बेबाक · Editorial
The state's unfinished duty of care: bringing the ordinary citizen home aliveराज्य का देखभाल का अधूरा दायित्व: आम नागरिक को जीवित घर लानाরাষ্ট্রের অসমাপ্ত দায়বদ্ধতা: সাধারণ নাগরিককে জীবিত ঘরে ফেরানোराज्याचे अपूर्ण कर्तव्य: सामान्य नागरिकाची सुरक्षित घरवापसीరాజ్యపు అసంపూర్ణ సంరక్షణ బాధ్యత: సామాన్య పౌరుడిని ప్రాణాలతో ఇంటికి చేర్చడంஅரசின் முற்றுப்பெறாத கடமை: சாமானியர்களை உயிருடன் வீடு திரும்பச் செய்தல்રાજ્યની અધૂરી ફરજ: સામાન્ય નાગરિકને સુરક્ષિત અને જીવંત ઘેર લાવવો
From a capsized speedboat off Phu Quoc to a collapsed building at Moshi, a week of deaths tests the republic's promise to protect every life.फु क्वोक के तट पर एक स्पीडबोट के डूबने से लेकर मोशी में इमारत ढहने तक, मौतों से भरा यह सप्ताह हर जीवन की रक्षा करने के गणतंत्र के वादे की परीक्षा ले रहा है।ফু কোয়ক-এর উপকূলে স্পিডবোট ডুবি থেকে শুরু করে মোশিতে বহুতল ভেঙে পড়া— এক সপ্তাহ ধরে ঘটে চলা এই মৃত্যুমিছিল প্রতিটি জীবন রক্ষার বিষয়ে প্রজাতন্ত্রের প্রতিশ্রুতিকে কঠিন পরীক্ষার মুখে দাঁড় করিয়েছে।फु क्वोकच्या समुद्रात उलटलेली स्पीडबोट ते मोशीत कोसळलेली इमारत; एकाच आठवड्यात घडलेल्या या प्राणघातक घटनांनी प्रत्येक जीवाचे रक्षण करण्याच्या प्रजासत्ताकाच्या वचनाची कसोटी पाहिली आहे.ఫు కువాక్ తీరంలో మునిగిన స్పీడ్బోట్ నుండి మోషీలో కుప్పకూలిన భవనం వరకు—గత వారంలో సంభవించిన మరణాలు ప్రతి ప్రాణాన్ని కాపాడతామన్న గణతంత్ర రాజ్యపు వాగ్దానాన్ని పరీక్షిస్తున్నాయి.ஃபூகொக் தீவு அருகே கவிழ்ந்த அதிவேகப் படகு முதல் மோஷியில் இடிந்து விழுந்த கட்டடம் வரை, இந்த வாரத்தில் நிகழ்ந்த உயிரிழப்புகள், ஒவ்வொரு உயிரையும் காப்போம் என்ற குடியரசின் வாக்குறுதியைச் சோதிக்கின்றன.ફુ ક્વોક નજીક સ્પીડબોટ પલટી જવાથી લઈને મોશીમાં ઇમારત ધરાશાયી થવા સુધી, મૃત્યુના આ એક સપ્તાહે દરેક જીવના રક્ષણ માટેના ગણતંત્રના વચનની કસોટી કરી છે.
A week of griefशोक का सप्ताहশোকের এক সপ্তাহदुःखाचा आठवडाవిషాద భరిత వారంதுயரம் மிகுந்த ஒரு வாரம்શોકગ્રસ્ત સપ્તાહ
Read together, this week's dispatches form a single, sombre ledger of Indian lives lost to failures of safety, response and care. Fifteen of the thirty-two Indian tourists aboard a speedboat died when it capsized off Vietnam's Phu Quoc Island, according to the Indian Embassy in Hanoi; there were 36 people aboard, including four local crew. An eighteen-year-old student from Hyderabad, missing in Finland since May, was recovered from the sea in Helsinki, with the family calling the death suspicious. Near Pune, eight died, fourteen were rescued and one remained missing when a building at a Moshi waste plant collapsed. In Ghaziabad, a seven-year-old girl was found dead in an under-construction mall, the post-mortem confirming rape. Different geographies, one thread: the citizen too often exposed to danger without enough protection.
एक साथ पढ़ने पर, इस सप्ताह की खबरें सुरक्षा, प्रतिक्रिया और देखभाल की विफलता के कारण भारतीय नागरिकों के मारे जाने का एक ही गंभीर बहीखाता बनाती हैं। हनोई स्थित भारतीय दूतावास के अनुसार, वियतनाम के फु क्वोक द्वीप के तट पर एक स्पीडबोट के डूबने से उसमें सवार बत्तीस भारतीय पर्यटकों में से पंद्रह की मौत हो गई; बोट में चार स्थानीय चालक दल सहित 36 लोग सवार थे। मई से फिनलैंड में लापता हैदराबाद के एक अठारह वर्षीय छात्र का शव हेलसिंकी में समुद्र से बरामद किया गया, जिसके परिवार ने इस मौत को संदिग्ध बताया है। पुणे के पास मोशी अपशिष्ट संयंत्र (वेस्ट प्लांट) में एक इमारत गिरने से आठ लोगों की मौत हो गई, चौदह को बचा लिया गया और एक लापता रहा। गाजियाबाद में, एक निर्माणाधीन मॉल में सात साल की एक बच्ची मृत पाई गई, और पोस्टमार्टम में बलात्कार की पुष्टि हुई। अलग-अलग भौगोलिक क्षेत्र, लेकिन एक ही सूत्र: पर्याप्त सुरक्षा के बिना नागरिक अक्सर खतरे के सामने बेबस रह जाता है।
একসঙ্গে মিলিয়ে দেখলে, চলতি সপ্তাহের খবরগুলো মূলত নিরাপত্তা, উদ্ধারকাজ ও সুরক্ষার ব্যর্থতায় হারিয়ে যাওয়া ভারতীয় প্রাণগুলোর এক একক, বিষাদময় খতিয়ান তৈরি করে। হ্যানয়ে অবস্থিত ভারতীয় দূতাবাসের তথ্য অনুযায়ী, ভিয়েতনামের ফু কোয়ক দ্বীপের কাছে স্পিডবোট উল্টে যাওয়ার ঘটনায় বোটটিতে থাকা ৩২ জন ভারতীয় পর্যটকের মধ্যে ১৫ জনের মৃত্যু হয়েছে; চারজন স্থানীয় নাবিক-সহ বোটটিতে মোট ৩৬ জন যাত্রী ছিলেন। মে মাস থেকে ফিনল্যান্ডে নিখোঁজ হায়দরাবাদের এক ১৮ বছর বয়সি পড়ুয়ার মৃতদেহ হেলসিঙ্কির সমুদ্র থেকে উদ্ধার করা হয়েছে। পরিবার এই মৃত্যুকে সন্দেহজনক বলে দাবি করেছে। পুণের কাছে মোশিতে একটি বর্জ্য প্রক্রিয়াকরণ কেন্দ্রের ইমারত ধসে পড়লে ৮ জনের মৃত্যু হয়, ১৪ জনকে উদ্ধার করা সম্ভব হলেও ১ জন এখনও নিখোঁজ। গাজিয়াবাদে একটি নির্মীয়মাণ মলের ভেতর থেকে এক ৭ বছর বয়সি বালিকার মৃতদেহ উদ্ধার করা হয়; ময়নাতদন্তে ধর্ষণের প্রমাণ মিলেছে। ভিন্ন ভিন্ন ভৌগোলিক অবস্থান, কিন্তু সূত্র একটাই: পর্যাপ্ত সুরক্ষা ছাড়াই নাগরিকরা বারবার বিপদের মুখে পড়ছেন।
या आठवड्यातील बातम्या एकत्र वाचल्यास, सुरक्षा, प्रतिसाद आणि काळजी घेण्यातील अपयशामुळे गमावलेल्या भारतीय प्राणांचा एकच, दुःखद लेखाजोखा समोर येतो. हनोईमधील भारतीय दूतावासाच्या माहितीनुसार, व्हिएतनामच्या फु क्वोक बेटाजवळ ३२ भारतीय पर्यटकांना घेऊन जाणारी एक स्पीडबोट उलटून १५ जणांचा मृत्यू झाला; या बोटीवर चार स्थानिक खलाशांसह एकूण ३६ लोक होते. मे महिन्यापासून फिनलंडमध्ये बेपत्ता असलेल्या हैदराबादच्या एका अठरा वर्षीय विद्यार्थ्याचा मृतदेह हेलसिंकी येथील समुद्रात सापडला, त्याच्या कुटुंबाने हा मृत्यू संशयास्पद असल्याचे म्हटले आहे. पुण्याजवळील मोशी येथील कचरा प्रक्रिया प्रकल्पातील इमारत कोसळून आठ जणांचा मृत्यू झाला, चौदा जणांना वाचवण्यात आले आणि एक जण बेपत्ता राहिला. गाझियाबादमध्ये एका निर्माणाधीन मॉलमध्ये सात वर्षांच्या मुलीचा मृतदेह सापडला, शवविच्छेदनात तिच्यावर बलात्कार झाल्याची पुष्टी झाली. वेगवेगळी ठिकाणे, पण धागा एकच: पुरेशा संरक्षणाअभावी नागरिकांना वारंवार धोक्यात ढकलले जाणे.
ఈ వారం వెలువడిన వార్తలను కలిపి చూస్తే, భద్రత, స్పందన, సంరక్షణ వైఫల్యాల వల్ల ప్రాణాలు కోల్పోయిన భారతీయుల నిరాశాపూరిత చిట్టాగా కనిపిస్తుంది. హనోయ్లోని భారత దౌత్య కార్యాలయం తెలిపిన వివరాల ప్రకారం, వియత్నాంలోని ఫు కువాక్ ద్వీపం సమీపంలో స్పీడ్బోట్ బోల్తా పడిన ఘటనలో అందులో ఉన్న ముప్పై రెండు మంది భారతీయ పర్యాటకులలో పదిహేను మంది మరణించారు; నలుగురు స్థానిక సిబ్బందితో సహా ఆ పడవలో మొత్తం 36 మంది ఉన్నారు. మే నెల నుండి ఫిన్లాండ్లో తప్పిపోయిన పద్దెనిమిదేళ్ల హైదరాబాద్ విద్యార్థి మృతదేహం హెల్సింకిలోని సముద్రంలో లభ్యమైంది, ఈ మరణం అనుమానాస్పదమని కుటుంబ సభ్యులు ఆరోపిస్తున్నారు. పూణే సమీపంలోని మోషీ వ్యర్థాల నిర్వహణ ప్లాంట్లో ఒక భవనం కుప్పకూలిన ఘటనలో ఎనిమిది మంది మరణించగా, పద్నాలుగు మందిని రక్షించారు, మరొకరు గల్లంతయ్యారు. గజియాబాద్లో నిర్మాణంలో ఉన్న ఒక మాల్లో ఏడేళ్ల బాలిక శవమై కనిపించింది, ఆమెపై అత్యాచారం జరిగినట్లు పోస్ట్మార్టమ్లో నిర్ధారణ అయింది. భౌగోళికంగా వేర్వేరు ప్రాంతాలైనా, వీటన్నింటిలోనూ అంతర్లీనంగా ఉన్నది ఒక్కటే: తగిన రక్షణ లేకుండా పౌరుడు తరచూ ప్రమాదాల బారిన పడటమే.
பாதுகாப்பு, மீட்பு மற்றும் அக்கறையின்மையால் பறிபோன இந்தியர்களின் உயிர்களைப் பற்றிய ஒரு இருண்ட பதிவேடாகவே இந்த வாரத்தின் செய்திகள் ஒட்டுமொத்தமாக அமைகின்றன. ஹனோயில் உள்ள இந்தியத் தூதரகம் தெரிவித்தபடி, வியட்நாமின் ஃபூகொக் தீவு அருகே அதிவேகப் படகு ஒன்று கவிழ்ந்ததில், அதில் பயணம் செய்த முப்பத்திரண்டு இந்தியச் சுற்றுலாப் பயணிகளில் பதினைந்து பேர் உயிரிழந்தனர்; நான்கு உள்ளூர் மாலுமிகள் உட்பட மொத்தம் 36 பேர் அப்படகில் இருந்தனர். மே மாதம் முதல் பின்லாந்தில் காணாமல் போன ஹைதராபாத்தைச் சேர்ந்த பதினெட்டு வயது மாணவரின் உடல் ஹெல்சின்கியில் கடலில் இருந்து மீட்கப்பட்டது; அந்த மரணம் சந்தேகத்திற்குரியது என அவரது குடும்பத்தினர் தெரிவித்துள்ளனர். புனே அருகே, மோஷி கழிவு மேலாண்மை ஆலையில் ஒரு கட்டடம் இடிந்து விழுந்ததில் எட்டு பேர் உயிரிழந்தனர், பதினான்கு பேர் மீட்கப்பட்டனர், மேலும் ஒருவர் மாயமாகியுள்ளார். காசியாபாத்தில், கட்டுமானத்தில் இருந்த ஒரு மாலில் ஏழு வயதுச் சிறுமி சடலமாகக் கண்டெடுக்கப்பட்டார்; அவர் பாலியல் வன்கொடுமை செய்யப்பட்டதைப் பிரேதப் பரிசோதனை உறுதிப்படுத்தியது. வெவ்வேறு நிலப்பரப்புகள் என்றாலும் இழை ஒன்றுதான்: போதுமான பாதுகாப்பின்றி குடிமக்கள் அடிக்கடி ஆபத்தில் தள்ளப்படுகிறார்கள்.
આ સપ્તાહના અહેવાલોને એકસાથે વાંચીએ તો, તે સુરક્ષા, પ્રતિભાવ અને સંભાળની નિષ્ફળતાઓને કારણે ગુમાવેલા ભારતીય જીવોનું એક ગંભીર અને એકમાત્ર સરવૈયું રચે છે. હનોઈમાં ભારતીય દૂતાવાસના જણાવ્યા અનુસાર, વિયેતનામના ફુ ક્વોક ટાપુ પાસે સ્પીડબોટ પલટી જવાથી તેમાં સવાર ૩૨ ભારતીય પ્રવાસીઓમાંથી ૧૫ના મોત થયા હતા; જેમાં ચાર સ્થાનિક ક્રૂ મેમ્બર્સ સહિત કુલ ૩૬ લોકો સવાર હતા. હૈદરાબાદનો ૧૮ વર્ષીય વિદ્યાર્થી, જે મે મહિનાથી ફિનલેન્ડમાં ગુમ હતો, તેનો મૃતદેહ હેલસિંકીના દરિયામાંથી મળી આવ્યો છે, જ્યારે પરિવારે આ મૃત્યુને શંકાસ્પદ ગણાવ્યું છે. પુણે નજીક મોશીના વેસ્ટ પ્લાન્ટમાં એક ઇમારત ધરાશાયી થતાં ૮ લોકોના મોત થયા હતા, ૧૪ લોકોને બચાવી લેવાયા હતા અને એક હજુ પણ લાપતા છે. ગાઝિયાબાદમાં, નિર્માણાધીન મોલમાંથી ૭ વર્ષની બાળકી મૃત હાલતમાં મળી આવી હતી, પોસ્ટમોર્ટમમાં બળાત્કારની પુષ્ટિ થઈ છે. અલગ-અલગ ભૌગોલિક વિસ્તારો, પણ સૂત્ર એક જ છે: નાગરિકો વારંવાર પૂરતા રક્ષણ વિના જોખમમાં મુકાય છે.
The core tensionमूल तनावমূল দ্বন্দ্বमुख्य तणावమూల వైరుధ్యంமையப் பிரச்சினைમૂળભૂત તણાવ
No state can script every accident, and it would be dishonest to pretend otherwise. A boat capsizes in foreign waters; a young student vanishes overseas; a building collapses at an industrial site; policing often begins only after harm. Sovereignty ends at the border and consular reach is finite. Yet the duty of care does not end where jurisdiction becomes inconvenient. Between fatalism — that tragedy is random and blameless — and overreach — that government must prevent every mishap — lies the honest middle: the obligation to regulate, inspect, investigate and stand by citizens wherever they fall. The question is not whether the state can prevent all death, but whether it discharged the duties clearly within its power.
कोई भी राज्य हर दुर्घटना की पटकथा पहले से नहीं लिख सकता, और ऐसा दिखावा करना बेईमानी होगी। विदेशी जलक्षेत्र में नाव डूब जाती है; विदेश में एक युवा छात्र गायब हो जाता है; औद्योगिक स्थल पर इमारत गिर जाती है; अक्सर नुकसान होने के बाद ही पुलिस की कार्रवाई शुरू होती है। संप्रभुता सीमा पर समाप्त हो जाती है और दूतावास की पहुंच सीमित होती है। फिर भी, देखभाल का कर्तव्य वहां समाप्त नहीं होता जहां अधिकार क्षेत्र असुविधाजनक हो जाता है। भाग्यवादिता — कि त्रासदी यादृच्छिक और दोषरहित है — और अतिरेक — कि सरकार को हर दुर्घटना को रोकना चाहिए — के बीच एक ईमानदार मध्य मार्ग स्थित है: नागरिकों को विनियमित करने, निरीक्षण करने, जांच करने और उनके साथ खड़े होने का दायित्व, चाहे वे कहीं भी गिरें। सवाल यह नहीं है कि क्या राज्य सभी मौतों को रोक सकता है, बल्कि यह है कि क्या उसने स्पष्ट रूप से अपने अधिकार क्षेत्र में आने वाले कर्तव्यों का निर्वहन किया है।
কোনও রাষ্ট্রই প্রতিটি দুর্ঘটনার পূর্বাভাস দিতে পারে না, আর তেমনটা দাবি করাও চরম অসততা হবে। বিদেশের জলসীমায় নৌকাডুবি; বিদেশে তরুণ পড়ুয়ার নিখোঁজ হয়ে যাওয়া; শিল্পক্ষেত্রে ভবন ধসে পড়া; অনেক ক্ষেত্রেই দুর্ঘটনা ঘটে যাওয়ার পরেই পুলিশের কাজ শুরু হয়। দেশের সীমানায় সার্বভৌমত্বের গণ্ডি শেষ হয় এবং দূতাবাসের পৌঁছনোর ক্ষমতাও সীমিত। কিন্তু যেখানে আইনি এক্তিয়ার অসুবিধাজনক হয়ে দাঁড়ায়, সেখানেই সুরক্ষার দায়বদ্ধতা শেষ হয়ে যায় না। নিয়তিবাদ (যেখানে দুর্ঘটনাকে আকস্মিক এবং দোষমুক্ত বলে ধরা হয়) এবং অতি-হস্তক্ষেপ (যেখানে সরকার প্রতিটি দুর্ঘটনা রোধ করতে বাধ্য বলে মনে করা হয়)— এই দুইয়ের মাঝখানেই রয়েছে এক সৎ মধ্যপন্থা: নিয়ন্ত্রণ, পরিদর্শন ও তদন্ত করার বাধ্যবাধকতা এবং নাগরিকরা যেখানেই বিপদে পড়ুন না কেন, তাঁদের পাশে দাঁড়ানোর দায়িত্ব। প্রশ্ন এটা নয় যে রাষ্ট্র সমস্ত মৃত্যু আটকাতে পারে কি না, বরং প্রশ্ন হল, রাষ্ট্র তার ক্ষমতার আওতায় থাকা দায়িত্বগুলো যথাযথভাবে পালন করেছে কি না।
कोणतेही राज्य प्रत्येक अपघात अगोदरच रोखू शकत नाही, आणि तसा दावा करणे अप्रामाणिकपणाचे ठरेल. परकीय समुद्रात बोट उलटते; परदेशात एक तरुण विद्यार्थी बेपत्ता होतो; औद्योगिक वसाहतीत इमारत कोसळते; आणि बऱ्याचदा नुकसान झाल्यानंतरच पोलिसांचे काम सुरू होते. सार्वभौमत्व सीमेवर संपते आणि राजनैतिक पोहोच मर्यादित असते. असे असले तरी, जिथे अधिकारक्षेत्र गैरसोयीचे ठरते तिथे काळजी घेण्याचे कर्तव्य संपुष्टात येत नाही. नियतीवाद (की दुर्घटना या अकल्पित आणि दोषविरहित असतात) आणि अतिव्याप्ती (की सरकारने प्रत्येक अपघात टाळलाच पाहिजे) या दोन टोकांच्या मध्ये एक प्रामाणिक सुवर्णमध्य आहे: नियमन करणे, तपासणी करणे, चौकशी करणे आणि नागरिक जिथे कुठे संकटात सापडतील तिथे त्यांच्या पाठीशी उभे राहण्याची बांधिलकी. प्रश्न हा नाही की राज्य सर्व मृत्यू रोखू शकते का, तर प्रश्न हा आहे की त्याने आपल्या अधिकारातील कर्तव्ये चोखपणे पार पाडली का.
ఏ రాజ్యమూ ప్రతి ప్రమాదాన్ని ముందుగానే ఊహించి ఆపలేదని చెప్పడంలో దాపరికం లేదు. విదేశీ జలాల్లో పడవ బోల్తా పడటం, విదేశాల్లో యువ విద్యార్థి అదృశ్యం కావడం, పారిశ్రామిక ప్రాంతంలో భవనం కుప్పకూలడం వంటి ఘటనలు చోటుచేసుకుంటాయి; తరచుగా నష్టం జరిగిన తర్వాతే పోలీసుల పాత్ర మొదలవుతుంది. సార్వభౌమాధికారం సరిహద్దుల వద్దే ఆగిపోతుంది, దౌత్యపరమైన పరిధికి కూడా పరిమితులున్నాయి. అయినప్పటికీ, అధికార పరిధి దాటినంత మాత్రాన సంరక్షించాల్సిన బాధ్యత ముగిసిపోదు. విషాదం యాదృచ్ఛికమనీ, ఇందులో ఎవరి తప్పు లేదనే విధివాదానికి, ప్రతి ప్రమాదాన్ని ప్రభుత్వమే నివారించాలనే అతివాదానికి మధ్య ఒక వాస్తవిక సమతుల్యత ఉంది: నియంత్రించడం, తనిఖీ చేయడం, విచారించడం, పౌరులు ఎక్కడ ఆపదలో ఉన్నా వారికి అండగా నిలవడం అనేదే ఆ బాధ్యత. ప్రభుత్వం అన్ని మరణాలనూ నివారించగలదా అనేది ఇక్కడ ప్రశ్న కాదు, తన పరిధిలోని బాధ్యతలను సక్రమంగా నిర్వర్తించిందా లేదా అన్నదే అసలు ప్రశ్న.
எந்தவொரு அரசாலும் ஒவ்வொரு விபத்தையும் முன்வரையறுக்க முடியாது; அப்படி முடியும் என்று கூறுவது நேர்மையற்ற செயலாகும். அந்நிய நாட்டுத் தண்ணீரில் ஒரு படகு கவிழ்கிறது; ஒரு இளம் மாணவர் வெளிநாட்டில் மாயமாகிறார்; ஒரு தொழிற்சாலையில் கட்டடம் இடிந்து விழுகிறது; பல நேரங்களில் ஆபத்து நேர்ந்த பின்னரே காவல்துறையின் பணி தொடங்குகிறது. இறையாண்மை என்பது எல்லையோடு முடிவடைகிறது; தூதரகத்தின் வீச்சும் வரையறைக்கு உட்பட்டதுதான். இருப்பினும், அதிகார வரம்பு தடையாக இருக்கும் இடங்களில் அரசுகளின் அக்கறை காட்டும் கடமை முடிந்துவிடுவதில்லை. துயரங்கள் தற்செயலானவை மற்றும் யாரையும் குறை கூறமுடியாதவை என்ற விதிவாதத்திற்கும், ஒவ்வொரு விபத்தையும் அரசுதான் தடுக்க வேண்டும் என்ற அதீத எதிர்பார்ப்புக்கும் இடையே ஒரு நேர்மையான நடுத்தரப் பாதை உள்ளது: அதுதான் முறைப்படுத்துதல், ஆய்வு செய்தல், விசாரித்தல் மற்றும் குடிமக்கள் எங்கு வீழ்ந்தாலும் அவர்களுக்காகத் துணை நிற்றல் என்ற அரசின் கடமையாகும். இங்கு கேள்வி, அரசால் அனைத்து மரணங்களையும் தடுக்க முடியுமா என்பதல்ல; மாறாக, அதன் அதிகாரத்திற்கு உட்பட்ட கடமைகளை அது முறையாக நிறைவேற்றியதா என்பதுதான்.
કોઈ પણ રાજ્ય દરેક અકસ્માતની પટકથા અગાઉથી લખી શકતું નથી, અને એવો દાવો કરવો તે અપ્રમાણિકતા કહેવાશે. વિદેશી જળસીમામાં હોડી પલટી જાય છે; એક યુવાન વિદ્યાર્થી વિદેશમાં ગુમ થઈ જાય છે; ઔદ્યોગિક સ્થળ પર ઇમારત ધરાશાયી થાય છે; અને પોલીસ કાર્યવાહી ઘણીવાર નુકસાન થયા પછી જ શરૂ થાય છે. સાર્વભૌમત્વ સરહદ પર સમાપ્ત થાય છે અને રાજદ્વારી પહોંચ મર્યાદિત હોય છે. તેમ છતાં, જ્યાં અધિકારક્ષેત્ર અસુવિધાજનક બને ત્યાં સંભાળની ફરજનો અંત આવતો નથી. ભાગ્યવાદ — કે દુર્ઘટના અચાનક અને દોષમુક્ત હોય છે — અને અતિરેક — કે સરકારે દરેક અકસ્માત અટકાવવો જ જોઈએ — આ બંનેની વચ્ચે એક પ્રામાણિક મધ્યમ માર્ગ છે: નિયમન કરવાની, નિરીક્ષણ કરવાની, તપાસ કરવાની અને નાગરિકો જ્યાં પણ મુશ્કેલીમાં મુકાય ત્યાં તેમની પડખે ઊભા રહેવાની ફરજ. પ્રશ્ન એ નથી કે શું રાજ્ય તમામ મૃત્યુને અટકાવી શકે છે, પરંતુ પ્રશ્ન એ છે કે શું તેણે તેની સત્તામાં આવતી ફરજો સ્પષ્ટપણે નિભાવી છે ખરી.
Steel-manning both sidesदोनों पक्षों का निष्पक्ष मूल्यांकनউভয় পক্ষের যু্ক্তিदोन्ही बाजूंचा समतोल विचारఇరువైపులా ఉన్న వాదనల బలంஇரு தரப்பு நியாயங்கள்બંને પક્ષોની સબળ દલીલો
The case for restraint is real. The Indian Embassy in Hanoi reported the deaths in Vietnam; the Indian Embassy in Finland conveyed information to the Hyderabad student's family; the National Disaster Response Force, the Army and other agencies worked through the Moshi rubble with around fifteen excavators, including specialised demolition machines. These are functioning arms of a responsive state, and officers who ran toward danger deserve acknowledgement, not blame. The counter-case is equally weighty. Some tragedies may involve sudden conditions, human error or facts still unknown. But a family in Finland calling a death suspicious, a collapse at a waste plant building, and a child found raped and dead in an under-construction mall raise questions of investigation, inspection and accountability the authorities cannot dodge. Compassion after the fact is not a substitute for prevention beforehand.
संयम का तर्क वास्तविक है। हनोई में भारतीय दूतावास ने वियतनाम में हुई मौतों की सूचना दी; फिनलैंड में भारतीय दूतावास ने हैदराबाद के छात्र के परिवार को जानकारी पहुंचाई; राष्ट्रीय आपदा मोचन बल (एनडीआरएफ), सेना और अन्य एजेंसियों ने विशेष विध्वंस मशीनों सहित लगभग पंद्रह उत्खनन मशीनों के साथ मोशी के मलबे में काम किया। ये एक उत्तरदायी राज्य की कार्यशील भुजाएं हैं, और जो अधिकारी खतरे की ओर दौड़े वे दोष के नहीं, बल्कि सम्मान के पात्र हैं। दूसरा पक्ष भी उतना ही वजनदार है। कुछ त्रासदियों में अचानक उत्पन्न परिस्थितियां, मानवीय भूल या अभी तक अज्ञात तथ्य शामिल हो सकते हैं। लेकिन फिनलैंड में एक परिवार द्वारा मौत को संदिग्ध बताना, अपशिष्ट संयंत्र की इमारत का ढहना, और निर्माणाधीन मॉल में एक बच्ची का बलात्कार के बाद मृत पाया जाना, जांच, निरीक्षण और जवाबदेही के ऐसे सवाल खड़े करते हैं जिनसे अधिकारी बच नहीं सकते। घटना के बाद की करुणा पहले से बचाव का विकल्प नहीं हो सकती।
রাষ্ট্রের সীমাবদ্ধতার যুক্তিটি নেহাত অবাস্তব নয়। হ্যানয়ে অবস্থিত ভারতীয় দূতাবাস ভিয়েতনামে মৃত্যুর খবরটি জানিয়েছে; ফিনল্যান্ডের ভারতীয় দূতাবাস হায়দরাবাদের পড়ুয়ার পরিবারকে তথ্য সরবরাহ করেছে; জাতীয় বিপর্যয় মোকাবিলা বাহিনী (এনডিআরএফ), সেনাবাহিনী এবং অন্যান্য সংস্থা অত্যাধুনিক ধ্বংসকারী যন্ত্র-সহ প্রায় ১৫টি খননযন্ত্র নিয়ে মোশির ধ্বংসস্তূপে উদ্ধারকাজ চালিয়েছে। এগুলো একটি সংবেদনশীল রাষ্ট্রের সক্রিয় অঙ্গের পরিচায়ক, এবং যে আধিকারিকরা বিপদের দিকে ছুটে গিয়েছেন, তাঁরা প্রশংসার দাবিদার, দোষারোপের নয়। কিন্তু পালটা যুক্তিটিও সমানেই জোরালো। কিছু কিছু দুর্ঘটনার নেপথ্যে আকস্মিক পরিস্থিতি, মানুষের ভুল বা এখনও পর্যন্ত অজানা কোনও কারণ থাকতে পারে। কিন্তু ফিনল্যান্ডে একটি পরিবারের মৃত্যুকে সন্দেহজনক বলা, বর্জ্য প্রক্রিয়াকরণ কেন্দ্রের ভবন ধসে পড়া, এবং একটি নির্মীয়মাণ মলে এক শিশুর ধর্ষিত মৃতদেহ উদ্ধারের ঘটনা— তদন্ত, পরিদর্শন এবং জবাবদিহির এমন কিছু প্রশ্ন তুলে ধরে যা কর্তৃপক্ষ এড়িয়ে যেতে পারে না। দুর্ঘটনা ঘটে যাওয়ার পরের সমবেদনা কখনই পূর্ববর্তী সতর্কতার বিকল্প হতে পারে না।
संयमाचा युक्तिवाद वास्तववादी आहे. हनोईमधील भारतीय दूतावासाने व्हिएतनाममधील मृत्यूंची माहिती दिली; फिनलंडमधील भारतीय दूतावासाने हैदराबादच्या विद्यार्थ्याच्या कुटुंबापर्यंत माहिती पोहोचवली; राष्ट्रीय आपत्ती प्रतिसाद दल, लष्कर आणि इतर यंत्रणांनी विशेष डेमोलिशन मशिनसह सुमारे पंधरा उत्खनन यंत्रे वापरून मोशीतील ढिगाऱ्यात काम केले. हे एका संवेदनशील राज्याचे कार्यरत असलेले हात आहेत, आणि जे अधिकारी धोक्याच्या दिशेने धावले ते कौतुकास पात्र आहेत, दोषास नाही. परंतु, दुसरी बाजूही तितकीच महत्त्वाची आहे. काही शोकांतिकांमध्ये अचानक उद्भवलेली परिस्थिती, मानवी चूक किंवा अद्याप अज्ञात असलेली तथ्ये असू शकतात. पण फिनलंडमधील कुटुंबाने मृत्यू संशयास्पद मानणे, कचरा प्रक्रिया प्रकल्पाची इमारत कोसळणे, आणि एका निर्माणाधीन मॉलमध्ये लहान मुलीवर बलात्कार होऊन ती मृतावस्थेत आढळणे, हे सर्व तपासाचे, तपासणीचे आणि उत्तरदायित्वाचे असे प्रश्न निर्माण करतात ज्यातून अधिकारी पळ काढू शकत नाहीत. घटनेनंतर दाखवलेली सहानुभूती हा आधी घ्यायच्या प्रतिबंधात्मक उपायांना पर्याय असू शकत नाही.
పరిమితులు ఉన్నాయన్న వాదన నిజమే. వియత్నాంలో జరిగిన మరణాల గురించి హనోయ్లోని భారత దౌత్య కార్యాలయం నివేదించింది; ఫిన్లాండ్లోని దౌత్య కార్యాలయం హైదరాబాద్ విద్యార్థి కుటుంబానికి సమాచారం అందించింది; జాతీయ విపత్తు ప్రతిస్పందన దళం (ఎన్డిఆర్ఎఫ్), ఆర్మీ, ఇతర ఏజెన్సీలు ప్రత్యేక డిమాలిషన్ యంత్రాలతో సహా సుమారు పదిహేను ఎక్స్కవేటర్లతో మోషీ శిథిలాల వద్ద శ్రమించాయి. ఇవన్నీ బాధ్యతాయుతమైన రాజ్యానికి చెందిన క్రియాశీలక అంగాలు. ప్రమాదం వైపు పరిగెత్తిన ఆ అధికారులను అభినందించాలే తప్ప నిందించకూడదు. అయితే, దీనికి విరుద్ధంగా ఉన్న వాదన కూడా అంతే బలమైనది. కొన్ని విషాదాలకు ఆకస్మిక పరిస్థితులు, మానవ తప్పిదాలు లేదా ఇంకా తెలియని వాస్తవాలు కారణం కావచ్చు. కానీ ఫిన్లాండ్లో మృతిని అనుమానాస్పదంగా ఒక కుటుంబం పరిగణించడం, వ్యర్థాల నిర్వహణ ప్లాంట్ భవనం కుప్పకూలడం, నిర్మాణంలో ఉన్న మాల్లో చిన్నారి అత్యాచారానికి గురై శవమై కనిపించడం వంటి ఘటనలు విచారణ, తనిఖీ, జవాబుదారీతనంపై అధికారులు దాటవేయలేని ప్రశ్నలను లేవనెత్తుతున్నాయి. జరగరానిది జరిగిన తర్వాత చూపే సానుభూతి, ముందస్తు నివారణకు ప్రత్యామ్నాయం కానేకాదు.
பொறுமைகாப்பதற்கான காரணங்கள் உண்மையானவையே. வியட்நாமில் நிகழ்ந்த உயிரிழப்புகளை ஹனோயில் உள்ள இந்தியத் தூதரகம் தெரிவித்தது; ஹைதராபாத் மாணவரின் குடும்பத்தினருக்குப் பின்லாந்தில் உள்ள இந்தியத் தூதரகம் தகவல்களைப் பரிமாறியது; தேசியப் பேரிடர் மீட்புப் படை (NDRF), ராணுவம் மற்றும் பிற அமைப்புகள் மோஷியில் இடிபாடுகளுக்கு இடையே சிறப்புக் கட்டடத் தகர்ப்பு இயந்திரங்கள் உட்பட சுமார் பதினைந்து அகழ்வேந்திரங்களைக் கொண்டு பணியாற்றின. இவை பொறுப்புள்ள ஓர் அரசின் செயல்படும் கரங்கள்; மேலும், ஆபத்தை நோக்கி விரைந்த அதிகாரிகள் பாராட்டப்பட வேண்டியவர்களே தவிர, குறை கூறப்பட வேண்டியவர்கள் அல்லர். ஆனால், எதிர்க்கருத்தும் அதே அளவு வலுவானது. சில துயரங்களுக்குத் திடீர்ச் சூழ்நிலைகள், மனிதத் தவறுகள் அல்லது இன்னமும் அறியப்படாத உண்மைகள் காரணமாக இருக்கலாம். ஆயினும், பின்லாந்தில் நிகழ்ந்த மரணம் சந்தேகத்திற்குரியது என ஒரு குடும்பம் கூறுவது, கழிவு மேலாண்மை ஆலையில் கட்டடம் இடிந்து விழுவது, மற்றும் கட்டுமானத்தில் உள்ள மாலில் ஒரு குழந்தை பாலியல் வன்கொடுமைக்கு ஆளாக்கப்பட்டுச் சடலமாகக் கண்டெடுக்கப்படுவது ஆகியவை, அதிகாரிகளால் தட்டிக் கழிக்க முடியாத முறையான விசாரணை, ஆய்வு மற்றும் பொறுப்புக்கூறல் குறித்த கேள்விகளை எழுப்புகின்றன. துயரம் நிகழ்ந்த பிறகு காட்டப்படும் இரக்கம், முன் கூட்டியே அதனைத் தடுப்பதற்கு மாற்றாகாது.
સંયમ દાખવવાની દલીલ વાસ્તવિક છે. હનોઈમાં ભારતીય દૂતાવાસે વિયેતનામમાં થયેલા મૃત્યુની જાણ કરી; ફિનલેન્ડમાં ભારતીય દૂતાવાસે હૈદરાબાદના વિદ્યાર્થીના પરિવારને માહિતી પહોંચાડી; નેશનલ ડિઝાસ્ટર રિસ્પોન્સ ફોર્સ (NDRF), સૈન્ય અને અન્ય એજન્સીઓએ ખાસ ડિમોલિશન મશીનો સહિત લગભગ ૧૫ ઉત્ખનકો (એક્સકેવેટર્સ) સાથે મોશીના કાટમાળમાં કામગીરી કરી. આ એક પ્રતિભાવશીલ રાજ્યના કાર્યરત અંગો છે, અને જોખમ તરફ દોડી જનારા અધિકારીઓ દોષ નહીં, પણ પ્રશંસાને પાત્ર છે. સામે પક્ષની દલીલ પણ એટલી જ વજનદાર છે. કેટલીક દુર્ઘટનાઓમાં અચાનક ઉભી થયેલી પરિસ્થિતિઓ, માનવીય ભૂલ અથવા હજુ પણ અજાણ્યા તથ્યો હોઈ શકે છે. પરંતુ ફિનલેન્ડમાં પરિવાર દ્વારા મૃત્યુને શંકાસ્પદ ગણાવવું, વેસ્ટ પ્લાન્ટની ઇમારત ધરાશાયી થવી, અને નિર્માણાધીન મોલમાં બાળકી પર બળાત્કાર અને હત્યાના બનાવો તપાસ, નિરીક્ષણ અને જવાબદેહીના એવા પ્રશ્નો ઊભા કરે છે જેનાથી સત્તાધીશો છટકી શકે નહીં. ઘટના બની ગયા પછીની સહાનુભૂતિ એ અગાઉથી કરેલા નિવારણનો વિકલ્પ બની શકે નહીં.
Evidence of capacityक्षमता के साक्ष्यসক্ষমতার প্রমাণक्षमतेचे पुरावेసామర్థ్యానికి నిదర్శనాలుதிறனுக்கான சான்றுகள்ક્ષમતાના પુરાવા
The record is not uniformly bleak, and the specifics turn sentiment into scrutiny. The Moshi rescue mobilised the NDRF, the Army and other agencies to recover eight bodies and save fourteen — proof India can marshal capacity under pressure. Hyderabad Police Commissioner V.C. Sajjanar said the newly established Investigation Monitoring Cell had secured 2,469 cases in six months, including one death sentence and multiple life terms — evidence that focused supervision can improve court outcomes. Yet the Government Medical College in Paloncha still awaits its building four years on, and relatives in the Shabad case refused three bodies alleging disrespect in their handling. Capacity exists; the question is whether it is systematic and preventive, or visible mainly after catastrophe.
रिकॉर्ड समान रूप से निराशाजनक नहीं है, और विशिष्टताएं भावनाओं को जांच में बदल देती हैं। मोशी बचाव कार्य ने आठ शवों को निकालने और चौदह लोगों को बचाने के लिए एनडीआरएफ, सेना और अन्य एजेंसियों को लामबंद किया — यह इस बात का प्रमाण है कि दबाव में भारत अपनी क्षमता का उपयोग कर सकता है। हैदराबाद के पुलिस आयुक्त वी.सी. सज्जनार ने कहा कि नव-स्थापित जांच निगरानी सेल ने छह महीनों में 2,469 मामलों का निपटारा किया है, जिनमें एक मौत की सजा और कई आजीवन कारावास शामिल हैं — जो इस बात का सबूत है कि केंद्रित पर्यवेक्षण अदालती परिणामों में सुधार कर सकता है। फिर भी, पालोंचा का सरकारी मेडिकल कॉलेज चार साल बाद भी अपने भवन का इंतजार कर रहा है, और शाबाद मामले में रिश्तेदारों ने उनके शवों के रख-रखाव में असम्मान का आरोप लगाते हुए तीन शवों को लेने से इनकार कर दिया। क्षमता मौजूद है; सवाल यह है कि क्या यह व्यवस्थित और निवारक है, या मुख्य रूप से आपदा के बाद ही दिखाई देती है।
অতীত রেকর্ড সর্বত্র হতাশাজনক নয়, এবং নির্দিষ্ট কিছু ঘটনা কেবল আবেগের বশবর্তী না হয়ে পুঙ্খানুপুঙ্খ পর্যালোচনার পথ দেখায়। মোশির উদ্ধারকার্যে এনডিআরএফ, সেনাবাহিনী এবং অন্যান্য সংস্থাকে কাজে লাগিয়ে ৮ জনের মৃতদেহ উদ্ধার এবং ১৪ জনকে বাঁচানোর বিষয়টি প্রমাণ করে যে, চাপের মুখে ভারত তার সক্ষমতা প্রমাণ করতে পারে। হায়দরাবাদের পুলিশ কমিশনার ভি. সি. সজ্জনার জানিয়েছেন, নতুন প্রতিষ্ঠিত ইনভেস্টিগেশন মনিটরিং সেল ছ'মাসে ২,৪৬৯টি মামলার নিষ্পত্তি করেছে, যার মধ্যে একটি মৃত্যুদণ্ড এবং একাধিক যাবজ্জীবন কারাদণ্ড রয়েছে— যা প্রমাণ করে যে, নিবিড় নজরদারি আদালতের রায়ে ইতিবাচক প্রভাব ফেলতে পারে। তা সত্ত্বেও পালোনচার সরকারি মেডিক্যাল কলেজ চার বছর ধরে তার ভবনের অপেক্ষায় বসে আছে, এবং শাবাদ-এর ঘটনায় মৃতদেহগুলোর প্রতি অসম্মান প্রদর্শনের অভিযোগে আত্মীয়রা ৩টি মৃতদেহ নিতে অস্বীকার করেছেন। সক্ষমতা রয়েছে; প্রশ্ন হল, সেটা কি সুশৃঙ্খল ও প্রতিরোধমূলক, নাকি মূলত বিপর্যয়ের পরেই তার দেখা মেলে।
परिस्थिती सगळीकडेच निराशाजनक नाही, आणि तपशील भावनांचे रूपांतर छाननीत करतात. मोशीतील बचावकार्यात राष्ट्रीय आपत्ती प्रतिसाद दल, लष्कर आणि इतर यंत्रणांनी आठ मृतदेह बाहेर काढले आणि चौदा जणांचे प्राण वाचवले — हा या गोष्टीचा पुरावा आहे की भारत संकटाच्या वेळी आपली क्षमता एकवटू शकतो. हैदराबादचे पोलीस आयुक्त व्ही. सी. सज्जनार यांनी सांगितले की, नव्याने स्थापन झालेल्या तपास संनियंत्रण कक्षाने सहा महिन्यांत २,४६९ प्रकरणांमध्ये निकाल मिळवले, ज्यात एका फाशीच्या शिक्षेचा आणि अनेक जन्मठेपेच्या शिक्षांचा समावेश आहे — हा पुरावा आहे की लक्ष केंद्रित पर्यवेक्षणाने न्यायालयाचे निकाल सुधारू शकतात. असे असूनही, पालोंचा येथील शासकीय वैद्यकीय महाविद्यालय चार वर्षांनंतरही आपल्या इमारतीची वाट पाहत आहे, आणि शाबाद प्रकरणात मृतदेह हाताळताना अनादर झाल्याचा आरोप करत नातेवाईकांनी तीन मृतदेह स्वीकारण्यास नकार दिला. क्षमता अस्तित्वात आहे; प्रश्न हा आहे की ती पद्धतशीर आणि प्रतिबंधात्मक आहे, की केवळ आपत्तीनंतरच मुख्यत्वे दिसून येते.
చరిత్ర అంతా నిరాశాజనకంగానే ఏమీ లేదు, నిర్దిష్టమైన వాస్తవాలు భావోద్వేగాలను పక్కనబెట్టి నిశిత పరిశీలనకు తావిస్తాయి. మోషీ రెస్క్యూ ఆపరేషన్లో ఎన్డిఆర్ఎఫ్, ఆర్మీ, ఇతర ఏజెన్సీలు రంగంలోకి దిగి ఎనిమిది మృతదేహాలను వెలికితీసి పద్నాలుగు మందిని రక్షించాయి—ఒత్తిడిలో ఉన్నప్పుడు సామర్థ్యాన్ని కూడగట్టగలదనడానికి భారతదేశానికి ఇదే నిదర్శనం. కొత్తగా ఏర్పాటు చేసిన దర్యాప్తు పర్యవేక్షణ విభాగం ద్వారా ఆరు నెలల్లో 2,469 కేసుల్లో శిక్షలు పడేలా చేశామని, ఇందులో ఒక మరణశిక్ష, పలు యావజ్జీవ శిక్షలు ఉన్నాయని హైదరాబాద్ పోలీస్ కమిషనర్ వి.సి. సజ్జనార్ తెలిపారు—దీక్షతో కూడిన పర్యవేక్షణ ద్వారా న్యాయస్థానాల తీర్పులను మెరుగుపరచవచ్చనడానికి ఇదే ఆధారం. అయినా సరే, పాల్వంచలోని ప్రభుత్వ వైద్య కళాశాల నాలుగేళ్లు గడుస్తున్నా ఇంకా సొంత భవనం కోసం ఎదురుచూస్తూనే ఉంది. అలాగే షాబాద్ కేసులో మృతదేహాల పట్ల అగౌరవంగా ప్రవర్తించారని ఆరోపిస్తూ బంధువులు మూడు మృతదేహాలను తీసుకోవడానికి నిరాకరించారు. సామర్థ్యం ఉందనడంలో సందేహం లేదు; కానీ ఆ సామర్థ్యం వ్యవస్థాగతంగా, ముందస్తు నివారణా చర్యగా ఉందా లేదా కేవలం విపత్తు జరిగిన తర్వాత మాత్రమే కనిపిస్తుందా అన్నదే అసలు ప్రశ్న.
பதிவுகள் அனைத்தும் இருண்டதாகவே இல்லை; குறிப்பிட்ட சில நிகழ்வுகள் உணர்ச்சிகளைத் தாண்டிப் பகுப்பாய்வு செய்ய வைக்கின்றன. மோஷி மீட்புப் பணியில் தேசியப் பேரிடர் மீட்புப் படை, ராணுவம் மற்றும் பிற அமைப்புகள் ஒன்றிணைந்து எட்டு உடல்களை மீட்டதுடன் பதினான்கு பேரைக் காப்பாற்றின — நெருக்கடியான நேரங்களில் இந்தியாவால் தனது முழுத் திறனையும் திரட்ட முடியும் என்பதற்கு இதுவே சான்று. புதிதாக அமைக்கப்பட்ட விசாரணை கண்காணிப்புப் பிரிவு, ஆறு மாதங்களில் ஒரு மரண தண்டனை மற்றும் பல ஆயுள் தண்டனைகள் உட்பட 2,469 வழக்குகளில் தீர்ப்புகளைப் பெற்றுத் தந்துள்ளதாக ஹைதராபாத் காவல் ஆணையர் வி.சி. சஜ்ஜனார் தெரிவித்தார் — இது, கவனம் குவிக்கப்பட்ட கண்காணிப்பு நீதிமன்ற முடிவுகளை மேம்படுத்தும் என்பதற்கான சான்றாகும். இருப்பினும், பலோஞ்சாவில் உள்ள அரசு மருத்துவக் கல்லூரி நான்கு ஆண்டுகளாக இன்னும் தனது கட்டடத்துக்காகக் காத்திருக்கிறது; ஷாபாத் வழக்கில், உடல்களைக் கையாளுவதில் அவமரியாதை நடந்ததாகக் கூறி, உறவினர்கள் மூன்று உடல்களைப் பெற மறுத்துவிட்டனர். அரசின் திறன் உள்ளது; ஆனால் அது முறையானதாகவும் முன்-தடுப்பு சார்ந்ததாகவும் உள்ளதா, அல்லது பெரும் பேரழிவுக்குப் பின்னரே முக்கியமாக வெளிப்படுகிறதா என்பதுதான் கேள்வி.
ઇતિહાસ સંપૂર્ણપણે નિરાશાજનક નથી, અને ચોક્કસ વિગતો લાગણીઓને ઝીણવટભરી તપાસમાં ફેરવે છે. મોશીની બચાવ કામગીરીમાં ૮ મૃતદેહો બહાર કાઢવા અને ૧૪ લોકોને બચાવવા માટે NDRF, સૈન્ય અને અન્ય એજન્સીઓ કામે લાગી હતી — જે સાબિત કરે છે કે ભારત દબાણ હેઠળ પણ ક્ષમતા એકત્ર કરી શકે છે. હૈદરાબાદના પોલીસ કમિશનર વી.સી. સજ્જનારે જણાવ્યું હતું કે નવી સ્થપાયેલી ઇન્વેસ્ટિગેશન મોનિટરિંગ સેલે ૬ મહિનામાં ૨,૪૬૯ કેસોમાં સજા સુનિશ્ચિત કરી છે, જેમાં ૧ મૃત્યુદંડ અને બહુવિધ આજીવન કેદની સજાનો સમાવેશ થાય છે — જે એ વાતનો પુરાવો છે કે લક્ષ્યાંકિત દેખરેખથી કોર્ટના પરિણામો સુધારી શકાય છે. તેમ છતાં, પાલોન્ચામાં સરકારી મેડિકલ કોલેજ ૪ વર્ષ પછી પણ તેની ઇમારતની રાહ જોઈ રહી છે, અને શાબાદ કેસમાં સગાઓએ મૃતદેહોના સંચાલનમાં અપમાનનો આક્ષેપ કરી ૩ મૃતદેહો સ્વીકારવાનો ઇનકાર કર્યો હતો. ક્ષમતા તો છે જ; પ્રશ્ન એ છે કે શું તે પદ્ધતિસરની અને નિવારક છે, કે પછી મુખ્યત્વે આપત્તિ આવ્યા પછી જ દૃશ્યમાન થાય છે.
The considered verdictसुविचारित निष्कर्षসুবিবেচিত রায়विचारपूर्वक निष्कर्षఆలోచనాత్మక తీర్పుதீர்க்கமான மதிப்பீடுવિચારપૂર્વકનો ચુકાદો
This is a moment for concern, not outrage, because outrage without diagnosis changes nothing. The recurring failure is not proven cruelty but neglect — of safety scrutiny, of timely information, of transparent investigation for grieving families, and of the institutional dignity that the relatives in the Shabad case demanded. When a family calls a death suspicious, the answer is a credible probe, not silence that breeds suspicion. When a building collapses, the answer is an inquiry that establishes the lapse and fixes the process. The state showed capacity in rescue and consular communication; it has not yet shown the same rigour in prevention and accountability. Compassion at the funeral cannot atone for absence before the harm.
यह चिंता का क्षण है, आक्रोश का नहीं, क्योंकि बिना निदान के आक्रोश कुछ नहीं बदलता। बार-बार होने वाली विफलता साबित क्रूरता नहीं है, बल्कि उपेक्षा है — सुरक्षा जांच की, समय पर सूचना की, शोक संतप्त परिवारों के लिए पारदर्शी जांच की, और उस संस्थागत गरिमा की जिसकी शाबाद मामले में रिश्तेदारों ने मांग की थी। जब कोई परिवार किसी मौत को संदिग्ध कहता है, तो उसका जवाब एक विश्वसनीय जांच है, न कि ऐसी चुप्पी जो संदेह को जन्म दे। जब कोई इमारत ढहती है, तो इसका जवाब एक जांच है जो चूक स्थापित करे और प्रक्रिया को ठीक करे। राज्य ने बचाव और राजनयिक संचार में क्षमता दिखाई है; उसने अभी तक रोकथाम और जवाबदेही में वैसी कठोरता नहीं दिखाई है। अंतिम संस्कार के समय दिखाई गई करुणा नुकसान होने से पहले की अनुपस्थिति का प्रायश्चित नहीं कर सकती।
এটি ক্ষোভ উগরে দেওয়ার নয়, বরং উদ্বেগের সময়, কারণ কারণ-অনুসন্ধান ছাড়া কেবল ক্ষোভ কিছুই বদলাতে পারে না। বারবার ফিরে আসা এই ব্যর্থতা কোনও প্রমাণিত নিষ্ঠুরতা নয়, বরং অবহেলা— সুরক্ষা পরিদর্শনের ক্ষেত্রে, সময়মতো তথ্য দেওয়ার ক্ষেত্রে, শোকসন্তপ্ত পরিবারের জন্য স্বচ্ছ তদন্তের ক্ষেত্রে এবং শাবাদের ঘটনায় আত্মীয়রা প্রাতিষ্ঠানিক মর্যাদার যে দাবি তুলেছিলেন, তার প্রতি অবহেলা। যখন একটি পরিবার মৃত্যুকে সন্দেহজনক বলে মনে করে, তখন তার উত্তর হওয়া উচিত একটি বিশ্বাসযোগ্য তদন্ত, এমন নীরবতা নয় যা সন্দেহের বীজ বপন করে। যখন কোনও বহুতল ধসে পড়ে, তখন তার জবাব হওয়া উচিত এমন এক তদন্ত যা গাফিলতিকে চিহ্নিত করবে এবং ব্যবস্থাকে শুধরে দেবে। উদ্ধারকাজ এবং দূতাবাসের যোগাযোগের ক্ষেত্রে রাষ্ট্র তার সক্ষমতা দেখিয়েছে; কিন্তু প্রতিরোধ এবং জবাবদিহির ক্ষেত্রে এখনও সেই একই কঠোরতার অভাব রয়েছে। অন্ত্যেষ্টিক্রিয়ার সময় দেখানো সমবেদনা, বিপদের আগের অনুপস্থিতির প্রায়শ্চিত্ত হতে পারে না।
ही चिंतेची वेळ आहे, संतापाची नाही, कारण मूळ कारणांच्या निदानाशिवाय केलेला संताप काहीही बदलत नाही. वारंवार येणारे अपयश ही सिद्ध झालेली क्रूरता नाही, तर ती एक हेळसांड आहे — सुरक्षिततेच्या तपासणीची, वेळेवर माहिती देण्याची, दुःखी कुटुंबांसाठी पारदर्शक तपासाची, आणि शाबाद प्रकरणातील नातेवाईकांनी ज्याची मागणी केली त्या संस्थात्मक प्रतिष्ठेची. जेव्हा एखादे कुटुंब मृत्यू संशयास्पद असल्याचे म्हणते, तेव्हा त्याचे उत्तर एक विश्वासार्ह चौकशी हे असते, संशय वाढवणारी शांतता नाही. जेव्हा एखादी इमारत कोसळते, तेव्हा त्याचे उत्तर अशी चौकशी असते जी त्रुटी शोधून काढते आणि प्रक्रियेत सुधारणा करते. राज्याने बचाव कार्यात आणि राजनैतिक संवादात क्षमता दाखवली; परंतु प्रतिबंध आणि उत्तरदायित्वाच्या बाबतीत अद्याप तशीच कठोरता दाखवलेली नाही. अंत्यसंस्काराच्या वेळी दाखवलेली सहानुभूती ही नुकसान होण्यापूर्वीच्या अनुपस्थितीचे प्रायश्चित्त होऊ शकत नाही.
ఇది ఆందోళన చెందాల్సిన సమయం, ఆగ్రహం వ్యక్తం చేయడానికి కాదు. ఎందుకంటే, లోపం ఎక్కడుందో గుర్తించకుండా ప్రదర్శించే ఆగ్రహం దేనినీ మార్చలేదు. పదేపదే ఎదురవుతున్న ఈ వైఫల్యం నిరూపితమైన క్రూరత్వం కాదు, నిర్లక్ష్యం—భద్రతా పరిశీలనలో, సకాలంలో సమాచారం అందించడంలో, శోకసంద్రంలో ఉన్న కుటుంబాలకు పారదర్శకమైన విచారణ జరపడంలో, షాబాద్ కేసులో బంధువులు డిమాండ్ చేసిన సంస్థాగత హుందాతనాన్ని ప్రదర్శించడంలో నిర్లక్ష్యం కనిపిస్తోంది. ఒక కుటుంబం మరణాన్ని అనుమానాస్పదంగా పేర్కొన్నప్పుడు, దానికి సమాధానం విశ్వసనీయమైన విచారణ జరపడమే కానీ, మరింత అనుమానాన్ని రేకెత్తించే మౌనం కాదు. ఒక భవనం కుప్పకూలినప్పుడు, ఎక్కడ లోపం జరిగిందో నిర్ధారించి, వ్యవస్థను సరిదిద్దే విచారణే దానికి సరైన సమాధానం. సహాయక చర్యల్లో, దౌత్యపరమైన సమాచార మార్పిడిలో ప్రభుత్వం తన సామర్థ్యాన్ని ప్రదర్శించింది; కానీ నివారణ, జవాబుదారీతనం విషయంలో అదే నిబద్ధతను ఇంకా చూపించలేదు. ప్రమాదం జరగకముందు అండగా నిలవని లోపాన్ని, అంత్యక్రియల వద్ద చూపే సానుభూతి పూడ్చలేదు.
இது கவலைப்பட வேண்டிய தருணமே தவிர, கொந்தளிப்பதற்கான தருணம் அல்ல; ஏனெனில், காரணங்களை ஆராயாத கொந்தளிப்பால் எதையும் மாற்றிவிட முடியாது. திரும்பத் திரும்ப நிகழும் தோல்விகளுக்குக் காரணம் நிரூபிக்கப்பட்ட கொடுமை அல்ல, மாறாக அலட்சியமே — பாதுகாப்பு ஆய்வுகளில், சரியான நேரத்தில் தகவல் தெரிவிப்பதில், துயரத்தில் ஆழ்ந்திருக்கும் குடும்பங்களுக்கு வெளிப்படையான விசாரணை வழங்குவதில், மற்றும் ஷாபாத் வழக்கில் உறவினர்கள் கோரிய அந்த நிறுவனரீதியான கண்ணியத்தில் காட்டப்படும் அலட்சியமே ஆகும். ஒரு மரணத்தைச் சந்தேகத்திற்குரியது என ஒரு குடும்பம் கூறும்போது, அதற்கான பதில் நம்பகமான விசாரணையாக இருக்க வேண்டுமே தவிர, சந்தேகத்தை வளர்க்கும் மௌனமாக இருக்கக் கூடாது. ஒரு கட்டடம் இடிந்து விழும்போது, அதற்கான பதில் தவறுகளைக் கண்டறிந்து நடைமுறைகளைச் சரிசெய்யும் விசாரணையாக இருக்க வேண்டும். மீட்புப் பணிகளிலும் தூதரகத் தொடர்புகளிலும் அரசுகள் தமது திறனை வெளிப்படுத்தின; ஆனால் தடுப்பு நடவடிக்கைகளிலும் பொறுப்புக்கூறலிலும் அதே தீவிரத்தை அவை இன்னும் காட்டவில்லை. இறுதிச் சடங்கில் காட்டப்படும் இரக்கம், பாதிப்புக்கு முன் அரசு இல்லாதிருந்த குறையைப் போக்கிவிடாது.
આ ચિંતા કરવાનો સમય છે, આક્રોશનો નહીં, કારણ કે નિદાન વિનાનો આક્રોશ કશું જ બદલી શકતો નથી. વારંવાર જોવા મળતી નિષ્ફળતા એ સાબિત થયેલી ક્રૂરતા નથી પરંતુ બેદરકારી છે — સુરક્ષાની ચકાસણીની બેદરકારી, સમયસર માહિતીની બેદરકારી, શોકગ્રસ્ત પરિવારો માટે પારદર્શક તપાસની બેદરકારી, અને શાબાદ કેસમાં સંબંધીઓએ જે સંસ્થાકીય ગરિમાની માંગ કરી હતી તેની બેદરકારી. જ્યારે કોઈ પરિવાર મૃત્યુને શંકાસ્પદ ગણાવે છે, ત્યારે તેનો જવાબ વિશ્વસનીય તપાસ છે, નહિ કે શંકા પેદા કરતું મૌન. જ્યારે ઇમારત ધરાશાયી થાય છે, ત્યારે તેનો જવાબ એક એવી તપાસ છે જે ક્ષતિઓને પ્રસ્થાપિત કરે અને પ્રક્રિયાને સુધારે. રાજ્યએ બચાવ કામગીરી અને રાજદ્વારી સંચારમાં પોતાની ક્ષમતા દર્શાવી છે; પરંતુ તેણે હજુ સુધી નિવારણ અને જવાબદેહીમાં તેવી સઘનતા દર્શાવી નથી. અંતિમ સંસ્કાર વખતે દર્શાવેલી સહાનુભૂતિ એ નુકસાન થતાં પહેલાંની ગેરહાજરીનું પ્રાયશ્ચિત કરી શકતી નથી.
The way forwardआगे का रास्ताআগামীর পথपुढची दिशाముందున్న మార్గంமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ
A concrete agenda follows from the week's losses. First, strengthen safety advisories and consular coordination for Indian tourists overseas, so risks are communicated clearly before travel and assistance is prompt after distress. Second, make structural-safety inspection of vulnerable worksites routine and auditable, with clear responsibility when buildings fail. Third, expand investigation-monitoring models like Hyderabad's where they improve charge-sheet quality, while protecting due process. Fourth, guarantee every family — including the one in Finland — a time-bound, transparent inquiry where the facts justify it, and publicly track delayed public infrastructure such as the Paloncha medical college. None of this is exotic; it is the ordinary competence a republic owes its citizens.
इस सप्ताह के नुकसान से एक ठोस कार्यसूची सामने आती है। पहला, विदेशों में भारतीय पर्यटकों के लिए सुरक्षा सलाह और दूतावास समन्वय को मजबूत करें, ताकि यात्रा से पहले जोखिमों को स्पष्ट रूप से संप्रेषित किया जा सके और संकट के बाद सहायता त्वरित हो। दूसरा, कमजोर कार्यस्थलों के संरचनात्मक-सुरक्षा निरीक्षण को नियमित और ऑडिट योग्य बनाएं, और इमारत गिरने पर स्पष्ट जिम्मेदारी तय करें। तीसरा, हैदराबाद जैसे जांच-निगरानी मॉडल का विस्तार करें जहां वे उचित प्रक्रिया की रक्षा करते हुए आरोप-पत्र की गुणवत्ता में सुधार करते हैं। चौथा, हर परिवार को — जिसमें फिनलैंड वाला परिवार भी शामिल है — एक समयबद्ध, पारदर्शी जांच की गारंटी दें जहां तथ्य इसे उचित ठहराते हों, और पालोंचा मेडिकल कॉलेज जैसे विलंबित सार्वजनिक बुनियादी ढांचे की सार्वजनिक रूप से निगरानी करें। इनमें से कुछ भी असाधारण नहीं है; यह वह सामान्य सक्षमता है जो एक गणतंत्र अपने नागरिकों के प्रति देय है।
এই সপ্তাহের ক্ষতিগুলো থেকে একটি সুনির্দিষ্ট কর্মপন্থা উঠে আসে। প্রথমত, বিদেশে ভারতীয় পর্যটকদের জন্য সুরক্ষা-নির্দেশিকা এবং দূতাবাসের সমন্বয় আরও জোরদার করতে হবে, যাতে ভ্রমণের আগেই বিপদের ঝুঁকিগুলো স্পষ্টভাবে জানানো যায় এবং বিপদে পড়লে দ্রুত সহায়তা প্রদান করা সম্ভব হয়। দ্বিতীয়ত, ঝুঁকিপূর্ণ কর্মক্ষেত্রগুলোতে কাঠামোগত সুরক্ষার পরিদর্শন একটি নিয়মিত ও হিসাবযোগ্য প্রক্রিয়ায় পরিণত করতে হবে এবং ইমারত ভেঙে পড়লে কার দায় কতটা, তা স্পষ্টভাবে নির্ধারণ করতে হবে। তৃতীয়ত, হায়দরাবাদের মতো তদন্ত-তদারকি মডেলগুলোর সম্প্রসারণ করতে হবে, যা আইনি প্রক্রিয়াকে সুরক্ষিত রেখে চার্জশিটের মান উন্নত করতে পারে। চতুর্থত, প্রতিটি পরিবারকে— ফিনল্যান্ডের ওই পরিবারটিও যার মধ্যে পড়ে— পরিস্থিতি সাপেক্ষে একটি সময়বদ্ধ এবং স্বচ্ছ তদন্তের নিশ্চয়তা দিতে হবে; এবং পালোনচা মেডিক্যাল কলেজের মতো বিলম্বিত সরকারি পরিকাঠামোগুলোর কাজ প্রকাশ্য নজরদারির আওতায় আনতে হবে। এর কোনওটিই খুব অবাস্তব বা বিজাতীয় কিছু নয়; এটি হল সেই সাধারণ সক্ষমতা, যা একটি প্রজাতন্ত্র তার নাগরিকদের দিতে বাধ্য।
या आठवड्यातील जीवितहानीतून एक ठोस कृती आराखडा समोर येतो. पहिले, परदेशातील भारतीय पर्यटकांसाठी सुरक्षा सूचना आणि राजनैतिक समन्वय मजबूत करणे, जेणेकरून प्रवासापूर्वीच धोक्यांची स्पष्ट कल्पना दिली जाईल आणि संकटाच्या वेळी त्वरित मदत मिळेल. दुसरे, असुरक्षित कामाच्या ठिकाणांची संरचनात्मक-सुरक्षा तपासणी नियमित आणि ऑडिट करण्यायोग्य बनवणे, तसेच इमारती कोसळल्यास जबाबदारी निश्चित करणे. तिसरे, हैदराबादसारख्या तपास-नियंत्रण मॉडेल्सचा विस्तार करणे, जिथे ते योग्य प्रक्रियेचे रक्षण करताना आरोपपत्राची गुणवत्ता सुधारतात. चौथे, फिनलंडमधील कुटुंबासह प्रत्येक कुटुंबाला वेळेवर आणि पारदर्शक चौकशीची हमी देणे जिथे तथ्ये त्याचे समर्थन करतात, आणि पालोंचा वैद्यकीय महाविद्यालयासारख्या प्रलंबित सार्वजनिक पायाभूत सुविधांचा सार्वजनिकरित्या मागोवा घेणे. यात काहीही अतिशयोक्तीचे नाही; ही ती सामान्य सक्षमता आहे जी एका प्रजासत्ताकाने आपल्या नागरिकांना देणे अपेक्षित आहे.
ఈ వారం జరిగిన ప్రాణనష్టాల నుంచి నిర్దిష్టమైన కార్యాచరణను చేపట్టాలి. మొదటిది, విదేశాల్లో ఉన్న భారతీయ పర్యాటకుల కోసం భద్రతా సూచనలను, దౌత్యపరమైన సమన్వయాన్ని బలోపేతం చేయాలి. తద్వారా వారు ప్రయాణించడానికి ముందే ప్రమాదాల గురించి స్పష్టంగా తెలియజేయాలి, ఆపదలో ఉన్నప్పుడు తక్షణ సహాయం అందేలా చూడాలి. రెండవది, ప్రమాదాలకు ఆస్కారం ఉన్న పని ప్రదేశాలలో నిర్మాణపరమైన భద్రతా తనిఖీలను నిత్యకృత్యం చేయాలి, ఆడిట్ చేయడానికి వీలుగా ఉంచాలి. భవనాలు కుప్పకూలినప్పుడు బాధ్యత ఎవరిదో స్పష్టంగా నిర్ణయించాలి. మూడవది, చట్టబద్ధమైన విధానాలను పరిరక్షిస్తూనే, ఛార్జ్షీట్ నాణ్యతను మెరుగుపరిచే హైదరాబాద్ లాంటి దర్యాప్తు పర్యవేక్షణ నమూనాలను విస్తరించాలి. నాలుగవది, ఆధారాలు ఉన్న ప్రతిచోటా—ఫిన్లాండ్ ఘటనతో సహా—ప్రతి కుటుంబానికి కాలబద్ధమైన, పారదర్శకమైన విచారణ జరిగేలా హామీ ఇవ్వాలి. అలాగే పాల్వంచ వైద్య కళాశాల లాంటి ఆలస్యమవుతున్న ప్రభుత్వ మౌలిక సదుపాయాల పనులను బహిరంగంగా పర్యవేక్షించాలి. ఇవేవీ అసాధ్యమైనవి కావు; ఒక గణతంత్ర రాజ్యం తన పౌరులకు అందించాల్సిన సాధారణ కనీస సామర్థ్యమిది.
இந்த வாரத்தின் இழப்புகளிலிருந்து ஒரு உறுதியான செயல்திட்டம் உருவாகிறது. முதலாவதாக, வெளிநாடுகளுக்குச் செல்லும் இந்தியச் சுற்றுலாப் பயணிகளுக்கான பாதுகாப்பு அறிவுறுத்தல்களையும் தூதரக ஒருங்கிணைப்பையும் வலுப்படுத்த வேண்டும்; இதன் மூலம், பயணத்திற்கு முன்னரே ஆபத்துகள் குறித்துத் தெளிவாகத் தெரிவிக்கப்படுவதோடு, துயர நேரங்களில் விரைவான உதவிகளும் கிடைக்கும். இரண்டாவதாக, கட்டடங்கள் இடிந்து விழும்போது அதற்கான பொறுப்புகளைத் தெளிவாக நிர்ணயிக்கும் வகையில், ஆபத்தான பணியிடங்களின் கட்டமைப்புப் பாதுகாப்பு ஆய்வுகளை வழக்கமானதாகவும் தணிக்கை செய்யக்கூடியதாகவும் மாற்ற வேண்டும். மூன்றாவதாக, குற்றப்பத்திரிகையின் தரத்தை மேம்படுத்தும் அதேவேளையில் சட்ட நடைமுறைகளையும் பாதுகாக்கும் ஹைதராபாத் காவல் துறையின் விசாரணை-கண்காணிப்பு மாதிரிகளை விரிவுபடுத்த வேண்டும். நான்காவதாக, பின்லாந்தில் உள்ள குடும்பம் உட்பட ஒவ்வொரு குடும்பத்திற்கும், உண்மைகள் நியாயப்படுத்தும் பட்சத்தில் காலவரையறைக்கு உட்பட்ட வெளிப்படையான விசாரணையை உறுதி செய்ய வேண்டும்; மேலும் பலோஞ்சா மருத்துவக் கல்லூரி போன்று தாமதமாகும் பொது உள்கட்டமைப்புத் திட்டங்களைப் பகிரங்கமாகக் கண்காணிக்க வேண்டும். இவற்றில் எதுவுமே சாத்தியமற்ற அசாதாரண விஷயங்கள் அல்ல; இவை ஒரு குடியரசு தனது குடிமக்களுக்கு வழங்க வேண்டிய சாதாரணத் திறன்களே ஆகும்.
આ સપ્તાહના નુકસાનમાંથી એક નક્કર કાર્યસૂચિ ઉભરી આવે છે. પહેલું, વિદેશમાં જતા ભારતીય પ્રવાસીઓ માટે સુરક્ષા માર્ગદર્શિકાઓ અને રાજદ્વારી સંકલનને મજબૂત બનાવો, જેથી મુસાફરી પહેલાં જોખમો સ્પષ્ટપણે જણાવી શકાય અને મુશ્કેલી બાદ ઝડપી સહાય મળી રહે. બીજું, સંવેદનશીલ કાર્યસ્થળોના માળખાગત-સુરક્ષા નિરીક્ષણને નિયમિત અને ઓડિટ કરી શકાય તેવું બનાવો, અને જ્યારે ઇમારતો ધરાશાયી થાય ત્યારે જવાબદારી સ્પષ્ટપણે નક્કી કરો. ત્રીજું, હૈદરાબાદ જેવા ઇન્વેસ્ટિગેશન-મોનિટરિંગ મોડલનો વિસ્તાર કરો જ્યાં તેઓ યોગ્ય કાનૂની પ્રક્રિયાનું રક્ષણ કરીને ચાર્જશીટની ગુણવત્તા સુધારે છે. ચોથું, ફિનલેન્ડના પરિવાર સહિત દરેક પરિવારને જ્યાં તથ્યો તેને યોગ્ય ઠેરવતા હોય ત્યાં સમયબદ્ધ અને પારદર્શક તપાસની ખાતરી આપો, અને પાલોન્ચા મેડિકલ કોલેજ જેવા વિલંબિત જાહેર ઇન્ફ્રાસ્ટ્રક્ચર પર જાહેરમાં નજર રાખો. આમાંથી કશુંય અસામાન્ય નથી; આ એક સામાન્ય કાર્યક્ષમતા છે જે ગણતંત્ર તેના નાગરિકોને પૂરી પાડવા બંધાયેલું છે.
The measure of state capacity is not how loudly it mourns its citizens, but how steadily it prevents the next avoidable death.राज्य की क्षमता का पैमाना यह नहीं है कि वह अपने नागरिकों की मृत्यु पर कितना मुखर होकर शोक मनाता है, बल्कि यह है कि वह अगली टल सकने वाली मौत को कितनी दृढ़ता से रोकता है।রাষ্ট্রের সক্ষমতার পরিমাপ এতে হয় না যে সে তার নাগরিকদের জন্য কত উচ্চকণ্ঠে শোকপ্রকাশ করছে, বরং এতে হয় যে সে কতটা দৃঢ়তার সঙ্গে পরবর্তী অনভিপ্রেত মৃত্যুটি প্রতিরোধ করতে পারছে।राज्याच्या क्षमतेचे मोजमाप ते नागरिकांसाठी किती शोक व्यक्त करते यावरून होत नाही, तर पुढील टाळता येण्याजोगे मृत्यू रोखण्यात ते किती सातत्य दाखवते यावर ठरते.ప్రభుత్వ సామర్థ్యానికి కొలబద్ద పౌరులను కోల్పోయినప్పుడు ఎంత గట్టిగా విలపించిందన్నది కాదు, నివారించదగిన తదుపరి మరణాన్ని ఎంత నిలకడగా అడ్డుకోగలిగిందన్నది.அரசின் திறன் என்பது அது தன் குடிமக்களுக்காக எவ்வளவு சத்தமாகத் துக்கம் அனுசரிக்கிறது என்பதில் இல்லை; மாறாக, அடுத்தக்கட்டமாகத் தவிர்க்கக்கூடிய ஓர் உயிரிழப்பை அது எவ்வளவு உறுதியாகத் தடுக்கிறது என்பதில்தான் அடங்கியுள்ளது.રાજ્યની ક્ષમતાનું માપદંડ એ નથી કે તે તેના નાગરિકો માટે કેટલા મોટા અવાજે શોક વ્યક્ત કરે છે, પરંતુ એ છે કે તે આવનારા નિવારી શકાય તેવા મૃત્યુને કેટલી મક્કમતાથી અટકાવે છે.
What this editorial rests on
Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.
An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →