बेबाक · Editorial
The selective state: strong on the spectacular, thin on the everydayचयनात्मक सत्ता: भव्यता में प्रबल, रोज़मर्रा के मोर्चे पर कमज़ोरবাছাই করা সক্ষমতার রাষ্ট্র: জাঁকজমকে দৃশ্যমান, দৈনন্দিনে উদাসীনनिवडक राज्यव्यवस्था: भव्यदिव्य कामांमध्ये भक्कम, दैनंदिन बाबींमध्ये कमकुवतప్రభుత్వ ప్రాధాన్యతలు: ఆర్భాటాలకు పెద్దపీట, దైనందిన అవసరాలపై అలక్ష్యంபாரபட்சமான அரசு: பிரம்மாண்டங்களில் தீவிரம், அன்றாடத் தேவைகளில் அலட்சியம்પસંદગીયુક્ત રાજ્યવ્યવસ્થા: ભવ્યતામાં મજબૂત, રોજિંદા જીવનમાં નબળી
One rain-soaked week — a stabbing on a Mumbai local, Shapar-Veraval flooded, a metro readied — shows a state that can manage the visible yet neglects everyday basics.बारिश से सराबोर एक सप्ताह — मुंबई लोकल में चाकूबाज़ी, जलमग्न शापर-वेरावल, और तैयार होती एक मेट्रो — ऐसी सत्ता को दर्शाता है जो दिखावे का प्रबंधन तो कर सकती है, लेकिन रोज़मर्रा की बुनियादी ज़रूरतों की उपेक्षा करती है।একটি বৃষ্টিস্নাত সপ্তাহ—মুম্বই লোকাল ট্রেনে ছুরিকাঘাত, শাপার-ভেরাভাল প্লাবিত, একটি মেট্রো প্রস্তুত—এমন এক রাষ্ট্রকে তুলে ধরে যা দৃশ্যমান বিষয়গুলো পরিচালনা করতে পারে, অথচ দৈনন্দিন মৌলিক চাহিদাগুলোকে অবহেলা করে।पावसाने भिजलेला एक आठवडा — मुंबई लोकलमध्ये चाकूने केलेला हल्ला, जलमय झालेले शापर-वेरावळ आणि तयार झालेली मेट्रो — हे दाखवून देतो की राज्यव्यवस्था दृश्यमान गोष्टी हाताळू शकते, परंतु दैनंदिन मूलभूत गरजांकडे मात्र तिचे दुर्लक्ष होते.వర్షాలతో తడిసిన ఒక వారం — ముంబై లోకల్ రైలులో కత్తిపోట్లు, నీట మునిగిన శాపర్-వెరావల్, సిద్ధమవుతున్న ఒక మెట్రో — ఇవన్నీ కంటికి కనిపించేవాటిని చక్కబెడుతూనే, నిత్యవసరాలను నిర్లక్ష్యం చేసే ఒక ప్రభుత్వ తీరును ఎత్తిచూపుతున్నాయి.மழையில் நனைந்த ஒரு வாரம் — மும்பை மின்சார ரயிலில் ஒரு கத்திக்குத்து சம்பவம், வெள்ளக்காடான ஷாபர்-வெராவல், தயாராகும் ஒரு மெட்ரோ ரயில் — என வெளிப்படையாகத் தெரியும் விஷயங்களை நிர்வகிக்க முடிந்த அரசால், அன்றாட அடிப்படைத் தேவைகளைச் சரிவர கவனிக்க முடிவதில்லை என்பதையே இது காட்டுகிறது.વરસાદથી પલળેલું એક અઠવાડિયું — મુંબઈ લોકલમાં છરાબાજી, શાપર-વેરાવળમાં જળબંબાકાર, એક મેટ્રો તૈયારીના આરે — દર્શાવે છે કે રાજ્યવ્યવસ્થા દૃશ્યમાન વસ્તુઓનું સંચાલન કરી શકે છે, પરંતુ રોજિંદી પાયાની જરૂરિયાતોની અવગણના કરે છે.
The week's ledgerसप्ताह का लेखा-जोखाসপ্তাহের খতিয়ানआठवड्याचा ताळेबंदఈ వారం లెక్కల చిట్టాஒரு வாரத்தின் பதிவேடுઅઠવાડિયાનું સરવૈયું
A republic is judged less by its declarations than by whether an ordinary citizen's day ends safely. Read the past week as a ledger. In a crowded first-class compartment of a Mumbai local, Mayank Lohar, who boarded at 10:42pm, was stabbed multiple times minutes later after a rain-soaked argument. In Saurashtra, the Shapar-Veraval industrial belt — described as the region's largest — struggled at the season's first rains. In Kanpur, a 23-kilometre metro route from IIT to Naubasta is being readied. These are not unrelated headlines; they are readings from one instrument — the everyday state, the machinery that either protects people or quietly fails them while attention moves elsewhere.
किसी गणतंत्र का आकलन उसकी घोषणाओं से कम, और इस बात से ज़्यादा किया जाता है कि क्या एक आम नागरिक का दिन सुरक्षित रूप से समाप्त होता है। पिछले सप्ताह को एक लेखे-जोखे के रूप में पढ़ें। मुंबई लोकल के भीड़ भरे फर्स्ट-क्लास डिब्बे में, रात 10:42 बजे सवार हुए मयंक लोहार को, बारिश में भीगी एक बहस के कुछ ही मिनटों बाद कई बार चाकू मारा गया। सौराष्ट्र में, शापर-वेरावल औद्योगिक क्षेत्र — जिसे इस क्षेत्र का सबसे बड़ा क्षेत्र कहा जाता है — मौसम की पहली बारिश में ही जूझता नज़र आया। कानपुर में, आईआईटी से नौबस्ता तक 23 किलोमीटर लंबा मेट्रो रूट तैयार किया जा रहा है। ये असंबद्ध सुर्खियां नहीं हैं; ये एक ही यंत्र के पाठ्यांक हैं — रोज़मर्रा की सत्ता, वह तंत्र जो या तो लोगों की रक्षा करता है या चुपचाप उन्हें विफल कर देता है, जबकि उसका ध्यान कहीं और केंद्रित होता है।
একটি প্রজাতন্ত্রের বিচার তার ঘোষণার চেয়েও বেশি নির্ভর করে একজন সাধারণ নাগরিকের দিনটি নিরাপদে শেষ হচ্ছে কি না, তার ওপর। গত সপ্তাহটিকে একটি খতিয়ান হিসেবে পড়া যাক। মুম্বই লোকালের একটি ভিড়ঠাসা ফার্স্ট-ক্লাস কামরায়, রাত ১০:৪২ মিনিটে ওঠা মায়াঙ্ক লোহার, বৃষ্টিস্নাত বিতর্কের কয়েক মিনিট পরেই একাধিকবার ছুরিকাঘাতের শিকার হন। সৌরাষ্ট্রে, শাপার-ভেরাভাল শিল্পাঞ্চল—যাকে এই অঞ্চলের বৃহত্তম বলে অভিহিত করা হয়—মরসুমের প্রথম বৃষ্টিতেই বিপর্যস্ত হয়ে পড়ে। কানপুরে, আইআইটি থেকে নৌবাস্তা পর্যন্ত একটি ২৩ কিলোমিটার মেট্রো রুট প্রস্তুত করা হচ্ছে। এগুলো পরস্পর বিচ্ছিন্ন কোনো শিরোনাম নয়; এগুলো একটি মাত্র যন্ত্রের পাঠ—দৈনন্দিন রাষ্ট্র, এমন এক ব্যবস্থা যা হয় মানুষকে সুরক্ষা দেয়, নয়তো মনোযোগ অন্যদিকে সরে গেলে নীরবে তাদের ব্যর্থ করে।
एखाद्या प्रजासत्ताकाचे मूल्यमापन त्याच्या घोषणांवरून कमी आणि सामान्य नागरिकाचा दिवस सुरक्षितपणे संपतो की नाही यावरून अधिक केले जाते. गेल्या आठवड्याकडे एक ताळेबंद म्हणून पाहा. मुंबई लोकलच्या गर्दीने भरलेल्या प्रथम श्रेणीच्या डब्यात रात्री १०:४२ वाजता चढलेल्या मयंक लोहारवर पावसात भिजत झालेल्या वादानंतर काही मिनिटांतच चाकूने अनेक वार झाले. सौराष्ट्रात, त्या भागातील सर्वात मोठा म्हणून ओळखला जाणारा शापर-वेरावळ औद्योगिक पट्टा हंगामातील पहिल्याच पावसात संघर्ष करत होता. कानपूरमध्ये, आयआयटी (IIT) ते नौबस्ता असा २३ किलोमीटर लांबीचा मेट्रो मार्ग तयार होत आहे. या काही एकमेकांशी संबंध नसलेल्या बातम्या नाहीत; तर ते एकाच उपकरणाचे - म्हणजेच दैनंदिन राज्यव्यवस्थेचे वाचन आहे. ही अशी यंत्रणा आहे जी एकतर लोकांचे रक्षण करते किंवा तिचे लक्ष दुसरीकडे वळलेले असताना शांतपणे त्यांना वाऱ्यावर सोडते.
ఒక గణతంత్రాన్ని అది చేసే ప్రకటనల ఆధారంగా కాకుండా, ఒక సామాన్య పౌరుడి రోజు ఎంత సురక్షితంగా ముగిసిందన్న దాన్ని బట్టి అంచనా వేయాలి. గత వారాన్ని ఒక లెక్కల చిట్టాగా చూడండి. ముంబై లోకల్ రైలులో రద్దీగా ఉండే ఫస్ట్ క్లాస్ బోగీలో రాత్రి 10:42 గంటలకు ఎక్కిన మయాంక్ లోహార్ను, వర్షంలో తడిసిన కారణంగా జరిగిన ఒక వాగ్వాదం తర్వాత కొద్ది నిమిషాలకే పలుమార్లు కత్తులతో పొడిచారు. సౌరాష్ట్రలో, ఆ ప్రాంతంలోనే అతిపెద్దదిగా పిలిచే శాపర్-వెరావల్ పారిశ్రామిక వాడ ఈ సీజన్ తొలి వర్షాలకే అతలాకుతలమైంది. కాన్పూర్లో ఐఐటీ నుండి నౌబస్తా వరకు 23 కిలోమీటర్ల మెట్రో మార్గం సిద్ధమవుతోంది. ఇవి దేనికదే సంబంధం లేని వార్తలు కావు; ఇవి ప్రభుత్వ యంత్రాంగానికి సంబంధించిన ఒకే కొలమానం నుండి వచ్చిన రీడింగ్లు. ప్రభుత్వం ఇతర విషయాలపై దృష్టి పెట్టినప్పుడు, ఈ యంత్రాంగం ప్రజలను కాపాడుతుంది, లేదా నిశ్శబ్దంగా వారిని విఫలం చేస్తుంది.
ஒரு குடியரசு அதன் அறிவிப்புகளை விட, ஒரு சாதாரண குடிமகனின் நாள் பாதுகாப்பாக முடிகிறதா என்பதைப் பொருத்தே மதிப்பிடப்படுகிறது. கடந்த வாரத்தை ஒரு பதிவேடாகப் படித்துப் பாருங்கள். கூட்ட நெரிசல் மிகுந்த மும்பை மின்சார ரயிலின் முதல் வகுப்புப் பெட்டியில், இரவு 10:42 மணிக்கு ஏறிய மயங்க் லோஹர், மழையில் நனைந்தபடி ஏற்பட்ட வாக்குவாதத்திற்குப் பிறகு சில நிமிடங்களிலேயே பலமுறை கத்தியால் குத்தப்பட்டார். சௌராஷ்டிராவின் மிகப்பெரிய தொழில் பகுதியாக வர்ணிக்கப்படும் ஷாபர்-வெராவல், பருவத்தின் முதல் மழையிலேயே தத்தளித்தது. கான்பூரில், ஐஐடி முதல் நௌபஸ்தா வரையிலான 23 கிலோமீட்டர் மெட்ரோ ரயில் தடம் தயாராகி வருகிறது. இவை ஒன்றுக்கொன்று தொடர்பில்லாத தலைப்புச் செய்திகள் அல்ல; இவை ஒரு கருவியின் அளவீடுகள் — மக்களைப் பாதுகாக்கும் அல்லது கவனம் வேறுபக்கம் திரும்பும்போது அவர்களை அமைதியாகக் கைவிடும் அன்றாட அரசின் அளவீடுகள்.
કોઈ પણ પ્રજાસત્તાકનું મૂલ્યાંકન તેની ઘોષણાઓથી ઓછું, પરંતુ એક સામાન્ય નાગરિકનો દિવસ સુરક્ષિત રીતે પૂરો થાય છે કે કેમ તેના પરથી વધુ થાય છે. વીતેલા અઠવાડિયાને એક સરવૈયા તરીકે જુઓ. મુંબઈ લોકલના ખીચોખીચ ભરેલા ફર્સ્ટ-ક્લાસ ડબ્બામાં રાત્રે ૧૦:૪૨ વાગ્યે ચડેલા મયંક લોહરને, વરસાદથી ભીંજાયેલી દલીલબાજીની થોડી જ મિનિટો બાદ અનેકવાર છરા મારવામાં આવ્યા. સૌરાષ્ટ્રમાં, પ્રદેશના સૌથી મોટા ઔદ્યોગિક પટ્ટા તરીકે ઓળખાતા શાપર-વેરાવળને સિઝનના પહેલા જ વરસાદમાં સંઘર્ષ કરવો પડ્યો. કાનપુરમાં, આઇઆઇટી થી નૌબસ્તા સુધીનો ૨૩ કિલોમીટર લાંબો મેટ્રો રૂટ તૈયાર થઈ રહ્યો છે. આ માત્ર અસંબંધિત સમાચારો નથી; આ એક જ સાધનનાં પરિમાણો છે — રોજિંદી રાજ્યવ્યવસ્થા, એવી મશીનરી જે કાં તો લોકોનું રક્ષણ કરે છે અથવા તો જ્યારે ધ્યાન બીજે ભટકે છે ત્યારે ચૂપચાપ તેમને નિરાશ કરે છે.
The paradox of capacityक्षमता का विरोधाभासসক্ষমতার স্ববিরোধक्षमतेचा विरोधाभासసామర్థ్యంలో వైరుధ్యంதிறனில் உள்ள முரண்பாடுક્ષમતાનો વિરોધાભાસ
Honesty requires holding two registers at once. On one, competence is visible and earned. The Kanpur Metro route is expected to cover 27 stations across 23 kilometres in roughly 40 minutes, with final inspection running to 29 June. At Porbandar, air links to Mumbai, Ahmedabad and Keshod resumed after a month-and-a-half suspension. When flash floods and landslides struck Yazali, the Keyi Panyor police and locals worked through the storm. The Enforcement Directorate attached four hotels in Guwahati and two flats in Mumbai worth ₹53 crore in a disproportionate-assets-linked money-laundering case against a retired IPS officer from Assam. On the other register sits neglect — a fatal stabbing, an industrial estate exposed by rain, a household turned lethal. The same state system contains both columns.
ईमानदारी की माँग है कि एक साथ दो बहीखाते रखे जाएं। एक में, सक्षमता दिखाई देती है और अर्जित की जाती है। कानपुर मेट्रो रूट के 23 किलोमीटर में फैले 27 स्टेशनों को लगभग 40 मिनट में कवर करने की उम्मीद है, जिसका अंतिम निरीक्षण 29 जून तक चलेगा। पोरबंदर में, मुंबई, अहमदाबाद और केशोद के लिए हवाई संपर्क डेढ़ महीने के निलंबन के बाद फिर से शुरू हो गया। जब यज़ाली में अचानक बाढ़ और भूस्खलन हुआ, तो केयी पन्योर पुलिस और स्थानीय लोगों ने तूफ़ान के बीच भी काम किया। प्रवर्तन निदेशालय ने असम के एक सेवानिवृत्त आईपीएस अधिकारी के खिलाफ आय से अधिक संपत्ति से जुड़े धन-शोधन मामले में गुवाहाटी में चार होटल और मुंबई में ₹53 करोड़ के दो फ्लैट कुर्क किए। वहीं दूसरे बहीखाते में घोर उपेक्षा दर्ज़ है — एक जानलेवा चाकूबाज़ी, बारिश से बेहाल एक औद्योगिक एस्टेट, और एक घर जो जानलेवा बन गया। एक ही राज्य व्यवस्था में ये दोनों ही कॉलम मौजूद हैं।
সততার খাতিরে একই সঙ্গে দুটি খতিয়ানকে ধারণ করা প্রয়োজন। একদিকে, সক্ষমতা দৃশ্যমান এবং অর্জিত। কানপুর মেট্রো রুটটি প্রায় ৪০ মিনিটে ২৩ কিলোমিটার জুড়ে ২৭টি স্টেশন কভার করবে বলে আশা করা হচ্ছে, যার চূড়ান্ত পরিদর্শন ২৯ জুন পর্যন্ত চলবে। পোরবন্দরে, দেড় মাস স্থগিত থাকার পর মুম্বই, আহমেদাবাদ এবং কেশোদের সাথে বিমান যোগাযোগ পুনরায় চালু হয়েছে। যখন ইয়াজালিতে আকস্মিক বন্যা এবং ভূমিধস আঘাত হানে, কেই পান্যর পুলিশ এবং স্থানীয়রা ঝড়ের মধ্যেও কাজ চালিয়ে গেছে। আসামের একজন অবসরপ্রাপ্ত আইপিএস অফিসারের বিরুদ্ধে আয়ের বহির্ভূত সম্পত্তি সংক্রান্ত মানি-লন্ডারিং মামলায় এনফোর্সমেন্ট ডিরেক্টরেট গুয়াহাটিতে চারটি হোটেল এবং মুম্বইয়ে দুটি ফ্ল্যাট ক্রোক করেছে, যার মূল্য ৫৩ কোটি টাকা। অন্যদিকে রয়েছে চরম অবহেলা—একটি মারাত্মক ছুরিকাঘাত, বৃষ্টিতে উন্মোচিত এক শিল্পাঞ্চল, প্রাণঘাতী হয়ে ওঠা একটি গৃহস্থালি। একই রাষ্ট্রীয় ব্যবস্থার মধ্যেই এই দুটি স্তম্ভ বিদ্যমান।
प्रामाणिकपणे विचार केल्यास एकाच वेळी दोन बाजू लक्षात घ्याव्या लागतात. एका बाजूला, सक्षमता स्पष्टपणे दिसते आणि सिद्ध होते. कानपूर मेट्रो मार्ग २३ किलोमीटरमधील २७ स्थानके अंदाजे ४० मिनिटांत पार करेल अशी अपेक्षा आहे, ज्याची अंतिम तपासणी २९ जूनपर्यंत सुरू आहे. पोरबंदरमध्ये, दीड महिन्यांच्या निलंबनानंतर मुंबई, अहमदाबाद आणि केशोदसाठी विमानसेवा पूर्ववत झाली. जेव्हा याझली (Yazali) येथे अचानक पूर आणि भूस्खलन झाले, तेव्हा केयी पान्योर (Keyi Panyor) पोलीस आणि स्थानिकांनी वादळातून मार्ग काढत काम केले. सक्तवसुली संचालनालयाने (ईडी) आसामच्या एका निवृत्त आयपीएस अधिकाऱ्याविरुद्ध बेहिशोबी मालमत्तेशी संबंधित मनी लाँड्रिंग प्रकरणात गुवाहाटीतील चार हॉटेल्स आणि मुंबईतील दोन सदनिका अशी ₹५३ कोटींची मालमत्ता जप्त केली. तर दुसऱ्या बाजूला दुर्लक्ष दिसते — एक जीवघेणा चाकू हल्ला, पावसामुळे उघडा पडलेली औद्योगिक वसाहत आणि मृत्यूचे सापळे बनलेली घरे. एकाच राज्य व्यवस्थेच्या ताळेबंदात हे दोन्ही रकाने आहेत.
నిజాయితీగా చెప్పాలంటే మనం ఒకేసారి రెండు చిత్రాలను గమనించాలి. ఒకవైపు, ప్రభుత్వ సామర్థ్యం స్పష్టంగా కనిపిస్తోంది. కాన్పూర్ మెట్రో మార్గం 23 కిలోమీటర్ల పరిధిలోని 27 స్టేషన్లను దాదాపు 40 నిమిషాల్లో కవర్ చేస్తుందని అంచనా, దీని తుది తనిఖీ జూన్ 29 వరకు కొనసాగుతుంది. పోర్బందర్లో, నెలన్నర నిలుపుదల తర్వాత ముంబై, అహ్మదాబాద్ మరియు కేశోద్లకు విమాన సర్వీసులు పునఃప్రారంభమయ్యాయి. యాజాలిలో ఆకస్మిక వరదలు, కొండచరియలు విరిగిపడినప్పుడు, కేయి పాన్యోర్ పోలీసులు మరియు స్థానికులు తుఫానును సైతం లెక్కచేయకుండా పనిచేశారు. అస్సాంకు చెందిన ఒక రిటైర్డ్ ఐపీఎస్ అధికారిపై అక్రమాస్తులకు సంబంధించిన మనీలాండరింగ్ కేసులో, ఎన్ఫోర్స్మెంట్ డైరెక్టరేట్ గౌహతిలోని నాలుగు హోటళ్లు మరియు ముంబైలోని రెండు ఫ్లాట్లను జప్తు చేసింది. వీటి విలువ ₹53 కోట్లు. మరోవైపు నిర్లక్ష్యం తాండవిస్తోంది - ఒక ప్రాణాంతకమైన కత్తిపోటు, వర్షానికి బలైపోయిన పారిశ్రామిక వాడ, ప్రాణాలు తీసిన ఒక గృహ హింస. ఒకే ప్రభుత్వ వ్యవస్థలో ఈ రెండు కోణాలు ఇమిడి ఉన్నాయి.
நேர்மையுடன் அணுக வேண்டுமெனில் ஒரே நேரத்தில் இரண்டு பதிவேடுகளையும் நாம் பரிசீலிக்க வேண்டும். ஒன்றில், திறன் அப்பட்டமாகத் தெரிகிறது; அது ஈட்டப்பட்டதும் கூட. கான்பூர் மெட்ரோ தடம் 23 கிலோமீட்டர் தூரத்திலுள்ள 27 நிலையங்களை சுமார் 40 நிமிடங்களில் கடக்கும் என எதிர்பார்க்கப்படுகிறது; இதன் இறுதி ஆய்வு ஜூன் 29 வரை நடைபெறுகிறது. போர்பந்தரில், ஒன்றரை மாத கால இடைநிறுத்தத்திற்குப் பிறகு மும்பை, அகமதாபாத் மற்றும் கேஷோட் ஆகியவற்றுக்கான விமானச் சேவைகள் மீண்டும் தொடங்கப்பட்டுள்ளன. யசாலி பகுதியில் திடீர் வெள்ளம் மற்றும் நிலச்சரிவு ஏற்பட்டபோது, கெய் பன்யோர் காவல்துறையினரும் உள்ளூர் மக்களும் புயலையும் பொருட்படுத்தாமல் பணியாற்றினர். அசாம் மாநிலத்தைச் சேர்ந்த ஓய்வுபெற்ற ஐபிஎஸ் அதிகாரிக்கு எதிரான, வருமானத்திற்கு அதிகமாக சொத்து சேர்த்தது தொடர்பான பணமோசடி வழக்கில், குவஹாத்தியில் உள்ள நான்கு உணவகங்கள் மற்றும் மும்பையில் உள்ள இரண்டு அடுக்குமாடிக் குடியிருப்புகள் என மொத்தம் ₹53 கோடி மதிப்பிலான சொத்துக்களை அமலாக்கத் துறை முடக்கியுள்ளது. ஆனால் மற்றொரு பதிவேட்டிலோ அலட்சியம் வீற்றிருக்கிறது — ஒரு கொடிய கத்திக்குத்து, மழையால் பாதிக்கப்படும் ஒரு தொழிற்பேட்டை, கொலையில் முடியும் ஒரு குடும்ப வன்முறை. இதே அரசு இயந்திரத்தில்தான் இந்த இரண்டு பக்கங்களும் அடங்கியுள்ளன.
પ્રામાણિકતા માંગે છે કે એકસાથે બે નોંધવહીઓ રાખવામાં આવે. એક તરફ સક્ષમતા દૃશ્યમાન છે અને તેને સિદ્ધ કરવામાં આવી છે. કાનપુર મેટ્રો રૂટ ૨૩ કિલોમીટરના અંતરમાં આવેલા ૨૭ સ્ટેશનોને લગભગ ૪૦ મિનિટમાં આવરી લેશે તેવી અપેક્ષા છે, અને તેનું અંતિમ નિરીક્ષણ ૨૯ જૂન સુધી ચાલશે. પોરબંદર ખાતે, દોઢ મહિનાના સસ્પેન્શન બાદ મુંબઈ, અમદાવાદ અને કેશોદ માટેની હવાઈ સેવાઓ ફરી શરૂ થઈ. જ્યારે યાઝાલીમાં અચાનક પૂર અને ભૂસ્ખલન થયું, ત્યારે કેયી પાન્યોર પોલીસ અને સ્થાનિક લોકોએ તોફાન વચ્ચે કામ કર્યું. એન્ફોર્સમેન્ટ ડિરેક્ટોરેટ દ્વારા આસામના એક નિવૃત્ત આઇપીએસ અધિકારી સામે અપ્રમાણસર સંપત્તિ સંબંધિત મની-લોન્ડરિંગ કેસમાં ગુવાહાટીની ચાર હોટલ અને મુંબઈના બે ફ્લેટ, જેની કિંમત ₹૫૩ કરોડ છે, તેને ટાંચમાં લેવામાં આવ્યા. બીજી નોંધવહીમાં બેદરકારી બેઠી છે — એક જીવલેણ છરાબાજી, વરસાદથી ખુલ્લી પડી ગયેલી ઔદ્યોગિક વસાહત અને એક ઘર કે જે જીવલેણ સાબિત થયું. આ એક જ સરકારી તંત્રની બંને બાજુઓ છે.
The monsoon stress testमानसून की अग्निपरीक्षाবর্ষার সহনশীলতা পরীক্ষাमान्सूनची अग्निपरीक्षाరుతుపవనాల పరీక్షபருவமழை எனும் அழுத்தப் பரிசோதனைચોમાસાની કસોટી
Consider the monsoon as a stress test. The forecasting works: the India Meteorological Department logged Hyderabad's minimum dropping to 24.2°C at Serilingampally and forecast cloudy skies with rain, while West Bengal saw a red alert in five districts. The state can now see the weather coming. What it cannot reliably do is build for it. Shapar-Veraval, described as Saurashtra's largest industrial area and a contributor of crores to the exchequer, was held up as a failure of pre-monsoon planning after the very first rains. The deficit is not in knowledge or in revenue; it is in the unglamorous discipline of drains, audits and execution before the clouds gather.
मानसून को एक अग्निपरीक्षा के रूप में देखें। मौसम का पूर्वानुमान कारगर है: भारत मौसम विज्ञान विभाग ने सेरिलिंगमपल्ली में हैदराबाद का न्यूनतम तापमान 24.2°C दर्ज किया और बारिश के साथ बादल छाए रहने का पूर्वानुमान लगाया, जबकि पश्चिम बंगाल के पांच जिलों में रेड अलर्ट जारी किया गया। सत्ता अब मौसम के आने का पहले ही अनुमान लगा सकती है। वह जो भरोसेमंद तरीके से नहीं कर सकती, वह है इसके लिए निर्माण करना। शापर-वेरावल, जिसे सौराष्ट्र का सबसे बड़ा औद्योगिक क्षेत्र और सरकारी खजाने में करोड़ों का योगदान देने वाला बताया जाता है, पहली बारिश के बाद ही मानसून-पूर्व योजना की विफलता के रूप में सामने आया। कमी ज्ञान या राजस्व में नहीं है; कमी तो बादलों के घिरने से पहले नालियों, ऑडिट और निष्पादन के अनाकर्षक लेकिन ज़रूरी अनुशासन में है।
বর্ষাকে একটি সহনশীলতা পরীক্ষা হিসেবে বিবেচনা করা যাক। পূর্বাভাস ব্যবস্থা ঠিকঠাক কাজ করছে: ভারতের আবহাওয়া দফতর হায়দ্রাবাদের সেরিলিঙ্গামপল্লীতে সর্বনিম্ন তাপমাত্রা ২৪.২ ডিগ্রি সেলসিয়াসে নেমে যাওয়ার বিষয়টি নথিবদ্ধ করেছে এবং মেঘলা আকাশ ও বৃষ্টির পূর্বাভাস দিয়েছে, অন্যদিকে পশ্চিমবঙ্গে পাঁচটি জেলায় লাল সতর্কতা জারি করা হয়েছে। রাষ্ট্র এখন আবহাওয়ার আগাম আভাস পেতে সক্ষম। যা সে নির্ভরযোগ্যভাবে করতে পারে না, তা হলো সেই অনুযায়ী পরিকাঠামো নির্মাণ। শাপার-ভেরাভাল, যা সৌরাষ্ট্রের বৃহত্তম শিল্পাঞ্চল এবং রাজকোষে কোটি কোটি টাকার অবদান রাখে, একেবারে প্রথম বৃষ্টিতেই প্রাক-বর্ষা পরিকল্পনার ব্যর্থতার চরম নিদর্শন হয়ে দাঁড়ায়। এই ঘাটতি জ্ঞান বা রাজস্বের নয়; বরং তা হলো মেঘ জমার আগে নিকাশি, নিরীক্ষা এবং বাস্তবায়নের মতো চাকচিক্যহীন শৃঙ্খলার অভাব।
मान्सूनकडे एक अग्निपरीक्षा म्हणून पाहा. हवामानाचा अंदाज अचूक ठरतो: भारतीय हवामानशास्त्र विभागाने (IMD) नोंदवले की, सेरिलिंगमपल्ली येथे हैदराबादचे किमान तापमान २४.२° सेल्सिअसपर्यंत खाली आले आहे आणि ढगाळ आकाशासह पावसाचा अंदाज वर्तवला होता, तर पश्चिम बंगालमधील पाच जिल्ह्यांमध्ये 'रेड अलर्ट' देण्यात आला होता. आता राज्याला हवामानाचा अंदाज आधीच येऊ शकतो. पण जे ते खात्रीशीरपणे करू शकत नाही, ते म्हणजे त्यासाठी आवश्यक पायाभूत सुविधा उभारणे. सौराष्ट्रातील सर्वात मोठा औद्योगिक भाग आणि राज्याच्या तिजोरीत कोट्यवधी रुपयांची भर घालणारा असा उल्लेख असलेला शापर-वेरावळ, पहिल्याच पावसानंतर मान्सूनपूर्व नियोजनातील अपयश म्हणून समोर आला. येथे कमतरता ज्ञानाची किंवा महसुलाची नाही; तर ती गटारे साफ करण्याच्या, लेखापरीक्षणाच्या आणि ढग दाटून येण्यापूर्वीच्या प्रत्यक्ष अंमलबजावणीच्या नीरस, पण आवश्यक शिस्तीत आहे.
రుతుపవనాలను ఒక పరీక్షగా పరిగణించండి. వాతావరణ శాఖ అంచనాలు బాగానే పనిచేస్తున్నాయి: భారత వాతావరణ విభాగం హైదరాబాద్లోని శేరిలింగంపల్లిలో కనిష్ట ఉష్ణోగ్రత 24.2°C కు పడిపోయిందని నమోదు చేసింది మరియు మేఘావృతమైన ఆకాశంతో పాటు వర్షం పడుతుందని అంచనా వేసింది. అదే సమయంలో పశ్చిమ బెంగాల్లోని ఐదు జిల్లాల్లో రెడ్ అలర్ట్ ప్రకటించారు. వాతావరణంలో వచ్చే మార్పులను ప్రభుత్వం ఇప్పుడు ముందుగానే పసిగట్టగలుగుతోంది. కానీ దానికి తగినట్లుగా నిర్మాణాలు చేయడంలోనే విఫలమవుతోంది. ఖజానాకు కోట్ల రూపాయల ఆదాయం సమకూర్చే, సౌరాష్ట్రలోనే అతిపెద్ద పారిశ్రామిక ప్రాంతంగా పిలువబడే శాపర్-వెరావల్, తొలి వర్షాలకే అతలాకుతలం కావడం రుతుపవనాల ముందస్తు ప్రణాళిక వైఫల్యాన్ని ఎత్తిచూపింది. ఇక్కడ లోపం వాతావరణ పరిజ్ఞానంలోనో లేదా ఆదాయంలోనో లేదు; మబ్బులు కమ్ముకోకముందే డ్రైనేజీలను శుభ్రం చేయడం, తనిఖీలు నిర్వహించడం, వాటిని ఆచరణలో పెట్టడం వంటి ఆర్భాటం లేని పనులపై ఉన్న నిర్లక్ష్యంలోనే ఉంది.
பருவமழையை ஓர் அழுத்தப் பரிசோதனையாகக் கருதுங்கள். வானிலை முன்னறிவிப்பு சிறப்பாகவே செயல்படுகிறது: இந்திய வானிலை ஆய்வு மையம், ஹைதராபாத்தின் செரிலிங்கம்பள்ளியில் குறைந்தபட்ச வெப்பநிலை 24.2°C ஆகக் குறைந்ததைப் பதிவு செய்து, மேகமூட்டத்துடன் கூடிய மழை பெய்யும் என முன்னறிவித்தது; அதே வேளையில் மேற்கு வங்கத்தில் ஐந்து மாவட்டங்களுக்கு சிவப்பு எச்சரிக்கை விடுக்கப்பட்டது. வரப்போகும் வானிலையை அரசால் இப்போது முன்கூட்டியே கணிக்க முடிகிறது. ஆனால் அதற்கேற்ப நம்பகத்தன்மையுடன் கட்டமைப்புகளை உருவாக்குவதில் அது தவறிவிடுகிறது. சௌராஷ்டிராவின் மிகப்பெரிய தொழிற்பேட்டையாகவும், அரசு கஜானாவிற்கு கோடிக்கணக்கில் வருவாய் ஈட்டித் தருவதாகவும் கூறப்படும் ஷாபர்-வெராவல், முதல் மழையிலேயே பருவமழைக்கு முந்தைய திட்டமிடலின் தோல்விக்கு எடுத்துக்காட்டாக மாறியது. இந்தப் பற்றாக்குறை அறிவிலோ அல்லது வருவாயிலோ இல்லை; மேகங்கள் கூடும் முன்னரே வடிகால்களைச் சீரமைத்தல், தணிக்கை செய்தல் மற்றும் அவற்றைச் செயல்படுத்துதல் போன்ற கவனமீர்க்காத ஆனால் அத்தியாவசியமான பணிகளில் காட்டப்படும் ஒழுக்கமின்மையில்தான் உள்ளது.
ચોમાસાને એક તણાવ-કસોટી તરીકે જુઓ. આગાહીઓ કામ કરે છે: ભારત હવામાન વિભાગે હૈદરાબાદના શેરિલિંગમપલ્લી ખાતે લઘુત્તમ તાપમાન ૨૪.૨°C નોંધ્યું અને વરસાદ સાથે વાદળછાયા આકાશની આગાહી કરી, જ્યારે પશ્ચિમ બંગાળના પાંચ જિલ્લાઓમાં રેડ એલર્ટ જોવા મળ્યું. રાજ્યવ્યવસ્થા હવે આવનારા હવામાનને પારખી શકે છે. પરંતુ તે જે વિશ્વસનીય રીતે કરી શકતી નથી, તે છે તેના માટેનું નિર્માણ. સૌરાષ્ટ્રના સૌથી મોટા ઔદ્યોગિક વિસ્તાર તરીકે વર્ણવવામાં આવતા અને સરકારી તિજોરીમાં કરોડોનું યોગદાન આપતા શાપર-વેરાવળ, પહેલા જ વરસાદ પછી પ્રી-મોન્સૂન આયોજનની નિષ્ફળતાના પુરાવા તરીકે ઊભું રહ્યું. આ ઉણપ જ્ઞાન કે મહેસૂલની નથી; પરંતુ વાદળો ઘેરાય તે પહેલાં ગટરની સફાઈ, ઓડિટ અને અમલીકરણની નીરસ શિસ્તનો અભાવ છે.
The strongest counterसबसे मज़बूत प्रतिवादসবচেয়ে জোরালো যুক্তিसर्वाधिक भक्कम बचावబలమైన ప్రతివాదనவலிமையான எதிர்வாதம்સૌથી મજબૂત બચાવ
The strongest defence of the authorities deserves its full weight. India's scale is punishing: trains run crowded, cities can flood quickly, and policing every carriage, procession and examination centre is difficult. Institutions are not absent. The Byculla police arrested a suspect and seized around 14,900 capsules after allegations that poisonous capsules were being distributed as medicine during a Muharram procession; police said investigations revealed zinc phosphide in the capsules. Weather services issued alerts. Enforcement action reached assets linked to a retired officer. Where the state deployed intelligence and will, it responded to real threats. The fair question is not whether capacity exists, but why it arrives so unevenly across the compartment, the street, the examination hall and the home.
अधिकारियों के सबसे मजबूत बचाव को पूरा महत्व दिया जाना चाहिए। भारत का पैमाना ही दंडात्मक है: ट्रेनें भीड़ भरी चलती हैं, शहरों में तेज़ी से बाढ़ आ सकती है, और हर डिब्बे, जुलूस और परीक्षा केंद्र की पुलिसिंग करना बेहद कठिन है। संस्थाएँ अनुपस्थित नहीं हैं। मुहर्रम के जुलूस के दौरान दवा के रूप में ज़हरीले कैप्सूल बांटे जाने के आरोपों के बाद भायखला पुलिस ने एक संदिग्ध को गिरफ्तार किया और लगभग 14,900 कैप्सूल ज़ब्त किए; पुलिस ने कहा कि जांच में कैप्सूल में जिंक फॉस्फाइड का पता चला है। मौसम सेवाओं ने अलर्ट जारी किए। प्रवर्तन की कार्रवाई एक सेवानिवृत्त अधिकारी से जुड़ी संपत्तियों तक पहुंची। जहां सत्ता ने खुफिया जानकारी और इच्छाशक्ति का इस्तेमाल किया, वहां उसने वास्तविक खतरों का जवाब दिया। इसलिए उचित प्रश्न यह नहीं है कि क्षमता मौजूद है या नहीं, बल्कि यह है कि यह ट्रेन के डिब्बे, सड़क, परीक्षा हॉल और घर में इतनी असमान रूप से क्यों पहुंचती है।
কর্তৃপক্ষের দিক থেকে সবচেয়ে জোরালো আত্মপক্ষ সমর্থনের যুক্তিটিকে তার প্রাপ্য গুরুত্ব দেওয়া উচিত। ভারতের বিশালতা বড়ই চ্যালেঞ্জিং: ট্রেনগুলো প্রচণ্ড ভিড়ে চলে, শহরগুলো দ্রুত প্লাবিত হতে পারে এবং প্রতিটি কামরা, মিছিল ও পরীক্ষাকেন্দ্রে পুলিশের নজরদারি রাখা বেশ কঠিন। প্রতিষ্ঠানগুলো একেবারেই অস্তিত্বহীন নয়। মহরমের মিছিল চলাকালীন ওষুধ হিসেবে বিষাক্ত ক্যাপসুল বিতরণ করা হচ্ছে—এমন অভিযোগের পর বাইকুল্লা পুলিশ এক সন্দেহভাজনকে গ্রেপ্তার করে এবং প্রায় ১৪,৯০০টি ক্যাপসুল বাজেয়াপ্ত করে; পুলিশ জানায়, তদন্তে ওই ক্যাপসুলগুলোতে জিংক ফসফাইড মিলেছে। আবহাওয়া দফতর সতর্কতা জারি করেছে। একজন অবসরপ্রাপ্ত অফিসারের সম্পত্তির ওপর এনফোর্সমেন্ট ডিরেক্টরেটের পদক্ষেপ পৌঁছেছে। যেখানে রাষ্ট্র তার গোয়েন্দা ব্যবস্থা এবং ইচ্ছাশক্তি প্রয়োগ করেছে, সেখানে তারা বাস্তব হুমকির মোকাবিলা করতে পেরেছে। তবে ন্যায্য প্রশ্নটি এটা নয় যে আদৌ সক্ষমতা আছে কি না, বরং এটি ট্রেনের কামরা, রাস্তা, পরীক্ষাকেন্দ্র এবং ঘরে ঘরে এত অসমভাবে পৌঁছায় কেন।
प्रशासनाच्या सर्वात भक्कम बचावालाही त्याचे पूर्ण महत्त्व दिले पाहिजे. भारताची व्याप्ती प्रचंड आव्हानात्मक आहे: गाड्या गर्दीने धावतात, शहरांमध्ये वेगाने पूर येऊ शकतो आणि प्रत्येक डबा, मिरवणूक आणि परीक्षा केंद्रावर पोलीस बंदोबस्त ठेवणे कठीण आहे. संस्था अस्तित्वातच नाहीत असे नाही. भायखळा पोलिसांनी एका संशयिताला अटक केली आणि मोहरमच्या मिरवणुकीत औषध म्हणून विषारी कॅप्सूल वाटले जात असल्याच्या आरोपावरून सुमारे १४,९०० कॅप्सूल्स जप्त केल्या; तपासात या कॅप्सूलमध्ये झिंक फॉस्फाइड असल्याचे उघड झाल्याचे पोलिसांनी सांगितले. हवामान खात्याने सतर्कतेचे इशारे दिले. सक्तवसुलीच्या कारवाईने निवृत्त अधिकाऱ्याशी संबंधित मालमत्तेपर्यंत मजल मारली. जिथे राज्याने आपली गुप्तचर यंत्रणा आणि इच्छाशक्ती पणाला लावली, तिथे त्यांनी खऱ्या धोक्यांना चोख प्रत्युत्तर दिले. त्यामुळे खरा प्रश्न हा नाही की क्षमता अस्तित्वात आहे की नाही, तर ती डब्यात, रस्त्यावर, परीक्षागृहात आणि घरात इतक्या विषम प्रमाणात का पोहोचते, हा आहे.
అధికారుల వాదనను కూడా పూర్తిగా పరిగణనలోకి తీసుకోవాలి. భారతదేశ జనాభా మరియు విస్తీర్ణం చాలా పెద్దవి: రైళ్లు కిక్కిరిసిపోతాయి, నగరాలు వేగంగా జలమయమవుతాయి, అలాగే ప్రతి రైలు బోగీలో, ఊరేగింపులో, పరీక్షా కేంద్రంలో పోలీసు బందోబస్తు ఏర్పాటు చేయడం కష్టమే. వ్యవస్థలు పనిచేయడం లేదని కాదు. మొహర్రం ఊరేగింపులో ఔషధాల పేరిట విషపు క్యాప్సూల్స్ పంచుతున్నారనే ఆరోపణల నేపథ్యంలో బైకుల్లా పోలీసులు ఒక అనుమానితుడిని అరెస్టు చేసి, సుమారు 14,900 క్యాప్సూల్స్ను స్వాధీనం చేసుకున్నారు; ఆ క్యాప్సూల్స్లో జింక్ ఫాస్ఫైడ్ ఉన్నట్లు విచారణలో తేలిందని పోలీసులు చెప్పారు. వాతావరణ శాఖ అలర్ట్లను జారీ చేసింది. ఎన్ఫోర్స్మెంట్ డైరెక్టరేట్ చర్యలు ఒక రిటైర్డ్ అధికారి ఆస్తుల వరకు చేరుకున్నాయి. ఎక్కడైతే ప్రభుత్వం తన ఇంటెలిజెన్స్ను మరియు సంకల్పాన్ని మోహరించిందో, అక్కడ అది నిజమైన ముప్పులకు స్పందించింది. ఇక్కడ వేయాల్సిన సరైన ప్రశ్న, ప్రభుత్వానికి సామర్థ్యం ఉందా లేదా అని కాదు, ఆ సామర్థ్యం రైలు బోగీల్లో, వీధుల్లో, పరీక్షా కేంద్రాల్లో మరియు ఇళ్లలో ఎందుకు అంత అసమానంగా ప్రదర్శించబడుతోంది అని.
அதிகாரிகளின் தரப்பிலான வலிமையான தற்காப்பு வாதத்திற்கும் நாம் முழுமையான முக்கியத்துவம் அளிக்க வேண்டும். இந்தியாவின் பரப்பளவும் மக்கள் தொகையும் சவாலானவை: ரயில்கள் கூட்ட நெரிசலுடன் பயணிக்கின்றன, நகரங்கள் மிக விரைவாக வெள்ளத்தில் மூழ்கக்கூடும், மேலும் ஒவ்வொரு ரயில் பெட்டியையும், ஊர்வலத்தையும், தேர்வு மையத்தையும் கண்காணிப்பது கடினமான காரியமே. இங்கு நிறுவனங்கள் இல்லாமல் இல்லை. முகரம் ஊர்வலத்தின்போது மருந்தாகக் கூறி விஷ மாத்திரைகள் விநியோகிக்கப்படுவதாக எழுந்த குற்றச்சாட்டுகளையடுத்து, பைகுல்லா காவல்துறையினர் சந்தேகத்தின் பேரில் ஒருவரைக் கைது செய்து சுமார் 14,900 மாத்திரைகளைப் பறிமுதல் செய்தனர்; அந்த மாத்திரைகளில் ஜிங்க் பாஸ்பைடு இருப்பதை விசாரணையில் கண்டறிந்ததாகக் காவல்துறை தெரிவித்துள்ளது. வானிலை சேவைகள் சரியான நேரத்தில் எச்சரிக்கைகளை வழங்கின. ஓய்வுபெற்ற அதிகாரி ஒருவருடன் தொடர்புடைய சொத்துக்கள் மீது அமலாக்கத் துறை நடவடிக்கை பாய்ந்தது. அரசு தனது நுண்ணறிவையும் விருப்பத்தையும் எங்கு செலுத்துகிறதோ, அங்கு உண்மையான அச்சுறுத்தல்களுக்கு அது எதிர்வினையாற்றவே செய்கிறது. எனவே எழும் நியாயமான கேள்வி அரசிற்குத் திறன் இருக்கிறதா என்பதல்ல, ரயில் பெட்டிகளிலும், தெருக்களிலும், தேர்வு மையங்களிலும், வீடுகளிலும் அந்தத் திறன் ஏன் இவ்வளவு சமநிலையற்ற தன்மையுடன் வந்தடைகிறது என்பதே ஆகும்.
સત્તાવાળાઓના સૌથી મજબૂત બચાવને પણ પૂરેપૂરું વજન આપવું જોઈએ. ભારતનું વ્યાપક સ્વરૂપ પડકારજનક છે: ટ્રેનોમાં ભીડ રહે છે, શહેરોમાં ઝડપથી પૂર આવી શકે છે, અને દરેક ડબ્બા, સરઘસ કે પરીક્ષા કેન્દ્ર પર પોલીસ બંદોબસ્ત રાખવો મુશ્કેલ છે. સંસ્થાઓ ગેરહાજર નથી. મુહર્રમના સરઘસ દરમિયાન દવા તરીકે ઝેરી કેપ્સ્યુલ વહેંચવામાં આવતી હોવાના આક્ષેપો બાદ ભાયખલા પોલીસે એક શકમંદની ધરપકડ કરી અને આશરે ૧૪,૯૦૦ કેપ્સ્યુલ જપ્ત કરી; પોલીસે જણાવ્યું કે તપાસમાં કેપ્સ્યુલમાં ઝિંક ફોસ્ફાઈડ હોવાનું બહાર આવ્યું. હવામાન સેવાઓએ એલર્ટ જારી કર્યા. એન્ફોર્સમેન્ટની કાર્યવાહી એક નિવૃત્ત અધિકારી સાથે સંકળાયેલી સંપત્તિઓ સુધી પહોંચી. જ્યાં રાજ્યે પોતાની બુદ્ધિમત્તા અને ઇચ્છાશક્તિ દાખવી, ત્યાં તેણે વાસ્તવિક જોખમોનો સામનો કર્યો. સાચો પ્રશ્ન એ નથી કે ક્ષમતા અસ્તિત્વમાં છે કે નહીં, પરંતુ એ છે કે તે ટ્રેનના ડબ્બા, શેરીઓ, પરીક્ષા ખંડ અને ઘર સુધી આટલી અસમાન રીતે કેમ પહોંચે છે.
What the citizen feelsनागरिक क्या महसूस करता हैনাগরিকের অনুভূতিनागरिकांना काय वाटतेపౌరుడి ఆవేదనகுடிமக்கள் உணர்வது என்னનાગરિક શું અનુભવે છે
Here the verdict settles, and it is one of selective capacity, not incapacity. A state that can prepare 23 kilometres of metro and trace assets worth ₹53 crore is plainly able; what it withholds is attention to the mundane. The gravest entries prove it. Mayank Lohar was stabbed multiple times amid fellow passengers; in Faridabad, police said a six-month-pregnant woman was killed after her head was submerged in a bucket following a fight; the Maharashtra teachers' eligibility test is under the cloud of an alleged paper leak that the Leader of the Opposition in the Lok Sabha called a “system of extortion”, leaving youngsters insecure. The allegation must be tested, but the fear it expresses is real. Examination integrity is the ladder the poor climb; they cannot buy repeated chances. Inconsistency, in matters of life and merit, is its own indictment.
यहीं पर अंतिम फ़ैसला तय होता है, और वह अक्षमता का नहीं, बल्कि चयनात्मक क्षमता का है। वह राज्य जो 23 किलोमीटर लंबी मेट्रो तैयार कर सकता है और ₹53 करोड़ की संपत्ति का पता लगा सकता है, वह स्पष्ट रूप से सक्षम है; जो वह रोक कर रखता है, वह है साधारण और रोज़मर्रा की बातों पर ध्यान। सबसे गंभीर घटनाएं इसे साबित करती हैं। सहयात्रियों के बीच मयंक लोहार को कई बार चाकू मारा गया; फरीदाबाद में पुलिस ने कहा कि एक लड़ाई के बाद छह महीने की गर्भवती महिला का सिर बाल्टी में डुबो कर उसकी हत्या कर दी गई; महाराष्ट्र शिक्षक पात्रता परीक्षा एक कथित पेपर लीक के साये में है, जिसे लोकसभा में विपक्ष के नेता ने "वसूली की व्यवस्था" कहा, जिससे युवा असुरक्षित हो गए हैं। इस आरोप की जांच होनी चाहिए, लेकिन यह जो भय व्यक्त करता है वह वास्तविक है। परीक्षा की शुचिता वह सीढ़ी है जिस पर गरीब चढ़ते हैं; वे बार-बार मौक़े नहीं खरीद सकते। जीवन और योग्यता के मामलों में असंगति, अपने आप में एक अभियोग है।
এখানেই চূড়ান্ত রায়টি স্থিত হয়, এবং তা অক্ষমতার নয়, বরং বাছাই করা সক্ষমতার। যে রাষ্ট্র ২৩ কিলোমিটার মেট্রো প্রস্তুত করতে পারে এবং ৫৩ কোটি টাকার সম্পত্তির হদিস পেতে পারে, সে স্পষ্টতই সক্ষম; সে কেবল দৈনন্দিন সাধারণ বিষয়গুলোর প্রতি তার মনোযোগ দেওয়া থেকে বিরত থাকে। সবচেয়ে ভয়াবহ ঘটনাগুলোই এর প্রমাণ। সহযাত্রীদের মাঝখানেই মায়াঙ্ক লোহারকে একাধিকবার ছুরিকাঘাত করা হয়; ফরিদাবাদে, পুলিশের মতে একটি বিবাদের পর ছয় মাসের এক গর্ভবতী মহিলাকে বালতিতে মাথা চুবিয়ে হত্যা করা হয়; মহারাষ্ট্র শিক্ষক যোগ্যতা পরীক্ষা একটি প্রশ্নপত্র ফাঁসের অভিযোগের মেঘে আচ্ছন্ন, যাকে লোকসভার বিরোধী দলনেতা একটি "তোলাবাজির ব্যবস্থা" বলে অভিহিত করেছেন, যা তরুণদের নিরাপত্তাহীনতায় ফেলেছে। অভিযোগটির তদন্ত হওয়া উচিত, তবে এটি যে ভয়ের জন্ম দেয় তা বাস্তব। পরীক্ষার স্বচ্ছতা হলো সেই মই, যা বেয়ে গরিবেরা ওপরে ওঠে; তারা বারবার সুযোগ কিনতে পারে না। জীবন ও মেধার ক্ষেত্রে এই ধারাবাহিকতার অভাব স্বয়ং একটি বিরাট অভিযোগ।
इथेच अंतिम निष्कर्ष ठरतो, आणि तो असमर्थतेचा नसून निवडक क्षमतेचा आहे. जे राज्य २३ किलोमीटरची मेट्रो तयार करू शकते आणि ₹५३ कोटींच्या मालमत्तेचा माग काढू शकते ते नक्कीच समर्थ आहे; परंतु ते दैनंदिन, सामान्य गोष्टींकडे लक्ष देत नाही. सर्वात गंभीर नोंदी हेच सिद्ध करतात. सहप्रवाशांच्या गर्दीत मयंक लोहारवर अनेक वेळा चाकूने वार करण्यात आले; फरिदाबादमध्ये, पोलिसांच्या माहितीनुसार, एका वादानंतर सहा महिन्यांच्या गरोदर महिलेचे डोके बादलीत बुडवून तिची हत्या करण्यात आली; महाराष्ट्र शिक्षक पात्रता परीक्षा (TET) पेपरफुटीच्या कथित ढगाखाली आहे, ज्याला लोकसभेतील विरोधी पक्षनेत्यांनी "खंडणीची व्यवस्था" म्हटले आहे, ज्यामुळे तरुण असुरक्षित झाले आहेत. या आरोपाची चौकशी होणे गरजेचे आहे, पण त्यातून व्यक्त होणारी भीती खरी आहे. परीक्षांमधील पारदर्शकता ही गरिबांसाठी प्रगतीची शिडी असते; ते वारंवार संधी विकत घेऊ शकत नाहीत. जीवन आणि गुणवत्तेच्या बाबतीत असलेली विसंगती हाच त्या व्यवस्थेवरील एक मोठा ठपका आहे.
తీర్పు ఇక్కడే తేలిపోతుంది, ఇది అసమర్థత కాదు, ఎంపిక చేసుకున్న రంగాల్లో మాత్రమే సామర్థ్యాన్ని ప్రదర్శించడం. 23 కిలోమీటర్ల మేర మెట్రోను సిద్ధం చేయగల, ₹53 కోట్ల ఆస్తులను గుర్తించగల ప్రభుత్వానికి సామర్థ్యం లేకపోలేదు; కానీ అది దైనందిన విషయాలపై తగినంత శ్రద్ధ చూపడం లేదు. అత్యంత దారుణమైన సంఘటనలే దీనికి నిదర్శనం. తోటి ప్రయాణికుల మధ్య మయాంక్ లోహార్ను పలుమార్లు కత్తులతో పొడిచారు; ఫరీదాబాద్లో జరిగిన ఒక ఘర్షణలో ఆరు నెలల గర్భిణీ తలను బకెట్ నీళ్లలో ముంచి చంపినట్లు పోలీసులు తెలిపారు; మహారాష్ట్ర ఉపాధ్యాయ అర్హత పరీక్ష పేపర్ లీకేజీ ఆరోపణల వ్యవహారంలో చిక్కుకుంది. లోకసభ ప్రతిపక్ష నేత దీనిని "దోపిడీ వ్యవస్థ"గా అభివర్ణించారు, ఇది యువతను తీవ్ర అభద్రతాభావానికి గురిచేసింది. ఈ ఆరోపణలను నిగ్గుతేల్చాల్సిందే, కానీ అది వ్యక్తం చేస్తున్న భయం వాస్తవం. పరీక్షల పారదర్శకత అనేది పేదవారు పైకి ఎదిగేందుకు ఉపయోగపడే నిచ్చెన లాంటిది; వాళ్ళు పదేపదే అవకాశాలను కొనుక్కోలేరు. ప్రాణాలు, ప్రతిభ లాంటి విషయాల్లో ప్రభుత్వ తీరులో ఉన్న అస్థిరతే దానికి అది రాసుకున్న అభియోగపత్రం.
இங்கேதான் தீர்ப்பு நிலைபெறுகிறது; அது அரசுக்குத் திறனில்லை என்பதல்ல, அந்தத் திறனைத் தேர்ந்தெடுத்துச் செயல்படுத்துகிறது என்பதே அந்தத் தீர்ப்பு. 23 கிலோமீட்டர் நீளமுள்ள மெட்ரோ ரயிலைத் தயார் செய்யவும், ₹53 கோடி மதிப்பிலான சொத்துக்களைக் கண்டறியவும் முடிகிற ஒரு அரசிற்குத் திறன் இருக்கிறது என்பது தெளிவு; ஆனால் அது அன்றாட சாதாரண விஷயங்களில் கவனம் செலுத்த மறுக்கிறது. மிகத் தீவிரமான சம்பவங்கள் இதை நிரூபிக்கின்றன. சக பயணிகள் மத்தியில் மயங்க் லோஹர் பலமுறை கத்தியால் குத்தப்பட்டார்; ஃபரிதாபாத்தில், ஒரு சண்டைக்குப் பிறகு ஆறு மாத கர்ப்பிணிப் பெண்ணின் தலையை வாளியில் உள்ள தண்ணீரில் மூழ்கடித்துக் கொலை செய்ததாகக் காவல்துறை தெரிவித்துள்ளது; மகாராஷ்டிரா ஆசிரியர் தகுதித் தேர்வில் வினாத்தாள் கசிந்ததாகக் கூறப்படும் குற்றச்சாட்டு, இளைஞர்களைப் பாதுகாப்பற்ற நிலைக்குத் தள்ளியுள்ளது. இதை மக்களவையின் எதிர்க்கட்சித் தலைவர் ஒரு பணம் பறிக்கும் அமைப்பு என்று விமர்சித்துள்ளார். இந்தக் குற்றச்சாட்டு சோதிக்கப்பட வேண்டிய ஒன்று என்றாலும், அது வெளிப்படுத்தும் அச்சம் உண்மையானது. தேர்வுகளின் நேர்மை என்பது ஏழைகள் மேலே ஏறுவதற்கான ஏணி; அவர்களால் மீண்டும் மீண்டும் வாய்ப்புகளை விலைக்கு வாங்க முடியாது. மக்களின் உயிரிலும் தகுதியிலும் காட்டப்படும் நிலைத்தன்மையற்ற தன்மையானது தனக்குத் தானே எழுதிக்கொள்ளும் குற்றப்பத்திரிகையாகும்.
અહીં આ ચુકાદો સ્પષ્ટ થાય છે, અને તે અક્ષમતાનો નહીં, પરંતુ પસંદગીયુક્ત ક્ષમતાનો છે. ૨૩ કિલોમીટર લાંબી મેટ્રો તૈયાર કરી શકતું અને ₹૫૩ કરોડની સંપત્તિ શોધી કાઢતું રાજ્ય સ્પષ્ટપણે સક્ષમ છે; તે જે નથી આપતું તે છે રોજિંદી સામાન્ય બાબતો પર ધ્યાન. સૌથી ગંભીર ઘટનાઓ આ સાબિત કરે છે. સાથી મુસાફરો વચ્ચે મયંક લોહરને અનેકવાર છરા મારવામાં આવ્યા; ફરીદાબાદમાં, પોલીસે જણાવ્યું કે એક ઝઘડા બાદ છ મહિનાની ગર્ભવતી મહિલાનું માથું ડોલમાં ડુબાડીને હત્યા કરવામાં આવી; મહારાષ્ટ્ર શિક્ષક પાત્રતા કસોટી કથિત પેપર લીકના વાદળો હેઠળ છે જેને લોકસભામાં વિપક્ષના નેતાએ "ખંડણીની વ્યવસ્થા" ગણાવી, જેનાથી યુવાનો અસુરક્ષિત બન્યા છે. આ આક્ષેપોની ચકાસણી થવી જોઈએ, પરંતુ તેનાથી ઊભો થતો ડર વાસ્તવિક છે. પરીક્ષાની પારદર્શિતા એ સીડી છે જેના પર ગરીબ વર્ગ ચઢે છે; તેઓ વારંવારની તકો ખરીદી શકતા નથી. જીવન અને યોગ્યતાના મામલે આ અસંગતતા, તે જ પોતાનું એક તહોમતનામું છે.
Fund the basicsबुनियादी ढांचे को मज़बूत करेंমৌলিক চাহিদাগুলো মেটানमूलभूत बाबींसाठी निधीకనీస అవసరాలకు నిధులు కేటాయించండిஅடிப்படைத் தேவைகளுக்கு நிதியளியுங்கள்પાયાની જરૂરિયાતો માટે ભંડોળ
The way forward is neither costly nor mysterious. Mandate published pre-monsoon readiness audits for every major industrial estate and city ward, with drainage cleared and certified before the first rain, not after the first flood. Treat the India Meteorological Department's alerts as operational triggers, not press releases, with named officers accountable for each district under a red alert. Staff and light mass transit properly — visible policing, working help-points and cameras on local trains where crowded travel is routine. Place examination integrity under independent, technology-audited custody, so a leak ends a career rather than a generation's hope. A state that funds the boring basics as seriously as it funds the spectacular will find fewer ordinary days ending in mourning.
आगे का रास्ता न तो बहुत महंगा है और न ही रहस्यमयी। हर बड़े औद्योगिक एस्टेट और शहर के वार्ड के लिए प्रकाशित मानसून-पूर्व तैयारी ऑडिट को अनिवार्य करें, जिसमें पहली बारिश से पहले जल निकासी को साफ और प्रमाणित किया जाए, न कि पहली बाढ़ के बाद। भारत मौसम विज्ञान विभाग के अलर्ट को प्रेस विज्ञप्ति के बजाय ऑपरेशनल ट्रिगर के रूप में लें, और रेड अलर्ट वाले प्रत्येक ज़िले के लिए नामित अधिकारियों को जवाबदेह ठहराएं। जन परिवहन में पर्याप्त स्टाफ और रोशनी की व्यवस्था हो — उन लोकल ट्रेनों में जहां भीड़भाड़ वाली यात्रा एक दिनचर्या है, वहां पुलिस की मौजूदगी, चालू हेल्प-पॉइंट और कैमरे सुनिश्चित करें। परीक्षा की शुचिता को स्वतंत्र, तकनीकी रूप से ऑडिट की गई कस्टडी में रखें, ताकि एक पेपर लीक किसी पीढ़ी की उम्मीदों को खत्म करने के बजाय ज़िम्मेदार व्यक्ति का करियर खत्म करे। एक ऐसा राज्य जो उबाऊ लेकिन बुनियादी ज़रूरतों को उतनी ही गंभीरता से वित्तपोषित करता है जितना कि वह शानदार परियोजनाओं को करता है, वह पाएगा कि कम ही आम दिन मातम में समाप्त हो रहे हैं।
সামনের পথটি খুব ব্যয়বহুল বা রহস্যময় কোনোটাই নয়। প্রতিটি প্রধান শিল্পাঞ্চল এবং শহরের ওয়ার্ডের জন্য প্রাক-বর্ষা প্রস্তুতির অডিট প্রকাশ করা বাধ্যতামূলক করুন, প্রথম বন্যার পরে নয়, প্রথম বৃষ্টির আগেই নিকাশি ব্যবস্থা পরিষ্কার এবং শংসাপত্রপ্রাপ্ত হতে হবে। ভারতের আবহাওয়া দফতরের সতর্কতাগুলোকে কেবল প্রেস বিজ্ঞপ্তি হিসেবে না দেখে কার্যপ্রণালীর নির্দেশক হিসেবে বিবেচনা করুন, এবং লাল সতর্কতার অধীনে প্রতিটি জেলার জন্য নির্দিষ্ট অফিসারদের দায়বদ্ধ করুন। গণপরিবহনে পর্যাপ্ত কর্মী এবং আলোর ব্যবস্থা করুন—যেখানে ভিড় নিত্যনৈমিত্তিক ব্যাপার, সেখানে দৃশ্যমান পুলিশি টহল, সক্রিয় হেল্প-পয়েন্ট এবং লোকাল ট্রেনে ক্যামেরার ব্যবস্থা রাখতে হবে। পরীক্ষার স্বচ্ছতাকে স্বাধীন এবং প্রযুক্তি-নিরীক্ষিত হেফাজতে রাখুন, যাতে একটি প্রশ্নপত্র ফাঁস কোনো প্রজন্মের আশার বদলে দোষীর ক্যারিয়ার শেষ করে দেয়। যে রাষ্ট্র তার চাকচিক্যহীন মৌলিক বিষয়গুলোতে জাঁকজমকপূর্ণ কাজের মতোই সমান গুরুত্ব দিয়ে অর্থ বরাদ্দ করে, তারা দেখতে পাবে যে অনেক কম সংখ্যক সাধারণ দিনই শোকে পর্যবসিত হচ্ছে।
इथून पुढचा मार्ग खर्चीकही नाही आणि गूढही नाही. प्रत्येक प्रमुख औद्योगिक वसाहत आणि शहराच्या प्रभागासाठी मान्सूनपूर्व तयारीचे लेखापरीक्षण प्रसिद्ध करणे अनिवार्य करा, ज्यात पहिल्या पुराच्या नंतर नाही, तर पहिल्या पावसाच्या आधीच नाले-गटारे साफ करून तसे प्रमाणित केले जाईल. भारतीय हवामानशास्त्र विभागाच्या इशाऱ्यांना केवळ प्रसिद्धीपत्रके न मानता कृतिशील कृतीसाठी चालना देणारे संकेत (operational triggers) माना, आणि 'रेड अलर्ट' असलेल्या प्रत्येक जिल्ह्यासाठी विशिष्ट अधिकाऱ्यांना जबाबदार धरा. सार्वजनिक वाहतूक व्यवस्थेत पुरेसा कर्मचारी वर्ग आणि प्रकाशयोजना ठेवा — जिथे गर्दीने प्रवास करणे रोजचेच आहे अशा लोकल ट्रेन्समध्ये दृश्यमान पोलीस गस्त, कार्यरत मदत-केंद्रे आणि कॅमेरे असणे आवश्यक आहे. परीक्षांच्या पारदर्शकतेची जबाबदारी स्वतंत्र आणि तंत्रज्ञानाद्वारे प्रमाणित केलेल्या व्यवस्थेकडे सोपवा, जेणेकरून एखाद्या पेपरफुटीमुळे पूर्ण पिढीच्या आशेचा अंत होण्याऐवजी दोषींच्या कारकिर्दीचा अंत होईल. जे राज्य भव्यदिव्य प्रकल्पांइतक्याच गांभीर्याने कंटाळवाण्या परंतु मूलभूत बाबींना निधी पुरवेल, त्या राज्यात सामान्य दिवसांचा शेवट शोकात होण्याची उदाहरणे नक्कीच कमी आढळतील.
ముందుకు సాగే మార్గం ఖర్చుతో కూడుకున్నది కాదు, రహస్యమైనదీ కాదు. ప్రతి ప్రధాన పారిశ్రామిక వాడ మరియు నగర వార్డు కోసం రుతుపవనాలకు ముందు సన్నద్ధత ఆడిట్లను ప్రచురించడాన్ని తప్పనిసరి చేయండి, తొలి వరద తర్వాత కాకుండా తొలి వర్షానికి ముందే డ్రైనేజీ వ్యవస్థలను శుభ్రం చేసి ధృవీకరించాలి. భారత వాతావరణ విభాగం జారీ చేసే అలర్ట్లను కేవలం పత్రికా ప్రకటనలుగా కాకుండా ఆచరణాత్మక హెచ్చరికలుగా పరిగణించండి. రెడ్ అలర్ట్ ఉన్న ప్రతి జిల్లాకు బాధ్యత వహించే అధికారుల పేర్లను ప్రకటించండి. ప్రజా రవాణా వ్యవస్థల్లో తగినంత సిబ్బందిని, లైటింగ్ను ఏర్పాటు చేయండి — ఎప్పుడూ రద్దీగా ఉండే లోకల్ రైళ్లలో పోలీసుల పహారా, పనిచేసే హెల్ప్-పాయింట్లు, సీసీ కెమెరాలు ఉండేలా చూడండి. పరీక్షల పారదర్శకతను స్వతంత్ర మరియు సాంకేతిక ఆడిట్ల పర్యవేక్షణలో ఉంచండి, తద్వారా లీకేజీ జరిగితే బాధ్యుల కెరీర్ ముగియాలి తప్ప ఒక తరం ఆశలు కాదు. ఆడంబరమైన ప్రాజెక్టులకు నిధులు కేటాయించినంత తీవ్రంగా కనీస అవసరాలకు కూడా నిధులు కేటాయించే ప్రభుత్వం, సామాన్య రోజులు కూడా విషాదంతో ముగిసే సందర్భాలను చాలా వరకు తగ్గించగలదు.
முன்னோக்கிச் செல்வதற்கான வழி செலவு மிகுந்ததோ அல்லது மர்மமானதோ அல்ல. ஒவ்வொரு பெரிய தொழிற்பேட்டைக்கும் நகர வார்டுகளுக்கும், முதல் வெள்ளத்திற்குப் பிறகு அல்லாமல், முதல் மழைக்கு முன்னதாகவே வடிகால்கள் சுத்தம் செய்யப்பட்டு சான்றளிக்கப்பட்ட, பருவமழைக்கு முந்தைய ஆயத்த தணிக்கை அறிக்கைகளை கட்டாயமாக வெளியிடச் செய்ய வேண்டும். இந்திய வானிலை ஆய்வு மையத்தின் எச்சரிக்கைகளை வெறும் பத்திரிகைச் செய்திகளாகக் கருதாமல், உடனடியாகச் செயல்படுவதற்கான சமிக்ஞைகளாகக் கருத வேண்டும்; சிவப்பு எச்சரிக்கை விடுக்கப்பட்ட ஒவ்வொரு மாவட்டத்திற்கும் பொறுப்பான அதிகாரிகளின் பெயர்கள் அறிவிக்கப்பட வேண்டும். பணியாளர்களையும் பொதுப் போக்குவரத்தையும் முறையாக நிர்வகிக்க வேண்டும் — கூட்ட நெரிசல் வழக்கமாக இருக்கும் மின்சார ரயில்களில் வெளிப்படையான காவல் ரோந்து, செயல்படும் உதவி மையங்கள் மற்றும் கண்காணிப்பு கேமராக்கள் இருப்பதை உறுதி செய்ய வேண்டும். தேர்வுகளின் நேர்மையைச் சுதந்திரமான, தொழில்நுட்பத் தணிக்கைக்கு உட்பட்ட பாதுகாப்பில் வைக்க வேண்டும்; அப்போதுதான் ஒரு கசிவு ஒரு தலைமுறையின் நம்பிக்கையை முடித்துவைக்காமல், ஒருவரின் வேலைவாய்ப்பை மட்டும் பாதிக்கும். பிரம்மாண்டமான திட்டங்களுக்கு எந்த அளவிற்குத் தீவிரமாக நிதியளிக்கிறதோ, அதே அளவிற்கு சலிப்பூட்டும் அடிப்படைத் தேவைகளுக்கும் நிதியளிக்கும் ஓர் அரசால், சாதாரண நாட்கள் துயரத்தில் முடிவதைக் குறைக்க முடியும்.
આગળનો માર્ગ ન તો ખર્ચાળ છે ન તો રહસ્યમય. દરેક મોટી ઔદ્યોગિક વસાહત અને સિટી વોર્ડ માટે પ્રી-મોન્સૂન સજ્જતાના ઓડિટ ફરજિયાતપણે પ્રકાશિત કરો, જેમાં પ્રથમ પૂર પછી નહીં પરંતુ પ્રથમ વરસાદ પહેલા જ ગટરો સાફ અને પ્રમાણિત થયેલી હોવી જોઈએ. ભારત હવામાન વિભાગના એલર્ટને માત્ર અખબારી યાદી તરીકે નહીં પરંતુ ઓપરેશનલ ટ્રિગર તરીકે ગણો, અને રેડ એલર્ટ હેઠળના દરેક જિલ્લા માટે જવાબદાર અધિકારીઓની નિમણૂક કરો. માસ ટ્રાન્ઝિટ સિસ્ટમમાં યોગ્ય સ્ટાફ અને રોશનીની વ્યવસ્થા કરો — જ્યાં ભીડભાડવાળી મુસાફરી રોજિંદી બાબત છે તેવી લોકલ ટ્રેનોમાં દૃશ્યમાન પોલીસિંગ, કાર્યરત હેલ્પ-પોઇન્ટ્સ અને કેમેરા હોવા જોઈએ. પરીક્ષાની પારદર્શિતાને સ્વતંત્ર અને ટેકનોલોજી-ઓડિટેડ કસ્ટડીમાં રાખો, જેથી પેપર લીક થવાથી આખી પેઢીની આશા રોળાવાને બદલે જવાબદારોની કારકિર્દીનો અંત આવે. જે રાજ્ય ભવ્ય યોજનાઓની જેમ જ સામાન્ય લાગતી પાયાની જરૂરિયાતો માટે પણ ગંભીરતાથી ભંડોળ પૂરું પાડે છે, ત્યાં શોકમાં પરિણમતા સામાન્ય દિવસો ઓછા જોવા મળશે.
Capacity is not the question; the allocation of attention is — and the undramatic guarantees citizens feel as the state are the ones the system starves.प्रश्न क्षमता का नहीं, बल्कि प्राथमिकताओं और ध्यान के बँटवारे का है — नागरिक जिन सामान्य गारंटियों को सत्ता का प्रतीक मानते हैं, व्यवस्था उन्हीं को दरकिनार कर देती है।প্রশ্নটি সক্ষমতার নয়; বরং মনোযোগ বণ্টনের—আর নাগরিকরা রাষ্ট্র হিসেবে যে সাধারণ, নাটকীয়তাহীন নিরাপত্তাগুলো আশা করে, ব্যবস্থা ঠিক সেগুলোকেই বঞ্চনা করে।प्रश्न क्षमतेचा नाही, तर लक्ष कुठे केंद्रित केले जाते याचा आहे — आणि ज्या सामान्य, लक्षवेधी नसलेल्या हमींमधून नागरिकांना राज्याचे अस्तित्व जाणवते, नेमक्या त्याच गोष्टींपासून यंत्रणा त्यांना वंचित ठेवते.ప్రభుత్వానికి సామర్థ్యం లేకపోవడం ఇక్కడ సమస్య కాదు, ఆ సామర్థ్యాన్ని ఎక్కడ వెచ్చిస్తున్నారన్నదే అసలు ప్రశ్న. పౌరులు తమకు అండగా ఉంటుందని నమ్మే ఏమాత్రం ఆర్భాటం లేని కనీస హామీలకే ఈ వ్యవస్థ నిధులు, శ్రద్ధ లేకుండా చేస్తోంది.திறன் இருக்கிறதா என்பது இங்கு கேள்வியல்ல; கவனம் எதில் செலுத்தப்படுகிறது என்பதே கேள்வி — ஆடம்பரமில்லாத, ஆனால் குடிமக்கள் அரசாக உணரும் அந்த உத்தரவாதங்களையே இந்த அமைப்பு பட்டினி போடுகிறது.પ્રશ્ન ક્ષમતાનો નથી, પરંતુ ધ્યાન ક્યાં કેન્દ્રિત કરવામાં આવે છે તેનો છે — અને નાગરિકો રાજ્ય તરફથી જે સાધારણ બાંયધરીઓની અપેક્ષા રાખે છે, તેને જ આ તંત્ર દ્વારા વંચિત રાખવામાં આવે છે.
What this editorial rests on
Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.
An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →