बेबाक · Editorial
The Strait of Hormuz, a fragile truce, and India's exposed stakeहोर्मुज जलडमरूमध्य, एक नाजुक युद्धविराम और दांव पर लगे भारत के हितহরমুজ প্রণালী, এক ভঙ্গুর যুদ্ধবিরতি এবং ভারতের বিপন্ন স্বার্থहोर्मुझची सामुद्रधुनी, ठिसूळ युद्धविराम आणि भारताचे पणास लागलेले हितसंबंधహోర్ముజ్ జలసంధి, పెళుసైన శాంతి ఒప్పందం, ప్రమాదంలో భారత ప్రయోజనాలుஹோர்முஸ் ஜலசந்தி, ஒரு பலவீனமான போர்நிறுத்தம் மற்றும் இந்தியாவின் ஆபத்தான நிலைமைહોર્મુઝની સામુદ્રધુની, નાજુક યુદ્ધવિરામ અને જોખમમાં મુકાયેલું ભારતનું હિત
A US-Iran memorandum was followed by 11 India-bound ships transiting Hormuz, but continuing strikes and 15 stranded Indian vessels show how provisional that calm is.अमेरिका-ईरान समझौता ज्ञापन के बाद भारत आने वाले 11 जहाज़ों ने होर्मुज को पार किया, लेकिन जारी हमले और 15 फंसे हुए भारतीय पोत यह दर्शाते हैं कि यह शांति कितनी अस्थायी है।মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র ও ইরানের মধ্যে একটি সমঝোতা স্মারকের পর ভারতগামী ১১টি জাহাজ হরমুজ প্রণালী অতিক্রম করেছে ঠিকই, কিন্তু অব্যাহত হামলা এবং ১৫টি আটকে পড়া ভারতীয় জাহাজ চোখে আঙুল দিয়ে দেখিয়ে দিচ্ছে যে এই শান্তি কতটা সাময়িক।अमेरिका-इराण सामंजस्य करारानंतर भारताकडे येणारी ११ जहाजे होर्मुझमधून मार्गस्थ झाली, परंतु सुरू असलेले हल्ले आणि अडकून पडलेली १५ भारतीय जहाजे ही शांतता किती तात्पुरती आहे हे दर्शवतात.అమెరికా-ఇరాన్ అవగాహనా ఒప్పందం తర్వాత 11 నౌకలు భారత్ వైపు హోర్ముజ్ గుండా ప్రయాణించినప్పటికీ, కొనసాగుతున్న దాడులు, చిక్కుకుపోయిన 15 భారతీయ నౌకలు ఆ ప్రశాంతత ఎంత తాత్కాలికమో తెలియజేస్తున్నాయి.அமெரிக்கா-ஈரான் புரிந்துணர்வு ஒப்பந்தத்தைத் தொடர்ந்து இந்தியாவை நோக்கி வந்த 11 கப்பல்கள் ஹோர்முஸ் ஜலசந்தியைக் கடந்தன, ஆனால் தொடரும் தாக்குதல்களும், சிக்கித்தவிக்கும் 15 இந்தியக் கப்பல்களும் இந்த அமைதி எவ்வளவு தற்காலிகமானது என்பதைக் காட்டுகின்றன.અમેરિકા અને ઈરાન વચ્ચેના સમજૂતી કરાર બાદ ભારત આવતા 11 જહાજોએ હોર્મુઝની સામુદ્રધુની પાર કરી, પરંતુ સતત થઈ રહેલા હુમલા અને ફસાયેલા 15 ભારતીય જહાજો દર્શાવે છે કે આ શાંતિ કેટલી હંગામી છે.
The chokepoint reopensअवरुद्ध मार्ग का फिर से खुलनाপুনরায় উন্মুক্ত সংকীর্ণ জলপথकोंडीचा मार्ग पुन्हा खुलाతెరుచుకున్న కీలక మార్గంமீண்டும் திறக்கப்படும் முக்கிய நீர்வழிப்பாதைચોકપોઇન્ટ ફરી ખૂલ્યો
For a few days, a vital shipping artery held its breath. After a memorandum of understanding between Washington and Tehran was sealed, 11 India-bound ships transited the Strait of Hormuz. Yet the calm was conditional. Even as those ships moved, reports said Iran launched drone and missile strikes on Bahrain and Kuwait after US airstrikes, and Tehran warned that any attempt to bypass the Hormuz routes agreed with Washington would 'increase tensions.' This is not the architecture of peace. It is a corridor held open by threat, and the vessels bound for India are sailing through the eye of someone else's storm.
कुछ दिनों के लिए, एक महत्वपूर्ण नौवहन मार्ग की सांसें अटकी रहीं। वाशिंगटन और तेहरान के बीच समझौता ज्ञापन पर मुहर लगने के बाद, भारत आने वाले 11 जहाज़ होर्मुज जलडमरूमध्य से गुजरे। फिर भी यह शांति सशर्त थी। जब ये जहाज़ आगे बढ़ रहे थे, तभी आई ख़बरों के अनुसार अमेरिकी हवाई हमलों के बाद ईरान ने बहरीन और कुवैत पर ड्रोन और मिसाइल हमले किए, और तेहरान ने चेतावनी दी कि वाशिंगटन के साथ तय किए गए होर्मुज मार्गों को दरकिनार करने के किसी भी प्रयास से 'तनाव बढ़ेगा।' यह शांति का ढांचा नहीं है। यह एक ऐसा गलियारा है जिसे धमकियों के दम पर खुला रखा गया है, और भारत की ओर आ रहे जहाज़ किसी और के तूफ़ान की आंख से होकर गुज़र रहे हैं।
কয়েক দিনের জন্য, একটি গুরুত্বপূর্ণ নৌ-পরিবহন ধমনীর শ্বাসরুদ্ধকর অবস্থা ছিল। ওয়াশিংটন এবং তেহরানের মধ্যে একটি সমঝোতা স্মারক স্বাক্ষরিত হওয়ার পর, ভারতগামী ১১টি জাহাজ হরমুজ প্রণালী অতিক্রম করে। তা সত্ত্বেও এই শান্তি ছিল শর্তসাপেক্ষ। এমনকী জাহাজগুলো যখন এগোচ্ছিল, তখনও খবর আসে যে মার্কিন বিমান হামলার পর ইরান বাহরাইন ও কুয়েতে ড্রোন ও ক্ষেপণাস্ত্র হামলা চালিয়েছে এবং তেহরান হুঁশিয়ারি দিয়েছে যে, ওয়াশিংটনের সাথে সম্মত হরমুজ পথগুলো এড়িয়ে যাওয়ার যেকোনো চেষ্টাই 'উত্তেজনা বাড়িয়ে দেবে'। এটি কোনোভাবেই শান্তির কাঠামো নয়। এটি এমন একটি করিডোর যা কেবল হুমকির জোরে খোলা রাখা হয়েছে, এবং ভারতগামী জাহাজগুলো অন্যের তৈরি করা ঝড়ের কেন্দ্রবিন্দু দিয়ে যাত্রা করছে।
काही दिवसांसाठी एका अत्यंत महत्त्वाच्या सागरी व्यापारी मार्गाचा श्वास रोखला गेला होता. वॉशिंग्टन आणि तेहरान यांच्यातील सामंजस्य करारावर स्वाक्षऱ्या झाल्यानंतर, भारताकडे येणारी ११ जहाजे होर्मुझच्या सामुद्रधुनीतून मार्गस्थ झाली. मात्र, ही शांतता अटींवर आधारित होती. ही जहाजे पुढे सरकत असतानाच, अमेरिकेच्या हवाई हल्ल्यांनंतर इराणने बहरीन आणि कुवेतवर ड्रोन आणि क्षेपणास्त्र हल्ले केल्याचे वृत्त आले. तसेच वॉशिंग्टनशी सहमती झालेल्या होर्मुझ मार्गाला बगल देण्याच्या कोणत्याही प्रयत्नामुळे 'तणाव वाढेल' असा इशारा तेहरानने दिला. ही काही शांततेची रचना नाही. हा एक असा मार्ग आहे जो केवळ धोक्याच्या आणि धाकाच्या बळावर खुला ठेवण्यात आला आहे, आणि भारताकडे येणारी जहाजे ही दुसऱ्याच्याच वादळाच्या केंद्रबिंदूतून प्रवास करत आहेत.
కొద్ది రోజుల పాటు, ఒక కీలకమైన సముద్ర రవాణా మార్గం ఉత్కంఠభరితంగా నిలిచిపోయింది. వాషింగ్టన్, టెహ్రాన్ల మధ్య అవగాహనా ఒప్పందం కుదిరిన తర్వాత, భారత్ వైపు వచ్చే 11 నౌకలు హోర్ముజ్ జలసంధి గుండా ప్రయాణించాయి. అయినప్పటికీ ఆ ప్రశాంతత షరతులతో కూడుకున్నది. ఆ నౌకలు ప్రయాణిస్తుండగానే, అమెరికా వైమానిక దాడుల తర్వాత బహ్రెయిన్, కువైట్లపై ఇరాన్ డ్రోన్, క్షిపణి దాడులు చేసినట్లు వార్తలు వచ్చాయి. వాషింగ్టన్తో అంగీకరించిన హోర్ముజ్ మార్గాలను దాటవేసే ఏ ప్రయత్నమైనా 'ఉద్రిక్తతలను పెంచుతుందని' టెహ్రాన్ హెచ్చరించింది. ఇది శాంతికి పునాది కాదు. ఇది కేవలం బెదిరింపుల ద్వారా తెరిచి ఉంచబడిన ఒక మార్గం మాత్రమే, మరియు భారతదేశానికి వచ్చే నౌకలు ఇతరులు సృష్టించిన తుఫాను కన్ను గుండా ప్రయాణిస్తున్నాయి.
சில நாட்களாக, மிக முக்கியமான ஒரு கப்பல் போக்குவரத்துப் பாதை மூச்சடக்கி காத்திருந்தது. வாஷிங்டனுக்கும் டெஹ்ரானுக்கும் இடையே ஒரு புரிந்துணர்வு ஒப்பந்தம் கையெழுத்தான பிறகு, இந்தியாவை நோக்கி வந்த 11 கப்பல்கள் ஹோர்முஸ் ஜலசந்தியைக் கடந்தன. ஆயினும் இந்த அமைதி நிபந்தனைகளுக்கு உட்பட்டதாகவே இருந்தது. அந்தக் கப்பல்கள் நகர்ந்து கொண்டிருந்தபோதே, அமெரிக்காவின் வான்வழித் தாக்குதல்களுக்குப் பிறகு பஹ்ரைன் மற்றும் குவைத் மீது ஈரான் ட்ரோன் மற்றும் ஏவுகணைத் தாக்குதல்களை நடத்தியதாகத் தகவல்கள் தெரிவித்தன. மேலும், வாஷிங்டனுடன் ஒப்புக்கொள்ளப்பட்ட ஹோர்முஸ் பாதைகளைத் தவிர்க்கும் எந்தவொரு முயற்சியும் 'பதற்றங்களை அதிகரிக்கும்' என்று டெஹ்ரான் எச்சரித்தது. இது ஒரு அமைதிக்கான கட்டமைப்பு அல்ல. இது அச்சுறுத்தலின் மூலம் திறந்து வைக்கப்பட்டுள்ள ஒரு பாதையாகும், மேலும் இந்தியாவை நோக்கிச் செல்லும் கப்பல்கள் வேறொருவர் உருவாக்கிய புயலின் மையப்பகுதி வழியாகவே பயணிக்கின்றன.
થોડા દિવસો માટે, એક અતિ-મહત્ત્વના સામુદ્રિક માર્ગ પર જાણે શ્વાસ થંભી ગયા હતા. વોશિંગ્ટન અને તહેરાન વચ્ચે સમજૂતી કરાર પર મહોર વાગ્યા બાદ, ભારત આવતા 11 જહાજોએ હોર્મુઝની સામુદ્રધુની પાર કરી. છતાં આ શાંતિ શરતી હતી. જહાજો આગળ વધી રહ્યા હતા ત્યારે જ, અહેવાલો મુજબ અમેરિકાના હવાઈ હુમલા બાદ ઈરાને બહેરીન અને કુવૈત પર ડ્રોન અને મિસાઈલ હુમલા કર્યા હતા. તહેરાને ચેતવણી આપી હતી કે વોશિંગ્ટન સાથે નક્કી થયેલા હોર્મુઝ માર્ગોને બાયપાસ કરવાના કોઈપણ પ્રયાસથી 'તણાવ વધશે'. આ શાંતિનું માળખું નથી. આ માત્ર ધમકીના જોરે ખુલ્લો રખાયેલો એક રસ્તો છે, અને ભારત આવતા જહાજો પારકાના તોફાનની આંખમાંથી પસાર થઈ રહ્યા છે.
Indians pay the priceभारतीयों को चुकानी पड़ रही है कीमतমূল্য চোকাচ্ছেন ভারতীয়রাभारतीयांना मोजावी लागतेय किंमतమూల్యం చెల్లిస్తున్న భారతీయులుவிலை கொடுக்கும் இந்தியர்கள்ભારતીયોએ ચૂકવવી પડતી કિંમત
India is not a combatant in this confrontation, but Indians are exposed to its consequences. Even after the understanding, 15 Indian vessels remained stranded in the Gulf, and an Indian-flagged bulk carrier crossed Hormuz amid heightened threats after two tanker attacks. Behind those figures are seafarers who now navigate waters where a Panamanian-flagged oil tanker, the M/T Kiku, was reported hit by a one-way attack drone. A nation that sends its citizens to sea owes them more than a prayer for calm weather. Their safety is not a diplomatic afterthought; it is a first obligation of the state.
भारत इस टकराव में युद्धरत पक्ष नहीं है, लेकिन भारतीय इसके परिणामों के प्रति असुरक्षित हैं। समझौते के बाद भी 15 भारतीय पोत खाड़ी में फंसे रहे, और दो टैंकर हमलों के बाद बढ़े हुए खतरों के बीच एक भारतीय ध्वज वाले मालवाहक पोत ने होर्मुज पार किया। इन आंकड़ों के पीछे वे नाविक हैं जो अब ऐसे जलक्षेत्र में नौकायन कर रहे हैं जहां पनामा के ध्वज वाले तेल टैंकर, एम/टी किकु पर एकतरफा हमलावर ड्रोन से हमला होने की ख़बर है। जो राष्ट्र अपने नागरिकों को समुद्र में भेजता है, वह उन्हें शांत मौसम की प्रार्थना से कहीं अधिक का ऋणी होता है। उनकी सुरक्षा कोई कूटनीतिक औपचारिकता नहीं है; यह राज्य का प्राथमिक दायित्व है।
এই সংঘাতে ভারত কোনো প্রতিপক্ষ নয়, কিন্তু ভারতীয়রা এর পরিণতির সম্মুখীন হচ্ছে। সমঝোতার পরও ১৫টি ভারতীয় জাহাজ উপসাগরে আটকে ছিল এবং দুটি ট্যাংকার হামলার পর প্রবল হুমকির মধ্যেই ভারতের পতাকাবাহী একটি বাল্ক ক্যারিয়ার হরমুজ অতিক্রম করে। এই সংখ্যাগুলোর পেছনে রয়েছেন সেইসব নাবিক, যারা এখন এমন এক জলপথে নৌচালনা করছেন যেখানে পানামার পতাকাবাহী তেলের ট্যাংকার এম/টি কিকু-র ওপর একমুখী আক্রমণকারী ড্রোনের আঘাত হানার খবর পাওয়া গেছে। যে দেশ তার নাগরিকদের সমুদ্রে পাঠায়, তাদের কাছে সে দেশের দায়বদ্ধতা কেবল শান্ত আবহাওয়ার প্রার্থনার চেয়ে অনেক বেশি। তাদের নিরাপত্তা কোনো কূটনৈতিক আনুষঙ্গিক বিষয় নয়; বরং এটি রাষ্ট্রের প্রধান কর্তব্য।
या संघर्षात भारत युद्धरत देश नसला तरी त्याचे परिणाम भारतीयांना भोगावे लागत आहेत. या सामंजस्यानंतरही, आखातात १५ भारतीय जहाजे अडकून पडली होती आणि दोन टँकरवरील हल्ल्यांनंतर वाढलेल्या धोक्याच्या छायेत एका भारतीय ध्वजांकित मालवाहू जहाजाने होर्मुझ ओलांडले. या आकडेवारीमागे असे खलाशी आहेत जे आता अशा पाण्यातून मार्गक्रमण करत आहेत जिथे पनामाच्या ध्वजांकित 'एम/टी किकू' या तेलवाहू जहाजावर 'वन-वे' अटॅक ड्रोनने हल्ला झाल्याचे वृत्त आहे. जो देश आपल्या नागरिकांना समुद्रात पाठवतो, तो त्यांना केवळ शांत हवामानासाठी केलेल्या प्रार्थनेवर वाऱ्यावर सोडून देऊ शकत नाही. त्यांची सुरक्षितता हा केवळ मुत्सद्देगिरीचा नंतर सुचलेला विचार असू शकत नाही; तर ते राज्याचे पहिले कर्तव्य आहे.
ఈ ఘర్షణలో భారతదేశం ప్రత్యక్ష భాగస్వామి కాదు, కానీ దాని పరిణామాలకు భారతీయులు బలైపోతున్నారు. ఒప్పందం జరిగిన తర్వాత కూడా, గల్ఫ్లో 15 భారతీయ నౌకలు చిక్కుకుపోయాయి. రెండు ట్యాంకర్ల దాడుల తర్వాత పెరిగిన ముప్పు మధ్య ఒక భారతీయ జెండా ఉన్న బల్క్ క్యారియర్ హోర్ముజ్ దాటింది. ఆ సంఖ్యల వెనుక ఉన్నది, పనామా జెండా కలిగిన చమురు ట్యాంకర్ 'ఎమ్/టి కికు' (M/T Kiku) వన్-వే అటాక్ డ్రోన్ దాడికి గురైనట్లు వార్తలు వచ్చిన జలాల్లో ఇప్పుడు ప్రయాణిస్తున్న నావికులు. తన పౌరులను సముద్రానికి పంపే దేశం వారికి కేవలం వాతావరణం అనుకూలించాలని చేసే ప్రార్థనల కంటే ఎక్కువే బాధ్యత వహించాలి. వారి భద్రత అనేది దౌత్యపరమైన రెండవ ఆలోచన కాదు; అది రాజ్యపు ప్రాథమిక బాధ్యత.
இந்த மோதலில் இந்தியா ஒரு போர் முனையாக இல்லாவிட்டாலும், இதன் விளைவுகளை இந்தியர்கள் எதிர்கொள்கின்றனர். புரிந்துணர்வு ஒப்பந்தத்திற்குப் பிறகும், வளைகுடாவில் 15 இந்தியக் கப்பல்கள் சிக்கித்தவித்தன, மேலும் இரண்டு எண்ணெய் கப்பல்கள் மீதான தாக்குதல்களுக்குப் பிறகு அதிகரித்த அச்சுறுத்தல்களுக்கு மத்தியில் ஒரு இந்தியக் கொடியிட்ட சரக்குக் கப்பல் ஹோர்முஸ் ஜலசந்தியைக் கடந்தது. இந்தப் புள்ளிவிவரங்களுக்குப் பின்னால், பனாமா கொடியிட்ட 'எம்/டி கிகு' (M/T Kiku) என்ற எண்ணெய் கப்பல் மீது ஒருவழித் தாக்குதல் நடத்தும் ட்ரோன் மோதியதாகக் கூறப்படும் கடற்பகுதிகளில் இப்போது பயணிக்கும் மாலுமிகள் உள்ளனர். தனது குடிமக்களைக் கடலுக்கு அனுப்பும் ஒரு தேசம், அமைதியான வானிலைக்காகப் பிரார்த்தனை செய்வதை விட அவர்களுக்கு அதிகம் செய்யக் கடமைப்பட்டுள்ளது. அவர்களின் பாதுகாப்பு என்பது ஒரு ராஜதந்திரப் பின்யோசனை அல்ல; அது அரசின் முதன்மையான கடமையாகும்.
ભારત આ સંઘર્ષમાં લડતો પક્ષ નથી, પરંતુ ભારતીયો તેના પરિણામોનો ભોગ બની રહ્યા છે. સમજૂતી બાદ પણ 15 ભારતીય જહાજો અખાતમાં ફસાયેલા રહ્યા, અને બે ટેન્કર હુમલાઓ પછી વધેલા જોખમ વચ્ચે ભારતનો ધ્વજ ધરાવતા એક બલ્ક કેરિયરે હોર્મુઝ પાર કર્યું. આ આંકડાઓની પાછળ એવા નાવિકો છે જેઓ હવે એવા જળવિસ્તારમાં માર્ગ કાપી રહ્યા છે જ્યાં પનામાના ધ્વજવાળા ઓઇલ ટેન્કર, એમ/ટી કીકુ (M/T Kiku) પર વન-વે એટેક ડ્રોનથી હુમલો થયાના અહેવાલ છે. જે રાષ્ટ્ર પોતાના નાગરિકોને દરિયામાં મોકલે છે, તેની ફરજ માત્ર શાંત વાતાવરણ માટે પ્રાર્થના કરવા પૂરતી સીમિત નથી. તેમની સુરક્ષા એ રાજદ્વારી રીતે પાછળથી વિચારવાનો મુદ્દો નથી; તે રાજ્યની પ્રથમ ફરજ છે.
Two readings of a truceएक युद्धविराम के दो मायनेযুদ্ধবিরতির দুটি পাঠयुद्धविरामाचे दोन अन्वयार्थశాంతి ఒప్పందానికి రెండు కోణాలుபோர்நிறுத்தத்தின் இரண்டு பார்வைகள்યુદ્ધવિરામના બે અર્થઘટન
Honesty requires stating the strongest case for the calm. Its defenders can point to results: 11 India-bound ships moved, and the US Secretary of State said any deal with Iran would take into account the interests of Washington's Gulf Arab allies, with Bahrain home to the US Navy's Fifth Fleet. A halt to shooting, however brokered, spares lives. The contrary reading is equally grounded. The same period saw the US Central Command say it struck Iranian sites on the orders of the US President, while Iran was accused of violating the truce by launching the drone that hit the M/T Kiku. A settlement that must be re-imposed by airstrike within days of signing is less a peace than a pause. Both readings are true; that is precisely the danger.
ईमानदारी का तकाजा है कि इस शांति के पक्ष में सबसे मजबूत तर्क रखा जाए। इसके पैरोकार नतीजों की ओर इशारा कर सकते हैं: भारत आ रहे 11 जहाज़ आगे बढ़े, और अमेरिकी विदेश मंत्री ने कहा कि ईरान के साथ कोई भी समझौता वाशिंगटन के खाड़ी अरब सहयोगियों के हितों को ध्यान में रखेगा, जिसमें बहरीन अमेरिकी नौसेना के पांचवें बेड़े का ठिकाना है। गोलाबारी पर रोक, चाहे जिस भी मध्यस्थता से हो, लोगों की जान बचाती है। इसका विपरीत पहलू भी उतना ही ठोस है। इसी अवधि में अमेरिकी सेंट्रल कमांड ने कहा कि उसने अमेरिकी राष्ट्रपति के आदेश पर ईरानी ठिकानों पर हमला किया, जबकि ईरान पर एम/टी किकु से टकराने वाले ड्रोन को लॉन्च करके युद्धविराम का उल्लंघन करने का आरोप लगाया गया। एक ऐसा समझौता जिसे हस्ताक्षर करने के कुछ ही दिनों के भीतर हवाई हमलों द्वारा फिर से लागू करना पड़े, वह शांति कम और एक अल्पविराम अधिक है। दोनों ही मायने सच हैं; और यही सबसे बड़ा ख़तरा है।
সততার খাতিরে এই সাময়িক শান্তির সবচেয়ে জোরালো দিকটি তুলে ধরা প্রয়োজন। এর সমর্থনকারীরা ফলাফলের দিকে আঙুল তুলতে পারেন: ভারতগামী ১১টি জাহাজ চলাচল করেছে, এবং মার্কিন পররাষ্ট্রমন্ত্রী বলেছেন যে ইরানের সাথে যেকোনো চুক্তিতে ওয়াশিংটনের উপসাগরীয় আরব মিত্রদের স্বার্থ বিবেচনা করা হবে, যেখানে বাহরাইন মার্কিন নৌবাহিনীর পঞ্চম নৌবহরের ঘাঁটি। গোলাগুলি বন্ধ হওয়া, তা যেভাবেই মধ্যস্থতা করা হোক না কেন, মানুষের জীবন বাঁচায়। তবে এর বিপরীত পাঠটিও সমানভাবে যুক্তিসঙ্গত। একই সময়ে ইউএস সেন্ট্রাল কমান্ড জানিয়েছে যে তারা মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের রাষ্ট্রপতির নির্দেশে ইরানের বিভিন্ন স্থানে হামলা চালিয়েছে, অন্যদিকে এম/টি কিকুতে আঘাতকারী ড্রোন উৎক্ষেপণ করে যুদ্ধবিরতি লঙ্ঘনের দায়ে ইরানকে অভিযুক্ত করা হয়েছে। চুক্তির কয়েক দিনের মধ্যেই যে বন্দোবস্ত পুনরায় বিমান হামলা চালিয়ে কার্যকর করতে হয়, তা শান্তির চেয়ে বরং এক সাময়িক বিরতি মাত্র। দুটি পাঠই সত্য; আর ঠিক এখানেই লুকিয়ে আছে আসল বিপদ।
प्रामाणिकपणे सांगायचे तर या शांततेची सर्वांत भक्कम बाजू मांडणे गरजेचे आहे. तिचे समर्थक परिणामांकडे लक्ष वेधू शकतात: भारताकडे येणारी ११ जहाजे मार्गस्थ झाली, आणि अमेरिकेच्या परराष्ट्रमंत्र्यांनी असे म्हटले आहे की इराणसोबतचा कोणताही करार वॉशिंग्टनच्या आखाती अरब मित्र राष्ट्रांच्या हितसंबंधांचा विचार करूनच केला जाईल; ज्यात अमेरिकन नौदलाच्या पाचव्या ताफ्याचे माहेरघर असलेल्या बहरीनचाही समावेश आहे. गोळीबार थांबवणे, मग ते कसेही घडवून आणलेले असो, त्यामुळे प्राण वाचतात. याउलट दुसरा अन्वयार्थही तितकाच वस्तुस्थितीला धरून आहे. त्याच काळात अमेरिकन सेंट्रल कमांडने अमेरिकन राष्ट्राध्यक्षांच्या आदेशानुसार इराणच्या तळांवर हल्ले केल्याचे सांगितले, तर एम/टी किकू जहाजाला धडकलेला ड्रोन डागून इराणने युद्धविरामाचे उल्लंघन केल्याचा आरोप झाला. ज्या कराराच्या अंमलबजावणीसाठी स्वाक्षरी झाल्यानंतर काही दिवसांतच पुन्हा हवाई हल्ले करावे लागतात, तो करार म्हणजे शांतता नसून केवळ एक अल्पविराम असतो. हे दोन्ही अन्वयार्थ खरे आहेत; आणि नेमका हाच खरा धोका आहे.
ప్రశాంతతకు ఉన్న బలమైన వాదనను నిజాయితీగా పేర్కొనాలి. దీన్ని సమర్థించేవారు ఫలితాలను సూచించగలరు: భారత్కు వచ్చే 11 నౌకలు ముందుకు కదిలాయి, అమెరికా నావికాదళం ఐదవ ఫ్లీట్ ఉన్న బహ్రెయిన్తో సహా వాషింగ్టన్ యొక్క గల్ఫ్ అరబ్ మిత్రదేశాల ప్రయోజనాలను ఇరాన్తో చేసుకునే ఏ ఒప్పందమైనా పరిగణనలోకి తీసుకుంటుందని అమెరికా విదేశాంగ మంత్రి చెప్పారు. దాడుల నిలుపుదల ఎలా కుదిరినా, ప్రాణాలను కాపాడుతుంది. దీనికి విరుద్ధమైన కోణం కూడా అంతే వాస్తవికమైనది. అదే సమయంలో అమెరికా అధ్యక్షుడి ఆదేశాల మేరకు ఇరాన్ స్థావరాలపై దాడులు చేసినట్లు అమెరికా సెంట్రల్ కమాండ్ పేర్కొంది, కాగా 'ఎమ్/టి కికు'ను ఢీకొట్టిన డ్రోన్ను ప్రయోగించడం ద్వారా ఇరాన్ కాల్పుల విరమణను ఉల్లంఘించినట్లు ఆరోపణలు వచ్చాయి. సంతకం చేసిన కొద్ది రోజుల్లోనే వైమానిక దాడి ద్వారా తిరిగి అమలు చేయాల్సిన ఒక ఒప్పందం శాంతి కన్నా కేవలం తాత్కాలిక విరామం మాత్రమే. ఈ రెండు కోణాలు సత్యమే; అదే అసలైన ప్రమాదం.
நேர்மையுடன் சொல்ல வேண்டுமானால், இந்த அமைதிக்கான வலுவான வாதத்தைக் குறிப்பிட வேண்டும். இதனை ஆதரிப்பவர்கள் முடிவுகளைச் சுட்டிக்காட்டலாம்: இந்தியாவை நோக்கி 11 கப்பல்கள் நகர்ந்துள்ளன, மேலும் ஈரானுடனான எந்தவொரு ஒப்பந்தமும் வாஷிங்டனின் வளைகுடா அரபு நட்பு நாடுகளின் நலன்களைக் கருத்தில் கொள்ளும் என்று அமெரிக்க வெளியுறவுத்துறை அமைச்சர் கூறியுள்ளார், பஹ்ரைனில் அமெரிக்கக் கடற்படையின் ஐந்தாவது கப்பற்படை தளம் அமைந்துள்ளது. எப்படி மத்தியஸ்தம் செய்யப்பட்டாலும், துப்பாக்கிச் சூட்டை நிறுத்துவது உயிர்களைக் காப்பாற்றுகிறது. இதற்கு முரணான வாசிப்பும் சமமான ஆதாரங்களைக் கொண்டுள்ளது. அதே காலகட்டத்தில், அமெரிக்க ஜனாதிபதியின் உத்தரவின் பேரில் ஈரானிய தளங்கள் மீது தாக்குதல் நடத்தியதாக அமெரிக்க மத்திய கட்டளைப்பகம் கூறியது, அதே நேரத்தில் 'எம்/டி கிகு' மீது மோதிய ட்ரோனை ஏவியதன் மூலம் ஈரான் போர்நிறுத்தத்தை மீறியதாகக் குற்றம் சாட்டப்பட்டது. கையெழுத்திட்ட சில நாட்களுக்குள்ளேயே வான்வழித் தாக்குதலின் மூலம் மீண்டும் திணிக்கப்பட வேண்டிய ஒரு தீர்வு என்பது அமைதியை விட ஒரு தற்காலிக இடைநிறுத்தமாகவே உள்ளது. இரண்டு பார்வைகளுமே உண்மையானவை; அதுதான் இங்குள்ள ஆபத்தே.
પ્રામાણિકતાની માંગ છે કે શાંતિના પક્ષમાં સૌથી મજબૂત દલીલ રજૂ કરવામાં આવે. તેના સમર્થકો પરિણામો તરફ આંગળી ચીંધી શકે છે: ભારત આવતા 11 જહાજો આગળ વધ્યા, અને યુએસ સેક્રેટરી ઓફ સ્ટેટએ કહ્યું કે ઈરાન સાથેનો કોઈપણ કરાર વોશિંગ્ટનના ગલ્ફ આરબ સાથીઓના હિતોને ધ્યાનમાં રાખશે, જેમાં બહેરીન અમેરિકન નૌકાદળના પાંચમા કાફલાનું મથક છે. ગોળીબાર અટકવો, ભલે તે કોઈપણ રીતે શક્ય બન્યો હોય, પરંતુ તે લોકોના જીવ બચાવે છે. આની વિપરીત સમજ પણ એટલી જ આધારભૂત છે. એ જ સમયગાળામાં યુએસ સેન્ટ્રલ કમાન્ડે જણાવ્યું કે તેણે યુએસ રાષ્ટ્રપતિના આદેશ પર ઈરાની ઠેકાણાઓ પર હુમલો કર્યો હતો, જ્યારે ઈરાન પર એમ/ટી કીકુ પર હુમલો કરનાર ડ્રોન છોડીને યુદ્ધવિરામનું ઉલ્લંઘન કરવાનો આરોપ લાગ્યો. જે સમજૂતી પર હસ્તાક્ષર કર્યાના થોડા જ દિવસોમાં હવાઈ હુમલા દ્વારા તેને ફરીથી લાગુ કરવી પડે, તે શાંતિ ઓછી અને માત્ર એક વિરામ વધુ છે. બંને અર્થઘટનો સાચા છે; અને આ જ સૌથી મોટો ખતરો છે.
The fragility, documentedदर्ज हुई नाजुक स्थितिনথিভুক্ত ভঙ্গুরতাठिसूळपणाचे वास्तवరుజువైన అస్థిరతஆவணப்படுத்தப்பட்ட பலவீனம்નોંધાયેલી નાજુકતા
The instability does not stop at Hormuz. Reports also described an Israel-Lebanon peace deal, which Israeli Ambassador Yekhiel Leiter said aimed at a 'real peace' in which both countries would be secure and each other's sovereignty respected. Iran, meanwhile, urged the United States to set a precise timetable for Israel's unconditional withdrawal from its occupied territories in Lebanon. That is a reminder that every truce in the region rests on a contested clause. Drone and missile strikes on Bahrain and Kuwait, two tanker attacks in the Gulf, and competing accusations around a fragile memorandum are not isolated incidents; they form a pattern. For India, the lesson is not which foreign capital to trust, but how exposed a large economy remains when its lifeline runs through a chokepoint it neither controls nor patrols.
यह अस्थिरता केवल होर्मुज तक सीमित नहीं है। ख़बरों में एक इज़राइल-लेबनान शांति समझौते का भी वर्णन किया गया, जिसके बारे में इज़राइली राजदूत येखिएल लीटर ने कहा कि इसका उद्देश्य एक 'वास्तविक शांति' स्थापित करना है जिसमें दोनों देश सुरक्षित रहें और एक-दूसरे की संप्रभुता का सम्मान करें। इस बीच, ईरान ने संयुक्त राज्य अमेरिका से आग्रह किया कि वह लेबनान में अपने कब्ज़े वाले क्षेत्रों से इज़राइल की बिना शर्त वापसी के लिए एक सटीक समय-सारिणी तय करे। यह इस बात की याद दिलाता है कि इस क्षेत्र का हर युद्धविराम किसी न किसी विवादित शर्त पर टिका है। बहरीन और कुवैत पर ड्रोन और मिसाइल हमले, खाड़ी में दो टैंकर हमले और एक नाजुक समझौता ज्ञापन के इर्द-गिर्द प्रतिस्पर्धी आरोप-प्रत्यारोप कोई छिटपुट घटनाएं नहीं हैं; ये एक सुव्यवस्थित क्रम बनाते हैं। भारत के लिए यह सबक नहीं है कि किस विदेशी राजधानी पर भरोसा किया जाए, बल्कि सबक यह है कि एक बड़ी अर्थव्यवस्था कितनी असुरक्षित रहती है जब उसकी जीवन रेखा एक ऐसे संकरे मार्ग से होकर गुज़रती है जिस पर न तो उसका नियंत्रण है और न ही उसकी गश्त।
অস্থিরতা কেবল হরমুজেই থেমে নেই। বিভিন্ন প্রতিবেদনে ইসরায়েল-লেবানন শান্তি চুক্তির কথাও বর্ণনা করা হয়েছে, যা নিয়ে ইসরায়েলের রাষ্ট্রদূত ইয়েখিয়েল লেইটার বলেছেন যে এর লক্ষ্য হলো একটি 'প্রকৃত শান্তি' প্রতিষ্ঠা, যেখানে উভয় দেশ নিরাপদ থাকবে এবং একে অপরের সার্বভৌমত্বের প্রতি শ্রদ্ধাশীল হবে। অন্যদিকে ইরান, লেবাননে অধিকৃত অঞ্চলগুলো থেকে ইসরায়েলের নিঃশর্ত প্রত্যাহারের জন্য একটি সুনির্দিষ্ট সময়সূচি নির্ধারণ করতে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের প্রতি আহ্বান জানিয়েছে। এটি আমাদের মনে করিয়ে দেয় যে এই অঞ্চলে প্রতিটি যুদ্ধবিরতিই কোনো না কোনো বিতর্কিত শর্তের ওপর নির্ভরশীল। বাহরাইন ও কুয়েতে ড্রোন ও ক্ষেপণাস্ত্র হামলা, উপসাগরে দুটি ট্যাংকার হামলা এবং একটি ভঙ্গুর সমঝোতা স্মারক ঘিরে পাল্টাপাল্টি অভিযোগ কোনো বিচ্ছিন্ন ঘটনা নয়; এগুলো একটি নির্দিষ্ট বিন্যাস তৈরি করে। ভারতের জন্য এখান থেকে শিক্ষণীয় বিষয়টি এই নয় যে কোন বিদেশি রাজধানীর ওপর আস্থা রাখা উচিত, বরং শিক্ষণীয় হলো একটি বৃহৎ অর্থনীতি কতটা অরক্ষিত থাকে যখন তার প্রাণরেখা এমন এক সংকীর্ণ জলপথের ওপর নির্ভরশীল, যা সে নিয়ন্ত্রণও করে না বা টহলও দেয় না।
ही अस्थिरता केवळ होर्मुझपुरती मर्यादित नाही. बातम्यांमध्ये इस्रायल-लेबनॉन शांतता कराराचेही वर्णन केले गेले आहे, ज्याबद्दल इस्रायलचे राजदूत येखिएल लेटर म्हणाले की, याचा उद्देश 'खरी शांतता' प्रस्थापित करणे हा आहे, ज्यामध्ये दोन्ही देश सुरक्षित राहतील आणि एकमेकांच्या सार्वभौमत्वाचा आदर करतील. दरम्यान, इराणने अमेरिकेला असे आवाहन केले की, इस्रायलने लेबनॉनमधील व्यापलेल्या भूभागातून विनाअट माघार घेण्यासाठी एक निश्चित वेळापत्रक ठरवून द्यावे. हे एक स्मरण करून देते की या प्रदेशातील प्रत्येक युद्धविराम एखाद्या वादग्रस्त अटीवरच आधारलेला आहे. बहरीन आणि कुवेतवरील ड्रोन आणि क्षेपणास्त्र हल्ले, आखातातील दोन टँकर हल्ले, आणि एका ठिसूळ कराराभोवती होणारे परस्पर आरोप-प्रत्यारोप या काही तुरळक घटना नाहीत; तर तो एक विशिष्ट आकृतीबंध आहे. भारतासाठी यातून घेण्यासारखा धडा हा नाही की कोणत्या परदेशी राजधानीवर विश्वास ठेवावा, तर धडा हा आहे की जेव्हा एखाद्या मोठ्या अर्थव्यवस्थेची जीवनवाहिनी अशा एका मोक्याच्या मार्गातून जाते, ज्यावर तिचे नियंत्रण नाही किंवा जिथे तिची गस्त नाही, तेव्हा ती अर्थव्यवस्था किती उघडी आणि असुरक्षित असते.
ఈ అస్థిరత హోర్ముజ్తోనే ఆగిపోలేదు. ఇజ్రాయెల్-లెబనాన్ శాంతి ఒప్పందాన్ని కూడా నివేదికలు వివరించాయి, ఇది 'నిజమైన శాంతి'ని లక్ష్యంగా చేసుకున్నదని, దీనిలో రెండు దేశాలు సురక్షితంగా ఉంటాయని, పరస్పరం సార్వభౌమాధికారాన్ని గౌరవించుకుంటాయని ఇజ్రాయెల్ రాయబారి యెఖియెల్ లీటర్ చెప్పారు. మరోవైపు, లెబనాన్లో ఆక్రమించిన భూభాగాల నుంచి ఇజ్రాయెల్ బేషరతుగా వైదొలగడానికి కచ్చితమైన కాలపట్టికను నిర్ణయించాలని ఇరాన్ అమెరికాను కోరింది. ఆ ప్రాంతంలోని ప్రతి కాల్పుల విరమణ ఒక వివాదాస్పద నిబంధనపై ఆధారపడి ఉంటుందని ఇది గుర్తుచేస్తోంది. బహ్రెయిన్, కువైట్లపై డ్రోన్, క్షిపణి దాడులు, గల్ఫ్లో రెండు ట్యాంకర్ల దాడులు, మరియు పెళుసైన అవగాహనా ఒప్పందం చుట్టూ ఉన్న పరస్పర ఆరోపణలు వివిక్త సంఘటనలు కావు; అవి ఒక క్రమాన్ని ఏర్పరుస్తాయి. భారతదేశానికి దీనిలోని పాఠం ఏ విదేశీ రాజధానిని విశ్వసించాలి అనేది కాదు, కానీ తన నియంత్రణలో గానీ, గస్తీలో గానీ లేని ఒక కీలక మార్గం గుండా ఒక పెద్ద ఆర్థిక వ్యవస్థకు జీవనాడి నడుస్తున్నప్పుడు అది ఎంతగా ప్రమాదానికి గురవుతుందనేదే.
இந்த நிலையற்ற தன்மை ஹோர்முஸோடு நின்றுவிடவில்லை. இஸ்ரேல்-லெபனான் அமைதி ஒப்பந்தம் ஒன்றையும் செய்திகள் விவரித்தன, இஸ்ரேலிய தூதர் யெஹியேல் லெய்டர் கூறுகையில், இரு நாடுகளும் பாதுகாப்பாகவும் ஒன்றையொன்று இறையாண்மையுடன் மதிக்கும் 'உண்மையான அமைதியை' இது நோக்கமாகக் கொண்டுள்ளது என்றார். இதற்கிடையில், லெபனானில் ஆக்கிரமிக்கப்பட்ட பகுதிகளில் இருந்து இஸ்ரேல் நிபந்தனையற்ற முறையில் வெளியேறுவதற்குத் துல்லியமான கால அட்டவணையை நிர்ணயிக்குமாறு அமெரிக்காவை ஈரான் வலியுறுத்தியது. இந்தப் பிராந்தியத்தில் உள்ள ஒவ்வொரு போர்நிறுத்தமும் ஒரு சர்ச்சைக்குரிய நிபந்தனையின் மீதே தங்கியுள்ளது என்பதை அது நினைவூட்டுகிறது. பஹ்ரைன் மற்றும் குவைத் மீதான ட்ரோன் மற்றும் ஏவுகணைத் தாக்குதல்கள், வளைகுடாவில் நடந்த இரண்டு எண்ணெய் கப்பல் தாக்குதல்கள் மற்றும் பலவீனமான புரிந்துணர்வு ஒப்பந்தத்தைச் சுற்றியுள்ள போட்டி குற்றச்சாட்டுகள் ஆகியவை தனித்தனிச் சம்பவங்கள் அல்ல; அவை ஒரு தொடர்ச்சியான வடிவத்தை உருவாக்குகின்றன. இந்தியாவுக்கான பாடம் என்பது எந்த வெளிநாட்டுத் தலைநகரை நம்புவது என்பதல்ல, மாறாகத் தனது கட்டுப்பாட்டிலோ ரோந்திலோ இல்லாத ஒரு முக்கியப் பாதையின் வழியாகத் தனது உயிர்நாடி செல்லும்போது, ஒரு பெரிய பொருளாதாரம் எவ்வளவு பாதுகாப்பற்ற நிலையில் இருக்கிறது என்பதேயாகும்.
અસ્થિરતા માત્ર હોર્મુઝ પર અટકતી નથી. અહેવાલોમાં ઈઝરાયેલ-લેબનોન શાંતિ કરારનું પણ વર્ણન કરવામાં આવ્યું છે, જે અંગે ઈઝરાયેલના રાજદૂત યેખીએલ લેઇટરે કહ્યું હતું કે તેનો હેતુ 'વાસ્તવિક શાંતિ' સ્થાપવાનો છે જેમાં બંને દેશો સુરક્ષિત રહે અને એકબીજાના સાર્વભૌમત્વનો આદર કરે. બીજી તરફ, ઈરાને અમેરિકાને લેબનોનમાં તેના કબજા હેઠળના વિસ્તારોમાંથી ઈઝરાયેલની બિનશરતી વાપસી માટે ચોક્કસ સમયપત્રક નક્કી કરવા વિનંતી કરી. આ એ વાતની યાદ અપાવે છે કે આ પ્રદેશમાં દરેક યુદ્ધવિરામ કોઈને કોઈ વિવાદાસ્પદ કલમ પર ટકેલો છે. બહેરીન અને કુવૈત પર ડ્રોન અને મિસાઈલ હુમલા, અખાતમાં બે ટેન્કર પર હુમલા, અને એક નાજુક સમજૂતી કરારની આસપાસના સામસામા આક્ષેપો કોઈ અલગ-થલગ ઘટનાઓ નથી; તેઓ એક પેટર્ન બનાવે છે. ભારત માટે બોધપાઠ એ નથી કે કઈ વિદેશી રાજધાની પર વિશ્વાસ કરવો, પરંતુ એ છે કે એક મોટું અર્થતંત્ર ત્યારે કેટલું અસુરક્ષિત રહે છે જ્યારે તેની જીવાદોરી એવા ચોકપોઇન્ટમાંથી પસાર થાય છે જેના પર તેનું કોઈ નિયંત્રણ કે પેટ્રોલિંગ નથી.
Concern, not panicचिंता, घबराहट नहींউদ্বেগ, আতঙ্ক নয়चिंता, घबराट नव्हेఆందోళన చెందాలి, భయాందోళన వద్దుகவலை தேவை, பீதி அல்லચિંતા, ગભરાટ નહીં
Our judgement is concern, not alarm, and certainly not the illusion of safety. The doctrine of this newspaper on foreign policy is plain: friends, not vassals. India must be respected, not owned. That principle cuts against outsourcing our shipping security and our sailors' lives to a memorandum written in other capitals, enforced by other navies, and strained by other leaders' decisions. When 15 Indian vessels sit stranded and India-bound ships move in the pauses between threats and strikes, the state cannot treat this as a distant quarrel to be watched on a screen. The national interest is directly, materially engaged. Strategic autonomy is not a slogan for summits; it is a plan for exactly such a week, and this week has arrived.
हमारा निष्कर्ष चिंता का है, घबराहट का नहीं, और निश्चित रूप से सुरक्षा के भ्रम का तो कतई नहीं है। विदेश नीति पर इस समाचार पत्र का सिद्धांत स्पष्ट है: मित्र बनें, जागीरदार नहीं। भारत का सम्मान किया जाना चाहिए, उस पर स्वामित्व नहीं जताया जा सकता। यह सिद्धांत हमारी नौवहन सुरक्षा और हमारे नाविकों के जीवन को किसी अन्य राजधानी में लिखे गए, अन्य नौसेनाओं द्वारा लागू किए गए, और अन्य नेताओं के फैसलों से तनावग्रस्त समझौता ज्ञापन के हवाले करने के खिलाफ है। जब 15 भारतीय पोत फंसे हों और भारत आने वाले जहाज़ धमकियों और हमलों के बीच के ठहराव में आगे बढ़ रहे हों, तो राज्य इसे दूर का झगड़ा मानकर महज़ स्क्रीन पर नहीं देख सकता। राष्ट्रीय हित सीधे और भौतिक रूप से जुड़ा हुआ है। रणनीतिक स्वायत्तता केवल शिखर सम्मेलनों के लिए कोई नारा नहीं है; यह ठीक ऐसे ही सप्ताह के लिए एक योजना है, और यह सप्ताह अब आ चुका है।
আমাদের মূল্যায়নে এটি উদ্বেগের বিষয়, তবে আতঙ্কের নয়, এবং অবশ্যই কোনো মিথ্যা নিরাপত্তার মোহও নয়। পররাষ্ট্রনীতির ক্ষেত্রে এই সংবাদপত্রের মতবাদটি অত্যন্ত স্পষ্ট: বন্ধু, কোনো অনুগত দাস নয়। ভারতকে সম্মান করতে হবে, তার ওপর আধিপত্য বিস্তার করা চলবে না। অন্য কোনো দেশের রাজধানীতে লেখা, অন্য কোনো নৌবাহিনীর দ্বারা বলবৎকৃত এবং অন্য নেতাদের সিদ্ধান্তে প্রভাবিত কোনো স্মারকের ওপর আমাদের নৌ-নিরাপত্তা এবং নাবিকদের জীবন ছেড়ে দেওয়ার বিষয়টি এই নীতির সম্পূর্ণ পরিপন্থী। যখন ১৫টি ভারতীয় জাহাজ আটকে থাকে এবং ভারতগামী জাহাজগুলো হুমকি ও হামলার মধ্যকার বিরতিতে চলাচল করে, তখন রাষ্ট্র একে পর্দার আড়ালে বসে দেখার মতো কোনো দূরবর্তী বিবাদ হিসেবে বিবেচনা করতে পারে না। এর সাথে জাতীয় স্বার্থ প্রত্যক্ষ ও বস্তুতগতভাবে জড়িত। কৌশলগত স্বায়ত্তশাসন কেবল শীর্ষ সম্মেলনের কোনো স্লোগান নয়; এটি ঠিক এই ধরনের একটি সপ্তাহের জন্য একটি সুপরিকল্পিত রূপরেখা, এবং সেই সপ্তাহটি ইতিমধ্যেই এসে উপস্থিত হয়েছে।
आमचा निष्कर्ष हा चिंतेचा आहे, घबराटीचा नाही, आणि नक्कीच सुरक्षिततेच्या खोट्या भ्रमाचाही नाही. परराष्ट्र धोरणाबाबत या वर्तमानपत्राचे तत्त्व स्पष्ट आहे: आपण मित्र आहोत, मांडलिक नव्हे. भारताचा आदर राखला गेला पाहिजे, तो कोणाच्याही मालकीचा होऊ शकत नाही. हे तत्त्व आपली सागरी सुरक्षा आणि आपल्या खलाशांचे प्राण इतर देशांच्या राजधान्यांमध्ये लिहिलेल्या, इतर नौदलांद्वारे राबवल्या जाणाऱ्या आणि इतर नेत्यांच्या निर्णयांमुळे ताणल्या जाणाऱ्या एखाद्या करारावर सोपवून देण्याच्या विरोधात जाते. जेव्हा १५ भारतीय जहाजे अडकून पडतात आणि भारताकडे येणारी जहाजे धमक्या आणि हल्ल्यांमधील मध्यंतराच्या काळात मार्गक्रमण करतात, तेव्हा शासन याकडे स्क्रीनवर पाहण्याच्या एखाद्या दूरवरच्या भांडणासारखे पाहू शकत नाही. राष्ट्रीय हितसंबंध यात थेट आणि भौतिकदृष्ट्या गुंतलेले आहेत. 'धोरणात्मक स्वायत्तता' ही केवळ शिखर परिषदांसाठी असलेली घोषणा नाही; तर ती नेमक्या अशाच एका आठवड्यासाठी तयार केलेली योजना आहे, आणि तो आठवडा आता येऊन ठेपला आहे.
మా తీర్పు ఆందోళన చెందాలనే, భయపడాలని కాదు, కచ్చితంగా భద్రత ఉందనే భ్రమలు పెట్టుకోవాలని అంతకంటే కాదు. విదేశీ విధానంపై ఈ పత్రిక సిద్ధాంతం స్పష్టమైనది: మిత్రులుగా ఉండాలి, సామంతులుగా కాదు. భారతదేశాన్ని గౌరవించాలి, సొంతం చేసుకోకూడదు. మన నౌకా భద్రతను, మన నావికుల ప్రాణాలను ఇతర రాజధానులలో రాసిన, ఇతర నావికాదళాలచే అమలు చేయబడే, మరియు ఇతర నాయకుల నిర్ణయాలచే ప్రభావితమయ్యే ఒక ఒప్పందానికి అవుట్సోర్సింగ్ చేయడానికి ఈ సూత్రం వ్యతిరేకం. 15 భారతీయ నౌకలు చిక్కుకుపోయినప్పుడు, భారత్కు వచ్చే నౌకలు బెదిరింపులు, దాడుల మధ్య విరామాలలో ప్రయాణిస్తున్నప్పుడు, ప్రభుత్వం దీనిని తెరపై చూడాల్సిన సుదూర వివాదంగా పరిగణించకూడదు. జాతీయ ప్రయోజనాలు ప్రత్యక్షంగా, భౌతికంగా ముడిపడి ఉన్నాయి. వ్యూహాత్మక స్వయంప్రతిపత్తి అనేది శిఖరాగ్ర సమావేశాల నినాదం కాదు; అది కచ్చితంగా ఇలాంటి వారం కోసం ఉద్దేశించిన ఒక ప్రణాళిక, ఆ వారం ఇప్పుడు వచ్చింది.
எங்களது மதிப்பீடு என்பது கவலையே தவிர, பீதியோ அல்லது பாதுகாப்பாக இருக்கிறோம் என்ற மாயையோ நிச்சயமாக இல்லை. வெளியுறவுக் கொள்கை குறித்த இந்த நாளிதழின் கோட்பாடு தெளிவானது: நண்பர்களாக இருக்க வேண்டும், அடிமைகளாக அல்ல. இந்தியா மதிக்கப்பட வேண்டும், எவருக்கும் சொந்தமாக்கப்படக் கூடாது. மற்ற தலைநகரங்களில் எழுதப்பட்ட, பிற கடற்படைகளால் செயல்படுத்தப்படும் மற்றும் பிற தலைவர்களின் முடிவுகளால் அழுத்தத்திற்கு உள்ளாகும் ஒரு புரிந்துணர்வு ஒப்பந்தத்திடம் நமது கப்பல் போக்குவரத்துப் பாதுகாப்பையும் நமது மாலுமிகளின் உயிர்களையும் ஒப்பந்தம் வழங்குவதற்கு இந்தக் கொள்கை எதிரானது. 15 இந்தியக் கப்பல்கள் சிக்கித்தவிக்கும்போதும், அச்சுறுத்தல்களுக்கும் தாக்குதல்களுக்கும் இடையிலான இடைவெளிகளில் இந்தியாவை நோக்கிச் செல்லும் கப்பல்கள் நகரும்போதும், அரசு இதனைத் திரையில் வேடிக்கை பார்க்கும் ஒரு தூரத்துச் சண்டையாகக் கருத முடியாது. தேச நலன் நேரடியாகவும் பொருள்ரீதியாகவும் இதில் தொடர்புடையது. மூலோபாயத் தன்னாட்சி என்பது உச்சிமாநாடுகளுக்கான ஒரு முழக்கம் அல்ல; அது சரியாக இதுபோன்ற ஒரு வாரத்திற்கான திட்டமாகும், மேலும் அந்த வாரம் இப்போது வந்துவிட்டது.
અમારું આકલન ચિંતાનું છે, ભયનું નહીં, અને સુરક્ષાના ભ્રમનું તો ચોક્કસપણે નહીં. વિદેશ નીતિ પર આ અખબારનો સિદ્ધાંત સ્પષ્ટ છે: મિત્રો, આશ્રિતો નહીં. ભારતનું સન્માન થવું જોઈએ, તેના પર કોઈનો માલિકી હક ન હોઈ શકે. આ સિદ્ધાંત આપણી શિપિંગ સુરક્ષા અને આપણા નાવિકોના જીવને અન્ય રાજધાનીઓમાં લખાયેલા, અન્ય નૌકાદળો દ્વારા લાગુ કરાયેલા, અને અન્ય નેતાઓના નિર્ણયોથી તણાવગ્રસ્ત બનેલા સમજૂતી કરાર પર છોડી દેવાની વિરુદ્ધ છે. જ્યારે 15 ભારતીય જહાજો ફસાયેલા પડેલા હોય અને ભારત આવતા જહાજો ધમકીઓ અને હુમલાઓ વચ્ચેના વિરામમાં આગળ વધતા હોય, ત્યારે રાજ્ય આને સ્ક્રીન પર જોવા માટેનો કોઈ દૂરનો ઝઘડો ગણી શકે નહીં. રાષ્ટ્રીય હિત પ્રત્યક્ષ અને ભૌતિક રીતે જોડાયેલું છે. વ્યૂહાત્મક સ્વાયત્તતા એ માત્ર શિખર સંમેલનો માટેનું સૂત્ર નથી; તે બરાબર આવા જ એક સપ્તાહ માટેની યોજના છે, અને આ સપ્તાહ હવે આવી ગયું છે.
A way forwardआगे की राहসামনের পথपुढील मार्गముందుకు సాగే మార్గంமுன்னோக்கிச் செல்லும் வழிઆગળનો માર્ગ
The path is practical, not rhetorical. First, protect the people: arrange safer passage for Indian-flagged vessels through Hormuz, and maintain a funded consular plan for seafarers on the 15 stranded Indian vessels and any who follow. Second, reduce the exposure: model the price and supply shocks a wider closure would bring, and diversify crude sources and shipping routes so that no single strait can hold the economy to ransom. Third, insist that the safety of commercial shipping be guaranteed on its own terms, decoupled from any Lebanon timetable or bilateral score-settling. India should lend its weight not to a coerced truce but to a durable, verifiable one.
यह मार्ग व्यावहारिक है, लफ्फ़ाज़ी भरा नहीं। पहला, लोगों की रक्षा करें: होर्मुज के माध्यम से भारतीय ध्वज वाले पोतों के लिए सुरक्षित मार्ग की व्यवस्था करें, और 15 फंसे हुए भारतीय पोतों और उनके बाद आने वाले किसी भी नाविक के लिए एक वित्तपोषित वाणिज्य-दूतावास योजना बनाए रखें। दूसरा, असुरक्षा को कम करें: एक व्यापक बंदी से होने वाले मूल्य और आपूर्ति के झटकों का आकलन करें, और कच्चे तेल के स्रोतों व नौवहन मार्गों में विविधता लाएं ताकि कोई एक जलडमरूमध्य अर्थव्यवस्था को बंधक न बना सके। तीसरा, इस बात पर ज़ोर दें कि वाणिज्यिक नौवहन की सुरक्षा की गारंटी उसकी अपनी शर्तों पर दी जाए, जिसे लेबनान की किसी समय-सारिणी या द्विपक्षीय हिसाब-किताब चुकता करने से अलग रखा जाए। भारत को अपना वज़न किसी थोपे गए युद्धविराम के पलड़े में नहीं बल्कि एक टिकाऊ और सत्यापन योग्य शांति के पलड़े में डालना चाहिए।
এই পথটি ব্যবহারিক, আলংকারিক নয়। প্রথমত, মানুষকে রক্ষা করতে হবে: হরমুজের মধ্য দিয়ে ভারতের পতাকাবাহী জাহাজগুলোর নিরাপদ চলাচলের ব্যবস্থা করতে হবে এবং আটকে পড়া ১৫টি ভারতীয় জাহাজ ও ভবিষ্যতে চলাচলকারী অন্য সব জাহাজের নাবিকদের জন্য একটি অর্থায়িত কনস্যুলার পরিকল্পনা বজায় রাখতে হবে। দ্বিতীয়ত, ঝুঁকি কমাতে হবে: বৃহত্তর পরিসরে পথ বন্ধ হলে মূল্য ও সরবরাহের ওপর যে ধাক্কা আসবে তার একটি মডেল তৈরি করতে হবে এবং অপরিশোধিত তেলের উৎস ও নৌ-রুটগুলোতে বৈচিত্র্য আনতে হবে যাতে কোনো একক প্রণালী আমাদের অর্থনীতিকে জিম্মি করতে না পারে। তৃতীয়ত, এই বিষয়টি নিশ্চিত করার ওপর জোর দিতে হবে যে, বাণিজ্যিক জাহাজ চলাচলের নিরাপত্তাকে নিজস্ব শর্তেই সুনিশ্চিত করা হবে, যা লেবাননের কোনো সময়সূচি বা দ্বিপাক্ষিক হিসাব মেটানোর সাথে যুক্ত থাকবে না। ভারতের উচিত কোনো জোরপূর্বক চাপিয়ে দেওয়া যুদ্ধবিরতিতে নয়, বরং একটি টেকসই এবং যাচাইযোগ্য শান্তিতে তার সমর্থন প্রদান করা।
हा मार्ग व्यावहारिक आहे, केवळ शाब्दिक नाही. पहिले, लोकांचे संरक्षण करा: होर्मुझमधून भारतीय ध्वजांकित जहाजांसाठी अधिक सुरक्षित मार्गक्रमण करण्याची व्यवस्था करा, आणि अडकून पडलेल्या १५ भारतीय जहाजांवरील व त्यांच्या पाठोपाठ येणाऱ्या कोणत्याही खलाशांसाठी एक निधी-युक्त राजनैतिक योजना कायम ठेवा. दुसरे, धोके कमी करा: जर हा मार्ग अधिक व्यापक प्रमाणावर बंद झाला तर किंमत आणि पुरवठ्याला बसणाऱ्या धक्क्यांचा अंदाज बांधा, आणि कच्च्या तेलाचे स्रोत आणि सागरी मार्ग असे वैविध्यपूर्ण करा की कोणतीही एक सामुद्रधुनी अर्थव्यवस्थेला वेठीस धरू शकणार नाही. तिसरे, व्यावसायिक जहाजांच्या सुरक्षिततेची हमी ही तिच्या स्वतःच्या अटींवर मिळायला हवी, ती लेबनॉनच्या कोणत्याही वेळापत्रकापासून किंवा द्विपक्षीय हिशेब चुक्ते करण्यापासून वेगळी ठेवली जावी, याचा आग्रह धरा. भारताने आपले वजन कोणत्याही बळजबरीच्या युद्धविरामाच्या पारड्यात न टाकता, एका टिकाऊ आणि पडताळणी करण्यायोग्य युद्धविरामाच्या पारड्यात टाकले पाहिजे.
ఈ మార్గం ఆచరణాత్మకమైనది, అలంకారప్రాయమైనది కాదు. మొదటిది, ప్రజలను రక్షించడం: హోర్ముజ్ గుండా భారతీయ జెండా ఉన్న నౌకలకు సురక్షితమైన ప్రయాణాన్ని ఏర్పాటు చేయడం, మరియు చిక్కుకుపోయిన 15 భారతీయ నౌకలలోని నావికులు, భవిష్యత్తులో వచ్చే వారి కోసం నిధులతో కూడిన కాన్సులర్ ప్రణాళికను నిర్వహించడం. రెండవది, ప్రమాదాన్ని తగ్గించడం: మరింత విస్తృతమైన మూసివేత వల్ల ఎదురయ్యే ధరలు, సరఫరాల అంతరాయాలను అంచనా వేయడం, మరియు ఏ ఒక్క జలసంధీ ఆర్థిక వ్యవస్థను బందీగా చేసుకోకుండా ముడిచమురు వనరులు, షిప్పింగ్ మార్గాలను వైవిధ్యపరచడం. మూడవది, వాణిజ్య నౌకల భద్రతను లెబనాన్ కాలపట్టిక లేదా ద్వైపాక్షిక ప్రతీకార చర్యల నుంచి వేరుచేసి, దానికదే స్వతంత్రంగా హామీ ఇచ్చేలా పట్టుబట్టడం. భారత్ బలవంతపు కాల్పుల విరమణకు కాకుండా దీర్ఘకాలికమైన, ధృవీకరించదగిన శాంతికి తన మద్దతు ఇవ్వాలి.
இந்தப் பாதை நடைமுறைக்குச் சாத்தியமானதே தவிர, வெறும் வாய்ஜாலமல்ல. முதலாவதாக, மக்களைப் பாதுகாப்பது: ஹோர்முஸ் வழியாக இந்தியக் கொடியிட்ட கப்பல்களுக்குப் பாதுகாப்பான பயணத்தை ஏற்பாடு செய்ய வேண்டும், மேலும் சிக்கித்தவிக்கும் 15 இந்தியக் கப்பல்களில் உள்ள மாலுமிகளுக்கும் மற்றும் அவர்களைத் தொடர்ந்து வருபவர்களுக்கும் நிதியுதவியுடன் கூடிய தூதரகத் திட்டத்தைப் பராமரிக்க வேண்டும். இரண்டாவதாக, பாதுகாப்பற்ற நிலையைக் குறைப்பது: ஒரு பரவலான முடக்கம் ஏற்படுத்தக்கூடிய விலை மற்றும் விநியோக அதிர்ச்சிகளை மாதிரியாக்கி, கச்சா எண்ணெய் மூலங்களையும் கப்பல் போக்குவரத்து வழிகளையும் பன்முகப்படுத்த வேண்டும், இதன்மூலம் எந்தவொரு ஒற்றை ஜலசந்தியும் பொருளாதாரத்தைப் பிணைக் கைதியாகப் பிடித்து வைக்க முடியாது. மூன்றாவதாக, லெபனான் கால அட்டவணை அல்லது இருதரப்புப் பழிதீர்க்கும் நடவடிக்கைகளிலிருந்து பிரிக்கப்பட்டு, வணிகக் கப்பல் போக்குவரத்தின் பாதுகாப்பு அதன் சொந்த விதிமுறைகளில் உத்தரவாதமளிக்கப்படுவதை வலியுறுத்த வேண்டும். இந்தியா ஒரு கட்டாயப்படுத்தப்பட்ட போர்நிறுத்தத்திற்கு அல்லாமல், நீடித்து நிலைக்கக்கூடிய மற்றும் சரிபார்க்கக்கூடிய ஒரு போர்நிறுத்தத்திற்குத் தனது ஆதரவை வழங்க வேண்டும்.
માર્ગ વ્યાવહારિક છે, શાબ્દિક નહીં. પહેલું, લોકોનું રક્ષણ કરો: હોર્મુઝમાંથી ભારતીય ધ્વજવાળા જહાજો માટે સુરક્ષિત માર્ગની વ્યવસ્થા કરો, અને ફસાયેલા 15 ભારતીય જહાજો પરના નાવિકો અને ભવિષ્યમાં આવનારા કોઈપણ માટે ભંડોળયુક્ત કોન્સ્યુલર યોજના જાળવી રાખો. બીજું, જોખમ ઘટાડો: વ્યાપક સ્તરે માર્ગ બંધ થવાથી ભાવ અને પુરવઠા પર પડનારી અસરોનું મોડેલ તૈયાર કરો, અને ક્રૂડના સ્ત્રોતો તથા શિપિંગ માર્ગોમાં વૈવિધ્ય લાવો જેથી કોઈ એક સામુદ્રધુની અર્થતંત્રને બાનમાં ન લઈ શકે. ત્રીજું, એ વાતનો આગ્રહ રાખો કે વાણિજ્યિક શિપિંગની સુરક્ષાની બાંયધરી તેની પોતાની શરતો પર આપવામાં આવે, જેને લેબનોનના કોઈપણ સમયપત્રક અથવા દ્વિપક્ષીય હિસાબ ચૂકતે કરવાથી અલગ રાખવામાં આવે. ભારતે કોઈ મજબૂરીભર્યા યુદ્ધવિરામને નહીં પરંતુ ટકાઉ અને ચકાસી શકાય તેવા યુદ્ધવિરામને પોતાનું સમર્થન આપવું જોઈએ.
A peace shadowed by threats and airstrikes is a ceasefire on probation, and India cannot mortgage its shipping security or its sailors to it.धमकियों और हवाई हमलों के साये में पनपी शांति महज़ एक परीक्षणाधीन युद्धविराम है, और भारत अपनी नौवहन सुरक्षा या अपने नाविकों को इसके भरोसे गिरवी नहीं रख सकता।হুমকি ও বিমান হামলার ছায়ায় ঘেরা শান্তি মূলত এক পরীক্ষামূলক যুদ্ধবিরতি মাত্র, এবং ভারত এর কাছে তার নৌ-নিরাপত্তা বা নাবিকদের জীবন বন্ধক রাখতে পারে না।धमक्या आणि हवाई हल्ल्यांच्या सावटाखाली असलेली शांतता म्हणजे केवळ एक अटींवर असलेली शस्त्रसंधी असते, आणि भारत आपली सागरी सुरक्षा किंवा आपल्या खलाशांचे प्राण तिच्याकडे गहाण ठेवू शकत नाही.బెదిరింపులు, వైమానిక దాడుల నీడలో ఉన్న శాంతి కేవలం పరీక్షా దశలో ఉన్న కాల్పుల విరమణ మాత్రమే. దానికి భారత్ తన నౌకా భద్రతను లేదా నావికుల ప్రాణాలను తాకట్టు పెట్టలేదు.அச்சுறுத்தல்களாலும் வான்வழித் தாக்குதல்களாலும் நிழலிடப்பட்ட ஒரு அமைதி என்பது, நிபந்தனைக்கு உட்பட்ட ஒரு போர்நிறுத்தமே ஆகும், இதற்கு இந்தியா தனது கப்பல் போக்குவரத்துப் பாதுகாப்பையோ அல்லது மாலுமிகளையோ அடமானம் வைக்க முடியாது.ધમકીઓ અને હવાઈ હુમલાઓના પડછાયા હેઠળની શાંતિ એ પ્રોબેશન પરનો યુદ્ધવિરામ છે, અને ભારત પોતાની શિપિંગ સુરક્ષા કે પોતાના નાવિકોને તેના ભરોસે ગીરવે મૂકી શકે નહીં.
What this editorial rests on
Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.
An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →