Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

When a merger masks a defection: the Tenth Schedule's two-thirds loopholeजब विलय दल-बदल का मुखौटा बन जाए: दसवीं अनुसूची की 'दो-तिहाई' वाली खामी

Twenty rebel Trinamool Congress MPs claim a merger with NCPI to clear the two-thirds bar and avoid disqualification, testing whether the anti-defection law still means anything.तृणमूल कांग्रेस के बीस बागी सांसदों ने अयोग्यता से बचने और दो-तिहाई के आंकड़े को पार करने के लिए एनसीपीआई (NCPI) के साथ विलय का दावा किया है। यह इस बात की परीक्षा है कि क्या दल-बदल विरोधी कानून का अब भी कोई औचित्य बचा है।

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · ⚖️ Reform

The manoeuvreपैंतरेबाज़ी

Twenty rebel Trinamool Congress members of the Lok Sabha have told Speaker Om Birla that their group has merged with NCPI — a little-known regional party registered in Howrah, West Bengal, that contested a few seats in the 2023 Tripura assembly elections — claiming they have crossed the two-thirds threshold the Tenth Schedule treats as relevant to a lawful merger rather than a defection. By their own count, the bloc sits one member above that mark. The Speaker is expected to meet Trinamool Congress leaders before taking a decision, and a ruling may be delayed. Rival factions each now claim to be the authentic Trinamool Congress. Strip away the personalities, and one constitutional question remains: can a law written to stop defection survive being used as the instrument of it?

लोकसभा में तृणमूल कांग्रेस के बीस बागी सदस्यों ने अध्यक्ष ओम बिरला को सूचित किया है कि उनके गुट का पश्चिम बंगाल के हावड़ा में पंजीकृत एक अल्पज्ञात क्षेत्रीय दल, एनसीपीआई (NCPI) में विलय हो गया है, जिसने 2023 के त्रिपुरा विधानसभा चुनाव में कुछ सीटों पर चुनाव लड़ा था। उनका दावा है कि उन्होंने दो-तिहाई की उस सीमा को पार कर लिया है जिसे दसवीं अनुसूची दल-बदल के बजाय एक वैध विलय मानती है। उनकी अपनी गिनती के अनुसार, यह गुट उस आवश्यक आंकड़े से एक सदस्य अधिक है। फैसला लेने से पहले लोकसभा अध्यक्ष के तृणमूल कांग्रेस के नेताओं से मिलने की उम्मीद है, और निर्णय में देरी हो सकती है। दोनों प्रतिद्वंद्वी गुट अब असली तृणमूल कांग्रेस होने का दावा कर रहे हैं। यदि व्यक्तिगत चेहरों को दरकिनार कर दें, तो एक ही संवैधानिक प्रश्न शेष रहता है: क्या दल-बदल रोकने के लिए बनाया गया कानून, स्वयं उसी दल-बदल का हथियार बनकर अपना अस्तित्व बचाए रख सकता है?

A law against itselfअपने ही विरुद्ध खड़ा कानून

The anti-defection law — the Constitution's Tenth Schedule — was meant to curb legislators switching sides after elections. To avoid freezing genuine political realignment, it recognises one category differently: a merger backed by two-thirds of a legislature party. That exemption was meant to be a safety valve; it is now being tested as an escape hatch. When a bloc just large enough to clear two-thirds folds itself into a party with only a small recorded electoral footprint in the source material, the result looks less like a union of platforms than a paper transaction to keep seats. The clause written to protect mandates risks being turned to defeat them.

दल-बदल विरोधी कानून — संविधान की दसवीं अनुसूची — का उद्देश्य चुनावों के बाद विधायकों और सांसदों को पाला बदलने से रोकना था। वास्तविक राजनीतिक पुनर्गठन में कोई बाधा न आए, इसलिए यह एक श्रेणी को अलग रूप में मान्यता देता है: ऐसा विलय जिसे किसी विधायक दल के दो-तिहाई सदस्यों का समर्थन प्राप्त हो। यह छूट एक 'सेफ्टी वाल्व' (सुरक्षा उपाय) के रूप में दी गई थी; लेकिन अब इसे बचने के एक चोर दरवाज़े के रूप में इस्तेमाल किया जा रहा है। जब दो-तिहाई का आंकड़ा बमुश्किल पार करने वाला कोई गुट खुद को एक ऐसे दल में विलीन कर लेता है जिसका कोई खास चुनावी आधार नहीं है, तो यह विचारधाराओं के संगम से अधिक अपनी सदस्यता बचाने के लिए किया गया एक कागज़ी लेन-देन प्रतीत होता है। जनादेश की रक्षा के लिए लिखा गया यह प्रावधान अब उसी जनादेश को विफल करने का जोखिम पैदा कर रहा है।

Both cases, fairlyदोनों पक्षों के तर्क

Hear the rebels' strongest case. A representative is not bonded labour; when a party hollows out or loses coherence, dissent is legitimate, and the two-thirds provision exists precisely to let a substantial bloc realign without surrendering its standing. The bar is high — two-thirds, not a simple majority — and these members say they have met it. Now the other side. Voters in each constituency chose a symbol and a manifesto, not a tradable franchise; a mass migration into NCPI, registered in Howrah and reported to have contested only a few Tripura seats, may be realignment in name only. Both accounts cannot be fully right. The honest question is which one the facts support.

पहले बागियों का सबसे मज़बूत तर्क सुनें। कोई भी जन-प्रतिनिधि बंधुआ मज़दूर नहीं होता; जब कोई दल अंदर से खोखला हो जाए या अपनी सुसंगति खो दे, तो असहमति जताना वैध है, और दो-तिहाई का प्रावधान इसी बात के लिए मौजूद है कि एक बड़ा गुट अपनी सदस्यता गँवाए बिना खुद को राजनीतिक रूप से पुनः स्थापित कर सके। इसकी सीमा काफी ऊँची है — केवल साधारण बहुमत नहीं, बल्कि दो-तिहाई — और इन सदस्यों का कहना है कि उन्होंने इसे प्राप्त कर लिया है। अब दूसरे पक्ष को देखें। प्रत्येक निर्वाचन क्षेत्र के मतदाताओं ने एक चुनाव चिह्न और एक घोषणापत्र चुना था, कोई बिकाऊ फ्रेंचाइजी नहीं; हावड़ा में पंजीकृत और त्रिपुरा की केवल कुछ सीटों पर चुनाव लड़ने वाली एनसीपीआई में इस तरह का सामूहिक पलायन केवल नाम मात्र का पुनर्गठन हो सकता है। दोनों ही पक्ष पूरी तरह सही नहीं हो सकते। ईमानदारी भरा सवाल यह है कि तथ्य किस पक्ष का समर्थन करते हैं।

What the record showsरिकॉर्ड क्या कहते हैं

The record favours caution. The vehicle here is not shown in the source material as a rival of comparable weight but as NCPI, a party registered in Howrah with a reported electoral footprint of a few contested seats in the 2023 Tripura assembly elections. Twenty Trinamool Congress MPs crossing into it does not, on the available facts, clearly fuse two political traditions; it looks more like absorption into a flag of convenience. Legal experts are divided on whether such a mass defection qualifies, and that division is the indictment: a provision whose outcome turns on procedural interpretation rather than voter clarity is too uncertain for a law meant to protect mandates. When two groups can each claim to be the 'real' Trinamool Congress, the statute has failed its single job — certainty.

उपलब्ध रिकॉर्ड सतर्कता बरतने का इशारा करते हैं। विलय के लिए इस्तेमाल किया गया दल (एनसीपीआई) कोई समान दर्जे का प्रतिद्वंद्वी नहीं है, बल्कि हावड़ा में पंजीकृत एक पार्टी है जिसने 2023 के त्रिपुरा विधानसभा चुनाव में केवल कुछ सीटों पर चुनाव लड़ा था। उपलब्ध तथ्यों के आधार पर, बीस तृणमूल कांग्रेस सांसदों का उसमें जाना किसी भी तरह से दो राजनीतिक परंपराओं का स्पष्ट विलय नहीं है; यह केवल अपनी सुविधा के लिए किसी झंडे के नीचे छिपने जैसा अधिक लगता है। कानूनी विशेषज्ञ इस बात पर बँटे हुए हैं कि क्या ऐसा सामूहिक दल-बदल कानूनी कसौटी पर खरा उतरता है, और यही विभाजन सबसे बड़ा दोष है: एक ऐसा प्रावधान जिसका परिणाम मतदाता की स्पष्टता के बजाय प्रक्रियात्मक व्याख्याओं पर टिका हो, वह जनादेश की रक्षा करने वाले कानून के रूप में अत्यंत अनिश्चित है। जब दो गुट 'असली' तृणमूल कांग्रेस होने का दावा कर सकें, तो यह स्पष्ट है कि यह कानून अपने एकमात्र काम — निश्चितता प्रदान करने — में विफल रहा है।

The Speaker's burdenअध्यक्ष का दायित्व

The deeper flaw is structural. The Tenth Schedule process places decisive weight on the Speaker's ruling, while political facts on the ground can move faster than adjudication. Delay then becomes a danger: a ruling postponed can make a disputed move politically effective before its legality is settled. Here, as reported, a decision may be delayed while Speaker Om Birla meets Trinamool Congress leaders. Consultation is not the worry; uncertainty is. A quasi-judicial power affecting the people's representatives should neither hang indefinitely while factions manoeuvre nor appear useful to one formation. The order, when it comes, must be reasoned and intelligible to citizens.

इससे भी गहरी खामी संरचनात्मक है। दसवीं अनुसूची की प्रक्रिया में लोकसभा अध्यक्ष के फैसले को निर्णायक महत्व दिया गया है, जबकि ज़मीनी स्तर पर राजनीतिक घटनाक्रम न्यायिक प्रक्रिया से कहीं अधिक तेज़ी से बदल सकते हैं। ऐसे में देरी एक बड़ा खतरा बन जाती है: एक टला हुआ फैसला किसी विवादित कदम को उसकी वैधता तय होने से पहले ही राजनीतिक रूप से प्रभावी बना सकता है। जैसा कि सामने आया है, यहाँ फैसला तब तक टल सकता है जब तक अध्यक्ष ओम बिरला तृणमूल कांग्रेस के नेताओं से नहीं मिल लेते। चिंता विचार-विमर्श को लेकर नहीं, बल्कि अनिश्चितता को लेकर है। जनप्रतिनिधियों को प्रभावित करने वाली कोई अर्द्ध-न्यायिक शक्ति न तो अनिश्चित काल तक लटकी रहनी चाहिए जबकि गुट अपनी पैंतरेबाज़ी कर रहे हों, और न ही इसे किसी एक पक्ष के लिए सुविधाजनक प्रतीत होना चाहिए। जब भी आदेश आए, वह तर्कसंगत होना चाहिए और आम नागरिकों की समझ में आने वाला होना चाहिए।

A clock and a refereeएक समय-सीमा और एक निष्पक्ष रेफरी

The way forward is neither to punish dissent nor to bless every flight of convenience, but to repair the machinery. First, take the merger exemption seriously: it should require evidence of a genuine fusion of organisations and programmes, not merely a two-thirds headcount walking into a shell. Second, Parliament should impose a strict statutory deadline — a verdict within a fixed number of months — so delay can no longer be the reward. Third, shift adjudication from the presiding officer to an independent tribunal or the Election Commission, insulating it from the appearance of interest. The Tenth Schedule was a promise that a mandate cannot be traded away after polling day. That promise should be made enforceable.

आगे का रास्ता न तो असहमति को दंडित करने का है और न ही सुविधा के हर दल-बदल को आशीर्वाद देने का, बल्कि इस पूरी प्रणाली को सुधारने का है। पहला, विलय की छूट को गंभीरता से लिया जाना चाहिए: इसके लिए केवल दो-तिहाई की संख्याबल को किसी खोखली पार्टी में ले जाने के बजाय, संगठनों और कार्यक्रमों के वास्तविक विलय का प्रमाण आवश्यक होना चाहिए। दूसरा, संसद को एक सख्त वैधानिक समय-सीमा लागू करनी चाहिए — कुछ निश्चित महीनों के भीतर फैसला — ताकि देरी का लाभ किसी को न मिल सके। तीसरा, निर्णय का अधिकार पीठासीन अधिकारी से हटाकर किसी स्वतंत्र न्यायाधिकरण या चुनाव आयोग को सौंप दिया जाना चाहिए, ताकि इसे किसी भी तरह के पक्षपात की आशंका से मुक्त रखा जा सके। दसवीं अनुसूची इस बात का एक वादा थी कि मतदान के दिन के बाद जनादेश का सौदा नहीं किया जा सकता। अब समय आ गया है कि इस वादे को सख्ती से लागू किया जाए।

The voter chose a symbol and a manifesto, not a tradable franchise to be merged away in a single afternoon.मतदाता ने एक चुनाव चिह्न और घोषणापत्र को चुना था, न कि किसी बिकाऊ फ्रेंचाइजी को जिसका एक ही दोपहर में किसी और के साथ विलय कर दिया जाए।

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

TMC split: The legal gamble behind the rebel MPs' merger with NCPI
The Federal · 4 newsrooms · West Bengal
Lok Sabha Speaker to meet TMC leaders before taking a decision
Hindustan Times · 2 newsrooms · West Bengal
Opinion| Did Trinamool Congress Collapse For Want Of Clear Ideology?
NDTV · Latest · 1 newsroom · West Bengal
Trinamool crisis deepens as rival factions claim to be ‘real TMC’
Telangana Today · 1 newsroom · West Bengal
anti-defection lawTenth ScheduleLok Sabha Speakerelectoral mandateconstitutional reform

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home