Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

When a Fine Settles a Child's Rape, the Republic Has Two Justice Systemsजब जुर्माने से तय हो बच्ची से बलात्कार का मामला, तो गणराज्य में दो न्याय व्यवस्थाएं हैंজরিমানার বিনিময়ে যখন শিশুনির্যাতন রফা হয়, প্রজাতন্ত্র তখন দুই বিচারব্যবস্থার সাক্ষী থাকেजेव्हा चिमुरडीवरील बलात्काराची तडजोड दंडावर होते, तेव्हा प्रजासत्ताकात दोन न्यायव्यवस्था अस्तित्वात येतातపసిబిడ్డపై అత్యాచారానికి జరిమానాతో రాజీ కుదిరితే, ఈ గణతంత్రంలో రెండు న్యాయ వ్యవస్థలు ఉన్నట్లేஒரு குழந்தையின் பாலியல் வன்கொடுமைக்கு அபராதம் தீர்வாகும்போது, இக்குடியரசில் இரண்டு நீதி அமைப்புகள் இயங்குகின்றன என்பதே பொருள்જ્યારે દંડથી બાળકી પરના બળાત્કારનો સોદો થાય, ત્યારે પ્રજાસત્તાકમાં બે ન્યાય પ્રણાલીઓ અસ્તિત્વ ધરાવે છે

A Gumla panchayat reportedly priced a three-year-old's rape at ₹1 lakh; the answer to a distant state is a nearer one, never a parallel one.गुमला की एक पंचायत ने कथित तौर पर तीन साल की बच्ची से बलात्कार की कीमत 1 लाख रुपये तय की; दूरस्थ सत्ता का उत्तर एक सुलभ सत्ता है, न कि कोई समानांतर व्यवस्था।একটি খবর অনুযায়ী, ঝাড়খণ্ডের গুমলার একটি পঞ্চায়েত তিন বছরের এক শিশুর কথিত ধর্ষণের মূল্য নির্ধারণ করেছে ১ লক্ষ টাকা; রাষ্ট্রের দূরত্বের উত্তর রাষ্ট্রের নৈকট্যেই নিহিত, কোনো সমান্তরাল ব্যবস্থায় নয়।गुमला येथील एका पंचायतीने तीन वर्षांच्या चिमुरडीवरील बलात्काराची किंमत १ लाख रुपये ठरवल्याचे वृत्त आहे; दूरवरच्या व्यवस्थेवर उपाय म्हणजे व्यवस्था अधिक जवळ आणणे हा आहे, समांतर व्यवस्था निर्माण करणे हा नव्हे.గుమ్లాలోని ఒక పంచాయతీ మూడేళ్ల చిన్నారిపై జరిగిన అత్యాచారానికి రూ. 1 లక్ష వెలకట్టిందని వార్తలు వచ్చాయి; ప్రభుత్వ వ్యవస్థ దూరమైనప్పుడు దాన్ని ప్రజలకు చేరువ చేయాలే తప్ప, ఒక సమాంతర వ్యవస్థను ఏర్పాటు చేయడం దానికి సమాధానం కాజాలదు.கும்லா பஞ்சாயத்து ஒன்று மூன்று வயது குழந்தையின் பாலியல் வன்கொடுமைக்கு ₹1 லட்சம் விலை நிர்ணயம் செய்ததாகக் கூறப்படுகிறது; விலகி நிற்கும் அரசுக்கான தீர்வு, அரசை நெருக்கிக் கொண்டுவருவதில் உள்ளதே தவிர, ஒருபோதும் இணையான அரசாங்கத்தை உருவாக்குவதில் இல்லை.અહેવાલો અનુસાર ગુમલાની એક પંચાયતે ત્રણ વર્ષની બાળકી પરના બળાત્કારની કિંમત ₹૧ લાખ આંકી; દૂરના રાજ્યનો ઉકેલ વધુ નજીકનું રાજ્ય છે, ક્યારેય સમાંતર વ્યવસ્થા નહીં.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · 😔 Shame

What happenedक्या हुआকী ঘটেছেकाय घडलेఏమి జరిగింది?நடந்ததென்னશું બન્યું

In a gram panchayat of Jharkhand's Gumla district, the alleged rape of a three-year-old girl was reportedly "settled" by fining the accused ₹1 lakh — money the village, according to reporting carried by four newsrooms, then spent on a liquor party. Set that sentence down and read it twice. A grave criminal allegation against a child was treated as a private dispute, adjudicated outside the formal justice system, and converted into an evening's revelry. This is not a procedural lapse. It is the substitution of a parallel order for the courts of the Republic, and it shames every institution charged with protecting the smallest citizen. The wrong here is doubled: the original alleged offence, and then its deliberate erasure.

झारखंड के गुमला जिले की एक ग्राम पंचायत में तीन साल की बच्ची के कथित बलात्कार के मामले को आरोपी पर 1 लाख रुपये का जुर्माना लगाकर कथित तौर पर "रफा-दफा" कर दिया गया - चार समाचार कक्षों की रिपोर्टिंग के अनुसार, यह रकम गांव वालों ने शराब की दावत पर खर्च कर दी। इस वाक्य को ठहर कर दो बार पढ़ें। एक बच्ची के खिलाफ गंभीर आपराधिक आरोप को एक निजी विवाद मान लिया गया, औपचारिक न्याय प्रणाली के बाहर इसका फैसला कर दिया गया, और इसे एक शाम के जश्न में बदल दिया गया। यह कोई प्रक्रियात्मक चूक नहीं है। यह गणराज्य की अदालतों के स्थान पर एक समानांतर व्यवस्था को स्थापित करना है, और यह सबसे नन्हे नागरिक की रक्षा का जिम्मा उठाने वाले हर संस्थान को शर्मसार करता है। यहां अपराध दोहरा है: पहला मूल कथित अपराध, और फिर उसे जानबूझकर मिटाने की कोशिश।

ঝাড়খণ্ডের গুমলা জেলার একটি গ্রাম পঞ্চায়েতে, তিন বছরের এক শিশুর কথিত ধর্ষণের অভিযোগ নাকি অভিযুক্তকে ১ লক্ষ টাকা জরিমানা করে "রফা" করা হয়েছে— চারটি সংবাদমাধ্যমের প্রতিবেদন অনুসারে, গ্রামবাসী সেই টাকা দিয়ে মদের আসর বসিয়েছিল। বাক্যটিতে একটু থামুন এবং দু'বার পড়ুন। একটি শিশুর বিরুদ্ধে ঘটা এমন গুরুতর ফৌজদারি অপরাধের অভিযোগকে নেহাতই একটি ব্যক্তিগত বিবাদ হিসেবে গণ্য করা হয়েছে, আনুষ্ঠানিক বিচারব্যবস্থার বাইরে গিয়ে এর মীমাংসা করা হয়েছে এবং শেষে তা একটি সান্ধ্য উদ্‌যাপনে পর্যবসিত হয়েছে। এটি কেবল কোনো পদ্ধতিগত ত্রুটি নয়। এটি প্রজাতন্ত্রের আদালতের বদলে একটি সমান্তরাল ব্যবস্থার প্রতিস্থাপন, যা দেশের ক্ষুদ্রতম নাগরিককে সুরক্ষার দায়িত্বে থাকা প্রতিটি প্রতিষ্ঠানকে লজ্জিত করে। এখানে অন্যায়টি দ্বিগুণ: প্রথমত কথিত অপরাধটি, এবং দ্বিতীয়ত, সচেতনভাবে সেই অপরাধ মুছে ফেলার চেষ্টা।

झारखंडमधील गुमला जिल्ह्यातील एका ग्रामपंचायतीत, तीन वर्षांच्या चिमुरडीवर झालेल्या कथित बलात्काराचे प्रकरण आरोपीला १ लाख रुपयांचा दंड ठोठावून 'मिटवण्यात' आल्याचे वृत्त आहे. चार वृत्तसंस्थांच्या वृत्तानुसार, गावाने हा पैसा नंतर दारूच्या पार्टीवर उडवला. हे वाक्य थांबून पुन्हा एकदा वाचा. एका लहान मुलाविरुद्धच्या अत्यंत गंभीर गुन्हेगारी स्वरूपाच्या आरोपाला खाजगी वाद मानून, औपचारिक न्यायव्यवस्थेबाहेर त्याचा निवाडा करण्यात आला आणि त्याचे रूपांतर एका संध्याकाळच्या मद्यधुंद उत्सवात करण्यात आले. ही केवळ प्रक्रियेतील त्रुटी नाही. हा प्रजासत्ताकाच्या न्यायालयांना दिलेला समांतर व्यवस्थेचा पर्याय आहे, आणि तळागाळातील नागरिकांचे रक्षण करण्याची जबाबदारी असलेल्या प्रत्येक व्यवस्थेला लांछनास्पद आहे. येथे गुन्हा दुप्पट आहे: पहिला म्हणजे झालेला कथित अपराध आणि दुसरा म्हणजे तो जाणीवपूर्वक पुसून टाकण्याचा प्रयत्न.

జార్ఖండ్‌లోని గుమ్లా జిల్లాకు చెందిన ఒక గ్రామ పంచాయతీలో, మూడేళ్ల బాలికపై జరిగినట్లు ఆరోపిస్తున్న అత్యాచార వ్యవహారాన్ని నిందితుడికి రూ. 1 లక్ష జరిమానా విధించడం ద్వారా "పరిష్కరించినట్లు" వార్తలు వచ్చాయి. నాలుగు వార్తా సంస్థలు ప్రచురించిన కథనాల ప్రకారం, ఆ డబ్బును గ్రామస్తులు ఆ తర్వాత మద్యం పార్టీ కోసం ఖర్చు చేశారు. ఈ వాక్యాన్ని కాస్త ఆగి, మరోసారి చదవండి. ఒక చిన్నారిపై వచ్చిన అత్యంత తీవ్రమైన నేరారోపణను ఒక వ్యక్తిగత వివాదంగా పరిగణించి, చట్టబద్ధమైన న్యాయ వ్యవస్థకు ఆవల తీర్పునిచ్చి, దాన్ని ఒక సాయంత్రపు విందుకు మార్చేశారు. ఇది కేవలం ఒక ప్రక్రియాపరమైన లోపం కాదు. ఇది గణతంత్ర న్యాయస్థానాల స్థానంలో ఒక సమాంతర వ్యవస్థను నిలపడమే. అత్యంత చిరుప్రాయపు పౌరురాలిని రక్షించాల్సిన బాధ్యత కలిగిన ప్రతి వ్యవస్థనూ ఇది తలదించుకునేలా చేస్తుంది. ఇక్కడ జరిగిన తప్పు రెట్టింపు అయింది: మొదటిది ఆరోపించబడిన అసలు నేరం కాగా, రెండవది ఆ నేరాన్ని ఉద్దేశపూర్వకంగా చెరిపేయడం.

ஜார்க்கண்ட் மாநிலம் கும்லா மாவட்டத்திலுள்ள ஒரு கிராமப் பஞ்சாயத்தில், மூன்று வயது சிறுமி பாலியல் வன்கொடுமை செய்யப்பட்டதாகக் கூறப்படும் வழக்கில், குற்றம் சாட்டப்பட்டவருக்கு ₹1 லட்சம் அபராதம் விதித்து "சமரசத் தீர்வு" காணப்பட்டதாகத் தெரிகிறது. நான்கு செய்தி நிறுவனங்கள் வெளியிட்ட செய்திகளின்படி, அந்தப் பணத்தை அக்கிராமம் ஒரு மது விருந்துக்காகச் செலவிட்டுள்ளது. இந்த வரியை நிறுத்தி வைத்து, இரண்டு முறை வாசித்துப் பாருங்கள். ஒரு குழந்தைக்கு எதிரான கடுமையான குற்றச்சாட்டு, ஒரு தனிப்பட்ட பிரச்சனையாகக் கருதப்பட்டு, முறையான நீதி அமைப்புக்கு வெளியே தீர்ப்பு வழங்கப்பட்டு, ஒரு மாலையின் கேளிக்கையாக மாற்றப்பட்டுள்ளது. இது வெறும் நடைமுறைச் சிக்கல் அல்ல. குடியரசின் நீதிமன்றங்களுக்குப் பதிலாக ஒரு இணையான அமைப்பை உருவாக்குவதாகும்; மேலும், விளிம்புநிலை குடிமக்களைப் பாதுகாக்கும் பொறுப்புடைய ஒவ்வொரு நிறுவனத்தையும் இது அவமானப்படுத்துகிறது. இங்கு இழைக்கப்பட்ட அநீதி இரட்டிப்பானது: முதலாவது குற்றம் சாட்டப்பட்ட அந்த வன்கொடுமை, அடுத்தது திட்டமிட்டு அதை மூடிமறைத்த செயல்.

ઝારખંડના ગુમલા જિલ્લાની એક ગ્રામ પંચાયતમાં, અહેવાલો અનુસાર, ત્રણ વર્ષની બાળકી પરના કથિત બળાત્કારનો આરોપીને ₹૧ લાખનો દંડ ફટકારીને "ઉકેલ" લાવવામાં આવ્યો - ચાર ન્યૂઝરૂમના રિપોર્ટિંગ મુજબ, ગામલોકોએ આ રકમનો દારૂની પાર્ટીમાં ખર્ચ કર્યો. આ વાક્ય લખો અને તેને બે વાર વાંચો. બાળકી સામેના ગંભીર ફોજદારી આક્ષેપને ખાનગી વિવાદ ગણી લેવામાં આવ્યો, ઔપચારિક ન્યાય પ્રણાલીની બહાર તેનો ફેંસલો કરવામાં આવ્યો, અને તેને સાંજની મિજબાનીમાં ફેરવી દેવામાં આવ્યો. આ કોઈ પ્રક્રિયાગત ક્ષતિ નથી. આ પ્રજાસત્તાકની અદાલતોના સ્થાને એક સમાંતર વ્યવસ્થાની સ્થાપના છે, અને તે સૌથી નાના નાગરિકના રક્ષણની જવાબદારી ધરાવતી દરેક સંસ્થાને શર્મસાર કરે છે. અહીં અન્યાય બમણો છે: મૂળ કથિત ગુનો, અને પછી તેને જાણીબૂઝીને ભૂંસી નાખવાનું કૃત્ય.

The core tensionमूल अंतर्विरोधমূল দ্বন্দ্বमूळ संघर्षఅసలు సమస్యமைய முரண்பாடுમૂળભૂત તણાવ

India runs, in practice, two justice systems. One is formal: police, prosecutors, criminal law and courts bound by evidence. The other is informal: panchayats, elders and "compromises" that resolve disputes cheaply and close to home. The second has genuine uses for a boundary quarrel or a loan gone sour. But it has no moral warrant to touch an alleged crime against a child. The question these reports pose is single and civic: does India treat wrongdoing as a legal injury to society, or as a negotiable inconvenience to be priced and forgotten? When proximity becomes pressure, speed becomes concealment, and community honour outweighs a child's dignity, the informal system stops mediating and starts obstructing.

व्यवहार में भारत दो न्याय व्यवस्थाओं से चलता है। एक औपचारिक है: पुलिस, अभियोजक, आपराधिक कानून और साक्ष्यों से बंधी अदालतें। दूसरी अनौपचारिक है: पंचायतें, बुजुर्ग और "समझौते" जो विवादों को सस्ते में और घर के करीब सुलझाते हैं। सीमा-विवाद या फंसे हुए कर्ज जैसे मामलों में इस दूसरी व्यवस्था की वास्तविक उपयोगिता है। लेकिन एक बच्ची के खिलाफ कथित अपराध में दखल देने का इसे कोई नैतिक अधिकार नहीं है। ये रिपोर्टें एक ही नागरिक सवाल खड़ा करती हैं: क्या भारत किसी अपराध को समाज पर हुए कानूनी आघात के रूप में देखता है, या एक ऐसी असुविधा के रूप में जिसका मोल-भाव करके उसे भुलाया जा सकता है? जब निकटता दबाव बन जाए, गतिशीलता चीजों को छिपाने का जरिया बन जाए, और समुदाय का सम्मान एक बच्ची की गरिमा पर भारी पड़ने लगे, तो यह अनौपचारिक व्यवस्था मध्यस्थता करना बंद कर देती है और बाधा डालना शुरू कर देती है।

বাস্তবে, ভারতবর্ষে দুটি বিচারব্যবস্থা কাজ করে। একটি আনুষ্ঠানিক: পুলিশ, সরকারি আইনজীবী, ফৌজদারি আইন এবং প্রমাণের ভিত্তিতে চলা আদালত। অপরটি অনানুষ্ঠানিক: পঞ্চায়েত, বয়োজ্যেষ্ঠদের হস্তক্ষেপে এবং "আপস"-এর মাধ্যমে, যা অল্প খরচে এবং ঘরের কাছেই বিবাদের নিষ্পত্তি করে। জমিজমার সীমানা সংক্রান্ত বিবাদ বা অনাদায়ী ঋণের ক্ষেত্রে এই দ্বিতীয় ব্যবস্থার হয়তো বাস্তব উপযোগিতা আছে। কিন্তু একটি শিশুর বিরুদ্ধে ঘটা কথিত অপরাধের বিচার করার কোনো নৈতিক অধিকার এর নেই। এই প্রতিবেদনগুলি একটি অখণ্ড ও নাগরিক প্রশ্ন তুলে ধরে: ভারত কি অপরাধকে সমাজের ওপর আইনি আঘাত হিসেবে বিবেচনা করে, নাকি একে একটি আপসযোগ্য সাময়িক অসুবিধা মনে করে, যার মূল্য নির্ধারণ করে ভুলে যাওয়া যায়? যখন নৈকট্য পরিণত হয় চাপে, দ্রুততা পরিণত হয় অপরাধ গোপনের হাতিয়ারে এবং সমাজের সম্মান যখন একটি শিশুর মর্যাদাকেও ছাপিয়ে যায়, তখন অনানুষ্ঠানিক ব্যবস্থাটি মধ্যস্থতা করার বদলে বিচার প্রক্রিয়ায় বাধা হয়ে দাঁড়ায়।

भारतात व्यवहारात दोन न्यायव्यवस्था चालतात. एक औपचारिक आहे: पोलीस, सरकारी वकील, फौजदारी कायदा आणि पुराव्यांशी बांधील असलेली न्यायालये. दुसरी अनौपचारिक आहे: पंचायती, गावचे पुढारी आणि कमी खर्चात व घराजवळ वाद मिटवणारी 'तडजोड'. या दुसऱ्या व्यवस्थेचा उपयोग बांधावरचे भांडण किंवा बुडित कर्जासारख्या प्रकरणांमध्ये नक्कीच आहे. परंतु, एका लहान मुलाविरुद्धच्या कथित गुन्ह्यात हस्तक्षेप करण्याचा कोणताही नैतिक अधिकार या व्यवस्थेला नाही. या बातम्यांमधून एकच नागरी प्रश्न उभा राहतो: भारत गैरकृत्याला समाजावरील कायदेशीर आघात मानतो, की पैशाने मोजून विसरता येणारी एखादी तडजोड करण्याजोगी गैरसोय? जेव्हा जवळ असणे हेच दडपण बनते, गती ही लपवाछपवी ठरते आणि मुलांच्या प्रतिष्ठेपेक्षा समाजाची प्रतिष्ठा महत्त्वाची मानली जाते, तेव्हा ही अनौपचारिक व्यवस्था मध्यस्थी करण्याचे सोडून न्यायप्रक्रियेत अडथळा आणू लागते.

ఆచరణలో భారతదేశం రెండు న్యాయ వ్యవస్థలను నడుపుతోంది. మొదటిది అధికారికమైనది: పోలీసులు, ప్రాసిక్యూటర్లు, క్రిమినల్ చట్టం మరియు సాక్ష్యాలకు కట్టుబడిన న్యాయస్థానాలు. రెండవది అనధికారికమైనది: పంచాయతీలు, పెద్దలు, మరియు తక్కువ ఖర్చుతో ఇంటికి సమీపంలో వివాదాలను పరిష్కరించే "రాజీ" మార్గాలు. సరిహద్దు తగాదాలు లేదా చెడిపోయిన రుణ లావాదేవీల వంటి విషయాల్లో ఈ రెండవ వ్యవస్థకు నిజమైన ఉపయోగం ఉంది. కానీ ఒక చిన్నారిపై జరిగిన నేరారోపణను విచారించే నైతిక అధికారం దానికి లేదు. ఈ వార్తా కథనాలు లేవనెత్తుతున్న ఒకే ఒక్క పౌర ప్రశ్న ఏమిటంటే: భారతదేశం ఒక నేరాన్ని సమాజానికి జరిగిన చట్టపరమైన గాయంగా పరిగణిస్తుందా, లేక వెలకట్టి మర్చిపోదగిన, రాజీపడగల అసౌకర్యంగా చూస్తుందా? సామీప్యత ఒక ఒత్తిడిగా, వేగం ఒక కప్పిపుచ్చే సాధనంగా మారినప్పుడు, మరియు ఒక చిన్నారి ఆత్మగౌరవం కంటే కమ్యూనిటీ పరువే ఎక్కువైనప్పుడు, ఈ అనధికారిక వ్యవస్థ మధ్యవర్తిత్వం వహించడం మాని న్యాయానికి అడ్డుపడటం ప్రారంభిస్తుంది.

நடைமுறையில், இந்தியா இரண்டு நீதி அமைப்புகளைக் கொண்டு இயங்குகிறது. ஒன்று முறையானது: காவல்துறை, அரசு வழக்கறிஞர்கள், குற்றவியல் சட்டம் மற்றும் சாட்சியங்களுக்குக் கட்டுப்பட்ட நீதிமன்றங்கள். மற்றொன்று முறைசாராதது: பஞ்சாயத்துகள், ஊர் பெரியவர்கள் மற்றும் பிரச்சனைகளை குறைந்த செலவிலும், வீட்டின் அருகாமையிலும் தீர்த்து வைக்கும் "சமரசங்கள்". இரண்டாவது அமைப்புக்கு, நில எல்லைத் தகராறு அல்லது திரும்பப் பெற முடியாத கடன் போன்ற விஷயங்களில் உண்மையான பயன் உண்டு. ஆனால், ஒரு குழந்தைக்கு எதிரான குற்றம் எனக் கூறப்படும் விவகாரத்தில் தலையிட அதற்கு எவ்வித தார்மீக உரிமையும் இல்லை. இந்தச் செய்திகள் எழுப்பும் கேள்வி ஒன்றே ஒன்றுதான், அது சமூக அக்கறை சார்ந்தது: இந்தியா குற்றங்களைச் சமூகத்திற்கு எதிரான சட்டப்பூர்வமான பாதிப்பாகக் கருதுகிறதா, அல்லது விலைபேசி மறந்துவிடும் சமரசத்திற்குரிய இடையூறாகக் கருதுகிறதா? அருகாமை என்பது அழுத்தமாகவும், வேகம் என்பது மூடிமறைப்பாகவும் மாறி, ஒரு குழந்தையின் கண்ணியத்தை விடச் சமூக கௌரவமே மேலோங்கும்போது, முறைசாரா அமைப்பு மத்தியஸ்தம் செய்வதை நிறுத்திவிட்டு நீதிக்குத் தடையாக மாறுகிறது.

વ્યવહારમાં ભારત બે ન્યાય પ્રણાલીઓ ચલાવે છે. એક ઔપચારિક છે: પોલીસ, સરકારી વકીલો, ફોજદારી કાયદો અને પુરાવાઓથી બંધાયેલી અદાલતો. બીજી અનૌપચારિક છે: પંચાયતો, વડીલો અને "સમાધાનો" જે વિવાદોને સસ્તામાં અને ઘરની નજીક ઉકેલે છે. સીમાના ઝઘડા અથવા બગડેલી લોનના કિસ્સામાં આ બીજી પ્રણાલી ખરેખર ઉપયોગી છે. પરંતુ બાળકી સામેના કથિત ગુનામાં હસ્તક્ષેપ કરવાનો તેને કોઈ નૈતિક અધિકાર નથી. આ અહેવાલો એકમાત્ર અને નાગરિક પ્રશ્ન ઊભો કરે છે: શું ભારત ગુનાને સમાજને પહોંચેલી કાનૂની ઈજા તરીકે જુએ છે, કે પછી તેને એક એવી અગવડતા માને છે જેની કિંમત ચૂકવીને વાટાઘાટોથી ભૂલાવી શકાય? જ્યારે નિકટતા દબાણ બની જાય છે, ઝડપ છુપાવવાનું માધ્યમ બની જાય છે, અને સમુદાયનું સન્માન બાળકના ગૌરવ કરતાં વધુ મહત્ત્વનું બની જાય છે, ત્યારે અનૌપચારિક પ્રણાલી મધ્યસ્થી કરવાનું બંધ કરે છે અને અવરોધ ઊભો કરવાનું શરૂ કરે છે.

Steel-manning both sidesदोनों पक्षों के ठोस तर्कউভয় পক্ষের যুক্তিदोन्ही बाजूंची पारखరెండు వైపులా ఉన్న వాదనలుஇரு தரப்பு நியாயங்கள்બંને પક્ષોની દલીલો

The honest case for community settlement is not malice but distance. Formal justice is slow, costly and far. The Supreme Court itself, moved by a Hyderabad woman who removed her mangalsutra before the bench, had to list a fifteen-year-old Sahara matter before a special bench — fifteen years of a family's life consumed by litigation. For a poor rural complainant, a criminal case can mean years of travel, intimidation and expense. Against this, the counter-argument is absolute: delay is an argument for faster courts, not for replacing them. A slow ambulance does not justify letting the untrained operate. The remedy for a distant state is a nearer state — legal aid that reaches the complainant before the elder does — never a substitute for it.

सामुदायिक समझौते के पक्ष में ईमानदारी से दिया जाने वाला तर्क कोई दुर्भावना नहीं, बल्कि दूरी है। औपचारिक न्याय धीमा, खर्चीला और दूर है। खुद सर्वोच्च न्यायालय को, एक हैदराबादी महिला (जिसने पीठ के सामने अपना मंगलसूत्र उतार दिया था) से द्रवित होकर, पंद्रह साल पुराने सहारा मामले को एक विशेष पीठ के समक्ष सूचीबद्ध करना पड़ा - मुकदमेबाजी में एक परिवार के जीवन के पंद्रह साल खप गए। एक गरीब ग्रामीण शिकायतकर्ता के लिए, एक आपराधिक मामले का मतलब सालों की यात्रा, डराना-धमकाना और खर्च हो सकता है। इसके विपरीत दिया जाने वाला प्रतिवाद भी अकाट्य है: देरी अदालतों को तेज करने का तर्क है, न कि उन्हें बदलने का। एक धीमी एम्बुलेंस किसी अप्रशिक्षित व्यक्ति को ऑपरेशन करने देने को सही नहीं ठहरा सकती। दूरस्थ सत्ता का उपाय एक अधिक सुलभ सत्ता है - ऐसी कानूनी सहायता जो बुजुर्गों से पहले शिकायतकर्ता तक पहुंचे - न कि उसका कोई विकल्प।

সামাজিক মীমাংসার সপক্ষে থাকা সত্যান্বেষী যুক্তিটি কোনো বিদ্বেষপ্রসূত নয়, বরং এর মূলে রয়েছে দূরত্ব। আনুষ্ঠানিক বিচারব্যবস্থা ধীর, ব্যয়বহুল এবং দূরবর্তী। সুপ্রিম কোর্ট নিজেই, বেঞ্চের সামনে এক হায়দরাবাদি মহিলার মঙ্গলসূত্র খুলে রাখার ঘটনায় বিচলিত হয়ে, পনেরো বছরের পুরোনো সাহারা মামলাটিকে একটি বিশেষ বেঞ্চের তালিকাভুক্ত করতে বাধ্য হয়েছিল— পনেরো বছর ধরে একটি পরিবারের জীবন কেবল আইনি লড়াইয়েই অতিবাহিত হয়েছে। এক জন দরিদ্র গ্রামীণ অভিযোগকারীর কাছে একটি ফৌজদারি মামলা মানেই বছরের পর বছর ধরে যাতায়াত, ভয়ভীতি প্রদর্শন এবং বিস্তর খরচ। এর বিপরীতে, পালটা যুক্তিটিও চরম: বিলম্ব দ্রুততর আদালতের প্রয়োজনীয়তা প্রমাণ করে, কোনোমতেই তার বিকল্প ব্যবস্থার নয়। একটি অ্যাম্বুল্যান্স আসতে দেরি হলে তার অজুহাতে কোনো অনভিজ্ঞ হাতকে অস্ত্রোপচার করতে দেওয়া যায় না। দূরবর্তী রাষ্ট্রের প্রতিকার নিহিত আছে রাষ্ট্রের আরও কাছাকাছি আসার মধ্যে— আইনি সহায়তা যেন বয়োজ্যেষ্ঠদের মাতব্বরি শুরু হওয়ার আগেই অভিযোগকারীর কাছে পৌঁছায়— কখনোই তা রাষ্ট্রের বিকল্প হতে পারে না।

सामूहिक तडजोडीमागील मुख्य कारण द्वेष नसून अंतर हे आहे. औपचारिक न्यायव्यवस्था संथ, खर्चिक आणि दूरची आहे. हैदराबादमधील एका महिलेने न्यायाधीशांसमोर आपले मंगळसूत्र काढल्याने हेलावून गेलेल्या सर्वोच्च न्यायालयालाही, १५ वर्षे जुने सहाराचे प्रकरण विशेष पीठासमोर ठेवावे लागले — खटल्यांमध्ये एका कुटुंबाच्या आयुष्यातील १५ वर्षे वाया गेली. एका गरीब ग्रामीण तक्रारदारासाठी, फौजदारी खटला म्हणजे वर्षानुवर्षे करावा लागणारा प्रवास, धमक्या आणि खर्च असू शकतो. याला असलेला प्रतिवाद मात्र ठाम आहे: विलंब हा जलद न्यायालयांसाठी युक्तिवाद आहे, त्यांना पर्याय शोधण्यासाठी नाही. रुग्णवाहिका उशिरा येते म्हणून अप्रशिक्षित व्यक्तीला शस्त्रक्रिया करू देणे योग्य ठरत नाही. दूरवरच्या राज्यव्यवस्थेवरील उपाय म्हणजे अधिक जवळची राज्यव्यवस्था — गावच्या पुढाऱ्याआधी तक्रारदारापर्यंत पोहोचणारी कायदेशीर मदत — पण त्याला पर्याय कधीच असू शकत नाही.

గ్రామ పంచాయతీల తీర్పులను సమర్థించడానికి ఉన్న నిజాయితీపూర్వకమైన వాదన దురుద్దేశం కాదు, దూరం. అధికారిక న్యాయ వ్యవస్థ నెమ్మదైనది, ఖర్చుతో కూడుకున్నది మరియు దూరంగా ఉండేది. ధర్మాసనం ముందు తన మంగళసూత్రాన్ని తీసివేసిన ఒక హైదరాబాద్ మహిళ ఆవేదనకు చలించిన సుప్రీంకోర్టు, పదిహేనేళ్ల నాటి సహారా కేసును ఒక ప్రత్యేక ధర్మాసనం ముందు విచారణకు ఉంచాల్సి వచ్చింది — అంటే ఒక కుటుంబ జీవితంలో పదిహేనేళ్లు కోర్టు కేసులకే బలైపోయాయి. ఒక పేద గ్రామీణ ఫిర్యాదుదారుడికి క్రిమినల్ కేసు అంటే సంవత్సరాల తరబడి ప్రయాణాలు, బెదిరింపులు మరియు ఖర్చులతో కూడుకున్న పని. దీనికి ప్రతివాదన చాలా స్పష్టంగా ఉంటుంది: జాప్యం అనేది కోర్టులను వేగవంతం చేయాలనడానికి కారణమే కానీ, వాటిని భర్తీ చేయాలనడానికి కాదు. అంబులెన్స్ నెమ్మదిగా వస్తుందని ఏ శిక్షణా లేని వ్యక్తితో ఆపరేషన్ చేయించడం సమర్థనీయం కాదు. దూరంగా ఉన్న ప్రభుత్వానికి పరిష్కారం మరింత చేరువైన ప్రభుత్వమే — అంటే గ్రామ పెద్దల కంటే ముందే ఫిర్యాదుదారుడికి అందే న్యాయ సహాయం — అంతే కానీ, దానికి ప్రత్యామ్నాయం ఎన్నటికీ కాదు.

சமூகத் தீர்வுகளுக்கு ஆதரவான நியாயமான வாதம் உள்நோக்கம் கொண்டது அல்ல, மாறாக அது தூரம் பற்றியது. முறையான நீதி அமைப்பு மெதுவானது, செலவு மிக்கது, மற்றும் வெகு தொலைவில் உள்ளது. நீதிபதிகள் அமர்வின் முன் தனது தாலியைக் கழற்றி வைத்த ஒரு ஹைதராபாத் பெண்ணின் செயலால் நெகிழ்ந்துபோன உச்ச நீதிமன்றமே, பதினைந்து ஆண்டுகள் பழமையான சஹாரா வழக்கை ஒரு சிறப்பு அமர்வின் முன் பட்டியலிட வேண்டியிருந்தது — ஒரு குடும்பத்தின் வாழ்க்கையில் பதினைந்து ஆண்டுகள் வழக்குகளாலேயே விழுங்கப்பட்டுள்ளன. ஒரு ஏழை கிராமப்புறப் புகார்தாரருக்கு, குற்றவியல் வழக்கு என்பது பல ஆண்டுகள் பயணம், அச்சுறுத்தல் மற்றும் பொருட்செலவு ஆகியவற்றை உள்ளடக்கியதாக இருக்கலாம். இதற்கு எதிரான வாதம் முற்றிலுமானது: காலதாமதம் என்பது விரைவான நீதிமன்றங்களுக்கான வாதமே தவிர, அவற்றை மாற்றுவதற்கானது அல்ல. ஆம்புலன்ஸ் மெதுவாக வருகிறது என்பதற்காகப் பயிற்சி இல்லாதவர்களை அறுவை சிகிச்சை செய்ய அனுமதிப்பதை நியாயப்படுத்த முடியாது. விலகி நிற்கும் அரசுக்கான தீர்வு, அரசை நெருக்கிக் கொண்டுவருவதுதான் — அதாவது, ஊர் பெரியவர் வருவதற்கு முன்பாகவே புகார்தாரரைச் சென்றடையும் சட்ட உதவி — ஒருபோதும் அதற்கு ஒரு மாற்று அமைப்பு அல்ல.

સામુદાયિક સમાધાન પાછળનું સાચું કારણ કોઈ દ્વેષભાવ નહીં પરંતુ અંતર છે. ઔપચારિક ન્યાય ધીમો, ખર્ચાળ અને દૂર છે. હૈદરાબાદની એક મહિલાએ ખંડપીઠ સમક્ષ પોતાનું મંગળસૂત્ર ઉતારી દેતાં ખુદ સુપ્રીમ કોર્ટ પણ વિચલિત થઈ ગઈ હતી, અને તેણે સહારાના પંદર વર્ષ જૂના મામલાને ખાસ બેન્ચ સમક્ષ સૂચિબદ્ધ કરવો પડ્યો હતો — કાનૂની લડાઈમાં એક પરિવારના જીવનના પંદર વર્ષ વેડફાઈ ગયા. એક ગરીબ ગ્રામીણ ફરિયાદી માટે ફોજદારી કેસનો અર્થ વર્ષોની મુસાફરી, ડરાવવા-ધમકાવવા અને ખર્ચ હોઈ શકે છે. આની સામેની દલીલ એકદમ સ્પષ્ટ છે: વિલંબ એ ઝડપી અદાલતો માટેની દલીલ છે, નહીં કે તેને બદલવા માટેની. ધીમી એમ્બ્યુલન્સ એ કોઈ તાલીમ વગરની વ્યક્તિને ઓપરેશન કરવા દેવાનું વાજબી કારણ પૂરું પાડતી નથી. દૂરના રાજ્યનો ઈલાજ એક વધુ નજીકનું રાજ્ય છે — કાનૂની સહાય જે વડીલની પહેલાં ફરિયાદી સુધી પહોંચે — ક્યારેય તેનો વિકલ્પ નહીં.

What the evidence showsतथ्य क्या कहते हैंপ্রমাণ যা নির্দেশ করেपुरावे काय दर्शवतातఆధారాలు ఏమి చెబుతున్నాయిசான்றுகள் உணர்த்துவது என்னપુરાવાઓ શું દર્શાવે છે

Formal justice, when it functions, punishes wrongdoing without corrupting it. A special Vigilance court in Berhampur convicted former Junior Engineer Ashok Kumar Padhy in a disproportionate-assets case, imposing three years' jail with a ₹1 lakh fine — punishment layered on liberty, not sold in place of it. A Surendranagar court sentenced a man to one year in a returned ₹1 lakh cheque case. In Ladakh, twelve Gurgaon bikers drew ₹1.2 lakh in fines and a Uttar Pradesh SUV driver ₹50,000 for off-roading near Tso Moriri — penalties proportionate to a civic harm, recorded and reviewable. The contrast is the argument: money can answer a debt or a trespass. That an extralegal council assigned the same ₹1 lakh to a toddler's alleged violation is the measure of the void.

औपचारिक न्याय, जब वह काम करता है, तो अपराध को भ्रष्ट किए बिना उसे दंडित करता है। बेरहामपुर की एक विशेष सतर्कता अदालत ने आय से अधिक संपत्ति के मामले में पूर्व कनिष्ठ अभियंता अशोक कुमार पाढ़ी को दोषी ठहराया और तीन साल की जेल के साथ 1 लाख रुपये का जुर्माना लगाया — यहां दंड स्वतंत्रता छीनने के साथ दिया गया था, न कि उसके स्थान पर बेचा गया था। सुरेंद्रनगर की एक अदालत ने 1 लाख रुपये के चेक बाउंस मामले में एक व्यक्ति को एक साल की सजा सुनाई। लद्दाख में, त्सो मोरीरी के पास ऑफ-रोडिंग करने पर गुड़गांव के बारह बाइकर्स पर 1.2 लाख रुपये और उत्तर प्रदेश के एक एसयूवी ड्राइवर पर 50,000 रुपये का जुर्माना लगाया गया — ऐसे दंड जो नागरिक क्षति के अनुपात में हैं, दर्ज हैं और जिनकी समीक्षा की जा सकती है। यह विरोधाभास ही मुख्य तर्क है: धन किसी कर्ज या अतिक्रमण की भरपाई कर सकता है। लेकिन एक गैर-कानूनी पंचायत ने एक छोटी बच्ची के कथित उल्लंघन के लिए वही 1 लाख रुपये तय किए, जो इस बात का पैमाना है कि यह शून्य कितना गहरा है।

আনুষ্ঠানিক বিচারব্যবস্থা যখন ঠিকঠাক কাজ করে, তখন তা ন্যায়বিচারকে কলুষিত না করেই অপরাধের শাস্তি নিশ্চিত করে। ব্রহ্মপুরের একটি বিশেষ ভিজিল্যান্স আদালত আয়ের সঙ্গে সঙ্গতিহীন সম্পত্তির মামলায় প্রাক্তন জুনিয়র ইঞ্জিনিয়ার অশোক কুমার পাঢ়িকে দোষী সাব্যস্ত করে, তাঁকে তিন বছরের কারাদণ্ড এবং ১ লক্ষ টাকা জরিমানা করেছে— এই শাস্তি স্বাধীনতায় হস্তক্ষেপ করেছে ঠিকই, কিন্তু স্বাধীনতার বিনিময়ে তা বিক্রি হয়ে যায়নি। সুরেন্দ্রনগরের একটি আদালত ১ লক্ষ টাকার চেক বাউন্স করার মামলায় এক ব্যক্তিকে এক বছরের কারাদণ্ড দিয়েছে। লাদাখে, বারো জন গুরগাঁওয়ের বাইক আরোহীকে ১.২ লক্ষ টাকা এবং উত্তরপ্রদেশের এক এসইউভি চালককে সোমোরিরির কাছে অফ-রোডিং করার জন্য ৫০ হাজার টাকা জরিমানা করা হয়েছে— এই শাস্তিগুলি নাগরিক ক্ষতির সমানুপাতিক, নথিবদ্ধ এবং পুনর্বিবেচনাযোগ্য। এই বৈপরীত্যটাই আসল যুক্তি: অর্থ একটি ঋণ বা অনধিকারপ্রবেশের উত্তর হতে পারে। কিন্তু এক শিশুর বিরুদ্ধে ঘটা কথিত অপরাধের ক্ষেত্রে আইন-বহির্ভূত একটি পর্ষদ যখন সেই একই ১ লক্ষ টাকা জরিমানা ধার্য করে, তখনই বোধের সেই চরম শূন্যতাটি প্রকট হয়ে ওঠে।

जेव्हा औपचारिक न्यायव्यवस्था काम करते, तेव्हा ती भ्रष्ट न होता गैरकृत्यांना शिक्षा देते. बेहरामपूर येथील एका विशेष दक्षता न्यायालयाने बेहिशेबी मालमत्तेच्या प्रकरणात माजी कनिष्ठ अभियंता अशोक कुमार पाढी यांना दोषी ठरवून, तीन वर्षांचा तुरुंगवास आणि १ लाख रुपयांचा दंड ठोठावला — येथे शिक्षा स्वातंत्र्याच्या बदल्यात विकली गेली नाही, तर स्वातंत्र्यावर निर्बंध म्हणून लादली गेली. सुरेंद्रनगरच्या एका न्यायालयाने १ लाख रुपयांचा धनादेश न वटल्याप्रकरणी एका व्यक्तीला एक वर्षाची शिक्षा सुनावली. लडाखमध्ये, त्सो मोरीरीजवळ बेकायदेशीररित्या गाडी चालवल्याबद्दल गुडगावच्या बारा दुचाकीस्वारांना १.२ लाख रुपयांचा, तर उत्तर प्रदेशच्या एका एसयूव्ही चालकाला ५०,००० रुपयांचा दंड ठोठावण्यात आला — हे दंड नागरी नुकसानीच्या प्रमाणात, नोंदणीकृत आणि पुनरावलोकन करण्याजोगे आहेत. विरोधाभास हाच युक्तिवाद आहे: पैशाने कर्जाची किंवा अतिक्रमणाची भरपाई होऊ शकते. पण एका न्यायबाह्य पंचायतीने तीन वर्षांच्या चिमुरडीवरील कथित अत्याचाराची किंमत तेवढेच १ लाख रुपये ठरवली, हेच आपल्या व्यवस्थेतील पोकळीचे मोजमाप आहे.

అధికారిక న్యాయ వ్యవస్థ సరిగ్గా పనిచేసినప్పుడు, అది నేరాన్ని అవినీతిమయం చేయకుండా శిక్షిస్తుంది. బరంపురంలోని ఒక ప్రత్యేక విజిలెన్స్ కోర్టు ఆదాయానికి మించిన ఆస్తుల కేసులో మాజీ జూనియర్ ఇంజనీర్ అశోక్ కుమార్ పాఢీని దోషిగా నిర్ధారించి, మూడేళ్ల జైలు శిక్షతో పాటు రూ. 1 లక్ష జరిమానా విధించింది — ఇక్కడ శిక్ష స్వేచ్ఛకు అదనంగా పడింది తప్ప, స్వేచ్ఛను అమ్ముకోలేదు. చెక్కు బౌన్స్ అయిన రూ. 1 లక్షల కేసులో సురేంద్రనగర్ కోర్టు ఒక వ్యక్తికి ఏడాది శిక్ష విధించింది. లడఖ్‌లో, త్సో మోరిరి సమీపంలో ఆఫ్-రోడింగ్ చేసినందుకు పన్నెండు మంది గుర్గావ్ బైకర్లకు రూ. 1.2 లక్షల జరిమానా, ఉత్తరప్రదేశ్‌కు చెందిన ఒక ఎస్‌యువి డ్రైవర్‌కు రూ. 50,000 జరిమానా విధించారు — ఇవి పౌర నష్టానికి అనులోమానుపాతంలో ఉన్న, రికార్డ్ చేయబడిన మరియు సమీక్షించదగిన శిక్షలు. ఈ రెండింటి మధ్య ఉన్న వ్యత్యాసమే అసలు వాదన: అప్పు లేదా ఆక్రమణకు డబ్బుతో పరిహారం చెల్లించవచ్చు. కానీ, ఒక చిన్నారిపై జరిగిన ఆరోపిత లైంగిక దాడికి కూడా ఒక చట్టేతర పంచాయతీ అదే రూ. 1 లక్షను వెలకట్టడం ఈ వ్యవస్థలో ఉన్న శూన్యతకు నిదర్శనం.

முறையான நீதி அமைப்பு செயல்படும்போது, அது எந்தச் சமரசமுமின்றி குற்றங்களைத் தண்டிக்கிறது. பெர்ஹாம்பூரில் உள்ள ஒரு சிறப்பு ஊழல் தடுப்பு நீதிமன்றம், வருமானத்திற்கு அதிகமாகச் சொத்து சேர்த்த வழக்கில் முன்னாள் இளநிலைப் பொறியாளர் அசோக் குமார் பாடி என்பவரைக் குற்றவாளியாக அறிவித்து, அவருக்கு மூன்று ஆண்டுச் சிறைத்தண்டனையுடன் ₹1 லட்சம் அபராதமும் விதித்தது — இங்குத் தண்டனை என்பது சுதந்திரத்தைப் பறிப்பதன் மேல் விதிக்கப்பட்டதே தவிர, சுதந்திரத்திற்குப் பதிலாக விற்கப்பட்டதல்ல. திரும்ப வந்த ₹1 லட்சம் காசோலை வழக்கில் சுரேந்திரநகர் நீதிமன்றம் ஒருவருக்கு ஓராண்டு சிறைத்தண்டனை விதித்தது. லடாக்கில், த்சோ மோரிரி அருகே விதிமீறி வாகனங்களை ஓட்டியதற்காக குர்கானைச் சேர்ந்த பன்னிரண்டு இருசக்கர வாகன ஓட்டிகளுக்கு ₹1.2 லட்சமும், உத்தரப் பிரதேசத்தைச் சேர்ந்த ஒரு எஸ்.யு.வி (SUV) ஓட்டுநருக்கு ₹50,000-மும் அபராதம் விதிக்கப்பட்டது — இது சமூகத்திற்கு ஏற்படுத்திய தீங்குக்கு ஏற்ற தண்டனை, பதிவு செய்யப்பட்ட மற்றும் மறுஆய்வுக்கு உட்படுத்தக்கூடிய தண்டனை. இந்த முரண்பாடுதான் இங்குள்ள வாதம்: பணத்தால் ஒரு கடனையோ அல்லது அத்துமீறலையோ ஈடுசெய்ய முடியும். ஒரு சிறுமிக்கு இழைக்கப்பட்ட வன்கொடுமைக்கு, சட்டத்திற்குப் புறம்பான ஒரு சபை அதே ₹1 லட்சத்தை அபராதமாக நிர்ணயித்தது என்பது இந்த அமைப்பில் உள்ள வெற்றிடத்தின் அளவீடாகும்.

ઔપચારિક ન્યાય, જ્યારે તે કાર્યરત હોય છે, ત્યારે તેને ભ્રષ્ટ કર્યા વિના ખોટા કામની સજા આપે છે. બરહામપુરની એક વિશેષ વિજિલન્સ અદાલતે અપ્રમાણસર સંપત્તિના કેસમાં ભૂતપૂર્વ જુનિયર એન્જિનિયર અશોક કુમાર પાધીને દોષિત ઠેરવ્યા, અને તેમને ત્રણ વર્ષની જેલની સાથે ₹૧ લાખના દંડની સજા ફટકારી — સજા સ્વતંત્રતા પર લાદવામાં આવી હતી, તેના સ્થાને વેચાઈ ન હતી. સુરેન્દ્રનગરની એક અદાલતે ₹૧ લાખનો ચેક પરત ફરવાના કેસમાં એક વ્યક્તિને એક વર્ષની સજા ફટકારી. લદ્દાખમાં, ગુડગાંવના બાર બાઈકર્સને ₹૧.૨ લાખનો દંડ અને ત્સો મોરિરી પાસે ઓફ-રોડિંગ કરવા બદલ ઉત્તર પ્રદેશના એસયુવી ડ્રાઈવરને ₹૫૦,૦૦૦ નો દંડ ફટકારવામાં આવ્યો — નાગરિક નુકસાનના પ્રમાણમાં સજા, જે નોંધાયેલી અને સમીક્ષાપાત્ર છે. આ વિરોધાભાસ જ દલીલ છે: નાણાં દેવું અથવા અતિક્રમણનો જવાબ આપી શકે છે. એક બિનકાનૂની પરિષદે એક બાળકીના કથિત ઉલ્લંઘન માટે એ જ ₹૧ લાખની કિંમત નક્કી કરી, તે કાયદાકીય શૂન્યાવકાશનું માપ છે.

The verdictअंतिम निष्कर्षরায়निकालతీర్పుதீர்ப்புચુકાદો

The panchayat that accepted a fine for a child's alleged rape did not deliver justice; it obstructed it, and every rupee reportedly spent on that liquor party is evidence of a case that belonged in the formal system. The failure is not only local. When a suspended municipal tax collector, 52-year-old Upendra Shankhdhar, linked to an alleged ₹30 lakh tax embezzlement case, dies by suicide and a case is filed against five; when a third constable in Jhansi is arrested over a ₹25 lakh betting-cash robbery; and when a fifteen-year-old dispute has to be listed before a special bench, ordinary citizens conclude — wrongly but understandably — that the formal system is too harsh, too far, or too compromised. That vacuum is precisely where parallel courts breed.

जिस पंचायत ने बच्ची के कथित बलात्कार के लिए जुर्माना स्वीकार किया, उसने न्याय नहीं किया; उसने इसमें बाधा डाली है, और उस शराब पार्टी पर कथित रूप से खर्च किया गया एक-एक रुपया इस बात का सबूत है कि यह मामला औपचारिक प्रणाली के अंतर्गत आना चाहिए था। यह विफलता केवल स्थानीय नहीं है। जब 30 लाख रुपये के कथित कर गबन मामले से जुड़े 52 वर्षीय निलंबित नगर निगम कर संग्रहकर्ता उपेंद्र शंखधर आत्महत्या कर लेते हैं और पांच लोगों के खिलाफ मामला दर्ज होता है; जब झांसी में 25 लाख रुपये की सट्टेबाजी-नकदी लूट के आरोप में एक तीसरे कांस्टेबल को गिरफ्तार किया जाता है; और जब पंद्रह साल पुराने विवाद को विशेष पीठ के समक्ष सूचीबद्ध करना पड़ता है, तो आम नागरिक यह निष्कर्ष निकालते हैं — गलत लेकिन स्वाभाविक रूप से — कि औपचारिक प्रणाली बहुत कठोर, बहुत दूर या बहुत समझौतावादी है। यही वह शून्य है जहां समानांतर अदालतें पनपती हैं।

যে পঞ্চায়েত শিশুর কথিত ধর্ষণের বিনিময়ে জরিমানা গ্রহণ করেছে, তারা ন্যায়বিচার দেয়নি; বরং তা ব্যাহত করেছে, এবং মদের আসরে ব্যয় হওয়া ওই টাকার প্রতিটি পয়সা প্রমাণ করে যে মামলাটির বিচার আনুষ্ঠানিক আইনি ব্যবস্থায় হওয়া উচিত ছিল। এই ব্যর্থতা কেবল স্থানীয় নয়। যখন ৩০ লক্ষ টাকা কর আত্মসাতের অভিযোগে জড়িত বরখাস্তকৃত পুরসভার কর আদায়কারী, ৫২ বছর বয়সি উপেন্দ্র শঙ্খধর আত্মঘাতী হন এবং পাঁচ জনের বিরুদ্ধে মামলা দায়ের করা হয়; যখন ঝাঁসিতে ২৫ লক্ষ টাকার জুয়ার অর্থ চুরির ঘটনায় তৃতীয় কনস্টেবল গ্রেপ্তার হন; এবং যখন ১৫ বছরের পুরোনো একটি বিবাদ বিশেষ বেঞ্চের সামনে তালিকাভুক্ত করতে হয়, তখন সাধারণ নাগরিকরা এই সিদ্ধান্তে উপনীত হন — ভুল হলেও তাঁদের দিক থেকে তা অনুধাবনযোগ্য — যে আনুষ্ঠানিক ব্যবস্থাটি বড্ড কঠোর, বড্ড দূরবর্তী, বা অত্যন্ত আপসকামী। এই শূন্যস্থানের বুকেই সমান্তরাল আদালতগুলি ডালপালা বিস্তার করে।

ज्या पंचायतीने चिमुरडीवरील कथित बलात्कारासाठी दंड स्वीकारला, तिने न्याय दिला नाही; तर न्यायात अडथळा आणला. आणि त्या दारूच्या पार्टीवर खर्च झालेला प्रत्येक रुपया हा या गोष्टीचा पुरावा आहे की हे प्रकरण औपचारिक न्यायव्यवस्थेत जायला हवे होते. हे अपयश केवळ स्थानिक पातळीपुरते मर्यादित नाही. कथित ३० लाख रुपयांच्या कर अपहार प्रकरणाशी संबंधित असलेले, ५२ वर्षीय निलंबित पालिका कर संकलक उपेंद्र शंखधर जेव्हा आत्महत्या करतात आणि पाच जणांवर गुन्हा दाखल होतो; जेव्हा झाशीत २५ लाख रुपयांच्या सट्टा-रोख लुटीप्रकरणी तिसऱ्या हवालदाराला अटक होते; आणि जेव्हा १५ वर्षांचा जुना वाद विशेष पीठासमोर ठेवावा लागतो, तेव्हा सामान्य नागरिक हाच निष्कर्ष काढतात — जो चुकीचा असला तरी समजण्यासारखा आहे — की औपचारिक न्यायव्यवस्था अतिशय कठोर, खूप दूरची किंवा पूर्णपणे तडजोड करणारी आहे. याच पोकळीत समांतर न्यायालये जन्म घेतात.

ఒక చిన్నారిపై ఆరోపిత అత్యాచారానికి జరిమానాను అంగీకరించిన పంచాయతీ న్యాయం చేయలేదు; అది న్యాయానికి అడ్డుపడింది, మరియు ఆ మద్యపు విందు కోసం ఖర్చు చేశారని చెబుతున్న ప్రతి రూపాయీ, అది అధికారిక న్యాయ వ్యవస్థలో విచారించబడాల్సిన కేసుకు ఒక సాక్ష్యం. ఈ వైఫల్యం కేవలం స్థానికం కాదు. రూ. 30 లక్షల పన్ను దుర్వినియోగం కేసుకు సంబంధం ఉండి, సస్పెన్షన్‌కు గురైన 52 ఏళ్ల మునిసిపల్ టాక్స్ కలెక్టర్ ఉపేంద్ర శంఖ్‌ధర్ ఆత్మహత్య చేసుకుని, ఐదుగురిపై కేసు నమోదైనప్పుడు; ఝాన్సీలో రూ. 25 లక్షల బెట్టింగ్ నగదు దోపిడీ వ్యవహారంలో మూడో కానిస్టేబుల్ అరెస్టయినప్పుడు; మరియు పదిహేనేళ్ల నాటి వివాదం ఒక ప్రత్యేక ధర్మాసనం ముందుకు వచ్చినప్పుడు — అధికారిక వ్యవస్థ మరీ కఠినమైనదని, మరీ దూరమైనదని లేదా పూర్తిగా రాజీపడిపోయిందని సామాన్య పౌరులు — తప్పుగానైనా సరే, అర్థం చేసుకోదగిన రీతిలో — ఒక నిర్ధారణకు వస్తారు. ఆ శూన్యంలోనే సమాంతర కోర్టులు పుట్టుకొస్తాయి.

ஒரு குழந்தையின் பாலியல் வன்கொடுமைக்கு அபராதத்தை ஏற்றுக்கொண்ட பஞ்சாயத்து நீதியை வழங்கவில்லை; அது நீதிக்குத் தடையாக இருந்தது, மேலும் அந்த மது விருந்தில் செலவிடப்பட்டதாகக் கூறப்படும் ஒவ்வொரு ரூபாயும், முறையான நீதி அமைப்புக்குச் செல்ல வேண்டிய ஒரு வழக்கின் சாட்சியாகும். இந்தத் தோல்வி உள்ளூர் சார்ந்தது மட்டுமல்ல. ₹30 லட்சம் வரி மோசடி வழக்கில் தொடர்புடையதாகக் கூறப்படும் 52 வயதான இடைநீக்கம் செய்யப்பட்ட நகராட்சி வரி வசூலிப்பவர் உபேந்திரா ஷங்க்தார் தற்கொலை செய்துகொண்டு, ஐந்து பேர் மீது வழக்குப்பதிவு செய்யப்படும்போதும்; ஜான்சியில் ₹25 லட்சம் பந்தயப் பணக் கொள்ளை தொடர்பாக மூன்றாவது காவலர் கைது செய்யப்படும்போதும்; மற்றும் பதினைந்து ஆண்டுகள் பழமையான வழக்கு ஒரு சிறப்பு அமர்வின் முன் பட்டியலிடப்பட வேண்டியிருக்கும்போதும், முறையான அமைப்பு மிகவும் கடுமையானது, வெகு தொலைவில் உள்ளது அல்லது மிகவும் சமரசம் செய்யப்பட்டுவிட்டது என்று சாதாரண குடிமக்கள் — தவறாக இருந்தாலும் புரிந்துகொள்ளக்கூடிய வகையில் — முடிவுக்கு வருகிறார்கள். அந்த வெற்றிடத்தில்தான் இணையான நீதிமன்றங்கள் உருவாகின்றன.

જે પંચાયતે બાળકી પરના કથિત બળાત્કાર માટે દંડ સ્વીકાર્યો તેણે ન્યાય આપ્યો નથી; તેણે ન્યાયમાં અવરોધ ઊભો કર્યો છે, અને અહેવાલો મુજબ દારૂની તે પાર્ટી પર ખર્ચવામાં આવેલો દરેક રૂપિયો એ વાતનો પુરાવો છે કે આ કેસ ઔપચારિક ન્યાય પ્રણાલીનો હતો. નિષ્ફળતા માત્ર સ્થાનિક નથી. જ્યારે ₹૩૦ લાખની કર ઉચાપતના કથિત કેસ સાથે જોડાયેલા ૫૨ વર્ષીય સસ્પેન્ડેડ મ્યુનિસિપલ ટેક્સ કલેક્ટર ઉપેન્દ્ર શંખધાર આત્મહત્યા કરે છે અને પાંચ લોકો સામે કેસ દાખલ થાય છે; જ્યારે ઝાંસીમાં ₹૨૫ લાખની સટ્ટાબાજીની રોકડની લૂંટમાં ત્રીજા કોન્સ્ટેબલની ધરપકડ થાય છે; અને જ્યારે પંદર વર્ષ જૂના વિવાદને ખાસ બેન્ચ સમક્ષ સૂચિબદ્ધ કરવો પડે છે, ત્યારે સામાન્ય નાગરિકો એવા તારણ પર આવે છે — ખોટી રીતે પરંતુ સમજી શકાય તેવી રીતે — કે ઔપચારિક સિસ્ટમ ખૂબ જ કઠોર, ખૂબ જ દૂર અથવા ખૂબ જ બાંધછોડવાળી છે. અને બરાબર એ જ શૂન્યાવકાશમાં સમાંતર અદાલતો ફૂલેફાલે છે.

The way forwardआगे की राहআগামীর পথपुढील मार्गముందున్న మార్గంமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ

The answer is not to romanticise informality or to abolish every local forum. It is to confine each to its lawful sphere. Any reported "compromise" of an alleged sexual assault against a child must trigger immediate police and child-protection action, and officials who permit such settlements should face consequences for obstruction, not a reprimand. District administrations should treat every reported settlement of a cognisable crime as a matter requiring formal registration and intervention. Adequately staffed fast-track courts must close the distance that pushes the poor toward informal justice, and Vigilance convictions like Berhampur's must be pursued to recovery, not only punishment. India does not need performative severity; it needs predictable authority, so the weakest know the law is not a favour and the strongest know it is not for sale.

इसका उत्तर अनौपचारिकता का महिमामंडन करना या हर स्थानीय मंच को समाप्त कर देना नहीं है। इसका उपाय हर व्यवस्था को उसके कानूनी दायरे तक सीमित रखना है। एक बच्ची के खिलाफ कथित यौन उत्पीड़न के किसी भी "समझौते" की सूचना मिलते ही तत्काल पुलिस और बाल-संरक्षण कार्रवाई होनी चाहिए, और ऐसे समझौतों की अनुमति देने वाले अधिकारियों को केवल फटकार नहीं, बल्कि बाधा डालने के परिणामों का सामना करना चाहिए। जिला प्रशासनों को किसी संज्ञेय अपराध के हर दर्ज समझौते को ऐसे मामले के रूप में देखना चाहिए जिसमें औपचारिक पंजीकरण और हस्तक्षेप की आवश्यकता हो। पर्याप्त कर्मचारियों वाली फास्ट-ट्रैक अदालतों को उस दूरी को पाटना होगा जो गरीबों को अनौपचारिक न्याय की ओर धकेलती है, और बेरहामपुर जैसी सतर्कता सजाओं में केवल दंड नहीं, बल्कि वसूली भी सुनिश्चित की जानी चाहिए। भारत को दिखावटी कठोरता की नहीं; बल्कि पूर्वानुमानित सत्ता की आवश्यकता है, ताकि सबसे कमजोर व्यक्ति यह जान सके कि कानून कोई अहसान नहीं है और सबसे ताकतवर को यह पता हो कि कानून बिकाऊ नहीं है।

এর উত্তর কখনোই অনানুষ্ঠানিকতাকে মহিমান্বিত করা বা প্রতিটি স্থানীয় ফোরামকে বাতিল করা নয়। বরং প্রতিটি ব্যবস্থাকে তার আইনি গণ্ডির মধ্যে সীমাবদ্ধ রাখাই এর প্রকৃত সমাধান। শিশুর বিরুদ্ধে কথিত যৌন নির্যাতনের ক্ষেত্রে কোনো "আপস"-এর খবর মিললে অবিলম্বে পুলিশ এবং শিশু সুরক্ষা দপ্তরকে পদক্ষেপ করতে হবে, এবং যেসব আধিকারিক এ ধরনের নিষ্পত্তিতে সম্মতি দেবেন, তাঁদের নিছক তিরস্কার নয়, বরং বিচারে বাধা দেওয়ার জন্য শাস্তির সম্মুখীন হতে হবে। ধর্তব্য অপরাধের ক্ষেত্রে এ ধরনের যেকোনো মীমাংসার খবর পাওয়া মাত্রই জেলা প্রশাসনকে তা আনুষ্ঠানিক ভাবে নথিভুক্ত এবং হস্তক্ষেপ করতে হবে। পর্যাপ্ত কর্মীতে পূর্ণ ফাস্ট-ট্র্যাক আদালতগুলিকে সেই দূরত্ব ঘোচাতে হবে, যা দরিদ্র মানুষকে অনানুষ্ঠানিক বিচারের দিকে ঠেলে দেয়। একইসঙ্গে, ব্রহ্মপুরের ভিজিল্যান্স আদালতের রায়দানের মতো ক্ষেত্রে কেবল শাস্তি দিলেই চলবে না, সেই অর্থ উদ্ধারও সুনিশ্চিত করতে হবে। ভারতের কোনো লোক দেখানো কঠোরতার প্রয়োজন নেই; তার প্রয়োজন একটি সুনিশ্চিত এবং নির্ভরযোগ্য শাসনব্যবস্থা, যাতে সমাজের দুর্বলতম মানুষটি বুঝতে পারে যে আইন কারো দয়া নয়, এবং সবলতম মানুষটি বুঝতে পারে যে আইন কোনোভাবেই বিক্রয়যোগ্য নয়।

यावर उपाय म्हणजे अनौपचारिकतेचे उदात्तीकरण करणे किंवा प्रत्येक स्थानिक मंच बरखास्त करणे हा नाही. तर प्रत्येकाला त्यांच्या कायदेशीर कक्षेपुरते मर्यादित ठेवणे हा आहे. लहान मुलाविरुद्धच्या कथित लैंगिक अत्याचाराची कोणतीही "तडजोड" उघडकीस आल्यास, त्यावर तात्काळ पोलीस आणि बाल-संरक्षण विभागाने कारवाई केली पाहिजे, आणि अशा तडजोडींना परवानगी देणाऱ्या अधिकाऱ्यांना केवळ समज न देता, न्यायात अडथळा आणल्याबद्दल परिणामांना सामोरे जावे लागले पाहिजे. जिल्हा प्रशासनाने दखलपात्र गुन्ह्यांच्या अशा प्रत्येक तडजोडीकडे औपचारिक नोंदणी आणि हस्तक्षेपाची गरज असलेले प्रकरण म्हणून पाहिले पाहिजे. पुरेशा कर्मचारी वर्गासह जलदगती न्यायालयांनी ते अंतर कमी केले पाहिजे जे गरिबांना अनौपचारिक न्यायाकडे ढकलते, आणि बेहरामपूरच्या प्रकरणासारख्या दक्षता न्यायालयाच्या निर्णयांमध्ये केवळ शिक्षेपर्यंत न थांबता वसुलीचाही पाठपुरावा केला पाहिजे. भारताला दिखाव्याच्या कठोरतेची गरज नाही; तर अशा एका खात्रीशीर अधिकाराची गरज आहे, ज्यामुळे सर्वात दुर्बलांना कळेल की कायदा ही कुणाची मेहरबानी नाही आणि सर्वात प्रबळांना कळेल की तो विकत घेता येत नाही.

దీనికి సమాధానం అనధికారిక వ్యవస్థను గొప్పగా కీర్తించడం లేదా ప్రతి స్థానిక వేదికను రద్దు చేయడం కాదు. ఎవరి చట్టబద్ధమైన పరిధిలోకి వారిని పరిమితం చేయడమే సరైన పరిష్కారం. ఒక చిన్నారిపై జరిగిన లైంగిక దాడి ఆరోపణల్లో ఏ "రాజీ" జరిగినట్లు వార్తలు వచ్చినా, అది తక్షణమే పోలీసు మరియు బాలల హక్కుల పరిరక్షణ చర్యలకు దారితీయాలి. ఇటువంటి రాజీలను అనుమతించే అధికారులపై కేవలం మందలింపుతో సరిపెట్టకుండా, న్యాయవిచారణకు ఆటంకం కలిగించినందుకు కఠిన చర్యలు తీసుకోవాలి. కాగ్నిజబుల్ నేరాలకు సంబంధించి నివేదించబడిన ప్రతి రాజీని, అధికారికంగా కేసు నమోదు చేసి దర్యాప్తు చేయాల్సిన విషయంగా జిల్లా యంత్రాంగాలు పరిగణించాలి. పేదలను అనధికారిక న్యాయవ్యవస్థల వైపు నెడుతున్న దూరాన్ని తగ్గించడానికి, తగినంత సిబ్బంది ఉన్న ఫాస్ట్ ట్రాక్ కోర్టులు ఏర్పాటు కావాలి, మరియు బరంపురం లాంటి విజిలెన్స్ తీర్పులు కేవలం శిక్షకే పరిమితం కాకుండా రికవరీకి కూడా దారితీయాలి. భారతదేశానికి కావలసింది ప్రదర్శనాత్మక కఠినత్వం కాదు; చట్టం ఒక దయాదాక్షిణ్యం కాదని అత్యంత బలహీనులకు, దాన్ని వెలపెట్టి కొనలేమని అత్యంత బలవంతులకు తెలిసేలా చేసే ఒక స్థిరమైన అధికార వ్యవస్థ.

முறைசாரா அமைப்பைப் புனிதப்படுத்துவதோ அல்லது அனைத்து உள்ளூர் மன்றங்களையும் ஒழிப்பதோ இதற்குத் தீர்வாகாது. ஒவ்வொன்றையும் அதற்கென சட்டப்பூர்வமாக வரையறுக்கப்பட்ட எல்லைக்குள் சுருக்குவதே இதற்கான தீர்வாகும். ஒரு குழந்தைக்கு எதிரான பாலியல் வன்கொடுமை வழக்கில் "சமரசத் தீர்வு" ஏற்பட்டதாகத் தகவல்கள் வந்தாலே, அது உடனடியாக காவல்துறை மற்றும் குழந்தைகள் பாதுகாப்பு நடவடிக்கைகளைத் தீவிரப்படுத்த வேண்டும், மேலும் அத்தகைய சமரசங்களை அனுமதிக்கும் அதிகாரிகள் வெறும் கண்டனங்களை மட்டும் எதிர்கொள்ளக் கூடாது, நீதியைத் தடுத்ததற்கான விளைவுகளையும் சந்திக்க வேண்டும். பிடியாணையின்றி கைது செய்யக்கூடிய ஒவ்வொரு குற்றத்தின் சமரசத்தையும், முறையான பதிவு மற்றும் தலையீடு தேவைப்படும் விஷயமாக மாவட்ட நிர்வாகங்கள் கருத வேண்டும். போதுமான பணியாளர்களைக் கொண்ட விரைவு நீதிமன்றங்கள், ஏழைகளை முறைசாரா நீதியை நோக்கித் தள்ளும் தூரத்தைக் குறைக்க வேண்டும், மேலும் பெர்ஹாம்பூர் வழக்கில் அளிக்கப்பட்டதைப் போன்ற ஊழல் தடுப்பு நீதிமன்றத்தின் தீர்ப்புகள் வெறும் தண்டனையோடு நிற்காமல், இழப்பீட்டை மீட்பது வரை தொடர வேண்டும். இந்தியாவுக்கு வெளிவேஷத்துக்கான கடுமை தேவையில்லை; கணிக்கக்கூடிய வகையிலான உறுதியான அதிகாரமே தேவைப்படுகிறது, அப்போதுதான் சட்டம் என்பது ஒரு சலுகையல்ல என்பதை மிகவும் எளியவர்களும், அது விற்பனைக்கு அல்ல என்பதை அதிகாரமிக்கவர்களும் உணர்ந்துகொள்வார்கள்.

આનો ઉકેલ અનૌપચારિકતાને આદર્શ બનાવવાનો અથવા દરેક સ્થાનિક મંચને નાબૂદ કરવાનો નથી. પરંતુ દરેકને તેના કાયદેસરના ક્ષેત્રમાં મર્યાદિત રાખવાનો છે. બાળકી સામેના કથિત જાતીય હુમલાની કોઈપણ અહેવાલ થયેલી "બાંધછોડ" કે સમાધાને તાત્કાલિક પોલીસ અને બાળ સુરક્ષા કાર્યવાહીને વેગ આપવો જોઈએ, અને આવા સમાધાનની મંજૂરી આપનાર અધિકારીઓને માત્ર ઠપકો જ નહીં પરંતુ ન્યાયમાં અવરોધ ઊભો કરવા બદલ પરિણામોનો સામનો કરવો પડવો જોઈએ. જિલ્લા વહીવટીતંત્રે કોગ્નિઝેબલ ગુનાના દરેક નોંધાયેલા સમાધાનને ઔપચારિક નોંધણી અને હસ્તક્ષેપની જરૂરિયાત ધરાવતી બાબત તરીકે ગણવી જોઈએ. પૂરતા સ્ટાફવાળી ફાસ્ટ-ટ્રેક અદાલતોએ એ અંતર ઘટાડવું જોઈએ જે ગરીબોને અનૌપચારિક ન્યાય તરફ ધકેલે છે, અને બરહામપુરની જેમ વિજિલન્સ દોષિતો સામે માત્ર સજા જ નહીં, પરંતુ વસૂલાતની દિશામાં પણ પગલાં લેવાવા જોઈએ. ભારતને માત્ર દેખાવ પૂરતી કઠોરતાની જરૂર નથી; તેને અનુમાનિત અને અફર સત્તાની જરૂર છે, જેથી સૌથી નબળા લોકો જાણે કે કાયદો કોઈ મહેરબાની નથી અને સૌથી શક્તિશાળી લોકો જાણે કે તે વેચાઉ નથી.

Money can answer a debt or a trespass; it cannot answer a body violated, and no community may buy what no republic may sell.धन से किसी कर्ज या अतिक्रमण की भरपाई तो हो सकती है, लेकिन देह के साथ हुए दुराचार की नहीं। कोई भी समुदाय वह नहीं खरीद सकता जिसे बेचने का अधिकार किसी गणराज्य के पास नहीं है।অর্থ দিয়ে কোনো ঋণ বা অনধিকারপ্রবেশের মীমাংসা হতে পারে; কিন্তু লুণ্ঠিত শরীরের ক্ষতিপূরণ তা হতে পারে না। কোনো প্রজাতন্ত্র যা বিক্রি করতে পারে না, কোনো সমাজও তা কিনতে পারে না।पैशाने कर्जाची किंवा अतिक्रमणाची भरपाई होऊ शकते; पण विटंबना झालेल्या देहाची भरपाई पैशाने होऊ शकत नाही आणि जे विकण्याचा अधिकार प्रजासत्ताकाला नाही, ते विकत घेण्याचा अधिकार कोणत्याही समाजाला नाही.అప్పుకు లేదా ఆస్తి ఆక్రమణకు డబ్బుతో పరిహారం చెల్లించవచ్చు; కానీ చిదిమేసిన ఒక దేహానికి, ప్రాణానికి కాదు. ఏ గణతంత్రమూ అమ్ముకోలేని దానిని, ఏ సమాజమూ వెలపెట్టి కొనలేదు.பணத்தால் ஒரு கடனையோ அல்லது அத்துமீறலையோ ஈடுசெய்ய முடியும்; சிதைக்கப்பட்ட ஒரு உடலுக்கு அதனால் பதில் சொல்ல முடியாது, எந்தவொரு குடியரசும் விற்க முடியாத ஒன்றை எந்தவொரு சமூகமும் விலை கொடுத்து வாங்கக் கூடாது.પૈસાથી કોઈ દેવું કે અતિક્રમણ ચૂકવી શકાય; પરંતુ તે પીંખાયેલા શરીરની ભરપાઈ કરી શકે નહીં, અને કોઈ પણ પ્રજાસત્તાક જેનું વેચાણ ન કરી શકે તે કોઈ પણ સમુદાય ખરીદી ન શકે.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

rule-of-lawकानून-का-शासनআইনের শাসনकायद्याचे-राज्यచట్టబద్ధ-పాలనசட்டத்தின்-ஆட்சிકાયદાનું શાસનchild-protectionबाल-संरक्षणশিশু সুরক্ষাबाल-संरक्षणబాలల-సంరక్షణகுழந்தைகள்-பாதுகாப்புબાળ સુરક્ષાparallel-justiceसमानांतर-न्यायসমান্তরাল বিচারব্যবস্থাसमांतर-न्यायసమాంతర-న్యాయవ్యవస్థஇணையான-நீதிસમાંતર ન્યાયjudicial-delayन्यायिक-विलंबবিচারে বিলম্বन्यायालयीन-विलंबన్యాయపరమైన-జాప్యంநீதித்துறை-தாமதம்ન્યાયિક વિલંબ

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home