बेबाक · Editorial
The Three-Language Formula Deserves a Roadmap, Not a Circularत्रिभाषा सूत्र को परिपत्र की नहीं, कार्ययोजना की आवश्यकता हैত্রিভাষিক সূত্রের জন্য একটি সুস্পষ্ট রূপরেখা প্রয়োজন, নিছক নির্দেশিকা নয়त्रिभाषा सूत्राला परिपत्रकाची नव्हे, तर कृती आराखड्याची गरजత్రిభాషా సూత్రానికి ఒక మార్గచిత్రం అవసరం, సర్క్యులర్ కాదుமும்மொழிக் கொள்கைக்கு தேவை திட்டவரைவு, சுற்றறிக்கை அல்லત્રિભાષા સૂત્રને પરિપત્રની નહીં, પણ સુનિશ્ચિત કાર્યયોજનાની જરૂર છે
CBSE's exemption for the current Class 10 batch concedes what parents already feared: a language policy without teachers and lead time can become disruption, not reform.सीबीएसई द्वारा वर्तमान 10वीं कक्षा के बैच को दी गई छूट इस बात को स्वीकार करती है जिसका अभिभावकों को पहले से डर था: शिक्षकों और पर्याप्त समय के बिना कोई भी भाषा नीति सुधार के बजाय व्यवधान बन सकती है।দশম শ্রেণির বর্তমান ব্যাচকে সিবিএসই-র অব্যাহতি প্রদান সেই আশঙ্কাকেই সত্য প্রমাণ করল যা অভিভাবকেরা আগে থেকেই করছিলেন: পর্যাপ্ত শিক্ষক এবং প্রস্তুতির সময় ছাড়া একটি ভাষা নীতি সংস্কারের বদলে বিপর্যয় ডেকে আনতে পারে।सध्याच्या इयत्ता १० वीच्या तुकडीला सीबीएसईने दिलेली सवलत पालकांच्या भीतीलाच दुजोरा देते: पुरेसे शिक्षक आणि पूर्वतयारीसाठी पुरेसा वेळ न देता राबवलेले भाषा धोरण सुधारणा न ठरता एक गोंधळ ठरू शकते.ప్రస్తుత 10వ తరగతి బ్యాచ్కు సీబీఎస్ఈ ఇచ్చిన మినహాయింపు.. తల్లిదండ్రులు ముందునుంచీ భయపడుతున్న వాస్తవాన్నే అంగీకరిస్తోంది: తగినంత మంది ఉపాధ్యాయులు, సంసిద్ధతకు తగిన వ్యవధి లేకుండా తీసుకొచ్చే భాషా విధానం సంస్కరణ కాబోదని, అది గందరగోళానికి దారితీస్తుందని.தற்போதைய 10-ஆம் வகுப்பு மாணவர்களுக்கு சிபிஎஸ்இ அளித்துள்ள விலக்கு, பெற்றோர்கள் ஏற்கனவே அஞ்சியதை ஒப்புக்கொள்கிறது: ஆசிரியர்களும் போதிய கால அவகாசமும் இல்லாத மொழிக் கொள்கை சீர்திருத்தமாக இல்லாமல் சீர்குலைவாகவே மாறும்.સીબીએસઇ દ્વારા વર્તમાન ધોરણ ૧૦ની બેચને આપવામાં આવેલી મુક્તિ વાલીઓના ડરને સાચો ઠેરવે છે: શિક્ષકો અને પૂરતા સમય વિનાની ભાષા નીતિ સુધારાને બદલે અરાજકતા બની શકે છે.
What Happenedक्या हुआকী ঘটেছেकाय घडलेఏం జరిగిందిநடந்தது என்ன?ઘટનાક્રમ
On June 29, the Central Board of Secondary Education issued detailed implementation guidelines for the three-language policy under the National Education Policy 2020, outlining assessment patterns and exempting the current Class 10 batch. The move to implement the NEP 2020 three-language formula from Class 6 has, according to The Hindu, caused confusion across the country, with teacher losses, curriculum disruptions, and concerns from parents and students. When a board must carve out an exemption for a cohort already mid-journey, it is not merely fine-tuning a policy. It is acknowledging that the mandate has moved faster than parts of the system built to carry it.
29 जून को, केंद्रीय माध्यमिक शिक्षा बोर्ड (सीबीएसई) ने राष्ट्रीय शिक्षा नीति 2020 (एनईपी 2020) के तहत त्रिभाषा नीति के लिए विस्तृत कार्यान्वयन दिशा-निर्देश जारी किए, जिसमें मूल्यांकन के स्वरूप को रेखांकित किया गया और वर्तमान 10वीं कक्षा के बैच को छूट दी गई। 'द हिंदू' के अनुसार, कक्षा 6 से एनईपी 2020 के त्रिभाषा सूत्र को लागू करने के कदम ने देश भर में भ्रम की स्थिति पैदा कर दी है, जिससे शिक्षकों की कमी, पाठ्यक्रम में व्यवधान और अभिभावकों तथा छात्रों में चिंताएं उत्पन्न हुई हैं। जब किसी बोर्ड को बीच सफर में ही किसी बैच के लिए विशेष छूट का प्रावधान करना पड़ता है, तो यह केवल नीति में सुधार नहीं है। यह इस बात की स्वीकारोक्ति है कि यह जनादेश उस व्यवस्था के हिस्सों से भी अधिक तेजी से आगे बढ़ा है जिसे इसे लागू करने के लिए बनाया गया था।
২৯ জুন, সেন্ট্রাল বোর্ড অফ সেকেন্ডারি এডুকেশন (সিবিএসই) জাতীয় শিক্ষানীতি ২০২০-এর অধীনে ত্রিভাষিক নীতি বাস্তবায়নের বিশদ নির্দেশিকা জারি করেছে, যেখানে মূল্যায়নের ধরন তুলে ধরা হয়েছে এবং দশম শ্রেণির বর্তমান ব্যাচকে অব্যাহতি দেওয়া হয়েছে। 'দ্য হিন্দু' পত্রিকার মতে, ষষ্ঠ শ্রেণি থেকে এনইপি ২০২০-এর ত্রিভাষিক সূত্র বাস্তবায়নের পদক্ষেপটি সারা দেশে বিভ্রান্তির সৃষ্টি করেছে, যার সঙ্গে যুক্ত হয়েছে শিক্ষকের ঘাটতি, পাঠ্যক্রমের বিঘ্ন এবং অভিভাবক ও শিক্ষার্থীদের উদ্বেগ। যখন একটি বোর্ডকে এমন একটি ব্যাচের জন্য অব্যাহতির ব্যবস্থা করতে হয় যারা ইতিমধ্যে তাদের শিক্ষাবর্ষের মাঝপথে রয়েছে, তখন এটি কেবল কোনো নীতির সূক্ষ্ম সমন্বয় নয়। এটি এই বাস্তবতারই স্বীকৃতি যে, ব্যবস্থাটির একাংশ যতটা ভার বহনের উপযোগী করে তৈরি হয়েছিল, নির্দেশিকাটি তার চেয়ে দ্রুতগতিতে এগিয়েছে।
२९ जून रोजी, केंद्रीय माध्यमिक शिक्षण मंडळाने (सीबीएसई) राष्ट्रीय शैक्षणिक धोरण २०२० (एनईपी २०२०) अंतर्गत त्रिभाषा धोरणाच्या अंमलबजावणीसाठी सविस्तर मार्गदर्शक तत्त्वे जारी केली. यात मूल्यमापनाचे स्वरूप स्पष्ट करून सध्याच्या इयत्ता १० वीच्या तुकडीला यातून सवलत देण्यात आली आहे. 'द हिंदू'च्या वृत्तानुसार, इयत्ता ६ वीपासून एनईपी २०२० मधील त्रिभाषा सूत्राची अंमलबजावणी करण्याच्या निर्णयामुळे देशभरात गोंधळाचे वातावरण निर्माण झाले आहे; ज्यात शिक्षकांची कमतरता, अभ्यासक्रमातील व्यत्यय आणि पालक व विद्यार्थ्यांच्या चिंतांचा समावेश आहे. जेव्हा एखाद्या शिक्षण मंडळाला अर्ध्या वाटेवर असलेल्या तुकडीसाठी सवलत द्यावी लागते, तेव्हा ते केवळ धोरणातील किरकोळ बदल नसतात. तर, धोरण राबवण्यासाठी आवश्यक असलेली व्यवस्था उभी राहण्याआधीच त्याची अंमलबजावणी वेगाने झाली आहे, हे मान्य करणे असते.
జూన్ 29న, జాతీయ విద్యా విధానం 2020 (ఎన్ఈపీ 2020) కింద త్రిభాషా విధానానికి సంబంధించిన సమగ్ర అమలు మార్గదర్శకాలను సెంట్రల్ బోర్డ్ ఆఫ్ సెకండరీ ఎడ్యుకేషన్ (సీబీఎస్ఈ) జారీ చేసింది. ఇందులో మూల్యాంకన విధానాలను వివరిస్తూనే, ప్రస్తుత 10వ తరగతి బ్యాచ్కు మినహాయింపు ఇచ్చింది. 'ది హిందూ' కథనం ప్రకారం, 6వ తరగతి నుంచే ఎన్ఈపీ 2020 త్రిభాషా సూత్రాన్ని అమలు చేయాలన్న నిర్ణయం దేశవ్యాప్తంగా గందరగోళానికి దారితీసింది. ఉపాధ్యాయుల కొరత, పాఠ్యప్రణాళికలో అంతరాయాలు తలెత్తడంతో తల్లిదండ్రులు, విద్యార్థుల్లో ఆందోళనలు వ్యక్తమవుతున్నాయి. విద్యా సంవత్సరం మధ్యలో ఉన్న ఒక బ్యాచ్కు బోర్డు మినహాయింపు ఇవ్వాల్సి వచ్చిందంటే, అది కేవలం విధానపరమైన సవరణ కాదు. దాన్ని మోయాల్సిన వ్యవస్థ సామర్థ్యం కంటే ముందుగానే ఆదేశాలు జారీ అయ్యాయని అంగీకరించడమే.
தேசியக் கல்விக் கொள்கை 2020-இன் கீழான மும்மொழிக் கொள்கையைச் செயல்படுத்துவதற்கான விரிவான வழிகாட்டுதல்களை ஜூன் 29 அன்று மத்திய இடைநிலைக் கல்வி வாரியம் (CBSE) வெளியிட்டது. இதில் மதிப்பீட்டு முறைகள் விளக்கப்பட்டுள்ளதோடு, தற்போதைய 10-ஆம் வகுப்பு மாணவர்களுக்கு விலக்கும் அளிக்கப்பட்டுள்ளது. தேசியக் கல்விக் கொள்கை 2020-இன் மும்மொழிக் கொள்கையை 6-ஆம் வகுப்பு முதல் செயல்படுத்தும் நகர்வு, 'தி இந்து' நாளிதழின் கூற்றுப்படி, நாடு முழுவதும் குழப்பத்தை ஏற்படுத்தியுள்ளது. ஆசிரியர் பற்றாக்குறை, பாடத்திட்ட இடையூறுகள் மற்றும் பெற்றோர், மாணவர்களின் கவலைகளுக்கும் இது வழிவகுத்துள்ளது. கல்வியாண்டின் பாதியில் இருக்கும் ஒரு பிரிவினருக்கு ஒரு கல்வி வாரியம் விலக்கு அளிக்க வேண்டிய நிலை ஏற்பட்டால், அது வெறும் கொள்கை அளவிலான திருத்தம் அல்ல. அதனைச் சுமந்து செல்ல உருவாக்கப்பட்ட கட்டமைப்பை விட, அதற்கான உத்தரவு வேகமாகப் பயணிக்கிறது என்பதற்கான ஒப்புதல் ஆகும்.
૨૯ જૂનના રોજ, સેન્ટ્રલ બોર્ડ ઓફ સેકન્ડરી એજ્યુકેશન (સીબીએસઇ) એ રાષ્ટ્રીય શિક્ષણ નીતિ ૨૦૨૦ (એનઈપી ૨૦૨૦) અંતર્ગત ત્રિભાષા નીતિના અમલીકરણ માટે વિસ્તૃત માર્ગદર્શિકા બહાર પાડી હતી, જેમાં મૂલ્યાંકન પદ્ધતિઓની રૂપરેખા આપવામાં આવી હતી અને વર્તમાન ધોરણ ૧૦ની બેચને તેમાંથી મુક્તિ આપવામાં આવી હતી. 'ધ હિન્દુ'ના અહેવાલ મુજબ, ધોરણ ૬થી એનઈપી ૨૦૨૦ના ત્રિભાષા સૂત્રને લાગુ કરવાના પગલાંથી દેશભરમાં મૂંઝવણ ઊભી થઈ છે, જેમાં શિક્ષકોની અછત, અભ્યાસક્રમમાં ખલેલ અને વાલીઓ તથા વિદ્યાર્થીઓની ચિંતાઓ સામેલ છે. જ્યારે કોઈ બોર્ડે વચ્ચે પહોંચી ચૂકેલી બેચ માટે મુક્તિનો માર્ગ કાઢવો પડે છે, ત્યારે તે માત્ર નીતિમાં સુધારો નથી હોતો. તે એ વાતનો સ્વીકાર છે કે આ આદેશ તેને વહન કરવા માટે બનેલી સિસ્ટમના ભાગો કરતાં વધુ ઝડપથી આગળ વધ્યો છે.
The Core Tensionमूल द्वंद्वমূল দ্বন্দ্বमुख्य पेचప్రధాన సమస్యமுக்கிய முரண்பாடுમુખ્ય સંઘર્ષ
The idea behind the three-language formula is not the problem. A child able to learn across more than one language is better placed to participate in a multilingual country. The tension lies elsewhere: between an ambition framed under NEP 2020 and schools that are now dealing with teacher losses, curriculum disruption and worried families. Policy is written in principle; it is lived in logistics. The gap between the two is where good intentions can turn into grievance, and where the cost of haste settles on children rather than administrators.
त्रिभाषा सूत्र के पीछे का विचार कोई समस्या नहीं है। एक से अधिक भाषाएं सीखने में सक्षम बच्चा एक बहुभाषी देश में भागीदारी के लिए बेहतर स्थिति में होता है। द्वंद्व कहीं और है: एनईपी 2020 के तहत गढ़ी गई एक महत्वाकांक्षा और उन स्कूलों के बीच जो अब शिक्षकों की कमी, पाठ्यक्रम में व्यवधान और चिंतित परिवारों का सामना कर रहे हैं। नीतियां सैद्धांतिक रूप से लिखी जाती हैं; जबकि उन्हें व्यावहारिक रसद के बल पर जिया जाता है। इन दोनों के बीच की खाई ही वह जगह है जहां अच्छे इरादे शिकायतों में बदल सकते हैं, और जहां जल्दबाजी की कीमत प्रशासकों के बजाय बच्चों को चुकानी पड़ती है।
ত্রিভাষিক সূত্রের পেছনের ধারণাটি কোনো সমস্যা নয়। একটি শিশু যখন একাধিক ভাষা শিখতে সক্ষম হয়, তখন সে একটি বহুভাষিক দেশে আরও ভালোভাবে অংশগ্রহণ করার সুযোগ পায়। দ্বন্দ্বটি অন্য জায়গায়: এনইপি ২০২০-এর অধীনে প্রণীত উচ্চাকাঙ্ক্ষা এবং বর্তমান বিদ্যালয়গুলির বাস্তব অবস্থার মধ্যে—যারা শিক্ষকের অভাব, পাঠ্যক্রমের বিশৃঙ্খলা এবং উদ্বিগ্ন পরিবারগুলির মোকাবিলা করছে। নীতি রচিত হয় আদর্শের ভিত্তিতে, কিন্তু তা বাস্তবায়িত হয় পরিকাঠামো ও ব্যবস্থাপনার ওপর ভর করে। এই দুয়ের মধ্যকার শূন্যস্থানেই সদিচ্ছা পরিণত হতে পারে ক্ষোভে, এবং তাড়াহুড়োর মাশুল প্রশাসকদের বদলে শিশুদেরই চোকাতেও হয়।
त्रिभाषा सूत्रामागील मूळ संकल्पना ही समस्या नाही. एकापेक्षा जास्त भाषा शिकू शकणारे मूल बहुभाषिक देशात सहभागी होण्यासाठी अधिक सक्षम असते. मुख्य पेच दुसरीकडेच आहे: तो म्हणजे एनईपी २०२० अंतर्गत आखलेली महत्त्वाकांक्षा आणि सध्या शिक्षकांची कमतरता, अभ्यासक्रमातील विस्कळीतपणा व चिंतित कुटुंबांना सामोऱ्या जाणाऱ्या शाळा यांच्यातील दरी. धोरण हे कागदावर तत्त्व म्हणून लिहिले जाते, परंतु त्याचे प्रत्यक्ष स्वरूप अंमलबजावणीत असते. या दोन्हींमधील दरीमुळे चांगल्या हेतूंचे रूपांतर तक्रारींमध्ये होऊ शकते आणि प्रशासकांऐवजी घाईगडबडीचा फटका मुलांना सहन करावा लागतो.
త్రిభాషా సూత్రం వెనుక ఉన్న ఆలోచనలో ఎలాంటి సమస్యా లేదు. ఒకటి కంటే ఎక్కువ భాషలు నేర్చుకోగల విద్యార్థి, బహుభాషా దేశంలో మరింత మెరుగ్గా రాణించగలడు. సమస్య వేరొక చోట ఉంది: ఎన్ఈపీ 2020 ఆశయానికి, ప్రస్తుతం ఉపాధ్యాయుల కొరత, పాఠ్యప్రణాళికా అంతరాయాలు, ఆందోళన చెందుతున్న కుటుంబాలతో సతమతమవుతున్న పాఠశాలల వాస్తవ పరిస్థితికి మధ్య ఉన్న అంతరమే ఈ సమస్య. విధానం కాగితాలపై ముస్తాబవుతుంది, కానీ ఆచరణలో దాని అమలు ఎంతో కీలకం. ఈ రెండింటి మధ్య ఉన్న అగాధంలోనే సదుద్దేశాలు సైతం ఫిర్యాదులుగా మారుతాయి. ఈ తొందరపాటు తెచ్చిన భారం అధికారులపై కాకుండా విద్యార్థులపై పడుతుంది.
மும்மொழிக் கொள்கையின் பின்னணியில் உள்ள எண்ணம் ஒரு பிரச்சனையே அல்ல. ஒன்றுக்கும் மேற்பட்ட மொழிகளைக் கற்கக் கூடிய ஒரு குழந்தை, பன்மொழி தேசத்தில் பங்கேற்கச் சிறந்த தகுதியைப் பெறுகிறது. ஆனால் முரண்பாடு வேறு எங்கிலோ உள்ளது: தேசியக் கல்விக் கொள்கை 2020-இன் கீழ் உருவாக்கப்பட்ட லட்சியத்திற்கும், இப்போது ஆசிரியர் பற்றாக்குறை, பாடத்திட்ட இடையூறு, மற்றும் கவலையடைந்த குடும்பங்களைச் சமாளித்துக் கொண்டிருக்கும் பள்ளிகளுக்கும் இடையில்தான் அந்த முரண்பாடு நிலவுகிறது. கொள்கை என்பது கோட்பாடுகளால் எழுதப்படுகிறது; ஆனால் அது நடைமுறைச் சாத்தியங்களிலேயே உயிர்வாழ்கிறது. இவையிரண்டிற்கும் இடையிலான இடைவெளியில்தான் நல்ல நோக்கங்கள் குறைகளாக மாறக்கூடும். அவசரத்தின் விலையை நிர்வாகிகளுக்குப் பதிலாக குழந்தைகளே சுமக்க நேரிடும்.
ત્રિભાષા સૂત્ર પાછળનો વિચાર કોઈ સમસ્યા નથી. એક કરતાં વધુ ભાષાઓ શીખવામાં સક્ષમ બાળક બહુભાષી દેશમાં ભાગ લેવા માટે વધુ સારી સ્થિતિમાં હોય છે. સંઘર્ષ અન્યત્ર છે: એનઈપી ૨૦૨૦ હેઠળ ઘડવામાં આવેલી મહત્વાકાંક્ષા અને શાળાઓ વચ્ચે, જેઓ હાલમાં શિક્ષકોની અછત, અભ્યાસક્રમની અરાજકતા અને ચિંતિત પરિવારોનો સામનો કરી રહી છે. નીતિ સૈદ્ધાંતિક રીતે લખાય છે; પરંતુ તેને વાસ્તવિક વ્યવસ્થાપનથી જીવાય છે. આ બંને વચ્ચેની ખાઈ એ જ જગ્યા છે જ્યાં સારા ઇરાદાઓ ફરિયાદોમાં ફેરવાઈ શકે છે, અને જ્યાં ઉતાવળની કિંમત વહીવટકર્તાઓને બદલે બાળકોએ ચૂકવવી પડે છે.
Steel-Manning Both Sidesदोनों पक्षों के तर्कউভয় পক্ষের যুক্তিदोन्ही बाजू समजून घेतानाఇరుపక్షాల వాదనలుஇரு தரப்பு நியாயங்கள்બંને પક્ષોની સબળ દલીલો
Supporters can fairly argue that multilingual education is a worthy goal and that large reforms often require adjustment as they move from policy to classroom. Critics can argue, equally fairly, that a formula implemented without adequate preparation risks turning choice into compulsion and reform into disruption. The CBSE's decision to exempt the current Class 10 batch strengthens the critics' concern: if implementation were smooth, such a carve-out would be harder to justify. Both truths can hold. The reform may be worthy; the rollout, as reported from Class 6 onward, appears unready.
समर्थक यह उचित तर्क दे सकते हैं कि बहुभाषी शिक्षा एक योग्य लक्ष्य है और बड़े सुधारों को नीति से कक्षा तक पहुंचने में अक्सर समायोजन की आवश्यकता होती है। आलोचक भी समान रूप से यह तर्क दे सकते हैं कि पर्याप्त तैयारी के बिना लागू किया गया सूत्र विकल्प को मजबूरी में और सुधार को व्यवधान में बदलने का जोखिम उठाता है। वर्तमान 10वीं कक्षा के बैच को छूट देने का सीबीएसई का निर्णय आलोचकों की चिंताओं को बल देता है: यदि कार्यान्वयन सुचारू होता, तो ऐसी छूट को सही ठहराना कठिन होता। दोनों ही सच हो सकते हैं। सुधार भले ही योग्य हो; लेकिन कक्षा 6 से इसके लागू होने की जो रिपोर्टिंग है, वह दर्शाती है कि इसकी तैयारी अधूरी है।
সমর্থকেরা ন্যায্যভাবেই যুক্তি দিতে পারেন যে, বহুভাষিক শিক্ষা একটি যোগ্য লক্ষ্য এবং বড় ধরনের সংস্কার নীতি থেকে শ্রেণিকক্ষে পৌঁছনোর সময় প্রায়শই কিছু রদবদলের প্রয়োজন হয়। সমালোচকেরাও সমান ন্যায্যতার সঙ্গে যুক্তি দিতে পারেন যে, পর্যাপ্ত প্রস্তুতি ছাড়া বাস্তবায়িত একটি সূত্র পছন্দকে বাধ্যবাধকতায় এবং সংস্কারকে বিপর্যয়ে পরিণত করার ঝুঁকি তৈরি করে। দশম শ্রেণির বর্তমান ব্যাচকে অব্যাহতি দেওয়ার সিবিএসই-র সিদ্ধান্ত সমালোচকদের উদ্বেগকেই আরও জোরালো করে: যদি বাস্তবায়ন মসৃণই হতো, তবে এমন অব্যাহতির যৌক্তিকতা প্রমাণ করা কঠিন হতো। দুটি সত্যই বজায় থাকতে পারে। সংস্কারটি হয়তো যোগ্য; কিন্তু ষষ্ঠ শ্রেণি থেকে এর যে প্রয়োগ শুরু হয়েছে বলে খবর, তা স্পষ্টতই অপ্রস্তুত বলে মনে হচ্ছে।
बहुभाषिक शिक्षण हे एक योग्य ध्येय आहे आणि मोठ्या सुधारणा जेव्हा धोरणातून वर्गात येतात तेव्हा त्यात जुळवून घेण्याची आवश्यकता असते, असा समर्थकांचा युक्तिवाद योग्य ठरू शकतो. तसेच, पुरेशा तयारीशिवाय राबवलेल्या सूत्रामुळे निवडीचे रूपांतर सक्तीत आणि सुधारणेचे रूपांतर गोंधळात होण्याचा धोका असतो, हा टीकाकारांचा युक्तिवादही तितकाच रास्त आहे. सध्याच्या इयत्ता १० वीच्या तुकडीला सवलत देण्याचा सीबीएसईचा निर्णय टीकाकारांच्या चिंतेला बळ देतो: जर अंमलबजावणी सुरळीत असती, तर अशा सवलतीचे समर्थन करणे कठीण झाले असते. या दोन्ही बाजू खऱ्या असू शकतात. सुधारणा योग्य असू शकते; मात्र, अहवालानुसार इयत्ता ६ वीपासूनची तिची अंमलबजावणी अपूर्ण तयारी दर्शवते.
బహుభాషా విద్య అనేది ఒక గొప్ప లక్ష్యమని, భారీ సంస్కరణలు విధాన స్థాయి నుంచి తరగతి గదికి చేరే క్రమంలో తరచుగా సర్దుబాట్లు అవసరమవుతాయని మద్దతుదారులు న్యాయంగానే వాదించవచ్చు. తగినంత సన్నద్ధత లేకుండా అమలు చేసే సూత్రం వల్ల ఎంపిక కాస్తా బలవంతంగా మారుతుందని, సంస్కరణ కాస్తా గందరగోళానికి దారితీస్తుందని విమర్శకులు కూడా అంతే న్యాయంగా వాదించవచ్చు. ప్రస్తుత 10వ తరగతి బ్యాచ్కు మినహాయింపు ఇవ్వాలన్న సీబీఎస్ఈ నిర్ణయం విమర్శకుల ఆందోళనలను మరింత బలపరుస్తోంది: అమలు సజావుగా సాగితే, ఇలాంటి మినహాయింపును సమర్థించుకోవడం కష్టమయ్యేది. ఈ రెండు వాస్తవాలూ సరైనవే కావచ్చు. సంస్కరణ గొప్పదే కావచ్చు; కానీ 6వ తరగతి నుంచి దీనిని అమలు చేస్తున్న తీరు మాత్రం సన్నద్ధత లోపాన్ని ఎత్తిచూపుతోంది.
பன்மொழிக் கல்வி என்பது ஒரு தகுதியான இலக்கு என்றும், பெரிய சீர்திருத்தங்கள் கொள்கை அளவிலிருந்து வகுப்பறைக்குச் செல்லும்போது மாற்றங்கள் தேவைப்படும் என்றும் ஆதரவாளர்கள் நியாயமாக வாதிடலாம். போதிய தயாரிப்புகள் இன்றிச் செயல்படுத்தப்படும் ஒரு கொள்கை, விருப்பத்தைக் கட்டாயமாகவும் சீர்திருத்தத்தைச் சீர்குலைவாகவும் மாற்றும் அபாயம் உள்ளது என்று விமர்சகர்களும் அதே அளவு நியாயத்துடன் வாதிடலாம். தற்போதைய 10-ஆம் வகுப்பு மாணவர்களுக்கு விலக்கு அளிக்கும் சிபிஎஸ்இ-யின் முடிவு, விமர்சகர்களின் கவலையை வலுப்படுத்துகிறது: செயல்பாட்டு முறை சீராக இருந்திருந்தால், அத்தகைய விலக்கை நியாயப்படுத்துவது கடினமாக இருந்திருக்கும். இந்த இரு உண்மைகளும் நிலைக்கக் கூடும். சீர்திருத்தம் தகுதியானதாக இருக்கலாம்; ஆனால் 6-ஆம் வகுப்பு முதல் அதனை நடைமுறைப்படுத்துவது தொடர்பான செய்திகளைப் பார்க்கும்போது, அதற்குப் போதிய தயாரிப்புகள் இல்லை என்றே தோன்றுகிறது.
સમર્થકો યોગ્ય રીતે દલીલ કરી શકે છે કે બહુભાષી શિક્ષણ એ એક ઉમદા લક્ષ્ય છે અને જ્યારે મોટા સુધારાઓ નીતિથી વર્ગખંડ સુધી પહોંચે છે ત્યારે તેમાં ઘણીવાર ગોઠવણોની જરૂર પડે છે. ટીકાકારો પણ એટલી જ સાચી દલીલ કરી શકે છે કે પૂરતી તૈયારી વિના લાગુ કરવામાં આવેલું સૂત્ર પસંદગીને મજબૂરીમાં અને સુધારાને અરાજકતામાં ફેરવવાનું જોખમ ઊભું કરે છે. વર્તમાન ધોરણ ૧૦ની બેચને મુક્તિ આપવાનો સીબીએસઇનો નિર્ણય ટીકાકારોની ચિંતાને મજબૂત બનાવે છે: જો અમલીકરણ સરળ હોત, તો આવી મુક્તિને વાજબી ઠેરવવી મુશ્કેલ બની હોત. બંને સત્યો પોતાની જગ્યાએ યોગ્ય હોઈ શકે છે. સુધારો કદાચ ઉમદા હોઈ શકે; પરંતુ ધોરણ ૬થી લાગુ કરવાના જે અહેવાલો મળ્યા છે, તે જોતાં તેની તૈયારી અધૂરી જણાય છે.
Weighing The Evidenceसाक्ष्यों का मूल्यांकनপ্রমাণের মূল্যায়নवस्तुस्थितीचे आकलनవాస్తవాల బేరీజుசான்றுகளை ஆராய்தல்પુરાવાઓનું મૂલ્યાંકન
The evidence points to a problem of execution. The CBSE guidelines were issued on June 29 and included an exemption for the current Class 10 batch. The Hindu reports confusion across the country, teacher losses, curriculum disruption and concerns from parents and students after the move to implement the three-language formula from Class 6. These are not merely ideological complaints; they are operational warnings. A policy that must be softened for one batch at the point of implementation has identified its own weak spot. The lesson is not that multilingual education is wrong, but that reform delivered by circular, without visible readiness on the ground, can compromise learning.
साक्ष्य कार्यान्वयन की समस्या की ओर इशारा करते हैं। 29 जून को जारी सीबीएसई के दिशा-निर्देशों में वर्तमान 10वीं कक्षा के बैच के लिए छूट शामिल थी। 'द हिंदू' की रिपोर्ट है कि कक्षा 6 से त्रिभाषा सूत्र को लागू करने के कदम के बाद देश भर में भ्रम, शिक्षकों की कमी, पाठ्यक्रम में व्यवधान और अभिभावकों तथा छात्रों में चिंताएं उत्पन्न हुई हैं। ये केवल वैचारिक शिकायतें नहीं हैं; ये व्यावहारिक चेतावनियाँ हैं। जिस नीति को लागू करते समय ही एक बैच के लिए नरम करना पड़े, उसने अपनी ही कमजोरी को उजागर कर दिया है। सबक यह नहीं है कि बहुभाषी शिक्षा गलत है, बल्कि यह है कि जमीनी स्तर पर स्पष्ट तैयारी के बिना, केवल परिपत्र के माध्यम से थोपा गया सुधार सीखने की प्रक्रिया से समझौता कर सकता है।
প্রমাণগুলি বাস্তবায়নের ক্ষেত্রে একটি সমস্যার দিকেই ইঙ্গিত করে। সিবিএসই-র নির্দেশিকা জারি হয়েছিল ২৯ জুন, যেখানে দশম শ্রেণির বর্তমান ব্যাচের জন্য একটি অব্যাহতি অন্তর্ভুক্ত ছিল। 'দ্য হিন্দু' জানাচ্ছে যে, ষষ্ঠ শ্রেণি থেকে ত্রিভাষিক সূত্র কার্যকর করার পদক্ষেপের পর দেশজুড়ে বিভ্রান্তি, শিক্ষকের অভাব, পাঠ্যক্রমের বিঘ্ন এবং অভিভাবক ও শিক্ষার্থীদের মধ্যে উদ্বেগ দেখা দিয়েছে। এগুলি কেবল কোনো আদর্শগত অভিযোগ নয়; এগুলি আসলে পরিচালনগত সতর্কবার্তা। যে নীতিকে তার বাস্তবায়নের মুহূর্তেই একটি ব্যাচের জন্য শিথিল করতে হয়, তা নিজের দুর্বল জায়গাটিই চিহ্নিত করে দেয়। এর থেকে এই শিক্ষা পাওয়া যায় না যে বহুভাষিক শিক্ষা একটি ভুল ধারণা, বরং এটাই বোঝা যায় যে, বাস্তব স্তরে দৃশ্যমান প্রস্তুতি ছাড়া নিছক নির্দেশিকার মাধ্যমে চাপিয়ে দেওয়া সংস্কার শিক্ষার মানকে ক্ষুণ্ণ করতে পারে।
उपलब्ध पुरावे अंमलबजावणीतील त्रुटींकडे बोट दाखवतात. सीबीएसईने २९ जून रोजी मार्गदर्शक तत्त्वे जारी केली, ज्यात सध्याच्या इयत्ता १० वीच्या तुकडीसाठी सवलत समाविष्ट होती. 'द हिंदू'च्या वृत्तानुसार, इयत्ता ६ वीपासून त्रिभाषा सूत्र राबवण्याच्या निर्णयानंतर देशभरात गोंधळ, शिक्षकांची कमतरता, अभ्यासक्रमातील व्यत्यय आणि पालक व विद्यार्थ्यांमध्ये चिंता वाढली आहे. या केवळ वैचारिक तक्रारी नसून प्रत्यक्ष अंमलबजावणीतील धोक्याच्या सूचना आहेत. अंमलबजावणीच्या टप्प्यावर ज्या धोरणाला एका तुकडीसाठी सौम्य करावे लागते, ते स्वतःचीच कमकुवत बाजू उघड करते. यातून मिळणारा धडा हा नाही की बहुभाषिक शिक्षण चुकीचे आहे, तर तळागाळात पूर्वतयारी न दिसता केवळ परिपत्रकाद्वारे लादलेली सुधारणा शिक्षणाशी तडजोड करू शकते.
సమస్య అమలులోనే ఉందన్న వాస్తవాన్ని ఆధారాలు స్పష్టం చేస్తున్నాయి. జూన్ 29న జారీ చేసిన సీబీఎస్ఈ మార్గదర్శకాల్లో ప్రస్తుత 10వ తరగతి బ్యాచ్కు మినహాయింపు ఇచ్చారు. 6వ తరగతి నుంచి త్రిభాషా సూత్రాన్ని అమలు చేయాలన్న నిర్ణయంతో దేశవ్యాప్తంగా గందరగోళం నెలకొందని, ఉపాధ్యాయుల కొరత, విద్యా ప్రణాళికలో అంతరాయాలు ఏర్పడ్డాయని, తల్లిదండ్రులు, విద్యార్థుల్లో ఆందోళనలు వ్యక్తమవుతున్నాయని 'ది హిందూ' నివేదించింది. ఇవి కేవలం సైద్ధాంతిక ఫిర్యాదులు కావు; ఆచరణలో ఎదురవుతున్న హెచ్చరికలు. అమలు దశలో ఒక బ్యాచ్కు మినహాయింపు ఇవ్వాల్సి వచ్చిన విధానం.. తనలోని లోపాన్ని తానే బయటపెట్టుకుంది. దీని అర్థం బహుభాషా విద్య తప్పు అని కాదు, క్షేత్రస్థాయిలో సరైన సన్నద్ధత లేకుండా కేవలం ఒక సర్క్యులర్ ద్వారా తీసుకొచ్చే సంస్కరణ పిల్లల అభ్యసనను దెబ్బతీస్తుందన్నదే ఇక్కడి గుణపాఠం.
ஆதாரங்கள் செயல்பாட்டுச் சிக்கலையே சுட்டிக்காட்டுகின்றன. சிபிஎஸ்இ வழிகாட்டுதல்கள் ஜூன் 29 அன்று வெளியிடப்பட்டன, அதில் தற்போதைய 10-ஆம் வகுப்பு மாணவர்களுக்கான விலக்கும் அடங்கும். 6-ஆம் வகுப்பு முதல் மும்மொழிக் கொள்கையைச் செயல்படுத்தும் நகர்வைத் தொடர்ந்து நாடு முழுவதும் குழப்பம், ஆசிரியர் பற்றாக்குறை, பாடத்திட்ட இடையூறு மற்றும் பெற்றோர், மாணவர்களிடையேயான கவலைகள் உள்ளதாக 'தி இந்து' நாளிதழ் தெரிவிக்கிறது. இவை வெறும் கருத்தியல் ரீதியான புகார்கள் அல்ல; இவை செயல்பாட்டு ரீதியான எச்சரிக்கைகள். செயல்படுத்தப்படும் தருணத்தில் ஒரு குறிப்பிட்ட பிரிவினருக்குத் தளர்த்தப்பட வேண்டிய ஒரு கொள்கை, அதன் சொந்தப் பலவீனத்தையே அடையாளப்படுத்தியுள்ளது. பன்மொழிக் கல்வி தவறானது என்பது இதற்கான பாடமல்ல; மாறாக, களத்தில் எவ்விதத் தயாரிப்பும் இல்லாமல் சுற்றறிக்கை மூலம் வழங்கப்படும் சீர்திருத்தம், கற்றலை சமரசம் செய்துவிடும் என்பதே இதற்கான பாடம்.
પુરાવાઓ અમલીકરણની સમસ્યા તરફ નિર્દેશ કરે છે. સીબીએસઇની માર્ગદર્શિકા ૨૯ જૂનના રોજ બહાર પાડવામાં આવી હતી અને તેમાં વર્તમાન ધોરણ ૧૦ની બેચ માટે મુક્તિ સામેલ હતી. 'ધ હિન્દુ'ના અહેવાલ મુજબ, ધોરણ ૬થી ત્રિભાષા સૂત્ર લાગુ કરવાના પગલાં પછી દેશભરમાં મૂંઝવણ, શિક્ષકોની અછત, અભ્યાસક્રમમાં અરાજકતા અને વાલીઓ તથા વિદ્યાર્થીઓમાં ચિંતાઓ જોવા મળી રહી છે. આ માત્ર વૈચારિક ફરિયાદો નથી; આ વહીવટી ચેતવણીઓ છે. અમલીકરણના તબક્કે જે નીતિને એક બેચ માટે હળવી કરવી પડે છે, તેણે પોતાની જ નબળાઈ ઉજાગર કરી છે. આમાંથી એ પાઠ નથી મળતો કે બહુભાષી શિક્ષણ ખોટું છે, પરંતુ એ છે કે જમીની સ્તર પર દેખીતી તૈયારી વિના, માત્ર પરિપત્ર દ્વારા લાગુ કરવામાં આવેલો સુધારો શિક્ષણ સાથે બાંધછોડ કરી શકે છે.
The Way Forwardआगे की राहআগামী দিনের পথपुढील मार्गభవిష్యత్ మార్గంமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ
The remedy is sequencing, not surrender. Education authorities should publish a clear rollout calendar tied to verifiable readiness: teacher availability, training, textbooks and assessment formats. Schools should face readiness audits before any new-language requirement binds a cohort. Textbooks and syllabi must be settled before, not during, the term they govern. Until that infrastructure is in place, the formula should work as a prepared transition rather than a rigid requirement. Let the three-language formula be judged by the generation it helps educate, not by the exemptions it needs to survive its launch.
इसका उपाय सही क्रम तय करना है, आत्मसमर्पण नहीं। शिक्षा अधिकारियों को प्रमाणित तैयारियों से जुड़ा एक स्पष्ट कार्यान्वयन कैलेंडर प्रकाशित करना चाहिए: जिसमें शिक्षकों की उपलब्धता, प्रशिक्षण, पाठ्यपुस्तकें और मूल्यांकन के प्रारूप शामिल हों। किसी भी नई भाषा की अनिवार्यता को किसी बैच पर लागू करने से पहले स्कूलों का 'तैयारी ऑडिट' होना चाहिए। पाठ्यपुस्तकों और पाठ्यक्रम को उस सत्र के दौरान नहीं, बल्कि उससे पहले ही तय कर लिया जाना चाहिए जिसे वे संचालित करते हैं। जब तक वह बुनियादी ढांचा तैयार नहीं हो जाता, इस सूत्र को एक कठोर अनिवार्यता के बजाय एक सुनियोजित परिवर्तन के रूप में कार्य करना चाहिए। त्रिभाषा सूत्र का आकलन उस पीढ़ी द्वारा किया जाना चाहिए जिसे यह शिक्षित करने में मदद करता है, न कि उन छूटों द्वारा जिनकी इसे अपनी शुरुआत में जीवित रहने के लिए आवश्यकता होती है।
এর প্রতিকার হলো পর্যায়ক্রমিক বাস্তবায়ন, আত্মসমর্পণ নয়। শিক্ষা কর্তৃপক্ষের উচিত যাচাইযোগ্য প্রস্তুতির সঙ্গে যুক্ত একটি স্পষ্ট বাস্তবায়ন-ক্যালেন্ডার প্রকাশ করা, যেখানে শিক্ষকের সহজলভ্যতা, প্রশিক্ষণ, পাঠ্যপুস্তক এবং মূল্যায়নের কাঠামোর বিষয়টি সুনিশ্চিত করা হবে। কোনো নতুন ভাষার আবশ্যিকতা একটি ব্যাচের ওপর চাপিয়ে দেওয়ার আগে বিদ্যালয়গুলিকে প্রস্তুতির নিরীক্ষার সম্মুখীন হতে হবে। পাঠ্যপুস্তক এবং পাঠ্যসূচি যে শিক্ষাবর্ষের জন্য প্রযোজ্য, তা শুরুর আগে চূড়ান্ত হতে হবে, মাঝপথে নয়। সেই পরিকাঠামো প্রস্তুত না হওয়া পর্যন্ত, সূত্রটিকে একটি অনমনীয় বাধ্যবাধকতার বদলে একটি সুপরিকল্পিত রূপান্তর হিসেবে কাজ করা উচিত। ত্রিভাষিক সূত্রটি যে প্রজন্মকে শিক্ষিত করতে সাহায্য করছে, তাদের দ্বারাই এর মূল্যায়ন হোক; এটি যেন এর সূচনালগ্নে টিকে থাকার জন্য প্রয়োজনীয় অব্যাহতির দ্বারা বিচার্য না হয়।
यावर माघार घेणे हा उपाय नसून टप्प्याटप्प्याने अंमलबजावणी करणे हा आहे. शिक्षण अधिकाऱ्यांनी शिक्षकांची उपलब्धता, प्रशिक्षण, पाठ्यपुस्तके आणि मूल्यमापनाचे स्वरूप यांसारख्या पूर्वतयारीशी जोडलेले स्पष्ट वेळापत्रक प्रसिद्ध केले पाहिजे. कोणत्याही तुकडीवर नवीन भाषेची सक्ती करण्यापूर्वी शाळांचे पूर्वतयारी परीक्षण व्हायला हवे. पाठ्यपुस्तके आणि अभ्यासक्रम शैक्षणिक वर्ष सुरू होण्यापूर्वीच निश्चित होणे आवश्यक आहे, वर्षाच्या मध्यभागी नाही. जोपर्यंत या पायाभूत सुविधा उभ्या राहत नाहीत, तोपर्यंत हे सूत्र एका कठोर सक्तीऐवजी एक सुनियोजित संक्रमण म्हणून काम करेल असे पाहायला हवे. त्रिभाषा सूत्राचे मूल्यमापन त्याच्या प्रारंभीच्या गोंधळातून वाचण्यासाठी दिलेल्या सवलतींवरून न होता, ज्या पिढीला शिक्षित करण्यासाठी ते मदत करत आहे त्यावरून होऊ द्या.
దీనికి పరిష్కారం ఒక క్రమబద్ధమైన విధానమే తప్ప, వెనక్కి తగ్గడం కాదు. ఉపాధ్యాయుల లభ్యత, శిక్షణ, పాఠ్యపుస్తకాలు, మూల్యాంకన విధానాలు వంటి కచ్చితమైన సన్నద్ధతతో కూడిన స్పష్టమైన క్యాలెండర్ను విద్యాశాఖ అధికారులు ప్రకటించాలి. విద్యార్థులపై కొత్త భాషా నిబంధనను తీసుకురావడానికి ముందే, పాఠశాలల్లో సన్నద్ధతపై ఆడిట్ నిర్వహించాలి. విద్యా సంవత్సరం మధ్యలో కాకుండా, ముందే పాఠ్యపుస్తకాలు, సిలబస్ను ఖరారు చేయాలి. కనీస మౌలిక సదుపాయాలు అందుబాటులోకి వచ్చే వరకు, ఈ సూత్రాన్ని కఠినమైన నిబంధనలా కాకుండా సన్నద్ధతతో కూడిన దశలవారీ పరివర్తనలా అమలు చేయాలి. త్రిభాషా సూత్రం ప్రారంభ దశలో మనుగడ సాగించడానికి ఇచ్చిన మినహాయింపులను బట్టి కాకుండా, భవిష్యత్తు తరానికి అది అందించే విద్యను బట్టి అంచనా వేయబడాలి.
இதற்கான தீர்வு படிநிலையாகச் செயல்படுத்துவதில் உள்ளதே தவிர, பின்வாங்குவதில் அல்ல. ஆசிரியர் இருப்பு, பயிற்சி, பாடப்புத்தகங்கள் மற்றும் மதிப்பீட்டு முறைகள் போன்ற சரிபார்க்கக்கூடிய தயார்நிலைகளுடன் இணைக்கப்பட்ட தெளிவான செயல்பாட்டுக் கால அட்டவணையைக் கல்வி அதிகாரிகள் வெளியிட வேண்டும். ஒரு புதிய மொழித் தேவை ஒரு பிரிவினரைக் கட்டுப்படுத்துவதற்கு முன்பு, பள்ளிகள் தயார்நிலைத் தணிக்கைகளை எதிர்கொள்ள வேண்டும். பாடப்புத்தகங்களும் பாடத்திட்டங்களும் அந்தப் பருவத்தின் நடுவிலல்லாமல், முன்பே தீர்மானிக்கப்பட வேண்டும். அந்தக் கட்டமைப்பு அமையும் வரை, இக்கொள்கையானது ஒரு கடுமையான கட்டாயமாக அல்லாமல், நன்கு திட்டமிடப்பட்ட மாற்றமாகவே செயல்பட வேண்டும். மும்மொழிக் கொள்கை என்பது அது தொடங்குவதற்குத் தேவைப்படும் விலக்குகளைக் கொண்டு மதிப்பிடப்படாமல், அது கல்வி கற்க உதவும் தலைமுறையினரால் மதிப்பிடப்படட்டும்.
આનો ઉકેલ તબક્કાવાર અમલીકરણ છે, પીછેહઠ નહીં. શિક્ષણ સત્તાધીશોએ ચકાસી શકાય તેવી તૈયારીઓ સાથે જોડાયેલું એક સ્પષ્ટ અમલીકરણ કેલેન્ડર પ્રકાશિત કરવું જોઈએ: શિક્ષકોની ઉપલબ્ધતા, તાલીમ, પાઠ્યપુસ્તકો અને મૂલ્યાંકન પદ્ધતિઓ. કોઈપણ બેચ પર નવી ભાષાની આવશ્યકતા થોપતા પહેલાં શાળાઓનું તૈયારીઓ અંગેનું ઓડિટ થવું જોઈએ. પાઠ્યપુસ્તકો અને અભ્યાસક્રમ શૈક્ષણિક સત્રની વચ્ચે નહીં, પણ તે શરૂ થતાં પહેલાં નક્કી થઈ જવા જોઈએ. જ્યાં સુધી તે માળખાગત સુવિધાઓ તૈયાર ન થાય, ત્યાં સુધી આ સૂત્રને એક કઠોર નિયમને બદલે સુનિયોજિત પરિવર્તન તરીકે કામ કરવા દેવું જોઈએ. ત્રિભાષા સૂત્રનું મૂલ્યાંકન તેના દ્વારા શિક્ષિત થનારી પેઢીથી થવા દો, નહીં કે તેના પ્રારંભને ટકાવી રાખવા માટે જરૂરી મુક્તિઓથી.
A language policy is only as strong as the teachers available to teach it and the lead time given to learn it.कोई भाषा नीति केवल उतनी ही सशक्त होती है जितने उसे पढ़ाने के लिए उपलब्ध शिक्षक और उसे सीखने के लिए दिया गया समय।একটি ভাষা নীতি ঠিক ততটাই শক্তিশালী, যতটা তা পড়ানোর জন্য উপলব্ধ শিক্ষক এবং তা শেখার জন্য দেওয়া প্রস্তুতির সময়।कोणतेही भाषा धोरण केवळ ते शिकवण्यासाठी उपलब्ध असलेले शिक्षक आणि ते आत्मसात करण्यासाठी दिलेल्या वेळेइतकेच प्रभावी ठरू शकते.ఒక భాషా విధానపు పటిష్టత.. దాన్ని బోధించేందుకు అందుబాటులో ఉన్న ఉపాధ్యాయులు, నేర్చుకునేందుకు ఇచ్చిన వ్యవధి మీదే ఆధారపడి ఉంటుంది.ஒரு மொழிக் கொள்கையின் பலம் என்பது அதைக் கற்பிக்கக் கிடைக்கும் ஆசிரியர்களையும், அதைக் கற்றுக்கொள்ள வழங்கப்படும் கால அவகாசத்தையும் பொறுத்தே அமையும்.કોઈ પણ ભાષા નીતિ માત્ર એટલી જ સક્ષમ હોઈ શકે છે, જેટલા તેને ભણાવવા માટે ઉપલબ્ધ શિક્ષકો અને શીખવા માટે આપવામાં આવેલો પૂરતો સમય હોય.
What this editorial rests on
Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.
An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →