Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

The state's two ledgers: an orderly Army succession, a fatal ammonia leakराज्य के दो बहीखाते: सुव्यवस्थित सैन्य-उत्तराधिकार और अमोनिया रिसाव की त्रासद घटनाরাষ্ট্রের দুটি খাতা: সুশৃঙ্খল সেনাপ্রধান নিয়োগ, এবং একটি প্রাণঘাতী অ্যামোনিয়া লিকराज्याची दोन खाती: लष्करातील शिस्तबद्ध उत्तराधिकार आणि अमोनियाची प्राणघातक गळतीరాజ్యపు రెండు చిట్టాలు: సజావుగా ఆర్మీ వారసత్వం, ప్రాణాంతక అమ్మోనియా లీకేజీஅரசின் இரண்டு கணக்கேடுகள்: முறையான ராணுவப் பதவியேற்பு, உயிரைப் பறித்த அம்மோனியா கசிவுરાજ્યના બે ચોપડા: સેનામાં સુવ્યવસ્થિત ઉત્તરાધિકાર, અને એક જીવલેણ એમોનિયા લીક

The state that staffs high offices on schedule must also protect the migrant worker, the rape survivor and the voter at the municipal base.जो सत्ता समय पर उच्च पदों की नियुक्तियां करती है, उसका दायित्व है कि वह ज़मीनी स्तर पर प्रवासी मज़दूरों, दुष्कर्म पीड़िताओं और नगर निगम के मतदाताओं के अधिकारों की भी रक्षा करे।যে রাষ্ট্র যথাসময়ে উচ্চপদস্থ পদে নিয়োগ সম্পন্ন করে, তাকে অবশ্যই পরিযায়ী শ্রমিক, ধর্ষিতা এবং পুরসভার তৃণমূল স্তরের ভোটারকেও সুরক্ষা প্রদান করতে হবে।जे राज्य उच्च पदांवरील नियुक्त्या वेळेवर करते, त्याने स्थलांतरित मजूर, बलात्कार पीडिता आणि तळागाळातील पालिका मतदारांचेही रक्षण केले पाहिजे.ఉన్నత పదవులను సకాలంలో భర్తీ చేసే రాజ్యం వలస కార్మికుడిని, అత్యాచార బాధితురాలిని, అలాగే మున్సిపల్ స్థాయిలో ఓటరును కూడా తప్పక రక్షించాలి.உயர் பதவிகளை உரிய நேரத்தில் நிரப்பும் அரசு, அடிமட்டத்தில் உள்ள புலம் பெயர் தொழிலாளர்கள், பாலியல் வன்கொடுமையால் பாதிக்கப்பட்டவர்கள் மற்றும் உள்ளாட்சி வாக்காளர்களையும் பாதுகாக்க வேண்டும்.જે રાજ્ય ઉચ્ચ પદો પર સમયસર નિમણૂકો કરે છે, તેણે સ્થળાંતરિત મજૂરો, બળાત્કાર પીડિતાઓ અને પાલિકા સ્તરના મતદાતાઓનું પણ રક્ષણ કરવું જોઈએ.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · ⚖️ Reform

Two ledgersदो बहीखातेদুটি খাতাदोन नोंदवह्याరెండు చిట్టాలుஇரண்டு கணக்கேடுகள்બે ચોપડા

A republic keeps two ledgers, and this fortnight wrote in both. In the first, the state showed how it governs its apex: the Defence Ministry named Lt Gen Dhiraj Seth, the Vice Chief of Army Staff, as the next Chief of the Army Staff, to take office on June 30 upon the retirement of Gen Upendra Dwivedi; and the Centre re-appointed Solicitor General Tushar Mehta for three years while extending the terms of several Additional Solicitors General. In the second ledger lay two dead women workers from Odisha, a gangrape case in which a police station chief was suspended for negligence, and Kolkata's municipal corporation taking a disputed renaming decision while under a state-appointed administrator. The distance between those two ledgers is this leader's subject.

एक गणराज्य दो बहीखाते रखता है, और इस पखवाड़े दोनों में ही इबारतें दर्ज की गईं। पहले बहीखाते में, राज्य ने दिखाया कि वह अपने शीर्ष को कैसे नियंत्रित करता है: रक्षा मंत्रालय ने थल सेना के उप-प्रमुख लेफ्टिनेंट जनरल धीरज सेठ को अगला थल सेनाध्यक्ष नियुक्त किया, जो जनरल उपेंद्र द्विवेदी के सेवानिवृत्त होने पर 30 जून को पदभार ग्रहण करेंगे; और केंद्र ने सॉलिसिटर जनरल तुषार मेहता को तीन साल के लिए पुनर्नियुक्त किया, साथ ही कई अतिरिक्त सॉलिसिटर जनरल के कार्यकाल को भी बढ़ाया। दूसरे बहीखाते में ओडिशा की दो मृत महिला मज़दूर, एक सामूहिक दुष्कर्म का मामला जिसमें लापरवाही के आरोप में एक थानाध्यक्ष को निलंबित कर दिया गया, और राज्य द्वारा नियुक्त प्रशासक के अधीन काम करते हुए कोलकाता नगर निगम द्वारा नाम बदलने का एक विवादित निर्णय शामिल है। इन दो बहीखातों के बीच की यह दूरी ही इस संपादकीय का विषय है।

একটি প্রজাতন্ত্র দুটি খাতার হিসাব রাখে, এবং এই পক্ষে দুটিতেই লেখা হয়েছে। প্রথমটিতে, রাষ্ট্র দেখিয়েছে কীভাবে সে তার শীর্ষস্তর পরিচালনা করে: প্রতিরক্ষা মন্ত্রক সেনা উপপ্রধান লেফটেন্যান্ট জেনারেল ধীরাজ শেঠকে পরবর্তী সেনাপ্রধান হিসেবে মনোনীত করেছে, যিনি জেনারেল উপেন্দ্র দ্বিবেদীর অবসরের পর ৩০ জুন দায়িত্ব গ্রহণ করবেন; এবং কেন্দ্র সলিসিটর জেনারেল তুষার মেহতাকে তিন বছরের জন্য পুনর্নিয়োগ করেছে এবং সেইসঙ্গে বেশ কয়েকজন অতিরিক্ত সলিসিটর জেনারেলের মেয়াদও বৃদ্ধি করেছে। দ্বিতীয় খাতায় রয়েছে ওড়িশার দুই মৃত মহিলা শ্রমিক, একটি গণধর্ষণের ঘটনা যেখানে কর্তব্যে গাফিলতির দায়ে এক থানা প্রধানকে বরখাস্ত করা হয়েছে, এবং রাজ্য-নিযুক্ত প্রশাসকের অধীনে কলকাতা পুরসভার একটি বিতর্কিত নাম পরিবর্তনের সিদ্ধান্ত গ্রহণ। এই দুই খাতার মধ্যবর্তী দূরত্বই এই সম্পাদকীয়ের মূল আলোচ্য বিষয়।

कोणत्याही प्रजासत्ताकाच्या दोन नोंदवह्या असतात, आणि या पंधरवड्यात दोन्हीमध्ये नोंदी झाल्या आहेत. पहिल्या नोंदवहीत, राज्याने आपला सर्वोच्च स्तर कसा चालवला जातो हे दाखवून दिले: संरक्षण मंत्रालयाने लष्कराचे उपप्रमुख लेफ्टनंट जनरल धीरज सेठ यांची पुढील लष्करप्रमुख म्हणून नियुक्ती केली, जे जनरल उपेंद्र द्विवेदी यांच्या निवृत्तीनंतर ३० जून रोजी पदभार स्वीकारतील; आणि केंद्राने सॉलिसिटर जनरल तुषार मेहता यांची तीन वर्षांसाठी पुनर्नियुक्ती केली, तसेच अनेक अतिरिक्त सॉलिसिटर जनरलच्या कार्यकाळातही वाढ केली. दुसऱ्या नोंदवहीत ओडिशातील दोन मृत महिला कामगार, एक सामूहिक बलात्काराचे प्रकरण ज्यात निष्काळजीपणाबद्दल पोलीस ठाण्याच्या प्रमुखाला निलंबित करण्यात आले, आणि कोलकात्याच्या महानगरपालिकेने राज्य-नियुक्त प्रशासकाच्या अखत्यारीत असताना घेतलेला नामांतराचा वादग्रस्त निर्णय यांची नोंद आहे. या दोन नोंदवह्यांमधील दरी हाच या संपादकीयाचा विषय आहे.

ఒక గణతంత్ర వ్యవస్థ రెండు చిట్టాలను నిర్వహిస్తుంది, ఈ పక్షం రోజులూ ఆ రెండింటిలోనూ రాతలు నమోదయ్యాయి. మొదటి దాంట్లో, రాజ్యం తన అత్యున్నత స్థాయిని ఎలా పాలిస్తుందో చూపించింది: జనరల్ ఉపేంద్ర ద్వివేది పదవీ విరమణ అనంతరం జూన్ 30న తదుపరి ఆర్మీ చీఫ్‌గా వైస్ చీఫ్ ఆఫ్ ద ఆర్మీ స్టాఫ్ అయిన లెఫ్టినెంట్ జనరల్ ధీరజ్ సేత్‌ను రక్షణ మంత్రిత్వ శాఖ నియమించింది; అలాగే సొలిసిటర్ జనరల్ తుషార్ మెహతాను కేంద్రం మరో మూడేళ్ల పాటు తిరిగి నియమించడంతో పాటు పలువురు అదనపు సొలిసిటర్ జనరల్స్ పదవీకాలాన్ని పొడిగించింది. ఇక రెండో చిట్టాలో చూస్తే.. ఒడిశాకు చెందిన ఇద్దరు మహిళా కార్మికుల మృతి, నిర్లక్ష్యంగా వ్యవహరించినందుకు ఒక పోలీస్ స్టేషన్ చీఫ్ సస్పెన్షన్‌కు గురైన సామూహిక అత్యాచార కేసు, మరియు రాష్ట్ర ప్రభుత్వం నియమించిన అడ్మినిస్ట్రేటర్ పాలనలో ఉన్న కోల్‌కతా మున్సిపల్ కార్పొరేషన్ తీసుకున్న ఒక వివాదాస్పద పేరు మార్పు నిర్ణయం ఉన్నాయి. ఆ రెండు చిట్టాల మధ్య ఉన్న అగాధమే ఈ సంపాదకీయం ప్రధానాంశం.

ஒரு குடியரசு இரண்டு கணக்கேடுகளைப் பராமரிக்கிறது; இந்த பதினைந்து நாட்களில் இரண்டிலுமே அது பதிவுகளை எழுதியுள்ளது. முதல் கணக்கேட்டில், அரசின் அதிகார உச்சி எவ்வாறு நிர்வகிக்கப்படுகிறது என்பது புலப்படுகிறது: தற்போதைய ராணுவத் தலைமைத் தளபதி ஜெனரல் உபேந்திர திவேதி ஓய்வு பெறுவதையொட்டி, ஜூன் 30-ஆம் தேதி முதல் புதிய ராணுவத் தலைமைத் தளபதியாக தற்போதைய துணைத் தளபதி லெப்டினன்ட் ஜெனரல் தீரஜ் சேத்தை பாதுகாப்பு அமைச்சகம் நியமித்துள்ளது; மேலும், சொலிசிட்டர் ஜெனரல் துஷார் மேத்தாவை அடுத்த மூன்று ஆண்டுகளுக்கு மத்திய அரசு மறுநியமனம் செய்துள்ளதோடு, பல கூடுதல் சொலிசிட்டர் ஜெனரல்களின் பதவிக்காலத்தையும் நீட்டித்துள்ளது. இரண்டாவது கணக்கேட்டிலோ, ஒடிசாவைச் சேர்ந்த இரண்டு பெண் தொழிலாளர்களின் மரணம், அலட்சியமாகச் செயல்பட்டதாக காவல் நிலைய ஆய்வாளர் பணியிடை நீக்கம் செய்யப்பட்ட கூட்டுப் பாலியல் வன்கொடுமை வழக்கு, மற்றும் மாநில அரசால் நியமிக்கப்பட்ட நிர்வாகியின் கட்டுப்பாட்டில் உள்ள கொல்கத்தா மாநகராட்சி எடுத்த சர்ச்சைக்குரிய பெயர் மாற்ற முடிவு ஆகியவை இடம்பெற்றுள்ளன. இந்த இரண்டு கணக்கேடுகளுக்கும் இடையிலான இடைவெளியே இந்தத் தலையங்கத்தின் பேசுபொருள்.

કોઈ પણ ગણતંત્ર બે ચોપડા રાખે છે, અને આ પખવાડિયામાં બંનેમાં લખાણ થયું. પહેલા ચોપડામાં, રાજ્યે દર્શાવ્યું કે તે તેના સર્વોચ્ચ સ્તરનું સંચાલન કેવી રીતે કરે છે: સંરક્ષણ મંત્રાલયે વાઇસ ચીફ ઓફ આર્મી સ્ટાફ લેફ્ટનન્ટ જનરલ ધીરજ સેઠને આગામી ચીફ ઓફ આર્મી સ્ટાફ (સેનાધ્યક્ષ) તરીકે ઘોષિત કર્યા, જેઓ જનરલ ઉપેન્દ્ર દ્વિવેદીની નિવૃત્તિ પર ૩૦ જૂને પદભાર સંભાળશે; અને કેન્દ્ર સરકારે સોલિસિટર જનરલ તુષાર મહેતાની ત્રણ વર્ષ માટે પુનઃનિમણૂક કરી છે, જ્યારે ઘણા એડિશનલ સોલિસિટર જનરલના કાર્યકાળ લંબાવવામાં આવ્યા છે. બીજા ચોપડામાં ઓડિશાની બે મૃત મહિલા મજૂરો, એક સામૂહિક બળાત્કારનો કેસ જેમાં પોલીસ સ્ટેશનના પ્રભારીને બેદરકારી બદલ સસ્પેન્ડ કરવામાં આવ્યા હતા, અને રાજ્ય દ્વારા નિયુક્ત પ્રશાસક હેઠળ કોલકાતા મ્યુનિસિપલ કોર્પોરેશન દ્વારા નામ બદલવાનો વિવાદાસ્પદ નિર્ણય લેવાયો તેની નોંધ છે. આ બંને ચોપડા વચ્ચેનું અંતર એ આ તંત્રીલેખનો વિષય છે.

Continuity at the apexशीर्ष पर निरंतरताশীর্ষস্তরে ধারাবাহিকতাसर्वोच्च स्तरावरील सातत्यఅత్యున్నత స్థాయిలో నిరంతర కొనసాగింపుஅதிகார உச்சியில் தொடர்ச்சிસર્વોચ્ચ સ્તરે સાતત્યતા

Begin with what works, because it is real. The Army succession has been announced in advance: Lt Gen Dhiraj Seth will assume office on June 30, when Gen Upendra Dwivedi retires. That matters. The renewal of the government's law officers belongs to the same register of continuity: the officer who argues the Centre's case as Solicitor General has been re-appointed for three years, and several Additional Solicitors General have had their terms extended in top courts. A state that fills important offices on time, without a vacuum, is not a small achievement.

शुरुआत उससे करें जो कारगर है, क्योंकि वही यथार्थ है। सेना के उत्तराधिकार की घोषणा पहले ही कर दी गई है: जब जनरल उपेंद्र द्विवेदी सेवानिवृत्त होंगे, तब 30 जून को लेफ्टिनेंट जनरल धीरज सेठ पदभार ग्रहण करेंगे। यह मायने रखता है। सरकार के विधि अधिकारियों का नवीनीकरण भी निरंतरता के इसी खाते का हिस्सा है: केंद्र का पक्ष रखने वाले अधिकारी को सॉलिसिटर जनरल के रूप में तीन साल के लिए पुनर्नियुक्त किया गया है, और सर्वोच्च अदालतों में कई अतिरिक्त सॉलिसिटर जनरल का कार्यकाल बढ़ाया गया है। जो राज्य बिना किसी रिक्ति के महत्वपूर्ण पदों को समय पर भरता है, यह कोई छोटी उपलब्धि नहीं है।

যা সঠিকভাবে কাজ করছে তা দিয়েই শুরু করা যাক, কারণ তা বাস্তব। সেনাপ্রধানের উত্তরসূরির নাম আগেভাগেই ঘোষণা করা হয়েছে: জেনারেল উপেন্দ্র দ্বিবেদী অবসর গ্রহণ করলে, ৩০ জুন লেফটেন্যান্ট জেনারেল ধীরাজ শেঠ দায়িত্বভার গ্রহণ করবেন। এটি অত্যন্ত তাৎপর্যপূর্ণ। সরকারের আইন আধিকারিকদের মেয়াদ বৃদ্ধিও এই একই ধারাবাহিকতার অন্তর্ভুক্ত: যে আধিকারিক সলিসিটর জেনারেল হিসেবে কেন্দ্রের হয়ে সওয়াল করেন, তাঁকে তিন বছরের জন্য পুনর্নিয়োগ করা হয়েছে এবং শীর্ষ আদালতগুলিতে বেশ কয়েকজন অতিরিক্ত সলিসিটর জেনারেলের মেয়াদও বাড়ানো হয়েছে। যে রাষ্ট্র শূন্যস্থান না রেখে যথাসময়ে গুরুত্বপূর্ণ পদগুলি পূরণ করে, তার এই অর্জন মোটেও সামান্য নয়।

जे व्यवस्थित सुरू आहे, तिथूनच सुरुवात करूया, कारण ते वास्तव आहे. लष्करातील उत्तराधिकाराची पूर्वघोषणा करण्यात आली आहे: जनरल उपेंद्र द्विवेदी निवृत्त झाल्यावर ३० जून रोजी लेफ्टनंट जनरल धीरज सेठ पदभार स्वीकारतील. हे अत्यंत महत्त्वाचे आहे. सरकारच्या कायदा अधिकाऱ्यांच्या कार्यकाळाचे नूतनीकरणही याच सातत्याचा भाग आहे: केंद्राची बाजू मांडणाऱ्या अधिकाऱ्याला सॉलिसिटर जनरल म्हणून तीन वर्षांसाठी मुदतवाढ देण्यात आली आहे, आणि अनेक अतिरिक्त सॉलिसिटर जनरलच्या सर्वोच्च न्यायालयातील कार्यकाळातही वाढ करण्यात आली आहे. जे राज्य कोणतीही पोकळी निर्माण न होऊ देता महत्त्वाची पदे वेळेवर भरते, ती काही क्षुल्लक उपलब्धी नसते.

సజావుగా సాగుతున్న విషయాలతోనే ప్రారంభిద్దాం, ఎందుకంటే అది వాస్తవం. ఆర్మీ బాధ్యతల బదిలీ ముందుగానే ప్రకటించబడింది: జనరల్ ఉపేంద్ర ద్వివేది పదవీ విరమణ చేయనున్న జూన్ 30న లెఫ్టినెంట్ జనరల్ ధీరజ్ సేత్ బాధ్యతలు స్వీకరిస్తారు. ఇది చాలా ప్రాముఖ్యత కలిగిన విషయం. ప్రభుత్వ న్యాయాధికారుల పదవీకాలం పునరుద్ధరణ కూడా ఇదే నిరంతర కొనసాగింపు కోవకు చెందుతుంది: కేంద్రం తరఫున వాదనలు వినిపించే సొలిసిటర్ జనరల్‌ను మూడేళ్ల పాటు తిరిగి నియమించారు, అలాగే అత్యున్నత న్యాయస్థానాలలో పలువురు అదనపు సొలిసిటర్ జనరల్స్ పదవీకాలాన్ని కూడా పొడిగించారు. ఎలాంటి శూన్యత లేకుండా ముఖ్యమైన పదవులను సకాలంలో భర్తీ చేసే రాజ్యం సాధించినది చిన్న విజయమేమీ కాదు.

சரியாகச் செயல்படும் விஷயங்களில் இருந்து தொடங்குவோம், ஏனெனில் அதுதான் நிதர்சனம். ராணுவப் பதவியேற்பு முன்கூட்டியே அறிவிக்கப்பட்டுள்ளது: ஜெனரல் உபேந்திர திவேதி ஓய்வு பெறும்போது, ஜூன் 30 அன்று லெப்டினன்ட் ஜெனரல் தீரஜ் சேத் பதவியேற்பார். இது மிகவும் முக்கியமானது. அரசின் சட்ட அதிகாரிகளின் பணி நீட்டிப்பும் இதே போன்றதொரு தொடர்ச்சியையே காட்டுகிறது: மத்திய அரசின் தரப்பில் வாதிடும் சொலிசிட்டர் ஜெனரல் அடுத்த மூன்று ஆண்டுகளுக்கு மறுநியமனம் செய்யப்பட்டுள்ளார்; மேலும், உச்ச நீதிமன்றங்களில் வாதாடும் பல கூடுதல் சொலிசிட்டர் ஜெனரல்களின் பதவிக்காலமும் நீட்டிக்கப்பட்டுள்ளது. முக்கியப் பதவிகளில் எவ்வித வெற்றிடமும் இன்றி சரியான நேரத்தில் ஆட்களை நியமிக்கும் அரசின் செயல்பாடு சாதாரண சாதனையல்ல.

જે વ્યવસ્થા યોગ્ય રીતે કામ કરી રહી છે તેનાથી શરૂઆત કરીએ, કારણ કે તે વાસ્તવિક છે. સેનાના ઉત્તરાધિકારની અગાઉથી જ જાહેરાત કરવામાં આવી છે: જનરલ ઉપેન્દ્ર દ્વિવેદીની નિવૃત્તિ થતાં લેફ્ટનન્ટ જનરલ ધીરજ સેઠ ૩૦ જૂને પદભાર સંભાળશે. આ એક મહત્વની બાબત છે. સરકારના કાયદા અધિકારીઓનું નવીનીકરણ પણ આ જ સાતત્યતાનો હિસ્સો છે: સોલિસિટર જનરલ તરીકે કેન્દ્રનો પક્ષ રજૂ કરનાર અધિકારીની ત્રણ વર્ષ માટે પુનઃનિમણૂક કરવામાં આવી છે, અને સર્વોચ્ચ અદાલતોમાં ઘણા એડિશનલ સોલિસિટર જનરલના કાર્યકાળ લંબાવવામાં આવ્યા છે. જે રાજ્ય ખાલીપો પડવા દીધા વિના સમયસર મહત્વપૂર્ણ હોદ્દાઓ ભરે છે, તે કોઈ નાની સિદ્ધિ નથી.

The other ledgerदूसरा बहीखाताঅন্য খাতাটিदुसरी नोंदवहीరెండో చిట్టాமற்றொரு கணக்கேடுબીજો ચોપડો

Now the second ledger, where the same state meets its smallest citizens. In Tiruvallur district of Tamil Nadu, an ammonia gas leak at a seafood processing and export unit killed migrant workers, among them two women from Odisha; the Odisha Chief Minister expressed grief and assured support after the fact. In Begusarai, Bihar Police arrested two accused from Haryana in a gangrape case, and the Chakia police station chief was suspended for negligence. In Kolkata, KMC took a contested decision to rename Suhrawardy Avenue after Gopal Mukherjee while run by a state-appointed administrator following the resignation of the mayor and other TMC councillors. Industrial safety, women's safety, local democracy: three stresses the summit does not feel quickly enough.

अब दूसरे बहीखाते की बात करें, जहां यही राज्य अपने सबसे कमज़ोर नागरिकों से रूबरू होता है। तमिलनाडु के तिरुवल्लुर ज़िले में, एक समुद्री-खाद्य प्रसंस्करण और निर्यात इकाई में अमोनिया गैस के रिसाव से प्रवासी मज़दूरों की जान चली गई, जिनमें ओडिशा की दो महिलाएँ भी शामिल थीं; घटना के बाद ओडिशा के मुख्यमंत्री ने शोक व्यक्त किया और सहायता का आश्वासन दिया। बेगूसराय में, बिहार पुलिस ने सामूहिक दुष्कर्म के एक मामले में हरियाणा से दो आरोपियों को गिरफ्तार किया, और चकिया के थानाध्यक्ष को लापरवाही के आरोप में निलंबित कर दिया गया। कोलकाता में, महापौर और टीएमसी के अन्य पार्षदों के इस्तीफे के बाद राज्य द्वारा नियुक्त प्रशासक के अधीन संचालित केएमसी ने सुहरावर्दी एवेन्यू का नाम बदलकर गोपाल मुखर्जी के नाम पर रखने का एक विवादित निर्णय लिया। औद्योगिक सुरक्षा, महिलाओं की सुरक्षा और स्थानीय लोकतंत्र: ये तीन ऐसे तनाव हैं जिन्हें सत्ता का शीर्ष पर्याप्त तेज़ी से महसूस नहीं कर पाता है।

এবার আসা যাক দ্বিতীয় খাতার কথায়, যেখানে এই একই রাষ্ট্র তার প্রান্তিকতম নাগরিকদের মুখোমুখি হয়। তামিলনাড়ুর তিরুভাল্লুর জেলায় একটি সামুদ্রিক খাদ্য প্রক্রিয়াকরণ ও রফতানি ইউনিটে অ্যামোনিয়া গ্যাস লিক হওয়ার ফলে পরিযায়ী শ্রমিকদের মৃত্যু হয়েছে, যাঁদের মধ্যে ওড়িশার দুজন মহিলাও ছিলেন; ঘটনার পর ওড়িশার মুখ্যমন্ত্রী শোক প্রকাশ করে সাহায্যের আশ্বাস দিয়েছেন। বিহারের বেগুসরাইয়ে একটি গণধর্ষণের ঘটনায় হরিয়ানা থেকে দুই অভিযুক্তকে গ্রেফতার করেছে পুলিশ, এবং কর্তব্যে গাফিলতির জন্য চাকিয়া থানার প্রধানকে সাসপেন্ড করা হয়েছে। কলকাতায়, মেয়র এবং অন্যান্য তৃণমূল কংগ্রেস কাউন্সিলরদের পদত্যাগের পর রাজ্য-নিযুক্ত প্রশাসকের অধীনে পরিচালিত কলকাতা পুরসভা একটি বিতর্কিত সিদ্ধান্ত গ্রহণ করে সোহরাওয়ার্দী অ্যাভিনিউয়ের নাম পরিবর্তন করে গোপাল মুখার্জির নামে রাখার প্রস্তাব দিয়েছে। শিল্পক্ষেত্রে নিরাপত্তা, নারীদের নিরাপত্তা এবং স্থানীয় গণতন্ত্র: এই তিনটি সংকটের আঁচ শীর্ষস্তরে যথেষ্ট দ্রুত পৌঁছায় না।

आता पाहूया दुसरी नोंदवही, जिथे याच राज्याची गाठ त्याच्या सर्वात उपेक्षित नागरिकांशी पडते. तमिळनाडूच्या तिरुवल्लूर जिल्ह्यात, सीफूड प्रक्रियेच्या आणि निर्यातीच्या एका कारखान्यात अमोनिया वायूच्या गळतीमुळे स्थलांतरित मजुरांचा मृत्यू झाला, ज्यात ओडिशातील दोन महिलांचा समावेश होता; घटना घडून गेल्यानंतर ओडिशाच्या मुख्यमंत्र्यांनी दु:ख व्यक्त केले आणि मदतीचे आश्वासन दिले. बेगुसरायमध्ये, बिहार पोलिसांनी एका सामूहिक बलात्काराच्या प्रकरणात हरियाणातून दोन आरोपींना अटक केली आणि चकिया पोलीस ठाण्याच्या प्रमुखाला निष्काळजीपणाबद्दल निलंबित करण्यात आले. कोलकातामध्ये, महापौर आणि इतर टीएमसी नगरसेवकांच्या राजीनाम्यानंतर राज्य-नियुक्त प्रशासकाद्वारे चालवल्या जाणाऱ्या कोलकाता महानगरपालिकेने (KMC) सुहरावर्दी अव्हेन्यूचे गोपाळ मुखर्जी असे नामकरण करण्याचा वादग्रस्त निर्णय घेतला. औद्योगिक सुरक्षा, महिलांची सुरक्षितता आणि स्थानिक लोकशाही: हे तीन ताण असे आहेत ज्यांची झळ सत्ताधीशांना पुरेशा गतीने जाणवत नाही.

ఇప్పుడు రెండో చిట్టా విషయానికి వస్తే, ఇక్కడే అదే రాజ్యం తన అట్టడుగు పౌరులను కలుసుకుంటుంది. తమిళనాడులోని తిరువళ్లూరు జిల్లాలో ఒక సీఫుడ్ ప్రాసెసింగ్, ఎగుమతి యూనిట్‌లో అమ్మోనియా గ్యాస్ లీకై వలస కార్మికులు మరణించారు, వారిలో ఒడిశాకు చెందిన ఇద్దరు మహిళలు ఉన్నారు; ఈ ఘటన జరిగిన తర్వాత ఒడిశా ముఖ్యమంత్రి విచారం వ్యక్తం చేస్తూ మద్దతు ప్రకటించారు. ఒక సామూహిక అత్యాచార కేసులో బీహార్‌లోని బెగుసరాయ్ పోలీసులు హర్యానాకు చెందిన ఇద్దరు నిందితులను అరెస్టు చేశారు, నిర్లక్ష్యంగా వ్యవహరించినందుకు చకియా పోలీస్ స్టేషన్ చీఫ్‌ సస్పెండ్ అయ్యారు. మేయర్ మరియు ఇతర టీఎంసీ కౌన్సిలర్ల రాజీనామా నేపథ్యంలో రాష్ట్ర ప్రభుత్వం నియమించిన అడ్మినిస్ట్రేటర్ పాలనలో ఉన్న కోల్‌కతాలో, సుహ్రావర్దీ అవెన్యూ పేరును గోపాల్ ముఖర్జీ పేరుగా మారుస్తూ కేఎంసీ ఒక వివాదాస్పద నిర్ణయం తీసుకుంది. పారిశ్రామిక భద్రత, మహిళా భద్రత, స్థానిక ప్రజాస్వామ్యం: అత్యున్నత స్థాయికి అంత త్వరగా తగలని మూడు ఒత్తిడులు ఇవి.

இப்போது இரண்டாவது கணக்கேட்டிற்கு வருவோம்; இங்குதான் அதே அரசு தனது சாமானியக் குடிமக்களைச் சந்திக்கிறது. தமிழ்நாட்டின் திருவள்ளூர் மாவட்டத்தில் உள்ள கடல் உணவு பதப்படுத்தும் மற்றும் ஏற்றுமதி செய்யும் ஆலை ஒன்றில் ஏற்பட்ட அம்மோனியா வாயுக் கசிவால் புலம் பெயர் தொழிலாளர்கள் உயிரிழந்தனர்; இவர்களில் ஒடிசாவைச் சேர்ந்த இரண்டு பெண்களும் அடங்குவர்; இச்சம்பவத்திற்குப் பிறகு ஒடிசா முதலமைச்சர் தனது இரங்கலைத் தெரிவித்து, ஆதரவு அளிப்பதாக உறுதியளித்தார். பீகாரின் பெகுசராய் மாவட்டத்தில் நடைபெற்ற ஒரு கூட்டுப் பாலியல் வன்கொடுமை வழக்கில் ஹரியானாவைச் சேர்ந்த இரண்டு குற்றவாளிகளை பீகார் காவல்துறை கைது செய்தது; அலட்சியமாகச் செயல்பட்டதாக சக்கியா காவல் நிலைய ஆய்வாளர் பணியிடை நீக்கம் செய்யப்பட்டார். கொல்கத்தாவில், மேயர் மற்றும் பிற திரிணாமுல் காங்கிரஸ் மாமன்ற உறுப்பினர்கள் பதவி விலகியதைத் தொடர்ந்து, மாநில அரசால் நியமிக்கப்பட்ட நிர்வாகியின் கீழ் இயங்கும் கொல்கத்தா மாநகராட்சி, சுஹ்ரவர்தி அவென்யூ என்ற சாலையின் பெயரை கோபால் முகர்ஜி என மாற்றும் சர்ச்சைக்குரிய முடிவை எடுத்தது. தொழில் பாதுகாப்பு, பெண்களின் பாதுகாப்பு, உள்ளாட்சி ஜனநாயகம்: ஆகிய இந்த மூன்று நெருக்கடிகளின் வீரியமும் அதிகார உச்சியில் இருப்பவர்களுக்கு அத்தனை விரைவாக உறைப்பதில்லை.

હવે વાત કરીએ બીજા ચોપડાની, જ્યાં આ જ રાજ્ય તેના છેવાડાના નાગરિકોને મળે છે. તમિલનાડુના તિરુવલ્લુર જિલ્લામાં, સીફૂડ પ્રોસેસિંગ અને એક્સપોર્ટ યુનિટમાં એમોનિયા ગેસ લીક થવાથી સ્થળાંતરિત મજૂરોના મોત થયા હતા, જેમાં ઓડિશાની બે મહિલાઓ સામેલ હતી; ઓડિશાના મુખ્યમંત્રીએ આ ઘટના બાદ દુઃખ વ્યક્ત કર્યું હતું અને મદદની ખાતરી આપી હતી. બેગુસરાઈમાં, બિહાર પોલીસે સામૂહિક બળાત્કારના કેસમાં હરિયાણાથી બે આરોપીઓની ધરપકડ કરી, અને ચકિયા પોલીસ સ્ટેશનના પ્રભારીને બેદરકારી બદલ સસ્પેન્ડ કરવામાં આવ્યા. કોલકાતામાં, મેયર અને અન્ય ટીએમસી કાઉન્સિલરોના રાજીનામા પછી રાજ્ય દ્વારા નિયુક્ત પ્રશાસક હેઠળ ચાલતી કેએમસીએ સુહરાવર્દી એવન્યુનું નામ બદલીને ગોપાલ મુખર્જીના નામ પર રાખવાનો વિવાદાસ્પદ નિર્ણય લીધો. ઔદ્યોગિક સુરક્ષા, મહિલા સુરક્ષા, સ્થાનિક લોકશાહી: આ એવા ત્રણ તણાવ છે જેની અસર શાસકોને એટલી જલ્દી વર્તાતી નથી.

Both truthsदोनों सचদুটি সত্যইदोन्ही सत्येరెండు సత్యాలూஇரு உண்மைகளும்બંને સત્યો

Hold both truths honestly. Orderly governance is no trivial virtue: a country that left its Army succession uncertain, or its courtrooms without senior law officers, would fail every citizen, the poorest most of all. The defenders of the system will add, fairly, that the machinery did eventually move — arrests were made across state lines, a negligent police officer was suspended, and support was assured to bereaved families. Yet retrospective efficiency is little solace to a grieving family or a survivor. The deeper failure is a model that too often appears stronger at damage control than at prevention. A state that processes its grandest offices on schedule, yet sees workers die in an ammonia gas leak or municipal decisions taken under an appointed administrator, has not run out of capacity; it has disclosed where capacity is applied first.

दोनों सच को ईमानदारी से स्वीकार करें। सुव्यवस्थित शासन कोई मामूली गुण नहीं है: एक ऐसा देश जो अपनी सेना के उत्तराधिकार को अनिश्चित छोड़ दे, या अपने न्यायालयों को वरिष्ठ विधि अधिकारियों के बिना रखे, वह हर नागरिक को, और सबसे अधिक ग़रीबों को विफल करेगा। व्यवस्था के रक्षक उचित रूप से यह जोड़ेंगे कि तंत्र अंततः हरकत में आया — राज्य की सीमाओं के पार गिरफ्तारियाँ हुईं, एक लापरवाह पुलिस अधिकारी को निलंबित किया गया, और शोक संतप्त परिवारों को सहायता का आश्वासन दिया गया। फिर भी, घटना के बाद दिखाई गई यह दक्षता किसी शोक संतप्त परिवार या पीड़िता के लिए बहुत मामूली सांत्वना है। इससे भी बड़ी विफलता एक ऐसा मॉडल है जो अक्सर रोकथाम के बजाय नुकसान नियंत्रण में अधिक मज़बूत दिखाई देता है। एक राज्य जो अपने सबसे बड़े पदों की प्रक्रिया समय-सारिणी के अनुसार पूरी करता है, फिर भी जहां अमोनिया गैस रिसाव में मज़दूरों की जान चली जाती है या एक नियुक्त प्रशासक के अधीन नगर निगम के निर्णय लिए जाते हैं, उसकी क्षमता ख़त्म नहीं हुई है; बल्कि उसने यह उजागर किया है कि क्षमता का इस्तेमाल सबसे पहले कहाँ किया जाता है।

দুটি সত্যকেই সততার সঙ্গে বিচার করতে হবে। সুশৃঙ্খল শাসনব্যবস্থা কোনও তুচ্ছ গুণ নয়: যে দেশ তার সেনাপ্রধানের উত্তরাধিকারকে অনিশ্চিত রাখে, অথবা শীর্ষ আইন আধিকারিকদের ছাড়াই আদালত পরিচালনা করে, তারা প্রতিটি নাগরিককে, বিশেষ করে দরিদ্রতমদের চরমভাবে নিরাশ করবে। ব্যবস্থার রক্ষকরা ন্যায্যভাবেই যুক্তি দেবেন যে, প্রশাসন শেষপর্যন্ত সক্রিয় হয়েছে—ভিনরাজ্য থেকে গ্রেফতার করা হয়েছে, একজন গাফিলতিপূর্ণ পুলিশ আধিকারিককে বরখাস্ত করা হয়েছে, এবং শোকসন্তপ্ত পরিবারগুলিকে সাহায্যের আশ্বাস দেওয়া হয়েছে। তা সত্ত্বেও, ঘটনার পর প্রশাসনের এই তৎপরতা শোকাহত পরিবার বা একজন নিগৃহীতার কাছে সামান্যই সান্ত্বনা নিয়ে আসে। এর অন্তর্নিহিত ব্যর্থতা হল এমন একটি মডেল, যা প্রায়শই প্রতিরোধের চেয়ে ক্ষয়ক্ষতি নিয়ন্ত্রণের ক্ষেত্রেই বেশি শক্তিশালী বলে মনে হয়। যে রাষ্ট্র তার সর্বোচ্চ পদগুলির নিয়োগ নির্ধারিত সময়ে সম্পন্ন করে, অথচ অ্যামোনিয়া গ্যাস লিক হয়ে শ্রমিকদের মৃত্যু হতে দেখে বা এক নিযুক্ত প্রশাসকের অধীনে পুরসভার সিদ্ধান্তগুলো গৃহীত হতে দেখে, বুঝতে হবে যে তার সক্ষমতা ফুরিয়ে যায়নি; বরং সে এটা স্পষ্ট করেছে যে ওই সক্ষমতা সর্বপ্রথম কোথায় প্রয়োগ করা হয়।

दोन्ही सत्यांचा प्रामाणिकपणे स्वीकार करायला हवा. सुव्यवस्थित प्रशासन हा काही क्षुल्लक गुण नव्हे: जो देश आपल्या लष्कराचा उत्तराधिकार अनिश्चित ठेवेल, किंवा वरिष्ठ कायदा अधिकाऱ्यांशिवाय आपली न्यायालये रिकामी ठेवेल, तो देश आपल्या प्रत्येक नागरिकाला आणि विशेषतः सर्वात गरिबांना वाऱ्यावर सोडेल. व्यवस्थेचे पाठीराखे योग्य रीतीने असेही सांगतील की, शेवटी यंत्रणा हलली — राज्यांच्या सीमा ओलांडून अटका झाल्या, एका निष्काळजी पोलीस अधिकाऱ्याला निलंबित करण्यात आले, आणि पीडित कुटुंबांना मदतीचे आश्वासन दिले गेले. तरीही, घटना घडून गेल्यानंतर दाखवलेली ही तत्परता दु:खी कुटुंबासाठी किंवा पीडितांसाठी फारसा दिलासा देऊ शकत नाही. यातले सर्वात मोठे अपयश एका अशा प्रारूपात दडलेले आहे, जे प्रतिबंधात्मक उपायांपेक्षा नुकसानीनंतरची डागडुजी करण्यातच अधिक तत्पर दिसते. जे राज्य आपली सर्वोच्च पदे वेळेवर भरते, पण त्याचवेळी अमोनिया वायूच्या गळतीने मजुरांचे बळी जाताना किंवा नियुक्त केलेल्या प्रशासकाकडून महानगरपालिकेचे निर्णय घेतले जाताना पाहते, त्याची क्षमता संपलेली नसते; तर ती क्षमता सर्वप्रथम कुठे वापरली जाते हेच त्यातून उघड होते.

ఈ రెండు సత్యాలనూ నిజాయితీగా అంగీకరించాలి. క్రమబద్ధమైన పరిపాలన అనేది అల్పమైన సుగుణం కాదు: ఆర్మీ బాధ్యతల బదిలీని అనిశ్చితిలో ఉంచే లేదా సీనియర్ న్యాయాధికారులు లేకుండా న్యాయస్థానాలను వదిలేసే దేశం, ప్రతి పౌరుడినీ, ముఖ్యంగా పేదలను విఫలం చేసినట్టే. వ్యవస్థను సమర్థించే వారు, యంత్రాంగం చివరికైనా కదిలింది కదా అని న్యాయంగానే వాదిస్తారు — రాష్ట్ర సరిహద్దులు దాటి అరెస్టులు జరిగాయి, నిర్లక్ష్యంగా ఉన్న పోలీసు అధికారిని సస్పెండ్ చేశారు మరియు బాధిత కుటుంబాలకు మద్దతు లభించింది అని. అయినప్పటికీ, ఘోరం జరిగిపోయాక చూపించే ఇటువంటి సామర్థ్యం ఒక బాధిత కుటుంబానికి లేదా ప్రాణాలతో బయటపడిన వారికి పెద్దగా ఊరటనివ్వదు. ఇందులోని లోతైన వైఫల్యం ఏమిటంటే.. నివారణ కంటే నష్ట నివారణ దగ్గరే ఈ నమూనా తరచుగా మరింత బలంగా కనిపిస్తుండటం. అత్యున్నత పదవులను షెడ్యూల్ ప్రకారం భర్తీ చేస్తూ కూడా, అమ్మోనియా గ్యాస్ లీకేజీ వల్ల కార్మికులు చనిపోవడాన్ని లేదా నియమితుడైన అడ్మినిస్ట్రేటర్ కింద మున్సిపల్ నిర్ణయాలు తీసుకోవడాన్ని చూస్తున్న రాజ్యం వద్ద సామర్థ్యం లోపించిందని కాదు; తన సామర్థ్యాన్ని ముందుగా ఎక్కడ ఉపయోగిస్తుందో అది బట్టబయలు చేసింది.

இந்த இரண்டு உண்மைகளையும் நாம் நேர்மையோடு அணுக வேண்டும். முறையான நிர்வாகம் என்பது அற்பமான விஷயமல்ல: ராணுவத் தலைமைப் பதவியை நிச்சயமற்ற நிலையில் வைத்திருக்கும் அல்லது மூத்த சட்ட அதிகாரிகள் இல்லாமல் நீதிமன்றங்களைச் செயல்பட விடும் ஒரு நாடு, ஒவ்வொரு குடிமகனையும், அதிலும் குறிப்பாக ஏழைகளை முற்றிலுமாகக் கைவிட்டுவிடும். அரசின் இயந்திரம் இறுதியில் செயல்படத் தொடங்கிவிட்டது என்பதை அமைப்புமுறையை ஆதரிப்பவர்கள் நியாயமாகவே சுட்டிக்காட்டுவார்கள் - மாநில எல்லைகளைத் தாண்டி கைது நடவடிக்கைகள் மேற்கொள்ளப்பட்டன, அலட்சியமாக இருந்த காவல் அதிகாரி பணியிடை நீக்கம் செய்யப்பட்டார், மற்றும் பாதிக்கப்பட்ட குடும்பங்களுக்கு ஆதரவு உறுதியளிக்கப்பட்டது என்று அவர்கள் கூறக்கூடும். இருப்பினும், அசம்பாவிதங்களுக்குப் பிறகு காட்டப்படும் இந்தச் செயல்திறன், துயரத்தில் தவிக்கும் குடும்பத்திற்கோ அல்லது பாதிக்கப்பட்டவர்களுக்கோ பெரிய ஆறுதலைத் தந்துவிடாது. தடுப்பு நடவடிக்கைகளை விட, சேதக் கட்டுப்பாட்டு நடவடிக்கைகளில் மட்டுமே அதிக கவனம் செலுத்துவது போல் தோன்றும் இந்த நிர்வாக முறைதான் ஆழமான வீழ்ச்சியாகும். தனது மிக உயர்ந்த பதவிகளை உரிய நேரத்தில் நிரப்பும் அதே அரசு, அம்மோனியா வாயுக் கசிவில் தொழிலாளர்கள் இறப்பதையோ அல்லது நியமிக்கப்பட்ட ஒரு நிர்வாகியின் கீழ் உள்ளாட்சி முடிவுகள் எடுக்கப்படுவதையோ வேடிக்கை பார்க்கிறது என்றால், அதனிடம் திறமை இல்லாமல் இல்லை; மாறாக, அத்திறமை முதலில் எங்கே பயன்படுத்தப்படுகிறது என்பதுதான் இதன் மூலம் அம்பலமாகிறது.

આ બંને સત્યોને પ્રામાણિકતાથી સ્વીકારો. સુવ્યવસ્થિત શાસન કોઈ ક્ષુલ્લક ગુણ નથી: જો કોઈ દેશ પોતાની સેનાના ઉત્તરાધિકારને અનિશ્ચિત છોડી દે, અથવા પોતાના ન્યાયાલયોને વરિષ્ઠ કાયદા અધિકારીઓ વિના ચાલવા દે, તો તે તેના દરેક નાગરિકને, ખાસ કરીને સૌથી ગરીબ વર્ગને નિરાશ કરશે. આ વ્યવસ્થાના સમર્થકો વાજબી રીતે એવું ઉમેરશે કે સરકારી તંત્રએ આખરે કાર્યવાહી કરી — આંતરરાજ્ય ધરપકડો કરવામાં આવી, એક બેદરકાર પોલીસ અધિકારીને સસ્પેન્ડ કરવામાં આવ્યો, અને શોકગ્રસ્ત પરિવારોને સહાયની ખાતરી આપવામાં આવી. છતાં, પાછળથી દર્શાવેલી આ કાર્યક્ષમતા શોકગ્રસ્ત પરિવાર કે પીડિતા માટે કોઈ મોટો દિલાસો નથી. આનાથી મોટી નિષ્ફળતા એ છે કે આ મોડલ ઘણીવાર અટકાવવા કરતાં નુકસાનના નિયંત્રણમાં વધુ મજબૂત દેખાય છે. જે રાજ્ય તેના મોટા હોદ્દાઓ પર સમયસર નિમણૂકો કરે છે, છતાં જ્યાં મજૂરો એમોનિયા ગેસ લીકમાં મૃત્યુ પામે છે અથવા મ્યુનિસિપલ નિર્ણયો એક નિયુક્ત પ્રશાસક હેઠળ લેવામાં આવે છે, તો તેનો અર્થ એ નથી કે રાજ્યની ક્ષમતા પૂરી થઈ ગઈ છે; તે ફક્ત એટલું જ દર્શાવે છે કે રાજ્ય પોતાની ક્ષમતાનો પહેલો ઉપયોગ ક્યાં કરે છે.

The way forwardआगे की राहআগামীর পথपुढील मार्गముందుకు సాగే మార్గంமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ

The verdict is not despair but reform, because a gap made by choice can be closed by choice. The same exactitude that schedules a Chief of the Army Staff to the day can be applied to regular safety oversight of units handling ammonia and other hazardous gases, with clear public accountability. The same machinery that renews law officers on time can enforce first-response protocols in cases of sexual violence — registration, medical care and investigation — before a survivor is failed, not after. And the same constitutional promise that requires a chain of command also requires elected local government: rule by an administrator should be the briefest exception, with municipal representation restored through a clear calendar. A republic that staffs its summit so well owes its base the same seriousness.

इसका निष्कर्ष निराशा नहीं बल्कि सुधार है, क्योंकि स्वेच्छा से पैदा की गई खाई को स्वेच्छा से ही पाटा जा सकता है। जो सटीकता एक थल सेनाध्यक्ष के प्रभार को एक निश्चित दिन के लिए तय करती है, उसी सटीकता को अमोनिया और अन्य खतरनाक गैसों का संचालन करने वाली इकाइयों की नियमित सुरक्षा निगरानी पर भी लागू किया जा सकता है, जिसमें स्पष्ट सार्वजनिक जवाबदेही हो। जो तंत्र विधि अधिकारियों का समय पर नवीनीकरण करता है, वही तंत्र यौन हिंसा के मामलों में प्रथम-प्रतिक्रिया प्रोटोकॉल - पंजीकरण, चिकित्सा देखभाल और जांच - को भी लागू कर सकता है, ताकि पीड़िता को व्यवस्था की विफलता का सामना करने से पहले न्याय मिले, न कि बाद में। और वही संवैधानिक वायदा जो कमांड की एक श्रृंखला की मांग करता है, वह एक निर्वाचित स्थानीय सरकार की भी मांग करता है: प्रशासक का शासन केवल एक संक्षिप्त अपवाद होना चाहिए, और एक स्पष्ट कैलेंडर के माध्यम से नगरपालिका प्रतिनिधित्व को बहाल किया जाना चाहिए। एक गणराज्य जो अपने शीर्ष पदों को इतनी खूबी से भरता है, वह अपने आधार के प्रति भी वैसी ही गंभीरता का ऋणी है।

এর চূড়ান্ত সিদ্ধান্ত হতাশা নয়, বরং সংস্কার, কারণ স্বেচ্ছায় তৈরি করা ব্যবধান স্বেচ্ছায় মেটানোও সম্ভব। যে নির্ভুলতায় দিনক্ষণ মেনে একজন সেনাপ্রধানের নিয়োগের সময়সূচি নির্ধারণ করা হয়, সেই একই নির্ভুলতা অ্যামোনিয়া এবং অন্যান্য বিপজ্জনক গ্যাস ব্যবহারকারী ইউনিটগুলির নিয়মিত নিরাপত্তার তদারকির ক্ষেত্রেও প্রয়োগ করা যেতে পারে, যেখানে স্বচ্ছ জনদায়বদ্ধতা থাকবে। যে প্রশাসনিক কাঠামো সঠিক সময়ে আইন আধিকারিকদের মেয়াদ নবীকরণ করে, সেই একই কাঠামো যৌন হিংসার ক্ষেত্রে প্রাথমিক প্রতিক্রিয়ার প্রোটোকলগুলি—অভিযোগ দায়ের, চিকিৎসা পরিষেবা এবং তদন্ত—নিশ্চিত করতে পারে, নিগৃহীতা বিচার থেকে বঞ্চিত হওয়ার আগে, পরে নয়। আর যে সাংবিধানিক প্রতিশ্রুতি কমান্ডের একটি নির্দিষ্ট শৃঙ্খল দাবি করে, তা নির্বাচিত স্থানীয় সরকারও দাবি করে: প্রশাসকের দ্বারা শাসন হওয়া উচিত সবচেয়ে স্বল্পস্থায়ী ব্যতিক্রম, এবং একটি স্পষ্ট সময়সূচির মাধ্যমে পুরসভার প্রতিনিধিত্ব পুনরুদ্ধার করা উচিত। যে প্রজাতন্ত্র তার শীর্ষস্তরকে এত ভালোভাবে সাজায়, তার উচিত তৃণমূল স্তরের প্রতিও একইরকম গাম্ভীর্য দেখানো।

याचा निष्कर्ष निराशा हा नसून सुधारणा हा आहे, कारण जाणीवपूर्वक निर्माण झालेली दरी जाणीवपूर्वकच मिटवता येते. ज्या अचूकतेने लष्करप्रमुखांच्या नियुक्तीचे नियोजन केले जाते, तीच अचूकता अमोनिया आणि इतर धोकादायक वायू हाताळणाऱ्या कारखान्यांच्या नियमित सुरक्षा तपासणीसाठी आणि स्पष्ट सार्वजनिक उत्तरदायित्वासाठीही लागू केली जाऊ शकते. जी यंत्रणा कायदा अधिकाऱ्यांच्या कार्यकाळाचे वेळेवर नूतनीकरण करते, तीच यंत्रणा लैंगिक हिंसाचाराच्या प्रकरणांमध्ये, पीडितेचा भ्रमनिरास होण्याआधी — नोंदणी, वैद्यकीय उपचार आणि तपास यांसारख्या — प्राथमिक प्रतिसादाच्या नियमांची कठोर अंमलबजावणी करू शकते. आणि ज्या घटनात्मक वचनासाठी आदेशांची साखळी आवश्यक आहे, त्याच वचनासाठी निवडून आलेले स्थानिक सरकारही तितकेच आवश्यक आहे: प्रशासकाची राजवट हा केवळ एक अल्पकालीन अपवाद असायला हवा, आणि एका निश्चित वेळापत्रकाद्वारे महानगरपालिकेतील लोकप्रतिनिधित्व पूर्ववत करायला हवे. जे प्रजासत्ताक आपल्या सर्वोच्च स्तरावरील नियुक्त्या इतक्या उत्तम प्रकारे करते, त्या प्रजासत्ताकाने आपल्या तळागाळातील घटकांप्रतीही तेवढेच गांभीर्य दाखवणे गरजेचे आहे.

దీని తీర్పు నిరాశ కాదు, సంస్కరణ. ఎందుకంటే ఉద్దేశపూర్వకంగా సృష్టించుకున్న అంతరాన్ని, అదే ఉద్దేశపూర్వక ఎంపికతో పూడ్చవచ్చు. చీఫ్ ఆఫ్ ద ఆర్మీ స్టాఫ్ నియామకాన్ని కచ్చితమైన తేదీకి షెడ్యూల్ చేసే అదే కచ్చితత్వాన్ని అమ్మోనియా మరియు ఇతర ప్రమాదకరమైన వాయువులను నిర్వహించే యూనిట్ల రెగ్యులర్ భద్రతా పర్యవేక్షణకు కూడా స్పష్టమైన ప్రజా జవాబుదారీతనంతో వర్తింపజేయవచ్చు. న్యాయాధికారులను సకాలంలో పునరుద్ధరించే అదే యంత్రాంగం, లైంగిక హింస కేసులలో ప్రథమ స్పందన ప్రోటోకాల్స్‌ను — కేసు నమోదు, వైద్య సంరక్షణ మరియు దర్యాప్తు — బాధితురాలికి అన్యాయం జరగక ముందే అమలు చేయగలదు, జరిగిన తర్వాత కాదు. అలాగే ఒక కమాండ్ వ్యవస్థను కోరుకునే అదే రాజ్యాంగ వాగ్దానం, ఎన్నికైన స్థానిక ప్రభుత్వాన్ని కూడా కోరుతుంది: అడ్మినిస్ట్రేటర్ పాలన అనేది అత్యంత స్వల్పకాలిక మినహాయింపుగా మాత్రమే ఉండాలి, ఒక స్పష్టమైన క్యాలెండర్ ద్వారా మున్సిపల్ ప్రాతినిధ్యం పునరుద్ధరించబడాలి. తన ఉన్నత స్థానాలను అంత అద్భుతంగా భర్తీ చేసే గణతంత్ర వ్యవస్థ, తన పునాదికి కూడా అదే తీవ్రతతో బాధ్యత వహించాలి.

இவற்றுக்கான தீர்வு என்பது விரக்தியடைவதல்ல, சீர்திருத்தங்களை மேற்கொள்வதாகும்; ஏனெனில், விருப்பத்தின் பேரில் உருவாக்கப்பட்ட ஒரு இடைவெளியை, அதே விருப்பத்தின் மூலம் அடைத்துவிட முடியும். ராணுவத் தலைமைத் தளபதியின் பதவியேற்பை ஒரு நாள் கூட பிசகாமல் திட்டமிடும் அதே துல்லியம், அம்மோனியா மற்றும் பிற அபாயகரமான வாயுக்களைக் கையாளும் ஆலைகளின் வழக்கமான பாதுகாப்பு கண்காணிப்புக்கும் பயன்படுத்தப்பட வேண்டும்; அத்துடன் தெளிவான பொது பொறுப்புணர்வும் உறுதி செய்யப்பட வேண்டும். சட்ட அதிகாரிகளைத் தக்க நேரத்தில் புதுப்பிக்கும் அதே நிர்வாக இயந்திரம், பாலியல் வன்கொடுமை வழக்குகளில் முதற்கட்ட நெறிமுறைகளை - வழக்குப்பதிவு, மருத்துவ உதவி மற்றும் விசாரணை - பாதிக்கப்பட்டவர் கைவிடப்படுவதற்கு முன்பாகவே செயல்படுத்த வேண்டும்; தாமதமாக அல்ல. அதிகாரப் படிநிலையைக் கோரும் அதே அரசியலமைப்பு உறுதிப்பாடு, தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உள்ளாட்சி அரசாங்கத்தையும் அவசியமாக்குகிறது: ஒரு நிர்வாகியின் ஆட்சி என்பது மிகக் குறுகிய கால விதிவிலக்காக மட்டுமே இருக்க வேண்டும்; தெளிவான கால அட்டவணை மூலம் உள்ளாட்சிப் பிரதிநிதித்துவம் உடனடியாக மீட்டெடுக்கப்பட வேண்டும். தனது அதிகார உச்சியை அத்தனைச் சிறப்பாக நிர்வகிக்கும் ஒரு குடியரசு, தனது அடித்தளத்திற்கும் அதே அளவிலான தீவிரத்தைக் காட்டக் கடமைப்பட்டுள்ளது.

આનો નિષ્કર્ષ નિરાશા નહીં પરંતુ સુધારો છે, કારણ કે પસંદગીથી ઊભી થયેલી ખાઈને પસંદગીથી જ પૂરી શકાય છે. જે ચોકસાઈથી સેનાધ્યક્ષનો કાર્યક્રમ નિર્ધારિત થાય છે, તે જ ચોકસાઈનો ઉપયોગ એમોનિયા અને અન્ય જોખમી વાયુઓનો ઉપયોગ કરતા એકમોની નિયમિત સુરક્ષા દેખરેખમાં પણ થઈ શકે છે, જેમાં સ્પષ્ટ જાહેર જવાબદેહી હોય. જે તંત્ર કાયદા અધિકારીઓની નિમણૂક સમયસર કરે છે, તે જ તંત્ર યૌન હિંસાના કેસોમાં પ્રાથમિક કાર્યવાહીના પ્રોટોકોલ — નોંધણી, તબીબી સારવાર અને તપાસ — પીડિતાને ન્યાય મળવામાં વિલંબ થયા પછી નહીં, પણ અગાઉથી લાગુ કરી શકે છે. અને જે બંધારણીય વચન હેઠળ આદેશની શૃંખલા અનિવાર્ય છે, તે જ વચન હેઠળ ચૂંટાયેલી સ્થાનિક સરકાર પણ જરૂરી છે: કોઈ પ્રશાસક દ્વારા ચાલતું શાસન એ અલ્પકાલીન અપવાદ હોવો જોઈએ, અને એક સ્પષ્ટ સમયપત્રક દ્વારા મ્યુનિસિપલ પ્રતિનિધિત્વ પુનઃસ્થાપિત થવું જોઈએ. જે ગણતંત્ર તેના સર્વોચ્ચ સ્તરને આટલી સારી રીતે સંભાળે છે, તેણે તેના પાયાના સ્તર પ્રત્યે પણ એવી જ ગંભીરતા દર્શાવવી જોઈએ.

A state that can schedule a Chief of the Army Staff handover to the day must show the same seriousness on factory safety, policing and local democracy.जो राज्य थल सेनाध्यक्ष के प्रभार-हस्तांतरण को एक निश्चित दिन पर सुचारू रूप से संपन्न करा सकता है, उसे कारखानों की सुरक्षा, पुलिस व्यवस्था और स्थानीय लोकतंत्र के प्रति भी वैसी ही गंभीरता दिखानी चाहिए।যে রাষ্ট্র একদম দিনক্ষণ মেনে সেনাপ্রধানের দায়িত্বভার হস্তান্তরের সময়সূচি নির্ধারণ করতে পারে, কারখানা নিরাপত্তা, পুলিশি ব্যবস্থা এবং স্থানীয় গণতন্ত্রের ক্ষেত্রেও তাকে একইরকম গাম্ভীর্য দেখাতে হবে।जे राज्य लष्करप्रमुखांच्या पदभार हस्तांतरणाचे अचूक नियोजन करू शकते, त्याच राज्याने कारखान्यांची सुरक्षितता, कायदा व सुव्यवस्था आणि स्थानिक लोकशाहीबाबतही तितकेच गांभीर्य दाखवले पाहिजे.చీఫ్ ఆఫ్ ద ఆర్మీ స్టాఫ్ బాధ్యతల బదిలీని కచ్చితమైన తేదీకి షెడ్యూల్ చేయగల రాజ్యం ఫ్యాక్టరీ భద్రత, పోలీసింగ్, స్థానిక ప్రజాస్వామ్యం పట్ల కూడా అదే తీవ్రతను ప్రదర్శించాలి.ராணுவத் தலைமைத் தளபதியின் பதவியேற்பை ஒரு நாள் கூட தவறாமல் திட்டமிடக்கூடிய அரசு, ஆலை பாதுகாப்பு, காவல்துறைச் செயல்பாடு, உள்ளாட்சி ஜனநாயகம் ஆகியவற்றிலும் அதே தீவிரத்தைக் காட்ட வேண்டும்.જે રાજ્ય સેનાધ્યક્ષના પદભાર સોંપવાની તારીખ ચોકસાઈથી નક્કી કરી શકે છે, તેણે કારખાનાઓની સુરક્ષા, પોલીસિંગ અને સ્થાનિક લોકશાહી પ્રત્યે પણ એવી જ ગંભીરતા દાખવવી જોઈએ.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

Lt Gen Dhiraj Seth appointed next Chief of Army Staff
Telangana Today · 11 newsrooms · Telangana
Row over KMC move to rename Suhrawardy Avenue after Gopal Mukherjee
Hindustan Times · 5 newsrooms · West Bengal
institutionsसंस्थानপ্রতিষ্ঠানसंस्थाసంస్థలుநிறுவனங்கள்સંસ્થાઓworker-safetyमज़दूर सुरक्षाশ্রমিক-নিরাপত্তাकामगार-सुरक्षाకార్మికుల భద్రతதொழிலாளர்-பாதுகாப்புમજૂર-સુરક્ષાlocal-governmentस्थानीय सरकारস্থানীয়-সরকারस्थानिक-स्वराज्य-संस्थाస్థానిక ప్రభుత్వంஉள்ளாட்சி-அரசுસ્થાનિક-સરકારpolicingपुलिस व्यवस्थाপুলিশি-ব্যবস্থাपोलीस-प्रशासनపోలీసింగ్காவல்துறைપોલીસિંગgovernanceशासनশাসনব্যবস্থাसुशासनపరిపాలనஆளுமைશાસન

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home