बेबाक · Editorial
Viksit Bharat is built at the last mile, not on the daisविकसित भारत का निर्माण अंतिम छोर पर होता है, मंचों पर नहीं'বিকশিত ভারত' গড়ে ওঠে প্রান্তিক স্তরে, মঞ্চের ওপর নয়विकसित भारताची उभारणी व्यासपीठांवर नव्हे, तर शेवटच्या टप्प्यावर होतेవికసిత భారతం వేదికల మీద కాదు, అట్టడుగు స్థాయిలో నిర్మితమవుతుందిமேடைகளில் அல்ல, கடைக்கோடியில்தான் கட்டமைக்கப்படுகிறது 'விக்சித் பாரத்'વિકસિત ભારતનું નિર્માણ મંચ પરથી નહીં, પરંતુ છેવાડાના માનવી સુધી પહોંચવાથી થાય છે
From an Alwar tiger workshop to flood-hit Keyi Panyor, the week's ledger exposes the gap between national vision and village delivery.अलवर की बाघ कार्यशाला से लेकर बाढ़ की मार झेल रहे केयी पानयोर तक, इस सप्ताह का लेखा-जोखा राष्ट्रीय दृष्टिकोण और ग्रामीण स्तर पर उसके क्रियान्वयन के बीच की खाई को उजागर करता है।আলোয়ারের ব্যাঘ্র-সংরক্ষণ কর্মশালা থেকে শুরু করে বন্যাবিধ্বস্ত কেই পানয়র—চলতি সপ্তাহের খতিয়ান জাতীয় স্তরের দূরদৃষ্টি এবং গ্রামস্তরের বাস্তবায়নের মধ্যকার ফারাকটিকে উন্মোচিত করে দেয়।अलवरमधील व्याघ्र कार्यशाळेपासून ते पूरग्रस्त केयी पन्योरपर्यंतच्या या आठवड्याच्या घडामोडी, राष्ट्रीय दृष्टिकोन आणि तळागाळातील अंमलबजावणी यांमधील दरी उघड करतात.ఆల్వార్లోని పులుల సదస్సు నుండి వరదలకు గురైన కేయీ పాన్యోర్ వరకు, జాతీయ దార్శనికతకు మరియు గ్రామీణ స్థాయి అమలుకు మధ్య ఉన్న అంతరాన్ని ఈ వారం పరిణామాలు బట్టబయలు చేశాయి.ஆழ்வார் புலிகள் பயிலரங்கம் முதல் வெள்ளத்தில் தத்தளிக்கும் கெயி பன்யோர் வரை, தேசிய அளவிலான தொலைநோக்குத் திட்டங்களுக்கும் கிராமப்புறங்களில் அவை சென்றடைவதற்கும் இடையிலான இடைவெளியை இந்த வாரத்திய நிகழ்வுகள் வெளிச்சம் போட்டுக் காட்டுகின்றன.અલવરની વાઘ કાર્યશાળાથી લઈને પૂરગ્રસ્ત કેયી પાન્યોર સુધી, આ સપ્તાહનો સરવૈયો રાષ્ટ્રીય દ્રષ્ટિકોણ અને ગ્રામીણ સ્તરે અમલીકરણ વચ્ચેની ખાઈને છતી કરે છે.
The week's ledgerइस सप्ताह का लेखा-जोखाসপ্তাহের খতিয়ানया आठवड्याचा ताळेबंदఈ వారం చిట్టాஇந்த வாரக் கணக்குઆ સપ્તાહનો સરવૈયો
In one weekend the Union Rural Development Ministry inaugurated the Rashtriya Gramin Vikas Sammelan in New Delhi, declaring a developed India cannot rise over underdeveloped villages, while the Union Environment Ministry opened a national workshop in Alwar on tiger re-introduction, arguing conservation guards forests and watersheds too. The ambition is sound. Yet the same days recorded floods across ten Arunachal Pradesh districts, with the toll in the Keyi Panyor flash flood rising to three; the All Keyi Panyor District Students' Union briefing citizens on the NEEPCO-Possa incident; and Odisha ordering suspension of four officials, including former SCERT director Manoj Padhi, with action against three assistant directors over textbook errors. Vision spoke from the podium; delivery faltered on the ground.
एक ही सप्ताहांत में केंद्रीय ग्रामीण विकास मंत्रालय ने नई दिल्ली में 'राष्ट्रीय ग्रामीण विकास सम्मेलन' का उद्घाटन करते हुए घोषणा की कि अविकसित गांवों की नींव पर एक विकसित भारत का उदय नहीं हो सकता, जबकि केंद्रीय पर्यावरण मंत्रालय ने अलवर में बाघ पुनर्वास पर एक राष्ट्रीय कार्यशाला की शुरुआत करते हुए तर्क दिया कि संरक्षण से जंगलों और जल-ग्रहण क्षेत्रों की भी रक्षा होती है। यह महत्वाकांक्षा उचित है। फिर भी, इन्हीं दिनों में अरुणाचल प्रदेश के दस जिलों में बाढ़ दर्ज की गई, जिसमें केयी पानयोर की अचानक आई बाढ़ में मरने वालों की संख्या बढ़कर तीन हो गई; ऑल केयी पानयोर डिस्ट्रिक्ट स्टूडेंट्स यूनियन ने नीपको-पोसा घटना पर नागरिकों को जानकारी दी; और ओडिशा ने पाठ्यपुस्तकों की त्रुटियों पर पूर्व एससीईआरटी (SCERT) निदेशक मनोज पाढ़ी सहित चार अधिकारियों को निलंबित करने का आदेश दिया, साथ ही तीन सहायक निदेशकों के खिलाफ कार्रवाई की। मंच से दूरदृष्टि ने अपनी बात कही; लेकिन धरातल पर उसका क्रियान्वयन लड़खड़ा गया।
এক সপ্তাহান্তেই কেন্দ্রীয় গ্রামোন্নয়ন মন্ত্রক নয়াদিল্লিতে রাষ্ট্রীয় গ্রামীণ বিকাশ সম্মেলনের উদ্বোধন করে ঘোষণা করল যে, অনুন্নত গ্রামগুলির ওপর ভর করে কখনওই উন্নত ভারতের উত্থান সম্ভব নয়। অন্যদিকে কেন্দ্রীয় পরিবেশ মন্ত্রক আলোয়ারে বাঘের পুনর্বাসন নিয়ে একটি জাতীয় কর্মশালার সূচনা করে যুক্তি দিল যে, সংরক্ষণ প্রক্রিয়া বনভূমি ও নদী অববাহিকাগুলিকেও রক্ষা করে। এই উচ্চাকাঙ্ক্ষা নিঃসন্দেহে সাধু। অথচ সেই একই সময়ে অরুণাচল প্রদেশের ১০টি জেলায় বন্যা দেখা দিল, কেই পানয়রের হড়পা বানে নিহতের সংখ্যা বেড়ে দাঁড়াল ৩; নিপকো-পোসা ঘটনা নিয়ে নাগরিকদের অবহিত করল অল কেই পানয়র ডিস্ট্রিক্ট স্টুডেন্টস ইউনিয়ন; এবং পাঠ্যবইয়ে ভুলের কারণে এসসিইআরটি-র প্রাক্তন ডিরেক্টর মনোজ পাঢ়ি-সহ চার আধিকারিককে সাসপেন্ড করার নির্দেশ দিল ওড়িশা সরকার, পাশাপাশি ব্যবস্থা নেওয়া হল তিনজন সহকারী ডিরেক্টরের বিরুদ্ধেও। মঞ্চ থেকে দূরদর্শিতার বুলি শোনা গেল ঠিকই; কিন্তু বাস্তবায়নের ময়দানে তা মুখ থুবড়ে পড়ল।
एका आठवड्याच्या अखेरीस केंद्रीय ग्रामविकास मंत्रालयाने नवी दिल्लीत 'राष्ट्रीय ग्राम विकास संमेलना'चे उद्घाटन केले. विकसित भारत अविकसित गावांच्या पायावर उभा राहू शकत नाही, अशी घोषणा तिथे झाली. त्याचवेळी केंद्रीय पर्यावरण मंत्रालयाने अलवरमध्ये व्याघ्र पुनर्वसनावर राष्ट्रीय कार्यशाळा सुरू केली, जिथे संवर्धनामुळे जंगले आणि पाणलोट क्षेत्रांचेही रक्षण होते असा युक्तिवाद करण्यात आला. ही महत्त्वाकांक्षा योग्य आहे. तरीही याच काळात अरुणाचल प्रदेशातील दहा जिल्ह्यांमध्ये पुराची नोंद झाली आणि 'केयी पन्योर'मधील अचानक आलेल्या पुरात बळींची संख्या तीनवर पोहोचली; 'ऑल केयी पन्योर डिस्ट्रिक्ट स्टुडंट्स युनियन'ने 'नीपको-पोसा' (NEEPCO-Possa) घटनेबाबत नागरिकांना माहिती दिली; आणि ओडिशामध्ये पाठ्यपुस्तकांमधील चुकांमुळे 'एससीईआरटी'चे (SCERT) माजी संचालक मनोज पाढी यांच्यासह चार अधिकाऱ्यांच्या निलंबनाचे आदेश दिले गेले आणि तीन सहाय्यक संचालकांवर कारवाई करण्यात आली. व्यासपीठावरून ध्येयधोरणांची भाषा बोलली गेली; परंतु प्रत्यक्ष जमिनीवर मात्र अंमलबजावणी अपयशी ठरली.
ఒక వారాంతంలో, కేంద్ర గ్రామీణాభివృద్ధి మంత్రిత్వ శాఖ న్యూఢిల్లీలో 'రాష్ట్రీయ గ్రామీణ వికాస్ సమ్మేళన్'ను ప్రారంభించి, అభివృద్ధి చెందని గ్రామాల పునాదుల మీద అభివృద్ధి చెందిన భారతాన్ని నిర్మించలేమని ప్రకటించింది. అదే సమయంలో, కేంద్ర పర్యావరణ మంత్రిత్వ శాఖ ఆల్వార్లో పులుల పునరుద్ధరణపై జాతీయ సదస్సును ప్రారంభించి, వన్యప్రాణుల సంరక్షణ అడవులతో పాటు జలగ్రహణ ప్రాంతాలను కూడా రక్షిస్తుందని వాదించింది. ఈ ఆశయం మంచిదే. కానీ అవే రోజుల్లో అరుణాచల్ ప్రదేశ్లోని పది జిల్లాల్లో వరదలు పోటెత్తాయి. కేయీ పాన్యోర్ ఆకస్మిక వరదల్లో మృతుల సంఖ్య మూడుకు చేరుకుంది; నీప్కో-పోస్సా ఘటనపై ఆల్ కేయీ పాన్యోర్ డిస్ట్రిక్ట్ స్టూడెంట్స్ యూనియన్ పౌరులకు వివరణ ఇచ్చింది; అలాగే పాఠ్యపుస్తకాలలో దొర్లిన తప్పుల కారణంగా మాజీ ఎస్సిఈఆర్టి డైరెక్టర్ మనోజ్ పాఢీతో సహా నలుగురు అధికారులను సస్పెండ్ చేస్తూ ఒడిశా ప్రభుత్వం ఆదేశాలు జారీ చేసింది, ముగ్గురు అసిస్టెంట్ డైరెక్టర్లపై చర్యలు తీసుకుంది. వేదిక మీద దార్శనికత గొప్పగా వినిపించింది; కానీ క్షేత్రస్థాయిలో అమలు మాత్రం చతికిలబడింది.
ஒரே வார இறுதியில், புது தில்லியில் ராஷ்ட்ரிய கிராமின் விகாஸ் சம்மேளனத்தைத் தொடங்கி வைத்த மத்திய ஊரக வளர்ச்சி அமைச்சகம், வளர்ச்சியடையாத கிராமங்களைக் கொண்டு ஒரு வளர்ச்சியடைந்த இந்தியாவை உருவாக்க முடியாது என்று அறிவித்தது. அதே வேளையில், மத்திய சுற்றுச்சூழல் அமைச்சகம் ஆழ்வாரில் புலிகளை மீண்டும் அறிமுகப்படுத்துவது குறித்த தேசிய அளவிலான பயிலரங்கத்தைத் தொடங்கி வைத்து, வனவிலங்கு பாதுகாப்பு என்பது காடுகளையும் நீர்நிலைகளையும் பாதுகாக்கும் என்று வாதிட்டது. இந்த லட்சியங்கள் சிறப்பானவைதான். ஆனால், அதே நாட்களில் அருணாச்சலப் பிரதேசத்தின் பத்து மாவட்டங்களில் வெள்ளப்பெருக்கு பதிவாகியுள்ளது; கெயி பன்யோர் திடீர் வெள்ளத்தில் பலியானவர்களின் எண்ணிக்கை மூன்றாக உயர்ந்துள்ளது; நீப்கோ-போசா சம்பவம் குறித்து அனைத்து கெயி பன்யோர் மாவட்ட மாணவர் சங்கம் குடிமக்களுக்கு விளக்கமளித்துள்ளது; மேலும் ஒடிசாவில், பாடப்புத்தகப் பிழைகள் தொடர்பாக, மாநில கல்வியியல் ஆராய்ச்சி மற்றும் பயிற்சி நிறுவனத்தின் முன்னாள் இயக்குநர் மனோஜ் பாடி உள்ளிட்ட நான்கு அதிகாரிகளை பணியிடை நீக்கம் செய்தும், மூன்று உதவி இயக்குநர்கள் மீது நடவடிக்கை எடுத்தும் உத்தரவிடப்பட்டுள்ளது. தொலைநோக்குப் பார்வை மேடையிலிருந்து முழங்கியது; ஆனால் களத்தில் அது மக்களைச் சென்றடைவதில் சறுக்கியது.
એક જ સપ્તાહાંતમાં કેન્દ્રીય ગ્રામીણ વિકાસ મંત્રાલયે નવી દિલ્હીમાં રાષ્ટ્રીય ગ્રામીણ વિકાસ સંમેલનનું ઉદ્ઘાટન કર્યું, અને ઘોષણા કરી કે અવિકસિત ગામડાઓના પાયા પર વિકસિત ભારત ઊભું થઈ શકે નહીં. જ્યારે કેન્દ્રીય પર્યાવરણ મંત્રાલયે અલવરમાં વાઘના પુનર્વસન પર એક રાષ્ટ્રીય કાર્યશાળાનો પ્રારંભ કર્યો, એ દલીલ સાથે કે સંરક્ષણ જંગલો અને જળસ્ત્રાવોનું પણ રક્ષણ કરે છે. આ મહત્વાકાંક્ષા યોગ્ય છે. તેમ છતાં, આ જ દિવસોમાં અરુણાચલ પ્રદેશના દસ જિલ્લાઓમાં પૂર નોંધાયું હતું, જેમાં કેયી પાન્યોરમાં આવેલી અચાનક પૂરની હોનારતમાં મૃત્યુઆંક વધીને ત્રણ થયો છે; ઓલ કેયી પાન્યોર ડિસ્ટ્રિક્ટ સ્ટુડન્ટ્સ યુનિયને નીપકો-પોસા ઘટના અંગે નાગરિકોને માહિતી આપી; અને ઓડિશાએ પાઠ્યપુસ્તકોની ભૂલો બદલ ભૂતપૂર્વ SCERT ડિરેક્ટર મનોજ પાઢી સહિત ચાર અધિકારીઓના સસ્પેન્શનનો આદેશ આપ્યો છે, તેમજ ત્રણ મદદનીશ ડિરેક્ટરો સામે કાર્યવાહી કરી છે. મંચ પરથી માત્ર દ્રષ્ટિકોણ રજૂ થયો; જ્યારે જમીની સ્તરે અમલીકરણ ખોરવાઈ ગયું.
The honest tensionवास्तविक अंतर्विरोधপ্রকৃত টানাপোড়েনवस्तुस्थितीतील तणावవాస్తవిక సంఘర్షణஉண்மையான முரண்பாடுવાસ્તવિક તણાવ
Defenders of these gatherings are not wrong that strategy must precede execution; last-mile delivery, the Sammelan's own phrase, needs a centre that plans, funds and coordinates. Watershed protection, knowledge upgradation for horticulture officials, and Act East connectivity are genuine public goods, and remote citizens cannot be left outside development. The opposing truth is equally plain: a flood survivor in Keyi Panyor, or a child holding a textbook riddled with errors from Class 1 to 8, judges the state by whether help arrives and the lesson is correct. A serious republic must hold both truths at once, not choose comfort over either.
इन आयोजनों के पैरोकार इस बात पर गलत नहीं हैं कि रणनीति का स्थान क्रियान्वयन से पहले आता है; 'लास्ट-माइल डिलीवरी' (अंतिम छोर तक पहुँच), जो सम्मेलन का ही एक मुहावरा है, के लिए ऐसे केंद्र की आवश्यकता होती है जो योजना बनाए, वित्तपोषण करे और समन्वय स्थापित करे। जल-ग्रहण क्षेत्रों का संरक्षण, बागवानी अधिकारियों के ज्ञान का उन्नयन, और 'एक्ट ईस्ट' कनेक्टिविटी वास्तविक सार्वजनिक हित हैं, और दूरदराज के नागरिकों को विकास से अछूता नहीं छोड़ा जा सकता। इसके विपरीत का सत्य भी उतना ही स्पष्ट है: केयी पानयोर में बाढ़ में जीवित बचा एक व्यक्ति, या कक्षा 1 से 8 तक त्रुटियों से भरी पाठ्यपुस्तक पकड़े हुए एक बच्चा, राज्य का आकलन इस बात से करता है कि क्या मदद पहुँचती है और क्या पढ़ाया गया पाठ सही है। एक गंभीर गणराज्य को दोनों सच्चाइयों को एक साथ लेकर चलना चाहिए, न कि दोनों में से किसी एक पर अपनी सुविधा को चुनना चाहिए।
এইসব জমায়েতের সমর্থকরা এই যুক্তিতে ভুল নন যে, বাস্তবায়নের আগে রণকৌশল স্থির করা প্রয়োজন; সম্মেলনের নিজস্ব পরিভাষা 'প্রান্তিক স্তরে পরিষেবা পৌঁছানো'-র জন্য এমন একটি কেন্দ্র প্রয়োজন যা পরিকল্পনা, অর্থবরাদ্দ ও সমন্বয়ের কাজ করবে। নদী অববাহিকা রক্ষা, উদ্যানপালন দপ্তরের আধিকারিকদের জ্ঞান বৃদ্ধি এবং 'অ্যাক্ট ইস্ট' সংযোগ ব্যবস্থা—এগুলি সবই সত্যিকারের জনস্বার্থের বিষয়, আর দুর্গম অঞ্চলের নাগরিকদেরও উন্নয়নের বাইরে রাখা যায় না। কিন্তু এর বিপরীত সত্যটিও সমানভাবে স্পষ্ট: কেই পানয়রে বন্যায় বেঁচে ফেরা কোনো মানুষ কিংবা প্রথম থেকে অষ্টম শ্রেণি পর্যন্ত ভুলে ভরা পাঠ্যবই হাতে নিয়ে দাঁড়িয়ে থাকা কোনো শিশু রাষ্ট্রকে বিচার করে দুটি মানদণ্ডে—যথাসময়ে সাহায্য এসে পৌঁছাল কি না এবং পাঠ্যবইয়ের শিক্ষাটি নির্ভুল কি না। একটি দায়িত্বশীল প্রজাতন্ত্রকে একই সঙ্গে এই দুই সত্যকেই ধারণ করতে হয়, কোনো একটির বিনিময়ে অন্যটির স্বাচ্ছন্দ্য বেছে নিলে চলে না।
या संमेलनांचे समर्थन करणाऱ्यांचे हे म्हणणे चुकीचे नाही की अंमलबजावणीपूर्वी रणनीती आवश्यक असते; संमेलनात वापरलेल्या शब्दप्रयोगाप्रमाणे 'शेवटच्या टप्प्यापर्यंत पोहोचण्यासाठी' नियोजन, निधी आणि समन्वय साधणाऱ्या केंद्राची गरज असते. पाणलोट क्षेत्राचे संरक्षण, फलोत्पादन अधिकाऱ्यांच्या ज्ञानात भर घालणे आणि 'अॅक्ट ईस्ट' अंतर्गत दळणवळण या खऱ्या अर्थाने सार्वजनिक हिताच्या बाबी आहेत, आणि दुर्गम भागातील नागरिकांना विकासापासून वंचित ठेवता येणार नाही. याच्या अगदी विरुद्ध असणारे सत्यही तितकेच स्पष्ट आहे: केयी पन्योरमधील पूरग्रस्त व्यक्ती किंवा इयत्ता पहिली ते आठवीपर्यंतच्या चुकांनी भरलेल्या पाठ्यपुस्तकांसह अभ्यास करणारा विद्यार्थी, राज्याचे मूल्यमापन वेळेवर मदत मिळते की नाही आणि धडे अचूक आहेत की नाही यावरूनच करतो. एका गंभीर प्रजासत्ताकाने या दोन्ही सत्यांची एकाच वेळी दखल घेतली पाहिजे, यापैकी केवळ सोयीस्कर पर्यायाची निवड करून चालणार नाही.
అమలు కంటే ముందు వ్యూహం ఉండాలని ఈ సదస్సులను సమర్థించే వారు చెప్పడం తప్పు కాదు; సమ్మేళన్లో ఉపయోగించిన పదబంధం 'అట్టడుగు స్థాయికి చేరవేత' సాకారం కావాలంటే ప్రణాళిక, నిధులు మరియు సమన్వయం చేసే కేంద్ర వ్యవస్థ అవసరం. జలగ్రహణ ప్రాంతాల పరిరక్షణ, ఉద్యానవన అధికారుల జ్ఞానాభివృద్ధి, మరియు 'యాక్ట్ ఈస్ట్' కనెక్టివిటీ అనేవి నిజమైన ప్రజా ప్రయోజనాలు, మరియు మారుమూల ప్రాంతాల పౌరులను అభివృద్ధికి దూరంగా ఉంచలేము. దీనికి విరుద్ధంగా ఉండే మరో వాస్తవం కూడా అంతే స్పష్టంగా ఉంది: కేయీ పాన్యోర్లో వరదల్లో ప్రాణాలతో బయటపడిన వ్యక్తికైనా, లేదా 1వ తరగతి నుండి 8వ తరగతి వరకు తప్పుల తడకగా ఉన్న పాఠ్యపుస్తకాన్ని పట్టుకున్న చిన్నారికైనా, ఆపదలో సహాయం అందుతుందా మరియు తాము చదివే పాఠం సరైనదేనా అన్న దానిపైనే వారు ప్రభుత్వాన్ని అంచనా వేస్తారు. ఒక బాధ్యతాయుతమైన గణతంత్ర రాజ్యం ఈ రెండు వాస్తవాలను సమానంగా స్వీకరించాలి, అంతేకానీ వాటిలో కేవలం తమకు అనుకూలమైన దానిని మాత్రమే ఎంచుకోకూడదు.
செயலாக்கத்திற்கு முன்பாக வியூகங்கள் வகுக்கப்பட வேண்டும் என்று இத்தகைய கூட்டங்களை ஆதரிப்பவர்கள் கூறுவது தவறல்ல; சம்மேளனம் குறிப்பிட்டது போல, திட்டங்கள் கடைக்கோடி மக்களைச் சென்றடைய, திட்டமிடும், நிதியளிக்கும் மற்றும் ஒருங்கிணைக்கும் ஒரு மைய அமைப்பு தேவை. நீர்நிலைப் பாதுகாப்பு, தோட்டக்கலைத் துறை அதிகாரிகளுக்கான அறிவு மேம்பாடு மற்றும் 'ஆக்ட் ஈஸ்ட்' கொள்கை வழியான இணைப்பு ஆகியவை உண்மையான பொது நன்மைகளாகும். தொலைதூரக் குடிமக்களை வளர்ச்சியிலிருந்து ஒதுக்கிவிட முடியாது. அதே சமயம், இதற்கு எதிரான உண்மையும் அப்பட்டமானது: கெயி பன்யோரில் வெள்ளத்தில் தப்பிய ஒருவரோ அல்லது 1 முதல் 8 ஆம் வகுப்பு வரை பிழைகள் நிறைந்த பாடப்புத்தகத்தை கையில் வைத்திருக்கும் ஒரு குழந்தையோ, அரசாங்கத்தை மதிப்பிடுவது உதவி வந்து சேர்ந்ததா மற்றும் பாடம் சரியாக இருக்கிறதா என்பதைப் பொறுத்துதான். ஒரு பொறுப்பான குடியரசு இந்த இரண்டு உண்மைகளையும் சமமாகப் பரிசீலிக்க வேண்டும், மாறாக ஏதேனும் ஒன்றைத் தேர்ந்தெடுத்து சௌகரியமாகத் தப்பித்துக்கொள்ளக் கூடாது.
આ સંમેલનોના સમર્થકો એ વાતમાં ખોટા નથી કે અમલીકરણ પહેલાં રણનીતિ હોવી જરૂરી છે; છેવાડાના સ્તરે પહોંચાડવાની કામગીરી (લાસ્ટ-માઇલ ડિલિવરી), જે સંમેલનનો જ શબ્દપ્રયોગ છે, તેના માટે આયોજન, ભંડોળ અને સંકલન કરનાર કેન્દ્રની આવશ્યકતા છે. જળસ્ત્રાવ સંરક્ષણ, બાગાયત અધિકારીઓ માટે જ્ઞાનનું અપગ્રેડેશન અને એક્ટ ઈસ્ટ કનેક્ટિવિટી એ વાસ્તવિક જાહેર હિતો છે, અને અંતરિયાળ વિસ્તારોના નાગરિકોને વિકાસથી વંચિત રાખી શકાય નહીં. પરંતુ વિરોધાભાસી સત્ય પણ એટલું જ સ્પષ્ટ છે: કેયી પાન્યોરમાં પૂરનો ભોગ બનેલ બચી ગયેલો વ્યક્તિ, અથવા ધોરણ 1 થી 8 ના ભૂલોથી ભરેલા પાઠ્યપુસ્તક પકડીને બેઠેલું બાળક, રાજ્યનું મૂલ્યાંકન એ વાતથી કરે છે કે તેમને મદદ પહોંચે છે કે નહીં અને પાઠ સાચો છે કે નહીં. એક ગંભીર પ્રજાસત્તાકે આ બંને સત્યોને એકસાથે સ્વીકારવા જોઈએ, અને કોઈપણ એકમાં પોતાની અનુકૂળતા ન શોધવી જોઈએ.
What the ground saysधरातल क्या कहता हैবাস্তবের চিত্র কী বলছেवास्तव काय सांगतेక్షేత్రస్థాయి వాస్తవాలుகளம் சொல்வது என்ன?જમીની વાસ્તવિકતા શું કહે છે
The evidence is specific and unforgiving. The toll in the Keyi Panyor flash flood rose to three after a body was recovered in adjoining Papum Pare, with search and rescue operations underway and heavy rain likely. The NEEPCO-Possa incident drew a public briefing by the All Keyi Panyor District Students' Union, signalling that trust around public projects cannot be assumed. In Odisha, the suspension order confirms that even the simplest deliverable, an accurate schoolbook, had failed badly enough to require official action. These are not administrative footnotes; they are the last metre where governance is felt, and where, this week, it failed.
साक्ष्य विशिष्ट और निर्मम हैं। पड़ोसी पापुम पारे में एक शव मिलने के बाद केयी पानयोर की अचानक आई बाढ़ में मरने वालों की संख्या बढ़कर तीन हो गई, जहाँ खोज और बचाव अभियान जारी है और भारी बारिश की संभावना है। नीपको-पोसा घटना पर ऑल केयी पानयोर डिस्ट्रिक्ट स्टूडेंट्स यूनियन द्वारा सार्वजनिक रूप से जानकारी दी गई, जो इस बात का संकेत है कि सार्वजनिक परियोजनाओं के इर्द-गिर्द जनता के विश्वास को हल्के में नहीं लिया जा सकता। ओडिशा में, निलंबन आदेश इस बात की पुष्टि करता है कि सबसे सरल देय वस्तु, यानी एक सटीक स्कूली किताब, भी इतनी बुरी तरह विफल रही कि आधिकारिक कार्रवाई की आवश्यकता पड़ी। ये महज प्रशासनिक टिप्पणियाँ नहीं हैं; ये शासन के वे अंतिम कुछ मीटर हैं जहाँ उसे महसूस किया जाता है, और जहाँ, इस सप्ताह, यह विफल रहा।
প্রমাণগুলি অত্যন্ত সুনির্দিষ্ট এবং ক্ষমাহীন। পার্শ্ববর্তী পাপুম পারে জেলা থেকে একটি মৃতদেহ উদ্ধারের পর কেই পানয়রের হড়পা বানে নিহতের সংখ্যা বেড়ে দাঁড়াল ৩, পাশাপাশি তল্লাশি ও উদ্ধারকাজও চলছে এবং ভারী বৃষ্টির সম্ভাবনাও রয়েছে। নিপকো-পোসা ঘটনাটি নিয়ে অল কেই পানয়র ডিস্ট্রিক্ট স্টুডেন্টস ইউনিয়ন যেভাবে প্রকাশ্য বিবৃতি দিল, তা ইঙ্গিত দেয় যে সরকারি প্রকল্পগুলির প্রতি জনগণের স্বতঃস্ফূর্ত আস্থার বিষয়টি এমনিই ধরে নেওয়া যায় না। ওড়িশায় সাসপেনশনের নির্দেশিকা নিশ্চিতভাবে প্রমাণ করে যে একটি নির্ভুল স্কুলবই সরবরাহ করার মতো সাধারণ কাজটিতেও প্রশাসন এতটাই ব্যর্থ হয়েছে যে শেষমেশ সরকারি পদক্ষেপ করতে হল। এগুলি নিছক কোনো প্রশাসনিক পাদটীকা নয়; বরং এগুলি হল সেই সর্বশেষ স্তর যেখানে সুশাসনের আঁচটুকু পৌঁছানোর কথা, এবং যেখানে চলতি সপ্তাহে তা নিদারুণভাবে ব্যর্থ হয়েছে।
इथले पुरावे स्पष्ट आणि कठोर आहेत. शेजारच्या 'पापुम पारे'मध्ये एक मृतदेह सापडल्यानंतर केयी पन्योरमधील अचानक आलेल्या पुरात बळींची संख्या तीनवर गेली असून, शोध आणि बचाव कार्य सुरू आहे आणि मुसळधार पावसाची शक्यता आहे. नीपको-पोसा घटनेबाबत 'ऑल केयी पन्योर डिस्ट्रिक्ट स्टुडंट्स युनियन'ने जाहीर माहिती दिली, जे सार्वजनिक प्रकल्पांबाबत लोकांचा विश्वास गृहीत धरता येणार नाही याचेच संकेत देते. ओडिशामधील निलंबनाचे आदेश हे स्पष्ट करतात की, एक अचूक पाठ्यपुस्तक पुरवण्यासारखी अत्यंत साधी जबाबदारीही पूर्ण करण्यात इतके मोठे अपयश आले की त्यासाठी अधिकृत कारवाईची गरज भासली. या केवळ प्रशासकीय नोंदी नाहीत; हा तो 'शेवटचा टप्पा' आहे जिथे प्रशासनाची जाणीव होते, आणि जिथे या आठवड्यात प्रशासन सपशेल अपयशी ठरले.
ఆధారాలు నిర్దిష్టంగా, ఏమాత్రం ఉపేక్షించలేనివిగా ఉన్నాయి. పక్కనే ఉన్న పాపుమ్ పారేలో ఒక మృతదేహాన్ని స్వాధీనం చేసుకోవడంతో కేయీ పాన్యోర్ ఆకస్మిక వరదల్లో మృతుల సంఖ్య మూడుకు పెరిగింది, గాలింపు మరియు సహాయక చర్యలు కొనసాగుతున్నాయి మరియు భారీ వర్షాలు కురిసే అవకాశం ఉంది. నీప్కో-పోస్సా ఘటనపై ఆల్ కేయీ పాన్యోర్ డిస్ట్రిక్ట్ స్టూడెంట్స్ యూనియన్ బహిరంగ వివరణ ఇచ్చింది, ఇది ప్రభుత్వ ప్రాజెక్టుల పట్ల గుడ్డిగా విశ్వాసం ఉంచలేమని సంకేతాలిచ్చింది. ఒడిశాలో జారీ చేసిన సస్పెన్షన్ ఉత్తర్వుల ప్రకారం, ప్రభుత్వ పరంగా అందించాల్సిన అత్యంత కనీస బాధ్యతైన ఒక దోషరహిత పాఠ్యపుస్తకాన్ని కూడా అందించడంలో ఘోరంగా విఫలమవడం వల్లే అధికారిక చర్యలు తీసుకోవాల్సి వచ్చిందని నిర్ధారిస్తోంది. ఇవి కేవలం పాలనాపరమైన చిన్నపాటి లోపాలు కావు; ఇవి పరిపాలన ఏ స్థాయిలో ప్రభావం చూపించాలో తెలిపే అట్టడుగు ప్రమాణాలు, మరియు సరిగ్గా ఆ స్థాయిలోనే ఈ వారం పాలన విఫలమైంది.
ஆதாரங்கள் திட்டவட்டமானவை மற்றும் மன்னிக்க முடியாதவை. கெயி பன்யோர் திடீர் வெள்ளத்தில், அருகிலுள்ள பாபும் பரே பகுதியில் ஒரு உடல் மீட்கப்பட்டதை அடுத்து பலியானவர்களின் எண்ணிக்கை மூன்றாக உயர்ந்தது. தேடுதல் மற்றும் மீட்புப் பணிகள் நடைபெற்று வரும் நிலையிலும், கனமழை பெய்யக்கூடும் என எதிர்பார்க்கப்படுகிறது. நீப்கோ-போசா சம்பவம் குறித்து அனைத்து கெயி பன்யோர் மாவட்ட மாணவர் சங்கம் பொதுமக்களுக்கு விளக்கமளித்தது, பொதுத் திட்டங்கள் மீதான நம்பிக்கையை எளிதாக எடுத்துக்கொள்ள முடியாது என்பதை இது உணர்த்துகிறது. ஒடிசாவில், பிழையற்ற பள்ளிப் புத்தகம் என்ற மிக அடிப்படையான ஒன்றைக் கூட வழங்கத் தவறியதால்தான் அதிகாரிகள் மீது நடவடிக்கை எடுக்கப்பட்டுள்ளது என்பதை பணியிடை நீக்க உத்தரவு உறுதிப்படுத்துகிறது. இவை வெறும் நிர்வாக ரீதியிலான சிறு குறிப்புகள் அல்ல; நிர்வாகம் எங்கு உணரப்படுகிறதோ அந்த 'கடைசி மீட்டர்' தொலைவுகள் இவை. மேலும், இந்த வாரத்தில் அது அங்கே தோல்வியையே தழுவியுள்ளது.
પુરાવાઓ સ્પષ્ટ અને નિર્દય છે. કેયી પાન્યોરમાં અચાનક આવેલા પૂરમાં મૃત્યુઆંક વધીને ત્રણ થઈ ગયો છે, જેમાં એક મૃતદેહ બાજુના પાપુમ પારેમાંથી મળી આવ્યો હતો. શોધ અને બચાવ કામગીરી હજુ ચાલુ છે અને ભારે વરસાદની શક્યતા છે. નીપકો-પોસા ઘટના અંગે ઓલ કેયી પાન્યોર ડિસ્ટ્રિક્ટ સ્ટુડન્ટ્સ યુનિયન દ્વારા જાહેર બ્રીફિંગ કરવામાં આવી, જે સંકેત આપે છે કે જાહેર પ્રોજેક્ટ્સની બાબતમાં લોકોના વિશ્વાસને હળવાશથી લઈ શકાય નહીં. ઓડિશામાં સસ્પેન્શનનો આદેશ પુષ્ટિ આપે છે કે એક સચોટ શાળા પાઠ્યપુસ્તક જેવી અત્યંત સરળ પ્રાથમિક જરૂરિયાત પૂરી પાડવામાં પણ એટલી હદે નિષ્ફળતા મળી છે કે સત્તાવાર કાર્યવાહી કરવી પડી. આ માત્ર વહીવટી નોંધો નથી; આ એ છેવાડાનું અંતર છે જ્યાં સુશાસન અનુભવાય છે, અને જ્યાં, આ સપ્તાહે તે નિષ્ફળ ગયું છે.
Pluralism and processबहुलवाद और प्रक्रियाবহুত্ববাদ এবং প্রক্রিয়াबहुविधता आणि प्रक्रियाబహుళత్వం మరియు ప్రక్రియபன்முகத்தன்மையும் நடைமுறையும்બહુલવાદ અને પ્રક્રિયા
The reported West Bengal move to form a Uniform Civil Code committee, said to be chaired by former Supreme Court Justice Ranjana Prakash Desai, belongs in the same frame of institutional seriousness. The strongest case for reform is that no citizen should inherit unequal rights; the strongest caution is that uniformity imposed without trust becomes coercion in a plural republic. Both deserve a hearing. If formed, the committee must publish its terms, consult across faiths and professions, and earn consent through evidence and open hearings rather than surprise. Law reform is legitimate; procedural ambush is not. Process is how a contested idea becomes a settled right.
पश्चिम बंगाल में समान नागरिक संहिता समिति बनाने का कथित कदम, जिसके बारे में कहा जा रहा है कि इसकी अध्यक्षता सुप्रीम कोर्ट की पूर्व न्यायाधीश रंजना प्रकाश देसाई करेंगी, संस्थागत गंभीरता के इसी दायरे में आता है। सुधार के पक्ष में सबसे मजबूत तर्क यह है कि किसी भी नागरिक को विरासत में असमान अधिकार नहीं मिलने चाहिए; जबकि सबसे बड़ी चेतावनी यह है कि विश्वास के बिना थोपी गई एकरूपता एक बहुलवादी गणराज्य में जबरदस्ती बन जाती है। दोनों ही पक्षों को सुना जाना चाहिए। यदि समिति का गठन होता है, तो उसे अपनी शर्तें प्रकाशित करनी चाहिए, विभिन्न धर्मों और पेशों के लोगों से परामर्श करना चाहिए, और अचानक कोई फैसला थोपने के बजाय साक्ष्यों व खुली सुनवाई के माध्यम से सहमति हासिल करनी चाहिए। कानून में सुधार वैध है; लेकिन प्रक्रियात्मक घात लगाना नहीं। प्रक्रिया ही वह माध्यम है जिससे कोई विवादित विचार एक स्थापित अधिकार बनता है।
সুপ্রিম কোর্টের প্রাক্তন বিচারপতি রঞ্জনা প্রকাশ দেশাইয়ের সভাপতিত্বে অভিন্ন দেওয়ানি বিধি কমিটি গঠন করার জন্য পশ্চিমবঙ্গের যে পদক্ষেপের খবর শোনা যাচ্ছে, সেটিও প্রাতিষ্ঠানিক গাম্ভীর্যের একই কাঠামোর অন্তর্গত। এই সংস্কারের স্বপক্ষে সবচেয়ে জোরালো যুক্তিটি হল, কোনো নাগরিকেরই জন্মসূত্রে অসম অধিকার পাওয়া উচিত নয়; আর এর চরমতম সতর্কবার্তাটি হল, আস্থার অভাব থাকলে একটি বহুত্ববাদী প্রজাতন্ত্রে জোর করে চাপিয়ে দেওয়া অভিন্নতা আদতে জবরদস্তিতে পরিণত হয়। এই দু'পক্ষের কথাই শোনা প্রয়োজন। যদি কমিটি গঠিত হয়, তবে অবশ্যই তার শর্তাবলি প্রকাশ করতে হবে, বিভিন্ন ধর্ম ও পেশার মানুষের সঙ্গে পরামর্শ করতে হবে, এবং আচমকা চমক দেওয়ার বদলে তথ্যপ্রমাণ ও উন্মুক্ত শুনানির মাধ্যমে সম্মতি আদায় করতে হবে। আইন সংস্কার বৈধ হতে পারে; কিন্তু পদ্ধতিগত চোরাগোপ্তা হামলা কখনোই বৈধ নয়। একটি বিতর্কিত ধারণা যে প্রক্রিয়ার মধ্য দিয়ে একটি সুপ্রতিষ্ঠিত অধিকারে পরিণত হয়, সেটিই আসল।
पश्चिम बंगालमध्ये समान नागरी कायदा समिती स्थापन करण्याच्या कथित हालचाली, ज्याच्या अध्यक्षस्थानी सर्वोच्च न्यायालयाच्या माजी न्यायमूर्ती रंजना प्रकाश देसाई असतील असे म्हटले जात आहे, याच संस्थात्मक गांभीर्याच्या चौकटीत मोडतात. सुधारणांच्या बाजूने असणारा सर्वात भक्कम युक्तिवाद असा आहे की कोणत्याही नागरिकाला विषम अधिकारांचा वारसा मिळू नये; तर दुसरीकडे यातील सर्वात मोठा इशारा हा आहे की, विश्वासाशिवाय लादलेली समानता ही बहुविध प्रजासत्ताकामध्ये बळजबरी ठरते. या दोन्ही बाजू ऐकल्या गेल्या पाहिजेत. जर ही समिती स्थापन झालीच, तर त्यांनी आपल्या अटी प्रसिद्ध केल्या पाहिजेत, सर्व धर्म आणि व्यावसायिकांशी सल्लामसलत केली पाहिजे, आणि अनपेक्षित धक्के देण्याऐवजी पुरावे आणि खुल्या सुनावणीतून संमती मिळवली पाहिजे. कायद्यातील सुधारणा कायदेशीर आहे; परंतु प्रक्रियेतील लपवाछपवी नाही. प्रक्रियेच्या माध्यमातूनच एखाद्या वादग्रस्त कल्पनेचे रुपांतर एका प्रस्थापित अधिकारात होते.
సుప్రీంకోర్టు మాజీ న్యాయమూర్తి జస్టిస్ రంజనా ప్రకాశ్ దేశాయ్ నేతృత్వంలో ఉమ్మడి పౌరస్మృతి కమిటీని ఏర్పాటు చేయాలన్న పశ్చిమ బెంగాల్ ప్రభుత్వ నిర్ణయం కూడా ఇటువంటి సంస్థాగత బాధ్యత పరిధిలోకి వస్తుంది. సంస్కరణలకు మద్దతుగా వినిపించే బలమైన వాదన ఏమిటంటే, ఏ పౌరుడు కూడా అసమాన హక్కులను వారసత్వంగా పొందకూడదు; అలాగే విశ్వాసం లేకుండా బహుళత్వంతో కూడిన గణతంత్ర రాజ్యంలో బలవంతంగా రుద్దే ఏకీకృత విధానం అణచివేతగా మారుతుందన్నది దీనికి సంబంధించిన బలమైన హెచ్చరిక. ఈ రెండింటినీ పరిగణనలోకి తీసుకోవాలి. ఒకవేళ కమిటీ ఏర్పాటైతే, అది తన నిబంధనలను బహిర్గతం చేయాలి, అన్ని మతాలు, వృత్తుల వారితో సంప్రదింపులు జరపాలి, మరియు ఆకస్మిక నిర్ణయాలతో కాకుండా సాక్ష్యాధారాలు, బహిరంగ విచారణల ద్వారా ప్రజల సమ్మతిని పొందాలి. చట్ట సంస్కరణ చట్టబద్ధమైనదే కానీ, విధానపరంగా దాడి చేయడం సరికాదు. వివాదాస్పదమైన అంశం ఒక స్థిరమైన హక్కుగా మారేది కేవలం ఒక పారదర్శక ప్రక్రియ ద్వారా మాత్రమే.
மேற்கு வங்கத்தில், உச்ச நீதிமன்ற முன்னாள் நீதிபதி ரஞ்சனா பிரகாஷ் தேசாய் தலைமையில் பொது சிவில் சட்டக் குழுவை அமைப்பதற்கான நகர்வும் இதேபோன்ற நிறுவன ரீதியான தீவிரத்தின் அடிப்படையிலானதுதான். சீர்திருத்தத்திற்கான வலுவான வாதம் என்னவென்றால், எந்தவொரு குடிமகனும் சமமற்ற உரிமைகளைப் பெறக்கூடாது என்பதே; அதேசமயம், பன்முகத்தன்மை கொண்ட ஒரு குடியரசில் நம்பிக்கையின்றி திணிக்கப்படும் சீரான தன்மை என்பது ஒருவித வற்புறுத்தலாகவே மாறும் என்பதே இதற்கான வலுவான எச்சரிக்கையாகும். இரண்டுக்குமே செவிசாய்க்கப்பட வேண்டும். அக்குழு அமைக்கப்பட்டால், அது தனது விதிமுறைகளை வெளியிட வேண்டும், பல்வேறு மதங்கள் மற்றும் தொழில்களைச் சார்ந்தவர்களுடன் கலந்தாலோசிக்க வேண்டும். மேலும், எதிர்பாராத அதிர்ச்சிகளைத் தருவதை விட, ஆதாரங்கள் மற்றும் திறந்தவெளி விசாரணைகள் மூலம் ஒப்புதலைப் பெற வேண்டும். சட்டச் சீர்திருத்தம் என்பது நியாயமானது; ஆனால் நடைமுறை சார்ந்த தாக்குதல்கள் அல்ல. விவாதத்திற்குரிய ஒரு கருத்து, எவ்வாறு நிலைநிறுத்தப்பட்ட உரிமையாக மாறுகிறது என்பது அதன் நடைமுறையில்தான் உள்ளது.
પશ્ચિમ બંગાળ દ્વારા યુનિફોર્મ સિવિલ કોડ કમિટીની રચના કરવાના અહેવાલો, જેના અધ્યક્ષ પદે સુપ્રીમ કોર્ટના ભૂતપૂર્વ ન્યાયાધીશ રંજના પ્રકાશ દેસાઈ હોવાનું કહેવાય છે, તે પણ આ જ સંસ્થાકીય ગંભીરતાના દાયરામાં આવે છે. સુધારા માટેની સૌથી મજબૂત દલીલ એ છે કે કોઈપણ નાગરિકને વારસામાં અસમાન અધિકારો ન મળવા જોઈએ; પરંતુ સૌથી મોટી સાવચેતી એ છે કે વિશ્વાસ વિના લાદવામાં આવતી સમાનતા બહુલવાદી પ્રજાસત્તાકમાં જબરદસ્તી બની જાય છે. આ બંને બાબતો સાંભળવા યોગ્ય છે. જો કમિટીની રચના થાય, તો તેણે તેની શરતો પ્રકાશિત કરવી જોઈએ, તમામ ધર્મો અને વ્યવસાયોના લોકો સાથે પરામર્શ કરવો જોઈએ, અને આશ્ચર્યજનક નિર્ણયો લેવાને બદલે પુરાવાઓ અને ખુલ્લી સુનાવણી દ્વારા લોકોની સંમતિ મેળવવી જોઈએ. કાયદાકીય સુધારો કાયદેસર છે; પરંતુ પ્રક્રિયાકીય રીતે છળકપટ કરવું તે યોગ્ય નથી. યોગ્ય પ્રક્રિયા દ્વારા જ કોઈ વિવાદાસ્પદ વિચાર એક સર્વસ્વીકૃત અધિકાર બની શકે છે.
The verdictनिष्कर्षচূড়ান্ত রায়अंतिम निष्कर्षతీర్పుதீர்ப்புચુકાદો
The concern is not the conferences but the asymmetry between their confidence and the conditions outside them. Conserving the tiger while watersheds remain vulnerable to floods, urging new technology for horticulture officials while textbooks carry errors, and invoking the gateway to Southeast Asia while ten districts face floods reveals a state strong at announcement and weak at audit. Competence, not slogans, is the test. Accountability that arrives only after errors surface is reactive, not systemic. India's shortage is not of missions but of administrative muscle to honour them. The smallest citizen — the flood survivor, the misinformed pupil — deserves the same standing as the dais, and the same urgency.
चिंता का विषय सम्मेलन नहीं हैं, बल्कि उनके आत्मविश्वास और उनके बाहर की परिस्थितियों के बीच की असमानता है। बाघों का संरक्षण करना जबकि जल-ग्रहण क्षेत्र बाढ़ के प्रति संवेदनशील बने हुए हैं, बागवानी अधिकारियों के लिए नई तकनीक का आग्रह करना जबकि पाठ्यपुस्तकों में त्रुटियाँ हैं, और दक्षिण-पूर्व एशिया के प्रवेश द्वार का आह्वान करना जबकि दस जिले बाढ़ का सामना कर रहे हैं - यह एक ऐसे राज्य को उजागर करता है जो घोषणाओं में तो मजबूत है लेकिन निगरानी में कमजोर है। परीक्षण सक्षमता का है, नारों का नहीं। त्रुटियों के सामने आने के बाद ही तय होने वाली जवाबदेही प्रतिक्रियात्मक है, प्रणालीगत नहीं। भारत में अभियानों की कमी नहीं है, बल्कि उन्हें पूरा करने के लिए प्रशासनिक शक्ति की कमी है। सबसे छोटा नागरिक - बाढ़ में जीवित बचा व्यक्ति, गलत जानकारी प्राप्त करने वाला छात्र - मंच के समान ही दर्जे और उसी तात्कालिकता का हकदार है।
সম্মেলনগুলি নিয়ে কোনো আপত্তি নেই, বরং উদ্বেগটি লুকিয়ে আছে সম্মেলনের ভেতরের আত্মবিশ্বাস এবং বাইরের পরিস্থিতির চরম বৈষম্যের মধ্যে। বাঘের সংরক্ষণ করার পাশাপাশি নদী অববাহিকাগুলিকে বন্যার প্রকোপে অরক্ষিত ছেড়ে দেওয়া, পাঠ্যবইয়ে ভুলের স্তূপ জমিয়ে রেখে উদ্যানপালন দপ্তরের আধিকারিকদের নতুন প্রযুক্তির ব্যবহারে জোর দেওয়া, এবং ১০টি জেলা যখন বন্যায় ভাসছে তখন দক্ষিণ-পূর্ব এশিয়ার প্রবেশদ্বার হওয়ার কথা স্মরণ করা—এসবের মধ্যে দিয়ে এমন এক রাষ্ট্রের ছবি ফুটে ওঠে যা ঘোষণায় শক্তিশালী কিন্তু মূল্যায়নে দুর্বল। কোনো স্লোগান নয়, আসল পরীক্ষাটি হল যোগ্যতার। ভুলভ্রান্তি সামনে আসার পর যে দায়বদ্ধতা জেগে ওঠে, তা নিতান্তই প্রতিক্রিয়াশীল, কোনো সুশৃঙ্খল ব্যবস্থার অঙ্গ নয়। ভারতের অভাব কোনো মিশনের নয়, বরং সেই মিশনগুলিকে সম্মান জানানোর মতো প্রশাসনিক সদিচ্ছা ও শক্তির। সবচেয়ে প্রান্তিক নাগরিক—তা সে বন্যায় বেঁচে ফেরা কোনো মানুষই হোক, অথবা ভুল শিক্ষা পাওয়া কোনো স্কুলপড়ুয়াই হোক—সম্মেলনের মঞ্চের মতোই সমান মর্যাদা এবং সমান অগ্রাধিকার তারও প্রাপ্য।
चिंतेची बाब या परिषदा नाहीत, तर त्यांचा आत्मविश्वास आणि बाहेरील परिस्थिती यांच्यातील मोठी तफावत ही आहे. पाणलोट क्षेत्रे पुराला बळी पडत असताना व्याघ्र संवर्धन करणे, पाठ्यपुस्तकांमध्ये चुका असताना फलोत्पादन अधिकाऱ्यांसाठी नवीन तंत्रज्ञानाचा आग्रह धरणे आणि दहा जिल्हे पुराचा सामना करत असताना आग्नेय आशियाच्या प्रवेशद्वाराचे दाखले देणे, यातून राज्याची घोषणाबाजीतील ताकद आणि मूल्यमापनातील कमकुवतपणाच दिसून येतो. घोषणा नव्हे, तर सक्षमता हीच खरी कसोटी आहे. चुका समोर आल्यावरच निश्चित होणारी जबाबदारी ही केवळ प्रतिक्रियात्मक असते, ती पद्धतशीर नसते. भारतात ध्येयधोरणांची कमतरता नाही, तर ती पूर्ण करण्याच्या प्रशासकीय क्षमतेची वानवा आहे. सर्वात सामान्य नागरिक — मग तो पूरग्रस्त असो वा चुकीची माहिती मिळालेला विद्यार्थी — हादेखील व्यासपीठाएवढाच महत्त्वाचा आहे आणि त्याच्या समस्यांची सोडवणूकही तितक्याच तातडीने होणे आवश्यक आहे.
ఇక్కడ ఆందోళన కలిగించే విషయం సదస్సుల గురించి కాదు, ఆ సదస్సుల్లో ప్రదర్శించే ఆత్మవిశ్వాసానికి, బయట ఉన్న పరిస్థితులకు మధ్య ఉన్న పొంతనలేనితనమే. జలగ్రహణ ప్రాంతాలు వరద ముప్పును ఎదుర్కొంటుంటే పులులను సంరక్షించడం గురించి మాట్లాడటం, పాఠ్యపుస్తకాల్లో తప్పులు దొర్లుతుంటే ఉద్యానవన అధికారులకు నూతన సాంకేతికతను ప్రోత్సహించడం, పది జిల్లాలు వరదల్లో చిక్కుకుంటే ఆగ్నేయాసియాకు ముఖద్వారం అని కీర్తించడం.. ఇవన్నీ ప్రకటనలలో బలంగా ఉండి, పర్యవేక్షణలో బలహీనంగా ఉన్న ప్రభుత్వాన్ని కళ్ళకుకడుతున్నాయి. నినాదాలు కాదు, సమర్థతే ఇక్కడ గీటురాయి. తప్పులు బయటపడిన తర్వాత మాత్రమే వచ్చే జవాబుదారీతనం కేవలం ప్రతిస్పందన మాత్రమే, అది వ్యవస్థాగతమైనది కాదు. భారతదేశంలో కొరత ఉన్నది లక్ష్యాల విషయంలో కాదు, ఆ లక్ష్యాలను గౌరవించే పాలనాపరమైన బలం విషయంలో. వరద బాధితుడైనా, తప్పుల తడకైన పుస్తకాలు చదివే విద్యార్థి అయినా.. అత్యంత సామాన్య పౌరుడు సైతం సభావేదికతో సమానమైన ప్రాధాన్యతను, అదే స్థాయి తక్షణ స్పందనను పొందేందుకు అర్హుడు.
இங்கு கவலைக்குரிய விஷயம் மாநாடுகள் அல்ல, மாறாக அவற்றில் வெளிப்படும் தன்னம்பிக்கைக்கும், அவற்றிற்கு வெளியே நிலவும் யதார்த்த சூழலுக்கும் இடையிலான ஏற்றத்தாழ்வுதான். நீர்நிலைகள் வெள்ளத்தால் பாதிக்கப்படும் அபாயத்தில் இருக்கும்போது புலிகளைப் பாதுகாப்பது, பாடப்புத்தகங்களில் பிழைகளை வைத்துக்கொண்டு தோட்டக்கலை அதிகாரிகளுக்கு புதிய தொழில்நுட்பங்களை வலியுறுத்துவது, பத்து மாவட்டங்கள் வெள்ளத்தை எதிர்கொள்ளும் வேளையில் தென்கிழக்கு ஆசியாவிற்கான நுழைவாயிலை முன்னிறுத்துவது ஆகியவை அறிவிப்புகளில் வலுவாகவும், தணிக்கையில் பலவீனமாகவும் உள்ள ஒரு அரசையே காட்டுகின்றன. முழக்கங்கள் அல்ல, திறமையே இங்கு சோதிக்கப்படுகிறது. பிழைகள் வெளிச்சத்திற்கு வந்த பிறகு மட்டுமே எழும் பொறுப்புக்கூறல் என்பது ஒரு எதிர்வினையே தவிர, அது முறையான அமைப்பு சார்ந்ததல்ல. இந்தியாவின் குறைபாடு திட்டங்களில் இல்லை, அவற்றைச் செயல்படுத்துவதற்கான நிர்வாக வலுவின்மையில்தான் உள்ளது. கடைக்கோடிக் குடிமகன் — வெள்ளத்தில் தப்பியவர், தவறான தகவல்களைக் கற்கும் மாணவர் — அந்த மாநாட்டு மேடைக்கு இணையான அதே முக்கியத்துவத்திற்கும் அதே அவசரத்திற்கும் தகுதியானவர்கள்.
ચિંતાનો વિષય પરિષદો નથી પરંતુ તેમના આત્મવિશ્વાસ અને તેમની બહારની પરિસ્થિતિઓ વચ્ચેની અસમાનતા છે. જળસ્ત્રાવો પૂર સામે અસુરક્ષિત હોય ત્યારે વાઘનું સંરક્ષણ કરવું, પાઠ્યપુસ્તકોમાં ભૂલો હોય ત્યારે બાગાયત અધિકારીઓ માટે નવી ટેકનોલોજીનો આગ્રહ રાખવો, અને દસ જિલ્લાઓ પૂરનો સામનો કરી રહ્યા હોય ત્યારે દક્ષિણપૂર્વ એશિયાના પ્રવેશદ્વારની વાતો કરવી, તે એવી શાસન વ્યવસ્થા છતી કરે છે જે જાહેરાતો કરવામાં મજબૂત અને ઓડિટ કરવામાં નબળી છે. માપદંડ સૂત્રો નહીં, પરંતુ સક્ષમતા છે. ભૂલો સપાટી પર આવ્યા પછી જ ઉદ્ભવતી જવાબદારી એ પ્રતિક્રિયાત્મક છે, પ્રણાલીગત નથી. ભારતમાં મિશનોની કોઈ અછત નથી, પરંતુ તેનું સન્માન કરવા માટે વહીવટી મજબૂતાઈનો અભાવ છે. સૌથી સામાન્ય નાગરિક — પૂર પીડિત, ખોટી માહિતી મેળવનાર વિદ્યાર્થી — પણ મંચ પર બેઠેલા લોકો જેટલું જ સન્માન અને તાકીદનું ધ્યાન મેળવવાને પાત્ર છે.
A way forwardआगे का रास्ताআগামীর পথपुढील मार्गముందున్న మార్గంமுன்னோக்கியப் பாதைઆગળનો માર્ગ
Make the last mile the metric. Tie every Sammelan to a published dashboard: monsoon early-warning coverage per district, textbook correction before each session, public-project incident protocols vetted with affected communities beforehand. Fund Arunachal's flood preparedness as seriously as Alwar's forests; both are watersheds. Audit SCERT content before printing, not after suspension. Mandate independent impact assessments for projects in flood-prone areas, with local bodies like the All Keyi Panyor District Students' Union in oversight. Let Act East mean local preparedness that survives June, not metaphors. Viksit Bharat is a bridge that holds, a book that teaches, a riverbank that endures. Demand that standard; praise it only when met.
अंतिम छोर को ही पैमाना बनाएं। प्रत्येक सम्मेलन को एक प्रकाशित डैशबोर्ड से जोड़ें: प्रति जिला मानसून की प्रारंभिक-चेतावनी का दायरा, प्रत्येक सत्र से पहले पाठ्यपुस्तकों का सुधार, प्रभावित समुदायों के साथ पहले से जांचे गए सार्वजनिक-परियोजना घटना प्रोटोकॉल। अरुणाचल की बाढ़ तैयारियों को अलवर के जंगलों जितनी ही गंभीरता से वित्तपोषित करें; दोनों ही जल-ग्रहण क्षेत्र हैं। एससीईआरटी सामग्री का ऑडिट निलंबन के बाद नहीं, बल्कि छपाई से पहले करें। बाढ़-प्रवण क्षेत्रों में परियोजनाओं के लिए स्वतंत्र प्रभाव आकलन अनिवार्य करें, जिसमें ऑल केयी पानयोर डिस्ट्रिक्ट स्टूडेंट्स यूनियन जैसे स्थानीय निकाय निगरानी रखें। 'एक्ट ईस्ट' का अर्थ ऐसी स्थानीय तैयारी होना चाहिए जो जून के महीने में टिक सके, न कि केवल रूपक। विकसित भारत एक ऐसा पुल है जो टूटता नहीं, एक ऐसी किताब है जो सही शिक्षा देती है, और एक ऐसा नदी तट है जो डटा रहता है। उसी मानक की मांग करें; और उसके पूरा होने पर ही उसकी प्रशंसा करें।
প্রান্তিক স্তরে পৌঁছানোটাকেই মাপকাঠি করে তুলতে হবে। প্রতিটি সম্মেলনকে একটি প্রকাশ্য ড্যাশবোর্ডের সঙ্গে যুক্ত করতে হবে: জেলাওয়াড়ি বর্ষার আগাম সতর্কতার পরিধি, প্রতিটি শিক্ষাবর্ষের আগে পাঠ্যবই সংশোধন, এবং সরকারি প্রকল্পের ক্ষেত্রে কোনো দুর্ঘটনা ঘটলে ক্ষতিগ্রস্ত সম্প্রদায়ের সঙ্গে আগে থেকে আলোচনা করে ঠিক করা প্রোটোকল। আলোয়ারের বনাঞ্চলের মতোই অত্যন্ত গুরুত্ব সহকারে অরুণাচলের বন্যা মোকাবিলার প্রস্তুতির জন্যও অর্থবরাদ্দ করতে হবে; কারণ এই দুটিই নদী অববাহিকার অন্তর্গত। সাসপেনশনের নির্দেশের পরে নয়, এসসিইআরটি-র পাঠ্যক্রম ছাপানোর আগেই তা যাচাই করতে হবে। বন্যাপ্রবণ এলাকার প্রকল্পগুলির জন্য স্বাধীন প্রভাব মূল্যায়নের নির্দেশ বাধ্যতামূলক করতে হবে, যেখানে তদারকির দায়িত্বে থাকবে অল কেই পানয়র ডিস্ট্রিক্ট স্টুডেন্টস ইউনিয়নের মতো স্থানীয় সংগঠনগুলি। 'অ্যাক্ট ইস্ট' যেন কেবল কোনো রূপক না হয়ে বরং এমন এক স্থানীয় প্রস্তুতির রূপ নেয়, যা জুনের ভয়াবহতাকেও রুখে দিতে পারে। 'বিকশিত ভারত' হল এমন এক সেতু যা ভাঙে না, এমন এক বই যা শেখায়, এমন এক নদীতীর যা চিরস্থায়ী হয়। এই মানদণ্ডটিই দাবি করতে হবে; এবং কেবল পূরণ হলেই তার প্রশংসা করতে হবে।
तळागाळातील अंमलबजावणीलाच मोजमापाचे परिमाण बनवा. प्रत्येक 'संमेलन' एका सार्वजनिक डॅशबोर्डशी जोडले गेले पाहिजे: प्रत्येक जिल्ह्यासाठी मान्सूनपूर्व इशाऱ्याची व्याप्ती, प्रत्येक सत्रापूर्वी पाठ्यपुस्तकांतील दुरुस्ती, आणि बाधित समुदायांकडून आधीच पडताळून पाहिलेले सार्वजनिक-प्रकल्प दुर्घटनांचे नियम (protocols). अलवरच्या जंगलांइतक्याच गांभीर्याने अरुणाचलच्या पूर तयारीसाठी निधी द्या; दोन्ही पाणलोट क्षेत्रेच आहेत. एससीईआरटी (SCERT) मसुद्याचे मूल्यमापन छापण्यापूर्वी करा, निलंबनानंतर नाही. पूरप्रवण क्षेत्रातील प्रकल्पांसाठी स्वतंत्र प्रभाव मूल्यांकने अनिवार्य करा, ज्यावर 'ऑल केयी पन्योर डिस्ट्रिक्ट स्टुडंट्स युनियन'सारख्या स्थानिक संस्थांचे नियंत्रण असेल. 'अॅक्ट ईस्ट'चा अर्थ निव्वळ रूपक न राहता, जूनच्या पावसाळ्यातही टिकून राहणारी स्थानिक पातळीवरील पूर्वतयारी असा होऊ द्या. 'विकसित भारत' म्हणजे एक भक्कम पूल, ज्ञान देणारे पुस्तक आणि तग धरणारा नदीकाठ आहे. त्याच दर्जाची मागणी करा; आणि जेव्हा ती पूर्ण होईल, तेव्हाच तिची स्तुती करा.
అట్టడుగు స్థాయిలో అమలయ్యే తీరునే కొలమానంగా చేసుకోండి. ప్రతి సమ్మేళనాన్ని బహిర్గతం చేసిన ఒక డ్యాష్బోర్డ్తో అనుసంధానించండి: జిల్లావారీగా రుతుపవనాల ముందస్తు హెచ్చరికల వ్యవస్థ, ప్రతి విద్యాసంవత్సరం ప్రారంభానికి ముందే పాఠ్యపుస్తకాల సవరణ, ప్రభుత్వ ప్రాజెక్టులకు సంబంధించిన విపత్తు నియమావళిని ముందుగానే బాధిత వర్గాలతో సమీక్షించడం వంటివి ఉండాలి. ఆల్వార్ అడవుల కోసం ఎంత చిత్తశుద్ధితో నిధులు కేటాయిస్తారో, అరుణాచల్ వరద సన్నద్ధతకు కూడా అంతే ప్రాధాన్యత ఇవ్వండి; రెండూ జలగ్రహణ ప్రాంతాలే. సస్పెన్షన్ల తర్వాత కాదు, ముద్రణకు ముందే ఎస్సిఈఆర్టి కంటెంట్ను తనిఖీ చేయండి. వరద ముప్పు ఉన్న ప్రాంతాల్లోని ప్రాజెక్టుల కోసం స్వతంత్ర ప్రభావ అంచనాలను తప్పనిసరి చేయండి, దానిపై 'ఆల్ కేయీ పాన్యోర్ డిస్ట్రిక్ట్ స్టూడెంట్స్ యూనియన్' వంటి స్థానిక సంస్థల పర్యవేక్షణ ఉండాలి. 'యాక్ట్ ఈస్ట్' అంటే కేవలం రూపకాలంకారాలు కాదు, జూన్ నాటి విపత్తులను తట్టుకోగల స్థానిక సన్నద్ధత అని అర్థం వచ్చేలా చేయండి. వికసిత భారతం అంటే నిలబడే వంతెన, బోధించే పుస్తకం, చెక్కుచెదరని నదీతీరం. ఆ ప్రమాణాన్ని డిమాండ్ చేయండి; అది నెరవేరినప్పుడు మాత్రమే ప్రశంసించండి.
கடைசி மைலையே அளவுகோலாக ஆக்குங்கள். ஒவ்வொரு சம்மேளனத்தையும் பகிரங்கப்படுத்தப்பட்ட ஒரு தரவுப் பலகையுடன் இணையுங்கள்: ஒவ்வொரு மாவட்டத்திலும் பருவமழைக்கான முன்னெச்சரிக்கை நடவடிக்கைகளின் வீச்சு, ஒவ்வொரு கல்வியாண்டுக்கும் முன்பாக பாடப்புத்தகத் திருத்தம், பொதுத் திட்டங்கள் தொடர்பான நெறிமுறைகளை முன்கூட்டியே பாதிக்கப்பட்ட சமூகங்களுடன் கலந்தாலோசிப்பது ஆகியவற்றை உறுதி செய்யுங்கள். ஆழ்வார் வனப்பகுதிகளுக்கு எவ்வளவு தீவிரமாக நிதியளிக்கப்படுகிறதோ, அதே அளவுக்கு அருணாச்சலப் பிரதேசத்தின் வெள்ளத் தடுப்பு முன்னெச்சரிக்கை நடவடிக்கைகளுக்கும் நிதியளியுங்கள்; இரண்டுமே நீர்நிலைகள்தான். எஸ்.சி.இ.ஆர்.டி உள்ளடக்கங்களை அச்சிடுவதற்கு முன்பே தணிக்கை செய்யுங்கள், பணியிடை நீக்கம் செய்த பிறகு அல்ல. வெள்ள அபாயம் உள்ள பகுதிகளில் செயல்படுத்தப்படும் திட்டங்களுக்கு சுயாதீனமான தாக்க மதிப்பீடுகளைக் கட்டாயமாக்குங்கள், அனைத்து கெயி பன்யோர் மாவட்ட மாணவர் சங்கம் போன்ற உள்ளாட்சி அமைப்புகளைக் கண்காணிப்பில் ஈடுபடுத்துங்கள். 'ஆக்ட் ஈஸ்ட்' என்பது வெறும் உருவகங்களாக அல்லாமல், ஜூன் மாத மழையைத் தாக்குப் பிடிக்கும் உள்ளூர் தயாரிப்பாக இருக்கட்டும். விக்சித் பாரத் என்பது உடையாத பாலம், கற்பிக்கும் புத்தகம், நிலைத்து நிற்கும் நதிக்கரை. அந்தத் தரத்தைக் கோருங்கள்; அது நிறைவேற்றப்படும்போது மட்டுமே பாராட்டுங்கள்.
છેવાડાના સ્તરને જ મૂલ્યાંકનનો માપદંડ બનાવો. દરેક સંમેલનને એક પ્રકાશિત ડેશબોર્ડ સાથે જોડો: જેમાં જિલ્લાવાર ચોમાસાની પ્રારંભિક ચેતવણીનું કવરેજ, દરેક સત્ર પહેલાં પાઠ્યપુસ્તકોમાં સુધારા, અને જાહેર-પ્રોજેક્ટની ઘટનાઓ અંગેના પ્રોટોકોલ્સને અગાઉથી પ્રભાવિત સમુદાયો સાથે ચકાસવામાં આવે. અલવરના જંગલો જેટલી જ ગંભીરતાથી અરુણાચલની પૂરની તૈયારીઓ માટે ભંડોળ પૂરું પાડો; બંને જળસ્ત્રાવો છે. સસ્પેન્શન પછી નહીં, પરંતુ પ્રિન્ટિંગ પહેલાં SCERT સામગ્રીનું ઓડિટ કરો. પૂરની સંભાવનાવાળા વિસ્તારોમાં પ્રોજેક્ટ્સ માટે સ્વતંત્ર અસરકારકતાના મૂલ્યાંકનને ફરજિયાત બનાવો, જેમાં ઓલ કેયી પાન્યોર ડિસ્ટ્રિક્ટ સ્ટુડન્ટ્સ યુનિયન જેવી સ્થાનિક સંસ્થાઓ દેખરેખ રાખે. 'એક્ટ ઈસ્ટ'નો અર્થ માત્ર અલંકારિક ન રહેતા એવી સ્થાનિક પૂર્વ તૈયારીઓ હોવી જોઈએ જે જૂન મહિનાના ચોમાસાનો સામનો કરી શકે. વિકસિત ભારત એ એક એવો પુલ છે જે અડીખમ ઊભો રહે, એક એવું પુસ્તક છે જે સાચું શીખવે, અને એક એવો નદીકાંઠો છે જે ટકી રહે. આવા માપદંડોની માંગ કરો; અને જ્યારે તે પૂર્ણ થાય ત્યારે જ તેની પ્રશંસા કરો.
A republic is judged not by the conferences it convenes but by children whose textbooks are correct and families whose riverbanks hold.किसी गणराज्य का आकलन उसके द्वारा आयोजित सम्मेलनों से नहीं, बल्कि उन बच्चों से होता है जिनकी पाठ्यपुस्तकें सही हों और उन परिवारों से होता है जिनके नदी तट सुरक्षित हों।একটি প্রজাতন্ত্রের বিচার তার আয়োজিত সম্মেলনের দ্বারা হয় না, বরং হয় সেইসব শিশুদের দ্বারা যাদের পাঠ্যবই নির্ভুল এবং সেইসব পরিবার দ্বারা যাদের বাসভূমির নদীতীর অটুট থাকে।कोणत्याही प्रजासत्ताकाचे मूल्यमापन त्यांनी आयोजित केलेल्या परिषदांवरून नव्हे, तर विद्यार्थ्यांच्या पुस्तकातील अचूकता आणि नदीकाठी राहणाऱ्या कुटुंबांच्या सुरक्षिततेवरून होते.ఒక గణతంత్ర రాజ్యం నిర్వహించే సదస్సుల సంఖ్యను బట్టి కాకుండా, దోషరహితమైన పాఠ్యపుస్తకాలు చదివే విద్యార్థులు, వరదలకు తట్టుకుని నిలబడే నదీతీరాల వద్ద జీవించే కుటుంబాల భద్రతను బట్టి అంచనా వేయబడుతుంది.ஒரு குடியரசு அது கூட்டும் மாநாடுகளால் தீர்மானிக்கப்படுவதில்லை, மாறாக சரியான பாடப்புத்தகங்களைக் கொண்ட குழந்தைகளாலும், நதிக்கரைகள் உடையாமல் பாதுகாப்பாக இருக்கும் குடும்பங்களாலும்தான் மதிப்பிடப்படுகிறது.કોઈપણ પ્રજાસત્તાકનું મૂલ્યાંકન તેણે યોજેલી પરિષદોથી નહીં, પરંતુ તે બાળકોથી થાય છે જેમના પાઠ્યપુસ્તકો ક્ષતિરહિત હોય અને તે પરિવારોથી થાય છે જેમના નદીકાંઠા સુરક્ષિત હોય.
What this editorial rests on
Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.
An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →