Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

When 23 parties knock on the Court's door, the Election Commission must answerजब 23 राजनीतिक दल अदालत का दरवाजा खटखटाएं, तो चुनाव आयोग को जवाब देना ही होगा২৩টি দল যখন আদালতের দ্বারস্থ, নির্বাচন কমিশনকে জবাবদিহি করতেই হবেजेव्हा २३ पक्ष न्यायालयाचे दरवाजे ठोठावतात, तेव्हा निवडणूक आयोगाला उत्तर द्यावेच लागेल23 పార్టీలు కోర్టు మెట్లెక్కిన వేళ.. బదులివ్వాల్సిన బాధ్యత ఎన్నికల సంఘానిదే23 கட்சிகள் நீதிமன்றக் கதவைத் தட்டும்போது, தேர்தல் ஆணையம் பதிலளித்தே ஆக வேண்டும்જ્યારે ૨૩ પક્ષો અદાલતના દરવાજે દસ્તક આપે, ત્યારે ચૂંટણી પંચે જવાબ આપવો જ રહ્યો

The Election Commission's Special Intensive Revision of electoral rolls has become a test of the poll panel's credibility — and that credibility is the republic's shared property.मतदाता सूचियों का चुनाव आयोग द्वारा किया जा रहा 'विशेष सघन पुनरीक्षण' इस चुनाव निकाय की विश्वसनीयता की परीक्षा बन गया है — और यह विश्वसनीयता इस गणतंत्र की साझा संपत्ति है।নির্বাচন কমিশনের ভোটার তালিকার 'বিশেষ নিবিড় সংশোধন' প্রক্রিয়াটি এখন এই সংস্থার বিশ্বাসযোগ্যতার এক অগ্নিপরীক্ষায় পরিণত হয়েছে — এবং সেই বিশ্বাসযোগ্যতা এই প্রজাতন্ত্রের সকলের যৌথ সম্পদ।निवडणूक आयोगाची मतदार याद्यांची 'विशेष सखोल पुनरीक्षण' मोहीम ही आयोगाच्या विश्वासार्हतेची कसोटी बनली आहे — आणि ही विश्वासार्हता प्रजासत्ताकाची सामाईक संपत्ती आहे.ఓటర్ల జాబితాల ప్రత్యేక సమగ్ర సవరణ అనేది ఎన్నికల సంఘం విశ్వసనీయతకు ఒక గీటురాయిగా మారింది — ఆ విశ్వసనీయతే మన గణతంత్ర వ్యవస్థ ఉమ్మడి ఆస్తి.தேர்தல் ஆணையத்தின் வாக்காளர் பட்டியல் சிறப்பு தீவிரத் திருத்தப் பணி, அதன் நம்பகத்தன்மைக்கான ஒரு சோதனையாக மாறியுள்ளது — அந்த நம்பகத்தன்மை என்பது குடியரசின் பொதுவான சொத்தாகும்.ચૂંટણી પંચની મતદાર યાદીઓની 'ખાસ સઘન સુધારણા' (સ્પેશિયલ ઇન્ટેન્સિવ રિવિઝન) ચૂંટણી પેનલની વિશ્વસનીયતાની કસોટી બની ગઈ છે - અને તે વિશ્વસનીયતા ગણતંત્રની સહિયારી સંપત્તિ છે.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · ⚠️ Concern

What has happenedक्या हुआ हैপ্রেক্ষাপটकाय घडले आहेఅసలేం జరిగింది?நடந்தது என்னશું બન્યું છે

Twenty-three political parties and an Independent Member of Parliament have jointly written to Chief Justice Surya Kant, seeking judicial attention to the Election Commission's Special Intensive Revision process and other electoral issues, a plea reported across four newsrooms. That a group this broad has turned to the Chief Justice signals a breakdown of trust in the machinery that certifies who may vote. The revision is already visible on the ground: in Odisha's Bolangir district, the draft electoral roll has been formally released. When electoral rolls are being revised, the process cannot merely be lawful; it must be seen to be impartial by those who will contest and those who will be counted.

तेईस राजनीतिक दलों और एक निर्दलीय संसद सदस्य ने संयुक्त रूप से मुख्य न्यायाधीश सूर्य कांत को पत्र लिखकर चुनाव आयोग की विशेष सघन पुनरीक्षण प्रक्रिया और अन्य चुनावी मुद्दों की ओर न्यायिक ध्यान आकर्षित करने की मांग की है। इस याचिका की खबर चार समाचार कक्षों से सामने आई है। इतने व्यापक समूह का मुख्य न्यायाधीश का रुख करना उस तंत्र में विश्वास के टूटने का संकेत देता है जो यह प्रमाणित करता है कि कौन मतदान कर सकता है। यह पुनरीक्षण जमीनी स्तर पर पहले ही दिखने लगा है: ओडिशा के बलांगिर जिले में, मसौदा मतदाता सूची औपचारिक रूप से जारी कर दी गई है। जब मतदाता सूचियों को संशोधित किया जा रहा हो, तो प्रक्रिया का केवल वैधानिक होना ही पर्याप्त नहीं है; बल्कि जो लोग चुनाव लड़ेंगे और जिनकी गिनती होगी, उनकी दृष्टि में इसे निष्पक्ष भी दिखना चाहिए।

নির্বাচন কমিশনের বিশেষ নিবিড় সংশোধন প্রক্রিয়া এবং অন্যান্য নির্বাচনী ইস্যুগুলোতে বিচারবিভাগীয় দৃষ্টি আকর্ষণের দাবিতে ২৩টি রাজনৈতিক দল এবং একজন নির্দল সাংসদ যৌথভাবে প্রধান বিচারপতি সূর্য কান্তকে চিঠি লিখেছেন, যে আবেদনের খবর চারটি সংবাদমাধ্যমে প্রকাশিত হয়েছে। এত বিস্তৃত একটি গোষ্ঠী যে প্রধান বিচারপতির দ্বারস্থ হয়েছে, তা মূলত কে ভোট দিতে পারবে আর কে পারবে না, তা নির্ধারণকারী ব্যবস্থার প্রতি আস্থার চরম পতনকেই ইঙ্গিত করে। এই সংশোধনের প্রভাব ইতিমধ্যেই মাঠপর্যায়ে দৃশ্যমান: ওড়িশার বলাঙ্গির জেলায় খসড়া ভোটার তালিকা আনুষ্ঠানিকভাবে প্রকাশ করা হয়েছে। যখন ভোটার তালিকা সংশোধন করা হয়, তখন প্রক্রিয়াটি নিছক আইনসঙ্গত হলেই চলে না; যারা নির্বাচনে লড়বেন এবং যাদের ভোট গণনা করা হবে, তাদের সকলের কাছেই এটিকে সন্দেহাতীতভাবে নিরপেক্ষ হতে হবে।

२३ राजकीय पक्ष आणि एका अपक्ष खासदाराने संयुक्तपणे सरन्यायाधीश सूर्य कांत यांना पत्र लिहून निवडणूक आयोगाच्या विशेष सखोल पुनरीक्षण प्रक्रियेकडे आणि इतर निवडणूक प्रश्नांकडे न्यायालयाचे लक्ष वेधले आहे; चार वृत्तसंस्थांनी या याचिकेचे वृत्त दिले आहे. इतका मोठा गट सरन्यायाधीशांकडे दाद मागतो, हे मतदान कोण करू शकते हे प्रमाणित करणाऱ्या यंत्रणेवरील विश्वासाला तडे गेल्याचेच लक्षण आहे. या पुनरीक्षणाची प्रक्रिया प्रत्यक्ष जमिनीवर आधीच सुरू झाल्याचे दिसत आहे: ओडिशाच्या बोलांगीर जिल्ह्यात प्रारूप मतदार यादी अधिकृतपणे प्रसिद्ध करण्यात आली आहे. जेव्हा मतदार याद्यांचे पुनरीक्षण केले जात असते, तेव्हा ती प्रक्रिया केवळ कायदेशीर असून चालत नाही; तर ज्यांना निवडणुका लढवायच्या आहेत आणि ज्यांची मते मोजली जाणार आहेत, अशा सर्वांना ती निष्पक्ष वाटायला हवी.

ఇరవై మూడు రాజకీయ పార్టీలు, ఒక స్వతంత్ర పార్లమెంటు సభ్యుడు సంయుక్తంగా ప్రధాన న్యాయమూర్తి జస్టిస్ సూర్యకాంత్‌కు లేఖ రాశారు. ఎన్నికల సంఘం చేపట్టిన ప్రత్యేక సమగ్ర సవరణ ప్రక్రియతో పాటు ఇతర ఎన్నికల సమస్యల పట్ల న్యాయవ్యవస్థ దృష్టి సారించాలని అందులో కోరారు. ఈ విజ్ఞప్తి గురించి నాలుగు వార్తా సంస్థలు ప్రముఖంగా నివేదించాయి. ఇంత భారీ స్థాయిలో రాజకీయ పక్షాలు ప్రధాన న్యాయమూర్తిని ఆశ్రయించడం చూస్తుంటే, ఓటు హక్కును ధృవీకరించే వ్యవస్థపై నమ్మకం సన్నగిల్లిందనడానికి ఇదొక సంకేతం. ఈ సవరణ ప్రక్రియ క్షేత్రస్థాయిలో అప్పుడే మొదలైంది: ఒడిశాలోని బోలంగీర్ జిల్లాలో ముసాయిదా ఓటర్ల జాబితాను అధికారికంగా విడుదల చేశారు. ఓటర్ల జాబితాలను సవరించేటప్పుడు, ఆ ప్రక్రియ కేవలం చట్టబద్ధంగా ఉంటే సరిపోదు; పోటీ చేసే అభ్యర్థులకు, ఓటు వేసే ప్రజలకు అది పూర్తి నిష్పాక్షికంగా జరుగుతోందనే నమ్మకం కలగాలి.

23 அரசியல் கட்சிகளும் ஒரு சுயேச்சை நாடாளுமன்ற உறுப்பினரும் இணைந்து, தேர்தல் ஆணையத்தின் சிறப்பு தீவிரத் திருத்தப் பணி மற்றும் பிற தேர்தல் விவகாரங்கள் குறித்து நீதிமன்றத்தின் கவனத்தைக் கோரி தலைமை நீதிபதி சூர்ய காந்த் அவர்களுக்கு கூட்டாக கடிதம் எழுதியுள்ளனர்; இக்கோரிக்கை நான்கு செய்தி நிறுவனங்களால் செய்தியாக வெளியிடப்பட்டுள்ளது. இவ்வளவு பெரியதொரு குழு தலைமை நீதிபதியை நாடியிருப்பது, யார் வாக்களிக்கலாம் என்பதைச் சான்றளிக்கும் கட்டமைப்பின் மீதான நம்பிக்கை சீர்குலைந்துள்ளதை உணர்த்துகிறது. இந்தத் திருத்தப் பணிகளின் தாக்கம் களத்தில் ஏற்கனவே தெரியத் தொடங்கியுள்ளது: ஒடிசாவின் பலாங்கீர் மாவட்டத்தில், வரைவு வாக்காளர் பட்டியல் அதிகாரப்பூர்வமாக வெளியிடப்பட்டுள்ளது. வாக்காளர் பட்டியல்கள் திருத்தப்படும்போது, அந்தச் செயல்முறை சட்டப்பூர்வமானதாக மட்டும் இருந்தால் போதாது; தேர்தலில் போட்டியிடுபவர்களாலும், வாக்கிடப் போகும் மக்களாலும் அது நடுநிலையானதாகக் காணப்பட வேண்டும்.

૨૩ રાજકીય પક્ષો અને એક અપક્ષ સંસદસભ્યએ સંયુક્ત રીતે મુખ્ય ન્યાયાધીશ સૂર્યકાંતને પત્ર લખીને, ચૂંટણી પંચની ખાસ સઘન સુધારણા પ્રક્રિયા અને અન્ય ચૂંટણીલક્ષી મુદ્દાઓ પર ન્યાયિક ધ્યાન દોરવાની માંગ કરી છે, જેની અરજી ચાર ન્યૂઝરૂમમાં અહેવાલ પામી છે. આટલો વ્યાપક સમૂહ મુખ્ય ન્યાયાધીશ પાસે પહોંચ્યો છે તે દર્શાવે છે કે, કોણ મતદાન કરી શકે છે તે પ્રમાણિત કરતી વ્યવસ્થા પરનો વિશ્વાસ તૂટી રહ્યો છે. આ સુધારણા જમીની સ્તરે પહેલેથી જ દૃશ્યમાન છે: ઓડિશાના બોલાંગીર જિલ્લામાં, ડ્રાફ્ટ મતદાર યાદી ઔપચારિક રીતે બહાર પાડવામાં આવી છે. જ્યારે મતદાર યાદીઓ સુધારવામાં આવી રહી હોય, ત્યારે પ્રક્રિયા માત્ર કાયદેસર હોવી પૂરતી નથી; જેઓ ચૂંટણી લડવાના છે અને જેમના મતની ગણતરી થવાની છે, તે સૌને આ પ્રક્રિયા નિષ્પક્ષ દેખાવી પણ જોઈએ.

The core tensionमूल द्वंद्वমূল দ্বন্দ্বकळीचा मुद्दाప్రధాన ప్రతిష్టంభనமையப் பதற்றம்મૂળભૂત તણાવ

Two legitimate goods are in collision. A clean, current electoral roll is the foundation of an honest count, and revision is part of the Election Commission's role. Against that stands an equally vital good: that no eligible voter is quietly struck off, and that the revision is not weaponised to reshape the electorate. The burden of procedure can fall hardest on citizens with limited access to documents, time or official help. The state calls it process; the citizen at the margins experiences it as anxiety. The tension is not between truth and falsehood but between an indispensable administrative task and the fear that it may be turned to partisan ends.

यहाँ दो न्यायसंगत उद्देश्यों के बीच टकराव है। एक स्वच्छ और अद्यतन मतदाता सूची ईमानदार मतगणना की नींव है, और इसका पुनरीक्षण करना चुनाव आयोग की भूमिका का हिस्सा है। इसके बरक्स एक समान रूप से महत्वपूर्ण उद्देश्य भी खड़ा है: कि किसी भी पात्र मतदाता को चुपचाप सूची से न हटाया जाए, और मतदाताओं के स्वरूप को बदलने के लिए इस पुनरीक्षण को हथियार न बनाया जाए। प्रक्रिया का बोझ उन नागरिकों पर सबसे भारी पड़ सकता है जिनकी दस्तावेजों, समय या आधिकारिक मदद तक सीमित पहुंच है। राज्य इसे एक प्रक्रिया कहता है; लेकिन हाशिए पर खड़ा नागरिक इसे एक गहरी चिंता के रूप में अनुभव करता है। यह द्वंद्व सत्य और असत्य के बीच नहीं है, बल्कि एक अपरिहार्य प्रशासनिक कार्य और इस आशंका के बीच है कि कहीं इसका इस्तेमाल पक्षपातपूर्ण उद्देश्यों के लिए न कर लिया जाए।

এখানে দুটি ন্যায়সঙ্গত স্বার্থের মধ্যে সংঘাত তৈরি হয়েছে। একটি ত্রুটিমুক্ত, হালনাগাদ ভোটার তালিকা হলো সুষ্ঠু ভোট গণনার মূলভিত্তি, আর সেই তালিকা সংশোধন করা নির্বাচন কমিশনের দায়িত্বের অঙ্গ। এর বিপরীতে রয়েছে সমপরিমাণ গুরুত্বপূর্ণ আরেকটি বিষয়: কোনো যোগ্য ভোটারকে যেন নীরবে বাদ দেওয়া না হয়, এবং ভোটারদের রূপরেখা বদলে দিতে এই সংশোধন প্রক্রিয়াকে যেন হাতিয়ার হিসেবে ব্যবহার করা না হয়। নথিপত্র, সময় বা সরকারি সহায়তার ক্ষেত্রে যাদের সীমাবদ্ধতা রয়েছে, এই প্রক্রিয়ার নিয়মকানুনের বোঝা সেই প্রান্তিক নাগরিকদের ওপরই সবচেয়ে বেশি চেপে বসে। রাষ্ট্র যাকে প্রক্রিয়া বলে আখ্যা দেয়; প্রান্তিক নাগরিকের কাছে তা চরম উৎকণ্ঠার অভিজ্ঞতা হয়ে দাঁড়ায়। এই সংঘাত সত্য ও মিথ্যার মধ্যে নয়, বরং এটি একটি অপরিহার্য প্রশাসনিক কাজ এবং এটিকে দলীয় স্বার্থে ব্যবহার করার আশঙ্কার মধ্যে এক চিরন্তন দ্বন্দ্ব।

दोन न्याय्य तत्त्वे परस्परांशी भिडत आहेत. स्वच्छ आणि अद्ययावत मतदार यादी ही पारदर्शक मतमोजणीचा पाया आहे आणि तिचे पुनरीक्षण करणे हे निवडणूक आयोगाच्या भूमिकेचाच एक भाग आहे. पण याच्याच विरोधात तितकेच महत्त्वाचे दुसरे तत्त्व उभे आहे: कोणत्याही पात्र मतदाराचे नाव गुपचूप वगळले जाऊ नये आणि या पुनरीक्षणाचा वापर मतदारांची रचना बदलण्यासाठी एक शस्त्र म्हणून केला जाऊ नये. या प्रक्रियेचा सर्वाधिक बोजा अशा नागरिकांवर पडू शकतो ज्यांच्याकडे कागदपत्रे, वेळ किंवा सरकारी मदतीची वानवा आहे. प्रशासन याला केवळ एक प्रक्रिया म्हणते; परंतु उपेक्षित नागरिक मात्र याचा अनुभव एका अस्वस्थतेच्या रूपाने घेतात. हा संघर्ष सत्य आणि असत्य यांच्यातील नसून, एका अत्यावश्यक प्रशासकीय कामातील आणि त्याच्या राजकीय फायद्यासाठी गैरवापर होण्याच्या भीतीतील आहे.

రెండు చట్టబద్ధమైన ప్రయోజనాల మధ్య ఇక్కడ ఘర్షణ నెలకొంది. స్పష్టమైన, తాజా ఓటర్ల జాబితా అనేది పారదర్శకమైన ఎన్నికలకు పునాది. దాన్ని సవరించడం ఎన్నికల సంఘం విధుల్లో ఒక భాగం. దీనికి దీటుగా మరో అత్యవసరమైన అంశం కూడా ఉంది: అర్హత కలిగిన ఏ ఒక్క ఓటరు పేరునూ గుట్టుచప్పుడు కాకుండా తొలగించకూడదు, అలాగే ఓటర్ల కూర్పును మార్చేందుకు ఈ సవరణ ప్రక్రియను ఒక ఆయుధంగా వాడుకోకూడదు. పత్రాలు, సమయం లేదా అధికారిక సహాయం అందుబాటులో లేని సామాన్య పౌరులపై ఈ ప్రక్రియ భారం అత్యధికంగా పడే అవకాశం ఉంది. ప్రభుత్వం దీనిని ఒక ప్రక్రియ అంటుంది; కానీ అట్టడుగున ఉన్న పౌరుడు దీనిని ఒక ఆందోళనగా అనుభవిస్తాడు. ఇక్కడి ప్రతిష్టంభన సత్యం, అసత్యాల మధ్య కాదు; అత్యవసరమైన ఒక పరిపాలనాపరమైన విధికి, అది పక్షపాత ప్రయోజనాల కోసం ఉపయోగించబడుతుందేమో అన్న భయానికి మధ్య.

இரண்டு நியாயமான நன்மைகள் இங்கே மோதுகின்றன. தூய்மையான, தற்போதைய நிலவரப்படியான வாக்காளர் பட்டியல் நேர்மையான வாக்கு எண்ணிக்கையின் அடித்தளமாகும்; அதனைத் திருத்தி அமைப்பது தேர்தல் ஆணையத்தின் கடமைகளில் ஒன்றாகும். அதற்கு எதிராக சமமான முக்கியத்துவம் வாய்ந்த மற்றொரு நன்மையும் நிற்கிறது: தகுதியுள்ள எந்தவொரு வாக்காளரும் சத்தமின்றி நீக்கப்படக் கூடாது, மற்றும் வாக்காளர்களின் கட்டமைப்பை மாற்றி அமைப்பதற்கான ஆயுதமாக இந்தத் திருத்தப் பணி பயன்படுத்தப்படக் கூடாது. ஆவணங்கள், நேரம் அல்லது அதிகாரபூர்வமான உதவிகளைப் பெறுவதில் வரையறுக்கப்பட்ட வாய்ப்புகளைக் கொண்ட குடிமக்கள் மீதே, இந்த நடைமுறையின் சுமை மிகக் கடுமையாக விழக்கூடும். அரசு இதை ஒரு நடைமுறை என்கிறது; ஆனால், விளிம்பு நிலையில் உள்ள குடிமகனுக்கு இது பெரும் பதற்றத்தை அளிக்கிறது. இந்த முரண்பாடு உண்மைக்கும் பொய்க்கும் இடையிலானது அல்ல; மாறாக, தவிர்க்க முடியாத ஒரு நிர்வாகப் பணிக்கும், அது ஒரு தரப்புக்குச் சாதகமாக மாற்றப்படலாம் என்ற அச்சத்திற்கும் இடையிலானதே இந்தப் பதற்றம்.

બે વાજબી હિતો અહીં ટકરાઈ રહ્યા છે. એક સ્વચ્છ, અદ્યતન મતદાર યાદી પ્રામાણિક મતગણતરીનો પાયો છે, અને તેમાં સુધારણા કરવી એ ચૂંટણી પંચની ભૂમિકાનો જ એક ભાગ છે. તેની સામે એટલું જ મહત્ત્વનું બીજું હિત ઊભું છે: કોઈ પણ લાયક મતદારનું નામ ચૂપચાપ કાઢી ન નખાય, અને મતદારક્ષેત્રનું સ્વરૂપ બદલવા માટે આ સુધારણાને હથિયાર ન બનાવવામાં આવે. પ્રક્રિયાનો સૌથી વધુ બોજ એવા નાગરિકો પર પડે છે જેમની પાસે દસ્તાવેજો, સમય અથવા સરકારી સહાયની મર્યાદિત પહોંચ હોય છે. રાજ્ય તેને પ્રક્રિયા કહે છે; જ્યારે છેવાડાના નાગરિકો માટે તે ચિંતાનો વિષય બની રહે છે. આ તણાવ સત્ય અને અસત્ય વચ્ચેનો નથી, પરંતુ એક અનિવાર્ય વહીવટી કાર્ય અને તેને પક્ષપાતી હેતુઓ માટે વાપરવામાં આવશે તેવા ડર વચ્ચેનો છે.

Steel-manning both sidesदोनों पक्षों की मजबूत दलीलेंউভয় পক্ষের জোরালো যুক্তিदोन्ही बाजूंची सबळ मांडणीఇరు పక్షాల వాదనలుஇரு தரப்பு நியாயங்கள்બંને પક્ષોની મજબૂત દલીલો

The Commission's case deserves its strongest form: rolls must be updated, errors must be corrected, and an intensive revision can be defensible administration rather than conspiracy. The critics' case deserves the same respect. A senior opposition leader has alleged that the Commission is acting in a partisan manner and that the SIR process is aimed at manipulating voter lists; other opposition voices have warned that electoral democracy faces grave threats. Separate reports ahead of a monsoon session beginning July 20 have also described political fears around possible constitutional amendments. These allegations do not prove motive. But they do raise the burden on the institution. An umpire is not merely required to be fair; it is required to leave no room for reasonable doubt about its fairness.

आयोग के पक्ष को उसके सबसे मजबूत रूप में देखा जाना चाहिए: सूचियों को अद्यतन किया जाना चाहिए, त्रुटियों को सुधारा जाना चाहिए, और एक सघन पुनरीक्षण किसी साजिश के बजाय एक न्यायसंगत प्रशासनिक कदम हो सकता है। आलोचकों का पक्ष भी इसी तरह के सम्मान का हकदार है। एक वरिष्ठ विपक्षी नेता ने आरोप लगाया है कि आयोग पक्षपातपूर्ण तरीके से काम कर रहा है और विशेष सघन पुनरीक्षण (एसआईआर) प्रक्रिया का उद्देश्य मतदाता सूचियों में हेरफेर करना है; विपक्ष के अन्य स्वरों ने चेतावनी दी है कि चुनावी लोकतंत्र को गंभीर खतरों का सामना करना पड़ रहा है। 20 जुलाई से शुरू होने वाले मानसून सत्र से पहले अलग-अलग रिपोर्टों में संभावित संवैधानिक संशोधनों के इर्द-गिर्द राजनीतिक चिंताओं का भी वर्णन किया गया है। ये आरोप किसी मंशा को साबित नहीं करते हैं। लेकिन वे इस संस्था पर जवाबदेही का बोझ जरूर बढ़ा देते हैं। एक अंपायर से केवल निष्पक्ष होने की अपेक्षा नहीं की जाती; बल्कि यह भी आवश्यक है कि उसकी निष्पक्षता पर किसी भी तरह के उचित संदेह की गुंजाइश न बचे।

কমিশনের যুক্তিটিকে তার সবচেয়ে জোরালো রূপেই দেখা উচিত: ভোটার তালিকা হালনাগাদ করতে হবে, ভুলভ্রান্তি সংশোধন করতে হবে, এবং একটি নিবিড় সংশোধন প্রক্রিয়াকে কোনো ষড়যন্ত্র হিসেবে না দেখে একটি যুক্তিসঙ্গত প্রশাসনিক পদক্ষেপ হিসেবেই দেখা যেতে পারে। সমালোচকদের যুক্তিও সমান সম্মান প্রাপ্য। একজন প্রবীণ বিরোধী নেতা অভিযোগ করেছেন যে কমিশন পক্ষপাতমূলক আচরণ করছে এবং বিশেষ নিবিড় সংশোধন বা এসআইআর প্রক্রিয়ার মূল লক্ষ্য হলো ভোটার তালিকায় কারচুপি করা; অন্যান্য বিরোধী কণ্ঠস্বরও সতর্ক করেছে যে নির্বাচনী গণতন্ত্র আজ ঘোরতর হুমকির সম্মুখীন। ২০ জুলাই থেকে শুরু হতে চলা বাদল অধিবেশনের আগে প্রকাশিত পৃথক প্রতিবেদনে সম্ভাব্য সাংবিধানিক সংশোধনী ঘিরে রাজনৈতিক আশঙ্কার কথাও তুলে ধরা হয়েছে। এই অভিযোগগুলো কোনো উদ্দেশ্য প্রমাণ করে না। তবে এগুলো প্রতিষ্ঠানটির ওপর প্রমাণের দায়ভার অবশ্যই বাড়িয়ে দেয়। একজন বিচারকের কেবল নিরপেক্ষ হলেই চলে না; তার নিরপেক্ষতা নিয়ে যেন কোনো যৌক্তিক সন্দেহের অবকাশ না থাকে, সেটিও নিশ্চিত করতে হয়।

आयोगाच्या भूमिकेचा अत्यंत भक्कमपणे विचार व्हायला हवा: मतदार याद्या अद्ययावत केल्याच पाहिजेत, चुका दुरुस्त झाल्याच पाहिजेत आणि सखोल पुनरीक्षण हा कट नसून प्रशासकीय गरजेचा भाग असू शकतो. पण टीकाकारांच्या भूमिकेलाही तितकाच आदर मिळाला पाहिजे. एका ज्येष्ठ विरोधी नेत्याने असा आरोप केला आहे की आयोग पक्षपातीपणे वागत असून 'एसआयआर' प्रक्रियेचा उद्देश मतदार याद्यांमध्ये फेरफार करणे हाच आहे; इतर विरोधी नेत्यांनीही इशारा दिला आहे की निवडणूक प्रक्रियेवर आधारित लोकशाहीला गंभीर धोका निर्माण झाला आहे. २० जुलैपासून सुरू होणाऱ्या पावसाळी अधिवेशनापूर्वीच्या काही स्वतंत्र अहवालांमध्येही संभाव्य घटनादुरुस्तीबाबतच्या राजकीय भीतीचे वर्णन करण्यात आले आहे. हे आरोप थेट हेतू सिद्ध करत नाहीत. परंतु ते आयोगासारख्या संस्थेवरील जबाबदारी निश्चितच वाढवतात. एका पंचाने केवळ निष्पक्ष असणे पुरेसे नसते; तर त्याच्या निष्पक्षतेबद्दल कोणताही रास्त संशय उरणार नाही याची खबरदारी घेणेही त्याच्यासाठी अनिवार्य असते.

ఎన్నికల సంఘం వాదనను బలంగా పరిగణించాల్సిందే: ఓటర్ల జాబితాలను నవీకరించాలి, తప్పులను సరిదిద్దాలి. ఈ సమగ్ర సవరణను కుట్రగా కాకుండా సమర్థనీయమైన పరిపాలనా చర్యగా చూడొచ్చు. అదే సమయంలో విమర్శకుల వాదనను కూడా అంతే గౌరవించాలి. ఎన్నికల సంఘం పక్షపాత ధోరణితో వ్యవహరిస్తోందని, ఓటర్ల జాబితాలను తారుమారు చేసేందుకే ఈ సమగ్ర సవరణ ప్రక్రియను చేపట్టారని ఒక సీనియర్ ప్రతిపక్ష నేత ఆరోపించారు. ఎన్నికల ప్రజాస్వామ్యానికి తీవ్ర ముప్పు పొంచి ఉందని ఇతర ప్రతిపక్ష నాయకులు హెచ్చరించారు. జూలై 20 నుంచి ప్రారంభం కానున్న వర్షాకాల సమావేశాలకు ముందు వచ్చిన వేర్వేరు నివేదికలు కూడా, సాధ్యమయ్యే రాజ్యాంగ సవరణలపై రాజకీయ వర్గాల్లో నెలకొన్న భయాలను వర్ణించాయి. ఈ ఆరోపణలు ఉద్దేశాలను నిరూపించలేవు. కానీ ఆ వ్యవస్థపై ఉన్న బాధ్యతను మరింత పెంచుతాయి. ఒక అంపైర్ కేవలం నిష్పాక్షికంగా వ్యవహరిస్తే సరిపోదు; తమ నిష్పాక్షికతపై ఎలాంటి సహేతుకమైన అనుమానాలకు తావివ్వకూడదు.

ஆணையத்தின் தரப்பு வாதத்தை அதன் வலுவான நிலையில் பரிசீலிக்க வேண்டும்: பட்டியல்கள் புதுப்பிக்கப்பட வேண்டும், தவறுகள் திருத்தப்பட வேண்டும், மேலும் தீவிரத் திருத்தப் பணி என்பது ஒரு சதித்திட்டமாக இல்லாமல், நியாயமான நிர்வாக நடவடிக்கையாக இருக்க முடியும். விமர்சகர்களின் தரப்பும் இதே போன்ற மரியாதைக்குத் தகுதியானது. தேர்தல் ஆணையம் ஒரு சார்புடன் செயல்படுவதாகவும், இந்த சிறப்பு தீவிரத் திருத்தப் பணி வாக்காளர் பட்டியல்களைத் திரிக்கும் நோக்கத்தைக் கொண்டது என்றும் மூத்த எதிர்க்கட்சித் தலைவர் ஒருவர் குற்றம் சாட்டியுள்ளார்; தேர்தல் ஜனநாயகம் கடுமையான அச்சுறுத்தல்களை எதிர்கொள்வதாக மற்ற எதிர்க்கட்சிக் குரல்களும் எச்சரித்துள்ளன. ஜூலை 20-ஆம் தேதி தொடங்கவுள்ள மழைக்காலக் கூட்டத்தொடருக்கு முன்னதாக வெளியான தனித்தனி அறிக்கைகளும், சாத்தியமான அரசியலமைப்புத் திருத்தங்கள் குறித்த அரசியல் அச்சங்களை விவரித்துள்ளன. இந்தக் குற்றச்சாட்டுகள் உள்நோக்கத்தை நிரூபிக்கவில்லை. ஆனால், அவை இந்த நிறுவனத்தின் மீதான சுமையை அதிகரிக்கின்றன. ஒரு நடுவர் நியாயமாக நடந்துகொண்டால் மட்டும் போதாது; அவர் நடுநிலையானவர் என்பதில் எவ்வித நியாயமான சந்தேகத்திற்கும் இடம் கொடுக்காமல் இருக்க வேண்டியதும் அவசியமாகும்.

પંચના પક્ષને તેના સૌથી મજબૂત સ્વરૂપમાં રજૂ કરવો જોઈએ: યાદીઓ અદ્યતન થવી જ જોઈએ, ભૂલો સુધારવી જોઈએ, અને સઘન સુધારણા કોઈ ષડયંત્ર નહીં, પરંતુ એક વાજબી વહીવટી પ્રક્રિયા હોઈ શકે છે. ટીકાકારોનો પક્ષ પણ એટલા જ સન્માનને પાત્ર છે. એક વરિષ્ઠ વિપક્ષી નેતાએ આક્ષેપ કર્યો છે કે પંચ પક્ષપાતી રીતે વર્તી રહ્યું છે અને ખાસ સઘન સુધારણા (SIR) પ્રક્રિયાનો હેતુ મતદાર યાદીઓમાં ચેડાં કરવાનો છે; વિપક્ષના અન્ય અવાજોએ ચેતવણી આપી છે કે ચૂંટણીલક્ષી લોકશાહી ગંભીર જોખમોનો સામનો કરી રહી છે. ૨૦ જુલાઈથી શરૂ થતા ચોમાસુ સત્ર અગાઉના અલગ-અલગ અહેવાલોમાં સંભવિત બંધારણીય સુધારાઓ અંગેના રાજકીય ડરનું પણ વર્ણન કરવામાં આવ્યું છે. આ આક્ષેપો કોઈ બદઈરાદો સાબિત કરતા નથી. પરંતુ તે સંસ્થા પર જવાબદારીનો બોજ ચોક્કસ વધારે છે. અમ્પાયરે માત્ર નિષ્પક્ષ રહેવું પૂરતું નથી; તેણે પોતાની નિષ્પક્ષતા અંગે વ્યાજબી શંકા માટે પણ કોઈ અવકાશ ન છોડવો જોઈએ.

The human costमानवीय कीमतমানবিক মাশুলमानवी किंमतమానవ మూల్యంமானுட விலைમાનવીય કિંમત

Behind the constitutional argument are people the process has already touched. In Karnataka's Tumakuru, Village Accountant Bhuvana died in an accident while on her way to the SIR process, and her mortal remains were brought to Varadanayakanahalli village in Nelamangala taluk. The exercise is executed by ordinary state employees under pressure and deadline. If the revision is rushed, it is these field officials who bear the strain and voters at the margins who risk exclusion. A revision conducted in haste does not merely court legal challenge; it exacts a human price, and demands staffing, safety and time commensurate with the gravity of revising the electoral register.

संवैधानिक तर्कों के पीछे वे लोग हैं जो पहले ही इस प्रक्रिया से प्रभावित हो चुके हैं। कर्नाटक के तुमकुरु में, विशेष सघन पुनरीक्षण प्रक्रिया के लिए जाते समय ग्राम लेखापाल भुवना की एक दुर्घटना में मृत्यु हो गई, और उनके पार्थिव शरीर को नेलमंगला तालुक के वरदनायकनहल्ली गांव लाया गया। यह पूरी कवायद दबाव और समय सीमा के भीतर काम करने वाले आम राज्य कर्मचारियों द्वारा संपन्न की जाती है। यदि पुनरीक्षण में जल्दबाजी की जाती है, तो ये मैदानी अधिकारी ही हैं जो तनाव झेलते हैं और हाशिए के मतदाताओं के बाहर हो जाने का जोखिम रहता है। जल्दबाजी में किया गया पुनरीक्षण न केवल कानूनी चुनौतियों को निमंत्रण देता है; बल्कि यह एक मानवीय कीमत भी वसूलता है, और मतदाता सूची को संशोधित करने की गंभीरता के अनुरूप ही कर्मचारियों, सुरक्षा और समय की मांग करता है।

সাংবিধানিক এই তর্কের নেপথ্যে রয়েছেন সেই মানুষরা, যাদের জীবন ইতিমধ্যে এই প্রক্রিয়ার দ্বারা প্রভাবিত হয়েছে। কর্ণাটকের তুমাকুরুরে, এসআইআর প্রক্রিয়ার কাজে যাওয়ার সময় এক দুর্ঘটনায় গ্রাম হিসাবরক্ষক ভুবনার মৃত্যু হয়, এবং তার নশ্বর দেহ নেলামঙ্গলা তালুকের বরদনায়কানাহাল্লি গ্রামে আনা হয়। এই গোটা কর্মকাণ্ডটি প্রবল চাপ এবং সময়সীমার মধ্যে সাধারণ সরকারি কর্মচারীদের দ্বারাই পরিচালিত হয়। যদি সংশোধন প্রক্রিয়ায় মাত্রাতিরিক্ত তাড়াহুড়ো করা হয়, তবে এই মাঠপর্যায়ের আধিকারিকদেরই সেই চাপ সহ্য করতে হয় এবং প্রান্তিক ভোটারদের তালিকা থেকে বাদ পড়ার ঝুঁকি বাড়ে। তড়িঘড়ি করে পরিচালিত কোনো সংশোধন প্রক্রিয়া শুধু যে আইনি চ্যালেঞ্জের মুখেই পড়ে তা নয়; এটি একটি মর্মান্তিক মানবিক মাশুলও আদায় করে, এবং ভোটার তালিকা সংশোধনের মতো এই গুরুদায়িত্ব পালনের জন্য পর্যাপ্ত কর্মী, নিরাপত্তা ও সময় একান্তভাবে দাবি করে।

या घटनात्मक वादाच्या पाठीमागे अशी अनेक माणसे आहेत ज्यांना या प्रक्रियेची झळ आधीच बसली आहे. कर्नाटकातील तुमकूर येथे, 'एसआयआर' प्रक्रियेच्या कामासाठी जात असताना ग्राम लेखापाल भुवना यांचा एका अपघातात मृत्यू झाला आणि त्यांचे पार्थिव नेलमंगला तालुक्यातील वरदनायकनहळ्ळी गावात आणले गेले. ही मोहीम दबाव आणि वेळेच्या मर्यादेत काम करणाऱ्या सामान्य सरकारी कर्मचाऱ्यांकडून राबवली जाते. जर हे पुनरीक्षण घाईघाईत उरकले गेले, तर या क्षेत्रीय अधिकाऱ्यांवर ताण पडतो आणि उपेक्षित मतदारांना यादीतून वगळले जाण्याचा धोका निर्माण होतो. घाईघाईत घेतलेले पुनरीक्षण केवळ कायदेशीर आव्हानांनाच निमंत्रण देत नाही; तर ते एक मोठी मानवी किंमतही वसूल करते आणि मतदार नोंदवही अद्ययावत करण्याच्या या अत्यंत गंभीर कामासाठी पुरेशी कर्मचारी संख्या, सुरक्षितता आणि योग्य वेळ देण्याची मागणी करते.

ఈ రాజ్యాంగపరమైన వాదనల వెనుక, ఈ ప్రక్రియ వల్ల ఇప్పటికే ప్రభావితమైన మనుషులు ఉన్నారు. కర్ణాటకలోని తుమకూరులో, సవరణ విధులకు వెళుతూ విలేజ్ అకౌంటెంట్ భువన రోడ్డు ప్రమాదంలో మరణించారు. ఆమె భౌతికకాయాన్ని నేలమంగళ తాలూకాలోని వరదనాయకనహళ్లి గ్రామానికి తీసుకువచ్చారు. ఒత్తిడికి, కచ్చితమైన గడువులకు లోబడి సామాన్య ప్రభుత్వ ఉద్యోగులు ఈ కార్యకలాపాన్ని నిర్వహిస్తున్నారు. సవరణను హడావిడిగా చేస్తే, ఆ ఒత్తిడిని భరించేది ఈ క్షేత్రస్థాయి అధికారులే, అలాగే జాబితా నుంచి తొలగింపునకు గురయ్యే ప్రమాదం ఉన్నది అట్టడుగు వర్గాల ఓటర్లకే. ఆదరాబాదరాగా చేపట్టే సవరణ కేవలం చట్టపరమైన సవాళ్లను మాత్రమే ఎదుర్కోదు; అది మానవ మూల్యాన్ని కూడా బలితీసుకుంటుంది. ఓటర్ల జాబితా సవరణ వంటి అత్యంత బాధ్యతాయుతమైన పనికి తగినంత సిబ్బంది, భద్రత, సమయం ఎంతో అవసరం.

இந்த அரசியலமைப்பு வாதத்தின் பின்னணியில், இந்த நடைமுறையால் ஏற்கனவே பாதிக்கப்பட்டுள்ள மனிதர்கள் உள்ளனர். கர்நாடகாவின் தும்கூருவில், கிராமக் கணக்காளர் புவனா, சிறப்பு தீவிரத் திருத்தப் பணிக்குச் செல்லும் வழியில் விபத்தில் சிக்கி உயிரிழந்தார். அவரது உடல் நிலமங்களா தாலுகாவில் உள்ள வரதநாயகனஹள்ளி கிராமத்திற்குக் கொண்டு வரப்பட்டது. கடும் அழுத்தங்களுக்கும் காலக்கெடுவிற்கும் இடையில், சாதாரண அரசு ஊழியர்களால்தான் இந்தப் பணி செயல்படுத்தப்படுகிறது. இத்திருத்தப் பணி அவசரகதியில் செய்யப்பட்டால், களப் பணியாளர்களே அந்த அழுத்தத்தைச் சுமக்கிறார்கள்; விளிம்பு நிலை வாக்காளர்களே பட்டியலில் இருந்து விடுபடும் அபாயத்தை எதிர்கொள்கிறார்கள். அவசரகதியில் மேற்கொள்ளப்படும் திருத்தப் பணி சட்டரீதியான சவால்களை மட்டும் அழைக்கவில்லை; அது ஒரு மனித விலையையும் கோருகிறது. மேலும், வாக்காளர் பட்டியலைத் திருத்துகின்ற இந்தப் பணியின் தீவிரத்திற்கு ஏற்றவாறு போதிய பணியாளர்கள், பாதுகாப்பு மற்றும் நேரம் வழங்கப்படுவதையும் இது கோருகிறது.

બંધારણીય દલીલોની પાછળ એવા લોકો છે જેમને આ પ્રક્રિયા સ્પર્શી ચૂકી છે. કર્ણાટકના તુમકુરુમાં, ગ્રામ્ય એકાઉન્ટન્ટ ભુવનાનું ખાસ સઘન સુધારણા (SIR) પ્રક્રિયા માટે જતી વખતે અકસ્માતમાં અવસાન થયું, અને તેમના નશ્વર દેહને નેલમંગલા તાલુકાના વરદનાયકનહલ્લી ગામે લાવવામાં આવ્યો. આ કામગીરી સામાન્ય સરકારી કર્મચારીઓ દ્વારા દબાણ અને સમયમર્યાદા હેઠળ ચલાવવામાં આવે છે. જો સુધારણા ઉતાવળમાં કરવામાં આવે, તો આ ક્ષેત્રીય અધિકારીઓ જ તેનો તણાવ સહન કરે છે અને છેવાડાના મતદારોને બાકાત રહી જવાનું જોખમ રહે છે. ઉતાવળમાં હાથ ધરાયેલી સુધારણા માત્ર કાનૂની પડકારોને જ આમંત્રણ નથી આપતી; તે એક માનવીય કિંમત પણ વસૂલે છે, અને મતદાર યાદી સુધારણા જેવી ગંભીર કામગીરી માટે પૂરતા સ્ટાફ, સુરક્ષા અને સમયની માંગ કરે છે.

The way forwardआगे की राहউত্তরণের পথपुढचा मार्गముందున్న మార్గంமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ

The remedy is neither to abandon revision nor to litigate the Commission into paralysis, but to make the process unimpeachable. The Election Commission should publish, district by district, the number of names added and deleted with reasons, guarantee every struck-off voter a documented notice, hearing and appeal before finalisation, and share granular booth-level data with recognised parties for verification. Where judicial attention has now been sought, the Court can usefully insist on disclosure and due-process safeguards rather than adjudicate motive. An electoral roll earns legitimacy through transparency, not proclamation. The Commission can end this crisis of confidence the same way it should govern — by opening its books to the citizen it serves.

इसका समाधान न तो पुनरीक्षण को छोड़ना है और न ही आयोग को मुकदमों में उलझाकर पंगु बना देना है, बल्कि इस प्रक्रिया को निर्विवाद बनाना है। चुनाव आयोग को जिलेवार आधार पर, जोड़े गए और हटाए गए नामों की संख्या को कारणों सहित प्रकाशित करना चाहिए; सूची से हटाए गए प्रत्येक मतदाता को अंतिम रूप देने से पहले एक लिखित नोटिस, सुनवाई और अपील की गारंटी देनी चाहिए; और सत्यापन के लिए मान्यता प्राप्त दलों के साथ बूथ-स्तर के विस्तृत आंकड़े साझा करने चाहिए। जहाँ अब न्यायिक ध्यान मांगा गया है, न्यायालय मंशा पर फैसला सुनाने के बजाय प्रकटीकरण और उचित प्रक्रिया के सुरक्षा उपायों पर जोर देकर एक उपयोगी भूमिका निभा सकता है। एक मतदाता सूची घोषणा से नहीं, बल्कि पारदर्शिता के माध्यम से अपनी वैधता अर्जित करती है। आयोग इस विश्वास के संकट को उसी तरह समाप्त कर सकता है जिस तरह उसे शासन करना चाहिए — उन नागरिकों के लिए अपने बहीखाते खोलकर जिनकी वह सेवा करता है।

এর প্রতিকার সংশোধন প্রক্রিয়া পুরোপুরি ত্যাগ করা নয়, কিংবা মামলা করে কমিশনকে অচল করে দেওয়াও নয়, বরং এই প্রক্রিয়াটিকে সন্দেহাতীতভাবে ত্রুটিমুক্ত করে তোলা। নির্বাচন কমিশনের উচিত জেলাভিত্তিক কতগুলো নাম যুক্ত ও বাদ দেওয়া হয়েছে তার কারণসহ প্রকাশ করা, তালিকা থেকে বাদ পড়া প্রত্যেক ভোটারকে চূড়ান্তকরণের আগে লিখিত নোটিশ, শুনানি ও আপিলের অধিকার নিশ্চিত করা, এবং যাচাইয়ের জন্য স্বীকৃত রাজনৈতিক দলগুলোর সাথে বুথ-ভিত্তিক পুঙ্খানুপুঙ্খ তথ্য ভাগ করে নেওয়া। যেহেতু এখন বিচারবিভাগীয় দৃষ্টি আকর্ষণ করা হয়েছে, তাই আদালত কোনো উদ্দেশ্য বিচার করার পরিবর্তে তথ্য প্রকাশ এবং যথাযথ প্রক্রিয়ার সুরক্ষাকবচ নিশ্চিত করার ওপর জোর দিতে পারে। একটি ভোটার তালিকা স্বচ্ছতার মাধ্যমেই বৈধতা অর্জন করে, কেবল ঘোষণার মাধ্যমে নয়। কমিশন ঠিক সেইভাবেই আস্থার এই সঙ্কটের অবসান ঘটাতে পারে যেভাবে তাদের শাসন পরিচালনা করা উচিত — যে নাগরিকদের তারা সেবা প্রদান করে, তাদের কাছে নিজেদের সমস্ত নথিপত্র উন্মুক্ত করে দিয়ে।

यावरील उपाय म्हणजे पुनरीक्षणाची प्रक्रिया पूर्णपणे सोडून देणे किंवा आयोगाला कायदेशीर कचाट्यात अडकवून निष्क्रिय करणे हा नाही, तर ही प्रक्रिया निर्दोष आणि निष्कलंक बनवणे हा आहे. निवडणूक आयोगाने जिल्हावार नव्याने समाविष्ट केलेली आणि वगळलेली नावे कारणांसह प्रसिद्ध करायला हवीत, नाव वगळण्यात आलेल्या प्रत्येक मतदाराला अंतिम निर्णयापूर्वी लेखी नोटीस, सुनावणी आणि अपील करण्याची हमी द्यायला हवी, तसेच पडताळणीसाठी मान्यताप्राप्त राजकीय पक्षांना मतदान केंद्र पातळीवरील सूक्ष्म माहिती उपलब्ध करून द्यायला हवी. जिथे आता न्यायालयाचे लक्ष वेधण्यात आले आहे, तिथे न्यायालयाने हेतू तपासण्यापेक्षा पारदर्शकता आणि योग्य प्रक्रियेच्या सुरक्षेचा आग्रह धरणे अधिक उपयुक्त ठरेल. मतदार यादीची कायदेशीर मान्यता केवळ अधिकृत घोषणांमधून येत नाही, तर ती पारदर्शकतेतून प्राप्त होते. आयोगाने ज्या प्रकारे कारभार करायला हवा, त्याच मार्गाने ते या विश्वासाच्या संकटाचा अंत करू शकतात — आणि तो मार्ग म्हणजे, ज्या नागरिकांची आयोग सेवा करत आहे, त्यांच्यासाठी आपला कारभार पूर्णपणे खुला करणे.

దీనికి పరిష్కారం సవరణ ప్రక్రియను వదిలేయడం కాదు, అలాగని ఎన్నికల సంఘాన్ని న్యాయవివాదాలతో స్థంభింపజేయడమూ కాదు. ఆ ప్రక్రియను ఆక్షేపణకు తావులేని విధంగా పారదర్శకంగా మార్చడమే. ఎన్నికల సంఘం జిల్లావారీగా చేర్చిన, తొలగించిన పేర్ల సంఖ్యను కారణాలతో సహా ప్రచురించాలి. జాబితా నుంచి తొలగించబడిన ప్రతి ఓటరుకు జాబితా ఖరారు చేసేలోపు లిఖితపూర్వక నోటీసు, విచారణ, అప్పీలు చేసుకునే హక్కును కచ్చితంగా కల్పించాలి. ధృవీకరణ కోసం బూత్-స్థాయిలోని సూక్ష్మ వివరాలను గుర్తింపు పొందిన పార్టీలతో పంచుకోవాలి. ఇప్పుడు న్యాయవ్యవస్థ దృష్టిని కోరినందున, కోర్టు ఉద్దేశాలను నిర్ధారించడం కంటే పారదర్శకత, చట్టబద్ధమైన ప్రక్రియలకు సంబంధించిన భద్రతలను అమలు చేయాలని స్పష్టంగా ఆదేశించవచ్చు. ఓటర్ల జాబితా పారదర్శకత ద్వారా చట్టబద్ధతను పొందుతుంది కానీ, కేవలం ప్రకటనల వల్ల కాదు. ఎన్నికల సంఘం ఎవరికైతే సేవ చేస్తుందో, ఆ పౌరుల ముందు తమ లెక్కలను పారదర్శకంగా ఉంచడం ద్వారానే ఈ విశ్వాస రాహిత్యాన్ని అంతం చేయగలదు.

இதற்கான தீர்வு என்பது திருத்தப் பணியைக் கைவிடுவதோ, அல்லது ஆணையத்தை முடக்கும் அளவுக்கு வழக்குகளைத் தொடுப்பதோ அல்ல; மாறாக, இந்தச் செயல்முறையை குற்றஞ்சாட்ட முடியாத அளவுக்கு மாற்றுவதாகும். சேர்க்கப்பட்ட மற்றும் நீக்கப்பட்ட பெயர்களின் எண்ணிக்கையை அதற்கான காரணங்களுடன் மாவட்ட வாரியாகத் தேர்தல் ஆணையம் வெளியிட வேண்டும். பட்டியலிலிருந்து நீக்கப்படும் ஒவ்வொரு வாக்காளருக்கும், இறுதி செய்வதற்கு முன்னதாக ஆவணப்படுத்தப்பட்ட அறிவிப்பு, விசாரணை மற்றும் மேல்முறையீடு செய்வதற்கான உத்தரவாதத்தை அளிக்க வேண்டும். மேலும், சரிபார்ப்புக்காக அங்கீகரிக்கப்பட்ட கட்சிகளுடன் வாக்குச்சாவடி அளவிலான துல்லியமான தரவுகளைப் பகிர்ந்து கொள்ள வேண்டும். தற்போது நீதிமன்றத்தின் கவனம் கோரப்பட்டுள்ள நிலையில், உள்நோக்கத்தை விசாரித்துத் தீர்ப்பளிப்பதை விட, தகவல்களை வெளியிடுவதையும் உரிய நடைமுறைப் பாதுகாப்புகளையும் நீதிமன்றம் வலியுறுத்துவது பயனுள்ளதாக இருக்கும். ஒரு வாக்காளர் பட்டியல் அதன் நியாயத்தன்மையை வெளிப்படைத்தன்மையின் மூலமே பெறுகிறது, வெறும் அறிவிப்புகளால் அல்ல. தான் சேவையாற்றும் குடிமக்களுக்குத் தனது ஆவணங்களைத் திறந்து வைப்பதன் மூலமாக, தான் எவ்வாறு ஆட்சி செய்ய வேண்டுமோ அதே வழியில் ஆணையம் இந்த நம்பிக்கை நெருக்கடியை முடிவுக்குக் கொண்டு வர முடியும்.

આનો ઉપાય સુધારણા અટકાવી દેવાનો કે પંચને કાનૂની ગૂંચવણોમાં નિષ્ક્રિય કરી દેવાનો નથી, પરંતુ પ્રક્રિયાને દોષમુક્ત બનાવવાનો છે. ચૂંટણી પંચે જિલ્લાવાર ઉમેરાયેલા અને કાઢી નાખવામાં આવેલા નામોની સંખ્યા કારણો સહિત પ્રકાશિત કરવી જોઈએ, નામ કમી કરાયેલા દરેક મતદારને અંતિમ નિર્ણય પહેલાં લેખિત નોટિસ, સુનાવણી અને અપીલની બાંયધરી આપવી જોઈએ, અને માન્યતા પ્રાપ્ત પક્ષો સાથે ચકાસણી માટે બૂથ-સ્તરની સૂક્ષ્મ વિગતો શેર કરવી જોઈએ. હવે જ્યારે ન્યાયિક ધ્યાન માંગવામાં આવ્યું છે, ત્યારે અદાલત ઈરાદાઓનો ચુકાદો આપવાને બદલે માહિતીની પારદર્શિતા અને યોગ્ય પ્રક્રિયાના રક્ષણો પર અસરકારક રીતે ભાર મૂકી શકે છે. મતદાર યાદી માત્ર ઘોષણાઓથી નહીં, પરંતુ પારદર્શિતા દ્વારા કાયદેસરતા પ્રાપ્ત કરે છે. પંચે જે રીતે શાસન કરવું જોઈએ તે જ રીતે આ વિશ્વાસની કટોકટીનો અંત લાવી શકે છે — અને તે છે પોતે જે નાગરિકોની સેવા કરે છે તેમની સમક્ષ પોતાના હિસાબ-કિતાબ ખુલ્લા મૂકીને.

An electoral roll is the one document on which the wealthy and the daily-wager count as exactly one vote each; its integrity is not negotiable.मतदाता सूची वह एकमात्र दस्तावेज़ है जिसमें एक अमीर और एक दिहाड़ी मजदूर, दोनों की गिनती ठीक एक-एक वोट के रूप में होती है; इसकी शुचिता के साथ कोई समझौता नहीं किया जा सकता।ভোটার তালিকা হলো সেই অমোঘ দলিল যেখানে ধনাঢ্য ব্যক্তি এবং দিনমজুর—উভয়কেই ঠিক একটি ভোট হিসেবে গণনা করা হয়; এর বিশুদ্ধতার সাথে কোনো আপস চলে না।मतदार यादी हा असा एकमेव दस्तऐवज आहे ज्यावर श्रीमंत आणि रोजंदारी मजूर या दोघांचेही मूल्य प्रत्येकी एक मत असेच असते; तिची सचोटी आणि पावित्र्य याबाबत कोणतीही तडजोड होऊ शकत नाही.సంపన్నుడైనా, దినసరి కూలీ అయినా.. ఇద్దరికీ చెరో ఓటు హక్కును సమానంగా కల్పించే ఏకైక పత్రం ఓటర్ల జాబితా. దీని పవిత్రత విషయంలో ఎలాంటి రాజీ పడకూడదు.செல்வந்தரும் தினக்கூலியும் தலா ஒரு வாக்கு எனச் சரியாக மதிப்பிடப்படும் ஒரே ஆவணம் வாக்காளர் பட்டியல்தான்; அதன் நேர்மை சமரசத்திற்கு இடமில்லாதது.મતદાર યાદી એકમાત્ર એવો દસ્તાવેજ છે જેમાં ધનવાન અને રોજમદાર, બંનેના મતનું મૂલ્ય બરાબર એક જ ગણાય છે; તેની અખંડિતતા સાથે બાંધછોડ થઈ શકે નહીં.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

23 parties write to CJI over EC’s SIR process
Telangana Today · 4 newsrooms · Telangana
Congress alleges EC Is acting as BJP arm, questions SIR process
Telangana Today · 3 newsrooms · Telangana
Draft electoral roll released, Balangir district excluded.
ଧରିତ୍ରୀ · 1 newsroom · Odisha
electoral-rollsमतदाता-सूचियांভোটার-তালিকাमतदार-याद्याఓటర్ల-జాబితాలుவாக்காளர்-பட்டியல்கள்મતદાર-યાદીelection-commissionचुनाव-आयोगনির্বাচন-কমিশনनिवडणूक-आयोगఎన్నికల-సంఘంதேர்தல்-ஆணையம்ચૂંટણી-પંચsupreme-courtसर्वोच्च-न्यायालयসুপ্রিম-কোর্টसर्वोच्च-न्यायालयసుప్రీంకోర్టుஉச்ச-நீதிமன்றம்સુપ્રીમ-કોર્ટdemocracyलोकतंत्रগণতন্ত্রलोकशाहीప్రజాస్వామ్యంஜனநாயகம்લોકશાહીdue-processउचित-प्रक्रियाযথাযথ-প্রক্রিয়াयोग्य-प्रक्रियाసరైన-ప్రక్రియஉரிய-நடைமுறைયોગ્ય-પ્રક્રિયા

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home