बेबाक · Editorial
The Village as Republic: Welfare Reaches the Gram, but Democracy Must Tooग्राम्य गणतंत्र: गाँव तक कल्याण तो पहुँचा, पर लोकतंत्र का पहुँचना भी अनिवार्य हैপ্রজাতন্ত্র রূপে গ্রাম: কল্যাণ পৌঁছচ্ছে, তবে গণতন্ত্রেরও পৌঁছনো চাইगाव हे प्रजासत्ताक: गावांपर्यंत कल्याणकारी योजना पोहोचल्या, पण लोकशाहीही पोहोचायला हवीగణతంత్రంగా గ్రామం: పల్లె గడపకు సంక్షేమం చేరుతోంది, కానీ ప్రజాస్వామ్యం కూడా చేరాలిகிராமம் என்னும் குடியரசு: நலத்திட்டங்கள் கிராமத்தைச் சென்றடைகின்றன, ஜனநாயகமும் சென்றடைய வேண்டும்પ્રજાસત્તાક તરીકે ગ્રામ: કલ્યાણ છેવાડા સુધી પહોંચે છે, પરંતુ લોકશાહીએ પણ પહોંચવું જોઈએ
Schemes are flowing to India's villages, yet the elected panchayats meant to receive them must not be allowed to slip into indefinite caretaker arrangements.भारत के गाँवों तक सरकारी योजनाएँ सुचारु रूप से पहुँच रही हैं, फिर भी उनके क्रियान्वयन के लिए बनी निर्वाचित पंचायतों को अनिश्चितकालीन कार्यवाहक व्यवस्थाओं के हवाले नहीं किया जा सकता।ভারতের গ্রামগুলিতে নানা সরকারি প্রকল্পের ধারা বইছে, অথচ যে নির্বাচিত পঞ্চায়েতগুলির সেগুলি পরিচালনার কথা, তাদের অনির্দিষ্টকালের জন্য কোনও তদারকি ব্যবস্থার হাতে ছেড়ে দেওয়া অনুচিত।भारताच्या गावागावांत योजनांचा ओघ सुरू आहे, तरीही त्या प्राप्त करणाऱ्या निर्वाचित पंचायतींना अनिश्चित काळासाठी काळजीवाहू व्यवस्थेच्या स्वाधीन होऊ देता कामा नये.భారతదేశంలోని గ్రామాలకు పథకాలు ప్రవహిస్తున్నాయి, అయితే వాటిని స్వీకరించాల్సిన ఎన్నికైన పంచాయతీలు అనిశ్చిత ఆపద్ధర్మ ఏర్పాట్లలోకి జారిపోవడానికి అనుమతించకూడదు.இந்தியாவின் கிராமங்களுக்கு நலத்திட்டங்கள் தடையின்றிச் சென்றடைகின்றன; எனினும், அவற்றைப் பெற்றுச் செயல்படுத்த வேண்டிய தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பஞ்சாயத்துகள், காலவரையற்ற பொறுப்பு நிர்வாகிகளின் வசம் நழுவிச் செல்ல அனுமதிக்கக் கூடாது.ભારતનાં ગામડાંઓ સુધી યોજનાઓ વહી રહી છે, છતાં તેને આવકારવા માટે ચૂંટાયેલી પંચાયતોને અનિશ્ચિત મુદત સુધી કાર્યકારી વ્યવસ્થામાં સરી પડવા દેવી જોઈએ નહીં.
What Has Happenedक्या है घटनाक्रमকী ঘটেছেकाय घडले आहे?పరిణామాలుஎன்ன நிகழ்ந்துள்ளது?શું બન્યું છે
Across a single news cycle, the village returns as the theatre of governance. The renewed rural employment scheme VB-G RAM G was rolled out from Mukkavaripalli in Tirupati district, alongside the Centre's offer to procure 2.16 lakh tonnes of Totapuri mangoes. In Kerala, a report said a government was set to implement the PM SHRI scheme. In Gujarat, Rinkleben Naveen Rathwa, a Class 5 student of Navagam Primary School in Naswadi taluk, was selected under the DLSS scheme at Shri Chhotubhai A. Patel Learning Institute, Mota Phephlia. Wage, crop, school, scholarship: the delivery state is visibly present at the last mile. The question is whether the democratic state stands beside it.
एक ही समाचार चक्र में, शासन के प्रमुख केंद्र के रूप में गाँव की वापसी हुई है। तिरुपति जिले के मुक्कवारीपल्ली से नवीनीकृत ग्रामीण रोजगार योजना 'वीबी-जी राम जी' की शुरुआत हुई, साथ ही केंद्र ने 2.16 लाख टन तोतापुरी आम की खरीद का प्रस्ताव भी रखा। केरल में, एक रिपोर्ट के अनुसार सरकार 'पीएम श्री' योजना लागू करने की तैयारी में है। गुजरात में, नसवाड़ी तालुका के नवागाम प्राथमिक विद्यालय की कक्षा 5 की छात्रा रिंकलबेन नवीन राठवा का चयन मोटा फेफलिया स्थित श्री छोटूभाई ए. पटेल लर्निंग इंस्टीट्यूट में 'डीएलएसएस' योजना के तहत किया गया। मजदूरी, फसल, स्कूल और छात्रवृत्ति: कल्याणकारी राज्य की पहुँच अंतिम छोर तक स्पष्ट रूप से दिखाई दे रही है। लेकिन प्रश्न यह है कि क्या लोकतांत्रिक राज्य इसके साथ खड़ा है।
একটিমাত্র সংবাদচক্রের মধ্যেই, গ্রাম ফিরে এসেছে সুশাসনের মূল রঙ্গমঞ্চ হিসেবে। তিরুপতি জেলার মুক্কাভারিপল্লি থেকে পুনর্নবীকৃত গ্রামীণ কর্মসংস্থান প্রকল্প ভিবি-জি র্যাম জি চালু করা হয়েছে, সেই সঙ্গে কেন্দ্র ২.১৬ লক্ষ টন তোতাপুরি আম সংগ্রহের প্রস্তাবও দিয়েছে। কেরলে একটি প্রতিবেদনে বলা হয়েছে যে সরকার পিএম শ্রী প্রকল্প বাস্তবায়ন করতে চলেছে। গুজরাটে, নাসওয়াড়ি তালুকের নওয়াগাম প্রাথমিক বিদ্যালয়ের পঞ্চম শ্রেণির ছাত্রী রিঙ্কলবেন নবীন রাঠোয়া মোটা ফেফলিয়া-র শ্রী ছোটুভাই এ. প্যাটেল লার্নিং ইনস্টিটিউটে ডিএলএসএস প্রকল্পের অধীনে নির্বাচিত হয়েছে। মজুরি, ফসল, স্কুল, বৃত্তি: রাষ্ট্রীয় পরিষেবার এই প্রদান প্রান্তিক স্তরে দৃশ্যতই উপস্থিত। প্রশ্ন হলো, গণতান্ত্রিক রাষ্ট্র এর পাশে দাঁড়িয়ে আছে কি না।
एकाच वृत्तचक्रात गाव हे प्रशासनाचे मुख्य केंद्र म्हणून पुन्हा पुढे आले आहे. तिरुपती जिल्ह्यातील मुक्कावारीपल्ली येथून 'व्हीबी-जी राम जी' या सुधारित ग्रामीण रोजगार योजनेचा शुभारंभ करण्यात आला, त्याचवेळी केंद्राने २.१६ लाख टन तोतापुरी आंबे खरेदी करण्याचा प्रस्ताव दिला. केरळमध्ये, 'पीएम श्री' योजना सरकार राबवणार असल्याचे एका अहवालात म्हटले आहे. गुजरातमध्ये नसवाडी तालुक्यातील नवागाम प्राथमिक शाळेतील पाचवीची विद्यार्थिनी रिंकलबेन नवीन राठवा हिची 'डीएलएसएस' योजनेअंतर्गत 'श्री छोटुभाई ए. पटेल लर्निंग इन्स्टिट्यूट, मोटा फेफलीया' येथे निवड झाली आहे. मजुरी, पीक, शाळा, शिष्यवृत्ती: योजना पोहोचवणारी राज्यव्यवस्था तळागाळापर्यंत स्पष्टपणे पोहोचल्याचे दिसते. आता प्रश्न हा आहे की, लोकशाही राज्यव्यवस्थाही त्याच्या पाठीशी उभी आहे का?
ఒకే వార్తా వలయంలో, పాలనకు కేంద్రంగా గ్రామం మళ్లీ ముందుకొచ్చింది. తిరుపతి జిల్లా ముక్కావారిపల్లి నుంచి పునరుద్ధరించిన గ్రామీణ ఉపాధి పథకం విబి-జి రామ్ జి ప్రారంభించబడింది, దీనితో పాటు 2.16 లక్షల టన్నుల తోతాపురి మామిడికాయలను సేకరించడానికి కేంద్రం ముందుకొచ్చింది. కేరళలో, ప్రభుత్వం పీఎం శ్రీ పథకాన్ని అమలు చేయడానికి సిద్ధంగా ఉన్నట్లు ఒక నివేదిక తెలిపింది. గుజరాత్లో, నస్వాడి తాలూకాలోని నవగం ప్రాథమిక పాఠశాలకు చెందిన 5వ తరగతి విద్యార్థిని రింకిల్బెన్ నవీన్ రాత్వా, మోటా ఫెఫ్లియాలోని శ్రీ ఛోటూభాయ్ ఎ. పటేల్ లెర్నింగ్ ఇన్స్టిట్యూట్లో డీఎల్ఎస్ఎస్ పథకం కింద ఎంపికయ్యారు. వేతనం, పంట, బడి, ఉపకారవేతనం.. ఇలా ప్రభుత్వ సంక్షేమ పంపిణీ వ్యవస్థ అట్టడుగు స్థాయి దాకా స్పష్టంగా కనిపిస్తోంది. అయితే, ఆ వ్యవస్థ పక్కన ప్రజాస్వామ్యబద్ధమైన రాజ్యం నిలబడి ఉందా అన్నదే అసలు ప్రశ్న.
ஒற்றைச் செய்திச் சுழற்சியிலேயே, கிராமம் மீண்டும் ஆட்சியதிகாரத்தின் களமாக மாறியுள்ளது. திருப்பதி மாவட்டத்தின் முக்கவாரிப்பள்ளியில் புதுப்பிக்கப்பட்ட ஊரக வேலைவாய்ப்புத் திட்டமான 'விபி-ஜி ராம் ஜி' தொடங்கப்பட்டுள்ளதுடன், 2.16 லட்சம் டன் தோத்தாபுரி மாம்பழங்களைக் கொள்முதல் செய்வதாக மத்திய அரசு அறிவித்துள்ளது. கேரளாவில், 'பிஎம் ஸ்ரீ' திட்டத்தை செயல்படுத்த அரசாங்கம் தயாராகி வருவதாக ஒரு அறிக்கை கூறுகிறது. குஜராத்தில், நஸ்வாடி தாலுகா, நவகாம் தொடக்கப்பள்ளியின் 5-ஆம் வகுப்பு மாணவியான ரிங்கிள்பென் நவீன் ரத்வா, மோட்டா பெப்லியாவில் உள்ள ஸ்ரீ சோட்டுபாய் ஏ. பட்டேல் கற்றல் நிறுவனத்தில் 'டிஎல்எஸ்எஸ்' திட்டத்தின் கீழ் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ளார். கூலி, பயிர், பள்ளி, உதவித்தொகை என விளிம்புநிலை மக்களுக்கும் அரசின் திட்டங்கள் வெளிப்படையாகவே சென்றடைகின்றன. ஆனால், அதற்கு இணையாக ஒரு ஜனநாயக அரசும் அங்கே நிற்கிறதா என்பதே தற்போதைய கேள்வி.
એક જ સમાચાર ચક્રમાં, ગામડું ફરીથી શાસનના રંગમંચ તરીકે ઊભરી આવ્યું છે. તિરુપતિ જિલ્લાના મુક્કાવરીપલ્લીથી નવીનીકૃત ગ્રામીણ રોજગાર યોજના વીબી-જી રામ જી (VB-G RAM G) શરૂ કરવામાં આવી હતી, જેની સાથે કેન્દ્ર સરકારે 2.16 લાખ ટન તોતાપુરી કેરીની ખરીદી કરવાનો પ્રસ્તાવ પણ મૂક્યો છે. કેરળમાં, એક અહેવાલ મુજબ સરકાર પીએમ શ્રી (PM SHRI) યોજના લાગુ કરવા માટે તૈયાર છે. ગુજરાતમાં, નસવાડી તાલુકાની નવાગામ પ્રાથમિક શાળાની ધોરણ 5ની વિદ્યાર્થિની રિંકલબેન નવીન રાઠવાને મોટા ફેફલિયા સ્થિત શ્રી છોટુભાઈ એ. પટેલ લર્નિંગ ઇન્સ્ટિટ્યૂટમાં ડીએલએસએસ (DLSS) યોજના હેઠળ પસંદ કરવામાં આવી છે. વેતન, પાક, શાળા, શિષ્યવૃત્તિ: ડિલિવરી કરનારું રાજ્ય (વહીવટીતંત્ર) છેવાડાના સ્તર સુધી સ્પષ્ટપણે હાજર છે. પ્રશ્ન એ છે કે શું લોકશાહી રાજ્ય પણ તેની પડખે ઊભું છે ખરું.
The Core Tensionमूल द्वंद्वমূল দ্বন্দ্বमूळ संघर्षప్రధాన సమస్యமைய முரண்பாடுમૂળભૂત તણાવ
That question is not rhetorical. The Allahabad High Court has raised significant constitutional questions over appointing elected village heads as administrators once the tenure of gram panchayats expires. The tension is exact: welfare is pumped into the village even as the village's own elected body may lapse into a caretaker arrangement. A gram panchayat is not merely a delivery counter. When elected heads continue as administrators after a term expires, the pipeline of schemes may keep flowing, but the accountability a fresh mandate provides can weaken. Delivery without a living council is welfare, not full local democracy.
यह प्रश्न केवल अलंकारिक नहीं है। इलाहाबाद उच्च न्यायालय ने ग्राम पंचायतों का कार्यकाल समाप्त होने के बाद निर्वाचित ग्राम प्रधानों को प्रशासक नियुक्त करने पर महत्वपूर्ण संवैधानिक प्रश्न उठाए हैं। द्वंद्व एकदम स्पष्ट है: गाँव में कल्याणकारी योजनाओं का प्रवाह तो जारी है, भले ही गाँव का अपना निर्वाचित निकाय एक कार्यवाहक व्यवस्था में तब्दील हो जाए। ग्राम पंचायत केवल योजनाओं के वितरण का केंद्र नहीं है। जब एक कार्यकाल समाप्त होने के बाद भी निर्वाचित प्रधान प्रशासक के रूप में बने रहते हैं, तो योजनाओं की आपूर्ति निरंतर जारी रह सकती है, लेकिन एक नए जनादेश से मिलने वाली जवाबदेही कमजोर हो सकती है। एक जीवंत परिषद के बिना योजनाओं का वितरण केवल कल्याण है, पूर्ण स्थानीय लोकतंत्र नहीं।
এই প্রশ্নটি কেবল আলঙ্কারিক নয়। গ্রাম পঞ্চায়েতের মেয়াদ শেষ হওয়ার পর নির্বাচিত গ্রামপ্রধানদের প্রশাসক হিসেবে নিয়োগের বিষয়ে এলাহাবাদ হাইকোর্ট তাৎপর্যপূর্ণ সাংবিধানিক প্রশ্ন উত্থাপন করেছে। দ্বন্দ্বটি সুস্পষ্ট: গ্রামে জনকল্যাণের ঢল নামছে, অথচ গ্রামের নিজস্ব নির্বাচিত সংস্থা একটি তদারকি ব্যবস্থায় পর্যবসিত হতে পারে। গ্রাম পঞ্চায়েত নিছক কোনও পরিষেবা প্রদানের কাউন্টার নয়। মেয়াদ শেষ হওয়ার পর যখন নির্বাচিত প্রধানরা প্রশাসক হিসেবে কাজ চালিয়ে যান, তখন প্রকল্পগুলির ধারা হয়তো অব্যাহত থাকে, কিন্তু নতুন জনাদেশ যে দায়বদ্ধতা নিশ্চিত করে তা দুর্বল হতে পারে। একটি জীবন্ত বা সক্রিয় পরিষদ ছাড়া পরিষেবা প্রদান নিছক জনকল্যাণ হতে পারে, তবে তা পূর্ণাঙ্গ স্থানীয় গণতন্ত্র নয়।
हा प्रश्न केवळ शाब्दिक नाही. ग्रामपंचायतींची मुदत संपल्यानंतर निर्वाचित ग्रामप्रमुखांची प्रशासक म्हणून नियुक्ती करण्यावर अलाहाबाद उच्च न्यायालयाने महत्त्वाचे घटनात्मक प्रश्न उपस्थित केले आहेत. हाच तो मूळ संघर्ष आहे: गावामध्ये कल्याणकारी योजनांचा ओघ सुरू असला तरी, गावाची स्वतःची निर्वाचित संस्था मात्र काळजीवाहू व्यवस्थेकडे वळू शकते. ग्रामपंचायत हे केवळ योजनांचे वितरण केंद्र नाही. जेव्हा मुदत संपल्यानंतरही निर्वाचित प्रमुख प्रशासक म्हणून काम पाहत राहतात, तेव्हा योजनांचा ओघ कदाचित सुरू राहील, परंतु नव्या जनादेशातून मिळणारी उत्तरदायित्वाची भावना क्षीण होऊ शकते. जिवंत आणि कार्यरत पंचायतीशिवाय केली जाणारी अंमलबजावणी हे केवळ कल्याण आहे, परिपूर्ण स्थानिक लोकशाही नाही.
ఆ ప్రశ్న అలంకారప్రాయమైనది కాదు. గ్రామ పంచాయతీల పదవీకాలం ముగిసిన తర్వాత ఎన్నికైన గ్రామ సర్పంచులను అడ్మినిస్ట్రేటర్లుగా నియమించడంపై అలహాబాద్ హైకోర్టు కీలకమైన రాజ్యాంగపరమైన ప్రశ్నలను లేవనెత్తింది. అసలు సమస్య స్పష్టంగా ఉంది: గ్రామం యొక్క స్వంత ఎన్నికైన పాలకమండలి ఆపద్ధర్మ నిర్వహణలోకి జారిపోతున్న సమయంలోనే గ్రామంలోకి సంక్షేమం పంపిణీ చేయబడుతోంది. గ్రామ పంచాయతీ అనేది కేవలం ఒక పంపిణీ కేంద్రం కాదు. పదవీకాలం ముగిసిన తర్వాత కూడా ఎన్నికైన ప్రతినిధులు అడ్మినిస్ట్రేటర్లుగా కొనసాగితే, పథకాల ప్రవాహం నిరంతరంగా సాగవచ్చు, కానీ కొత్త తీర్పు అందించే జవాబుదారీతనం బలహీనపడవచ్చు. సజీవమైన మండలి లేకుండా పథకాలను పంపిణీ చేయడం సంక్షేమమే కానీ, సంపూర్ణ స్థానిక ప్రజాస్వామ్యం కాదు.
அக்கேள்வி வெறும் அலங்கார வார்த்தையல்ல. கிராமப் பஞ்சாயத்துகளின் பதவிக்காலம் முடிவடைந்த பிறகு, தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கிராமத் தலைவர்களையே நிர்வாகிகளாக நியமிப்பது குறித்து அலகாபாத் உயர் நீதிமன்றம் முக்கியமான அரசியலமைப்பு வினாக்களை எழுப்பியுள்ளது. இங்கு முரண்பாடு மிகத் துல்லியமானது: கிராமத்தின் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அமைப்பு, வெறும் பொறுப்பு நிர்வாகத்தின் கீழ் நழுவிச் செல்லும் அதே வேளையில், கிராமத்திற்கு நலத்திட்டங்கள் தொடர்ந்து செலுத்தப்படுகின்றன. கிராமப் பஞ்சாயத்து என்பது திட்டங்களை வழங்கும் ஒரு விநியோக மையம் மட்டுமல்ல. பதவிக்காலம் முடிவடைந்த பிறகும், தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட தலைவர்களே நிர்வாகிகளாகத் தொடரும்போது, திட்டங்களின் ஓட்டம் தடையின்றி இருக்கலாம்; ஆனால், புதிய மக்கள் தீர்ப்பு வழங்கும் பொறுப்புணர்வுக் கட்டமைப்பு பலவீனமடையக்கூடும். உயிருள்ள ஒரு மன்றம் இல்லாமல் திட்டங்களை வழங்குவது வெறும் நலத்திட்டமே தவிர, அது முழுமையான உள்ளாட்சி ஜனநாயகம் அல்ல.
આ પ્રશ્ન માત્ર આલંકારિક નથી. ગ્રામ પંચાયતોની મુદત પૂરી થયા પછી ચૂંટાયેલા ગ્રામીણ વડાઓને વહીવટકર્તા તરીકે નિયુક્ત કરવા અંગે અલ્હાબાદ હાઈકોર્ટે નોંધપાત્ર બંધારણીય પ્રશ્નો ઉઠાવ્યા છે. તણાવ સ્પષ્ટ છે: ગામડામાં કલ્યાણકારી યોજનાઓ વહેવડાવવામાં આવી રહી છે, જ્યારે ગામની પોતાની ચૂંટાયેલી સંસ્થા કદાચ કાર્યકારી (કેરટેકર) વ્યવસ્થામાં ધકેલાઈ રહી છે. ગ્રામ પંચાયત માત્ર કોઈ વિતરણ કાઉન્ટર નથી. જ્યારે કાર્યકાળ પૂરો થયા પછી ચૂંટાયેલા વડાઓ વહીવટકર્તા તરીકે ચાલુ રહે છે, ત્યારે યોજનાઓની પાઇપલાઇન ભલે ચાલુ રહે, પરંતુ નવા જનાદેશ દ્વારા મળતી જવાબદેહી નબળી પડી શકે છે. જીવંત અને સક્રિય સમિતિ વિના યોજનાઓનું વિતરણ એ માત્ર કલ્યાણ છે, પૂર્ણ સ્થાનિક લોકશાહી નહીં.
Steel-Manning Both Sidesदोनों पक्षों के तर्कউভয় পক্ষের জোরালো যুক্তিदोन्ही बाजू समजून घेतानाరెండు వైపుల వాదనలుஇரு தரப்பு நியாயங்கள்બંને પક્ષની દલીલોનું મૂલ્યાંકન
The case for continuity is real. Elections cannot always be held the day a term ends; disruption and administrative delay may intervene, and leaving a village leaderless could freeze wages, works and welfare. Allowing a sitting head to administer briefly keeps the lights on. The opposing case is equally serious. A caretaker who continues after expiry answers to voters differently from one holding a fresh mandate; an open-ended extension can turn an emergency device into a habit. The principle the High Court's questions point to is that constitutional local office should rest on a mandate with a clock. Both concerns are legitimate; the correct resolution is a firm, short statutory ceiling on any caretaker tenure.
निरंतरता का तर्क वास्तविक है। हमेशा यह संभव नहीं होता कि कार्यकाल समाप्त होने वाले दिन ही चुनाव करा लिए जाएं; व्यवधान और प्रशासनिक देरी आड़े आ सकती है, और गाँव को नेतृत्वविहीन छोड़ने से मजदूरी, निर्माण कार्य और कल्याणकारी योजनाएँ ठप हो सकती हैं। निवर्तमान प्रधान को कुछ समय के लिए प्रशासक के रूप में काम करने की अनुमति देना व्यवस्था को सुचारू बनाए रखता है। इसके विपरीत तर्क भी उतना ही गंभीर है। कार्यकाल समाप्त होने के बाद भी पद पर बना रहने वाला कार्यवाहक प्रशासक, एक नए जनादेश वाले प्रतिनिधि की तुलना में मतदाताओं के प्रति अलग तरह से जवाबदेह होता है; एक अनिश्चितकालीन विस्तार आपातकालीन व्यवस्था को आदत में बदल सकता है। उच्च न्यायालय के प्रश्नों से जो सिद्धांत उभरता है, वह यह है कि संवैधानिक स्थानीय पद एक समयबद्ध जनादेश पर आधारित होना चाहिए। दोनों ही चिंताएँ वैध हैं; इसका सही समाधान किसी भी कार्यवाहक कार्यकाल पर एक सख्त और संक्षिप्त वैधानिक समय-सीमा तय करना है।
ধারাবাহিকতা বজায় রাখার যুক্তিটি বাস্তব। মেয়াদ শেষ হওয়ার দিনেই সবসময় নির্বাচন অনুষ্ঠান করা সম্ভব হয় না; ব্যাঘাত এবং প্রশাসনিক বিলম্ব ঘটতে পারে, এবং একটি গ্রামকে নেতৃত্বহীন অবস্থায় ফেলে রাখলে মজুরি, কাজ এবং জনকল্যাণমূলক পদক্ষেপ স্থবির হয়ে যেতে পারে। একজন আসীন প্রধানকে সাময়িকভাবে প্রশাসন চালানোর অনুমতি দিলে অন্তত ন্যূনতম কাজগুলো চলতে থাকে। বিপরীত পক্ষের যুক্তিটিও সমানভাবে গুরুত্বপূর্ণ। মেয়াদ শেষ হওয়ার পরে কাজ চালিয়ে যাওয়া একজন তদারককারী আর নতুন জনাদেশ পাওয়া নেতার ভোটারদের প্রতি জবাবদিহিতার ধরনে পার্থক্য থাকে; একটি অনির্দিষ্টকালের মেয়াদবৃদ্ধি কোনও জরুরি ব্যবস্থাকে অভ্যাসে পরিণত করতে পারে। হাইকোর্টের প্রশ্নগুলি যে নীতির দিকে নির্দেশ করে তা হলো, সাংবিধানিক স্থানীয় পদের ভিত্তি হওয়া উচিত একটি নির্দিষ্ট সময়সীমা যুক্ত জনাদেশ। উভয় উদ্বেগই সঙ্গত; এর সঠিক সমাধান হলো যে কোনও তদারকি মেয়াদের উপর একটি সুনির্দিষ্ট, সংক্ষিপ্ত আইনি সময়সীমা বেঁধে দেওয়া।
सातत्याचा युक्तिवाद खोटा नाही. मुदत संपेल त्याच दिवशी नेहमी निवडणुका घेता येतील असे नाही; त्यात व्यत्यय आणि प्रशासकीय विलंब होऊ शकतो, आणि गावाला नेतृत्वाविना सोडल्यास मजुरी, विकासकामे आणि कल्याणकारी योजना ठप्प होऊ शकतात. विद्यमान प्रमुखाला थोड्या काळासाठी प्रशासकीय कार्यभार सांभाळू देणे हे व्यवहार्य ठरू शकते. मात्र याला विरोध करणारा युक्तिवादही तितकाच गंभीर आहे. मुदत संपल्यानंतरही पदावर राहणारा काळजीवाहू प्रमुख हा नव्याने जनादेश मिळालेल्या प्रमुखापेक्षा मतदारांना वेगळ्या प्रकारे उत्तरदायी असतो; अशी अनिश्चित काळासाठी मिळणारी मुदतवाढ एका तात्पुरत्या आपत्कालीन व्यवस्थेचे सवयीत रूपांतर करू शकते. उच्च न्यायालयाच्या प्रश्नांचा रोख ज्या तत्त्वाकडे आहे तो हाच की, घटनात्मक स्थानिक पदे एका ठराविक मुदतीच्या जनादेशावर आधारित असली पाहिजेत. दोन्ही बाजूंच्या चिंता रास्त आहेत; यावरील योग्य उपाय म्हणजे कोणत्याही काळजीवाहू कार्यकाळासाठी एक कठोर आणि अल्प कालावधीची वैधानिक कालमर्यादा निश्चित करणे हा होय.
కొనసాగింపునకు మద్దతునిచ్చే వాదనలో నిజం లేకపోలేదు. పదవీకాలం ముగిసిన రోజే ఎల్లప్పుడూ ఎన్నికలు నిర్వహించడం సాధ్యం కాదు; అంతరాయాలు, పరిపాలనాపరమైన జాప్యాలు ఎదురుకావచ్చు, అలాగని గ్రామాన్ని నాయకత్వం లేకుండా వదిలేస్తే వేతనాలు, పనులు, సంక్షేమం ఆగిపోవచ్చు. పదవిలో ఉన్న అధినేతను కొంతకాలం పాటు పరిపాలనకు అనుమతించడం వల్ల వ్యవస్థ ఆగకుండా నడుస్తుంది. కానీ దీనికి వ్యతిరేక వాదన కూడా అంతే తీవ్రమైనది. పదవీకాలం ముగిసిన తర్వాత కొనసాగే ఆపద్ధర్మ ప్రతినిధి, కొత్తగా ఎన్నికైన ప్రతినిధిలా ఓటర్లకు జవాబుదారీగా ఉండరు; అనిశ్చిత కాలం పాటు ఈ పొడిగింపును కొనసాగిస్తే అదొక అత్యవసర ఏర్పాటు కాస్తా అలవాటుగా మారిపోవచ్చు. రాజ్యాంగబద్ధమైన స్థానిక పదవికి ఒక నిర్దిష్ట సమయ పరిమితితో కూడిన ప్రజా తీర్పు ఉండాలన్నదే హైకోర్టు ప్రశ్నలు సూచిస్తున్న సూత్రం. ఈ రెండు ఆందోళనలూ సహేతుకమైనవే; ఏ ఆపద్ధర్మ పదవీకాలానికైనా చట్టబద్ధంగా ఒక కచ్చితమైన, స్వల్పకాలిక గరిష్ట పరిమితిని విధించడమే సరైన పరిష్కారం.
தொடர்ச்சிக்கான வாதத்தில் உண்மையில் நியாயம் உள்ளது. பதவிக்காலம் முடிவடையும் அன்றே எப்போதும் தேர்தலை நடத்திவிட முடியாது; இடையூறுகளும் நிர்வாகத் தாமதங்களும் ஏற்படலாம். ஒரு கிராமத்தைத் தலைவரில்லாமல் விட்டுவிடுவது கூலி, பணிகள் மற்றும் நலத்திட்டங்களை முடக்கிவிடும். பதவியில் உள்ள ஒரு தலைவரைச் சிறிது காலத்திற்கு நிர்வகிக்க அனுமதிப்பது நிர்வாகம் செயல்பட உதவுகிறது. ஆனால், எதிர்த்தரப்பு வாதமும் சமமான தீவிரத்தன்மை கொண்டது. பதவிக்காலம் முடிந்த பின் தொடரும் ஒரு பொறுப்பு நிர்வாகி, வாக்காளர்களுக்குப் பதிலளிக்கும் விதம் புதிய மக்கள் தீர்ப்பைப் பெற்ற ஒருவரிடமிருந்து மாறுபடும்; காலவரையற்ற நீட்டிப்பு என்பது ஒரு அவசர கால ஏற்பாட்டை நிரந்தரப் பழக்கமாக மாற்றிவிடும். உயர் நீதிமன்றத்தின் கேள்விகள் சுட்டிக்காட்டும் தத்துவம் என்னவென்றால், உள்ளாட்சியின் அரசியலமைப்புப் பதவி என்பது ஒரு காலவரையறைக்கு உட்பட்ட மக்கள் தீர்ப்பின் மீதே அமைந்திருக்க வேண்டும். இரு தரப்பு கவலைகளும் நியாயமானவையே; இதற்கான சரியான தீர்வு, எந்தவொரு பொறுப்பு நிர்வாகியின் பதவிக்காலத்திற்கும் உறுதியான, குறுகிய சட்டபூர்வ உச்சவரம்பை நிர்ணயிப்பதே ஆகும்.
સાતત્ય જાળવી રાખવાની દલીલ વાસ્તવિક છે. કાર્યકાળ પૂરો થવાના દિવસે જ હંમેશાં ચૂંટણી યોજવી શક્ય નથી હોતી; વિક્ષેપ અને વહીવટી વિલંબ વચ્ચે આવી શકે છે, અને ગામને નેતૃત્વ વિના છોડી દેવાથી વેતન, કામ અને કલ્યાણ અટકી શકે છે. વર્તમાન વડાને ટૂંકા સમય માટે વહીવટ કરવાની મંજૂરી આપવાથી કામગીરી ચાલુ રહે છે. વિરોધી પક્ષની દલીલ પણ એટલી જ ગંભીર છે. મુદત પૂરી થયા પછી ચાલુ રહેતો કાર્યકારી વડો નવા જનાદેશ સાથે આવેલા વડા કરતાં મતદાતાઓને અલગ રીતે જવાબદાર હોય છે; અનિશ્ચિત મુદતનો વિસ્તાર એક કટોકટીના ઉપાયને આદતમાં ફેરવી શકે છે. હાઈકોર્ટના પ્રશ્નો જે સિદ્ધાંત તરફ નિર્દેશ કરે છે તે એ છે કે બંધારણીય સ્થાનિક હોદ્દો સમયમર્યાદા ધરાવતા જનાદેશ પર આધારિત હોવો જોઈએ. બંને ચિંતાઓ વ્યાજબી છે; તેનો સાચો ઉકેલ એ છે કે કોઈપણ કાર્યકારી કાર્યકાળ પર એક મક્કમ અને ટૂંકી કાનૂની ટોચમર્યાદા લાદવામાં આવે.
What Fills the Vacuumरिक्त स्थान कौन भरता हैশূন্যস্থান কে পূরণ করেपोकळी कोण भरून काढते?శూన్యాన్ని పూరించేదెవరుவெற்றிடத்தை நிரப்புவது எது?શૂન્યાવકાશ કોણ ભરે છે
The pack shows what can rush in when institutions thin out. In rural Andhra Pradesh, traditional rural medical practitioners, described in the report as quacks, are seeking licences and basic first-aid training, while health officials oppose formal recognition. In Nagaland, the Common Service Centre Village Level Entrepreneur Cooperative Society Ltd. for Dimapur, Niuland and Chümoukedima districts has had to caution citizens against misinformation and coercion in scholarship applications. Where formal institutions are weak or unclear, informal practice, pressure and rumour can fill the gap. Schemes reach the village; trustworthy institutions to administer them fairly must keep pace.
वर्तमान घटनाक्रम दिखाता है कि संस्थाओं के कमजोर पड़ने पर कौन उनकी जगह ले सकता है। ग्रामीण आंध्र प्रदेश में, पारंपरिक ग्रामीण चिकित्सा व्यवसायी, जिन्हें रिपोर्ट में झोलाछाप डॉक्टर कहा गया है, लाइसेंस और बुनियादी प्राथमिक चिकित्सा प्रशिक्षण की मांग कर रहे हैं, जबकि स्वास्थ्य अधिकारी उन्हें औपचारिक मान्यता देने का विरोध कर रहे हैं। नागालैंड में, दीमापुर, निउलैंड और चुमौकेदिमा जिलों के 'कॉमन सर्विस सेंटर विलेज लेवल एंटरप्रेन्योर कोऑपरेटिव सोसाइटी लिमिटेड' को छात्रवृत्ति आवेदनों में फैलाई जा रही भ्रामक सूचनाओं और दबाव के खिलाफ नागरिकों को आगाह करना पड़ा है। जहाँ औपचारिक संस्थाएँ कमजोर या अस्पष्ट होती हैं, वहाँ अनौपचारिक प्रथाएँ, दबाव और अफवाहें उस खाई को भर सकती हैं। योजनाएँ गाँव तक पहुँचती हैं; लेकिन उन्हें निष्पक्ष रूप से लागू करने के लिए विश्वसनीय संस्थाओं को भी उसी गति से विकसित होना चाहिए।
প্রতিষ্ঠানগুলি যখন দুর্বল হয়ে পড়ে, তখন কী সেই জায়গা দখল করতে ধেয়ে আসে, এই ঘটনাপ্রবাহ সেটাই দেখায়। গ্রামীণ অন্ধ্রপ্রদেশে, ঐতিহ্যবাহী গ্রামীণ চিকিৎসকরা, যাদের প্রতিবেদনে হাতুড়ে বলে বর্ণনা করা হয়েছে, তারা লাইসেন্স এবং প্রাথমিক চিকিৎসার বুনিয়াদি প্রশিক্ষণ চাইছেন, অন্যদিকে স্বাস্থ্য আধিকারিকরা তাদের আনুষ্ঠানিক স্বীকৃতির বিরোধিতা করছেন। নাগাল্যান্ডে, দিমাপুর, নিউল্যান্ড এবং চুমুকেদিমা জেলার কমন সার্ভিস সেন্টার ভিলেজ লেভেল এন্টারপ্রেনার কোঅপারেটিভ সোসাইটি লিমিটেডকে বৃত্তির আবেদনে ভুল তথ্য ও বলপ্রয়োগের বিষয়ে নাগরিকদের সতর্ক করতে হয়েছে। যেখানে আনুষ্ঠানিক প্রতিষ্ঠানগুলি দুর্বল বা অস্পষ্ট, সেখানে অনানুষ্ঠানিক চর্চা, চাপ এবং গুজব সেই শূন্যস্থান পূরণ করতে পারে। গ্রামে প্রকল্পগুলি ঠিকই পৌঁছায়; কিন্তু সেগুলিকে সুষ্ঠুভাবে পরিচালনা করার জন্য নির্ভরযোগ্য প্রতিষ্ঠানগুলিকেও সমান তালে এগোতে হবে।
संस्था कमकुवत झाल्यावर कोणती परिस्थिती उद्भवू शकते हे अनेक घटनांवरून दिसून येते. ग्रामीण आंध्र प्रदेशात, अहवालात 'बोगस डॉक्टर' असे वर्णन केलेले पारंपारिक ग्रामीण वैद्यकीय व्यावसायिक परवाने आणि प्राथमिक उपचारांचे मूलभूत प्रशिक्षण मागत आहेत, तर आरोग्य अधिकारी त्यांना अधिकृत मान्यता देण्यास विरोध करत आहेत. नागालँडमध्ये, दिमापूर, निउलँड आणि चुमौकेदिमा जिल्ह्यांसाठी असलेल्या 'कॉमन सर्व्हिस सेंटर व्हिलेज लेव्हल आंत्रप्रेन्योर को-ऑपरेटिव्ह सोसायटी लिमिटेड'ला शिष्यवृत्तीच्या अर्जांमधील चुकीची माहिती आणि सक्ती याविरुद्ध नागरिकांना सावध करावे लागले आहे. जेथे अधिकृत संस्था कमकुवत किंवा अस्पष्ट असतात, तेथे अनधिकृत प्रथा, दबाव आणि अफवा ही पोकळी भरून काढतात. गावागावांत योजना पोहोचत आहेत; मात्र त्या पारदर्शकपणे राबवण्यासाठी विश्वासार्ह संस्थांनीही तितक्याच वेगाने सक्षम होणे गरजेचे आहे.
సంస్థాగత వ్యవస్థలు బలహీనపడినప్పుడు ఆ స్థానంలోకి ఏవి చొరబడతాయో ప్రస్తుత పరిస్థితులు చూపిస్తున్నాయి. గ్రామీణ ఆంధ్రప్రదేశ్లో, నివేదికలో 'నాటు వైద్యులు'గా పేర్కొన్న సంప్రదాయ గ్రామీణ వైద్యులు లైసెన్సులు, కనీస ప్రథమ చికిత్స శిక్షణను కోరుతుండగా, ఆరోగ్య శాఖ అధికారులు వారికి అధికారిక గుర్తింపు ఇవ్వడాన్ని వ్యతిరేకిస్తున్నారు. నాగాలాండ్లో, దిమాపూర్, నియులాండ్ మరియు చుమౌకేడిమా జిల్లాలకు చెందిన కామన్ సర్వీస్ సెంటర్ విలేజ్ లెవెల్ ఎంట్రప్రెన్యూర్ కోఆపరేటివ్ సొసైటీ లిమిటెడ్, ఉపకారవేతనాల దరఖాస్తుల్లో తప్పుడు సమాచారం, బలవంతపు వసూళ్ల పట్ల పౌరులను హెచ్చరించాల్సి వచ్చింది. అధికారిక సంస్థలు బలహీనంగా లేదా అస్పష్టంగా ఉన్నచోట, అనధికారిక పద్ధతులు, ఒత్తిళ్లు, వదంతులు ఆ లోటును భర్తీ చేస్తాయి. పథకాలు గ్రామానికి చేరుతున్నాయి; కానీ వాటిని నిష్పక్షపాతంగా నిర్వహించడానికి నమ్మకమైన సంస్థలు కూడా అంతే వేగంగా అభివృద్ధి చెందాలి.
நிறுவனக் கட்டமைப்புகள் பலவீனமடையும் போது, எவை அந்த இடத்தைப் பிடித்துக்கொள்கின்றன என்பதை நடப்பு நிகழ்வுகள் காட்டுகின்றன. கிராமப்புற ஆந்திரப் பிரதேசத்தில், அறிக்கைகளில் போலி மருத்துவர்கள் எனக் குறிப்பிடப்படும் பாரம்பரிய ஊரக மருத்துவப் பயிற்சியாளர்கள், உரிமங்கள் மற்றும் அடிப்படை முதல்-உதவிப் பயிற்சிகளைக் கோருகின்றனர்; ஆனால் சுகாதார அதிகாரிகள் அவர்களுக்கு முறையான அங்கீகாரம் வழங்குவதை எதிர்க்கின்றனர். நாகாலாந்தில், திமாபூர், நியூலேண்ட் மற்றும் சுமுகேடிமா மாவட்டங்களுக்கான பொதுச் சேவை மைய கிராம அளவிலான தொழில்முனைவோர் கூட்டுறவுச் சங்கம், உதவித்தொகை விண்ணப்பங்களில் நடைபெறும் தவறான தகவல்கள் மற்றும் கட்டாயப்படுத்துதல்களுக்கு எதிராகக் குடிமக்களை எச்சரிக்க வேண்டிய நிலை ஏற்பட்டுள்ளது. முறையான நிறுவனங்கள் பலவீனமாகவோ அல்லது தெளிவற்றதாகவோ இருக்கும் இடங்களில், முறைசாரா நடைமுறைகள், அழுத்தங்கள் மற்றும் வதந்திகள் அந்த இடைவெளியை நிரப்புகின்றன. திட்டங்கள் கிராமத்தைச் சென்றடைகின்றன; ஆனால் அவற்றை நியாயமாக நிர்வகிப்பதற்கான நம்பகமான நிறுவனங்களும் அதற்கு ஈடுகொடுத்து வளர வேண்டும்.
આ ઘટનાઓ દર્શાવે છે કે જ્યારે સંસ્થાઓ નબળી પડે છે ત્યારે ખાલી પડેલી જગ્યા કોણ ભરે છે. ગ્રામીણ આંધ્ર પ્રદેશમાં, અહેવાલમાં ઊંટવૈદ તરીકે વર્ણવવામાં આવેલા પારંપરિક ગ્રામીણ તબીબી વ્યવસાયીઓ લાઇસન્સ અને પ્રાથમિક સારવારની તાલીમ માંગી રહ્યા છે, જ્યારે આરોગ્ય અધિકારીઓ તેમને ઔપચારિક માન્યતા આપવાનો વિરોધ કરી રહ્યા છે. નાગાલેન્ડમાં, દીમાપુર, ન્યુલેન્ડ અને ચૂમૌકેદિમા જિલ્લાઓ માટેની કોમન સર્વિસ સેન્ટર વિલેજ લેવલ આંત્રપ્રિન્યોર કોઓપરેટિવ સોસાયટી લિમિટેડને શિષ્યવૃત્તિની અરજીઓમાં થતી ખોટી માહિતી અને બળજબરી સામે નાગરિકોને ચેતવણી આપવી પડી છે. જ્યાં ઔપચારિક સંસ્થાઓ નબળી અથવા અસ્પષ્ટ હોય છે, ત્યાં અનૌપચારિક પ્રથાઓ, દબાણ અને અફવાઓ તે જગ્યા ભરી શકે છે. યોજનાઓ ગામ સુધી પહોંચે છે; તેનું નિષ્પક્ષ રીતે સંચાલન કરવા માટે વિશ્વાસપાત્ર સંસ્થાઓએ પણ તેની સાથે કદમ મિલાવવો જોઈએ.
The Verdictनिष्कर्षচূড়ান্ত মতनिष्कर्षతీర్పుதீர்ப்புચુકાદો
The direction of travel deserves credit without needing partisan credit-taking. A state that procures Totapuri mangoes, supports a Class 5 student's educational path and renews rural employment is doing the unglamorous business of development. But scale of delivery cannot substitute for health of institutions. When a High Court must ask whether administrators may run panchayats after their tenure, when villagers rely on unlicensed rural practitioners, when a cooperative must warn against scholarship misinformation and coercion, the message is consistent: the plumbing of welfare can outrun the wiring of democracy. Growth that reaches the village is real; but a benefit delivered to a village without a current elected council rests too heavily on a caretaker, not enough on a citizen.
बिना किसी पक्षपातपूर्ण श्रेय लेने की होड़ के, इस विकास यात्रा की दिशा प्रशंसा की पात्र है। वह राज्य जो तोतापुरी आम खरीदता है, कक्षा 5 की छात्रा की शिक्षा का समर्थन करता है और ग्रामीण रोजगार को नवीनीकृत करता है, वास्तव में विकास का नीरस लेकिन महत्वपूर्ण कार्य कर रहा है। लेकिन योजनाओं के वितरण का पैमाना संस्थाओं के स्वास्थ्य का विकल्प नहीं हो सकता। जब किसी उच्च न्यायालय को यह पूछना पड़े कि क्या प्रशासक अपने कार्यकाल के बाद पंचायतें चला सकते हैं, जब ग्रामीण बिना लाइसेंस वाले ग्रामीण चिकित्सकों पर निर्भर हों, जब किसी सहकारी समिति को छात्रवृत्ति में भ्रामक सूचनाओं और दबाव के खिलाफ चेतावनी देनी पड़े, तो संदेश एकदम स्पष्ट है: कल्याणकारी योजनाओं का तंत्र लोकतंत्र के बुनियादी ढाँचे से आगे निकल सकता है। गाँव तक पहुँचने वाला विकास वास्तविक है; लेकिन बिना मौजूदा निर्वाचित परिषद वाले गाँव में पहुँचाया गया लाभ, नागरिकों की तुलना में एक कार्यवाहक पर बहुत अधिक निर्भर करता है।
এই যাত্রাপথের অভিমুখ প্রশংসার দাবি রাখে, যেখানে কোনও দলীয় কৃতিত্ব নেওয়ার প্রয়োজন নেই। যে রাষ্ট্র তোতাপুরি আম সংগ্রহ করে, পঞ্চম শ্রেণির একজন ছাত্রীর শিক্ষার পথে সহায়তা করে এবং গ্রামীণ কর্মসংস্থান পুনর্নবীকরণ করে, সেই রাষ্ট্র উন্নয়নের চাকচিক্যহীন কাজটিই করছে। কিন্তু পরিষেবা প্রদানের ব্যাপকতা কখনওই প্রতিষ্ঠানের সুস্বাস্থ্যের বিকল্প হতে পারে না। যখন কোনও হাইকোর্টকে প্রশ্ন করতে হয় যে প্রশাসকরা মেয়াদ শেষ হওয়ার পর পঞ্চায়েত চালাতে পারেন কি না, যখন গ্রামবাসীরা লাইসেন্সবিহীন গ্রামীণ চিকিৎসকদের ওপর নির্ভর করেন, যখন কোনও সমবায় সমিতিকে বৃত্তির বিষয়ে ভুল তথ্য ও বলপ্রয়োগের বিরুদ্ধে সতর্ক করতে হয়, তখন বার্তাটি স্পষ্ট: জনকল্যাণের নালা-নর্দমার কাজ গণতন্ত্রের বৈদ্যুতিক তারের কাজকেও ছাপিয়ে যেতে পারে। গ্রামে পৌঁছানো প্রবৃদ্ধি বাস্তব; কিন্তু বর্তমান নির্বাচিত পরিষদ ছাড়াই গ্রামে সরবরাহ করা কোনও সুবিধা নাগরিকের চেয়েও একজন তদারককারীর ওপর অত্যধিক নির্ভর করে।
कोणत्याही राजकीय पक्षाचे श्रेय न घेता, सध्याच्या वाटचालीच्या दिशेचे कौतुक व्हायला हवे. जे राज्य तोतापुरी आंबे खरेदी करते, पाचवीच्या विद्यार्थ्याच्या शैक्षणिक प्रवासाला पाठबळ देते आणि ग्रामीण रोजगाराचे नूतनीकरण करते, ते विकासाचे अटोकाट प्रयत्न करत असते. परंतु अंमलबजावणीचा आवाका हा संस्थांच्या सुदृढतेची जागा घेऊ शकत नाही. जेव्हा एखाद्या उच्च न्यायालयाला असा प्रश्न विचारावा लागतो की, मुदत संपल्यानंतरही प्रशासक पंचायतींचा कारभार पाहू शकतात का, जेव्हा गावकऱ्यांना परवाना नसलेल्या ग्रामीण वैद्यकीय व्यावसायिकांवर अवलंबून राहावे लागते, जेव्हा एखाद्या सहकारी संस्थेला शिष्यवृत्तीबाबतची चुकीची माहिती आणि सक्तीविरुद्ध इशारा द्यावा लागतो, तेव्हा संदेश स्पष्ट असतो: कल्याणकारी योजनांचा वेग लोकशाहीच्या रचनेला मागे टाकू शकतो. गावापर्यंत पोहोचणारा विकास खरा आहे; परंतु विद्यमान निर्वाचित पंचायत नसलेल्या गावात पोहोचलेला लाभ हा नागरिकांपेक्षा काळजीवाहू व्यवस्थेवर जास्त अवलंबून असतो.
పక్షపాత రాజకీయాలకు అతీతంగా ప్రయాణిస్తున్న ఈ దిశ ఖచ్చితంగా ప్రశంసనీయమే. తోతాపురి మామిడికాయలను సేకరిస్తూ, 5వ తరగతి విద్యార్థి విద్యాభ్యాసానికి మద్దతునిస్తూ, గ్రామీణ ఉపాధి పథకాలను పునరుద్ధరిస్తున్న ప్రభుత్వం.. ఆకర్షణీయంగా కనిపించకపోయినా వాస్తవమైన అభివృద్ధి పనులను చేస్తోంది. కానీ పంపిణీ స్థాయి ఏమాత్రం వ్యవస్థల ఆరోగ్యానికి ప్రత్యామ్నాయం కాదు. పదవీకాలం తర్వాత పంచాయతీలను అడ్మినిస్ట్రేటర్లు నడపవచ్చా అని ఒక హైకోర్టు ప్రశ్నించాల్సిన పరిస్థితి వచ్చినప్పుడు, గ్రామస్థులు లైసెన్స్ లేని గ్రామీణ వైద్యులపై ఆధారపడినప్పుడు, ఉపకారవేతనాల విషయంలో తప్పుడు సమాచారం, బలవంతపు వసూళ్లపై ఒక సహకార సంఘం హెచ్చరించాల్సి వచ్చినప్పుడు ఒకటే సందేశం స్పష్టమవుతోంది: ప్రజాస్వామ్యపు తీగలను దాటుకుని సంక్షేమపు గొట్టాలు వేగంగా దూసుకుపోతున్నాయని! గ్రామానికి చేరుతున్న అభివృద్ధి వాస్తవమే; కానీ ప్రస్తుత ఎన్నికైన పాలకమండలి లేని గ్రామానికి అందించే ప్రయోజనం, ఒక పౌరుడి కంటే ఆపద్ధర్మ ప్రతినిధిపైనే ఎక్కువగా ఆధారపడి ఉంటుంది.
அரசியல் சார்புடைய உரிமை கோரல்கள் ஏதுமின்றியே, அரசு பயணிக்கும் திசை பாராட்டப்பட வேண்டிய ஒன்றாகும். தோத்தாபுரி மாம்பழங்களைக் கொள்முதல் செய்யும், 5-ஆம் வகுப்பு மாணவியின் கல்விப் பயணத்திற்கு ஆதரவளிக்கும் மற்றும் ஊரக வேலைவாய்ப்பைப் புதுப்பிக்கும் ஒரு அரசு, எந்தவொரு பகட்டுமில்லாமல் வளர்ச்சியின் பணிகளைச் செய்கிறது. ஆனால், நலத்திட்டங்களை வழங்கும் அளவீடு, நிறுவனங்களின் ஆரோக்கியத்திற்கு ஒருபோதும் ஈடாகாது. பதவிக்காலம் முடிந்த பிறகும் பஞ்சாயத்துகளை நிர்வாகிகள் நடத்தலாமா என உயர் நீதிமன்றம் வினவ வேண்டியுள்ள நிலையில், உரிமமற்ற கிராமப்புற பயிற்சியாளர்களை கிராம மக்கள் சார்ந்திருக்கும் நிலையில், உதவித்தொகை தொடர்பான தவறான தகவல்கள் மற்றும் நிர்ப்பந்தங்களுக்கு எதிராக ஒரு கூட்டுறவுச் சங்கம் எச்சரிக்க வேண்டியிருக்கும் நிலையில், இவை சொல்லும் செய்தி ஒன்றே ஒன்றுதான்: ஜனநாயகத்தின் கட்டமைப்பை விட நலத்திட்ட விநியோகக் கட்டமைப்பு வேகமாகச் செயல்படுகிறது. கிராமத்தை வந்தடையும் வளர்ச்சி உண்மையானது; ஆனால் தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட மன்றம் இல்லாத ஒரு கிராமத்திற்கு வழங்கப்படும் பலன், குடிமக்களை விடப் பொறுப்பு நிர்வாகியையே அதிகம் சார்ந்துள்ளது.
આ પ્રગતિની દિશા કોઈપણ પક્ષપાતી યશ ખાટ્યા વિના પ્રશંસાને પાત્ર છે. જે સરકાર તોતાપુરી કેરીની ખરીદી કરે છે, ધોરણ 5ની વિદ્યાર્થિનીની શૈક્ષણિક સફરને ટેકો આપે છે અને ગ્રામીણ રોજગારીનું નવીનીકરણ કરે છે, તે વિકાસનું વાસ્તવિક પરંતુ અનાકર્ષક કામ કરી રહી છે. પરંતુ યોજનાઓના વિતરણનું વ્યાપ સંસ્થાઓના સ્વાસ્થ્યનો વિકલ્પ બની શકે નહીં. જ્યારે હાઈકોર્ટે પૂછવું પડે કે શું વહીવટકર્તાઓ કાર્યકાળ પછી પંચાયતો ચલાવી શકે, જ્યારે ગ્રામવાસીઓ લાયસન્સ વિનાના ગ્રામીણ તબીબો પર નિર્ભર રહે, જ્યારે કોઈ સહકારી મંડળીએ શિષ્યવૃત્તિ અંગેની ખોટી માહિતી અને બળજબરી સામે ચેતવણી આપવી પડે, ત્યારે સંદેશ સ્પષ્ટ છે: કલ્યાણનું માળખું લોકશાહીના માળખા કરતા આગળ નીકળી શકે છે. ગામ સુધી પહોંચતો વિકાસ વાસ્તવિક છે; પરંતુ વર્તમાન ચૂંટાયેલી સમિતિ વિનાના ગામમાં પહોંચાડવામાં આવતો લાભ નાગરિકોને બદલે કાર્યકારી વ્યવસ્થા પર વધુ પડતો આધાર રાખે છે.
The Way Forwardआगे की राहআগামী পথपुढचा मार्गభవిష్యత్ మార్గంமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ
The remedy is institutional, not rhetorical. First, the competent authorities should fix a firm ceiling — measured in weeks, not left open-ended — on any caretaker administration of a gram panchayat, with the election calendar settled before tenures expire. Second, the demand pushing rural Andhra Pradesh toward informal medical practitioners should be met through basic first-aid training where appropriate and clear referral links, without blurring first aid into medical practice. Third, scheme access points such as the CSC network in Nagaland need grievance and verification systems strong enough to make misinformation and coercion pointless. Fill the village with current elected councils, trained hands and honest counters, and the schemes will finally rest on citizens.
इसका समाधान संस्थागत है, केवल अलंकारिक नहीं। पहला, सक्षम अधिकारियों को ग्राम पंचायत के किसी भी कार्यवाहक प्रशासन के लिए एक सख्त समय-सीमा तय करनी चाहिए, जो हफ्तों में मापी जाए और उसे अनिश्चित काल के लिए न छोड़ा जाए, साथ ही कार्यकाल समाप्त होने से पहले चुनाव कैलेंडर निर्धारित किया जाना चाहिए। दूसरा, ग्रामीण आंध्र प्रदेश को अनौपचारिक चिकित्सा व्यवसायियों की ओर धकेलने वाली मांग को, उचित स्थानों पर बुनियादी प्राथमिक चिकित्सा प्रशिक्षण और स्पष्ट रेफरल लिंक के माध्यम से पूरा किया जाना चाहिए, ताकि प्राथमिक चिकित्सा और चिकित्सा पद्धति के बीच का अंतर धुंधला न हो। तीसरा, नागालैंड में सीएससी नेटवर्क जैसे योजना वितरण केंद्रों को शिकायत निवारण और सत्यापन प्रणालियों को इतना मजबूत करने की आवश्यकता है कि भ्रामक सूचनाएं और अनुचित दबाव बेअसर हो जाएं। गाँवों को मौजूदा निर्वाचित परिषदों, प्रशिक्षित हाथों और ईमानदार वितरण केंद्रों से परिपूर्ण करें, तभी ये योजनाएँ अंततः नागरिकों के हाथों में सुरक्षित रहेंगी।
এর প্রতিকার প্রাতিষ্ঠানিক হতে হবে, কেবল আলঙ্কারিক নয়। প্রথমত, উপযুক্ত কর্তৃপক্ষের উচিত গ্রাম পঞ্চায়েতের যে কোনও তদারকি প্রশাসনের উপর একটি সুনির্দিষ্ট সময়সীমা নির্ধারণ করা — যা সপ্তাহে পরিমাপ করা হবে, অনির্দিষ্টকালের জন্য ফেলে রাখা হবে না — এবং মেয়াদ শেষ হওয়ার আগেই নির্বাচনের নির্ঘণ্ট ঠিক করা। দ্বিতীয়ত, যে চাহিদার কারণে গ্রামীণ অন্ধ্রপ্রদেশের মানুষ অনানুষ্ঠানিক চিকিৎসকদের দিকে ঝুঁকছে, তা যথাযথ স্থানে প্রাথমিক চিকিৎসার বুনিয়াদি প্রশিক্ষণ এবং সুস্পষ্ট রেফারেল ব্যবস্থার মাধ্যমে মেটানো উচিত, যাতে প্রাথমিক চিকিৎসা এবং চিকিৎসা চর্চার মধ্যে গুলিয়ে ফেলা না হয়। তৃতীয়ত, নাগাল্যান্ডের সিএসসি নেটওয়ার্কের মতো প্রকল্পের সুবিধা পাওয়ার জায়গাগুলোতে এমন শক্তিশালী অভিযোগ ও যাচাইকরণ ব্যবস্থা থাকা প্রয়োজন যাতে ভুল তথ্য ও বলপ্রয়োগ অর্থহীন হয়ে দাঁড়ায়। গ্রামগুলিকে বর্তমান নির্বাচিত পরিষদ, প্রশিক্ষিত হাত এবং সৎ কাউন্টার দিয়ে ভরিয়ে তুলুন, তবেই প্রকল্পগুলো চূড়ান্তভাবে নাগরিকদের সহায় হবে।
यावर उपाय हा शाब्दिक नसून संस्थात्मक आहे. सर्वप्रथम, सक्षम प्राधिकरणांनी ग्रामपंचायतीच्या कोणत्याही काळजीवाहू प्रशासनासाठी आठवड्यांमध्ये मोजली जाणारी—अनिश्चित काळासाठी खुली नसलेली—एक कठोर कालमर्यादा निश्चित करावी आणि विद्यमान कार्यकाळ संपण्यापूर्वीच निवडणुकीचे वेळापत्रक ठरवावे. दुसरे म्हणजे, ग्रामीण आंध्र प्रदेशात पारंपारिक वैद्यकीय व्यावसायिकांकडे वळणाऱ्या रुग्णांची गरज ओळखून, योग्य तिथे मूलभूत प्रथमोपचार प्रशिक्षण आणि सुस्पष्ट संदर्भ सेवा पुरवल्या पाहिजेत, जेणेकरून प्रथमोपचार आणि वैद्यकीय व्यवसाय यातील सीमारेषा अस्पष्ट होणार नाही. तिसरे म्हणजे, नागालँडमधील सीएससी नेटवर्कसारख्या योजनांच्या प्रवेश केंद्रांवर तक्रार निवारण आणि पडताळणी यंत्रणा इतकी भक्कम असली पाहिजे की चुकीची माहिती आणि सक्ती करणे निरर्थक ठरेल. गावे विद्यमान निर्वाचित पंचायती, प्रशिक्षित कर्मचारी आणि प्रामाणिक वितरण केंद्रांनी परिपूर्ण करा, म्हणजे या योजना खऱ्या अर्थाने नागरिकांच्या हक्काच्या बनतील.
దీనికి పరిష్కారం సంస్థాగతమైనదే తప్ప, మాటల గారడీ కాదు. మొదటిది, గ్రామ పంచాయతీలకు సంబంధించి ఎలాంటి ఆపద్ధర్మ పాలనకైనా నిరవధికంగా వదిలేయకుండా వారాల వ్యవధిలో కచ్చితమైన గరిష్ట పరిమితిని సంబంధిత అధికారులు నిర్ణయించాలి, అలాగే పదవీకాలం ముగిసేలోపే ఎన్నికల క్యాలెండర్ను ఖరారు చేయాలి. రెండవది, గ్రామీణ ఆంధ్రప్రదేశ్ను అనధికారిక వైద్యుల వైపు నెడుతున్న డిమాండ్ను, అవసరమైన చోట కనీస ప్రథమ చికిత్స శిక్షణ అందించడం మరియు స్పష్టమైన సిఫార్సు విధానాల ద్వారా తీర్చాలి; అంతేగానీ ప్రథమ చికిత్సకు, వైద్య వృత్తికి మధ్య ఉన్న గీతను చెరిపేయకూడదు. మూడవది, నాగాలాండ్లోని సీఎస్సీ నెట్వర్క్ వంటి పథకాల ప్రాప్యత కేంద్రాల్లో తప్పుడు సమాచారం, బలవంతపు వసూళ్లకు ఆస్కారం లేకుండా బలమైన ఫిర్యాదుల పరిష్కార, ధృవీకరణ వ్యవస్థలు అవసరం. గ్రామాలను ప్రస్తుత ఎన్నికైన పాలకమండళ్లు, శిక్షణ పొందిన వ్యక్తులు, నిజాయితీతో కూడిన వ్యవస్థలతో నింపండి, అప్పుడు పథకాలు అంతిమంగా పౌరులకే ఆధారమవుతాయి.
இதற்கான தீர்வு நிறுவன ரீதியானதே தவிர, வெறும் வார்த்தை அளவிலானது அல்ல. முதலாவதாக, கிராமப் பஞ்சாயத்தின் எந்தவொரு பொறுப்பு நிர்வாகத்திற்கும் உரிய அதிகாரிகள் ஒரு உறுதியான கால வரம்பை நிர்ணயிக்க வேண்டும் - அது வாரங்களில் அளவிடப்பட வேண்டுமே தவிர, காலவரையற்றதாக விடப்படக் கூடாது; மேலும், பதவிக்காலம் முடிவடையும் முன்பே தேர்தல் நாட்காட்டி இறுதி செய்யப்பட வேண்டும். இரண்டாவதாக, கிராமப்புற ஆந்திரப் பிரதேசத்தை முறைசாரா மருத்துவப் பயிற்சியாளர்களை நோக்கித் தள்ளும் தேவையானது, தகுந்த இடங்களில் அடிப்படை முதல்-உதவிப் பயிற்சி மற்றும் தெளிவான பரிந்துரை இணைப்புகள் மூலம் பூர்த்தி செய்யப்பட வேண்டும்; அதே வேளையில் முதல்-உதவியை மருத்துவப் பயிற்சியுடன் குழப்பிக் கொள்ளக் கூடாது. மூன்றாவதாக, நாகாலாந்தில் உள்ள பொதுச் சேவை மைய வலையமைப்பு போன்ற திட்ட அணுகல் புள்ளிகளுக்கு, தவறான தகவல்களையும் நிர்ப்பந்தங்களையும் பயனற்றதாக்கும் அளவுக்கு வலுவான குறைகேட்பு மற்றும் சரிபார்ப்பு அமைப்புகள் தேவை. தற்போதைய தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட மன்றங்கள், பயிற்சி பெற்ற கைகள் மற்றும் நேர்மையான விநியோக மையங்களைக் கொண்டு கிராமத்தை நிரப்புங்கள்; அப்போதுதான் நலத்திட்டங்கள் இறுதியாகக் குடிமக்களின் கரங்களில் தஞ்சம் புகும்.
આનો ઉપાય સંસ્થાકીય છે, માત્ર આલંકારિક વાતો નહીં. પ્રથમ, સક્ષમ સત્તાવાળાઓએ ગ્રામ પંચાયતના કોઈપણ કાર્યકારી વહીવટ પર અઠવાડિયાઓમાં માપી શકાય તેવી મક્કમ ટોચમર્યાદા નક્કી કરવી જોઈએ — તેને અનિશ્ચિત મુદત માટે ખુલ્લી ન છોડવી જોઈએ — અને કાર્યકાળ પૂરો થાય તે પહેલાં જ ચૂંટણીનું કેલેન્ડર નક્કી થઈ જવું જોઈએ. બીજું, ગ્રામીણ આંધ્ર પ્રદેશને અનૌપચારિક તબીબી વ્યવસાયીઓ તરફ ધકેલતી માંગને પ્રાથમિક સારવાર અને તબીબી પ્રેક્ટિસ વચ્ચેનો ભેદ ભૂંસી નાખ્યા વિના, યોગ્ય સ્થાને પ્રાથમિક સારવારની તાલીમ અને સ્પષ્ટ રેફરલ લિંક્સ દ્વારા પૂરી કરવી જોઈએ. ત્રીજું, નાગાલેન્ડમાં સીએસસી (CSC) નેટવર્ક જેવા યોજનાઓના એક્સેસ પોઈન્ટ્સમાં ફરિયાદ નિવારણ અને ચકાસણીની સિસ્ટમ એટલી મજબૂત હોવી જોઈએ કે જે ખોટી માહિતી અને બળજબરીને નિરર્થક બનાવી દે. ગામને વર્તમાન ચૂંટાયેલી સમિતિઓ, પ્રશિક્ષિત હાથ અને પ્રામાણિક કાઉન્ટરોથી ભરી દો, અને યોજનાઓ છેવટે નાગરિકો સુધી જ પહોંચશે.
A scheme delivered to a village without a current elected council is welfare; delivered to one that has it, it is closer to self-government.बिना मौजूदा निर्वाचित परिषद वाले गाँव में पहुँची योजना केवल 'कल्याण' है; किंतु निर्वाचित परिषद वाले गाँव में इसका पहुँचना 'स्वशासन' के अधिक निकट है।বর্তমান নির্বাচিত পরিষদহীন কোনও গ্রামে প্রকল্পের রূপায়ণ হল নিছক জনকল্যাণ; কিন্তু নির্বাচিত পরিষদ থাকলে তা হয়ে ওঠে স্বশাসনেরই নামান্তর।विद्यमान निर्वाचित पंचायत नसलेल्या गावात राबवली जाणारी योजना ही केवळ कल्याणकारी योजना असते; मात्र तीच योजना जेव्हा निर्वाचित पंचायत असलेल्या गावात राबवली जाते, तेव्हा ती खऱ्या अर्थाने स्वशासनाच्या अधिक जवळ जाते.ఎన్నికైన పాలకమండలి లేని గ్రామానికి పథకం అందిస్తే అది కేవలం సంక్షేమం మాత్రమే; అదే మండలి ఉన్న గ్రామానికి అందిస్తే, అది స్వయంపాలనకు మరింత దగ్గరగా ఉంటుంది.தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பஞ்சாயத்து மன்றம் இல்லாத ஒரு கிராமத்திற்கு வழங்கப்படும் திட்டம் ஒரு நலத்திட்டமே; ஆனால், தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட மன்றம் உள்ள கிராமத்திற்கு அது வழங்கப்படும்போது, அது தன்னாட்சிக்கு நெருக்கமானதாக மாறுகிறது.વર્તમાન ચૂંટાયેલી સમિતિ વિનાના ગામમાં પહોંચાડવામાં આવતી યોજના માત્ર કલ્યાણ છે; જ્યારે ચૂંટાયેલી સંસ્થા ધરાવતા ગામમાં તે પહોંચે, ત્યારે તે સ્વરાજ્યની વધુ નજીક હોય છે.
What this editorial rests on
Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.
An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →