Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

Two Assam Rifles Soldiers Killed In Ukhrul: Manipur Needs Force And A Political Trackउखरूल में असम राइफल्स के दो जवान शहीद: मणिपुर में बल के साथ राजनीतिक मार्ग की भी दरकारউখরুলে আসাম রাইফেলসের দুই জওয়ান নিহত: মণিপুরে শক্তিপ্রয়োগের পাশাপাশি রাজনৈতিক সদিচ্ছাও জরুরিउख्रुलमध्ये आसाम रायफल्सचे दोन जवान शहीद: मणिपूरला लष्करी बळासोबतच राजकीय मार्गाचीही गरजఉఖ్రుల్‌లో ఇద్దరు అస్సాం రైఫిల్స్ జవాన్ల మృతి: మణిపూర్‌కు బలగాలతో పాటు రాజకీయ పరిష్కారం అవసరంஉக்ருலில் இரண்டு அசாம் ரைபிள்ஸ் வீரர்கள் மரணம்: மணிப்பூருக்குப் படைப்பலத்துடன் அரசியல் தீர்வுப் பாதையும் அவசியம்ઉખરુલમાં આસામ રાઇફલ્સના બે જવાનો શહીદ: મણિપુરમાં શક્તિપ્રયોગની સાથે રાજકીય ઉકેલ પણ જરૂરી

When soldiers are ambushed and 239 kg of ganja is seized in the same security cycle, the state's writ looks strained, and force must be paired with a political route to lasting calm.जब सैनिकों पर घात लगाकर हमला किया जाता है और एक ही सुरक्षा चक्र में 239 किलोग्राम गांजा जब्त किया जाता है, तो राज्य का अधिकार क्षेत्र दबाव में दिखता है, और स्थायी शांति के लिए बल-प्रयोग के साथ एक राजनीतिक मार्ग को जोड़ना अनिवार्य हो जाता है।যখন জওয়ানদের ওপর অতর্কিত হামলা চলে এবং একই নিরাপত্তা অভিযানে ২৩৯ কেজি গাঁজা বাজেয়াপ্ত হয়, তখন রাষ্ট্রের শাসনক্ষমতা প্রশ্নের সম্মুখীন হতে বাধ্য। দীর্ঘস্থায়ী শান্তির স্বার্থে শক্তিপ্রয়োগের পাশাপাশি একটি রাজনৈতিক পথের সন্ধান করা একান্ত আবশ্যক।जेव्हा जवानांवर दबा धरून हल्ला होतो आणि एकाच सुरक्षा मोहिमेत २३९ किलो गांजा जप्त केला जातो, तेव्हा राज्याची प्रशासकीय पकड ढिली झाल्याचे दिसून येते. अशा स्थितीत कायमस्वरूपी शांततेसाठी लष्करी बळाला राजकीय मार्गाची जोड देणे अपरिहार्य बनले आहे.సైనికులపై మెరుపుదాడి జరగడం, అదే భద్రతా వలయంలో 239 కిలోల గంజాయి పట్టుబడటం చూస్తే ప్రభుత్వ పట్టు సడలినట్లు స్పష్టమవుతోంది. శాశ్వత శాంతి సాధన కోసం బలప్రయోగానికి రాజకీయ మార్గాన్ని జోడించక తప్పదు.ராணுவ வீரர்கள் மீது பதுங்கியிருந்து தாக்குதல் நடத்தப்படுவதும், அதே சமயத்தில் 239 கிலோ கஞ்சா பறிமுதல் செய்யப்படுவதும் மாநில அரசின் அதிகார வரம்பு ஆட்டம் கண்டுள்ளதையே காட்டுகின்றன. நிலையான அமைதியை நிலைநாட்ட, படைப்பலத்துடன் அரசியல் ரீதியான தீர்வுப் பாதையும் ஒன்றிணைய வேண்டும்.જ્યારે જવાનો પર હુમલો થાય અને એક જ સુરક્ષા ચક્રમાં ૨૩૯ કિલો ગાંજો પકડાય, ત્યારે રાજ્યની સત્તા નબળી પડતી દેખાય છે, અને કાયમી શાંતિ માટે શક્તિપ્રયોગને રાજકીય માર્ગ સાથે જોડવો જ પડશે.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · ⚠️ Concern

What Has Happenedघटनाक्रमসাম্প্রতিক পরিস্থিতিनेमके काय घडले?ఏమి జరిగిందిஎன்ன நடந்ததுશું બન્યું છે

In Manipur's Ukhrul district, militants ambushed and killed two Assam Rifles soldiers, a reminder that parts of the state remain contested ground rather than settled territory. In the same reporting cycle, security forces in Manipur arrested six militants belonging to two different banned insurgent outfits, along with four persons carrying 239 kilograms of contraband ganja; arms and ganja were also seized. Read together, these are not isolated blotter entries. They point to a security environment in which armed cadres, prohibited organisations and narcotics trafficking remain simultaneous pressures. The immediate cost is measured in soldiers' lives; the deeper cost is the normalisation of a state where the gun still arbitrates too much.

मणिपुर के उखरूल जिले में, उग्रवादियों ने घात लगाकर असम राइफल्स के दो जवानों की हत्या कर दी, जो इस बात की याद दिलाता है कि राज्य के कुछ हिस्से अभी भी स्थापित क्षेत्र होने के बजाय विवादित जमीन बने हुए हैं। इसी रिपोर्टिंग चक्र में, मणिपुर में सुरक्षा बलों ने दो अलग-अलग प्रतिबंधित उग्रवादी संगठनों के छह उग्रवादियों को गिरफ्तार किया, साथ ही 239 किलोग्राम अवैध गांजा ले जा रहे चार व्यक्तियों को भी पकड़ा; हथियार और गांजा भी जब्त किए गए। एक साथ देखे जाने पर, ये केवल पुलिस-रोजनामचे की छिटपुट प्रविष्टियां नहीं हैं। ये एक ऐसे सुरक्षा वातावरण की ओर इशारा करते हैं जहां सशस्त्र कैडर, प्रतिबंधित संगठन और मादक पदार्थों की तस्करी एक साथ दबाव बनाए हुए हैं। इसकी तात्कालिक कीमत सैनिकों की जान के रूप में चुकाई जाती है; जबकि इसकी गहरी कीमत उस स्थिति के सामान्यीकरण के रूप में सामने आती है जहां बंदूक अब भी अत्यधिक फैसले करती है।

মণিপুরের উখরুল জেলায় জঙ্গিদের অতর্কিত হামলায় আসাম রাইফেলসের দুই জওয়ান নিহত হয়েছেন, যা আবারও চোখে আঙুল দিয়ে দেখিয়ে দেয় যে রাজ্যের কিছু অংশ এখনও স্থিতিশীল ভূখণ্ডের বদলে এক সংঘাতপূর্ণ রণক্ষেত্রে পরিণত হয়ে আছে। একই সময়ে, মণিপুরে নিরাপত্তা বাহিনী দুটি পৃথক নিষিদ্ধ জঙ্গি সংগঠনের ছয়জন সদস্যকে গ্রেপ্তার করেছে, এবং ২৩৯ কেজি নিষিদ্ধ গাঁজাসহ চারজনকে আটক করেছে; উদ্ধার করা হয়েছে অস্ত্রশস্ত্র ও বিপুল পরিমাণ গাঁজা। সামগ্রিকভাবে দেখলে, পুলিশের খাতায় এগুলো বিচ্ছিন্ন কোনো ঘটনা নয়। বরং তা এমন এক নিরাপত্তা-পরিস্থিতির ইঙ্গিত দেয়, যেখানে সশস্ত্র ক্যাডার, নিষিদ্ধ সংগঠন এবং মাদক পাচার চক্র একই সঙ্গে চাপ সৃষ্টি করে চলেছে। এর তাৎক্ষণিক মূল্য চোকাচ্ছেন জওয়ানরা নিজেদের প্রাণ দিয়ে; কিন্তু এর সুদূরপ্রসারী ক্ষতি হলো এমন এক রাষ্ট্রের স্বাভাবিকীকরণ, যেখানে বন্দুকের নলই এখনও অনেক বেশি ক্ষমতার অধিকারী।

मणिपूरच्या उख्रुल जिल्ह्यात, बंडखोरांनी दबा धरून आसाम रायफल्सच्या दोन जवानांची हत्या केली. राज्याचे काही भाग अद्यापही स्थिर प्रदेशाऐवजी संघर्षभूमीच उरले आहेत, याचीच ही आठवण करून देणारी घटना आहे. याच कालावधीत, मणिपूरमधील सुरक्षा दलांनी दोन वेगवेगळ्या प्रतिबंधित बंडखोर संघटनांच्या सहा दहशतवाद्यांना अटक केली, तसेच २३९ किलो बेकायदेशीर गांजाची तस्करी करणाऱ्या चौघांनाही जेरबंद केले; यावेळी शस्त्रे आणि गांजा जप्त करण्यात आला. या घटनांकडे एकत्रितपणे पाहिल्यास, या केवळ गुन्हेगारीच्या विखुरलेल्या नोंदी नाहीत. सशस्त्र गट, प्रतिबंधित संघटना आणि अमली पदार्थांची तस्करी यांचा एकाच वेळी दबाव असलेल्या सुरक्षा स्थितीकडे त्या निर्देश करतात. याची तात्काळ किंमत जवानांच्या प्राणांच्या रूपाने मोजली जाते; परंतु याचा अधिक गंभीर परिणाम म्हणजे अशा राजवटीचे सामान्यीकरण होणे, जिथे आजही अनेक गोष्टींचा निवाडा केवळ बंदुकीच्या जोरावरच होतो.

మణిపూర్‌లోని ఉఖ్రుల్ జిల్లాలో తీవ్రవాదులు మాటువేసి ఇద్దరు అస్సాం రైఫిల్స్ జవాన్లను హతమార్చారు. రాష్ట్రంలోని కొన్ని ప్రాంతాలు ఇంకా వివాదాస్పద భూభాగాలుగానే ఉండిపోయాయనడానికి ఇది ఒక హెచ్చరిక. ఇదే వ్యవధిలో, మణిపూర్‌లో రెండు వేర్వేరు నిషేధిత తిరుగుబాటు సంస్థలకు చెందిన ఆరుగురు తీవ్రవాదులతో పాటు, 239 కిలోల అక్రమ గంజాయిని రవాణా చేస్తున్న నలుగురు వ్యక్తులను భద్రతా బలగాలు అరెస్టు చేశాయి; ఆయుధాలు, గంజాయిని కూడా స్వాధీనం చేసుకున్నాయి. వీటిని కలిపి చూస్తే, ఇవి కేవలం వేర్వేరు నేరాల నమోదులు కావు. సాయుధ బలగాలు, నిషేధిత సంస్థలు, మాదకద్రవ్యాల అక్రమ రవాణా ఏకకాలంలో సృష్టిస్తున్న ఒత్తిళ్ల భద్రతా వాతావరణాన్ని ఇవి సూచిస్తున్నాయి. దీని తక్షణ మూల్యం సైనికుల ప్రాణాలు; కానీ అసలు మూల్యం, తుపాకి రాజ్యమేలుతున్న పరిస్థితులు ఆ రాష్ట్రంలో సాధారణం అయిపోవడమే.

மணிப்பூரின் உக்ருல் மாவட்டத்தில், கிளர்ச்சியாளர்கள் பதுங்கியிருந்து நடத்திய தாக்குதலில் இரண்டு அசாம் ரைபிள்ஸ் வீரர்கள் கொல்லப்பட்டுள்ளனர். இது, மாநிலத்தின் சில பகுதிகள் இன்னும் அமைதியான நிலப்பரப்பாக இல்லாமல், பதற்றம் நிறைந்த களமாகவே நீடிக்கிறது என்பதை நினைவூட்டுகிறது. அதே காலகட்டத்தில், மணிப்பூரில் பாதுகாப்புப் படையினர் இருவேறு தடைசெய்யப்பட்ட கிளர்ச்சிக் குழுக்களைச் சேர்ந்த ஆறு தீவிரவாதிகளையும், 239 கிலோ கடத்தல் கஞ்சாவுடன் நான்கு நபர்களையும் கைது செய்துள்ளனர்; ஆயுதங்களும் கஞ்சாவும் பறிமுதல் செய்யப்பட்டுள்ளன. இவற்றை ஒன்றிணைத்துப் பார்க்கும்போது, இவை தனித்தனி குற்றப் பதிவேடுகள் அல்ல. ஆயுதம் ஏந்திய குழுக்கள், தடைசெய்யப்பட்ட அமைப்புகள் மற்றும் போதைப்பொருள் கடத்தல் ஆகிய மூன்றும் ஒரே நேரத்தில் ஏற்படுத்தும் நெருக்கடிகளைக் கொண்ட ஒரு பாதுகாப்புச் சூழலை இவை சுட்டிக்காட்டுகின்றன. இதன் உடனடி இழப்பு ராணுவ வீரர்களின் உயிர்களால் அளவிடப்படுகிறது; ஆழமான இழப்பு என்னவென்றால், ஆயுதங்களே இன்னும் அதிகாரம் செலுத்தும் ஒரு மாநிலத்தின் நிலை இயல்பாக்கப்படுவதாகும்.

મણિપુરના ઉખરુલ જિલ્લામાં ઉગ્રવાદીઓએ હુમલો કરીને આસામ રાઇફલ્સના બે જવાનોની હત્યા કરી, જે યાદ અપાવે છે કે રાજ્યના કેટલાક ભાગો હજુ પણ શાંત પ્રદેશ બનવાને બદલે સંઘર્ષગ્રસ્ત ક્ષેત્ર બની રહ્યા છે. આ જ સમયગાળામાં, મણિપુરમાં સુરક્ષા દળોએ બે અલગ-અલગ પ્રતિબંધિત ઉગ્રવાદી સંગઠનોના છ સભ્યોની અને ૨૩૯ કિલોગ્રામ ગેરકાયદેસર ગાંજા સાથે ચાર વ્યક્તિઓની ધરપકડ કરી; હથિયારો અને ગાંજો પણ જપ્ત કરવામાં આવ્યા. આ ઘટનાઓને એકસાથે જોતાં સમજાય છે કે આ કોઈ છૂટીછવાઈ ઘટનાઓ નથી. તે એક એવા સુરક્ષા વાતાવરણ તરફ નિર્દેશ કરે છે જેમાં સશસ્ત્ર જૂથો, પ્રતિબંધિત સંગઠનો અને માદક દ્રવ્યોની દાણચોરી એકસાથે દબાણ ઊભું કરી રહ્યા છે. તેનું તાત્કાલિક નુકસાન સૈનિકોના જીવના રૂપમાં થાય છે; પરંતુ તેનું વધુ ઊંડું નુકસાન એ છે કે રાજ્યમાં એવી પરિસ્થિતિ સામાન્ય બની રહી છે જ્યાં હજુ પણ બંદૂક જ મોટો નિર્ણય કરે છે.

The Core Tensionमूल द्वंद्वঅন্তর্নিহিত টানাপোড়েনमूळ तणावప్రధాన ఉద్రిక్తతஅடிப்படை முரண்મુખ્ય ખેંચતાણ

The central tension is between the demands of order and the demands of justice, too often forced into a false choice. Order requires that ambushes are answered, that banned outfits are dismantled, and that large consignments of contraband are intercepted. Justice requires that affected communities do not experience the security response as collective punishment, and that grievance is addressed through politics rather than deferred by patrol. When only the first task is visibly pursued, the second festers, and every seizure and every arrest buys a shorter peace than the one before. The frontier cannot be permanently governed by the rifle alone, however competent that rifle is.

केंद्रीय द्वंद्व व्यवस्था की मांगों और न्याय की मांगों के बीच है, जिन्हें अक्सर एक झूठे विकल्प में बदल दिया जाता है। व्यवस्था की मांग है कि घात लगाकर किए गए हमलों का मुंहतोड़ जवाब दिया जाए, प्रतिबंधित संगठनों को नष्ट किया जाए, और तस्करी के बड़े खेपों को रोका जाए। वहीं न्याय की मांग है कि प्रभावित समुदायों को सुरक्षा प्रतिक्रिया किसी सामूहिक सजा की तरह महसूस न हो, और शिकायतों का समाधान गश्त द्वारा टालने के बजाय राजनीति के माध्यम से किया जाए। जब केवल पहला काम ही स्पष्ट रूप से किया जाता है, तो दूसरा नासूर बन जाता है, और हर जब्ती और हर गिरफ्तारी पहले से भी कम समय की शांति खरीद पाती है। सीमांत पर स्थायी रूप से केवल राइफल द्वारा शासन नहीं किया जा सकता, चाहे वह राइफल कितनी भी सक्षम क्यों न हो।

এখানকার মূল দ্বন্দ্বটি হলো আইনশৃঙ্খলা ও ন্যায়বিচারের চাহিদার মধ্যে, যা অনেক সময়ই এক ভ্রান্ত নির্বাচনের দিকে ঠেলে দেয়। শৃঙ্খলার স্বার্থে অতর্কিত হামলার জবাব দেওয়া, নিষিদ্ধ সংগঠনগুলোকে নির্মূল করা এবং চোরাচালানের বড় চালান আটকে দেওয়া অপরিহার্য। অন্যদিকে, ন্যায়বিচারের দাবি হলো—নিরাপত্তা বাহিনীর এই তৎপরতা যেন ক্ষতিগ্রস্ত সম্প্রদায়ের কাছে কোনো সম্মিলিত শাস্তি হিসেবে প্রতীয়মান না হয়, এবং ক্ষোভের নিরসন কেবল টহলের মাধ্যমে স্থগিত না রেখে রাজনৈতিক উপায়ে করা হয়। যখন কেবল প্রথম কাজটিই দৃশ্যমানভাবে চলে, তখন দ্বিতীয়টি ক্ষতের মতো বাড়তে থাকে; ফলে প্রতিটি বাজেয়াপ্তকরণ ও গ্রেপ্তারের পর শান্তির মেয়াদ ক্রমশই কমতে থাকে। বন্দুক যতই শক্তিশালী হোক না কেন, কেবল তার ওপর ভর করে কোনো সীমান্ত চিরকাল শাসন করা যায় না।

येथील मुख्य तणाव कायदा-सुव्यवस्था आणि न्याय यांच्यातील संघर्षाचा आहे, ज्यांना अनेकदा चुकीच्या पर्यायांमध्ये अडकवले जाते. सुव्यवस्थेची मागणी असते की हल्ल्यांना चोख प्रत्युत्तर दिले जावे, प्रतिबंधित संघटना मोडून काढल्या जाव्यात आणि अमली पदार्थांच्या मोठ्या साठ्यांना वाटेतच रोखले जावे. तर न्यायाची मागणी असते की, सुरक्षा दलांच्या कारवाईचा फटका बाधित समुदायांना सामूहिक शिक्षेसारखा बसू नये आणि त्यांच्या तक्रारींचे निवारण लष्करी गस्तीवर न सोपवता राजकीय प्रक्रियेतून केले जावे. जेव्हा केवळ पहिल्या उद्दिष्टाचा पाठपुरावा स्पष्टपणे दिसतो, तेव्हा दुसरे उद्दिष्ट खुरटून जाते आणि प्रत्येक जप्ती तसेच प्रत्येक अटकेतून मिळणारी शांतता आधीपेक्षा अधिक अल्पायुषी ठरते. बंदूक कितीही सक्षम असली, तरी केवळ तिच्या जोरावर सीमेवर कायमस्वरूपी नियंत्रण ठेवता येत नाही.

శాంతిభద్రతల పరిరక్షణకు, న్యాయం చేకూర్చాలన్న డిమాండ్లకు మధ్య ఉన్న ఘర్షణే ఈ ప్రధాన ఉద్రిక్తత. చాలాసార్లు ఈ రెండింటిలో ఏదో ఒకటి ఎంచుకోవాల్సిన తప్పుడు పరిస్థితి సృష్టించబడుతోంది. మెరుపుదాడులకు బదులివ్వడం, నిషేధిత సంస్థలను నిర్మూలించడం, భారీగా పట్టుబడుతున్న అక్రమ రవాణాను అడ్డుకోవడం శాంతిభద్రతలకు అత్యవసరం. భద్రతా బలగాల చర్యలను బాధిత వర్గాలు సమిష్టి శిక్షగా భావించకుండా చూడటం న్యాయానికి అవసరం. అలాగే, వారి సమస్యలను గస్తీ దళాలతో అణచివేయకుండా రాజకీయాల ద్వారా పరిష్కరించాలి. మొదటి పని మాత్రమే చేస్తున్నట్లు కనిపించినప్పుడు, రెండవది కుళ్ళిపోతుంది. తత్ఫలితంగా జరిగే ప్రతి అరెస్టు, ప్రతి జప్తు గతంలో కన్నా తక్కువ సమయం మాత్రమే శాంతిని చేకూరుస్తుంది. తుపాకి ఎంత సమర్థవంతమైనదైనప్పటికీ, సరిహద్దును శాశ్వతంగా ఆ తుపాకితోనే పాలించడం అసాధ్యం.

சட்டம் ஒழுங்கிற்கான தேவைகளுக்கும் நீதிக்கான தேவைகளுக்கும் இடையிலான முரண்பாடே இங்கு பிரதானமானது; இவை பெரும்பாலும் தவறான தேர்வுகளுக்கு நிர்ப்பந்திக்கப்படுகின்றன. தாக்குதல்களுக்குப் பதிலடி கொடுப்பதும், தடைசெய்யப்பட்ட அமைப்புகளை வேரறுப்பதும், பெருமளவிலான கடத்தல் பொருட்களை முறியடிப்பதும் சட்டம் ஒழுங்கிற்கு அவசியமாகும். மறுபுறம், பாதுகாப்புப் படையினரின் நடவடிக்கைகள் தங்களுக்கு வழங்கப்படும் கூட்டுத் தண்டனையாகப் பாதிக்கப்பட்ட சமூகங்கள் உணரக் கூடாது என்பதையும், குறைகள் ரோந்துப் பணிகளால் தள்ளிப்போடப்படாமல் அரசியல் ரீதியாகத் தீர்க்கப்பட வேண்டும் என்பதையும் நீதி கோருகிறது. முதலாவது பணி மட்டுமே வெளிப்படையாக முன்னெடுக்கப்படும்போது, இரண்டாவது பணி சீரழிகிறது. ஒவ்வொரு பறிமுதலும், ஒவ்வொரு கைதும் முந்தையதை விடக் குறைவான அமைதியையே பெற்றுத் தருகின்றன. அந்தத் துப்பாக்கி எவ்வளவு திறமையானதாக இருந்தாலும், எல்லைகளைத் துப்பாக்கியால் மட்டுமே நிரந்தரமாக ஆள முடியாது.

મુખ્ય ખેંચતાણ વ્યવસ્થાની માંગ અને ન્યાયની માંગ વચ્ચેની છે, જેને વારંવાર એક ખોટા વિકલ્પમાં ધકેલી દેવામાં આવે છે. વ્યવસ્થાની માંગ છે કે હુમલાઓનો જડબાતોડ જવાબ આપવામાં આવે, પ્રતિબંધિત સંગઠનોને નેસ્તનાબૂદ કરવામાં આવે અને ગેરકાયદેસર માલના મોટા જથ્થાને પકડી પાડવામાં આવે. ન્યાયની માંગ છે કે પ્રભાવિત સમુદાયોને સુરક્ષા દળોની કાર્યવાહી સામૂહિક સજા ન લાગે, અને ફરિયાદોનું નિવારણ માત્ર પેટ્રોલિંગ પર છોડી દેવાને બદલે રાજકીય રીતે કરવામાં આવે. જ્યારે માત્ર પહેલા કાર્ય પર જ ધ્યાન કેન્દ્રિત કરવામાં આવે છે, ત્યારે બીજું કાર્ય વધુ વણસે છે, અને દરેક જપ્તી અને ધરપકડ અગાઉ કરતાં ટૂંકી શાંતિ જ લાવી શકે છે. સરહદ પર કાયમી ધોરણે માત્ર બંદૂકથી શાસન ન કરી શકાય, પછી ભલે તે બંદૂક ગમે તેટલી સક્ષમ કેમ ન હોય.

Steel-Manning Both Sidesदोनों पक्षों के मजबूत तर्कদু'পক্ষের যুক্তির সারবত্তাदोन्ही बाजूंचा विचारఇరు పక్షాల వాదనలకు బలంஇருதரப்பு நியாயங்கள்બંને પક્ષોની મજબૂત દલીલો

The security case is strong and must be stated plainly: the soldiers ambushed in Ukhrul had every right to expect the state to pursue those responsible; banned insurgent outfits forfeit moral ground when they kill; and a narcotics trade moving contraband in hundreds of kilograms can deepen lawlessness and may feed violence. Against this stands an equally serious claim: durable calm cannot rest on arrests alone, and a political process is needed wherever groups are willing to renounce violence. Both are true. To treat counter-insurgency and political settlement as rivals is the error. The arrests create leverage, and leverage is wasted unless it is spent at a table.

सुरक्षा का पक्ष मजबूत है और इसे स्पष्ट रूप से कहा जाना चाहिए: उखरूल में घात लगाकर मारे गए सैनिकों को यह उम्मीद करने का पूरा अधिकार था कि राज्य दोषियों के खिलाफ कार्रवाई करेगा; जब प्रतिबंधित उग्रवादी संगठन हत्या करते हैं तो वे अपना नैतिक आधार खो देते हैं; और सैकड़ों किलोग्राम में अवैध सामान ले जाने वाला मादक पदार्थों का व्यापार अराजकता को गहरा कर सकता है तथा हिंसा को बढ़ावा दे सकता है। इसके विपरीत एक समान रूप से गंभीर दावा भी खड़ा है: स्थायी शांति केवल गिरफ्तारियों पर टिकी नहीं रह सकती है, और जहां भी समूह हिंसा त्यागने को तैयार हैं, वहां एक राजनीतिक प्रक्रिया की आवश्यकता है। दोनों ही बातें सत्य हैं। उग्रवाद-विरोधी अभियानों और राजनीतिक समझौते को एक-दूसरे का प्रतिद्वंद्वी मानना भूल है। गिरफ्तारियां दबाव पैदा करती हैं, और यह दबाव तब तक व्यर्थ है जब तक कि इसका उपयोग वार्ता की मेज पर न किया जाए।

নিরাপত্তার যুক্তিটি অত্যন্ত জোরালো এবং তা স্পষ্টভাবে বলা প্রয়োজন: উখরুলে যে জওয়ানরা হামলার শিকার হয়েছেন, দোষীদের শাস্তিদানে রাষ্ট্রের সক্রিয়তা আশা করার পূর্ণ অধিকার তাঁদের ছিল; মানুষ খুন করে নিষিদ্ধ জঙ্গি সংগঠনগুলো নিজেদের নৈতিক ভিত্তি হারিয়েছে; এবং শত শত কেজি মাদক পাচার চক্র আইনহীনতাকে আরও গভীর করে এবং সহিংসতাকে ইন্ধন জোগায়। এর বিপরীতে দাঁড়িয়ে আছে সমান্তরাল এক গুরুত্বপূর্ণ দাবি: কেবল গ্রেপ্তারের ওপর ভিত্তি করে দীর্ঘস্থায়ী শান্তি আসতে পারে না, এবং যেসব গোষ্ঠী সহিংসতা ত্যাগ করতে ইচ্ছুক, তাদের জন্য একটি রাজনৈতিক প্রক্রিয়া একান্ত প্রয়োজন। উভয় যুক্তিই সত্য। বিদ্রোহ দমন এবং রাজনৈতিক মীমাংসাকে পরস্পরের প্রতিপক্ষ হিসেবে বিবেচনা করাটাই সবচেয়ে বড় ভুল। গ্রেপ্তার প্রশাসনের হাতে এক ধরণের নিয়ন্ত্রণ বা সুবিধা এনে দেয়, কিন্তু আলোচনার টেবিলে তা কাজে না লাগালে সেই সুবিধার পুরোটাই অপচয় হয়।

सुरक्षेचा युक्तिवाद भक्कम आहे आणि तो स्पष्टपणे मांडला गेला पाहिजे: उख्रुलमध्ये ज्या जवानांवर हल्ला झाला, त्यांना राज्याने या हल्लेखोरांचा शोध घ्यावा अशी अपेक्षा करण्याचा पूर्ण अधिकार होता; प्रतिबंधित बंडखोर संघटना जेव्हा हत्या करतात, तेव्हा त्यांचा नैतिक आधार संपुष्टात येतो; आणि शेकडो किलोंची अमली पदार्थांची तस्करी कायद्याचे राज्य अधिक कमकुवत करते व हिंसेला खतपाणी घालू शकते. याच्या विरोधात तितकाच गंभीर दावा उभा राहतो: केवळ अटकांच्या बळावर शाश्वत शांतता प्रस्थापित होऊ शकत नाही आणि जे गट हिंसाचार सोडण्यास तयार आहेत, तिथे राजकीय प्रक्रियेची आवश्यकता आहे. या दोन्ही गोष्टी सत्य आहेत. बंडखोरीविरोधी कारवाया आणि राजकीय समझोता यांना परस्परांचे विरोधक मानणे हीच मोठी चूक आहे. अटकसत्रामुळे दबाव निर्माण होतो, पण हा दबाव चर्चेच्या टेबलावर वापरला गेला नाही, तर तो व्यर्थ ठरतो.

భద్రతా కోణం బలంగా ఉంది, దానిని స్పష్టంగా చెప్పాలి: ఉఖ్రుల్‌లో దాడికి గురైన సైనికుల పక్షాన నిలబడి, బాధ్యులైన వారిని వేటాడే హక్కు ప్రభుత్వానికి ఉంది; ప్రాణాలు తీసినప్పుడు నిషేధిత తిరుగుబాటు సంస్థలు తమ నైతిక హక్కును కోల్పోతాయి; వందల కిలోల అక్రమ మాదకద్రవ్యాల రవాణా చట్టవ్యతిరేకతను మరింత పెంచి, హింసకు ఆజ్యం పోస్తుంది. దీనికి విరుద్ధంగా అంతే తీవ్రమైన వాదన కూడా ఉంది: కేవలం అరెస్టులతోనే సుదీర్ఘకాలం శాంతిని నెలకొల్పలేము. హింసను విడనాడటానికి సిద్ధంగా ఉన్న వర్గాలతో రాజకీయ ప్రక్రియను ప్రారంభించడం ఎంతో అవసరం. ఈ రెండూ నిజమే. తిరుగుబాటు అణచివేతను, రాజకీయ పరిష్కారాన్ని శత్రువులుగా పరిగణించడం అతిపెద్ద పొరపాటు. అరెస్టులు ప్రభుత్వానికి పైచేయి సాధించిపెడతాయి. కానీ ఆ పైచేయిని చర్చల వేదికపై ఉపయోగించకపోతే అది వృథానే.

பாதுகாப்புத் தரப்பின் வாதம் வலுவானது, அது தெளிவாக முன்வைக்கப்பட வேண்டும்: உக்ருலில் தாக்குதலுக்கு உள்ளான வீரர்களின் மரணத்திற்கு காரணமானவர்களைத் தேடிக் கண்டுபிடிக்கும் நடவடிக்கையை அரசிடம் எதிர்பார்க்க அவர்களுக்கு முழு உரிமையும் உள்ளது; தடைசெய்யப்பட்ட கிளர்ச்சிக் குழுக்கள் கொலைகளில் ஈடுபடும்போது தங்கள் தார்மீக உரிமையை இழக்கின்றன; மேலும், நூற்றுக்கணக்கான கிலோ எடையில் கடத்தப்படும் போதைப்பொருள் வர்த்தகம் சட்டம் ஒழுங்கின்மையைத் தீவிரப்படுத்தி, வன்முறையை வளர்க்கக் கூடும். இதற்கு நேர்மாறாக, சமமான தீவிரத்தன்மை கொண்ட மற்றொரு வாதமும் நிற்கிறது: கைது நடவடிக்கைகளை மட்டுமே நம்பி நிலையான அமைதியை நிலைநாட்ட முடியாது; வன்முறையைக் கைவிடத் தயாராக இருக்கும் குழுக்களுடன் அரசியல் ரீதியான தீர்வு முன்னெடுக்கப்பட வேண்டும். இரண்டும் உண்மையானவையே. கிளர்ச்சி ஒடுக்கத்தையும், அரசியல் தீர்வையும் ஒன்றுக்கொன்று முரணானவையாகக் கருதுவதே மிகப் பெரிய தவறு. கைது நடவடிக்கைகள் அரசிற்கு ஒரு சாதகமான பிடியை உருவாக்குகின்றன; ஆனால், அந்தப் பிடியை பேச்சுவார்த்தை மேசையில் பயன்படுத்தாவிட்டால் அது வீணடிக்கப்பட்டதாகவே கருதப்படும்.

સુરક્ષાનો પક્ષ મજબૂત છે અને તેને સ્પષ્ટપણે રજૂ કરવો જોઈએ: ઉખરુલમાં જે જવાનો પર હુમલો થયો તેમને એ અપેક્ષા રાખવાનો પૂરો અધિકાર હતો કે રાજ્ય આ માટે જવાબદાર લોકો સામે કડક પગલાં લેશે; પ્રતિબંધિત ઉગ્રવાદી સંગઠનો જ્યારે હત્યા કરે છે ત્યારે તેઓ નૈતિકતા ગુમાવી દે છે; અને સેંકડો કિલોગ્રામ માદક દ્રવ્યોનો વેપાર અરાજકતા વધારી શકે છે અને હિંસાને પ્રોત્સાહન આપી શકે છે. આની સામે એક એટલો જ ગંભીર દાવો ઊભો છે: કાયમી શાંતિ માત્ર ધરપકડો પર નિર્ભર રહી શકે નહીં, અને જ્યાં પણ જૂથો હિંસા છોડવા તૈયાર હોય ત્યાં રાજકીય પ્રક્રિયાની જરૂર છે. આ બંને વાતો સાચી છે. બળવાખોરી વિરોધી કાર્યવાહી અને રાજકીય સમાધાનને એકબીજાના વિરોધી માનવા એ ભૂલ છે. ધરપકડોથી દબાણ ઊભું થાય છે, અને જ્યાં સુધી આ દબાણનો ઉપયોગ વાટાઘાટોના મેજ પર ન થાય ત્યાં સુધી તે વેડફાઈ જાય છે.

The Evidenceप्रमाणঘটনাপ্রবাহ ও পরিসংখ্যানपुरावेఆధారాలుஆதாரங்கள்પુરાવા

The figures, though sparse, are eloquent. Two Assam Rifles soldiers dead in a single ambush in Ukhrul is a grave toll. Six militants drawn from two separate banned outfits, arrested within twenty-four hours in Manipur, indicate not a vanished threat but active organisations still being pursued by security forces. The 239 kilograms of ganja seized from four individuals, alongside the reported seizure of arms, points to another layer of disorder around the same conflict-scarred landscape. Each number is limited on its own; stacked, they map a security environment where weapons, cadres and illicit goods still demand sustained attention.

आंकड़े, हालांकि कम हैं, लेकिन बहुत कुछ कहते हैं। उखरूल में एक ही घात-हमले में असम राइफल्स के दो जवानों का शहीद होना एक भारी कीमत है। मणिपुर में चौबीस घंटों के भीतर गिरफ्तार किए गए दो अलग-अलग प्रतिबंधित संगठनों के छह उग्रवादी, यह दर्शाते हैं कि खतरा टला नहीं है बल्कि सक्रिय संगठन अभी भी सुरक्षा बलों के निशाने पर हैं। चार व्यक्तियों से जब्त किया गया 239 किलोग्राम गांजा, साथ ही हथियारों की जब्ती की रिपोर्ट, उसी संघर्ष-ग्रस्त परिदृश्य के इर्द-गिर्द अव्यवस्था की एक और परत की ओर इशारा करती है। अपने आप में प्रत्येक संख्या सीमित है; लेकिन एक साथ रखे जाने पर, वे एक ऐसे सुरक्षा वातावरण का खाका खींचते हैं जहां हथियार, कैडर और अवैध माल अभी भी निरंतर ध्यान देने की मांग करते हैं।

পরিসংখ্যানগুলো সংখ্যায় অল্প হলেও তাদের বার্তা অত্যন্ত স্পষ্ট। উখরুলে একটি অতর্কিত হামলায় আসাম রাইফেলসের দুই জওয়ানের মৃত্যু এক অপূরণীয় ক্ষতি। মণিপুরে চব্বিশ ঘণ্টার মধ্যে দুটি ভিন্ন নিষিদ্ধ গোষ্ঠীর ছয় জঙ্গির গ্রেপ্তার বুঝিয়ে দেয় যে, বিপদের মেঘ এখনও কাটেনি, বরং এই সক্রিয় সংগঠনগুলোকে দমনে নিরাপত্তা বাহিনীকে প্রতিনিয়ত লড়তে হচ্ছে। চার ব্যক্তির কাছ থেকে ২৩৯ কেজি গাঁজা উদ্ধার এবং সেই সঙ্গে অস্ত্রশস্ত্রের সন্ধান—এই সংঘাতজর্জর ভূখণ্ডে অরাজকতার আরও একটি স্তরের দিকেই ইঙ্গিত করে। প্রতিটি সংখ্যা আলাদাভাবে দেখলে হয়তো সামান্য মনে হতে পারে; কিন্তু সব মিলিয়ে এরা এমন এক নিরাপত্তা-মানচিত্র তৈরি করে, যেখানে বেআইনি অস্ত্র, সশস্ত্র ক্যাডার এবং অবৈধ সামগ্রীর আনাগোনার দিকে অবিরাম নজরদারি চালিয়ে যাওয়া অপরিহার্য।

आकडेवारी जरी जुजबी वाटत असली, तरी ती खूप काही सांगून जाणारी आहे. उख्रुलमध्ये एकाच हल्ल्यात आसाम रायफल्सच्या दोन जवानांचा मृत्यू ही मोठी हानी आहे. मणिपूरमध्ये चोवीस तासांत दोन वेगवेगळ्या प्रतिबंधित संघटनांच्या सहा बंडखोरांना झालेली अटक, धोके संपुष्टात आलेले नाहीत, तर सुरक्षा दले अद्यापही सक्रिय संघटनांचा मागोवा घेत आहेत हे दर्शवते. शस्त्रास्त्रांच्या जप्तीसोबतच चार व्यक्तींकडून जप्त केलेला २३९ किलो गांजा, याच संघर्षग्रस्त भागात असलेल्या अस्वस्थतेच्या आणखी एका पदराकडे लक्ष वेधतो. प्रत्येक आकडा स्वतंत्रपणे मर्यादित वाटू शकतो; परंतु त्यांना एकत्र पाहिल्यास, ते अशा सुरक्षा परिस्थितीचा नकाशा उलगडतात जिथे शस्त्रास्त्रे, बंडखोर गट आणि बेकायदेशीर वस्तूंकडे अद्यापही निरंतर लक्ष देण्याची गरज आहे.

గణాంకాలు తక్కువే ఉన్నా, అవే పరిస్థితులను స్పష్టంగా వివరిస్తున్నాయి. ఉఖ్రుల్‌లో జరిగిన ఒకే ఒక్క దాడిలో ఇద్దరు అస్సాం రైఫిల్స్ జవాన్లు మరణించడం అత్యంత విషాదకరం. మణిపూర్‌లో ఇరవై నాలుగు గంటల వ్యవధిలో రెండు వేర్వేరు నిషేధిత సంస్థలకు చెందిన ఆరుగురు తీవ్రవాదులు అరెస్టవడం ముప్పు తొలగిపోలేదని సూచిస్తోంది. ఈ సంస్థలు ఇంకా చురుకుగానే ఉన్నాయని, వాటిని భద్రతా బలగాలు వెంబడిస్తూనే ఉన్నాయని స్పష్టమవుతోంది. నలుగురు వ్యక్తుల నుంచి 239 కిలోల గంజాయితో పాటు ఆయుధాలను స్వాధీనం చేసుకోవడం, అదే ఘర్షణాత్మక ప్రాంతంలో నెలకొన్న మరో కోణంలోని అరాచకత్వాన్ని ఎత్తిచూపుతోంది. విడివిడిగా చూస్తే ఈ సంఖ్యలు చిన్నవే; కానీ వాటిని కలిపి చూస్తే ఆయుధాలు, తీవ్రవాద బృందాలు, అక్రమ వస్తువుల ముప్పు ఇంకా పొంచి ఉందనీ, దీనిపై నిరంతర దృష్టి పెట్టాల్సిన భద్రతా వాతావరణం నెలకొని ఉందని అర్థమవుతుంది.

எண்கள் குறைவாக இருந்தாலும், அவை பல விஷயங்களைத் தெளிவாக உணர்த்துகின்றன. உக்ருலில் நடந்த ஒற்றைத் தாக்குதலில் இரண்டு அசாம் ரைபிள்ஸ் வீரர்கள் கொல்லப்பட்டது ஒரு கொடிய இழப்பாகும். மணிப்பூரில் இருபத்து நான்கு மணி நேரத்திற்குள் தடைசெய்யப்பட்ட இருவேறு அமைப்புகளைச் சேர்ந்த ஆறு தீவிரவாதிகள் கைது செய்யப்பட்டுள்ளனர்; இது, அச்சுறுத்தல் மறைந்துவிடவில்லை என்பதையும், பாதுகாப்புப் படையினரால் தேடப்பட்டு வரும் அமைப்புகள் இன்னும் செயல்பட்டு வருவதையுமே காட்டுகிறது. நான்கு நபர்களிடமிருந்து பறிமுதல் செய்யப்பட்ட 239 கிலோ கஞ்சா மற்றும் ஆயுதப் பறிமுதல் ஆகியவை, மோதல்களால் உருக்குலைந்த அதே நிலப்பரப்பில் நிலவும் இன்னொரு வகையான அராஜகத்தைச் சுட்டிக்காட்டுகின்றன. இந்த எண்கள் ஒவ்வொன்றும் தனித்தனியாகப் பார்க்கும்போது சிறியதாகத் தோன்றலாம்; ஆனால், அவற்றை ஒன்றிணைத்துப் பார்க்கும்போது, ஆயுதங்கள், கிளர்ச்சியாளர்கள் மற்றும் சட்டவிரோதப் பொருட்கள் ஆகியவை இன்னும் தொடர்ந்து கவனிக்கப்பட வேண்டிய ஒரு பாதுகாப்புச் சூழலின் வரைபடத்தை அவை காட்டுகின்றன.

આંકડાઓ ભલે ઓછા હોય, પણ તેઓ સ્પષ્ટ ચિત્ર રજૂ કરે છે. ઉખરુલમાં એક જ હુમલામાં આસામ રાઇફલ્સના બે જવાનોનું મૃત્યુ એ એક ગંભીર નુકસાન છે. મણિપુરમાં ચોવીસ કલાકની અંદર બે અલગ-અલગ પ્રતિબંધિત સંગઠનોના છ ઉગ્રવાદીઓની ધરપકડ એ દર્શાવે છે કે ખતરો ટળ્યો નથી પરંતુ સક્રિય સંગઠનો હજુ પણ સુરક્ષા દળોના નિશાના પર છે. ચાર વ્યક્તિઓ પાસેથી પકડાયેલો ૨૩૯ કિલોગ્રામ ગાંજો, અને હથિયારોની જપ્તી, એ જ સંઘર્ષગ્રસ્ત વિસ્તારમાં અરાજકતાના અન્ય એક સ્તર તરફ ઇશારો કરે છે. આમાંનો દરેક આંકડો પોતાની રીતે મર્યાદિત હોઈ શકે છે; પરંતુ જો તેમને એકસાથે જોઈએ, તો તે એક એવા સુરક્ષા વાતાવરણનો નકશો તૈયાર કરે છે જ્યાં હથિયારો, ઉગ્રવાદીઓ અને ગેરકાયદેસર માલસામાન હજુ પણ સતત ધ્યાન માંગી રહ્યા છે.

The Verdictनिष्कर्षসার্বিক মূল্যায়নनिष्कर्षతీర్పుதீர்ப்புનિષ્કર્ષ

The considered verdict is concern, neither alarm nor complacency. The Assam Rifles and security forces are doing the hard, dangerous, necessary work of holding the line, and the arrests and seizures show that the line is being defended. But defence is not resolution. A record of interdictions is evidence of a problem contained, not solved. The deaths of two soldiers in Ukhrul are the price of a strategy that cannot lean on force alone. Competence on the ground deserves respect; the absence of a visible political track above it deserves scrutiny, because one without the other risks a next ambush.

विचार-विमर्श के बाद का निष्कर्ष चिंता का है, न खौफ का और न ही आत्मसंतुष्टि का। असम राइफल्स और सुरक्षा बल मोर्चे को संभालने का कठिन, खतरनाक और आवश्यक काम कर रहे हैं, तथा गिरफ्तारियां और जब्ती यह दिखाती हैं कि मोर्चे की रक्षा की जा रही है। लेकिन रक्षा समाधान नहीं है। अवरोधन का रिकॉर्ड एक ऐसी समस्या का प्रमाण है जिसे केवल नियंत्रित किया गया है, सुलझाया नहीं गया। उखरूल में दो सैनिकों की मृत्यु उस रणनीति की कीमत है जो केवल बल पर निर्भर नहीं रह सकती। जमीनी स्तर पर सक्षमता सम्मान की पात्र है; लेकिन इसके ऊपर एक स्पष्ट राजनीतिक मार्ग का अभाव जांच का विषय है, क्योंकि एक के बिना दूसरे में अगले घात-हमले का जोखिम बना रहता है।

সার্বিক মূল্যায়নে যা উঠে আসে, তা হলো উদ্বেগ—ভীতি বা আত্মতুষ্টি নয়। আসাম রাইফেলস এবং অন্যান্য নিরাপত্তা বাহিনী নিজেদের জীবন বাজি রেখে অত্যন্ত কঠিন ও প্রয়োজনীয় একটি কাজ করছে, আর এই গ্রেপ্তার বা সামগ্রী উদ্ধারের ঘটনা প্রমাণ করে যে তারা শক্ত হাতে পরিস্থিতির মোকাবিলা করছে। কিন্তু কেবল প্রতিরোধই কোনো সমাধান নয়। একের পর এক বাধা দেওয়ার এই রেকর্ড প্রমাণ করে যে সমস্যাটিকে আপাতত আটকে রাখা গেছে মাত্র, তার সমাধান হয়নি। উখরুলে দুই জওয়ানের মৃত্যু মূলত এমন এক রণকৌশলেরই মূল্য, যা কেবল বলপ্রয়োগের ওপর নির্ভরশীল হয়ে থাকতে পারে না। ময়দানে নেমে জওয়ানদের এই দক্ষতার প্রতি সম্মান জানানো উচিত; কিন্তু এর পাশাপাশি কোনো দৃশ্যমান রাজনৈতিক পথের অনুপস্থিতি কঠোর পর্যালোচনার দাবি রাখে। কারণ, একটিকে বাদ দিয়ে অপরটি চলতে থাকলে তা ভবিষ্যতে আরও একটি অতর্কিত হামলারই ঝুঁকি তৈরি করে।

यावरील विचारपूर्वक निष्कर्ष म्हणजे चिंता, अवास्तव भीती किंवा निष्काळजीपणा नव्हे. आसाम रायफल्स आणि सुरक्षा दले सीमेवर नियंत्रण राखण्याचे कठीण, धोकादायक आणि आवश्यक काम करत आहेत आणि अटक व जप्तीची कारवाई हे नियंत्रण अबाधित असल्याचे दर्शवते. मात्र बचाव करणे म्हणजे तोडगा नव्हे. कारवायांची नोंद ही केवळ समस्या नियंत्रणात असल्याचा पुरावा आहे, समस्या सुटल्याचा नाही. उख्रुलमधील दोन जवानांचे मृत्यू ही केवळ लष्करी बळावर विसंबून राहू न शकणाऱ्या धोरणाची किंमत आहे. जमिनीवरील सक्षम कामगिरीचा आदर व्हायलाच हवा; परंतु त्यासोबतच राजकीय मार्गाचा स्पष्ट अभाव नक्कीच छाननीचा विषय ठरतो, कारण एकाशिवाय दुसरे अपूर्ण आहे आणि यामुळे पुढील हल्ल्याचा धोका कायम राहतो.

ఆలోచనాత్మకమైన తీర్పు ఆందోళన వ్యక్తం చేస్తోందే తప్ప, భయాందోళనలను గానీ, అలసత్వాన్ని గానీ కాదు. అస్సాం రైఫిల్స్, భద్రతా బలగాలు అదుపు తప్పకుండా చూసే కష్టమైన, ప్రమాదకరమైన, అత్యవసరమైన విధిని నిర్వహిస్తున్నాయి. జరుగుతున్న అరెస్టులు, జప్తులు ఆ రక్షణ వలయం కాపాడబడుతోందని నిరూపిస్తున్నాయి. కానీ రక్షణ మాత్రమే పరిష్కారం కాదు. నేరాలను అడ్డుకున్న రికార్డులు సమస్యను అదుపులో ఉంచామనడానికి ఆధారాలే తప్ప, పరిష్కరించామనడానికి కాదు. ఉఖ్రుల్‌లో ఇద్దరు సైనికుల మరణాలు, కేవలం బలప్రయోగంపైనే ఆధారపడలేని వ్యూహానికి చెల్లించిన మూల్యం. క్షేత్రస్థాయిలోని సామర్థ్యం గౌరవానికి అర్హమైనది; దానికి పైన కనిపించని రాజకీయ పక్రియ తీవ్ర విమర్శలకు దారితీస్తుంది. ఎందుకంటే, ఒకదానికొకటి తోడు లేకపోతే మరో మెరుపుదాడికి ఆస్కారం ఇచ్చినట్లే.

நிதானமாக ஆராய்ந்து பார்த்தால், இந்த நிலைமை கவலையளிக்கிறது; அதேசமயம், இது அதீத அச்சம் கொள்ள வேண்டிய நிலையோ அல்லது மெத்தனமாக இருக்கக் கூடிய நிலையோ அல்ல. எல்லைகளைக் காக்கும் கடினமான, ஆபத்தான, அத்தியாவசியமான பணியை அசாம் ரைபிள்ஸ் மற்றும் பாதுகாப்புப் படையினர் செய்து வருகின்றனர்; கைதுகள் மற்றும் பறிமுதல்கள் அந்த எல்லை பாதுகாக்கப்படுவதையே காட்டுகின்றன. ஆனால், தற்காப்பு என்பது நிரந்தரத் தீர்வாகாது. இந்தத் தடுப்பு நடவடிக்கைகள், பிரச்சனை கட்டுப்பாட்டுக்குள் வைக்கப்பட்டுள்ளதற்கான ஆதாரமே தவிர, அது தீர்க்கப்பட்டுவிட்டதற்கான ஆதாரம் அல்ல. உக்ருலில் இரண்டு வீரர்களின் உயிரிழப்பு என்பது, படைப்பலத்தை மட்டுமே சார்ந்திருக்க முடியாத ஒரு வியூகத்திற்காகக் கொடுக்கப்பட்ட விலையாகும். களத்தில் காட்டப்படும் திறமை மதிக்கப்பட வேண்டும்; அதேவேளையில், அதற்கு மேலான அரசியல் தீர்வுக்கான பாதை வெளிப்படையாகத் தெரியாதது கூர்ந்து கவனிக்கப்பட வேண்டும். ஏனென்றால், ஒன்று இல்லாமல் மற்றொன்று செயல்படும்போது, அது அடுத்த தாக்குதலுக்கான ஆபத்தையே ஏற்படுத்துகிறது.

સમજી-વિચારીને તારવેલો નિષ્કર્ષ ચિંતાનો છે, ભય કે નિશ્ચિંતતાનો નહીં. આસામ રાઇફલ્સ અને સુરક્ષા દળો મોરચો સંભાળવાનું મુશ્કેલ, જોખમી અને જરૂરી કામ કરી રહ્યા છે, અને ધરપકડો અને જપ્તીઓ દર્શાવે છે કે તેઓ મોરચો સાચવી રહ્યા છે. પરંતુ બચાવ એ ઉકેલ નથી. કાર્યવાહીનો રેકોર્ડ એ સમસ્યાને નિયંત્રણમાં રાખવાનો પુરાવો છે, સમસ્યાના ઉકેલનો નહીં. ઉખરુલમાં બે જવાનોના મૃત્યુ એ એક એવી વ્યૂહરચનાની કિંમત છે જે માત્ર શક્તિપ્રયોગ પર આધારિત ન રહી શકે. જમીની સ્તરની સક્ષમતા આદરને પાત્ર છે; પરંતુ તેની ઉપર એક સ્પષ્ટ રાજકીય માર્ગની ગેરહાજરી તપાસ માંગી લે છે, કારણ કે એકબીજાના સાથ વિના ભવિષ્યમાં વધુ એક હુમલાનું જોખમ રહેલું છે.

The Way Forwardआगे की राहউত্তরণের পথपुढील मार्गభవిష్యత్ మార్గంமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ

The way forward is to pair the operational effort with a transparent political one. The security grid that produced six arrests and a 239-kilogram seizure should be complemented by a publicly accountable initiative to open dialogue with any outfit willing to renounce violence, backed by better coordination between the Assam Rifles, state police and agencies dealing with narcotics. Legitimate livelihoods for vulnerable communities must be treated as a security measure, not charity, because grievance is an insurgency's recruiter. The Union and State governments owe the soldiers of Ukhrul more than a hunt for their killers; they owe them a strategy that does not ask the next generation to hold the same hills with the same rifle.

आगे की राह यही है कि अभियानगत प्रयासों को एक पारदर्शी राजनीतिक प्रयास के साथ जोड़ा जाए। वह सुरक्षा ढांचा जिसने छह गिरफ्तारियां और 239 किलोग्राम की जब्ती संभव बनाई, उसे हिंसा त्यागने को इच्छुक किसी भी संगठन के साथ संवाद शुरू करने की एक सार्वजनिक रूप से जवाबदेह पहल का पूरक होना चाहिए, जिसे असम राइफल्स, राज्य पुलिस और मादक पदार्थों से निपटने वाली एजेंसियों के बीच बेहतर समन्वय का समर्थन प्राप्त हो। संवेदनशील समुदायों के लिए वैध आजीविका को खैरात नहीं, बल्कि एक सुरक्षा उपाय माना जाना चाहिए, क्योंकि असंतोष ही उग्रवाद का भर्तीकर्ता है। केंद्र और राज्य सरकारें उखरूल के सैनिकों के केवल उनके हत्यारों की तलाश के लिए ही ऋणी नहीं हैं; वे उनके प्रति एक ऐसी रणनीति के लिए भी ऋणी हैं जो अगली पीढ़ी से उसी राइफल के साथ उन्हीं पहाड़ियों को थामे रहने की मांग न करे।

সামনের দিনগুলোর জন্য উত্তরণের একমাত্র পথ হলো সামরিক অভিযানের পাশাপাশি একটি স্বচ্ছ রাজনৈতিক প্রক্রিয়ার মেলবন্ধন ঘটানো। যে নিরাপত্তা বেষ্টনী ছয়টি গ্রেপ্তার এবং ২৩৯ কেজি মাদক উদ্ধারে সফল হয়েছে, তাকে পূর্ণতা দিতে জনসমক্ষে দায়বদ্ধ এমন এক উদ্যোগ নেওয়া প্রয়োজন, যার মাধ্যমে সহিংসতা ত্যাগ করতে ইচ্ছুক যেকোনো সংগঠনের সঙ্গে আলোচনার পথ খোলা যায়। এর জন্য আসাম রাইফেলস, রাজ্য পুলিশ এবং মাদক নিয়ন্ত্রণকারী সংস্থাগুলোর মধ্যে আরও নিবিড় সমন্বয় প্রয়োজন। প্রান্তিক ও অরক্ষিত সম্প্রদায়গুলোর জন্য বৈধ জীবিকার সংস্থান করাকে কেবল দয়া বা ত্রাণ হিসেবে না দেখে একটি নিরাপত্তামূলক পদক্ষেপ হিসেবে বিবেচনা করতে হবে, কারণ পুঞ্জীভূত ক্ষোভই বিদ্রোহের জন্ম দেয়। কেন্দ্র ও রাজ্য সরকার উখরুলের নিহত জওয়ানদের কাছে কেবল তাদের খুনিদের খুঁজে বের করার জন্য ঋণী নয়; তারা এমন এক রণকৌশল উপহার দিতেও দায়বদ্ধ, যা আগামী প্রজন্মকে একই বন্দুক হাতে নিয়ে ওই একই পাহাড়ে পাহারার জন্য পাঠাবে না।

सुरक्षा दलांच्या मोहिमांना पारदर्शक राजकीय प्रयत्नांची जोड देणे हाच पुढील मार्ग आहे. सहा अटक आणि २३९ किलो गांजाची जप्ती करणाऱ्या सुरक्षा यंत्रणेला सार्वजनिकरित्या उत्तरदायी अशा पुढाकाराची जोड मिळायला हवी. यामध्ये हिंसाचार सोडण्यास तयार असलेल्या कोणत्याही संघटनेशी संवाद सुरू करणे, तसेच आसाम रायफल्स, राज्य पोलीस आणि अमली पदार्थ विरोधी संस्था यांच्यात उत्तम समन्वय राखणे आवश्यक आहे. असुरक्षित समुदायांच्या कायदेशीर उपजीविकेला धर्मादाय नव्हे तर सुरक्षेचा एक उपाय मानले पाहिजे, कारण असंतोष हाच बंडखोरीचा मुख्य भरतीकर्ता असतो. उख्रुलच्या जवानांप्रती केंद्र आणि राज्य सरकारचे कर्तव्य केवळ त्यांच्या मारेकऱ्यांचा शोध घेण्यापुरते मर्यादित नाही; तर पुढच्या पिढीला त्याच टेकड्यांवर त्याच बंदुकीच्या जोरावर पहारा द्यावा लागणार नाही, अशी रणनीती तयार करणे हे त्यांचे खरे ऋण आहे.

భవిష్యత్ మార్గమంటే, సైనిక చర్యలకు పారదర్శకమైన రాజకీయ ప్రయత్నాన్ని జోడించడమే. ఆరు అరెస్టులు, 239 కిలోల జప్తు చేసిన భద్రతా వ్యవస్థకు తోడుగా, హింసను విడనాడేందుకు సిద్ధంగా ఉన్న ఏ సంస్థతోనైనా చర్చలు జరిపే బహిరంగ, జవాబుదారీ ప్రయత్నం ప్రారంభం కావాలి. అస్సాం రైఫిల్స్, రాష్ట్ర పోలీసులు, మాదకద్రవ్యాల నిరోధక సంస్థల మధ్య మెరుగైన సమన్వయం దానికి మద్దతుగా నిలవాలి. అట్టడుగు వర్గాలకు చట్టబద్ధమైన ఉపాధి కల్పించడాన్ని భద్రతా చర్యగా పరిగణించాలి తప్ప, దానధర్మాలుగా కాదు. ఎందుకంటే, ప్రజల అసంతృప్తే తిరుగుబాటుకు ఊపిరిపోస్తుంది. కేంద్ర, రాష్ట్ర ప్రభుత్వాలు ఉఖ్రుల్ సైనికుల హంతకులను వేటాడటం మాత్రమే కాకుండా, వారి పట్ల మరో బాధ్యతను నెరవేర్చాల్సి ఉంది; భవిష్యత్ తరాలు అదే కొండలలో అదే తుపాకిని పట్టుకుని నిలబడే పరిస్థితి లేని సరికొత్త వ్యూహాన్ని వారికి అందించాలి.

ராணுவ நடவடிக்கைகளை வெளிப்படையான அரசியல் முயற்சிகளுடன் இணைப்பதே முன்னோக்கிய பாதையாகும். ஆறு கைதுகள் மற்றும் 239 கிலோ கஞ்சா பறிமுதலுக்குக் காரணமான பாதுகாப்பு வலைப்பின்னல், வன்முறையைக் கைவிடத் தயாராக இருக்கும் எந்தவொரு அமைப்புடனும் பேச்சுவார்த்தை நடத்தும் வெளிப்படையான அரசியல் முன்முயற்சிகளால் முழுமையடைய வேண்டும். மேலும், இதற்கு அசாம் ரைபிள்ஸ், மாநிலக் காவல்துறை மற்றும் போதைப்பொருள் தடுப்பு அமைப்புகளுக்கு இடையிலான சிறந்த ஒருங்கிணைப்பு பக்கபலமாக இருக்க வேண்டும். பாதிக்கப்படக்கூடிய சமூகங்களுக்கான நியாயமான வாழ்வாதாரங்களை ஏற்படுத்துவது கருணையாக அல்லாமல், ஒரு பாதுகாப்பு நடவடிக்கையாகவே கருதப்பட வேண்டும்; ஏனெனில், மக்களின் குறைகளே கிளர்ச்சியாளர்களை உருவாக்குவதற்கான அடித்தளமாகும். மத்திய, மாநில அரசுகள் உக்ருல் வீரர்களுக்குச் செலுத்த வேண்டிய கடமை, அவர்களின் கொலையாளிகளை வேட்டையாடுவதோடு முடிந்துவிடுவதில்லை; மாறாக, அடுத்த தலைமுறையை அதே மலைகளில் அதே துப்பாக்கியைப் பிடித்துக்கொண்டு காவல் காக்கச் சொல்லாத ஒரு சிறந்த வியூகத்தை உருவாக்குவதே அவர்களுக்குச் செய்யும் உண்மையான கைமாறாகும்.

આગળનો માર્ગ એ જ છે કે લશ્કરી કાર્યવાહી સાથે પારદર્શક રાજકીય પ્રયાસોને જોડવામાં આવે. છ ધરપકડો અને ૨૩૯ કિલોગ્રામ માલ જપ્ત કરનાર સુરક્ષા વ્યવસ્થાને એવા જાહેર જવાબદેહ પ્રયાસોનો સાથ મળવો જોઈએ, જેમાં હિંસા છોડવા તૈયાર હોય તેવા કોઈપણ સંગઠન સાથે સંવાદ શરૂ થઈ શકે. આ માટે આસામ રાઇફલ્સ, રાજ્ય પોલીસ અને માદક દ્રવ્યો સામે લડતી એજન્સીઓ વચ્ચે વધુ સારા સંકલનની જરૂર છે. સંવેદનશીલ સમુદાયો માટે કાયદેસરની આજીવિકાને એક સુરક્ષા પગલા તરીકે જોવી જોઈએ, કોઈ દાન તરીકે નહીં, કારણ કે લોકોનો અસંતોષ જ ઉગ્રવાદને પ્રોત્સાહન આપે છે. કેન્દ્ર અને રાજ્ય સરકારો ઉખરુલના શહીદ જવાનોના માત્ર હત્યારાઓને શોધવા પૂરતી જ જવાબદાર નથી; તેઓ તેમને એક એવી વ્યૂહરચના આપવા માટે પણ બંધાયેલા છે જેમાં આવનારી પેઢીઓને એ જ ટેકરીઓ પર એ જ બંદૂકો લઈને ઊભા રહેવાની નોબત ન આવે.

A frontier held only by the rifle is already half-lost; the soldier can buy time, but only politics can buy peace.केवल राइफल के दम पर संभाला गया सीमांत पहले ही आधा हार चुका होता है; सैनिक केवल समय खरीद सकता है, लेकिन शांति केवल राजनीति ही ला सकती है।কেবল বন্দুকের নলের ওপর দাঁড়িয়ে থাকা সীমান্ত অর্ধেক আগেই হাতছাড়া হয়ে যায়; একজন সৈনিক কেবল সময় কিনে দিতে পারেন, কিন্তু একমাত্র রাজনীতিই পারে শান্তি নিশ্চিত করতে।केवळ बंदुकीच्या जोरावर राखलेली सीमा आधीच निम्मी गमावलेली असते; जवान वेळ मिळवून देऊ शकतात, परंतु केवळ राजकारणच शांतता प्रस्थापित करू शकते.కేవలం తుపాకి గుళ్లతో మాత్రమే అధీనంలో ఉంచుకునే సరిహద్దు సగం చేజారినట్లే; సైనికుడు కొంత కాలాన్ని మాత్రమే కొనివ్వగలడు, కానీ రాజకీయాలు మాత్రమే శాంతిని చేకూర్చగలవు.துப்பாக்கிகளை மட்டுமே நம்பி ஆளப்படும் எல்லைகள் ஏற்கெனவே பாதியளவுக்குக் கைநழுவிவிட்டன என்று அர்த்தம்; ராணுவ வீரரால் கால அவகாசத்தை ஈட்டித் தர முடியும், ஆனால் அரசியலால் மட்டுமே அமைதியைத் தர முடியும்.જે સરહદ માત્ર બંદૂકના જોરે ટકેલી હોય તે પહેલેથી જ અડધી હારી ચૂકેલી હોય છે; સૈનિક સમય ખરીદી શકે છે, પરંતુ માત્ર રાજકારણ જ શાંતિ ખરીદી શકે છે.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

manipurमणिपुरমণিপুরमणिपूरమణిపూర్மணிப்பூர்મણિપુરnorth-eastपूर्वोत्तरউত্তর-পূর্বईशान्य-भारतఈశాన్యంவடகிழக்குપૂર્વોત્તરinsurgencyउग्रवादবিদ্রোহबंडखोरीతిరుగుబాటుகிளர்ச்சிઉગ્રવાદinternal-securityआंतरिक-सुरक्षाঅভ্যন্তরীণ নিরাপত্তাअंतर्गत-सुरक्षाఅంతర్గత భద్రతஉள்நாட்டு-பாதுகாப்புઆંતરિક-સુરક્ષાassam-riflesअसम-राइफल्सআসাম রাইফেলসआसाम-रायफल्सఅస్సాం రైఫిల్స్அசாம்-ரைபிள்ஸ்આસામ-રાઇફલ્સ

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home