் மற்றும் நீதிமன்றம் ஆகிய இரு தரப்பையுமே மதம் சார்ந்த வழக்குகளிலிருந்து விடுவிக்கும். அரசாங்கங்கள் இந்தத் தீர்ப்புகளை நீதிமன்ற அவமானங்களாகக் கருதாமல், தணிக்கை முடிவுகளாக எடுத்துக்கொள்ள வேண்டும். சுயாட்சியின் இணைப்புகளைச் சீரமையுங்கள், குடியரசு நீதிமன்றக் கூண்டில் நிற்க வேண்டியதில்லை.

આનો સુધારો બિન-આકર્ષક અને સંપૂર્ણપણે વ્યવહારુ છે. રાજ્ય ચૂંટણી પંચોએ પંચાયત અને મ્યુનિસિપલ ચૂંટણીઓ સમયપત્રક મુજબ યોજવી જ જોઈએ, જેથી ઉત્તર પ્રદેશની જેમ અદાલતે ચૂંટણીનું કેલેન્ડર ન માંગવું પડે. મતદાર યાદીની સુધારણાએ તેના કારણો પ્રકાશિત કરવા જોઈએ અને સમયબદ્ધ, બૂથ-સ્તરની અપીલોની તક આપવી જોઈએ, જેથી વિવાદિત નામ-કમીનો વહીવટી રીતે સુધારો થાય, ન કે સર્વોચ્ચ અદાલતમાં. નીચલી અદાલતોને ન્યાયાધીશો, રજિસ્ટ્રી અને ડિજિટાઈઝેશનની જરૂર છે જેથી ૫૦૦ રૂપિયાની ઘડિયાળ જેવો કોઈ ભવિષ્યનો કેસ પૂરો થવામાં ૩૦ વર્ષ ન લાગે. વળી, ધારાસભાઓએ દસ્તાવેજી વંચિતતા દ્વારા અનામતની વ્યાખ્યા કરવી જોઈએ, જેથી નાગરિકો અને અદાલતો બંને ધર્મ-આધારિત મુકદ્દમાઓથી બચી શકે. સરકારોએ આ ચુકાદાઓને કોર્ટરૂમની શરમજનક સ્થિતિને બદલે ઑડિટના તારણો તરીકે લેવા જોઈએ. સ્વ-શાસનના સાંધાઓનું સમારકામ કરો, એટલે પ્રજાસત્તાકે કઠેડામાં ઊભા રહેવું પડશે નહીં.

When everything becomes a writ, the writ loses its force and the citizen loses time.जब हर मामला रिट याचिका बन जाए, तो याचिका अपना प्रभाव खो देती है और नागरिक का समय बर्बाद होता है।যখন দৈনন্দিন প্রশাসনের সবকিছুই রিট পিটিশনে পরিণত হয়, তখন পিটিশন তার শক্তি হারায় এবং নাগরিকের সময় নষ্ট হয়।जेव्हा प्रत्येक गोष्ट याचिका बनते, तेव्हा याचिकेची धार कमी होते आणि नागरिकांचा वेळ वाया जातो.ప్రతి చిన్న విషయమూ 'రిట్‌'గా మారితే, ఆ పిటిషన్‌కు ఉండే ప్రాధాన్యం సన్నగిల్లడంతో పాటు పౌరుల అమూల్యమైన సమయం వృథా అవుతుంది.எல்லாமே நீதிப்பேராணை என்றாகிவிடும்போது, அந்தப் பேராணை தன் வலிமையை இழப்பதோடு, குடிமக்களும் தங்கள் நேரத்தை இழக்கின்றனர்.જ્યારે દરેક બાબત એક રિટ બની જાય છે, ત્યારે રિટ તેની તાકાત ગુમાવે છે અને નાગરિક પોતાનો સમય ગુમાવે છે.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

Adhir moves SC over Bengal SIR deletions
Hindustan Times · 1 newsroom · West Bengal
Labour unions oppose auctioning of Azam Jahi Mill lands in Warangal
Telangana Today · 1 newsroom · Telangana
ST, SC and Benefits for the Poor..!
Morung Express · 1 newsroom · Nagaland
judiciaryन्यायपालिकाবিচারব্যবস্থাन्यायव्यवस्थाన్యాయవ్యవస్థநீதித்துறைન્યાયતંત્રpanchayati-rajपंचायती राजপঞ্চায়েতি রাজपंचायती राजపంచాయతీ రాజ్பஞ்சாயத்து ராஜ்પંચાયતી રાજelectoral-rollsमतदाता सूचीভোটার তালিকাमतदार याद्याఓటర్ల జాబితాలుவாக்காளர் பட்டியல்கள்મતદાર યાદીreservationआरक्षणসংরক্ষণआरक्षणరిజర్వేషన్இடஒதுக்கீடுઅનામતgovernanceशासन-व्यवस्थाপ্রশাসনप्रशासनపాలనஆளுகைશાસન

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home