बेबाक · Editorial
When Courts Become the Republic's Emergency Room: On Judicial Duty and Delayजब अदालतें गणतंत्र का आपातकालीन कक्ष बन जाएं: न्यायिक कर्तव्य और विलंब परযখন আদালতই হয়ে ওঠে প্রজাতন্ত্রের জরুরি বিভাগ: বিচারবিভাগীয় কর্তব্য এবং বিলম্ব প্রসঙ্গেजेव्हा न्यायालये प्रजासत्ताकाचा आपत्कालीन कक्ष बनतात: न्यायालयीन कर्तव्य आणि विलंबावरన్యాయస్థానాలు గణతంత్ర వ్యవస్థ అత్యవసర చికిత్సా విభాగాలుగా మారిన వేళ: న్యాయవ్యవస్థ విధి, జాప్యంநீதிமன்றங்கள் குடியரசின் அவசர சிகிச்சைப் பிரிவாக மாறும் போது: நீதித்துறையின் கடமையும் காலதாமதமும்જ્યારે અદાલતો પ્રજાસત્તાકનો 'ઇમરજન્સી રૂમ' બની જાય: ન્યાયિક ફરજ અને વિલંબ વિશે
India's courts are at once an active guardian and a site of painful delay, and a republic must face both truths together.भारत की अदालतें एक ही समय में सक्रिय रक्षक भी हैं और कष्टदायक विलंब का स्थल भी, तथा एक गणतंत्र को इन दोनों सच्चाइयों का एक साथ सामना करना ही चाहिए।ভারতের আদালতগুলি একই সঙ্গে এক সক্রিয় অভিভাবক এবং যন্ত্রণাদায়ক বিলম্বের কেন্দ্র, আর একটি প্রজাতন্ত্রকে এই দুটি সত্যেরই একত্রে মোকাবিলা করতে হবে।भारताची न्यायालये एकाच वेळी सक्रिय रक्षक आणि वेदनादायक विलंबाची ठिकाणे आहेत, आणि प्रजासत्ताकाने या दोन्ही सत्यांचा एकत्रितपणे सामना केला पाहिजे.భారత న్యాయస్థానాలు ఏకకాలంలో చురుకైన సంరక్షకులుగానూ, బాధాకరమైన జాప్యానికి నిలయాలుగానూ ఉన్నాయి. ఒక గణతంత్ర వ్యవస్థ ఈ రెండు సత్యాలనూ ఒకేసారి ఎదుర్కోవాలి.இந்தியாவின் நீதிமன்றங்கள் ஒரே நேரத்தில் ஒரு தீவிரமான பாதுகாவலனாகவும், வேதனை தரும் காலதாமதங்களின் களமாகவும் விளங்குகின்றன; ஒரு குடியரசு இந்த இரண்டு உண்மைகளையும் ஒன்றாக எதிர்கொள்ள வேண்டும்.ભારતની અદાલતો એક તરફ સક્રિય રક્ષક છે તો બીજી તરફ પીડાદાયક વિલંબનું કેન્દ્ર પણ છે, અને પ્રજાસત્તાકે આ બંને વાસ્તવિકતાઓનો એકસાથે સામનો કરવો જ રહ્યો.
A Week in the Courtsअदालतों में एक सप्ताहআদালতের একটি সপ্তাহन्यायालयांमधील एक आठवडाన్యాయస్థానాల్లో ఒక వారంநீதிமன்றங்களில் ஒரு வாரம்અદાલતોમાં એક સપ્તાહ
In a single stretch, the judiciary was asked to secure what administration had not. The Delhi High Court ordered regular medical monitoring of Wangchuk, who has lost more than nine kilograms after beginning a hunger strike, with a doctor warning that his body was consuming muscle and that organs may be next, while the government assured the court of necessary medical intervention. The Supreme Court gave states six weeks to build washrooms for women lawyers in courts. It said the Election Commission, for all its control and superintendence over voter lists, is not the constitutional authority to determine citizenship. The Allahabad High Court criticised a trial delay of twenty-five years. These are not stray rulings, but a portrait of an institution straining to hold a republic to its promises.
एक ही झटके में, न्यायपालिका से वह सब सुनिश्चित करने को कहा गया जो प्रशासन नहीं कर सका था। दिल्ली उच्च न्यायालय ने वांगचुक की नियमित चिकित्सा निगरानी का आदेश दिया, जिनका भूख हड़ताल शुरू करने के बाद से नौ किलोग्राम से अधिक वजन कम हो गया है। एक डॉक्टर ने चेतावनी दी है कि उनका शरीर मांसपेशियों को खत्म कर रहा है और अगला नंबर अंगों का हो सकता है, जबकि सरकार ने अदालत को आवश्यक चिकित्सा हस्तक्षेप का आश्वासन दिया। सर्वोच्च न्यायालय ने राज्यों को अदालतों में महिला वकीलों के लिए प्रसाधन कक्ष बनाने के वास्ते छह सप्ताह का समय दिया। इसने कहा कि चुनाव आयोग, मतदाता सूची पर अपने नियंत्रण और अधीक्षण के बावजूद, नागरिकता तय करने वाला संवैधानिक प्राधिकरण नहीं है। इलाहाबाद उच्च न्यायालय ने पच्चीस साल की अदालती देरी की आलोचना की। ये कोई छिटपुट फैसले नहीं हैं, बल्कि एक ऐसी संस्था का चित्र हैं जो एक गणतंत्र को उसके वादों पर कायम रखने के लिए कड़ा संघर्ष कर रही है।
এক নজরে দেখলে, প্রশাসন যা সুনিশ্চিত করতে পারেনি, বিচারব্যবস্থাকে তা-ই করতে বলা হয়েছে। অনশন শুরু করার পর নয় কিলোগ্রামেরও বেশি ওজন হারানো ওয়াংচুকের নিয়মিত শারীরিক নজরদারির নির্দেশ দিয়েছে দিল্লি হাইকোর্ট। এক চিকিৎসকের সতর্কবার্তা, তাঁর শরীর পেশি ক্ষয় করছে এবং পরবর্তী প্রভাব অঙ্গ-প্রত্যঙ্গের ওপর পড়তে পারে; অন্যদিকে সরকার আদালতকে প্রয়োজনীয় চিকিৎসা হস্তক্ষেপের আশ্বাস দিয়েছে। সুপ্রিম কোর্ট বিভিন্ন রাজ্যকে আদালতে মহিলা আইনজীবীদের জন্য শৌচাগার নির্মাণের জন্য ছয় সপ্তাহ সময় দিয়েছে। তারা জানিয়েছে যে, ভোটার তালিকার ওপর নিয়ন্ত্রণ এবং তত্ত্বাবধান থাকা সত্ত্বেও নির্বাচন কমিশন নাগরিকত্ব নির্ধারণের জন্য সাংবিধানিক কর্তৃপক্ষ নয়। এলাহাবাদ হাইকোর্ট পঁচিশ বছরের বিচারবিভাগীয় বিলম্বের সমালোচনা করেছে। এগুলো কোনো বিচ্ছিন্ন রায় নয়, বরং এমন একটি প্রতিষ্ঠানের চিত্র যা একটি প্রজাতন্ত্রকে তার প্রতিশ্রুতি রক্ষায় বাধ্য করার আপ্রাণ চেষ্টা করে চলেছে।
एकाच आठवड्यात, प्रशासनाने जे सुरक्षित केले नाही ते सुरक्षित करण्याची जबाबदारी न्यायव्यवस्थेवर टाकण्यात आली. उपोषण सुरू केल्यापासून नऊ किलोहून अधिक वजन गमावलेल्या वांगचुक यांच्या नियमित वैद्यकीय देखरेखीचे आदेश दिल्ली उच्च न्यायालयाने दिले. वांगचुक यांचे शरीर आता स्नायू खात असून पुढील धोका अवयवांना असू शकतो, असा इशारा एका डॉक्टरांनी दिला होता. त्याच वेळी, सरकारने न्यायालयाला आवश्यक त्या वैद्यकीय हस्तक्षेपाचे आश्वासन दिले. सर्वोच्च न्यायालयाने राज्यांना न्यायालयांमध्ये महिला वकिलांसाठी स्वच्छतागृहे बांधण्यासाठी सहा आठवड्यांची मुदत दिली. न्यायालयाने स्पष्ट केले की, मतदार याद्यांवर नियंत्रण आणि देखरेख असली तरी, नागरिकत्व निश्चित करण्याचा घटनात्मक अधिकार निवडणूक आयोगाला नाही. अलाहाबाद उच्च न्यायालयाने एका खटल्यातील पंचवीस वर्षांच्या विलंबावर कडक ताशेरे ओढले. हे केवळ तुरळक निकाल नाहीत, तर प्रजासत्ताकाला त्याच्या आश्वासनांची आठवण करून देण्यासाठी संघर्ष करत असलेल्या एका संस्थेचे हे चित्र आहे.
పరిపాలనా యంత్రాంగం చేయలేని పనిని పూర్తిచేయాల్సిన బాధ్యత ఒకేసారి న్యాయవ్యవస్థపై పడింది. నిరాహారదీక్ష చేపట్టి తొమ్మిది కిలోల బరువు తగ్గిన వాంగ్చుక్కు క్రమం తప్పకుండా వైద్య పరీక్షలు నిర్వహించాలని ఢిల్లీ హైకోర్టు ఆదేశించింది. ఆయన శరీరం కండరాలను కరిగించుకుంటోందని, తదుపరి అవయవాలపై ప్రభావం పడనుందని వైద్యులు హెచ్చరించగా, అవసరమైన వైద్య సహాయం అందిస్తామని ప్రభుత్వం కోర్టుకు హామీ ఇచ్చింది. న్యాయస్థానాల్లో మహిళా న్యాయవాదులకు ఆరు వారాల్లోగా మరుగుదొడ్లు నిర్మించాలని సుప్రీంకోర్టు రాష్ట్రాలను ఆదేశించింది. ఓటర్ల జాబితాలపై నియంత్రణ, పర్యవేక్షణ ఉన్నప్పటికీ, పౌరసత్వాన్ని నిర్ధారించే రాజ్యాంగబద్ధమైన అధికారం ఎన్నికల సంఘానికి లేదని స్పష్టం చేసింది. ఇరవై ఐదేళ్ల పాటు సాగిన ఒక విచారణ జాప్యాన్ని అలహాబాద్ హైకోర్టు తీవ్రంగా ఆక్షేపించింది. ఇవి కేవలం చెదురుమదురు తీర్పులు కావు, ఒక గణతంత్ర వ్యవస్థ తన హామీలను నిలబెట్టుకునేలా చేసేందుకు శ్రమిస్తున్న ఒక సంస్థ ముఖచిత్రం.
ஒரே கட்டத்தில், நிர்வாகம் செய்யத் தவறியதை உறுதிப்படுத்துமாறு நீதித்துறையிடம் கோரப்பட்டது. உண்ணாவிரதப் போராட்டத்தைத் தொடங்கிய பிறகு ஒன்பது கிலோவுக்கும் மேலாக எடை குறைந்துள்ள வாங்சுக்கிற்கு தொடர்ச்சியான மருத்துவ கண்காணிப்பை வழங்க டெல்லி உயர் நீதிமன்றம் உத்தரவிட்டது. அவரது உடல் தசைகளை உட்கொள்ளத் தொடங்கியுள்ளதாகவும், அடுத்ததாக உறுப்புகள் பாதிக்கப்படலாம் என்றும் மருத்துவர் எச்சரித்த நிலையில், தேவையான மருத்துவத் தலையீட்டை மேற்கொள்வதாக அரசாங்கம் நீதிமன்றத்தில் உறுதியளித்தது. நீதிமன்ற வளாகங்களில் பெண் வழக்குரைஞர்களுக்கான கழிப்பறைகளைக் கட்ட மாநில அரசுகளுக்கு உச்ச நீதிமன்றம் ஆறு வார கால அவகாசம் அளித்தது. வாக்காளர் பட்டியல்களின் மீது தேர்தல் ஆணையத்திற்கு என்னதான் கட்டுப்பாடும் கண்காணிப்பும் இருந்தாலும், குடியுரிமையைத் தீர்மானிக்கும் அரசியலமைப்பு அதிகாரம் அதற்கு இல்லை என்று உச்ச நீதிமன்றம் கூறியது. அலகாபாத் உயர் நீதிமன்றம் ஒரு வழக்கில் ஏற்பட்ட இருபத்தைந்து ஆண்டு கால தாமதத்தை விமர்சித்தது. இவை ஏதோ உதிரியான தீர்ப்புகள் அல்ல, மாறாக ஒரு குடியரசை அதன் வாக்குறுதிகளுக்குக் கட்டுப்பட்டதாக வைத்திருக்கப் போராடும் ஓர் அமைப்பின் பிம்பமாகும்.
એક જ સપ્તાહમાં, ન્યાયતંત્રને એવું બધું સુનિશ્ચિત કરવાનું કહેવામાં આવ્યું જે વહીવટીતંત્ર કરી શક્યું ન હતું. દિલ્હી હાઈકોર્ટે વાંગચુકની નિયમિત તબીબી દેખરેખનો આદેશ આપ્યો, જેમણે ભૂખ હડતાળ શરૂ કર્યા પછી નવ કિલોગ્રામથી વધુ વજન ગુમાવ્યું છે. એક ડૉક્ટરે ચેતવણી આપી હતી કે તેમનું શરીર સ્નાયુઓ ઓગાળી રહ્યું છે અને હવે પછી અવયવોનો વારો આવી શકે છે, જ્યારે સરકારે અદાલતને જરૂરી તબીબી હસ્તક્ષેપની ખાતરી આપી. સુપ્રીમ કોર્ટે રાજ્યોને અદાલતોમાં મહિલા વકીલો માટે શૌચાલય બનાવવા માટે છ સપ્તાહનો સમય આપ્યો. સર્વોચ્ચ અદાલતે કહ્યું કે ચૂંટણી પંચ, મતદાર યાદીઓ પર તેના તમામ નિયંત્રણ અને દેખરેખ છતાં, નાગરિકતા નક્કી કરવા માટેની બંધારણીય સત્તા નથી. અલ્હાબાદ હાઈકોર્ટે પચીસ વર્ષના ન્યાયિક વિલંબની આકરી ટીકા કરી. આ કોઈ છૂટાછવાયા ચુકાદાઓ નથી, પરંતુ પ્રજાસત્તાકને તેના વચનોનું પાલન કરાવવા માટે સંઘર્ષ કરી રહેલી એક સંસ્થાનું ચિત્ર છે.
The Guardian and the Bottleneckरक्षक और अड़चनঅভিভাবক এবং অন্তরায়रक्षक आणि कोंडीరక్షకుడు మరియు అడ్డంకిபாதுகாவலனும் முட்டுக்கட்டையும்રક્ષક અને અવરોધ
Here lies the tension. The same judiciary that polices the boundaries of every other office also confronts delay within the justice system itself. The Allahabad High Court's rebuke of a quarter-century's delay, justice reduced to tareekh pe tareekh, is self-indictment as much as observation. A court that must order states to build toilets for women lawyers is showing that basic dignity had remained unsecured. When health, protest and state responsibility converge inside a courtroom, the law is performing first aid for a deeper administrative deficit. The judiciary commands, but it also reflects the sluggishness it decries; its authority to demand competence is only as credible as its willingness to demand the same of itself.
यहीं वह तनाव निहित है। जो न्यायपालिका हर दूसरे कार्यालय की सीमाओं की निगरानी करती है, वही स्वयं न्याय प्रणाली के भीतर देरी का भी सामना करती है। एक सदी के चौथाई हिस्से की देरी पर इलाहाबाद उच्च न्यायालय की फटकार, जहाँ न्याय 'तारीख पे तारीख' तक सिमट गया है, एक टिप्पणी होने के साथ-साथ आत्म-दोषारोपण भी है। एक अदालत जिसे महिला वकीलों के लिए शौचालय बनाने का आदेश देना पड़े, वह यह दर्शाती है कि बुनियादी गरिमा असुरक्षित ही रह गई थी। जब स्वास्थ्य, विरोध-प्रदर्शन और राज्य की जिम्मेदारी एक अदालत कक्ष के भीतर आकर मिल जाते हैं, तो कानून एक गहरे प्रशासनिक घाटे के लिए प्राथमिक उपचार कर रहा होता है। न्यायपालिका आदेश तो देती है, लेकिन वह उस सुस्ती को भी प्रतिबिंबित करती है जिसकी वह निंदा करती है; क्षमता की मांग करने का इसका अधिकार तभी तक विश्वसनीय है, जब तक कि यह स्वयं से भी उसी की मांग करने की इच्छाशक्ति रखती हो।
টানাপোড়েনটা ঠিক এখানেই। যে বিচারব্যবস্থা অন্যান্য সমস্ত দপ্তরের সীমানা তদারকি করে, তারা নিজের বিচারব্যবস্থার অভ্যন্তরেও বিলম্বের সম্মুখীন হয়। পঁচিশ বছরের বিলম্ব নিয়ে এলাহাবাদ হাইকোর্টের ভর্ৎসনা—যেখানে বিচার পরিণত হয়েছে কেবলই 'তারিখ পে তারিখ'-এ—তা যেমন একটি পর্যবেক্ষণ, তেমনই একটি আত্মসমালোচনাও। যে আদালতকে রাজ্যগুলিকে মহিলা আইনজীবীদের জন্য শৌচাগার নির্মাণের নির্দেশ দিতে হয়, তা প্রমাণ করে যে মৌলিক মর্যাদাই সুরক্ষিত ছিল না। যখন স্বাস্থ্য, প্রতিবাদ এবং রাষ্ট্রের দায়িত্ব আদালতের ভেতরে এসে এক বিন্দুতে মিলিত হয়, তখন বুঝতে হবে আইন আসলে একটি গভীর প্রশাসনিক ঘাটতির প্রাথমিক চিকিৎসা করছে। বিচারব্যবস্থা নির্দেশ দেয় ঠিকই, কিন্তু যে ধীরগতির তারা নিন্দা করে, তার প্রতিফলন তাদের নিজেদের মধ্যেও দেখা যায়; দক্ষতা দাবি করার ক্ষেত্রে তাদের কর্তৃত্ব তখনই বিশ্বাসযোগ্য হবে, যখন তারা নিজেদের কাছেও একই দক্ষতা দাবি করতে ইচ্ছুক হবে।
नेमका इथेच ताण निर्माण होतो. जी न्यायव्यवस्था इतर प्रत्येक कार्यालयाच्या मर्यादांवर नजर ठेवते, तीच न्यायव्यवस्था स्वतःच्या न्यायदानाच्या प्रक्रियेतील विलंबाचा सामना करते. अलाहाबाद उच्च न्यायालयाने पाव शतकाच्या विलंबावर ओढलेले ताशेरे - 'तारीख पे तारीख'पुरता मर्यादित राहिलेला न्याय - हे जितके निरीक्षण आहे तितकेच स्वतःवरील दोषारोपही आहे. महिला वकिलांसाठी स्वच्छतागृहे बांधण्याचे आदेश राज्यांना द्यावे लागणारे न्यायालय हेच दर्शवते की मूलभूत सन्मान अद्यापही सुरक्षित नाही. जेव्हा आरोग्य, निषेध आणि राज्याची जबाबदारी एकाच वेळी न्यायालयात येऊन ठेपतात, तेव्हा कायदा एका खोलवर रुजलेल्या प्रशासकीय उणीवेवर प्रथमोपचार करत असतो. न्यायव्यवस्था आदेश देते, परंतु ती ज्या संथपणावर टीका करते, त्याचे प्रतिबिंब तिच्यातही दिसते; सक्षमतेची मागणी करण्याचा तिचा अधिकार, स्वतःकडूनही तशीच सक्षमता अपेक्षित ठेवण्याच्या तिच्या तयारीइतकाच विश्वासार्ह आहे.
అసలు ఉద్రిక్తత ఇక్కడే ఉంది. ఏ న్యాయవ్యవస్థ అయితే ఇతర విభాగాల సరిహద్దులను పర్యవేక్షిస్తుందో, అదే న్యాయవ్యవస్థ తనలోపలి జాప్యాన్ని కూడా ఎదుర్కొంటోంది. పాతికేళ్ల జాప్యాన్ని, న్యాయం కేవలం వాయిదాలకే పరిమితం కావడాన్ని ఆక్షేపిస్తూ అలహాబాద్ హైకోర్టు చేసిన వ్యాఖ్య కేవలం పరిశీలన మాత్రమే కాదు, అది ఒక ఆత్మవిమర్శ. మహిళా న్యాయవాదుల కోసం మరుగుదొడ్లు నిర్మించాలని రాష్ట్రాలను ఆదేశించాల్సిన పరిస్థితి, కనీస ఆత్మగౌరవం కూడా కొరవడిందనడానికి నిదర్శనం. ఆరోగ్యం, నిరసన, ప్రభుత్వ బాధ్యత అన్నీ ఒకేసారి న్యాయస్థానం మెట్లెక్కినప్పుడు, చట్టం అనేది లోతైన పరిపాలనా లోపానికి ప్రథమ చికిత్సగా మారుతోంది. న్యాయవ్యవస్థ ఆదేశిస్తుంది, కానీ తాను విమర్శించే మందకొడితనాన్ని కూడా ప్రతిబింబిస్తుంది; అది ఇతరుల నుంచి సామర్థ్యాన్ని ఆశించే అధికారం, తనలోనూ అదే సామర్థ్యాన్ని పెంపొందించుకోవాలనే సంకల్పం ఉన్నంత వరకే విశ్వసనీయంగా ఉంటుంది.
பதற்றம் இங்குதான் குடி கொண்டுள்ளது. மற்ற எல்லா அலுவலகங்களின் எல்லைகளையும் கண்காணிக்கும் அதே நீதித்துறை, தனக்குள்ளேயே இருக்கும் நீதி அமைப்பின் காலதாமதத்தையும் எதிர்கொள்கிறது. 'வாய்தா மேல் வாய்தா' என்று இருபத்தைந்து ஆண்டுகால தாமதத்தைக் குறித்து அலகாபாத் உயர் நீதிமன்றம் விடுத்த கண்டனம், ஒரு கவனிப்பு என்பதைத் தாண்டி அது ஒரு சுய குற்றச்சாட்டுமாகும். பெண் வழக்குரைஞர்களுக்கான கழிப்பறைகளைக் கட்ட மாநில அரசுகளுக்கு உத்தரவிடும் ஒரு நீதிமன்றம், அடிப்படை கண்ணியம் கூட இன்னும் உறுதி செய்யப்படவில்லை என்பதையே காட்டுகிறது. ஆரோக்கியம், போராட்டம், அரசின் பொறுப்பு ஆகியவை ஒரு நீதிமன்ற அறைக்குள் சங்கமிக்கும் போது, சட்டமானது ஆழமான நிர்வாகக் குறைபாட்டிற்கான முதலுதவியை மட்டுமே செய்து கொண்டிருக்கிறது. நீதித்துறை கட்டளையிடுகிறது, ஆனால் அது தான் குறை சொல்லும் அதே மந்தநிலையையும் பிரதிபலிக்கிறது; திறமையைக் கோரும் அதன் அதிகாரம், அதைத் தன்னிடம் கேட்டுக்கொள்ளும் அதன் விருப்பத்தைப் பொறுத்தே நம்பகத்தன்மை பெறுகிறது.
અહીં જ એક ખેંચતાણ રહેલી છે. જે ન્યાયતંત્ર અન્ય દરેક કચેરીની મર્યાદાઓનું નિયમન કરે છે તે જ ન્યાયતંત્ર પોતાની ન્યાય પ્રણાલીમાં વિલંબનો સામનો પણ કરે છે. અલ્હાબાદ હાઈકોર્ટે પચ્ચીસ વર્ષના વિલંબ પર કરેલો ઠપકો, જેમાં ન્યાય માત્ર 'તારીખ પે તારીખ'માં સમેટાઈ ગયો હતો, તે માત્ર એક અવલોકન નથી પરંતુ પોતાનો જ દોષ સ્વીકારવા સમાન છે. જે અદાલતે રાજ્યોને મહિલા વકીલો માટે શૌચાલય બનાવવાનો આદેશ આપવો પડે છે, તે દર્શાવે છે કે મૂળભૂત ગરિમા અસુરક્ષિત રહી ગઈ હતી. જ્યારે સ્વાસ્થ્ય, વિરોધ અને રાજ્યની જવાબદારી અદાલતના ખંડમાં એકસાથે આવી મળે છે, ત્યારે કાયદો એક ઊંડી વહીવટી ખામી માટે 'ફર્સ્ટ એઇડ' (પ્રાથમિક સારવાર) કરી રહ્યો હોય છે. ન્યાયતંત્ર આદેશ આપે છે, પરંતુ તે પોતે જ જેની નિંદા કરે છે તે જ સુસ્તીનું પ્રતિબિંબ પણ પાડે છે; સક્ષમતાની માંગ કરવાનો તેનો અધિકાર ત્યારે જ વિશ્વસનીય બને છે જ્યારે તે પોતાની પાસેથી પણ એવી જ માંગ કરવાની તૈયારી દાખવે.
Steel-Manning Both Sidesदोनों पक्षों का निष्पक्ष आकलनউভয় পক্ষের যুক্তির মূল্যায়নदोन्ही बाजूंचे भक्कम युक्तिवादరెండు వాదనలనూ బలోపేతం చేయడంஇரு தரப்பு நியாயங்களையும் ஆராய்தல்બંને પક્ષોને સમાન ન્યાય
Judicial review is indispensable where legality is breached, but courts must not become parallel administrations, and governments need room to perform complex tasks. The Union government told the Supreme Court that a Delhi High Court order quashing the selection of private service providers had severely impacted consular and visa services at four Indian missions abroad. That claim deserves scrutiny, not reflexive dismissal; the citizen abroad awaiting consular help is not an abstraction. The generous reading is of an overburdened bench still defending the vulnerable. The severe reading is of directives that may be difficult to implement and verdicts that can arrive too late to give full relief. Both concerns must be held at once, not reduced to the flattering one.
जहाँ वैधता का उल्लंघन होता है वहाँ न्यायिक समीक्षा अपरिहार्य है, लेकिन अदालतों को समानांतर प्रशासन नहीं बन जाना चाहिए, और सरकारों को जटिल कार्यों को निष्पादित करने के लिए पर्याप्त जगह की आवश्यकता होती है। केंद्र सरकार ने सर्वोच्च न्यायालय को बताया कि निजी सेवा प्रदाताओं के चयन को रद्द करने वाले दिल्ली उच्च न्यायालय के आदेश ने विदेशों में चार भारतीय मिशनों में कांसुलर और वीज़ा सेवाओं को गंभीर रूप से प्रभावित किया है। यह दावा जांच का पात्र है, न कि बिना सोचे-समझे खारिज कर दिए जाने का; विदेशों में कांसुलर मदद की प्रतीक्षा कर रहा नागरिक कोई कोरी कल्पना नहीं है। उदार दृष्टिकोण एक ऐसी बोझिल पीठ का है जो अभी भी कमजोरों की रक्षा कर रही है। कठोर दृष्टिकोण उन निर्देशों का है जिन्हें लागू करना मुश्किल हो सकता है और ऐसे फैसलों का है जो पूर्ण राहत देने के लिए बहुत देर से आ सकते हैं। दोनों चिंताओं को एक साथ रखा जाना चाहिए, न कि केवल चापलूसी वाले दृष्टिकोण तक सीमित किया जाना चाहिए।
যেখানে বৈধতা লঙ্ঘিত হয়, সেখানে বিচারবিভাগীয় পর্যালোচনা অপরিহার্য, কিন্তু আদালতগুলির সমান্তরাল প্রশাসনে পরিণত হওয়া উচিত নয়, এবং জটিল কাজগুলি সম্পাদনের জন্য সরকারেরও পরিসর প্রয়োজন। কেন্দ্রীয় সরকার সুপ্রিম কোর্টকে জানিয়েছে যে, বেসরকারি পরিষেবা প্রদানকারীদের নির্বাচন বাতিল করার একটি দিল্লি হাইকোর্টের নির্দেশ বিদেশে চারটি ভারতীয় মিশনে কনস্যুলার এবং ভিসা পরিষেবাকে মারাত্মকভাবে প্রভাবিত করেছে। এই দাবিটির যাচাই হওয়া প্রয়োজন, তৎক্ষণাৎ খারিজ করে দেওয়া নয়; বিদেশে কনস্যুলার সাহায্যের অপেক্ষায় থাকা নাগরিক কোনো বিমূর্ত ধারণা নয়। একটি উদার দৃষ্টিভঙ্গি হলো, এটি এমন একটি অতিরিক্ত ভারাক্রান্ত বেঞ্চ যা এখনও দুর্বলদের রক্ষা করে চলেছে। আর কঠোর দৃষ্টিভঙ্গি হলো, এমন কিছু নির্দেশিকা থাকতে পারে যা বাস্তবায়ন করা কঠিন এবং এমন কিছু রায় যা সম্পূর্ণ পরিত্রাণ দেওয়ার ক্ষেত্রে বড্ড দেরিতে আসতে পারে। শুধুমাত্র প্রশংসাসূচক দিকটির দিকে না তাকিয়ে উভয় উদ্বেগকেই একসঙ্গে বিবেচনা করতে হবে।
जिथे कायदेशीरपणाचा भंग होतो तिथे न्यायालयीन पुनर्विलोकन अपरिहार्य आहे, परंतु न्यायालयांनी समांतर प्रशासन बनू नये, आणि सरकारांना गुंतागुंतीची कामे पार पाडण्यासाठी पुरेशी जागा मिळायला हवी. केंद्र सरकारने सर्वोच्च न्यायालयाला सांगितले की, खाजगी सेवा पुरवठादारांची निवड रद्द करण्याच्या दिल्ली उच्च न्यायालयाच्या आदेशामुळे परदेशातील चार भारतीय वकिलातींमधील वाणिज्य दूतावास आणि व्हिसा सेवांवर गंभीर परिणाम झाला आहे. या दाव्याची छाननी होणे आवश्यक आहे, तो तडकाफडकी फेटाळून लावता येणार नाही; परदेशात वाणिज्य दूतावासाच्या मदतीची वाट पाहणारा नागरिक ही काही अमूर्त संकल्पना नाही. याकडे अधिक उदार दृष्टिकोनातून पाहिल्यास, हे एका अतिभारित खंडपीठाचे दुर्बलांचे रक्षण करण्याचे प्रयत्न वाटतात. मात्र कठोर दृष्टिकोनातून पाहिल्यास, हे अंमलबजावणीसाठी कठीण असलेले निर्देश आणि पूर्ण दिलासा देण्यासाठी खूप उशिरा येणारे निकाल वाटू शकतात. या दोन्ही चिंतांची एकाच वेळी दखल घेतली पाहिजे, केवळ सोयीच्या किंवा खुशामत करणाऱ्या बाजूवर अवलंबून राहून चालणार नाही.
చట్టబద్ధత ఉల్లంఘనకు గురైనప్పుడు న్యాయసమీక్ష తప్పనిసరి. కానీ న్యాయస్థానాలు సమాంతర ప్రభుత్వాలుగా మారకూడదు, అలాగే సంక్లిష్టమైన విధులను నిర్వర్తించడానికి ప్రభుత్వాలకు వెసులుబాటు అవసరం. ప్రైవేట్ సర్వీస్ ప్రొవైడర్ల ఎంపికను రద్దు చేస్తూ ఢిల్లీ హైకోర్టు ఇచ్చిన ఆదేశాల వల్ల విదేశాల్లోని నాలుగు భారతీయ మిషన్లలో కాన్సులర్ మరియు వీసా సేవలపై తీవ్ర ప్రభావం పడిందని కేంద్ర ప్రభుత్వం సుప్రీంకోర్టుకు తెలిపింది. ఆ వాదనను పరిశీలించాలి తప్ప గుడ్డిగా కొట్టిపారేయకూడదు; విదేశాల్లో కాన్సులర్ సహాయం కోసం ఎదురుచూస్తున్న పౌరుడు ఒక ఊహాత్మక వ్యక్తి కాదు. ఉదారంగా చూస్తే, ఇది అత్యంత భారం మోస్తున్న న్యాయస్థానం బడుగువర్గాలను కాపాడుతున్న తీరుగా కనిపిస్తుంది. కఠినంగా చూస్తే, అమలు చేయడానికి కష్టమైన ఆదేశాలు, పూర్తి ఉపశమనం కలిగించడానికి మరీ ఆలస్యంగా వచ్చే తీర్పులుగా కనిపిస్తాయి. ఈ రెండు ఆందోళనలను ఏకకాలంలో గుర్తించాలే తప్ప, కేవలం అనుకూలమైన దానికే పరిమితం కాకూడదు.
சட்டபூர்வமான தன்மை மீறப்படும் போது நீதித்துறையின் மறுஆய்வு இன்றியமையாதது, ஆனால் நீதிமன்றங்கள் இணையான நிர்வாகங்களாக மாறிவிடக் கூடாது; சிக்கலான பணிகளைச் செய்வதற்கு அரசாங்கங்களுக்கும் இடம் தேவை. தனியார் சேவை வழங்குநர்களின் தேர்வினை ரத்து செய்த டெல்லி உயர் நீதிமன்றத்தின் உத்தரவு, வெளிநாடுகளில் உள்ள நான்கு இந்தியத் தூதரகங்களில் தூதரக மற்றும் விசா சேவைகளை கடுமையாகப் பாதித்துள்ளது என்று மத்திய அரசு உச்ச நீதிமன்றத்தில் தெரிவித்தது. இந்தக் கோரிக்கை ஆய்வுக்கு உட்படுத்தப்பட வேண்டியதே தவிர, உடனே நிராகரிக்கக் கூடிய ஒன்றல்ல; தூதரக உதவிக்காகக் காத்திருக்கும் வெளிநாட்டு வாழ் குடிமகன் வெறும் கற்பனை அல்ல. பெருந்தன்மையான கண்ணோட்டத்தில் பார்த்தால், இது பணிச்சுமை மிகுந்த ஒரு நீதித்துறை இன்னும் பலவீனமானவர்களைப் பாதுகாப்பதாகப் பொருள். கடுமையான கண்ணோட்டத்தில் பார்த்தால், இவை செயல்படுத்துவதற்குக் கடினமான உத்தரவுகளாகவும், முழுமையான நிவாரணத்தை வழங்க முடியாத அளவுக்குத் தாமதமாக வரும் தீர்ப்புகளாகவும் கருதப்படும். இரண்டு கவலைகளையும் ஒரே நேரத்தில் கருத்தில் கொள்ள வேண்டும், பாராட்டுக்குரிய ஒன்றை மட்டும் சுருக்கிக் கொள்ளக் கூடாது.
જ્યાં કાયદેસરતાનો ભંગ થાય છે ત્યાં ન્યાયિક સમીક્ષા અનિવાર્ય છે, પરંતુ અદાલતોએ સમાંતર વહીવટીતંત્ર ન બનવું જોઈએ, અને સરકારોને જટિલ કાર્યો કરવા માટે અવકાશની જરૂર છે. કેન્દ્ર સરકારે સુપ્રીમ કોર્ટને જણાવ્યું હતું કે ખાનગી સેવા પ્રદાતાઓની પસંદગી રદ કરવાના દિલ્હી હાઈકોર્ટના આદેશથી વિદેશમાં ચાર ભારતીય દૂતાવાસોમાં કોન્સ્યુલર અને વિઝા સેવાઓ પર ગંભીર અસર પડી છે. તે દાવાની ચકાસણી થવી જોઈએ, નહીં કે તેને સીધો ફગાવી દેવો જોઈએ; વિદેશમાં કોન્સ્યુલર મદદની રાહ જોતો નાગરિક કોઈ કાલ્પનિક બાબત નથી. ઉદાર દ્રષ્ટિકોણથી જોઈએ તો આ એક અતિશય બોજા હેઠળ કામ કરતી ન્યાયિક પીઠ છે જે હજુ પણ નબળા વર્ગનું રક્ષણ કરી રહી છે. પરંતુ કઠોર દ્રષ્ટિકોણથી જોઈએ તો, આ એવા નિર્દેશો છે જેનો અમલ કરવો મુશ્કેલ બની શકે છે અને એવા ચુકાદાઓ છે જે સંપૂર્ણ રાહત આપવા માટે ખૂબ મોડા આવી શકે છે. આ બંને ચિંતાઓને એકસાથે ધ્યાનમાં લેવી જોઈએ, માત્ર વખાણવા લાયક બાબત પૂરતી સીમિત ન રહેવી જોઈએ.
When Dignity Is Discountedजब गरिमा का अवमूल्यन होता हैযখন মর্যাদাকে অবমূল্যায়ন করা হয়जेव्हा सन्मानाला कमी लेखले जातेఆత్మగౌరవం చులకనైనప్పుడుகண்ணியம் விலைபேசப்படும் போதுજ્યારે ગરિમાનું મૂલ્ય ઘટી જાય
One figure should trouble every reader. In a seventeen-year-old case, the Gauhati High Court, holding that groping breasts is no part of a routine gynaecological examination, nonetheless reduced a convicted doctor's sentence to a fine of five thousand rupees, with two months' imprisonment only in default. The finding is sound; the penalty is a rounding error against the harm. When the accused's age and the case's antiquity become mitigating factors, the system risks rewarding the very sluggishness the Allahabad bench condemned. Slow justice does not merely postpone the remedy. It quietly discounts the wrong, so that toilets, timely trials and safe treatment all require extraordinary correction decades into the republic.
एक आंकड़ा हर पाठक को परेशान कर देने वाला है। सत्रह साल पुराने एक मामले में, गुवाहाटी उच्च न्यायालय ने यह मानते हुए कि स्तनों को टटोलना किसी भी नियमित स्त्री रोग परीक्षण का हिस्सा नहीं है, इसके बावजूद एक दोषी डॉक्टर की सजा को घटाकर पाँच हजार रुपये के जुर्माने में बदल दिया, और ऐसा न करने पर केवल दो महीने के कारावास की सजा सुनाई। निष्कर्ष ठोस है; लेकिन यह जुर्माना नुकसान के अनुपात में नगण्य है। जब आरोपी की उम्र और मामले का पुराना होना सजा कम करने के कारक बन जाते हैं, तो यह व्यवस्था उसी सुस्ती को पुरस्कृत करने का जोखिम उठाती है जिसकी इलाहाबाद पीठ ने निंदा की थी। धीमा न्याय केवल उपचार को ही स्थगित नहीं करता। यह चुपचाप गलत काम का अवमूल्यन भी कर देता है, ताकि गणतंत्र में दशकों बाद भी शौचालय, समयबद्ध मुकदमों और सुरक्षित उपचार जैसी सभी चीजों के लिए असाधारण सुधारों की आवश्यकता पड़ती रहे।
একটি বিষয় প্রত্যেক পাঠককে উদ্বিগ্ন করা উচিত। সতেরো বছর পুরোনো একটি মামলায় গুয়াহাটি হাইকোর্ট এই মর্মে স্থির করেছে যে স্তনে আপত্তিকর স্পর্শ কোনো সাধারণ গাইনোকোলজিক্যাল পরীক্ষার অংশ নয়, তা সত্ত্বেও একজন দোষী সাব্যস্ত চিকিৎসকের সাজা কমিয়ে পাঁচ হাজার টাকা জরিমানা করা হয়েছে এবং তা অনাদায়ে মাত্র দুই মাসের কারাদণ্ডের নির্দেশ দেওয়া হয়েছে। এই পর্যবেক্ষণটি সঠিক; কিন্তু ক্ষতির তুলনায় এই শাস্তি একেবারে নগণ্য। যখন অভিযুক্তের বয়স এবং মামলার প্রাচীনত্ব সাজা কমানোর কারণ হয়ে দাঁড়ায়, তখন ব্যবস্থাটি সেই ধীরগতিকেই পুরস্কৃত করার ঝুঁকি নেয়, যার নিন্দা এলাহাবাদ বেঞ্চ করেছিল। ধীর বিচার যে কেবল প্রতিকারকে বিলম্বিত করে তা নয়। এটি নিঃশব্দে অপরাধের গুরুত্বকে অবমূল্যায়ন করে, যার ফলে একটি প্রজাতন্ত্রের কয়েক দশক পার হওয়ার পরও শৌচাগার, সময়োপযোগী বিচার এবং নিরাপদ চিকিৎসার জন্য অস্বাভাবিক সংশোধনের প্রয়োজন হয়।
एका आकड्याने प्रत्येक वाचकाला अस्वस्थ केले पाहिजे. सतरा वर्षांच्या जुन्या एका खटल्यात, स्तनांना स्पर्श करणे हा नियमित स्त्रीरोग तपासणीचा भाग असू शकत नाही हे मान्य करूनही, गुवाहाटी उच्च न्यायालयाने एका दोषी डॉक्टराची शिक्षा कमी करून केवळ पाच हजार रुपयांचा दंड ठोठावला आणि तो न भरल्यासच दोन महिन्यांच्या कारावासाची शिक्षा सुनावली. निष्कर्ष योग्य आहे; परंतु झालेल्या नुकसानीच्या तुलनेत शिक्षा ही अतिशय नगण्य आहे. जेव्हा आरोपीचे वय आणि खटल्याचा जुनेपणा शिक्षेत सवलत देण्याचे कारण बनतात, तेव्हा अलाहाबाद खंडपीठाने ज्या संथपणावर टीका केली, त्याच संथपणाला पुरस्कृत करण्याचा धोका व्यवस्था पत्करते. संथ न्याय केवळ उपायाला विलंब लावत नाही. तो हळुवारपणे अन्यायाचे गांभीर्य कमी करतो, ज्यामुळे प्रजासत्ताक स्थापन होऊन दशके उलटून गेल्यानंतरही स्वच्छतागृहे, वेळेवर चालणारे खटले आणि सुरक्षित उपचार या सर्वांसाठी असामान्य दुरुस्तीची आवश्यकता भासते.
ఒక లెక్క ప్రతి పాఠకుడినీ కలవరపెట్టాలి. పదిహేడేళ్ల నాటి ఒక కేసులో, స్త్రీల రొమ్ములను తాకడం అనేది సాధారణ గైనకాలజీ పరీక్షలో భాగం కాదని గౌహతి హైకోర్టు స్పష్టం చేసింది. అయినప్పటికీ, నేరం రుజువైన వైద్యుడి శిక్షను ఐదు వేల రూపాయల జరిమానాకు తగ్గించింది, జరిమానా చెల్లించకపోతే మాత్రమే రెండు నెలల జైలు శిక్ష విధించింది. న్యాయస్థానం నిర్ధారణ సరైనదే; కానీ జరిగిన నష్టానికి ఈ శిక్ష నామమాత్రపు లెక్కింపు దోషం లాంటిది. నిందితుడి వయసు, కేసు పాతబడటం అనేవి శిక్షను తగ్గించడానికి కారణాలుగా మారినప్పుడు, అలహాబాద్ ధర్మాసనం ఖండించిన అదే మందకొడితనానికి వ్యవస్థ బహుమతి ఇస్తున్న ప్రమాదం ఉంటుంది. నెమ్మదైన న్యాయం కేవలం ఉపశమనాన్ని వాయిదా వేయడమే కాదు. ఇది జరిగిన తప్పును నిశ్శబ్దంగా చులకన చేస్తుంది, అందుకే గణతంత్ర దేశంలో దశాబ్దాల తర్వాత కూడా మరుగుదొడ్లు, సకాలంలో విచారణలు, సురక్షితమైన చికిత్స అన్నీ అసాధారణమైన దిద్దుబాట్లను కోరుకుంటున్నాయి.
ஒரு புள்ளிவிவரம் ஒவ்வொரு வாசகருக்கும் கவலையளிக்க வேண்டும். பதினேழு ஆண்டுகள் பழமையான வழக்கொன்றில், மார்பகங்களைத் தடவுவது வழக்கமான மகப்பேறு மருத்துவப் பரிசோதனையின் ஒரு பகுதியல்ல என்று கவுகாத்தி உயர் நீதிமன்றம் தீர்ப்பளித்தது; இருப்பினும், குற்றம் சாட்டப்பட்ட மருத்துவரின் தண்டனையை வெறும் ஐந்தாயிரம் ரூபாய் அபராதமாகக் குறைத்ததுடன், அதைக் கட்டத் தவறினால் மட்டுமே இரண்டு மாதச் சிறைத்தண்டனை என்று உத்தரவிட்டது. கண்டறியப்பட்ட குற்றம் சரியானது; ஆனால் அபராதம் என்பது இழைக்கப்பட்ட தீங்குக்கு முன்னால் ஒரு துளி மட்டுமே. குற்றம் சாட்டப்பட்டவரின் வயதும் வழக்கின் பழமையும் தண்டனையைக் குறைப்பதற்கான காரணிகளாக மாறும் போது, அலகாபாத் அமர்வு கண்டனம் செய்த அதே மந்தநிலைக்கு இந்த அமைப்பு வெகுமதி அளிக்கும் அபாயத்தை உருவாக்குகிறது. தாமதமான நீதி, தீர்வை மட்டும் தள்ளிப்போடுவதில்லை. அது இழைக்கப்பட்ட தவறை அமைதியாகக் குறைத்து மதிப்பிடுகிறது; அதனால்தான் குடியரசாகி பல தசாப்தங்கள் ஆன பின்னரும், கழிப்பறைகள், காலதாமதமற்ற விசாரணைகள் மற்றும் பாதுகாப்பான சிகிச்சைகள் ஆகிய அனைத்துக்கும் அசாதாரணமான திருத்தங்கள் தேவைப்படுகின்றன.
એક આંકડો દરેક વાચકને પરેશાન કરે તેવો હોવો જોઈએ. સત્તર વર્ષ જૂના એક કેસમાં, ગુવાહાટી હાઈકોર્ટે ઠરાવ્યું કે સ્તનને સ્પર્શવું એ કોઈ નિયમિત ગાયનેકોલોજિકલ (સ્ત્રી રોગ) તપાસનો ભાગ નથી, તેમ છતાં દોષિત ડૉક્ટરની સજા ઘટાડીને પાંચ હજાર રૂપિયાનો દંડ કરી દીધો, અને દંડ ન ભરે તો જ બે મહિનાની જેલની સજા ફટકારી. અદાલતનું તારણ સાચું છે; પરંતુ પીડિતાને થયેલા નુકસાન સામે આ સજા સાવ નગણ્ય છે. જ્યારે આરોપીની ઉંમર અને કેસની પ્રાચીનતા સજા ઘટાડવાના પરિબળો બની જાય છે, ત્યારે સિસ્ટમ એ જ સુસ્તીને પ્રોત્સાહન આપવાનું જોખમ ઉઠાવે છે જેની અલ્હાબાદ બેન્ચે નિંદા કરી હતી. ધીમો ન્યાય માત્ર ઉપાયને પાછો નથી ઠેલતો. તે ચુપચાપ થયેલા અન્યાયની ગંભીરતાને ઓછી કરી દે છે, પરિણામે પ્રજાસત્તાકના દાયકાઓ પછી પણ શૌચાલયો, સમયસર મુકદ્દમા અને સુરક્ષિત સારવાર આ બધા માટે અસાધારણ સુધારાની જરૂર પડે છે.
Boundaries That Protect the Poorगरीबों की रक्षा करने वाली सीमाएंযে সীমানা দরিদ্রকে রক্ষা করেगरिबांचे रक्षण करणाऱ्या मर्यादाపేదలను రక్షించే సరిహద్దులుஏழைகளைப் பாதுகாக்கும் எல்லைகள்ગરીબોનું રક્ષણ કરતી મર્યાદાઓ
The Supreme Court's reminder that the Election Commission cannot determine citizenship, that its remit is the control and superintendence of voter lists, is no technical pedantry. In a vast and unequal country, confusion between voter-roll administration and citizenship adjudication exposes the poorest to disproportionate risk. The strongest case for rigorous rolls is real, since democracy needs clean lists. But clean lists cannot be built by blurring constitutional powers. Institutional competence begins with each authority knowing both its duty and its limit, and the bench performed a service here in a season of anxiety over the rolls.
सर्वोच्च न्यायालय का यह स्मरण कि चुनाव आयोग नागरिकता का निर्धारण नहीं कर सकता, और उसका अधिकार क्षेत्र केवल मतदाता सूचियों का नियंत्रण और अधीक्षण है, कोई तकनीकी लफ्फाजी नहीं है। एक विशाल और असमान देश में, मतदाता सूची प्रशासन और नागरिकता न्यायनिर्णयन के बीच का भ्रम सबसे गरीब लोगों को असमान जोखिम में डालता है। कठोर मतदाता सूचियों का सबसे मजबूत तर्क वास्तविक है, क्योंकि लोकतंत्र को स्वच्छ सूचियों की आवश्यकता होती है। लेकिन स्वच्छ सूचियां संवैधानिक शक्तियों को धुंधला करके नहीं बनाई जा सकतीं। संस्थागत सक्षमता तब शुरू होती है जब प्रत्येक प्राधिकरण अपने कर्तव्य और अपनी सीमा दोनों को जानता है, और मतदाता सूचियों को लेकर चिंता के इस मौसम में पीठ ने यहाँ एक महत्वपूर्ण सेवा की है।
সুপ্রিম কোর্টের এই স্মরণ করিয়ে দেওয়া যে, নির্বাচন কমিশন নাগরিকত্ব নির্ধারণ করতে পারে না এবং ভোটার তালিকার ওপর নিয়ন্ত্রণ ও তত্ত্বাবধানই তাদের কাজ, এটি কোনো যান্ত্রিক পাণ্ডিত্য নয়। একটি বিশাল এবং অসম দেশে, ভোটার তালিকা প্রশাসন এবং নাগরিকত্বের বিচারের মধ্যে বিভ্রান্তি দরিদ্রতমদের এক অসম ঝুঁকির সম্মুখীন করে। কঠোর ভোটার তালিকার পক্ষে সবচেয়ে জোরালো যুক্তিটি বাস্তব, কারণ গণতন্ত্রের পরিচ্ছন্ন তালিকা প্রয়োজন। কিন্তু সাংবিধানিক ক্ষমতার সীমারেখাকে অস্পষ্ট করে পরিচ্ছন্ন তালিকা তৈরি করা যায় না। প্রতিটি কর্তৃপক্ষ তাদের দায়িত্ব এবং সীমা উভয়ই জানার মাধ্যমেই প্রাতিষ্ঠানিক দক্ষতা শুরু হয়, এবং ভোটার তালিকা নিয়ে উদ্বেগের মরসুমে বেঞ্চ এখানে একটি গুরুত্বপূর্ণ দায়িত্ব পালন করেছে।
निवडणूक आयोग नागरिकत्व ठरवू शकत नाही आणि त्यांचे कार्यक्षेत्र केवळ मतदार याद्यांचे नियंत्रण आणि देखरेखीपुरते मर्यादित आहे, ही सर्वोच्च न्यायालयाची आठवण म्हणजे केवळ तांत्रिक शब्दच्छळ नाही. एका अवाढव्य आणि विषम देशात, मतदार यादीचे प्रशासन आणि नागरिकत्वाचा निवाडा यातील संभ्रम सर्वात गरीब लोकांना प्रमाणाबाहेर धोक्यात टाकतो. लोकशाहीला अचूक याद्यांची गरज असल्याने, कठोर मतदार याद्यांसाठीचा युक्तिवाद खरोखरच भक्कम आहे. परंतु घटनात्मक अधिकारांची सरमिसळ करून अचूक याद्या बनवता येत नाहीत. प्रत्येक प्राधिकरणाला आपले कर्तव्य आणि मर्यादा या दोन्हींची जाणीव असण्यातूनच संस्थात्मक सक्षमता सुरू होते, आणि मतदार याद्यांवरील चिंतेच्या या वातावरणात खंडपीठाने ही एक महत्त्वपूर्ण सेवा बजावली आहे.
పౌరసత్వాన్ని నిర్ధారించే అధికారం ఎన్నికల సంఘానికి లేదని, ఓటర్ల జాబితాల నియంత్రణ, పర్యవేక్షణ మాత్రమే దాని పరిధి అని సుప్రీంకోర్టు గుర్తు చేయడం కేవలం సాంకేతిక వాదన కాదు. విశాలమైన, అసమానతలున్న దేశంలో, ఓటర్ల జాబితా నిర్వహణకు, పౌరసత్వ నిర్ధారణకు మధ్య ఉన్న గందరగోళం అత్యంత పేదలను తీవ్రమైన ప్రమాదంలోకి నెడుతుంది. ప్రజాస్వామ్యానికి స్వచ్ఛమైన జాబితాలు అవసరం కాబట్టి, కచ్చితమైన ఓటర్ల జాబితాల కోసం వాదించడం వాస్తవమే. కానీ రాజ్యాంగ అధికారాలను అస్పష్టం చేయడం ద్వారా స్వచ్ఛమైన జాబితాలను రూపొందించలేము. ప్రతి సంస్థా తన కర్తవ్యాన్ని, పరిమితిని తెలుసుకోవడంతోనే సంస్థాగత సామర్థ్యం ప్రారంభమవుతుంది. ఓటర్ల జాబితాలపై ఆందోళన నెలకొన్న ఈ కాలంలో న్యాయస్థానం తన బాధ్యతను సమర్థవంతంగా నిర్వర్తించింది.
தேர்தல் ஆணையத்தால் குடியுரிமையைத் தீர்மானிக்க முடியாது என்றும், அதன் வரம்பு வாக்காளர் பட்டியலைக் கட்டுப்படுத்துவதும் கண்காணிப்பதும் மட்டுமே என்றும் உச்ச நீதிமன்றம் நினைவூட்டியிருப்பது வெறும் தொழில்நுட்ப ரீதியான வாதமல்ல. பரந்த மற்றும் சமத்துவமற்ற ஒரு நாட்டில், வாக்காளர் பட்டியல் நிர்வாகத்திற்கும் குடியுரிமைத் தீர்ப்புக்கும் இடையிலான குழப்பம், ஏழைகளை அளவற்ற ஆபத்துக்கு உள்ளாக்குகிறது. ஜனநாயகத்திற்குத் தூய்மையான பட்டியல்கள் தேவை என்பதால், கடுமையான வாக்காளர் பட்டியல்களுக்கான வலுவான வாதம் உண்மையானதே. ஆனால் அரசியலமைப்பு அதிகாரங்களை மங்கச் செய்வதன் மூலம் தூய்மையான பட்டியல்களை உருவாக்க முடியாது. ஒவ்வொரு அதிகார அமைப்பும் தனது கடமையையும் எல்லையையும் அறிந்திருப்பதில்தான் அதன் நிறுவனத் திறன் தொடங்குகிறது; வாக்காளர் பட்டியல்கள் குறித்த பதற்றம் நிலவும் இந்தத் தருணத்தில், நீதிமன்ற அமர்வு இங்கு ஒரு சிறந்த சேவையைச் செய்துள்ளது.
સુપ્રીમ કોર્ટની એ યાદ અપાવવી કે ચૂંટણી પંચ નાગરિકતા નક્કી કરી શકતું નથી, અને તેનું કાર્યક્ષેત્ર મતદાર યાદીઓનું નિયંત્રણ અને દેખરેખ રાખવાનું છે, તે કોઈ માત્ર તકનીકી જ્ઞાન નથી. એક વિશાળ અને અસમાન દેશમાં, મતદાર-યાદીના વહીવટ અને નાગરિકતાના ન્યાયનિર્ણય વચ્ચેની મૂંઝવણ સૌથી ગરીબ લોકોને અપ્રમાણસર જોખમમાં મૂકે છે. સચોટ મતદાર યાદીઓ માટેની દલીલ વ્યાજબી છે, કારણ કે લોકશાહીને સ્વચ્છ યાદીઓની જરૂર છે. પરંતુ બંધારણીય સત્તાઓને ધૂંધળી કરીને સ્વચ્છ યાદીઓ બનાવી શકાય નહીં. સંસ્થાકીય સક્ષમતા એ વાતથી શરૂ થાય છે કે દરેક સત્તા પોતાની ફરજ અને પોતાની મર્યાદા બંનેને જાણે, અને મતદાર યાદીઓ અંગેની ચિંતાની આ મોસમમાં ખંડપીઠે અહીં એક મહત્વપૂર્ણ સેવા બજાવી છે.
The Way Forwardआगे का रास्ताআগামী পথपुढचा मार्गభవిష్యత్ మార్గంமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ
The courts have written the diagnosis; the executive and legislature must fund the cure. Fill judicial vacancies against a published, time-bound roster across subordinate courts. Ring-fence budgets for the basics the Supreme Court should never have had to mandate, and report compliance within the six weeks the bench allowed. Enforce statutory timelines for trials involving minors and the vulnerable, so no case rots for twenty-five years, and let higher courts treat delay as a reason for seriousness, not a discount, when they sentence. The Union government should ensure consular continuity while defending lawful procurement. A republic is measured not by the eloquence of its judgments but by the speed and dignity with which it delivers them.
अदालतों ने रोग का निदान लिख दिया है; कार्यपालिका और विधायिका को इसके इलाज के लिए धन मुहैया कराना चाहिए। अधीनस्थ अदालतों में एक प्रकाशित, समयबद्ध रोस्टर के अनुसार न्यायिक रिक्तियों को भरें। उन बुनियादी जरूरतों के लिए बजट को सुरक्षित करें जिन्हें सर्वोच्च न्यायालय को कभी अनिवार्य नहीं करना चाहिए था, और पीठ द्वारा दिए गए छह सप्ताह के भीतर अनुपालन की रिपोर्ट दें। नाबालिगों और कमजोर वर्गों से जुड़े मुकदमों के लिए वैधानिक समय-सीमा लागू करें, ताकि कोई भी मामला पच्चीस साल तक सड़ता न रहे, और उच्च अदालतें सजा सुनाते समय देरी को सजा कम करने का कारण न मानकर, उसे गंभीरता का विषय मानें। केंद्र सरकार को वैध खरीद का बचाव करते हुए कांसुलर निरंतरता सुनिश्चित करनी चाहिए। किसी गणतंत्र को उसके फैसलों की वाक्पटुता से नहीं, बल्कि उस गति और गरिमा से मापा जाता है जिसके साथ वह उन्हें प्रदान करता है।
আদালত রোগ নির্ণয় করেছে; নির্বাহী এবং আইনসভাকে সেই নিরাময়ের জন্য অর্থায়ন করতে হবে। অধস্তন আদালত জুড়ে একটি প্রকাশিত, সময়বদ্ধ তালিকা অনুযায়ী বিচারবিভাগীয় শূন্যপদগুলি পূরণ করতে হবে। যে মৌলিক বিষয়গুলির জন্য সুপ্রিম কোর্টের নির্দেশ দেওয়ার কোনো প্রয়োজনই হওয়া উচিত ছিল না, তার জন্য বাজেট নির্দিষ্ট করতে হবে, এবং বেঞ্চের দেওয়া ছয় সপ্তাহের মধ্যে তা পালনের রিপোর্ট জমা দিতে হবে। অপ্রাপ্তবয়স্ক এবং দুর্বলদের জড়িত মামলাগুলির ক্ষেত্রে বিচারের বিধিবদ্ধ সময়সীমা প্রয়োগ করতে হবে, যাতে কোনো মামলা পঁচিশ বছর ধরে পচে না যায়, এবং উচ্চ আদালতগুলি সাজা শোনানোর সময় বিলম্বকে অবমূল্যায়ন না করে, বরং গুরুত্বের কারণ হিসাবে বিবেচনা করুক। আইনি কেনাকাটাকে সমর্থন করার পাশাপাশি কেন্দ্রীয় সরকারের কনস্যুলার ধারাবাহিকতা নিশ্চিত করা উচিত। একটি প্রজাতন্ত্র তার রায়ের বাগ্মিতা দিয়ে নয়, বরং তা কতটা দ্রুত এবং মর্যাদার সঙ্গে প্রদান করা হয়, তার দ্বারা মূল্যায়িত হয়।
न्यायालयांनी रोगनिदान केले आहे; कार्यकारी मंडळ आणि विधिमंडळाने यावरील उपचारांसाठी निधी उपलब्ध करून दिला पाहिजे. दुय्यम न्यायालयांमध्ये प्रसिद्ध केलेल्या, कालबद्ध वेळापत्रकानुसार न्यायालयीन रिक्त पदे भरा. सर्वोच्च न्यायालयाला ज्या मूलभूत गोष्टींचे निर्देश द्यावे लागू नयेत अशा गोष्टींसाठी अर्थसंकल्पात स्वतंत्र तरतूद करा, आणि खंडपीठाने दिलेल्या सहा आठवड्यांच्या मुदतीत अनुपालनाचा अहवाल द्या. अल्पवयीन आणि दुर्बल घटकांशी संबंधित खटल्यांसाठी वैधानिक कालमर्यादेची काटेकोरपणे अंमलबजावणी करा, जेणेकरून कोणताही खटला पंचवीस वर्षे सडत पडणार नाही. उच्च न्यायालयांनी शिक्षा सुनावताना विलंबाकडे शिक्षेत सूट देण्याचे कारण म्हणून न पाहता, प्रकरणाच्या गांभीर्याचे कारण म्हणून पाहायला हवे. कायदेशीर खरेदीचे समर्थन करताना केंद्र सरकारने वाणिज्य दूतावासाच्या सेवा अखंडित राहतील याची काळजी घेतली पाहिजे. एखाद्या प्रजासत्ताकाचे मोजमाप त्याच्या निकालांच्या शब्दबंबाळपणावरून नाही, तर ते किती वेगाने आणि सन्मानाने दिले जातात यावरून केले जाते.
న్యాయస్థానాలు రోగనిర్ధారణ చేశాయి; కార్యనిర్వాహక, శాసన వ్యవస్థలు ఆ చికిత్సకు నిధులు సమకూర్చాలి. దిగువ న్యాయస్థానాల్లోని ఖాళీలను ప్రచురించిన, కాలబద్ధమైన రోస్టర్ ప్రకారం భర్తీ చేయాలి. సుప్రీంకోర్టు ఆదేశించాల్సిన అవసరం రాకూడని కనీస సదుపాయాల కోసం బడ్జెట్లను ప్రత్యేకంగా కేటాయించాలి, ధర్మాసనం అనుమతించిన ఆరు వారాల్లోగా అమలు నివేదికను సమర్పించాలి. మైనర్లు, బడుగువర్గాలకు సంబంధించిన కేసుల విచారణల కోసం చట్టబద్ధమైన కాలపరిమితులను కచ్చితంగా అమలు చేయాలి, తద్వారా ఏ కేసూ ఇరవై ఐదేళ్ల పాటు మురగదు. పై కోర్టులు శిక్షలు ఖరారు చేసేటప్పుడు జాప్యాన్ని తీవ్రతకు కారణంగా పరిగణించాలి తప్ప, శిక్షను తగ్గించడానికి కాదు. చట్టబద్ధమైన కొనుగోళ్లను సమర్థిస్తూనే కాన్సులర్ సేవలు నిరంతరాయంగా సాగేలా కేంద్ర ప్రభుత్వం నిర్ధారించుకోవాలి. ఒక గణతంత్ర దేశం దాని తీర్పుల్లోని వాగ్ధాటితో కాదు, వాటిని ఎంత వేగంగా, ఎంత హుందాగా అందిస్తుందనే దాని బట్టి కొలవబడుతుంది.
நீதிமன்றங்கள் நோயறிதலை எழுதிவிட்டன; நிர்வாகத்துறையும் சட்டமன்றமும்தான் சிகிச்சைக்கான நிதியை வழங்க வேண்டும். கீழமை நீதிமன்றங்கள் முழுவதும் வெளியிடப்பட்ட, காலவரையறைக்குட்பட்ட பட்டியலின்படி நீதித்துறை காலிப்பணியிடங்களை நிரப்ப வேண்டும். உச்ச நீதிமன்றம் ஒருபோதும் உத்தரவிட வேண்டியிராத அடிப்படைத் தேவைகளுக்காகப் பட்ஜெட்டுகளைப் பாதுகாத்து ஒதுக்குங்கள்; மேலும் நீதிமன்ற அமர்வு அளித்த ஆறு வாரங்களுக்குள் அதனைச் செயல்படுத்திய அறிக்கையைச் சமர்ப்பியுங்கள். சிறார்கள் மற்றும் நலிவடைந்தவர்கள் சம்பந்தப்பட்ட வழக்குகளுக்கான சட்டபூர்வமான காலக்கெடுவை நடைமுறைப்படுத்துங்கள்; இதன் மூலம் எந்தவொரு வழக்கும் இருபத்தைந்து ஆண்டுகளாகத் தேங்கிக் கிடக்காது. மேலும், உயர் நீதிமன்றங்கள் தண்டனை வழங்கும் போது காலதாமதத்தைக் குறைப்புக்கான காரணியாகக் கருதாமல், வழக்கின் தீவிரத்திற்கான ஒரு காரணியாகக் கருத வேண்டும். சட்டபூர்வமான கொள்முதலைப் பாதுகாக்கும் அதே வேளையில், தூதரகச் சேவைகளின் தொடர்ச்சியை மத்திய அரசு உறுதி செய்ய வேண்டும். ஒரு குடியரசு அதன் தீர்ப்புகளின் சொல்லாட்சியால் அல்ல, மாறாக அது அவற்றை வழங்கும் வேகம் மற்றும் கண்ணியத்தாலேயே அளவிடப்படுகிறது.
અદાલતોએ રોગનું નિદાન કરી દીધું છે; હવે કારોબારી અને ધારાસભાએ ઇલાજ માટે ભંડોળ પૂરું પાડવું જ પડશે. તાબાની અદાલતોમાં પ્રકાશિત, સમયબદ્ધ રોસ્ટર મુજબ ન્યાયિક ખાલી જગ્યાઓ ભરો. જે પાયાની સુવિધાઓ માટે સુપ્રીમ કોર્ટે ક્યારેય આદેશ આપવો ન પડવો જોઈએ તેના માટે બજેટ અનામત રાખો, અને ખંડપીઠે આપેલી છ સપ્તાહની મર્યાદામાં પાલનનો અહેવાલ આપો. સગીર અને નબળા વર્ગને લગતા મુકદ્દમાઓ માટે કાયદાકીય સમયમર્યાદા લાગુ કરો, જેથી કોઈ કેસ પચ્ચીસ વર્ષ સુધી સડતો ન રહે, અને ઉચ્ચ અદાલતોને સજા ફટકારતી વખતે વિલંબને હળવાશથી લેવાને બદલે ગંભીરતાનું કારણ ગણવા દો. કેન્દ્ર સરકારે કાયદેસરની ખરીદીનો બચાવ કરતી વખતે કોન્સ્યુલર સેવાઓની નિરંતરતા સુનિશ્ચિત કરવી જોઈએ. કોઈપણ પ્રજાસત્તાકને તેના ચુકાદાઓની વાકછટાથી નહીં, પરંતુ તે કેટલી ઝડપ અને ગરિમા સાથે તે ચુકાદાઓ આપે છે તેનાથી માપવામાં આવે છે.
A constitutional republic cannot run on emergency petitions for rights that administration should have secured first.कोई भी संवैधानिक गणतंत्र उन अधिकारों के लिए आपातकालीन याचिकाओं के भरोसे नहीं चल सकता, जिन्हें सुनिश्चित करना प्राथमिक रूप से प्रशासन का काम होना चाहिए था।এমন সব অধিকারের জন্য জরুরি আবেদনের ভিত্তিতে একটি সাংবিধানিক প্রজাতন্ত্র চলতে পারে না, যা প্রশাসনের আগেই নিশ্চিত করা উচিত ছিল।ज्या अधिकारांचे रक्षण प्रशासनाने आधीच करायला हवे होते, त्यासाठी दाखल केल्या जाणाऱ्या आपत्कालीन याचिकांवर कोणतेही घटनात्मक प्रजासत्ताक चालू शकत नाही.పరిపాలనా వ్యవస్థ ముందుగా కల్పించాల్సిన హక్కుల కోసం దాఖలయ్యే అత్యవసర పిటిషన్ల మీద ఒక రాజ్యాంగబద్ధమైన గణతంత్ర దేశం నడవలేదు.நிர்வாகம் முன்கூட்டியே உறுதி செய்திருக்க வேண்டிய உரிமைகளுக்காக, அவசரகால மனுக்களைத் தாக்கல் செய்வதன் மூலம் ஒரு அரசியலமைப்பு ரீதியான குடியரசு இயங்க முடியாது.જે અધિકારો વહીવટીતંત્રે પહેલેથી જ સુનિશ્ચિત કરવા જોઈતા હતા, તેના માટેની ઇમરજન્સી અરજીઓ પર બંધારણીય પ્રજાસત્તાક ન ચાલી શકે.
What this editorial rests on
Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.
An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →