Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

Two Building Failures: The Case for Safety Before Ceremonyदो इमारतों का ढहना: दिखावे से पहले सुरक्षा की अनिवार्यताদুটি ইমারত বিপর্যয়: আনুষ্ঠানিকতার ঊর্ধ্বে সুরক্ষার দাবিदोन इमारतींची पडझड: सोहळ्यापेक्षा सुरक्षिततेला प्राधान्य देण्याची गरजరెండు భవనాల వైఫల్యాలు: ఆర్భాటాల కంటే ముందు భద్రతకే పెద్దపీటஇரு கட்டட விபத்துகள்: சம்பிரதாயங்களுக்கு முன் பாதுகாப்புக்கான அவசியம்બે ઇમારતોનું ધરાશાયી થવું: ઔપચારિકતા પહેલાં સલામતીની હિમાયત

When an under-construction block in Delhi and a 60-year-old apartment in Vijalpur fail close together, the fault lies less in fate than in enforcement.जब दिल्ली में एक निर्माणाधीन इमारत और विजलपुर में 60 साल पुराना अपार्टमेंट लगभग एक ही समय पर जवाब दे जाते हैं, तो इसका दोष नियति से ज्यादा नियमों के लचर क्रियान्वयन पर मढ़ा जाना चाहिए।যখন দিল্লির একটি নির্মীয়মাণ বহুতল এবং বিজলপুরের ৬০ বছরের পুরনো একটি আবাসন প্রায় একই সময়ে বিপর্যয়ের মুখে পড়ে, তখন দোষ ভাগ্যের চেয়ে প্রশাসনিক নজরদারির অভাবেরই বেশি।दिल्लीतील बांधकाम सुरू असलेली इमारत आणि विजलपूरमधील ६० वर्षे जुनी इमारत जेव्हा अल्पावधीतच कोसळते किंवा धोकादायक बनते, तेव्हा दोष नियतीच्या माथी मारण्यापेक्षा अंमलबजावणीतील त्रुटींमध्ये शोधायला हवा.ఢిల్లీలో నిర్మాణంలో ఉన్న ఒక భవనం, విజల్‌పూర్‌లో 60 ఏళ్ల నాటి అపార్ట్‌మెంట్... ఈ రెండూ దాదాపు ఒకే సమయంలో విఫలమైనప్పుడు, తప్పును విధికి ఆపాదించడం కన్నా పర్యవేక్షణా లోపంగానే చూడాలి.டெல்லியில் கட்டுமானத்தில் உள்ள ஒரு கட்டடமும், விஜல்பூரில் 60 வயதான ஓர் அடுக்ககமும் அடுத்தடுத்து இடிந்து விழும்போது, இத்தவறு விதியின் மீது அல்ல, விதிமுறைகளை அமல்படுத்துவதில் உள்ள குறைபாட்டின் மீதே விழுகிறது.જ્યારે દિલ્હીમાં નિર્માણાધીન ઇમારત અને વિજલપુરમાં ૬૦ વર્ષ જૂનો એપાર્ટમેન્ટ એકસાથે નિષ્ફળ જાય છે, ત્યારે વાંક નસીબનો ઓછો અને નિયમોના અમલીકરણનો વધુ હોય છે.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · ⚖️ Reform

A weekend of rubbleमलबे का सप्ताहांतধ্বংসস্তূপের এক সপ্তাহান্তढिगाऱ्यात हरवलेला सप्ताहांतశిథిలాల వారాంతంஇடிபாடுகளின் வார இறுதிકાટમાળથી ભરેલો સપ્તાહાંત

Two structures gave way at opposite ends of a building's life. In Delhi-NCR, an under-construction building collapsed, killing one person and leaving several feared trapped; police, the NDRF and other emergency teams rushed to the site, and two people were pulled from the rubble. In Vijalpur, Gujarat, the 60-year-old Amardeep Apartment began emitting strange noises as large cracks spread across its walls, prompting the evacuation of 24 families — children, women and the elderly among them. One structure was rising; the other was ageing. Both failed. The coincidence should not be treated as fate. It is a warning about a system that too often treats structural safety as a formality to be cleared, not a duty to be enforced.

दो इमारतें अपने जीवनकाल के दो विपरीत छोरों पर आकर जवाब दे गईं। दिल्ली-एनसीआर में एक निर्माणाधीन इमारत गिर गई, जिसमें एक व्यक्ति की मौत हो गई और कई लोगों के फंसे होने की आशंका थी; पुलिस, एनडीआरएफ और अन्य आपातकालीन टीमें घटनास्थल पर पहुंचीं, और दो लोगों को मलबे से सुरक्षित निकाला गया। गुजरात के विजलपुर में, 60 साल पुराने अमरदीप अपार्टमेंट की दीवारों में बड़ी दरारें पड़ने और उससे अजीब आवाजें आने के बाद, बच्चों, महिलाओं और बुजुर्गों समेत 24 परिवारों को सुरक्षित बाहर निकाला गया। एक इमारत अभी आकार ले रही थी; दूसरी पुरानी हो चुकी थी। दोनों विफल रहीं। इस संयोग को नियति मानकर नहीं छोड़ा जाना चाहिए। यह उस व्यवस्था के लिए एक चेतावनी है जो अक्सर संरचनात्मक सुरक्षा को निभाने वाले कर्तव्य के बजाय, केवल पूरी की जाने वाली एक कागजी औपचारिकता मानती है।

একটি ইমারতের জীবনচক্রের দুই বিপরীত প্রান্তে দুটি কাঠামো ভেঙে পড়েছে। দিল্লি-এনসিআর-এ (Delhi-NCR) একটি নির্মীয়মাণ বহুতল ভেঙে পড়ে একজনের মৃত্যু হয়েছে এবং বেশ কয়েকজনের আটকে পড়ার আশঙ্কা দেখা দেয়; পুলিশ, এনডিআরএফ (NDRF) এবং অন্যান্য উদ্ধারকারী দল ঘটনাস্থলে ছুটে যায় এবং ধ্বংসস্তূপ থেকে দু'জনকে উদ্ধার করা হয়। অন্যদিকে, গুজরাটের বিজলপুরে ৬০ বছরের পুরনো অমরদীপ অ্যাপার্টমেন্ট থেকে অদ্ভুত শব্দ বের হতে শুরু করে এবং এর দেওয়ালে বড় ফাটল ছড়িয়ে পড়ে, যার ফলে ২৪টি পরিবারকে সরিয়ে নিয়ে যেতে হয় — যাদের মধ্যে শিশু, নারী এবং বয়স্করাও ছিলেন। একটি কাঠামো মাথা তুলে দাঁড়াচ্ছিল; অন্যটি জীর্ণ হয়ে পড়েছিল। দুটোই ব্যর্থ হয়েছে। এই সমাপতনকে নিছক নিয়তি হিসেবে দেখা উচিত নয়। এটি এমন একটি ব্যবস্থার প্রতি সতর্কবার্তা যা কাঠামোগত সুরক্ষাকে প্রয়োগযোগ্য কর্তব্যের বদলে কেবল ছাড়পত্র পাওয়ার আনুষ্ঠানিকতা হিসেবেই বেশি দেখে।

दोन वास्तू त्यांच्या अस्तित्वाच्या दोन परस्परविरोधी टप्प्यांवर कोसळल्या. दिल्ली-एनसीआरमध्ये, एक बांधकाम सुरू असलेली इमारत कोसळून एकाचा मृत्यू झाला आणि अनेक जण अडकल्याची भीती व्यक्त केली गेली; पोलीस, एनडीआरएफ आणि इतर आपत्कालीन पथके घटनास्थळी पोहोचली आणि दोन जणांना ढिगाऱ्यातून बाहेर काढण्यात आले. गुजरातच्या विजलपूरमध्ये, ६० वर्षे जुन्या अमरदीप अपार्टमेंटच्या भिंतींना मोठ्या भेगा पडून त्यातून विचित्र आवाज येऊ लागल्याने, २४ कुटुंबांना — ज्यात मुले, महिला आणि वृद्धांचा समावेश होता — सुरक्षित स्थळी हलवावे लागले. एक वास्तू उभी राहत होती; तर दुसरी जुनी होत होती. दोन्ही निष्फळ ठरल्या. या योगायोगाकडे नियती म्हणून पाहता कामा नये. हा त्या व्यवस्थेसाठी एक इशारा आहे, जी अनेकदा संरचनात्मक सुरक्षिततेला पार पाडण्याचे एक कर्तव्य न मानता केवळ एक सोपस्कार मानते.

ఒక భవన జీవితకాలానికి చెరిసగా ఉన్న రెండు నిర్మాణాలు కుప్పకూలాయి. ఢిల్లీ-ఎన్‌సీఆర్‌లో నిర్మాణంలో ఉన్న ఒక భవనం కుప్పకూలి, ఒకరు మరణించగా, పలువురు శిథిలాల కింద చిక్కుకున్నట్లు భయాందోళనలు వ్యక్తమయ్యాయి; పోలీసులు, ఎన్‌డీఆర్‌ఎఫ్, ఇతర అత్యవసర బృందాలు ఘటనా స్థలానికి హుటాహుటిన చేరుకుని, ఇద్దరిని శిథిలాల నుంచి బయటకు తీశాయి. గుజరాత్‌లోని విజల్‌పూర్‌లో, 60 ఏళ్ల నాటి అమర్‌దీప్ అపార్ట్‌మెంట్ గోడలపై పెద్ద పగుళ్లు వ్యాపించడంతో పాటు వింత శబ్దాలు రావడం ప్రారంభమైంది. దీంతో చిన్నపిల్లలు, మహిళలు, వృద్ధులతో సహా 24 కుటుంబాలను అక్కడినుంచి తరలించాల్సి వచ్చింది. ఒక నిర్మాణం పైకి లేస్తోంది; మరొకటికి వయసు పైబడింది. కానీ రెండూ విఫలమయ్యాయి. ఈ యాదృచ్ఛిక ఘటనను కేవలం విధి రాతగా వదిలేయకూడదు. నిర్మాణ భద్రతను అమలు చేయాల్సిన బాధ్యతగా కాకుండా కేవలం లాంఛనప్రాయంగా భావించే వ్యవస్థకు ఇదొక తీవ్ర హెచ్చరిక.

ஒரு கட்டடத்தின் ஆயுட்காலத்தின் இரு வேறு முனைகளில் அமைந்த இரண்டு கட்டடங்கள் இடிந்து விழுந்துள்ளன. டெல்லி-என்சிஆர் பகுதியில், கட்டுமானத்தில் இருந்த ஒரு கட்டடம் இடிந்து விழுந்ததில் ஒருவர் பலியானார்; பலர் சிக்கியிருக்கலாம் என அஞ்சப்படுகிறது. காவல்துறை, என்.டி.ஆர்.எஃப் மற்றும் பிற அவசர மீட்புக் குழுக்கள் சம்பவ இடத்திற்கு விரைந்து சென்று, இடிபாடுகளிலிருந்து இருவரை மீட்டன. குஜராத்தின் விஜல்பூரில், 60 வயதான அமர்தீப் அடுக்ககத்தின் சுவர்களில் பெரிய விரிசல்கள் பரவி விசித்திரமான சத்தங்கள் எழத் தொடங்கின. இதனால் அங்கு வசித்த குழந்தைகள், பெண்கள் மற்றும் முதியவர்கள் உள்ளிட்ட 24 குடும்பங்கள் உடனடியாக வெளியேற்றப்பட்டனர். ஒரு கட்டடம் உயர்ந்து கொண்டிருந்தது; மற்றொன்று முதுமையடைந்து கொண்டிருந்தது. இரண்டும் இடிந்தன. இந்த தற்செயல் நிகழ்வை விதியாகக் கருதக் கூடாது. இது, கட்டமைப்புப் பாதுகாப்பை அமல்படுத்தப்பட வேண்டிய கடமையாகக் கருதாமல், வெறும் சம்பிரதாயமாக கடந்து செல்லும் ஒரு அமைப்புக்கான எச்சரிக்கையாகும்.

બે ઇમારતો તેમના જીવનચક્રના બે અલગ-અલગ તબક્કે ધરાશાયી થઈ. દિલ્હી-એનસીઆરમાં એક નિર્માણાધીન ઇમારત તૂટી પડતાં એક વ્યક્તિનું મોત નીપજ્યું હતું અને કેટલાક લોકો ફસાયા હોવાની આશંકા હતી; પોલીસ, એનડીઆરએફ અને અન્ય ઇમરજન્સી ટીમો ઘટનાસ્થળે દોડી ગઈ હતી, અને બે લોકોને કાટમાળમાંથી બહાર કાઢવામાં આવ્યા હતા. ગુજરાતના વિજલપુરમાં, ૬૦ વર્ષ જૂના અમરદીપ એપાર્ટમેન્ટમાંથી અજીબોગરીબ અવાજો આવવા લાગ્યા અને તેની દીવાલોમાં મોટી તિરાડો પડવા લાગી, જેના કારણે ૨૪ પરિવારોને બહાર કાઢવા પડ્યા — જેમાં બાળકો, મહિલાઓ અને વૃદ્ધોનો સમાવેશ થતો હતો. એક ઇમારત બની રહી હતી; જ્યારે બીજી જૂની થઈ ચૂકી હતી. બંને નિષ્ફળ ગઈ. આ સંયોગને નસીબ પર છોડી દેવો જોઈએ નહીં. આ એ સિસ્ટમ માટે એક ચેતવણી છે, જે મોટાભાગે માળખાકીય સલામતીને એક ફરજ તરીકે લાગુ કરવાને બદલે, માત્ર પૂર્ણ કરવાની એક ઔપચારિકતા માને છે.

The core tensionमूल द्वंद्वমূল দ্বন্দ্বकळीचा मुद्दाఅసలు సమస్యமைய முரண்பாடுમૂળભૂત સમસ્યા

These failures sit at opposite ends of a building's life and expose the same gap. A building under construction should be watched closely because it is still being made; an old apartment should be watched closely because age and visible damage raise obvious risk. In theory, neither should reach collapse without warning. In practice, the new one fell before completion and the old one forced 24 families out only after its walls had visibly cracked. The tension is not between growth and safety. It is between rules and oversight that look adequate on paper and an inspection culture that too often becomes visible only after emergency teams arrive. India does not lack the language of safety. It lacks the will to make it bite before, not after, the rubble.

ये विफलताएं किसी इमारत के जीवनकाल के दो विपरीत सिरों पर खड़ी हैं और एक ही खाई को उजागर करती हैं। एक निर्माणाधीन इमारत की बारीकी से निगरानी होनी चाहिए क्योंकि वह अभी बन रही है; एक पुराने अपार्टमेंट की बारीकी से निगरानी होनी चाहिए क्योंकि उसकी उम्र और दिखाई देने वाला नुकसान स्पष्ट जोखिम पैदा करते हैं। सैद्धांतिक रूप से, दोनों में से किसी भी इमारत को बिना पूर्व-चेतावनी के ढहने की कगार पर नहीं पहुंचना चाहिए। लेकिन व्यावहारिक रूप से, नई इमारत पूरी होने से पहले ही गिर गई और पुरानी इमारत से 24 परिवारों को तब बाहर निकलना पड़ा जब उसकी दीवारों में स्पष्ट रूप से दरारें आ चुकी थीं। असली द्वंद्व विकास और सुरक्षा के बीच नहीं है। यह उन नियमों और निगरानी तंत्र के बीच है जो कागजों पर तो पर्याप्त दिखते हैं, लेकिन असल में एक ऐसी निरीक्षण संस्कृति का हिस्सा हैं जो अक्सर आपातकालीन टीमों के पहुंचने के बाद ही सक्रिय नजर आती है। भारत में सुरक्षा के नियमों की कोई कमी नहीं है। कमी है तो मलबे के बिखरने से पहले, न कि बाद में, उन नियमों को सख्ती से लागू करने की इच्छाशक्ति की।

এই বিপর্যয়গুলি একটি ইমারতের জীবনচক্রের দুই বিপরীত প্রান্তে অবস্থান করলেও, একই ফাঁক তুলে ধরে। একটি নির্মীয়মাণ ইমারতকে নিবিড় পর্যবেক্ষণে রাখা উচিত কারণ তা তৈরি হচ্ছে; অন্যদিকে একটি পুরনো আবাসনকেও কড়া নজরে রাখা প্রয়োজন কারণ বয়স এবং দৃশ্যমান ক্ষয়ক্ষতি স্পষ্ট ঝুঁকির ইঙ্গিত দেয়। তাত্ত্বিকভাবে, কোনওটিরই আগাম সতর্কতা ছাড়া ভেঙে পড়া উচিত নয়। কিন্তু বাস্তবে, নতুনটি সম্পূর্ণ হওয়ার আগেই ভেঙে পড়ে এবং পুরনোটির দেওয়ালে দৃশ্যমান ফাটল দেখা দেওয়ার পরেই ২৪টি পরিবারকে ঘর ছাড়তে বাধ্য হতে হয়। দ্বন্দ্বটি উন্নয়ন এবং সুরক্ষার মধ্যে নয়। দ্বন্দ্বটি হল খাতায়-কলমে পর্যাপ্ত নিয়ম-নজরদারি এবং এমন এক পরিদর্শন সংস্কৃতির মধ্যে, যা কেবল জরুরি উদ্ধারকারী দল পৌঁছনোর পরেই সক্রিয় হয়ে ওঠে। ভারতে সুরক্ষার নিয়মকানুনের অভাব নেই। অভাব রয়েছে ধ্বংসস্তূপে পরিণত হওয়ার আগে, পরে নয়, সেই নিয়মগুলোকে কার্যকর করার সদিচ্ছার।

या दुर्घटना इमारतीच्या अस्तित्वाच्या दोन टोकांवर आहेत आणि त्यातून एकाच प्रकारची पोकळी उघडकीस येते. बांधकाम सुरू असलेल्या इमारतीवर बारकाईने लक्ष ठेवले पाहिजे कारण ती अद्याप आकारास येत असते; एका जुन्या अपार्टमेंटवरही बारकाईने लक्ष ठेवले पाहिजे कारण तिचे वय आणि दिसणारे नुकसान स्पष्ट धोका निर्माण करतात. तात्विकदृष्ट्या, कोणत्याही पूर्वसूचनेशिवाय दोन्हीपैकी कोणतीही इमारत कोसळण्याच्या स्थितीपर्यंत पोहोचू नये. प्रत्यक्षात मात्र, नवीन इमारत पूर्ण होण्याआधीच पडली आणि जुन्या इमारतीच्या भिंतींना स्पष्टपणे भेगा पडल्यानंतरच २४ कुटुंबांना बाहेर पडावे लागले. हा संघर्ष विकास आणि सुरक्षितता यांच्यातील नाही. हा संघर्ष कागदावर पुरेशा वाटणाऱ्या नियमांचा आणि आपत्कालीन पथके पोहोचल्यानंतरच जाग्या होणाऱ्या तपासणी संस्कृतीचा आहे. भारताकडे सुरक्षिततेच्या भाषेची कमतरता नाही. कमतरता आहे ती ढिगारा निर्माण होण्याआधी - नंतर नव्हे - या नियमांची कठोर अंमलबजावणी करण्याच्या इच्छाशक्तीची.

ఈ వైఫల్యాలు ఒక భవన జీవితకాలానికి రెండు వ్యతిరేక దిశల్లో ఉన్నప్పటికీ, ఒకే లోపాన్ని ఎత్తిచూపుతున్నాయి. నిర్మాణంలో ఉన్న భవనం ఇంకా తయారీ దశలోనే ఉంటుంది కాబట్టి దానిపై నిశిత పర్యవేక్షణ ఉండాలి; పాత అపార్ట్‌మెంట్‌కు వయసు పైబడటం, కంటికి కనిపించే నష్టం స్పష్టమైన ప్రమాదాన్ని సూచిస్తాయి కాబట్టి దాన్ని కూడా అంతే జాగ్రత్తగా గమనించాలి. సిద్ధాంతపరంగా చూస్తే, ఎటువంటి హెచ్చరిక లేకుండా ఈ రెండూ కుప్పకూలే స్థితికి చేరుకోకూడదు. కానీ ఆచరణలో, కొత్త భవనం నిర్మాణం పూర్తికాకముందే కుప్పకూలింది, పాత భవనం గోడలకు స్పష్టంగా పగుళ్లు వచ్చిన తర్వాతే 24 కుటుంబాలను బలవంతంగా బయటకు పంపాల్సి వచ్చింది. ఇక్కడ సంఘర్షణ అభివృద్ధికి, భద్రతకు మధ్య కాదు. కాగితాలపై పటిష్టంగా కనిపించే నిబంధనలు, పర్యవేక్షణకు... అత్యవసర బృందాలు రంగంలోకి దిగిన తర్వాత మాత్రమే బయటపడే తనిఖీల సంస్కృతికి మధ్యనే ఈ సంఘర్షణ. భారతదేశంలో భద్రతకు సంబంధించిన చట్టాలకు కొదవ లేదు. కానీ భవనాలు శిథిలాలయ్యే వరకు కాకుండా, ముందే ఆ చట్టాలను కఠినంగా అమలు చేయాలనే సంకల్పమే ఇక్కడ కొరవడింది.

இந்த விபத்துகள் ஒரு கட்டடத்தின் ஆயுட்காலத்தின் இரு வேறு முனைகளில் அமைந்து, ஒரே இடைவெளியை வெளிப்படுத்துகின்றன. கட்டுமானத்தில் உள்ள ஒரு கட்டடம் தொடர்ந்து உன்னிப்பாகக் கண்காணிக்கப்பட வேண்டும், ஏனெனில் அது இன்னும் உருவாக்கப்பட்டு வருகிறது; ஒரு பழைய அடுக்ககம் உன்னிப்பாகக் கண்காணிக்கப்பட வேண்டும், ஏனெனில் அதன் வயதும் வெளிப்படையான சேதங்களும் அபாயத்தை அப்பட்டமாகக் காட்டுகின்றன. கோட்பாட்டளவில், இரண்டும் எந்தவித எச்சரிக்கையுமின்றி இடிந்து விழும் நிலையை அடைந்திருக்கக் கூடாது. ஆனால் நடைமுறையில், புதிய கட்டடம் கட்டி முடிக்கப்படும் முன்பே இடிந்து விழுந்தது; பழைய கட்டடம் சுவர்களில் வெளிப்படையாக விரிசல்கள் ஏற்பட்ட பின்னரே 24 குடும்பங்களை வெளியேற நிர்ப்பந்தித்தது. இங்கு முரண்பாடு வளர்ச்சிக்கும் பாதுகாப்புக்கும் இடையில் இல்லை. இது காகிதத்தில் போதுமானதாகத் தோன்றும் விதிமுறைகளுக்கும் கண்காணிப்புக்கும், அவசரக் குழுக்கள் வந்தடைந்த பின்னரே பெரும்பாலும் வெளிப்படும் ஒரு தணிக்கைக் கலாச்சாரத்திற்கும் இடையிலான முரண்பாடாகும். இந்தியாவில் பாதுகாப்பு குறித்த வார்த்தைகளுக்குப் பஞ்சமில்லை. ஆனால், கட்டடம் இடிபாடுகளாக மாறும் முன்பே அந்தப் பாதுகாப்பைச் செயல்படுத்தும் உறுதிப்பாடுதான் இல்லை.

આ નિષ્ફળતાઓ ઇમારતના જીવનકાળના બે વિરોધી છેડે રહેલી છે, પરંતુ તે સમાન ખામીને છતી કરે છે. નિર્માણાધીન ઇમારત પર કડક નજર રાખવી જોઈએ કારણ કે તેનું કામ હજુ ચાલુ છે; જૂના એપાર્ટમેન્ટ પર કડક નજર રાખવી જોઈએ કારણ કે તેની ઉંમર અને દેખીતું નુકસાન સ્પષ્ટ જોખમ ઊભું કરે છે. સૈદ્ધાંતિક રીતે, આમાંથી એક પણ ઇમારત ચેતવણી વિના પડવી ન જોઈએ. પરંતુ વ્યવહારમાં, નવી ઇમારત પૂર્ણ થતાં પહેલાં જ પડી ગઈ અને જૂની ઇમારતમાં જ્યારે દીવાલો પર સ્પષ્ટ તિરાડો દેખાઈ, ત્યારે જ ૨૪ પરિવારોને બહાર નીકળવાની ફરજ પડી. અહીં સંઘર્ષ વિકાસ અને સલામતી વચ્ચે નથી. આ સંઘર્ષ કાગળ પર પર્યાપ્ત દેખાતા નિયમો અને દેખરેખ તેમજ એવી નિરીક્ષણ સંસ્કૃતિ વચ્ચેનો છે, જે મોટાભાગે ઇમરજન્સી ટીમોના આગમન પછી જ દૃશ્યમાન થાય છે. ભારતમાં સલામતીની ભાષાની કોઈ કમી નથી. કમી છે તો માત્ર કાટમાળ સર્જાયા પછી નહીં, પરંતુ તે પહેલાં જ નિયમોનું કડક પાલન કરાવવાની ઇચ્છાશક્તિની.

Speed is not immunityरफ्तार का मतलब जवाबदेही से छूट नहींদ্রুততা দায়মুক্তির সমার্থক নয়वेग हे अभय असू शकत नाहीవేగం అంటే మినహాయింపు కాదుவேகம் என்பது விதிவிலக்கல்லઉતાવળ એટલે નિયમોમાંથી મુક્તિ નહીં

This matters precisely because public works are moving ahead. The same source pack records that the six-lane Palakkad-Kozhikode highway under the Union government's Bharatmala project is back on track with over 95% of land acquisition completed, and that ₹790-crore Madakasira branch canal works were inaugurated under the HNSS project. These are real public assets; roads that connect and canals that carry water are not luxuries in a developing country, and delay imposes costs on workers, commuters and farmers. But urgency cannot become immunity. The citizen who needs a highway also needs assurance that the building next door will not fall because inspections were casual, records opaque or accountability diffused. A republic cannot celebrate concrete poured while ignoring concrete that falls on its citizens.

यह मुद्दा इसलिए भी अहम है क्योंकि सार्वजनिक निर्माण कार्य तेजी से आगे बढ़ रहे हैं। उसी स्रोत से पता चलता है कि केंद्र सरकार की भारतमाला परियोजना के तहत सिक्स-लेन पलक्कड़-कोझिकोड राजमार्ग का काम 95% से अधिक भूमि अधिग्रहण के साथ फिर से पटरी पर आ गया है, और एचएनएसएस परियोजना के तहत 790 करोड़ रुपये के मडकासिरा शाखा नहर कार्यों का उद्घाटन किया गया। ये वास्तविक सार्वजनिक संपत्तियां हैं; जोड़ने वाली सड़कें और पानी ले जाने वाली नहरें किसी विकासशील देश में विलासिता नहीं हैं, और देरी का खामियाजा मजदूरों, यात्रियों और किसानों को भुगतना पड़ता है। लेकिन तात्कालिकता, जवाबदेही से छूट का बहाना नहीं बन सकती। जिस नागरिक को राजमार्ग की जरूरत है, उसे इस बात का भी भरोसा चाहिए कि पड़ोस की इमारत इसलिए नहीं गिरेगी क्योंकि निरीक्षण लापरवाही से किए गए थे, रिकॉर्ड अपारदर्शी थे या जवाबदेही तय नहीं थी। कोई भी गणराज्य अपने नागरिकों पर गिरने वाले कंक्रीट की अनदेखी करके, केवल बिछाए गए कंक्रीट का जश्न नहीं मना सकता।

বিষয়টি অত্যন্ত তাৎপর্যপূর্ণ কারণ জনকল্যাণমূলক প্রকল্পগুলি দ্রুতগতিতে এগিয়ে চলেছে। একই নথিপত্র দেখাচ্ছে যে কেন্দ্রীয় সরকারের ভারতমালা প্রকল্পের অধীনে ছয় লেনের পালঘাট-কোজিকোড় মহাসড়কের কাজ ফের সঠিক পথে ফিরেছে এবং ৯৫ শতাংশেরও বেশি জমি অধিগ্রহণ সম্পন্ন হয়েছে, এবং এইচএনএসএস (HNSS) প্রকল্পের অধীনে ৭৯০ কোটি টাকার মাদাকাসিরা শাখা খালের কাজের উদ্বোধন করা হয়েছে। এগুলি প্রকৃত সরকারি সম্পদ; উন্নয়নশীল দেশে সংযোগ রক্ষাকারী সড়ক ও জল বহনকারী খাল কোনও বিলাসিতা নয় এবং কাজে বিলম্ব হলে শ্রমিক, নিত্যযাত্রী এবং কৃষকদের তার মূল্য চোকাতে হয়। কিন্তু জরুরি প্রয়োজন কখনও দায়মুক্তির কারণ হতে পারে না। যে নাগরিকের একটি মহাসড়ক প্রয়োজন, তার এই আশ্বাসও প্রয়োজন যে ঢিলেঢালা পরিদর্শন, অস্বচ্ছ নথিপত্র বা জবাবদিহির অভাবের কারণে পাশের ইমারতটি ভেঙে পড়বে না। নাগরিকদের ওপর ভেঙে পড়া কংক্রিটকে উপেক্ষা করে কোনও প্রজাতন্ত্র কংক্রিট ঢালাইয়ের উদযাপন করতে পারে না।

हे अत्यंत महत्त्वाचे आहे कारण सार्वजनिक कामे वेगाने पुढे जात आहेत. याच अहवालानुसार केंद्र सरकारच्या भारतमाला प्रकल्पांतर्गत सहा पदरी पालक्काड-कोझिकोड महामार्गाचे काम पुन्हा रुळावर आले असून ९५% हून अधिक भूसंपादन पूर्ण झाले आहे आणि एचएनएसएस प्रकल्पांतर्गत ₹७९०-कोटींच्या मदकसिरा शाखा कालव्याच्या कामांचे उद्घाटन करण्यात आले आहे. या खऱ्या अर्थाने सार्वजनिक मालमत्ता आहेत; जोडणारे रस्ते आणि पाणी वाहून नेणारे कालवे या विकसनशील देशात चैनीच्या वस्तू नाहीत, आणि यातील विलंबामुळे कामगार, प्रवासी आणि शेतकऱ्यांचे नुकसान होते. परंतु कामाची निकड हे निष्काळजीपणाला अभय असू शकत नाही. ज्या नागरिकाला महामार्गाची गरज आहे, त्याला या आश्वसनाचीही गरज आहे की शेजारची इमारत केवळ तपासण्या वरवरच्या झाल्याने, नोंदी अपारदर्शक असल्याने किंवा जबाबदारी निश्चित नसल्यामुळे कोसळणार नाही. एखाद्या प्रजासत्ताकाला केवळ काँक्रीट ओतल्याचा आनंद साजरा करता येणार नाही, जेव्हा तेच काँक्रीट त्याच्या नागरिकांवर कोसळत असते.

ప్రభుత్వ పనులు వేగంగా ముందుకు సాగుతున్న ప్రస్తుత తరుణంలో ఇది ఎంతో ముఖ్యమైనది. కేంద్ర ప్రభుత్వ భారత్‌మాల ప్రాజెక్టు కింద ఆరు లైన్ల పాలక్కాడ్-కోజికోడ్ హైవే పనులు 95 శాతానికి పైగా భూసేకరణ పూర్తి చేసుకుని తిరిగి పట్టాలెక్కాయని, అలాగే హెచ్ఎన్ఎస్ఎస్ ప్రాజెక్టు కింద ₹790 కోట్ల మడకశిర బ్రాంచ్ కెనాల్ పనులను ప్రారంభించారని అవే నివేదికలు చెబుతున్నాయి. ఇవి నిజమైన ప్రజా ఆస్తులు; అభివృద్ధి చెందుతున్న దేశంలో అనుసంధానించే రోడ్లు, నీరు తీసుకువెళ్లే కాలువలు లగ్జరీలు కావు. వాటిలో జాప్యం జరిగితే కార్మికులు, ప్రయాణికులు, రైతులపై తీవ్ర భారం పడుతుంది. కానీ ఆ అత్యవసరమే నిబంధనల నుంచి మినహాయింపు కాకూడదు. హైవే అవసరమైన పౌరుడికే... తూతూ మంత్రంగా చేసిన తనిఖీల వల్ల, పారదర్శకత లేని రికార్డుల వల్ల, లేదా బాధ్యతారాహిత్యం వల్ల పక్కనే ఉన్న భవనం తన మీద పడదనే భరోసా కూడా అంతే అవసరం. పౌరుల మీద పడుతున్న కాంక్రీట్‌ను విస్మరిస్తూ, పోస్తున్న కాంక్రీట్‌ను చూసి ఏ గణతంత్ర దేశమూ సంబరాలు చేసుకోకూడదు.

பொதுப்பணிகள் வேகமாக முன்னேறி வருவதாலேயே இது மிகவும் முக்கியத்துவம் பெறுகிறது. ஒன்றிய அரசின் பாரத்மாலா திட்டத்தின் கீழ் ஆறு வழி பாலக்காடு-கோழிக்கோடு நெடுஞ்சாலைப் பணிகள் 95% க்கும் மேலான நிலம் கையகப்படுத்தப்பட்டு மீண்டும் முழுவீச்சில் நடைபெற்று வருவதாகவும், எச்.என்.எஸ்.எஸ் திட்டத்தின் கீழ் ₹790 கோடி மதிப்பிலான மடகாசிரா கிளைக் கால்வாய் பணிகள் தொடங்கி வைக்கப்பட்டுள்ளதாகவும் அதே தரவுகள் பதிவு செய்துள்ளன. இவை உண்மையான பொதுச் சொத்துகள்; இணைப்பை ஏற்படுத்தும் சாலைகளும், தண்ணீரைக் கொண்டு செல்லும் கால்வாய்களும் வளரும் நாடொன்றில் ஆடம்பரமானவை அல்ல. மேலும் தாமதங்கள் தொழிலாளர்கள், பயணிகள் மற்றும் விவசாயிகளுக்குக் கூடுதல் செலவுகளையே ஏற்படுத்தும். ஆனால் அவசரம் என்பது பாதுகாப்பிலிருந்து தப்பிப்பதற்கான விதிவிலக்காக மாற முடியாது. நெடுஞ்சாலை தேவைப்படும் அதே குடிமகனுக்கு, அலட்சியமான ஆய்வுகள், வெளிப்படையற்ற ஆவணங்கள் அல்லது நீர்த்துப்போன பொறுப்புக்கூறல் ஆகியவற்றின் காரணமாக தன் பக்கத்துக் கட்டடம் இடிந்து விழாது என்ற உத்தரவாதமும் தேவைப்படுகிறது. குடிமக்கள் மீது இடிந்து விழும் கான்கிரீட்டைப் புறக்கணித்துவிட்டு, புதிதாக ஊற்றப்படும் கான்கிரீட்டைக் கொண்டாட ஒரு குடியரசால் முடியாது.

આ બાબત એટલા માટે જ મહત્વની છે કારણ કે જાહેર બાંધકામો ઝડપથી આગળ વધી રહ્યા છે. આ જ અહેવાલો નોંધે છે કે કેન્દ્ર સરકારના ભારતમાલા પ્રોજેક્ટ હેઠળ સિક્સ-લેન પાલક્કડ-કોઝિકોડ હાઇવેનું કામ ૯૫% થી વધુ જમીન સંપાદન પૂર્ણ થવા સાથે ફરી શરૂ થઈ ગયું છે, અને એચએનએસએસ પ્રોજેક્ટ હેઠળ ₹૭૯૦ કરોડના મદકાસીરા બ્રાન્ચ કેનાલના કામોનું ઉદ્ઘાટન કરવામાં આવ્યું છે. આ વાસ્તવિક જાહેર સંપત્તિઓ છે; રસ્તાઓ જે લોકોને જોડે છે અને નહેરો જે પાણી વહન કરે છે, તે વિકાસશીલ દેશમાં કોઈ વૈભવ નથી, અને તેમાં થતો વિલંબ કામદારો, મુસાફરો અને ખેડૂતો પર આર્થિક બોજ વધારે છે. પરંતુ તાકીદ ક્યારેય નિયમોમાંથી મુક્તિનું બહાનું બની શકે નહીં. જે નાગરિકને હાઇવેની જરૂર છે તેને એ ખાતરી પણ જોઈએ છે કે, બેદરકાર નિરીક્ષણ, અપારદર્શક રેકોર્ડ અથવા જવાબદારીના અભાવને કારણે પડોશની ઇમારત તૂટી પડશે નહીં. કોઈ પણ ગણતંત્ર પોતાના નાગરિકો પર પડતા કોંક્રિટની અવગણના કરીને, રેડવામાં આવતા કોંક્રિટની ઉજવણી કરી શકે નહીં.

Steel-manning both sidesदोनों पक्षों का निष्पक्ष आकलनউভয় পক্ষের যুক্তিनाण्याच्या दोन्ही बाजूరెండు వాదనలనూ బేరీజు వేయడంஇரு தரப்பு நியாயங்கள்બંને પક્ષોની દલીલોનું વાજબીપણું

The honest case for builders and civic authorities deserves a hearing. Construction is a vast sector, and officials cannot physically stand at every site every hour. Ageing housing stock is often privately held, and residents may resist costly repairs or relocation until danger becomes undeniable — which is why warnings such as strange noises and large cracks matter so much. Not every failure is proof of corruption. But the counter-case is stronger. When a structure collapses during construction, or a 60-year-old apartment has to be emptied after visible cracks appear, the burden cannot be shifted entirely to chance or residents. The State's first duty is the physical safety of citizens; permissions and certificates must mean more than paperwork.

बिल्डरों और नगर निगम अधिकारियों के ईमानदार पक्ष को भी सुना जाना चाहिए। निर्माण एक विशाल क्षेत्र है, और अधिकारी हर घंटे हर साइट पर भौतिक रूप से उपस्थित नहीं रह सकते। पुराने होते मकान अक्सर निजी संपत्ति होते हैं, और निवासी तब तक महंगे सुधार कार्यों या विस्थापन का विरोध कर सकते हैं जब तक कि खतरा अकाट्य न हो जाए — यही कारण है कि अजीब आवाजों और बड़ी दरारों जैसी चेतावनियां इतनी मायने रखती हैं। हर विफलता भ्रष्टाचार का प्रमाण नहीं होती। लेकिन इसके विपरीत तर्क कहीं अधिक मजबूत है। जब निर्माण के दौरान कोई ढांचा ढह जाता है, या दृश्यमान दरारें दिखाई देने के बाद 60 साल पुराने अपार्टमेंट को खाली करना पड़ता है, तो इसका सारा दोष संयोग या निवासियों पर नहीं मढ़ा जा सकता। राज्य का पहला कर्तव्य नागरिकों की शारीरिक सुरक्षा सुनिश्चित करना है; अनुमतियों और प्रमाणपत्रों का अर्थ केवल कागजी खानापूरी से कहीं अधिक होना चाहिए।

নির্মাতা এবং পৌর কর্তৃপক্ষের সৎ যুক্তিগুলোও শোনা প্রয়োজন। নির্মাণ একটি বিশাল ক্ষেত্র, এবং আধিকারিকদের পক্ষে প্রতিটি জায়গায় প্রতি মুহূর্তে সশরীরে উপস্থিত থাকা সম্ভব নয়। পুরনো বাড়িগুলি প্রায়শই ব্যক্তিগত মালিকানাধীন হয়, এবং যতক্ষণ না বিপদ অনিবার্য হয়ে উঠছে, বাসিন্দারা ব্যয়বহুল মেরামত বা স্থানান্তরের বিরোধিতা করতে পারেন — ঠিক এই কারণেই অদ্ভুত শব্দ এবং বড় ফাটলের মতো সতর্কবার্তা এত বেশি গুরুত্বপূর্ণ। প্রতিটি বিপর্যয়ই দুর্নীতির প্রমাণ নয়। তবে পাল্টা যুক্তিটি আরও জোরালো। যখন নির্মাণের সময় কোনও কাঠামো ভেঙে পড়ে, অথবা দৃশ্যমান ফাটল দেখা দেওয়ার পরে একটি ৬০ বছরের পুরনো আবাসন খালি করতে হয়, তখন এর দায় পুরোপুরি নিয়তি বা বাসিন্দাদের ওপর চাপিয়ে দেওয়া যায় না। নাগরিকদের শারীরিক নিরাপত্তা নিশ্চিত করা রাষ্ট্রের প্রথম কর্তব্য; অনুমতি এবং শংসাপত্রের অর্থ কেবল কিছু নথিপত্রের চেয়ে বেশি হতে হবে।

बिल्डर आणि नागरी प्राधिकरणांच्या प्रामाणिक बाजूलाही ऐकून घेणे गरजेचे आहे. बांधकाम हे एक विस्तीर्ण क्षेत्र आहे आणि अधिकारी प्रत्येक तासाला प्रत्येक साइटवर प्रत्यक्ष उभे राहू शकत नाहीत. जुन्या गृहनिर्माण वसाहती अनेकदा खासगी मालकीच्या असतात, आणि जोपर्यंत धोका अपरिहार्य बनत नाही तोपर्यंत रहिवासी खर्चिक दुरुस्ती किंवा स्थलांतरास विरोध करू शकतात — म्हणूनच विचित्र आवाज आणि मोठ्या भेगा यांसारखे इशारे इतके महत्त्वाचे ठरतात. प्रत्येक दुर्घटना हा भ्रष्टाचाराचा पुरावा नसतो. परंतु याच्या विरोधातील युक्तिवाद अधिक प्रबळ आहे. जेव्हा एखादी वास्तू बांधकामादरम्यान कोसळते, किंवा दृश्यमान भेगा पडल्यानंतर ६० वर्षे जुने अपार्टमेंट रिकामे करावे लागते, तेव्हा त्याचा दोष पूर्णपणे योगायोगावर किंवा रहिवाशांवर ढकलता येत नाही. नागरिकांची शारीरिक सुरक्षा हे राज्याचे पहिले कर्तव्य आहे; परवानग्या आणि प्रमाणपत्रांचा अर्थ केवळ कागदपत्रांपेक्षा अधिक असला पाहिजे.

బిల్డర్లు, పౌర అధికారుల వైపు ఉన్న వాస్తవిక వాదనను కూడా వినాలి. నిర్మాణం అనేది అతిపెద్ద రంగం. అధికారులు ప్రతి గంటా ప్రతి నిర్మాణ ప్రదేశంలో భౌతికంగా నిలబడలేరు. పాతబడుతున్న ఇళ్లు తరచుగా ప్రైవేట్ వ్యక్తుల చేతుల్లో ఉంటాయి. స్పష్టమైన ప్రమాదం పొంచి ఉందని తెలిసేవరకూ నివాసితులు ఖరీదైన మరమ్మతులు చేయడానికి లేదా వేరే చోటికి మారడానికి అంగీకరించరు — అందుకే వింత శబ్దాలు, పెద్ద పగుళ్లు లాంటి హెచ్చరికలు ఎంతో కీలకమైనవి. ప్రతి వైఫల్యం అవినీతికి నిదర్శనం కాదు. కానీ దీనికి విరుద్ధంగా ఉన్న వాదనే బలంగా వినిపిస్తోంది. నిర్మాణంలో ఉండగానే ఒక భవనం కుప్పకూలినప్పుడు, లేదా స్పష్టమైన పగుళ్లు కనిపించిన తర్వాత ఒక 60 ఏళ్ల నాటి అపార్ట్‌మెంట్‌ను ఆదరాబాదరాగా ఖాళీ చేయాల్సి వచ్చినప్పుడు... ఆ బాధ్యతను పూర్తిగా దురదృష్టానికో లేదా నివాసితుల మీదికో నెట్టేయలేము. పౌరుల భౌతిక భద్రతే ప్రభుత్వ ప్రథమ కర్తవ్యం; అనుమతులు, సర్టిఫికెట్లు అంటే కేవలం కాగితాల మీద సంతకాలు కాదు, అంతకు మించిన బాధ్యత ఉండాలి.

கட்டடம் கட்டுவோர் மற்றும் குடிமை அமைப்பு அதிகாரிகளின் நேர்மையான வாதங்களும் செவிமடுக்கப்பட வேண்டியவை. கட்டுமானத் துறை ஒரு பரந்த துறையாகும், மேலும் அதிகாரிகளால் ஒவ்வொரு மணி நேரமும் ஒவ்வொரு தளத்திலும் நேரில் நிற்க முடியாது. பழுதடைந்து வரும் பழைய வீடுகள் பெரும்பாலும் தனியாருக்குச் சொந்தமானவை. ஆபத்து தவிர்க்க முடியாததாக மாறும் வரை குடியிருப்பாளர்கள் அதிக செலவு பிடிக்கும் பழுதுபார்ப்புப் பணிகளையோ அல்லது இடமாற்றத்தையோ எதிர்க்கலாம் — இதனால்தான் விசித்திரமான சத்தங்கள் மற்றும் பெரிய விரிசல்கள் போன்ற எச்சரிக்கைகள் மிகவும் முக்கியத்துவம் பெறுகின்றன. ஒவ்வொரு விபத்தும் ஊழலுக்கான சான்றல்ல. ஆனால் இதற்கான எதிர்வாதம் வலுவானது. கட்டுமானத்தின் போது ஒரு கட்டடம் இடிந்து விழும்போது அல்லது கண்ணுக்குத் தெரியும் விரிசல்கள் தோன்றிய பிறகு 60 வயதான ஓர் அடுக்ககத்தை காலி செய்ய வேண்டிய நிலை வரும்போது, அதற்கான பொறுப்பை முற்றுமுழுதாக தற்செயலான நிகழ்வுகளின் மீதோ அல்லது குடியிருப்பாளர்களின் மீதோ சுமத்த முடியாது. குடிமக்களின் உடல்ரீதியான பாதுகாப்பே அரசின் முதல் கடமையாகும்; அனுமதிகளும் சான்றிதழ்களும் வெறும் காகித ஆவணங்கள் என்பதை விட அதிக அர்த்தமுள்ளவையாக இருக்க வேண்டும்.

બિલ્ડરો અને નાગરિક સત્તાવાળાઓનો પ્રામાણિક પક્ષ પણ સાંભળવો જોઈએ. બાંધકામ એક વિશાળ ક્ષેત્ર છે, અને અધિકારીઓ માટે દર કલાકે દરેક સાઇટ પર શારીરિક રીતે હાજર રહેવું શક્ય નથી. જૂના આવાસો મોટાભાગે ખાનગી માલિકીના હોય છે, અને જ્યાં સુધી ખતરો નકારી શકાય તેવો ન બને, ત્યાં સુધી રહેવાસીઓ ખર્ચાળ સમારકામ અથવા સ્થળાંતરનો વિરોધ કરી શકે છે — આથી જ અજીબોગરીબ અવાજો અને મોટી તિરાડો જેવી ચેતવણીઓ આટલી મહત્વપૂર્ણ છે. દરેક નિષ્ફળતા એ ભ્રષ્ટાચારનો પુરાવો નથી. પરંતુ સામી દલીલ વધુ મજબૂત છે. જ્યારે નિર્માણ દરમિયાન કોઈ ઇમારત ધરાશાયી થાય, અથવા દેખીતી તિરાડો પડ્યા પછી ૬૦ વર્ષ જૂના એપાર્ટમેન્ટને ખાલી કરવો પડે, ત્યારે તેનો સંપૂર્ણ દોષ નસીબ કે રહેવાસીઓ પર ઢોળી શકાય નહીં. રાજ્યની પ્રથમ ફરજ નાગરિકોની શારીરિક સલામતી સુનિશ્ચિત કરવાની છે; મંજૂરીઓ અને પ્રમાણપત્રોનો અર્થ માત્ર કાગળની કાર્યવાહી પૂરતો સીમિત ન રહેવો જોઈએ.

What the record showsआंकड़े और तथ्य क्या कहते हैंনথির বয়ানनोंदींमधून काय दिसतेరికార్డులు ఏం చెబుతున్నాయి?ஆவணங்கள் காட்டுவது என்னરેકોર્ડ શું દર્શાવે છે

The pack is thin on figures, but its documented facts are serious enough. In Delhi-NCR, a structure failed before it was complete; one person was killed, several were feared trapped, and police, the NDRF and other emergency teams had to respond. In Vijalpur, a 60-year-old building displaced 24 families after strange noises and large cracks appeared. The response in both cases was reactive — rescue at the Delhi rubble, evacuation in Gujarat after visible danger. Two places, two building types, one identical pattern: safety systems that become most visible at the point of catastrophe rather than the point of risk. Rescue is essential; prevention is governance.

यद्यपि उपलब्ध जानकारी में आंकड़े कम हैं, लेकिन इसके प्रलेखित तथ्य काफी गंभीर हैं। दिल्ली-एनसीआर में, एक ढांचा पूरा होने से पहले ही गिर गया; एक व्यक्ति की मौत हो गई, कई लोगों के फंसे होने की आशंका थी, और पुलिस, एनडीआरएफ तथा अन्य आपातकालीन टीमों को मोर्चा संभालना पड़ा। विजलपुर में, अजीब आवाजें और दीवारों में बड़ी दरारें आने के बाद एक 60 साल पुरानी इमारत से 24 परिवारों को विस्थापित होना पड़ा। दोनों मामलों में प्रतिक्रिया घटना के बाद हुई — दिल्ली के मलबे में बचाव कार्य, और गुजरात में स्पष्ट खतरा दिखने के बाद लोगों को बाहर निकालना। दो स्थान, दो प्रकार की इमारतें, लेकिन एक ही पैटर्न: ऐसी सुरक्षा प्रणालियां जो खतरे के बिंदु के बजाय त्रासदी के बिंदु पर सबसे ज्यादा दिखाई देती हैं। बचाव कार्य आवश्यक है; लेकिन रोकथाम ही असली सुशासन है।

নথিতে পরিসংখ্যান হয়তো কম, তবে এর উল্লেখিত তথ্যগুলি যথেষ্ট গুরুতর। দিল্লি-এনসিআর-এ সম্পূর্ণ হওয়ার আগেই একটি কাঠামো ভেঙে পড়ে; একজনের মৃত্যু হয়, বেশ কয়েকজনের আটকে পড়ার আশঙ্কা দেখা দেয়, এবং পুলিশ, এনডিআরএফ ও অন্যান্য জরুরি দলকে হস্তক্ষেপ করতে হয়। বিজলপুরে, একটি ৬০ বছরের পুরনো বাড়িতে অদ্ভুত শব্দ এবং বড় ফাটল দেখা দেওয়ার পর ২৪টি পরিবারকে ঘর ছাড়তে হয়। উভয় ক্ষেত্রেই প্রতিক্রিয়া ছিল বিপর্যয় ঘটার পরবর্তী পদক্ষেপ — দিল্লিতে ধ্বংসস্তূপ থেকে উদ্ধারকাজ, গুজরাটে দৃশ্যমান বিপদের পর স্থানান্তর। দুটি স্থান, দুটি ভিন্ন ধরনের ইমারত, কিন্তু চিত্রটা অভিন্ন: এমন সুরক্ষা ব্যবস্থা যা ঝুঁকির মুহূর্তে নয়, বিপর্যয়ের পরেই সবচেয়ে বেশি দৃশ্যমান হয়। উদ্ধারকাজ অপরিহার্য; কিন্তু প্রতিরোধই হল প্রকৃত সুশাসন।

अहवालात आकडेवारी कमी असली तरी, त्यातील नोंदवलेली तथ्ये पुरेशी गंभीर आहेत. दिल्ली-एनसीआरमध्ये, एक वास्तू पूर्ण होण्याआधीच कोसळली; एकाचा मृत्यू झाला, अनेक जण अडकल्याची भीती व्यक्त केली गेली आणि पोलीस, एनडीआरएफ आणि इतर आपत्कालीन पथकांना धाव घ्यावी लागली. विजलपूरमध्ये, विचित्र आवाज आणि मोठ्या भेगा दिसू लागल्याने ६० वर्षे जुन्या इमारतीमधील २४ कुटुंबांना विस्थापित व्हावे लागले. दोन्ही प्रकरणांमधील प्रतिसाद हा घटनेनंतरचा होता — दिल्लीत ढिगाऱ्यातून बचावकार्य, तर गुजरातमध्ये धोका स्पष्ट दिसल्यानंतर स्थलांतर. दोन ठिकाणे, इमारतींचे दोन प्रकार, पण पद्धत मात्र एकच: अशा सुरक्षा यंत्रणा ज्या धोक्याच्या वेळी नाही, तर थेट आपत्तीच्या वेळीच सर्वाधिक सक्रिय दिसतात. बचावकार्य आवश्यक आहेच; परंतु प्रतिबंध हेच खऱ्या सुशासनाचे लक्षण आहे.

నివేదికల్లో అంకెలు తక్కువే ఉన్నప్పటికీ, అందులోని వాస్తవాలు మాత్రం చాలా తీవ్రమైనవి. ఢిల్లీ-ఎన్‌సీఆర్‌లో నిర్మాణం పూర్తికాకముందే ఒక భవనం కుప్పకూలింది; ఒకరు ప్రాణాలు కోల్పోయారు, పలువురు శిథిలాల కింద చిక్కుకున్నట్లు భయపడ్డారు, దాంతో పోలీసులు, ఎన్‌డీఆర్‌ఎఫ్, ఇతర అత్యవసర బృందాలు వెంటనే స్పందించాల్సి వచ్చింది. గుజరాత్‌లోని విజల్‌పూర్‌లో 60 ఏళ్ల నాటి భవనం గోడల నుంచి వింత శబ్దాలు రావడం, పగుళ్లు ఏర్పడటంతో 24 కుటుంబాలు నిరాశ్రయులయ్యాయి. ఈ రెండు సందర్భాల్లోనూ స్పందన ప్రమాదం జరిగిన తర్వాతే కనిపించింది — ఢిల్లీ శిథిలాల వద్ద సహాయక చర్యలు, గుజరాత్‌లో కళ్లకు కనిపించే ప్రమాదం ముంచుకొచ్చిన తర్వాతే తరలింపు. రెండు ప్రాంతాలు, రెండు రకాల భవనాలు, కానీ ఒకే తీరు: ముప్పు పొంచి ఉన్నప్పుడు కాకుండా తీవ్ర విపత్తు ముంచుకొచ్చిన తర్వాతే భద్రతా వ్యవస్థలు బలంగా బయటపడుతున్నాయి. సహాయక చర్యలు అవసరమే; కానీ ప్రమాదాన్ని నివారించడమే నిజమైన పాలన.

தரவுகளில் எண்கள் குறைவாக இருந்தாலும், அது ஆவணப்படுத்திய உண்மைகள் மிகவும் தீவிரமானவை. டெல்லி-என்சிஆர் பகுதியில், ஒரு கட்டடம் கட்டி முடிக்கப்படும் முன்பே இடிந்தது; ஒருவர் பலியானார், பலர் சிக்கியிருக்கலாம் என அஞ்சப்பட்டது, மேலும் காவல்துறை, என்.டி.ஆர்.எஃப் மற்றும் பிற அவசரக் குழுக்கள் செயல்பட வேண்டியிருந்தது. விஜல்பூரில், விசித்திரமான சத்தங்கள் மற்றும் பெரிய விரிசல்கள் தோன்றியதை அடுத்து 60 வயதான ஒரு கட்டடம் 24 குடும்பங்களை இடம்பெயரச் செய்தது. இரு நிகழ்வுகளிலும் செயல்பாடுகள் எதிர்வினையாகவே இருந்தன — டெல்லி இடிபாடுகளில் மீட்புப் பணி, குஜராத்தில் கண்கூடான ஆபத்துக்குப் பிறகு வெளியேற்றம். இரண்டு இடங்கள், இரண்டு வகையான கட்டடங்கள், ஆனால் ஒரேவிதமான போக்கு: ஆபத்து ஏற்படும் தருணத்தை விட, பேரழிவு நிகழும் தருணத்திலேயே பாதுகாப்பு அமைப்புகள் அதிக அளவில் வெளிப்படுகின்றன. மீட்புப் பணி அவசியமானது; முன்னெச்சரிக்கையுடன் தடுப்பதே நிர்வாகம்.

આ બાબતે આંકડાઓની ભલે અછત હોય, પરંતુ દસ્તાવેજીકૃત હકીકતો પૂરતી ગંભીર છે. દિલ્હી-એનસીઆરમાં એક ઇમારત પૂર્ણ થાય તે પહેલાં જ તૂટી પડી; એક વ્યક્તિ માર્યો ગયો, ઘણા લોકો ફસાયા હોવાની આશંકા હતી, અને પોલીસ, એનડીઆરએફ તથા અન્ય ઇમરજન્સી ટીમોએ કાર્યવાહી કરવી પડી. વિજલપુરમાં, અજીબોગરીબ અવાજો અને મોટી તિરાડો દેખાયા બાદ ૬૦ વર્ષ જૂની ઇમારતે ૨૪ પરિવારોને બેઘર કર્યા. બંને કિસ્સાઓમાં પ્રતિક્રિયા માત્ર બનાવ બન્યા પછીની હતી — દિલ્હીમાં કાટમાળ પર બચાવ કામગીરી, અને ગુજરાતમાં સ્પષ્ટ ખતરો દેખાયા પછી સ્થળાંતર. બે સ્થળો, બે પ્રકારની ઇમારતો, પરંતુ એક સમાન પદ્ધતિ: સલામતી પ્રણાલીઓ જોખમના સમયે નહિ પરંતુ આપત્તિના સમયે જ સૌથી વધુ સક્રિય દેખાય છે. બચાવ કામગીરી આવશ્યક છે; પરંતુ અટકાવ એ જ સાચું સુશાસન છે.

The way forwardआगे की राहআগামী পথपुढील मार्गముందుకు సాగాల్సిన మార్గంமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ

The remedy is unglamorous and entirely feasible. Municipalities should publish public, time-stamped records of construction permissions, inspections and stop-work action, so a sanctioned building carries a verifiable trail rather than a single certificate. Older structures should be subject to regular structural checks, with results shared with residents and relocation support planned before cracks turn into panic. Where a certified building fails, responsibility should be traceable to both the builder and the approving system. Large projects such as Bharatmala highways and HNSS canals should disclose safety checks alongside progress milestones. None of this requires grand rhetoric. Safety must reach the site before the disaster team does.

इसका समाधान बहुत आकर्षक भले न हो, लेकिन पूरी तरह से व्यावहारिक है। नगरपालिकाओं को निर्माण अनुमतियों, निरीक्षणों और काम रोकने की कार्रवाई के सार्वजनिक, समय-बद्ध रिकॉर्ड प्रकाशित करने चाहिए, ताकि स्वीकृत इमारत का सिर्फ एक प्रमाणपत्र होने के बजाय उसका एक सत्यापन योग्य रिकॉर्ड मौजूद हो। पुरानी संरचनाओं की नियमित रूप से संरचनात्मक जांच होनी चाहिए, जिसके परिणाम निवासियों के साथ साझा किए जाने चाहिए और दरारों के दहशत में बदलने से पहले विस्थापन सहायता की योजना बनाई जानी चाहिए। जहां कोई प्रमाणित इमारत गिरती है, वहां बिल्डर और मंजूरी देने वाली प्रणाली, दोनों की जवाबदेही तय होनी चाहिए। भारतमाला राजमार्गों और एचएनएसएस नहरों जैसी बड़ी परियोजनाओं को प्रगति के मील के पत्थरों के साथ-साथ सुरक्षा जांचों का भी खुलासा करना चाहिए। इनमें से किसी के लिए भी बड़ी-बड़ी बयानबाजी की जरूरत नहीं है। आपदा प्रबंधन टीम के पहुंचने से पहले सुरक्षा को निर्माण स्थल तक पहुंचना चाहिए।

এর প্রতিকার খুব সাধারণ এবং সম্পূর্ণ কার্যকর করা সম্ভব। পৌরসভাগুলির উচিত নির্মাণের অনুমতি, পরিদর্শন এবং কাজ বন্ধের নির্দেশের মতো সর্বজনীন, সময়-চিহ্নিত রেকর্ড প্রকাশ করা, যাতে একটি অনুমোদিত ভবনে কেবল একটি শংসাপত্রের বদলে একটি যাচাইযোগ্য নজরদারির প্রমাণ থাকে। পুরনো কাঠামোগুলির নিয়মিত কাঠামোগত পরীক্ষা হওয়া উচিত, যার ফলাফল বাসিন্দাদের সঙ্গে ভাগ করে নিতে হবে এবং ফাটলগুলো আতঙ্কে পরিণত হওয়ার আগেই স্থানান্তরের সহায়তা পরিকল্পনা করতে হবে। যেখানে একটি অনুমোদিত ইমারত ভেঙে পড়ে, সেখানে নির্মাতা এবং অনুমোদনকারী ব্যবস্থা উভয়কেই দায়ী করা উচিত। ভারতমালা মহাসড়ক এবং এইচএনএসএস খালের মতো বড় প্রকল্পগুলিতে অগ্রগতি ঘোষণার পাশাপাশি সুরক্ষা পরীক্ষার ফলাফলও প্রকাশ করা উচিত। এর জন্য কোনও গালভরা কথার প্রয়োজন নেই। বিপর্যয় মোকাবিলা দলের পৌঁছনোর আগেই সুরক্ষাকে ঘটনাস্থলে পৌঁছতে হবে।

यावरील उपाय साधा आणि पूर्णपणे शक्य आहे. नगरपालिकांनी बांधकाम परवानग्या, तपासण्या आणि काम थांबविण्याच्या कारवाईच्या सार्वजनिक आणि वेळेची नोंद असलेल्या नोंदी प्रकाशित केल्या पाहिजेत, जेणेकरून मंजूर झालेल्या इमारतीकडे केवळ एक प्रमाणपत्र नसून पडताळता येण्याजोगा मागोवा असेल. जुन्या वास्तूंची नियमितपणे संरचनात्मक तपासणी केली जावी, त्याचे निष्कर्ष रहिवाशांना कळवले जावेत आणि भेगांचे रूपांतर दहशतीत होण्याआधीच स्थलांतराचे नियोजन केले जावे. जिथे प्रमाणित इमारत कोसळते, तिथे बिल्डर आणि मंजुरी देणारी व्यवस्था या दोघांवरही जबाबदारी निश्चित करता आली पाहिजे. भारतमाला महामार्ग आणि एचएनएसएस कालव्यांसारख्या मोठ्या प्रकल्पांनी त्यांच्या प्रगतीच्या टप्प्यांसोबतच सुरक्षितता तपासण्यादेखील जाहीर केल्या पाहिजेत. यापैकी कशासाठीही मोठमोठ्या घोषणांची गरज नाही. आपत्कालीन पथक पोहोचण्याआधी सुरक्षितता साइटवर पोहोचली पाहिजे.

దీనికి పరిష్కారం ఏమంత ఆకర్షణీయమైనది కాకపోయినప్పటికీ, పూర్తిగా ఆచరణ సాధ్యమైనది. మునిసిపాలిటీలు నిర్మాణ అనుమతులు, తనిఖీలు, పనులు నిలిపివేత చర్యలకు సంబంధించిన రికార్డులను ఎప్పటికప్పుడు టైమ్-స్టాంప్‌తో సహా బహిర్గతం చేయాలి. తద్వారా అనుమతి పొందిన భవనానికి కేవలం ఒకే ఒక్క సర్టిఫికెట్ కాకుండా, ధృవీకరించదగిన స్పష్టమైన ట్రాక్ రికార్డ్ ఉంటుంది. పాతబడిన నిర్మాణాలకు క్రమం తప్పకుండా స్ట్రక్చరల్ తనిఖీలు నిర్వహించాలి. వాటి ఫలితాలను నివాసితులతో పంచుకోవాలి. పగుళ్లు భయాందోళనలకు దారితీయకముందే వారిని సురక్షిత ప్రాంతాలకు తరలించే ఏర్పాట్లు చేయాలి. ధృవీకరించబడిన భవనం విఫలమైనప్పుడు, దానికి బాధ్యత వహించేలా బిల్డర్‌తో పాటు అనుమతులు మంజూరు చేసిన అధికారులనూ జవాబుదారీ చేయాలి. భారత్‌మాల హైవేలు, హెచ్ఎన్ఎస్ఎస్ కాలువల లాంటి భారీ ప్రాజెక్టులు తమ పురోగతితో పాటే భద్రతా తనిఖీల వివరాలను కూడా బహిర్గతం చేయాలి. ఇవేవీ సాధించడానికి పెద్ద పెద్ద ఉపన్యాసాలు అవసరం లేదు. విపత్తు నిర్వహణ బృందం చేరుకోకముందే... నిర్మాణ ప్రదేశానికి భద్రత చేరుకోవాలి.

இதற்கான தீர்வு கவர்ச்சிகரமானதாக இல்லாவிட்டாலும், முழுமையாகச் சாத்தியப்படக்கூடியதே. நகராட்சிகள் கட்டுமான அனுமதிகள், ஆய்வுகள் மற்றும் பணி நிறுத்த நடவடிக்கைகள் குறித்த நேர முத்திரையுடன் கூடிய பொது ஆவணங்களை வெளியிட வேண்டும். இதன் மூலம், அனுமதிக்கப்பட்ட ஒரு கட்டடம் வெறும் ஒற்றைச் சான்றிதழாக இல்லாமல், சரிபார்க்கக்கூடிய ஒரு வெளிப்படையான பதிவைக் கொண்டிருக்கும். பழைய கட்டடங்கள் வழக்கமான கட்டமைப்பு ஆய்வுகளுக்கு உட்படுத்தப்பட வேண்டும், முடிவுகள் குடியிருப்பாளர்களுடன் பகிரப்பட வேண்டும், மேலும் விரிசல்கள் பீதியாக மாறுவதற்கு முன்பே இடமாற்ற ஆதரவு திட்டமிடப்பட வேண்டும். சான்றளிக்கப்பட்ட ஒரு கட்டடம் விபத்துக்குள்ளாகும் போது, அதற்கான பொறுப்பை கட்டடம் கட்டியவர் மற்றும் அனுமதி அளித்த அமைப்பு ஆகிய இரு தரப்பிடமும் கண்டறிய முடிய வேண்டும். பாரத்மாலா நெடுஞ்சாலைகள் மற்றும் எச்.என்.எஸ்.எஸ் கால்வாய்கள் போன்ற பெரிய திட்டங்கள், தங்கள் முன்னேற்ற மைல்கற்களுடன் பாதுகாப்பு ஆய்வுகளையும் வெளிப்படுத்த வேண்டும். இவற்றுக்கு எந்த பெரிய வார்த்தைஜாலங்களும் தேவையில்லை. பேரிடர் மீட்புக் குழு வருவதற்கு முன்பாகவே பாதுகாப்பு அந்த இடத்தை அடைந்திருக்க வேண்டும்.

આનો ઉપાય આકર્ષક ભલે ન હોય, પરંતુ તે સંપૂર્ણપણે શક્ય છે. નગરપાલિકાઓએ બાંધકામની મંજૂરીઓ, નિરીક્ષણો અને કામ રોકવાના આદેશોના જાહેર, સમયબદ્ધ રેકોર્ડ પ્રસિદ્ધ કરવા જોઈએ, જેથી મંજૂર કરાયેલી ઇમારત માત્ર એક પ્રમાણપત્રના બદલે પારદર્શક અને ચકાસી શકાય તેવી માહિતી ધરાવતી હોય. જૂની ઇમારતોની નિયમિત માળખાકીય ચકાસણી થવી જોઈએ, જેના પરિણામો રહેવાસીઓ સાથે શેર કરવા જોઈએ અને તિરાડો ગભરાટમાં પરિણમે તે પહેલાં જ સ્થળાંતર માટેની સહાયનું આયોજન થવું જોઈએ. જ્યાં પ્રમાણિત ઇમારત નિષ્ફળ જાય, ત્યાં જવાબદારી બિલ્ડર અને મંજૂરી આપનાર સિસ્ટમ બંને પર નિશ્ચિત થવી જોઈએ. ભારતમાલા હાઇવે અને એચએનએસએસ કેનાલ જેવા મોટા પ્રોજેક્ટ્સે તેમના પ્રગતિના સીમાચિહ્નોની સાથે સાથે સલામતી ચકાસણીની વિગતો પણ જાહેર કરવી જોઈએ. આમાંથી કોઈ પણ બાબત માટે મોટા ભાષણોની જરૂર નથી. આપત્તિ નિવારણ ટીમ પહોંચે તે પહેલાં, સલામતી સાઇટ પર પહોંચવી જોઈએ.

A building does not collapse in an instant; it collapses through ignored warning signs, weak oversight and paperwork that too often substitutes for safety.कोई इमारत पल भर में नहीं ढहती; वह अनदेखी की गई चेतावनियों, कमजोर निगरानी और कागजी खानापूरी के कारण गिरती है, जिसे अक्सर सुरक्षा का विकल्प मान लिया जाता है।একটি ইমারত মুহূর্তের মধ্যে ভেঙে পড়ে না; এটি ভেঙে পড়ে সতর্কবার্তাকে উপেক্ষা করা, দুর্বল নজরদারি এবং সুরক্ষার বিকল্প হিসেবে ব্যবহৃত হওয়া কেবল কিছু নথিপত্রের কারণে।कोणतीही इमारत एका क्षणात कोसळत नाही; ती कोसळते कारण धोक्याच्या इशाऱ्यांकडे झालेले दुर्लक्ष, कमकुवत देखरेख आणि सुरक्षिततेची जागा घेणारी केवळ कागदोपत्री रंगवलेली आकडेवारी.ఒక భవనం క్షణాల్లో కుప్పకూలదు; పట్టించుకోని హెచ్చరికలు, బలహీనమైన పర్యవేక్షణ, భద్రతకు ప్రత్యామ్నాయంగా మారిన కాగితపు పనుల వల్లే అది కుప్పకూలుతుంది.ஒரு கட்டடம் ஒரே நொடியில் இடிந்து விழுவதில்லை; அது புறக்கணிக்கப்பட்ட எச்சரிக்கை அறிகுறிகள், பலவீனமான கண்காணிப்பு மற்றும் பல நேரங்களில் பாதுகாப்பிற்குப் பதிலாக முன்வைக்கப்படும் காகித ஆவணங்கள் ஆகியவற்றாலேயே இடிந்து விழுகிறது.કોઈ પણ ઇમારત ક્ષણભરમાં ધરાશાયી થતી નથી; તે અવગણવામાં આવેલી ચેતવણીઓ, નબળી દેખરેખ અને સલામતીના નામે માત્ર કાગળ પરની કાર્યવાહીના પરિણામે તૂટી પડે છે.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

building-safetyभवन-सुरक्षाইমারত-সুরক্ষাइमारत-सुरक्षाభవన-భద్రతகட்டடப்-பாதுகாப்புઇમારત-સલામતીurban-governanceशहरी-प्रशासनনগর-প্রশাসনनागरी-सुशासनపట్టణ-పాలనநகர்ப்புற-நிர்வாகம்શહેરી-સુશાસનinfrastructureबुनियादी-ढांचाপরিকাঠামোपायाभूत-सुविधाమౌలిక-సదుపాయాలుஉள்கட்டமைப்புમાળખાગત-સુવિધાઓstructural-auditसंरचनात्मक-ऑडिटকাঠামোগত-নিরীক্ষাसंरचनात्मक-ऑडिटస్ట్రక్చరల్-ఆడిట్கட்டமைப்புத்-தணிக்கைસ્ટ્રક્ચરલ-ઓડિટmunicipal-enforcementनगरपालिका-प्रवर्तनপৌর-নজরদারিपालिका-अंमलबजावणीమునిసిపల్-ఎన్‌ఫోర్స్‌మెంట్நகராட்சி-அமலாக்கம்મ્યુનિસિપલ-અમલીકરણ

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home