बेबाक · Editorial
The Rolls And The Republic: What The Special Intensive Revision Owes The Citizenमतदाता सूची और गणतंत्र: विशेष सघन पुनरीक्षण का नागरिकों के प्रति दायित्वভোটার তালিকা এবং প্রজাতন্ত্র: বিশেষ নিবিড় সংশোধনীর কাছে নাগরিকের কী প্রাপ্যमतदार यादी आणि प्रजासत्ताक: विशेष सखोल पुनरीक्षणाचे नागरिकांप्रती उत्तरदायित्वఓటర్ల జాబితా, గణతంత్రం: ప్రత్యేక సమగ్ర సవరణ పౌరుల పట్ల నిర్వర్తించాల్సిన బాధ్యతவாக்காளர் பட்டியலும் குடியரசும்: சிறப்பு தீவிர திருத்தப் பணி குடிமகனுக்குச் செய்ய வேண்டியது என்ன?મતદારયાદી અને પ્રજાસત્તાક: 'ખાસ સઘન સુધારણા'ની નાગરિક પ્રત્યેની જવાબદારી
An electoral roll must be both clean and inclusive; the SIR will be judged by whether the eligible voter is added as easily as the ineligible one is removed.एक मतदाता सूची का त्रुटिहीन और समावेशी दोनों होना आवश्यक है; विशेष सघन पुनरीक्षण की सफलता इस बात से तय होगी कि क्या किसी पात्र मतदाता को सूची में शामिल करना उतना ही आसान है जितना किसी अपात्र को हटाना।একটি ভোটার তালিকাকে অবশ্যই ত্রুটিমুক্ত ও অন্তর্ভুক্তিমূলক হতে হবে; অযোগ্য ভোটারকে বাদ দেওয়া যতটা সহজ, একজন যোগ্য ভোটারকে যুক্ত করাও ততটাই সহজ কি না, তার ভিত্তিতেই বিশেষ নিবিড় সংশোধনীর সাফল্য বিবেচিত হবে।मतदार यादी निर्दोष आणि सर्वसमावेशक असणे आवश्यक आहे; अपात्र मतदाराला वगळणे जितके सोपे आहे, तितक्याच सहजतेने पात्र मतदाराला समाविष्ट केले जाते की नाही, यावरून विशेष सखोल पुनरीक्षणाचे मूल्यमापन होईल.ఓటర్ల జాబితా దోషరహితంగా, అందరినీ కలుపుకుపోయేలా ఉండాలి. అనర్హులను ఎంత సులభంగా తొలగిస్తున్నారో, అర్హులైన ఓటర్లను అంతే సులభంగా జాబితాలో చేరుస్తున్నారా లేదా అనే దాన్ని బట్టే ఈ ప్రత్యేక సమగ్ర సవరణను అంచనా వేస్తారు.வாக்காளர் பட்டியல் தூய்மையானதாகவும், அனைவரையும் உள்ளடக்கியதாகவும் இருக்க வேண்டும்; தகுதியற்ற வாக்காளர் எவ்வளவு எளிதாக நீக்கப்படுகிறாரோ, அவ்வளவு எளிதாகத் தகுதியுள்ள வாக்காளர் சேர்க்கப்படுகிறாரா என்பதைப் பொறுத்தே சிறப்பு தீவிர திருத்தப் பணியின் வெற்றி மதிப்பிடப்படும்.મતદારયાદી ક્ષતિરહિત અને સર્વસમાવેશક હોવી જોઈએ; આ ખાસ સઘન સુધારણા કાર્યક્રમની સફળતા એ વાત પરથી નકકી થશે કે અયોગ્ય મતદારને દૂર કરવો જેટલો સરળ છે, તેટલું જ સરળ યોગ્ય મતદારને યાદીમાં ઉમેરવાનું છે કે નહીં.
What Is Underwayवर्तमान स्थितिযা চলছেसध्या काय सुरू आहे?ఏం జరుగుతోందిதற்போது நடப்பது என்ன?હાલ શું ચાલી રહ્યું છે
The Election Commission of India is conducting phase 3 of its Special Intensive Revision of electoral rolls across 16 states and three Union Territories, including Odisha. In Delhi, the draft rolls are now to be published on August 17 and the final voters' list on October 19, after house-to-house visits by BLOs were extended to August 8. Revised schedules have also been released for Punjab, Telangana and Karnataka. A periodic, rigorous cleaning of the register is not sinister; it is a core public responsibility. A roll bloated with the dead, the migrated and the duplicated corrodes trust as surely as one that omits the living. The question is not whether to revise, but how.
भारत निर्वाचन आयोग ओडिशा सहित 16 राज्यों और तीन केंद्र शासित प्रदेशों में मतदाता सूचियों के विशेष सघन पुनरीक्षण का तीसरा चरण आयोजित कर रहा है। दिल्ली में, बीएलओ द्वारा घर-घर जाकर किए जाने वाले सत्यापन कार्य को 8 अगस्त तक बढ़ाए जाने के बाद, अब 17 अगस्त को मसौदा मतदाता सूची और 19 अक्टूबर को अंतिम मतदाता सूची प्रकाशित की जानी है। पंजाब, तेलंगाना और कर्नाटक के लिए भी संशोधित कार्यक्रम जारी किए गए हैं। मतदाता रजिस्टर की आवधिक और कठोर शुद्धि कोई अनुचित कार्य नहीं है; बल्कि यह एक मुख्य सार्वजनिक जिम्मेदारी है। मृतकों, पलायन कर चुके लोगों और दोहरे नामों वाली एक त्रुटिपूर्ण सूची व्यवस्था पर भरोसे को उसी तरह खत्म करती है, जैसे जीवित मतदाताओं के नाम छूट जाना। सवाल यह नहीं है कि पुनरीक्षण किया जाए या नहीं, बल्कि यह है कि कैसे किया जाए।
ভারতের নির্বাচন কমিশন ওড়িশা-সহ ১৬টি রাজ্য এবং তিনটি কেন্দ্রশাসিত অঞ্চলে তাদের ভোটার তালিকার বিশেষ নিবিড় সংশোধনীর (স্পেশাল ইনটেনসিভ রিভিশন বা এসআইআর) তৃতীয় পর্যায় পরিচালনা করছে। দিল্লিতে বুথ লেভেল অফিসারদের (বিএলও) বাড়ি বাড়ি যাওয়ার সময়সীমা ৮ অগস্ট পর্যন্ত বাড়ানোর পর, এখন ১৭ অগস্ট খসড়া তালিকা এবং ১৯ অক্টোবর চূড়ান্ত ভোটার তালিকা প্রকাশিত হওয়ার কথা। পঞ্জাব, তেলঙ্গানা এবং কর্ণাটকের জন্যও সংশোধিত সময়সূচি প্রকাশ করা হয়েছে। নির্দিষ্ট সময় অন্তর ভোটার তালিকার কঠোর পরিমার্জন কোনও অশুভ বিষয় নয়; এটি একটি প্রধান জনদায়িত্ব। মৃত, স্থানান্তরিত এবং দ্বৈত ভোটারের ভিড়ে জর্জরিত একটি তালিকা ঠিক ততটাই বিশ্বাসযোগ্যতা হারায়, যতটা জীবিত ও যোগ্য ভোটারদের বাদ দিলে হয়। প্রশ্নটি সংশোধন করা হবে কি না তা নিয়ে নয়, বরং কীভাবে করা হবে তা নিয়ে।
भारताचा निवडणूक आयोग ओडिशासह १६ राज्ये आणि तीन केंद्रशासित प्रदेशांमध्ये मतदार याद्यांच्या विशेष सखोल पुनरीक्षणाचा तिसरा टप्पा राबवत आहे. दिल्लीत, बीएलओंमार्फत घरोघरी जाऊन केल्या जाणाऱ्या पडताळणीला ८ ऑगस्टपर्यंत मुदतवाढ दिल्यानंतर, आता १७ ऑगस्ट रोजी प्रारूप मतदार याद्या आणि १९ ऑक्टोबर रोजी अंतिम मतदार यादी प्रसिद्ध केली जाणार आहे. पंजाब, तेलंगणा आणि कर्नाटकासाठीही सुधारित वेळापत्रके जाहीर करण्यात आली आहेत. मतदार यादीची नियतकालिक आणि कठोर स्वच्छता करणे यात काहीही गैर नाही; ती एक महत्त्वाची सार्वजनिक जबाबदारी आहे. मयत, स्थलांतरित आणि दुबार मतदारांमुळे फुगलेली मतदार यादी, जिवंत मतदारांना वगळणाऱ्या यादीइतकीच विश्वासार्हतेला तडे देणारी ठरते. त्यामुळे प्रश्न पुनरीक्षण करावे की नाही हा नसून, ते कसे करावे हा आहे.
భారత ఎన్నికల సంఘం ఒడిశాతో సహా 16 రాష్ట్రాలు, మూడు కేంద్రపాలిత ప్రాంతాలలో ఓటర్ల జాబితాల ప్రత్యేక సమగ్ర సవరణ మూడో దశను నిర్వహిస్తోంది. ఢిల్లీలో బీఎల్ఓల ఇంటింటి సర్వేను ఆగస్టు 8 వరకు పొడిగించారు. ముసాయిదా ఓటర్ల జాబితాను ఆగస్టు 17న, తుది జాబితాను అక్టోబర్ 19న ప్రచురించనున్నారు. పంజాబ్, తెలంగాణ, కర్ణాటకలకు కూడా సవరించిన షెడ్యూళ్లను విడుదల చేశారు. ఓటర్ల జాబితాను కాలానుగుణంగా, కఠినంగా ప్రక్షాళన చేయడం దురుద్దేశపూర్వకమేమీ కాదు; అది ప్రధానమైన ప్రజా బాధ్యత. బతికున్న వారి పేర్లను విస్మరించిన జాబితా ఏ విధంగానైతే నమ్మకాన్ని దెబ్బతీస్తుందో, మరణించిన వారు, వలస వెళ్లిన వారు, నకిలీ పేర్లతో నిండిన జాబితా కూడా అంతే నిశ్చయంగా వ్యవస్థపై విశ్వాసాన్ని నిర్వీర్యం చేస్తుంది. ఇప్పుడు అసలు ప్రశ్న సవరణ చేయాలా వద్దా అనేది కాదు, ఎలా చేయాలి అన్నదే.
ஒடிசா உட்பட 16 மாநிலங்கள் மற்றும் மூன்று யூனியன் பிரதேசங்களில் வாக்காளர் பட்டியலின் சிறப்பு தீவிர திருத்தப் பணியின் மூன்றாம் கட்டத்தை இந்தியத் தேர்தல் ஆணையம் நடத்தி வருகிறது. டெல்லியில், வாக்குச்சாவடி நிலை அலுவலர்களின் (பி.எல்.ஓ) வீடு வீடான கள ஆய்வு ஆகஸ்ட் 8 வரை நீட்டிக்கப்பட்டதைத் தொடர்ந்து, வரைவு வாக்காளர் பட்டியல் ஆகஸ்ட் 17 அன்றும், இறுதி வாக்காளர் பட்டியல் அக்டோபர் 19 அன்றும் வெளியிடப்பட உள்ளன. பஞ்சாப், தெலுங்கானா மற்றும் கர்நாடகா ஆகிய மாநிலங்களுக்கும் திருத்தப்பட்ட கால அட்டவணைகள் வெளியிடப்பட்டுள்ளன. வாக்காளர் பட்டியலை அவ்வப்போது தீவிரமாகத் தூய்மைப்படுத்துவது தவறான செயல் அல்ல; அது ஒரு முக்கியமான பொதுப் பொறுப்பாகும். இறந்துபோனவர்கள், இடம்பெயர்ந்தவர்கள் மற்றும் போலி வாக்காளர்கள் மலிந்து கிடக்கும் ஒரு பட்டியல், உயிருடன் இருப்பவர்களை விடுத்துச் செல்லும் பட்டியலைப் போலவே மக்கள் நம்பிக்கையைச் சீர்குலைக்கிறது. எனவே, பட்டியலைத் திருத்துவதா வேண்டாமா என்பது இங்கு கேள்வியல்ல, அதை எவ்வாறு சீரமைப்பது என்பதே கேள்வி.
ભારતનું ચૂંટણી પંચ ઓડિશા સહિત ૧૬ રાજ્યો અને ત્રણ કેન્દ્રશાસિત પ્રદેશોમાં મતદારયાદીની ખાસ સઘન સુધારણાના ત્રીજા તબક્કાની કામગીરી હાથ ધરી રહ્યું છે. દિલ્હીમાં, બીએલઓ દ્વારા ઘેર-ઘેર જઈને થતી ચકાસણીની મુદત ૮ ઓગસ્ટ સુધી લંબાવ્યા બાદ, હવે ૧૭ ઓગસ્ટે ડ્રાફ્ટ મતદારયાદી અને ૧૯ ઓક્ટોબરે આખરી મતદારયાદી પ્રસિદ્ધ કરવામાં આવશે. પંજાબ, તેલંગાણા અને કર્ણાટક માટે પણ સુધારેલા સમયપત્રક બહાર પાડવામાં આવ્યા છે. મતદારયાદીની સમયાંતરે અને સઘન ચકાસણી કરીને તેને શુદ્ધ કરવી એ કોઈ દુર્ભાવનાપૂર્ણ બાબત નથી; તે એક મૂળભૂત જાહેર જવાબદારી છે. મૃતકો, સ્થળાંતર કરી ગયેલા અને ડુપ્લિકેટ નામોથી ભરેલી મતદારયાદી જેટલો લોકોનો વિશ્વાસ તોડે છે, તેટલો જ વિશ્વાસ જીવંત અને યોગ્ય નાગરિકોને બાકાત રાખનારી યાદી પણ તોડે છે. અહીં પ્રશ્ન એ નથી કે સુધારો કરવો જોઈએ કે નહીં, પણ પ્રશ્ન એ છે કે તે કઈ રીતે કરવો.
The Core Tensionमूल अंतर्विरोधমূল দ্বন্দ্বमुख्य पेचప్రధాన సందిగ్ధతஅடிப்படைச் சிக்கல்મૂળભૂત ખેંચતાણ
Every revision lives on a knife-edge between two failures. Remove too little, and the roll carries ghosts that invite fraud and suspicion. Remove too much, or demand too much of the poor and the mobile, and you disenfranchise the very citizens the register exists to empower. The documentary burden can fall hardest on those least able to bear it: the tenant without papers, the migrant away for work, the first-time voter in Odisha now asked to furnish parents' SIR details for inclusion. Convenience for the administrator can quietly become an obstacle for the elector. The measure of this exercise is not the number struck off, but whether an eligible citizen is left off by process rather than by ineligibility.
प्रत्येक पुनरीक्षण दो विफलताओं के बीच एक बारीक रेखा पर टिका होता है। यदि बहुत कम नाम हटाए जाते हैं, तो सूची में फर्जी मतदाता रह जाते हैं जो धोखाधड़ी और संदेह को आमंत्रित करते हैं। यदि बहुत अधिक नाम हटा दिए जाते हैं, या गरीबों और प्रवासी लोगों से बहुत अधिक मांग की जाती है, तो आप उन्हीं नागरिकों को मताधिकार से वंचित कर देते हैं जिन्हें सशक्त बनाने के लिए यह रजिस्टर मौजूद है। कागजी कार्रवाई का बोझ उन लोगों पर सबसे अधिक पड़ सकता है जो इसे वहन करने में सबसे कम सक्षम हैं: बिना दस्तावेजों वाला किरायेदार, काम के सिलसिले में बाहर रहने वाला प्रवासी, या ओडिशा में पहली बार वोट देने वाला वह युवा जिससे अब सूची में शामिल होने के लिए माता-पिता के एसआईआर विवरण प्रस्तुत करने को कहा जा रहा है। प्रशासक की सुविधा चुपचाप मतदाता के लिए एक बाधा बन सकती है। इस कवायद का पैमाना सूची से हटाए गए नामों की संख्या नहीं है, बल्कि यह है कि क्या कोई पात्र नागरिक अपनी अपात्रता के बजाय प्रक्रियागत खामियों के कारण सूची से बाहर रह गया है।
প্রতিটি সংশোধনী প্রক্রিয়াই দুটি ব্যর্থতার মাঝখানে খাদের কিনারায় অবস্থান করে। খুব কম নাম বাদ দিলে তালিকায় এমন ভুয়ো নাম থেকে যায়, যা জালিয়াতি এবং সন্দেহের জন্ম দেয়। আবার অতিরিক্ত নাম বাদ দিলে, অথবা গরিব ও ভ্রাম্যমাণ মানুষদের কাছে মাত্রাতিরিক্ত নথির দাবি করলে, যাঁদের ক্ষমতায়নের জন্য এই তালিকা তৈরি, তাঁদেরই ভোটাধিকার থেকে বঞ্চিত করা হয়। নথিপত্রের এই বোঝা মূলত তাঁদের উপরেই বেশি পড়ে, যাঁরা তা বহন করতে সবচেয়ে অক্ষম: কাগজপত্রহীন ভাড়াটে, কাজের সন্ধানে দূরে থাকা পরিযায়ী শ্রমিক, বা ওড়িশার সেই নতুন ভোটার যাঁকে এখন তালিকায় নাম তোলার জন্য পিতা-মাতার এসআইআর বিবরণ জমা দিতে বলা হচ্ছে। প্রশাসকদের সুবিধাগুলি নীরবে ভোটারদের জন্য একটি বাধা হয়ে দাঁড়াতে পারে। এই প্রক্রিয়ার সাফল্য কতজনের নাম কাটা গেল তা দিয়ে মাপা যায় না, বরং কোনও যোগ্য নাগরিক অযোগ্যতার কারণে নয়, স্রেফ জটিল প্রক্রিয়ার গ্যাঁড়াকলে পড়ে বাদ পড়লেন কি না, তা দিয়ে বিচার করতে হবে।
प्रत्येक पुनरीक्षण दोन अपयशांच्या धारेवर चालत असते. खूप कमी नावे वगळली, तर यादीत बोगस नावे राहतात, ज्यामुळे गैरप्रकार आणि संशयाला वाव मिळतो. खूप जास्त नावे वगळली, किंवा गरीब आणि स्थलांतरितांकडून प्रमाणाबाहेर कागदपत्रांची मागणी केली, तर ज्यांच्या सक्षमीकरणासाठी ही यादी अस्तित्वात आहे, त्याच नागरिकांना तुम्ही मतदानाच्या अधिकारापासून वंचित करता. कागदपत्रांचे ओझे अशा लोकांवर सर्वाधिक पडू शकते जे ते पेलण्यास सर्वात कमी सक्षम असतात: कागदपत्रे नसलेला भाडेकरू, कामासाठी बाहेरगावी असलेला स्थलांतरित किंवा ओडिशामधील पहिल्यांदाच मतदान करणारा तरुण, ज्याला आता यादीत नाव समाविष्ट करण्यासाठी पालकांच्या एसआयआर (SIR) तपशिलांची मागणी केली जात आहे. प्रशासनाची सोय हळूहळू मतदारांसाठी अडथळा बनू शकते. या प्रक्रियेचे मोजमाप किती नावे वगळली यावर नाही, तर एखादा पात्र नागरिक अपात्रतेमुळे नव्हे, तर केवळ प्रक्रियेतील जाचक अटींमुळे यादीबाहेर राहिला आहे का, यावरून ठरते.
ప్రతి సవరణ ప్రక్రియ రెండు వైఫల్యాల మధ్య కత్తిమీద సాములా సాగుతుంది. తక్కువగా తొలగిస్తే, జాబితాలో అనర్హుల పేర్లు ఉండిపోయి మోసాలకు, అనుమానాలకు తావిస్తుంది. ఎక్కువగా తొలగించినా, పేదలు మరియు వలసదారుల నుండి మరీ ఎక్కువ ఆధారాలు డిమాండ్ చేసినా, ఎవరికైతే సాధికారత కల్పించాలో ఆ పౌరులకే ఓటు హక్కును దూరం చేసినట్లవుతుంది. పత్రాల సమర్పణ భారం అత్యంత నిస్సహాయులపైనే ఎక్కువగా పడుతుంది: పత్రాలు లేని అద్దెదారులు, ఉపాధి కోసం వలస వెళ్లిన వారు, తమ పేర్ల నమోదు కోసం తల్లిదండ్రుల ఎస్.ఐ.ఆర్ వివరాలు సమర్పించాల్సి వస్తున్న ఒడిశాలోని కొత్త ఓటర్లు ఇందుకు ఉదాహరణ. అధికారుల సౌలభ్యం.. నిశ్శబ్దంగా ఓటరుకు ఒక అవరోధంగా మారొచ్చు. ఈ కసరత్తు ఉద్దేశం ఎంత మందిని తొలగించామన్నది కాదు, అనర్హత వల్ల కాకుండా కేవలం ప్రక్రియలోని లోపం వల్ల ఏ ఒక్క అర్హుడైన పౌరుడైనా ఓటు హక్కు కోల్పోయాడా లేదా అన్నదే గీటురాయి కావాలి.
ஒவ்வொரு திருத்தப் பணியும் இரண்டு வகையான தோல்விகளுக்கு நடுவே கத்தி முனையில் பயணிக்கிறது. மிகக் குறைவாக நீக்கினால், பட்டியலில் போலி வாக்காளர்கள் தங்கி மோசடிக்கும் சந்தேகத்திற்கும் வழிவகுக்கும். மிக அதிகமாக நீக்கினாலோ, அல்லது ஏழைகள் மற்றும் இடம்பெயர்ந்தோரிடம் அதிக ஆவணங்களைக் கோரினாலோ, எந்தக் குடிமக்களுக்கு அதிகாரமளிக்க இந்தப் பட்டியல் உள்ளதோ அவர்களது வாக்குரிமையையே பறித்துவிடுகிறீர்கள். ஆவணங்களைச் சமர்ப்பிக்கும் சுமை, அதைத் தாங்க முடியாத எளிய மக்களின் மீதே மிகக் கடுமையாக விழுகிறது: முறையான ஆவணங்கள் இல்லாத வாடகைதாரர், வேலைக்காக இடம்பெயர்ந்தவர், சேர்க்கைக்காகப் பெற்றோரின் 'எஸ்.ஐ.ஆர்' விவரங்களைச் சமர்ப்பிக்கக் கோரப்படும் ஒடிசாவின் புதிய வாக்காளர் என இவர்கள் கடுமையாகப் பாதிக்கப்படுகின்றனர். நிர்வாகிகளின் வசதி, சத்தமில்லாமல் வாக்காளர்களின் தடையாக மாறிவிடக் கூடும். இந்த நடைமுறையின் வெற்றி என்பது நீக்கப்பட்டவர்களின் எண்ணிக்கையில் இல்லை, மாறாக ஒரு தகுதியுள்ள குடிமகன் தகுதியின்மையால் அல்லாமல் வெறும் நடைமுறைச் சிக்கலால் விடுபட்டுப் போகிறாரா என்பதில்தான் உள்ளது.
દરેક સુધારણા પ્રક્રિયા બે નિષ્ફળતાઓ વચ્ચે તલવારની ધાર પર ચાલવા સમાન હોય છે. જો બહુ ઓછાં નામ કમી કરવામાં આવે, તો યાદીમાં એવા બોગસ નામો રહી જાય છે જે ગેરરીતિ અને શંકાઓને આમંત્રણ આપે છે. જો વધુ પડતાં નામ કમી કરવામાં આવે, અથવા ગરીબો અને સ્થળાંતર કરનારાઓ પાસે અતિશય પુરાવાની માંગ કરવામાં આવે, તો તમે એવા જ નાગરિકોને મતાધિકારથી વંચિત કરો છો, જેમને સશક્ત બનાવવા માટે આ યાદી અસ્તિત્વ ધરાવે છે. દસ્તાવેજોનો સૌથી મોટો બોજ એવા લોકો પર પડે છે જેઓ તેને વહન કરવા માટે સૌથી ઓછા સક્ષમ છે: કાગળો વિનાના ભાડૂઆત, કામ અર્થે બહારગામ ગયેલા શ્રમિકો, અને ઓડિશાના નવા નોંધાતા મતદારો કે જેમની પાસે હવે મતદારયાદીમાં સામેલ થવા માટે માતા-પિતાની એસઆઈઆર વિગતો માંગવામાં આવે છે. વહીવટીતંત્રની સગવડતા ઘણીવાર ચુપચાપ મતદારો માટે મોટો અવરોધ બની જતી હોય છે. આ કવાયતનું મૂલ્યાંકન એ વાતથી નથી થતું કે કેટલાં નામ કમી કરાયા, પરંતુ એ વાતથી થાય છે કે કોઈ યોગ્ય નાગરિક અપાત્રતાને કારણે નહીં પણ જટિલ પ્રક્રિયાના કારણે બાકાત તો નથી રહી ગયો ને.
Steel-Manning Both Sidesदोनों पक्षों के तर्कউভয় পক্ষের বলিষ্ঠ যুক্তিदोन्ही बाजूंची तर्कशुद्ध मांडणीఇరు వర్గాల వాదనల్లోని బలంஇரு தரப்பு நியாயங்கள்બંને પક્ષોની દલીલો
The Commission's case is sound: deadlines cannot be infinite, and in Hyderabad district the last day to submit the enumeration form had already been extended to August 3. Repeated extensions strain machinery and defer certainty. Against this stands the memorandum a Biju Janata Dal delegation submitted to the Chief Electoral Officer, Odisha, demanding simplification of the declaration. That plea need not be read as obstruction; it is a legitimate worry that dense forms and short windows exclude the honest voter. Should a first-time voter's standing depend on family records that may be incomplete or poorly understood? Both propositions can hold at once. Firm timelines protect the calendar of democracy; simple, humane procedures protect its substance. An administration that hears only the first mistakes efficiency for fairness.
आयोग का तर्क भी ठोस है: समय-सीमा अनंत नहीं हो सकती, और हैदराबाद जिले में परिगणन प्रपत्र जमा करने की अंतिम तिथि पहले ही 3 अगस्त तक बढ़ाई जा चुकी थी। बार-बार समय-सीमा बढ़ाने से प्रशासनिक तंत्र पर दबाव पड़ता है और निश्चितता में देरी होती है। इसके विपरीत, बीजू जनता दल के एक प्रतिनिधिमंडल ने ओडिशा के मुख्य निर्वाचन अधिकारी को एक ज्ञापन सौंपकर घोषणा पत्र के सरलीकरण की मांग की है। इस अपील को बाधा के रूप में देखने की आवश्यकता नहीं है; यह एक वैध चिंता है कि जटिल प्रपत्र और कम समय-सीमा ईमानदार मतदाताओं को सूची से बाहर कर सकती है। क्या पहली बार वोट देने वाले किसी मतदाता की स्थिति उन पारिवारिक रिकॉर्ड्स पर निर्भर होनी चाहिए जो अधूरे या समझने में कठिन हो सकते हैं? ये दोनों ही बातें एक साथ सच हो सकती हैं। सख्त समय-सीमा लोकतंत्र के कैलेंडर की रक्षा करती है; जबकि सरल, मानवीय प्रक्रियाएं इसके मूल तत्व की रक्षा करती हैं। जो प्रशासन केवल पहली बात को सुनता है, वह कार्यकुशलता को ही निष्पक्षता समझने की भूल कर बैठता है।
কমিশনের যুক্তি সঙ্গত: সময়সীমা অনন্তকাল চলতে পারে না, এবং হায়দরাবাদ জেলায় নামভুক্তির ফর্ম জমা দেওয়ার শেষ দিন ইতিমধ্যেই ৩ অগস্ট পর্যন্ত বাড়ানো হয়েছিল। বারবার সময়সীমা বৃদ্ধি প্রশাসনিক কাঠামোর উপর চাপ ফেলে এবং নিশ্চয়তাকে বিলম্বিত করে। এর বিপরীতে রয়েছে বিজু জনতা দলের একটি প্রতিনিধি দলের ওড়িশার মুখ্য নির্বাচনী আধিকারিকের কাছে জমা দেওয়া স্মারকলিপি, যেখানে ঘোষণাপত্রটির সরলীকরণের দাবি জানানো হয়েছে। এই আবেদনকে বাধা হিসেবে দেখার কারণ নেই; জটিল ফর্ম এবং অল্প সময় যে সৎ ভোটারদের বাদ দিয়ে দিতে পারে, এটি একটি বৈধ উদ্বেগ। একজন নতুন ভোটারের স্বীকৃতি কি এমন পারিবারিক নথির উপর নির্ভর করা উচিত যা অসম্পূর্ণ বা দুর্বোধ্য হতে পারে? দুটি যুক্তিই একসঙ্গে সত্য হতে পারে। কঠোর সময়সীমা গণতন্ত্রের দিনপঞ্জিকে রক্ষা করে; আর সহজ, মানবিক প্রক্রিয়া তার মূল সত্তাকে বাঁচিয়ে রাখে। যে প্রশাসন কেবল প্রথমটি শোনে, তারা দক্ষতাকে ন্যায্যতা বলে ভুল করে।
आयोगाचा युक्तिवाद रास्त आहे: मुदत अमर्याद असू शकत नाही आणि हैदराबाद जिल्ह्यात नोंदणी अर्ज भरण्याचा शेवटचा दिवस आधीच ३ ऑगस्टपर्यंत वाढवण्यात आला होता. वारंवार मुदतवाढ दिल्याने यंत्रणेवर ताण येतो आणि निश्चितता लांबणीवर पडते. याउलट, बिजू जनता दलाच्या शिष्टमंडळाने ओडिशाच्या मुख्य निवडणूक अधिकाऱ्यांना निवेदन देऊन प्रतिज्ञापत्र सोपे करण्याची मागणी केली आहे. या मागणीकडे केवळ अडथळा म्हणून पाहण्याची गरज नाही; क्लिष्ट अर्ज आणि कमी कालावधीमुळे प्रामाणिक मतदार प्रक्रियेबाहेर राहण्याची ती एक रास्त भीती आहे. पहिल्यांदाच मतदान करणाऱ्या मतदाराचे स्थान अपूर्ण किंवा समजण्यास कठीण असलेल्या कौटुंबिक नोंदींवर अवलंबून असावे का? या दोन्ही बाजू एकाच वेळी खऱ्या असू शकतात. कठोर मुदत लोकशाहीच्या वेळापत्रकाचे रक्षण करते; तर साध्या आणि मानवी प्रक्रिया तिच्या गाभ्याचे रक्षण करतात. जे प्रशासन केवळ पहिली बाजू ऐकते, ते कार्यक्षमतेलाच न्याय समजण्याची गल्लत करते.
ఎన్నికల సంఘం వాదన కూడా సమంజసమైనదే: గడువులు అనంతంగా ఉండలేవు. హైదరాబాద్ జిల్లాలో గణన ఫారమ్ సమర్పించడానికి చివరి తేదీని ఇప్పటికే ఆగస్టు 3 వరకు పొడిగించారు. పదే పదే గడువు పొడిగింపుల వల్ల యంత్రాంగంపై ఒత్తిడి పెరిగి, కచ్చితత్వం ప్రశ్నార్థకమవుతుంది. మరోవైపు, ధ్రువీకరణ ప్రక్రియను సరళీకృతం చేయాలని డిమాండ్ చేస్తూ ఒడిశాలోని ప్రధాన ఎన్నికల అధికారికి బిజు జనతా దళ్ ప్రతినిధి బృందం సమర్పించిన వినతిపత్రం ఉంది. ఆ విన్నపాన్ని ఒక ఆటంకంగా చూడకూడదు; సంక్లిష్టమైన ఫారాలు, తక్కువ సమయం వల్ల నిజాయితీగల ఓటర్లు దూరమవుతారనేది ఒక ధర్మబద్ధమైన ఆందోళన. ఒక కొత్త ఓటరు గుర్తింపు.. అసంపూర్ణంగా ఉన్న లేదా అర్థం కాని కుటుంబ రికార్డులపై ఆధారపడి ఉండాలా? ఈ రెండు వాదనలూ ఏకకాలంలో సరైనవే. పక్కా గడువులు ప్రజాస్వామ్య క్యాలెండర్ను రక్షిస్తాయి; సరళమైన, మానవీయ ప్రక్రియలు దాని సారాంశాన్ని కాపాడతాయి. మొదటి దాన్ని మాత్రమే పట్టించుకునే యంత్రాంగం, పనితీరు వేగాన్నే న్యాయంగా పొరబడుతుంది.
தேர்தல் ஆணையத்தின் வாதம் நியாயமானது: காலக்கெடுவை முடிவில்லாமல் நீட்டிக்க முடியாது, ஹைதராபாத் மாவட்டத்தில் படிவங்களைச் சமர்ப்பிப்பதற்கான கடைசி நாள் ஏற்கெனவே ஆகஸ்ட் 3 வரை நீட்டிக்கப்பட்டிருந்தது. தொடர்ச்சியான காலநீட்டிப்புகள் நிர்வாக இயந்திரத்தைச் சோர்வடையச் செய்வதுடன் நிச்சயமற்ற தன்மையையும் உருவாக்குகின்றன. இதற்கு நேர்மாறாக, ஒடிசாவில் உள்ள தலைமைத் தேர்தல் அதிகாரியிடம் பிஜு ஜனதா தளம் குழுவினர் அளித்த மனுவில், சுய விவரக் குறிப்பை எளிமையாக்க வேண்டும் என்று கோரிக்கை விடுக்கப்பட்டுள்ளது. அந்தக் கோரிக்கையை ஒரு தடையாகக் கருத வேண்டியதில்லை; சிக்கலான படிவங்களும் குறுகிய கால அவகாசமும் நேர்மையான வாக்காளர்களைப் புறக்கணித்துவிடும் என்ற நியாயமான கவலையே அது. முதல்முறை வாக்களிப்பவரின் வாக்குரிமை, முழுமையற்ற அல்லது சரியாகப் புரிந்துகொள்ளப்படாத குடும்ப ஆவணங்களைச் சார்ந்திருக்க வேண்டுமா? இந்த இரு தரப்பு வாதங்களும் ஒரே நேரத்தில் உண்மையாக இருக்க முடியும். உறுதியான காலக்கெடு ஜனநாயகத்தின் கால அட்டவணையைப் பாதுகாக்கிறது; எளிமையான, மனிதாபிமான நடைமுறைகள் ஜனநாயகத்தின் ஆன்மாவைப் பாதுகாக்கின்றன. முதல் வாதத்திற்கு மட்டுமே செவிசாய்க்கும் ஒரு நிர்வாகம், இயந்திரத்தனமான செயல்திறனை நேர்மை எனத் தவறாகப் புரிந்துகொள்கிறது.
ચૂંટણી પંચની દલીલ વ્યાજબી છે: મુદતો કાયમ માટે લંબાવી ન શકાય, અને હૈદરાબાદ જિલ્લામાં ફોર્મ જમા કરાવવાની છેલ્લી તારીખ પહેલેથી જ ૩ ઓગસ્ટ સુધી લંબાવવામાં આવી હતી. વારંવાર મુદત વધારવાથી સરકારી તંત્ર પર તાણ પડે છે અને નિશ્ચિતતામાં વિલંબ થાય છે. આની સામે બીજુ જનતા દળના એક પ્રતિનિધિમંડળે ઓડિશાના મુખ્ય નિર્વાચન અધિકારીને આપેલું આવેદનપત્ર છે, જેમાં ઘોષણાપત્રને સરળ બનાવવાની માંગ કરવામાં આવી છે. આ માંગણીને માત્ર અવરોધ તરીકે જોવાની જરૂર નથી; આ એક વાજબી ચિંતા છે કે અટપટા ફોર્મ અને ટૂંકી મુદતના કારણે પ્રામાણિક મતદાર બાકાત રહી શકે છે. શું પ્રથમ વખત મતદાન કરનાર યુવાનનું ભાવિ એવા પારિવારિક રેકોર્ડ પર નિર્ભર હોવું જોઈએ જે કદાચ અધૂરા હોય અથવા સમજવામાં મુશ્કેલ હોય? બંને દલીલો એકસાથે સાચી હોઈ શકે છે. ચોક્કસ સમયમર્યાદા લોકશાહીના સમયપત્રકનું રક્ષણ કરે છે; જ્યારે સરળ અને માનવીય પ્રક્રિયાઓ તેના મૂળ હાર્દનું રક્ષણ કરે છે. જે વહીવટીતંત્ર માત્ર પહેલી વાત પર જ ધ્યાન આપે છે, તે કાર્યક્ષમતાને જ ન્યાય સમજી બેસવાની ભૂલ કરે છે.
What The Numbers Sayआंकड़े क्या कहते हैंপরিসংখ্যান যা বলছেआकडेवारी काय सांगतेగణాంకాలిస్తున్న వాస్తవ చిత్రంபுள்ளிவிவரங்கள் கூறுவது என்ன?આંકડાઓ શું કહે છે
Consider the reported figure that nearly 25 per cent of voters in Hyderabad district were not available, even as officials said no extension beyond August 3 would be granted. Nearly a quarter of a district is not a rounding error; it is the difference between a roll that reflects the electorate and one that risks missing it. If the unavailable include the migrant worker, the night-shift labourer and the elderly shut-in, a hard deadline may not clean the roll so much as thin it. The revised schedules for Delhi, Punjab, Telangana and Karnataka show the Commission can flex time when pressed. That flexibility must serve inclusion, not merely administrative tidiness.
इस रिपोर्ट किए गए आंकड़े पर विचार करें कि हैदराबाद जिले में लगभग 25 प्रतिशत मतदाता उपलब्ध ही नहीं थे, जबकि अधिकारियों का कहना था कि 3 अगस्त के बाद किसी भी तरह की मोहलत नहीं दी जाएगी। किसी जिले का लगभग एक-चौथाई हिस्सा कोई मामूली चूक नहीं है; यह एक ऐसी सूची जो वास्तव में मतदाताओं का प्रतिनिधित्व करती हो, और एक ऐसी सूची जिसके चूक जाने का जोखिम हो, के बीच का अंतर है। यदि इन अनुपलब्ध लोगों में प्रवासी मजदूर, रात्रिकालीन पाली में काम करने वाले श्रमिक और घरों में बंद बुजुर्ग शामिल हैं, तो एक कठोर समय-सीमा मतदाता सूची को शुद्ध करने के बजाय उसे केवल सिकोड़ने का काम कर सकती है। दिल्ली, पंजाब, तेलंगाना और कर्नाटक के लिए संशोधित कार्यक्रम यह दर्शाते हैं कि आवश्यकता पड़ने पर आयोग समय-सीमा में लचीलापन ला सकता है। इस लचीलेपन का उद्देश्य केवल प्रशासनिक सुविधा नहीं, बल्कि मतदाताओं का समावेश होना चाहिए।
হায়দরাবাদ জেলার প্রায় ২৫ শতাংশ ভোটারের খোঁজ না মেলার যে পরিসংখ্যান সামনে এসেছে, তা বিবেচনা করুন। অথচ আধিকারিকরা জানিয়েছিলেন যে ৩ অগস্টের পর আর সময়সীমা বাড়ানো হবে না। একটি জেলার প্রায় এক-চতুর্থাংশ ভোটারকে খুঁজে না পাওয়া কোনও সাধারণ হিসাবের ভুল নয়; এটি এমন একটি তালিকা যা প্রকৃত ভোটারদের প্রতিনিধিত্ব করে এবং এমন একটি তালিকা যা তাঁদের বাদ দেওয়ার ঝুঁকি তৈরি করে—এই দুয়ের মধ্যকার পার্থক্য। যদি খোঁজ না মেলা মানুষদের মধ্যে পরিযায়ী শ্রমিক, নৈশপালির কর্মী এবং গৃহবন্দি বৃদ্ধরা থাকেন, তবে একটি কঠোর সময়সীমা ভোটার তালিকাকে ত্রুটিমুক্ত করার চেয়ে একে কেবল সংকুচিতই করবে। দিল্লি, পঞ্জাব, তেলঙ্গানা এবং কর্ণাটকের সংশোধিত সময়সূচি দেখায় যে, কমিশনের প্রয়োজন হলে সময়সীমা শিথিল করার ক্ষমতা রয়েছে। সেই নমনীয়তাকে কেবল প্রশাসনিক পরিচ্ছন্নতার জন্যই নয়, বরং অন্তর্ভুক্তির স্বার্থেও ব্যবহার করতে হবে।
हैदराबाद जिल्ह्यातील जवळपास २५ टक्के मतदार उपलब्ध नव्हते, या आकडेवारीचा विचार करा, विशेषतः जेव्हा अधिकाऱ्यांनी स्पष्ट केले होते की ३ ऑगस्टनंतर कोणतीही मुदतवाढ दिली जाणार नाही. जिल्ह्याची जवळपास एक चतुर्थांश लोकसंख्या ही किरकोळ त्रुटी असू शकत नाही; हा संपूर्ण मतदारांचे प्रतिनिधित्व करणारी यादी आणि त्यांना वगळण्याचा धोका पत्करणारी यादी यातील फरक आहे. जर अनुपलब्ध लोकांमध्ये स्थलांतरित कामगार, रात्रपाळी करणारा मजूर आणि घरातून बाहेर न पडू शकणारे वृद्ध असतील, तर कठोर मुदत मतदार यादी स्वच्छ करण्याऐवजी ती केवळ विरळ करण्याचे काम करेल. दिल्ली, पंजाब, तेलंगणा आणि कर्नाटकाच्या सुधारित वेळापत्रकांवरून हे स्पष्ट होते की, आवश्यकता भासल्यास आयोग वेळेबाबत लवचिकता दाखवू शकतो. ही लवचिकता केवळ प्रशासकीय सुटसुटीतपणासाठी नव्हे, तर सर्वसमावेशकतेसाठी वापरली गेली पाहिजे.
ఆగస్టు 3 తర్వాత ఎటువంటి పొడిగింపు ఉండదని అధికారులు చెబుతున్నప్పటికీ, హైదరాబాద్ జిల్లాలో దాదాపు 25 శాతం ఓటర్లు అందుబాటులో లేరన్న నివేదికలను గమనించండి. ఒక జిల్లాలో పావు వంతు సంఖ్యను చిన్న విషయంగా కొట్టిపారేయలేం; వాస్తవ ఓటర్లను ప్రతిబింబించే జాబితాకు, వారిని కోల్పోయే ప్రమాదం ఉన్న జాబితాకు మధ్య ఉన్న వ్యత్యాసమది. అందుబాటులో లేని వారిలో వలస కార్మికులు, నైట్ షిఫ్ట్ కూలీలు, ఇంటికే పరిమితమైన వృద్ధులు కూడా ఉంటే, కఠినమైన గడువు ఓటర్ల జాబితాను ప్రక్షాళన చేయడం కంటే దాన్ని కుదించడానికే ఎక్కువ దారి తీస్తుంది. ఢిల్లీ, పంజాబ్, తెలంగాణ, కర్ణాటకలకు విడుదల చేసిన సవరించిన షెడ్యూళ్లను బట్టి చూస్తే, ఒత్తిడి వచ్చినప్పుడు ఎన్నికల సంఘం సమయాన్ని పొడిగించగలదని స్పష్టమవుతోంది. ఆ సౌలభ్యం.. ప్రజలందరినీ కలుపుకుపోవడానికి ఉపయోగపడాలి తప్ప, కేవలం పరిపాలనాపరమైన వెసులుబాటు కోసమే కాకూడదు.
ஆகஸ்ட் 3-ஆம் தேதிக்கு மேல் காலநீட்டிப்பு வழங்கப்பட மாட்டாது என்று அதிகாரிகள் கூறிய நிலையிலும், ஹைதராபாத் மாவட்டத்தில் சுமார் 25 சதவீத வாக்காளர்களைச் சந்திக்க முடியவில்லை என்ற புள்ளிவிவரத்தைக் கருத்தில் கொள்ளுங்கள். ஒரு மாவட்டத்தின் கால் பகுதி வாக்காளர்கள் என்பது ஒதுக்கக்கூடிய சிறிய பிழையல்ல; அது ஒட்டுமொத்த வாக்காளர்களையும் பிரதிபலிக்கும் ஒரு பட்டியலுக்கும், கணிசமானோரைத் தவறவிடும் அபாயத்தில் உள்ள பட்டியலுக்கும் இடையிலான வித்தியாசம். சந்திக்க முடியாத நபர்களில் இடம்பெயர்ந்த தொழிலாளர்கள், இரவு நேரப் பணியாளர்கள் மற்றும் வீட்டை விட்டு வெளியே வர முடியாத முதியோர்கள் அடங்குவர் என்றால், ஒரு கடுமையான காலக்கெடு வாக்காளர் பட்டியலைத் தூய்மைப்படுத்துவதற்குப் பதிலாக அதைக் கணிசமாகக் குறைத்துவிடவே செய்யும். டெல்லி, பஞ்சாப், தெலுங்கானா மற்றும் கர்நாடகா ஆகிய மாநிலங்களுக்கான திருத்தப்பட்ட கால அட்டவணைகள், தேவைப்படும்போது ஆணையத்தால் கால அவகாசத்தை நீட்டிக்க முடியும் என்பதைக் காட்டுகின்றன. அந்த நெகிழ்வுத்தன்மை அனைவரையும் உள்ளடக்குவதற்குப் பயன்பட வேண்டுமே தவிர, வெறும் நிர்வாக நேர்த்திக்காக மட்டும் இருக்கக் கூடாது.
અહેવાલો મુજબ હૈદરાબાદ જિલ્લામાં લગભગ ૨૫ ટકા મતદારો સંપર્કવિહોણા હતા, છતાં અધિકારીઓએ સ્પષ્ટ કર્યું કે ૩ ઓગસ્ટથી આગળ મુદત વધારવામાં આવશે નહીં. જિલ્લાના લગભગ ચોથા ભાગના લોકોનો સંપર્ક ન થવો એ કોઈ સામાન્ય આંકડાકીય ભૂલ નથી; તે લોકશાહીનું સાચું પ્રતિબિંબ પાડતી મતદારયાદી અને મોટા વર્ગને બાકાત રાખતી યાદી વચ્ચેનો તફાવત છે. જો આ સંપર્કવિહોણા લોકોમાં સ્થળાંતર કરનારા મજૂરો, નાઈટ શિફ્ટમાં કામ કરતા શ્રમિકો અને ઘરમાં જ પુરાઈ રહેતા વૃદ્ધો સામેલ હોય, તો કડક સમયમર્યાદા મતદારયાદીને શુદ્ધ કરવાને બદલે માત્ર પાંખી કરી નાખશે. દિલ્હી, પંજાબ, તેલંગાણા અને કર્ણાટકના સુધારેલા સમયપત્રકો દર્શાવે છે કે જ્યારે દબાણ હોય ત્યારે ચૂંટણી પંચ સમયમર્યાદામાં છૂટછાટ આપી શકે છે. આ છૂટછાટનો ઉદ્દેશ્ય માત્ર વહીવટી સરળતા જ નહીં, પરંતુ સર્વસમાવેશકતા હોવો જોઈએ.
The Way Forwardआगे की राहআগামীর পথपुढील मार्गముందున్న మార్గంதீர்வுக்கான வழிઆગળનો માર્ગ
The remedy is procedural, not political, and well within the Commission's remit. First, publish district-wise data on forms received against the electorate, so that low-coverage pockets like the Hyderabad figure trigger targeted follow-up rather than a blanket closure. Second, simplify the declaration, as the Odisha memorandum urged, and accept a wide basket of documents to ease the burden on new and migrant voters. Third, treat the Delhi draft roll due on August 17 as a genuine invitation to claim inclusion, with well-advertised, low-friction objection windows before the October 19 finalisation. A revision is legitimate only if the eligible citizen can get on the roll as easily as the ineligible one is taken off. That symmetry is the whole test.
इसका समाधान राजनीतिक नहीं बल्कि प्रक्रियात्मक है, और यह पूरी तरह से आयोग के अधिकार क्षेत्र में है। पहला, मतदाताओं के अनुपात में प्राप्त प्रपत्रों का जिलेवार डेटा प्रकाशित किया जाए, ताकि हैदराबाद जैसे कम कवरेज वाले क्षेत्रों के आंकड़े सामने आने पर प्रक्रिया को पूरी तरह से बंद करने के बजाय लक्षित फॉलो-अप किया जा सके। दूसरा, जैसा कि ओडिशा के ज्ञापन में आग्रह किया गया था, घोषणा पत्र को सरल बनाया जाए, और नए तथा प्रवासी मतदाताओं पर से कागजी बोझ को कम करने के लिए दस्तावेजों की एक विस्तृत श्रृंखला को स्वीकार किया जाए। तीसरा, 17 अगस्त को आने वाली दिल्ली की मसौदा मतदाता सूची को नाम शामिल करने के लिए एक वास्तविक आमंत्रण के रूप में देखा जाए, और 19 अक्टूबर को इसे अंतिम रूप देने से पहले आपत्तियों के लिए अच्छी तरह से प्रचारित और आसान प्रक्रिया वाली समय-सीमा तय की जाए। कोई भी पुनरीक्षण तभी वैध है जब किसी पात्र नागरिक के लिए मतदाता सूची में शामिल होना उतना ही आसान हो, जितना किसी अपात्र का हटाया जाना। यही संतुलन इस पूरी प्रक्रिया की असली कसौटी है।
এর প্রতিকার রাজনৈতিক নয়, পদ্ধতিগত এবং তা সম্পূর্ণভাবেই কমিশনের এক্তিয়ারভুক্ত। প্রথমত, মোট ভোটারের নিরিখে কতগুলি ফর্ম জমা পড়ল, তার জেলাভিত্তিক পরিসংখ্যান প্রকাশ করা হোক, যাতে হায়দরাবাদের মতো কম কভারেজযুক্ত এলাকাগুলিতে সামগ্রিক সমাপ্তি ঘোষণার বদলে সুনির্দিষ্ট নজরদারি চালানো যায়। দ্বিতীয়ত, ওড়িশার স্মারকলিপিতে যেমনটা দাবি করা হয়েছে, ঘোষণাপত্রটিকে সরল করা হোক এবং নতুন ও পরিযায়ী ভোটারদের উপর বোঝা কমাতে বহুবিধ নথিপত্র গ্রহণ করা হোক। তৃতীয়ত, ১৭ অগস্ট প্রকাশিত হতে চলা দিল্লির খসড়া তালিকাকে নাম অন্তর্ভুক্তির একটি প্রকৃত আমন্ত্রণ হিসেবে গণ্য করা উচিত, এবং ১৯ অক্টোবরের চূড়ান্তকরণের আগে আপত্তি জানানোর জন্য বহুল প্রচারিত ও বাধাহীন সুযোগ দেওয়া উচিত। একটি সংশোধনী প্রক্রিয়া তখনই বৈধতা পায়, যখন অযোগ্য ভোটারকে তালিকা থেকে বাদ দেওয়া যতটা সহজ, যোগ্য নাগরিকের নাম তোলাও ততটাই সহজ হয়। এই ভারসাম্য রক্ষাই হল মূল পরীক্ষা।
यावरील उपाय राजकीय नसून प्रशासकीय प्रक्रियेशी संबंधित आहे, आणि तो पूर्णपणे आयोगाच्या अधिकारात आहे. प्रथम, एकूण मतदारांच्या तुलनेत प्राप्त झालेल्या अर्जांची जिल्हावार आकडेवारी प्रसिद्ध करा, जेणेकरून हैदराबादसारख्या कमी प्रतिसाद मिळालेल्या भागांमध्ये सरसकट प्रक्रिया बंद करण्याऐवजी लक्ष्यित पाठपुरावा करता येईल. दुसरे, ओडिशाच्या निवेदनात केल्या गेलेल्या आवाहनानुसार प्रतिज्ञापत्र सोपे करा, आणि नवीन तसेच स्थलांतरित मतदारांवरील ओझे कमी करण्यासाठी विविध प्रकारच्या कागदपत्रांचा पर्याय स्वीकारा. तिसरे, १७ ऑगस्ट रोजी प्रसिद्ध होणाऱ्या दिल्लीच्या प्रारूप मतदार यादीला नाव नोंदणीसाठी दिलेले खरे आमंत्रण माना, आणि १९ ऑक्टोबरच्या अंतिम यादीपूर्वी आक्षेप नोंदवण्यासाठी कमीत कमी अडथळे असलेली आणि व्यापक प्रसिद्धी दिलेली व्यवस्था उपलब्ध करा. एखादे पुनरीक्षण तेव्हाच वैध ठरते जेव्हा एखाद्या अपात्र मतदाराला वगळणे जितके सोपे असते, तितक्याच सहजतेने पात्र नागरिकाला यादीत स्थान मिळवता येते. हे संतुलन म्हणजेच या प्रक्रियेची खरी कसोटी आहे.
దీనికి పరిష్కారం పరిపాలనా ప్రక్రియకు సంబంధించినదే తప్ప రాజకీయమైనది కాదు. పైగా ఇది ఎన్నికల సంఘం పరిధిలోనే ఉంది. మొదటిది, మొత్తం ఓటర్లలో ఎన్నెన్ని ఫారాలు అందాయనే జిల్లా వారీ గణాంకాలను ప్రచురించాలి. తద్వారా హైదరాబాద్ లాంటి తక్కువ నమోదు ఉన్న ప్రాంతాల్లో ఏకపక్షంగా గడువు ముగించేయకుండా, నిర్దేశిత లక్ష్యాలతో తదుపరి చర్యలు చేపట్టాలి. రెండవది, ఒడిశా వినతిపత్రం కోరినట్లుగా, ధ్రువీకరణ ఫారమ్ను సరళీకృతం చేయాలి, కొత్త మరియు వలస ఓటర్ల భారాన్ని తగ్గించేందుకు వీలుగా విస్తృత శ్రేణి పత్రాలను ఆమోదించాలి. మూడవది, ఆగస్టు 17న వెలువడనున్న ఢిల్లీ ముసాయిదా ఓటర్ల జాబితాను, అర్హులు పేర్లు నమోదు చేసుకునేందుకు ఒక నిజమైన ఆహ్వానంగా పరిగణించాలి. అక్టోబర్ 19న తుది జాబితాను ప్రకటించేలోపు, ఆక్షేపణలు తెలిపేందుకు విస్తృతంగా ప్రచారం చేసి, ఎటువంటి ఆటంకాలు లేని అవకాశాలు కల్పించాలి. అనర్హులైన ఓటర్లను ఎంత సులభంగా తొలగిస్తారో, అర్హులైన పౌరులు అంతే సులభంగా జాబితాలో చేరగలిగినప్పుడే ఒక సవరణ ప్రక్రియకు చట్టబద్ధత ఉంటుంది. ఆ సమతుల్యతే ఈ మొత్తం కసరత్తుకు అసలైన పరీక్ష.
இதற்கான தீர்வு அரசியல் சார்ந்ததல்ல, நடைமுறை சார்ந்ததே, மேலும் இது தேர்தல் ஆணையத்தின் அதிகார வரம்பிற்குள் முழுமையாக உள்ளது. முதலாவதாக, மொத்த வாக்காளர்கள் எண்ணிக்கைக்கு ஏற்பப் பெறப்பட்ட படிவங்கள் குறித்த மாவட்ட வாரியான தரவுகளை வெளியிட வேண்டும், அப்போதுதான் ஹைதராபாத் போன்ற குறைவான பதிவு கொண்ட பகுதிகளில் ஒட்டுமொத்தமாகப் பணிகளை முடித்துக் கொள்வதற்குப் பதிலாகக் குறிப்பிட்ட அளவிலான தொடர் நடவடிக்கைகள் மேற்கொள்ளப்படும். இரண்டாவதாக, ஒடிசாவின் மனு வலியுறுத்தியபடி சுய விவரப் படிவங்களை எளிமையாக்குவதோடு, புதிய மற்றும் இடம்பெயர்ந்த வாக்காளர்களின் சுமையைக் குறைக்கப் பல வகையான ஆவணங்களையும் ஏற்றுக்கொள்ள வேண்டும். மூன்றாவதாக, ஆகஸ்ட் 17 அன்று வெளிவரவிருக்கும் டெல்லி வரைவு வாக்காளர் பட்டியலை, பெயர் சேர்க்க உரிமை கோருவதற்கான ஒரு உண்மையான அழைப்பாகக் கருத வேண்டும்; அக்டோபர் 19 அன்று இறுதிப் பட்டியல் வெளியிடப்படுவதற்கு முன்பாக, சிக்கலற்ற வகையில் ஆட்சேபனைகளைத் தெரிவிப்பதற்கான அவகாசத்தை நன்கு விளம்பரப்படுத்த வேண்டும். தகுதியற்ற வாக்காளர் எவ்வளவு எளிதாக நீக்கப்படுகிறாரோ, அவ்வளவு எளிதாகத் தகுதியுள்ள குடிமகன் பட்டியலில் இடம்பெற முடிந்தால் மட்டுமே ஒரு திருத்தப் பணி நியாயமானதாக இருக்கும். அந்தச் சமநிலையே இந்தப் பணிக்கான முழுமையான உரைகல்.
આ સમસ્યાનો ઉકેલ રાજકીય નહીં પણ પ્રક્રિયાગત છે, અને તે સંપૂર્ણપણે ચૂંટણી પંચના અધિકારક્ષેત્રમાં જ છે. પ્રથમ, કુલ મતદારોની સામે મળેલા ફોર્મનો જિલ્લાવાર ડેટા જાહેર થવો જોઈએ, જેથી હૈદરાબાદની જેમ ઓછી કામગીરીવાળા વિસ્તારોમાં એકસામટી મુદત પૂરી કરી દેવાને બદલે લક્ષ્યાંકિત કાર્યવાહી થઈ શકે. બીજું, ઓડિશાના આવેદનપત્રમાં માંગણી કરાઈ હતી તેમ ઘોષણાપત્ર સરળ બનાવવું જોઈએ, અને નવા તેમજ સ્થળાંતરિત મતદારો પરનો બોજ ઘટાડવા માટે દસ્તાવેજોના વ્યાપક વિકલ્પો સ્વીકારવા જોઈએ. ત્રીજું, ૧૭ ઓગસ્ટે પ્રસિદ્ધ થનારી દિલ્હીની ડ્રાફ્ટ મતદારયાદીને નામો ઉમેરવા માટેના સાચા આમંત્રણ તરીકે લેવી જોઈએ, અને ૧૯ ઓક્ટોબરની આખરી પ્રસિદ્ધિ પહેલાં વાંધા અરજીઓ માટે વ્યાપક પ્રચાર સાથેની અને સરળ વ્યવસ્થા ઊભી કરવી જોઈએ. મતદારયાદીની સુધારણા ત્યારે જ યોગ્ય કહેવાય જ્યારે અયોગ્ય મતદારને દૂર કરવો જેટલો સરળ હોય, તેટલી જ સરળતાથી યોગ્ય નાગરિકનું નામ યાદીમાં ઉમેરી શકાય. આ સંતુલન જ આખી કવાયતની સાચી કસોટી છે.
A revision that cannot locate nearly a quarter of a district's voters has not yet done its core job, whatever the calendar says.एक पुनरीक्षण जो किसी जिले के लगभग एक-चौथाई मतदाताओं का पता नहीं लगा सकता, उसने अभी तक अपना मूल काम पूरा नहीं किया है, चाहे तय समय-सीमा कुछ भी कहे।দিনপঞ্জি যা-ই বলুক না কেন, যে সংশোধনী প্রক্রিয়ায় একটি জেলার প্রায় এক-চতুর্থাংশ ভোটারের খোঁজ মেলে না, তা এখনও নিজের মূল কাজটি করে উঠতে পারেনি।वेळापत्रक काहीही सांगत असले तरी, ज्या पुनरीक्षणात जिल्ह्यातील जवळपास एक चतुर्थांश मतदारांचा ठावठिकाणा लागत नाही, त्या प्रक्रियेने अद्याप आपले मूळ काम पूर्ण केलेले नाही.క్యాలెండర్ ఏం చెబుతున్నప్పటికీ, ఒక జిల్లాలోని పావు వంతు మంది ఓటర్ల ఆచూకీ కనుక్కోలేని సవరణ ప్రక్రియ.. తన అసలు పనిని ఇంకా పూర్తి చేయలేదనే అర్థం.ஒரு மாவட்டத்தின் வாக்காளர்களில் சுமார் கால் பகுதியினரைக் கண்டறிய முடியாத ஒரு திருத்தப் பணி, நாட்காட்டி என்ன கூறினாலும், அதன் அடிப்படைப் பணியை இன்னும் முழுமையாகச் செய்து முடிக்கவில்லை என்றே பொருள்.સમયપત્રક ભલે ગમે તે કહેતું હોય, પરંતુ જે સુધારણા પ્રક્રિયામાં જિલ્લાના લગભગ ચોથા ભાગના મતદારોનો સંપર્ક ન થઈ શકે, તેણે હજુ પોતાનું મૂળભૂત કામ પૂરું કર્યું નથી.
What this editorial rests on
Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.
An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →