Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

The Republic's Busiest Branch: What the Courts Reveal About Everything Elseगणतंत्र का सबसे व्यस्त स्तंभ: अदालतें बाकी व्यवस्था के बारे में क्या उजागर करती हैंপ্রজাতন্ত্রের ব্যস্ততম স্তম্ভ: অন্যান্য ক্ষেত্রের যে চিত্র আদালত তুলে ধরেप्रजासत्ताकाचा सर्वाधिक व्यग्र स्तंभ: इतर सर्व गोष्टींबाबत न्यायालयांतून काय उलगडतेగణతంత్రంలో అత్యంత రద్దీ విభాగం: మిగతా వ్యవస్థల పనితీరు గురించి కోర్టులు చెబుతున్నదేమిటిகுடியரசின் மிகச் சுறுசுறுப்பான அங்கம்: மற்ற அனைத்தையும் பற்றி நீதிமன்றங்கள் உணர்த்துவது என்னપ્રજાસત્તાકનું સૌથી વ્યસ્ત અંગ: અદાલતોની કામગીરી અન્ય તમામ બાબતો અંગે શું છતું કરે છે

From cow slaughter to citizenship to washrooms for women lawyers, the judiciary is arbitrating what other institutions were meant to settle.गोकशी से लेकर नागरिकता और महिला वकीलों के लिए शौचालयों तक, न्यायपालिका उन मुद्दों पर मध्यस्थता कर रही है जिन्हें सुलझाने की ज़िम्मेदारी अन्य संस्थाओं की थी।গো-হত্যা থেকে শুরু করে নাগরিকত্ব কিংবা মহিলা আইনজীবীদের জন্য শৌচাগার—অন্যান্য প্রতিষ্ঠানের যেসব বিষয় মীমাংসা করার কথা ছিল, বিচারব্যবস্থা আজ তারও মধ্যস্থতা করছে।गोहत्येपासून ते नागरिकत्वापर्यंत आणि महिला वकिलांच्या प्रसाधनगृहांपर्यंत, ज्या प्रश्नांचा निपटारा इतर संस्थांनी करायला हवा होता, त्यांच्यावर आता न्यायव्यवस्थेला निवाडा करावा लागत आहे.గోవధ నుంచి పౌరసత్వం, మహిళా న్యాయవాదులకు మరుగుదొడ్ల వరకు... ఇతర వ్యవస్థలు పరిష్కరించాల్సిన అంశాలకు న్యాయవ్యవస్థే మధ్యవర్తిత్వం వహిస్తోంది.பசுவதை தொடங்கி குடியுரிமை, பெண் வழக்கறிஞர்களுக்கான கழிப்பறைகள் வரை, பிற அமைப்புகள் தீர்த்து வைத்திருக்க வேண்டிய விஷயங்களை நீதிமன்றமே தலையிட்டுத் தீர்த்து வைக்கிறது.ગૌહત્યાથી લઈને નાગરિકત્વ અને મહિલા વકીલો માટે શૌચાલય સુધી, જે મુદ્દાઓનો ઉકેલ અન્ય સંસ્થાઓએ લાવવાનો હતો તેમાં ન્યાયતંત્રએ દરમિયાનગીરી કરવી પડી રહી છે.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · ⚖️ Reform

What Has Happenedघटनाक्रमকী ঘটেছেनेमके काय घडले आहेఏం జరిగిందిநடந்தது என்னશું બન્યું છે

Read the docket of a single fortnight and the state of the republic reveals itself. The Supreme Court stayed a Madras High Court order banning cow slaughter in Tamil Nadu, after the State submitted that animal sacrifice would be permitted only in enclosed spaces away from public places. The Delhi High Court's quashing of the selection of private service providers has, the Union government told the Supreme Court, severely affected consular and visa services at four Indian missions abroad. The Allahabad High Court condemned a trial delay of twenty-five years as 'tareekh pe tareekh'. The Supreme Court ordered states to build washrooms for women lawyers within six weeks. These are questions of worship, public service, dignity and delay, arriving at the courtroom because nowhere else had settled them.

महज़ एक पखवाड़े के मुकदमों की सूची पढ़ लीजिए और गणतंत्र की असली स्थिति उजागर हो जाती है। सर्वोच्च न्यायालय ने तमिलनाडु में गोकशी पर प्रतिबंध लगाने वाले मद्रास उच्च न्यायालय के आदेश पर रोक लगा दी, जब राज्य सरकार ने यह दलील दी कि पशु बलि की अनुमति सार्वजनिक स्थानों से दूर केवल बंद परिसरों में ही दी जाएगी। केंद्र सरकार ने सर्वोच्च न्यायालय को बताया कि दिल्ली उच्च न्यायालय द्वारा निजी सेवा प्रदाताओं के चयन को रद्द किए जाने से विदेश स्थित चार भारतीय मिशनों में वाणिज्य दूतावास और वीज़ा सेवाएँ बुरी तरह प्रभावित हुई हैं। इलाहाबाद उच्च न्यायालय ने पच्चीस वर्षों की न्यायिक देरी की 'तारीख पे तारीख' कहकर कड़ी निंदा की। सर्वोच्च न्यायालय ने राज्यों को छह सप्ताह के भीतर महिला वकीलों के लिए शौचालय बनाने का आदेश दिया। ये उपासना, सार्वजनिक सेवा, गरिमा और देरी से जुड़े ऐसे प्रश्न हैं, जो अदालत की चौखट तक इसलिए पहुँचे क्योंकि किसी और जगह इनका समाधान नहीं हो सका।

মাত্র এক পক্ষের মামলার তালিকা পড়লেই প্রজাতন্ত্রের বর্তমান অবস্থাটি স্পষ্ট হয়ে ওঠে। তামিলনাড়ুতে গো-হত্যা নিষিদ্ধ করে মাদ্রাজ হাইকোর্টের দেওয়া একটি আদেশের ওপর সুপ্রিম কোর্ট স্থগিতাদেশ জারি করেছে; কারণ রাজ্য সরকার জানিয়েছিল যে, শুধুমাত্র জনসমক্ষ থেকে দূরে ঘেরা জায়গাতেই পশু বলিদানের অনুমতি দেওয়া হবে। দিল্লি হাইকোর্ট বেসরকারি পরিষেবা প্রদানকারীদের নির্বাচন বাতিল করে দেওয়ার ফলে বিদেশে চারটি ভারতীয় মিশনে কনস্যুলার এবং ভিসা পরিষেবা মারাত্মকভাবে ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছে বলে কেন্দ্রীয় সরকার সুপ্রিম কোর্টকে জানিয়েছে। এলাহাবাদ হাইকোর্ট পঁচিশ বছরের বিচারবিভাগীয় বিলম্বকে 'তারিখ পে তারিখ' বলে তীব্র ভর্ৎসনা করেছে। মহিলা আইনজীবীদের জন্য ছয় সপ্তাহের মধ্যে শৌচাগার নির্মাণের নির্দেশ দিয়েছে সুপ্রিম কোর্ট। উপাসনা, জনপরিষেবা, মর্যাদা এবং বিলম্বের এই প্রশ্নগুলো আদালতের দোরগোড়ায় এসে পৌঁছেছে, কারণ অন্য কোথাও এর সমাধান হয়নি।

केवळ एका पंधरवड्याचे न्यायालयीन कामकाज वाचले, तरी प्रजासत्ताकाची सद्यस्थिती उघड होते. तामिळनाडूमध्ये सार्वजनिक ठिकाणांपासून दूर असलेल्या बंदिस्त जागांवरच प्राण्यांचा बळी देण्यास परवानगी दिली जाईल, असे राज्य सरकारने सादर केल्यानंतर, सर्वोच्च न्यायालयाने मद्रास उच्च न्यायालयाच्या गोहत्येवरील बंदीच्या आदेशाला स्थगिती दिली. खाजगी सेवा पुरवठादारांची निवड दिल्ली उच्च न्यायालयाने रद्द केल्यामुळे परदेशातील चार भारतीय दूतावासांमधील वाणिज्यिक आणि व्हिसा सेवांवर गंभीर परिणाम झाला आहे, असे केंद्र सरकारने सर्वोच्च न्यायालयाला सांगितले. अलाहाबाद उच्च न्यायालयाने खटल्यातील २५ वर्षांच्या विलंबावर 'तारीख पे तारीख' म्हणत ताशेरे ओढले. सर्वोच्च न्यायालयाने राज्यांना सहा आठवड्यांत महिला वकिलांसाठी प्रसाधनगृहे बांधण्याचे आदेश दिले. हे उपासना, सार्वजनिक सेवा, सन्मान आणि विलंबाचे प्रश्न आहेत, जे न्यायालयात पोहोचले कारण इतर कोठेही त्यांचा निपटारा झाला नाही.

ఒక్క పక్షం రోజుల కేసుల చిట్టాను చదివితే ఈ గణతంత్ర పరిస్థితి ఇట్టే అవగతమవుతుంది. జంతు బలులను బహిరంగ ప్రదేశాలకు దూరంగా మూసి ఉన్న స్థలాల్లో మాత్రమే అనుమతిస్తామని రాష్ట్ర ప్రభుత్వం సమర్పించిన అఫిడవిట్‌ను పరిగణనలోకి తీసుకుని, తమిళనాడులో గోవధను నిషేధిస్తూ మద్రాస్ హైకోర్టు ఇచ్చిన ఉత్తర్వులపై సుప్రీంకోర్టు స్టే విధించింది. ప్రైవేట్ సర్వీస్ ప్రొవైడర్ల ఎంపికను ఢిల్లీ హైకోర్టు రద్దు చేయడం వల్ల, విదేశాల్లోని నాలుగు భారతీయ మిషన్లలో కాన్సులర్ మరియు వీసా సేవలు తీవ్రంగా దెబ్బతిన్నాయని కేంద్ర ప్రభుత్వం సుప్రీంకోర్టుకు తెలిపింది. ఇరవై ఐదేళ్ల పాటు సాగిన విచారణ జాప్యాన్ని అలహాబాద్ హైకోర్టు 'తారీఖ్ పే తారీఖ్' అని తీవ్రంగా ఖండించింది. ఆరు వారాల్లోగా మహిళా న్యాయవాదుల కోసం మరుగుదొడ్లు నిర్మించాలని సుప్రీంకోర్టు రాష్ట్రాలను ఆదేశించింది. ఆరాధన, ప్రజా సేవ, ఆత్మగౌరవం, జాప్యాలకు సంబంధించిన ఈ ప్రశ్నలు ఏ ఇతర వ్యవస్థా పరిష్కరించకపోవడం వల్లే కోర్టుల మెట్లు ఎక్కాయి.

ஒரு குறிப்பிட்ட பதினைந்து நாட்களின் நீதிமன்றப் பட்டியலைப் படித்தாலே குடியரசின் தற்போதைய நிலை வெளிப்படும். பொது இடங்களிலிருந்து தள்ளி, மூடப்பட்ட இடங்களுக்குள் மட்டுமே மிருக பலி அனுமதிக்கப்படும் என்று மாநில அரசு தெரிவித்ததைத் தொடர்ந்து, தமிழ்நாட்டில் பசுவதைக்குத் தடை விதித்த சென்னை உயர் நீதிமன்றத்தின் உத்தரவுக்கு உச்ச நீதிமன்றம் தடை விதித்தது. தனியார் சேவை வழங்குநர்களின் தேர்வை டெல்லி உயர் நீதிமன்றம் ரத்து செய்ததானது, வெளிநாடுகளில் உள்ள நான்கு இந்தியத் தூதரகங்களில் தூதரக மற்றும் விசா சேவைகளை கடுமையாகப் பாதித்துள்ளது என்று ஒன்றிய அரசு உச்ச நீதிமன்றத்தில் தெரிவித்துள்ளது. இருபத்தைந்து ஆண்டுகள் நீடித்த விசாரணைத் தாமதத்தை அலகாபாத் உயர் நீதிமன்றம் 'தரீக் பெ தரீக்' என்று கடுமையாகக் கண்டித்தது. பெண் வழக்கறிஞர்களுக்கு ஆறு வாரங்களுக்குள் கழிப்பறைகள் கட்டப்பட வேண்டும் என்று உச்ச நீதிமன்றம் மாநில அரசுகளுக்கு உத்தரவிட்டுள்ளது. வேறு எங்கும் தீர்க்கப்படாத காரணத்தினாலேயே வழிபாடு, பொதுச் சேவை, கண்ணியம் மற்றும் தாமதம் குறித்த இந்த வினாக்கள் நீதிமன்றத்தின் படியேறியுள்ளன.

માત્ર એક પખવાડિયાની કાનૂની કાર્યવાહી પર નજર નાખો તો પ્રજાસત્તાકની સ્થિતિ આપોઆપ છતી થઈ જાય છે. રાજ્ય સરકારે એવી રજૂઆત કરી કે પ્રાણીઓના બલિદાનની મંજૂરી જાહેર સ્થળોથી દૂર બંધિયાર જગ્યામાં જ આપવામાં આવશે, ત્યારબાદ સુપ્રીમ કોર્ટે તમિલનાડુમાં ગૌહત્યા પર પ્રતિબંધ મૂકતા મદ્રાસ હાઈકોર્ટના આદેશ પર સ્ટે આપ્યો હતો. કેન્દ્ર સરકારે સુપ્રીમ કોર્ટમાં જણાવ્યું હતું કે, દિલ્હી હાઈકોર્ટ દ્વારા ખાનગી સેવા પ્રદાતાઓની પસંદગીને રદ કરવામાં આવતા, વિદેશમાં ચાર ભારતીય દૂતાવાસોમાં કોન્સ્યુલર અને વિઝા સેવાઓને માઠી અસર પહોંચી છે. અલાહાબાદ હાઈકોર્ટે ખટલામાં થયેલા પચીસ વર્ષના વિલંબની 'તારીખ પે તારીખ' કહીને આકરી ઝાટકણી કાઢી હતી. સુપ્રીમ કોર્ટે રાજ્યોને છ સપ્તાહની અંદર મહિલા વકીલો માટે શૌચાલય બનાવવાનો આદેશ આપ્યો હતો. આ પૂજા, જાહેર સેવા, ગરિમા અને વિલંબના એવા પ્રશ્નો છે, જે ક્યાંય ઉકેલાયા ન હોવાથી છેવટે કોર્ટરૂમમાં પહોંચ્યા છે.

The Core Tensionमूल अंतर्विरोधমূল দ্বন্দ্বमुख्य तणावఅసలు ఘర్షణஅடிப்படை முரண்பாடுમૂળભૂત તણાવ

An overburdened judiciary is both symptom and risk. When a special court in Kalaburagi hands a twenty-five-year term to a man for the rape of a twelve-year-old, the system works; when the Allahabad High Court finds justice delayed across a quarter-century, the same system indicts itself. Every failure elsewhere — a right contested, a facility unbuilt, a vendor selection quashed — becomes a petition. Courts cannot be both the conscience of last resort and the administrator of first instance. Yet citizens, finding other doors shut, keep knocking here, and the docket swells with matters no single bench was designed to carry alone.

मुकदमों के बोझ से दबी न्यायपालिका एक लक्षण भी है और ख़तरा भी। जब कलबुर्गी की एक विशेष अदालत बारह साल की बच्ची के बलात्कार के आरोप में एक व्यक्ति को पच्चीस साल की सज़ा सुनाती है, तो इसका अर्थ है कि व्यवस्था काम कर रही है; लेकिन जब इलाहाबाद उच्च न्यायालय एक चौथाई सदी तक न्याय में देरी पाता है, तो वही व्यवस्था स्वयं को कटघरे में खड़ी कर देती है। अन्य जगहों पर होने वाली हर विफलता — चाहे वह अधिकारों का हनन हो, किसी सुविधा का निर्माण न होना हो, या किसी विक्रेता के चयन का रद्द होना हो — एक याचिका बन जाती है। अदालतें अंतिम उपाय की अंतरात्मा और प्रथम दृष्टया प्रशासक, दोनों एक साथ नहीं हो सकतीं। फिर भी, नागरिक अन्य दरवाज़ों को बंद पाकर यहीं दस्तक देते रहते हैं, और मुकदमों का अंबार उन मामलों से बढ़ता जाता है जिनका बोझ उठाने के लिए किसी एक पीठ को नहीं बनाया गया था।

একটি অতিরিক্ত ভারাক্রান্ত বিচারব্যবস্থা একইসঙ্গে উপসর্গ ও বিপদের কারণ। কালবুর্গির একটি বিশেষ আদালত যখন এক বারো বছরের নাবালিকাকে ধর্ষণের দায়ে এক ব্যক্তিকে পঁচিশ বছরের কারাদণ্ড দেয়, তখন বোঝা যায় ব্যবস্থাটি কাজ করছে; কিন্তু এলাহাবাদ হাইকোর্ট যখন দেখে যে সিকি শতাব্দী ধরে ন্যায়বিচার বিলম্বিত হয়েছে, তখন সেই একই ব্যবস্থা নিজেকেই কাঠগড়ায় দাঁড় করায়। অন্য যেকোনো জায়গায় হওয়া ব্যর্থতা—তা সে অধিকার লঙ্ঘিত হওয়াই হোক, পরিকাঠামো তৈরি না হওয়াই হোক, বা বিক্রেতা নির্বাচন বাতিল হওয়াই হোক—শেষমেশ একটি পিটিশনে পরিণত হয়। আদালত একইসঙ্গে শেষ ভরসার বিবেক এবং প্রাথমিক পর্যায়ের প্রশাসক হতে পারে না। তবুও অন্য সব দরজা বন্ধ দেখে নাগরিকরা এখানেই কড়া নাড়তে থাকেন, আর এমন সব বিষয় নিয়ে মামলার পাহাড় জমতে থাকে যার ভার বহন করা কোনো একক বেঞ্চের পক্ষে সম্ভব নয়।

अतिरिक्त भार असलेली न्यायव्यवस्था हे लक्षण आणि धोका दोन्ही आहे. जेव्हा कलबुर्गीमधील विशेष न्यायालय एका १२ वर्षांच्या मुलीवर बलात्कार केल्याप्रकरणी आरोपीला २५ वर्षांची शिक्षा सुनावते, तेव्हा व्यवस्था काम करत असल्याचे दिसते; मात्र जेव्हा अलाहाबाद उच्च न्यायालयाला न्यायाला पाव शतकाचा विलंब झाल्याचे दिसते, तेव्हा तीच व्यवस्था स्वतःला दोषी ठरवते. इतरत्र आलेले प्रत्येक अपयश — नाकारलेला अधिकार, न बांधलेली सुविधा, रद्द झालेली विक्रेत्याची निवड — एक याचिका बनते. न्यायालये एकाच वेळी अंतिम टप्प्यातील सद्सद्विवेकबुद्धी आणि प्राथमिक टप्प्यातील प्रशासक असू शकत नाहीत. तरीही, इतर सर्व दरवाजे बंद असल्याचे पाहून नागरिक इथेच दार ठोठावत राहतात आणि न्यायालयांवरील प्रलंबित प्रकरणांचा भार अशा बाबींनी वाढत जातो, ज्यांचे ओझे पेलण्यासाठी कोणत्याही एका खंडपीठाची रचना केलेली नसते.

మోయలేనంత భారం మోస్తున్న న్యాయవ్యవస్థ అటు వ్యాధి లక్షణం, ఇటు ప్రమాదం కూడా. పన్నెండేళ్ల బాలికపై అత్యాచారానికి పాల్పడిన వ్యక్తికి కలబురగిలోని ఒక ప్రత్యేక కోర్టు ఇరవై ఐదేళ్ల జైలు శిక్ష విధించినప్పుడు ఆ వ్యవస్థ పనిచేస్తున్నట్లు అనిపిస్తుంది; అదే సమయంలో పావు శతాబ్దంగా న్యాయం జాప్యం అవుతోందని అలహాబాద్ హైకోర్టు గుర్తించినప్పుడు, అదే వ్యవస్థ తనను తాను బోనెక్కించుకున్నట్లు అర్థమవుతుంది. మరెక్కడో జరిగే ప్రతి వైఫల్యం — అది ఉల్లంఘనకు గురైన ఒక హక్కు కావచ్చు, నిర్మించని సదుపాయం కావచ్చు, లేదా రద్దైన కాంట్రాక్టర్ ఎంపిక కావచ్చు — ఇక్కడ పిటిషన్‌గా మారుతోంది. న్యాయస్థానాలు అంతిమ అంతరాత్మగాను, ప్రాథమిక నిర్వాహకుడిగాను ఒకేసారి రెండు పాత్రలను పోషించలేవు. అయినప్పటికీ, పౌరులు మిగతా తలుపులన్నీ మూసుకుపోవడంతో ఇక్కడే తలుపులు తడుతూనే ఉన్నారు, ఏ ఒక్క ధర్మాసనమూ ఒంటరిగా మోయలేనన్ని కేసుల భారంతో ఇక్కడి చిట్టా ఉప్పొంగుతోంది.

பணிச்சுமை மிகுந்த நீதித்துறை என்பது ஒரு அறிகுறி; அதேசமயம் அது ஓர் அபாயமும்கூட. பன்னிரண்டு வயது சிறுமியை பாலியல் வன்கொடுமை செய்த ஒருவனுக்கு கலபுர்கியில் உள்ள சிறப்பு நீதிமன்றம் இருபத்தைந்து ஆண்டு சிறைத்தண்டனை விதிக்கும்போது, இந்த அமைப்பு முறையாகச் செயல்படுகிறது; ஒரு கால் நூற்றாண்டு காலமாக நீதி தாமதப்படுத்தப்பட்டுள்ளதை அலகாபாத் உயர் நீதிமன்றம் சுட்டிக்காட்டும்போது, அதே அமைப்பு தன்னைத்தானே குற்றஞ்சாட்டிக் கொள்கிறது. பிற இடங்களில் நிகழும் ஒவ்வொரு தோல்வியும் — மறுக்கப்பட்ட உரிமை, கட்டப்படாத வசதி, ரத்து செய்யப்பட்ட ஒப்பந்ததாரர் தேர்வு என யாவும் — இங்கே ஒரு மனுவாக மாறுகிறது. நீதிமன்றங்களால் இறுதித் தீர்வை வழங்கும் மனசாட்சியாகவும், அதேநேரம் முதல் கட்ட நிர்வாக அமைப்பாகவும் ஒரே நேரத்தில் செயல்பட முடியாது. ஆயினும், பிற கதவுகள் அடைக்கப்பட்டிருப்பதை உணரும் குடிமக்கள், தொடர்ந்து இங்கே வந்து தட்டுகிறார்கள்; ஒரு தனி அமர்வு மட்டுமே கையாள முடியாத அளவுக்கு வழக்குகளின் பட்டியல் இங்கே குவிந்து கொண்டே செல்கிறது.

કામના અતિરેક હેઠળ દબાયેલું ન્યાયતંત્ર એ એક લક્ષણ પણ છે અને જોખમ પણ. જ્યારે કલબુર્ગીની વિશેષ અદાલત બાર વર્ષની બાળકી પર બળાત્કાર ગુજારવા બદલ એક નરાધમને પચીસ વર્ષની સજા ફટકારે છે, ત્યારે સિસ્ટમ કામ કરતી દેખાય છે; પરંતુ જ્યારે અલાહાબાદ હાઈકોર્ટને ન્યાયમાં પા સદી જેટલો વિલંબ જોવા મળે છે, ત્યારે એ જ સિસ્ટમ પોતાને જ દોષિત ઠેરવે છે. અન્ય સ્થળોની દરેક નિષ્ફળતા — વિવાદિત અધિકાર, ન બંધાયેલી સુવિધા, અથવા રદ થયેલી વેન્ડર પસંદગી — એક અરજી બની જાય છે. અદાલતો અંતિમ આશાનું અંતરાત્મા અને પ્રથમ સ્તરના વહીવટકર્તા બંને ન હોઈ શકે. છતાં નાગરિકો, અન્ય તમામ દરવાજા બંધ જણાતાં, અહીં જ ટકોરા મારતા રહે છે, અને અદાલતો પર એવા કેસોનો ભરાવો થતો જાય છે જેનો બોજ એકલે હાથે ઉઠાવવા માટે કોઈપણ બેંચની રચના કરવામાં આવી ન હતી.

Steel-Manning Both Sidesदोनों पक्षों के तर्कউভয় পক্ষের যুক্তিदोन्ही बाजूंच्या युक्तिवादातील तथ्यరెండు వైపులా బలమైన వాదనలుஇரு தரப்பு நியாயங்கள்બંને પક્ષોનું તાર્કિક વિશ્લેષણ

One view holds that judicial intervention risks overreach: the Supreme Court's own reminder that the Election Commission is not the constitutional authority to determine citizenship — though it controls and superintends voter lists — shows the value of institutions staying within their mandate. Courts that order washrooms or scrutinise service-provider selection may blur the accountability of departments that then wait for orders instead of governing. The opposing view is that intervention here is rescue, not ambition: women lawyers needed washrooms, four missions saw visa and consular services severely affected, and litigants faced a 25-year trial delay. Where the executive or administrative machinery defaults, silence is abdication, not restraint. Both are true. The judiciary's expansion measures others' retreat as much as its own reach.

एक दृष्टिकोण यह है कि न्यायिक हस्तक्षेप में अतिरेक का जोखिम होता है: सर्वोच्च न्यायालय की यह अपनी याददेहानी कि चुनाव आयोग नागरिकता तय करने वाला संवैधानिक प्राधिकरण नहीं है — भले ही वह मतदाता सूचियों को नियंत्रित और निर्देशित करता हो — संस्थाओं के अपने अधिकार क्षेत्र में रहने के महत्व को दर्शाती है। जो अदालतें शौचालयों का आदेश देती हैं या सेवा-प्रदाता के चयन की छानबीन करती हैं, वे उन विभागों की जवाबदेही को धुंधला कर सकती हैं, जो फिर शासन करने के बजाय अदालती आदेशों की प्रतीक्षा करते हैं। इसके विपरीत दूसरा दृष्टिकोण यह है कि यहाँ हस्तक्षेप कोई महत्वाकांक्षा नहीं, बल्कि एक बचाव है: महिला वकीलों को शौचालयों की आवश्यकता थी, चार मिशनों में वीज़ा और वाणिज्य दूतावास सेवाएँ गंभीर रूप से प्रभावित हुईं, और वादियों को सुनवाई के लिए पच्चीस वर्षों की देरी का सामना करना पड़ा। जहाँ कार्यपालिका या प्रशासनिक तंत्र विफल हो जाता है, वहाँ मौन रहना संयम नहीं, बल्कि कर्तव्यों से मुँह मोड़ना है। दोनों ही बातें सत्य हैं। न्यायपालिका का विस्तार जितना उसकी अपनी पहुँच को मापता है, उतना ही यह दूसरों के पीछे हटने को भी दर्शाता है।

এক পক্ষের মতে, বিচারবিভাগীয় হস্তক্ষেপের ফলে অধিকার লঙ্ঘনের ঝুঁকি থাকে: সুপ্রিম কোর্ট নিজেই মনে করিয়ে দিয়েছে যে নির্বাচন কমিশন নাগরিকত্ব নির্ধারণের সাংবিধানিক কর্তৃপক্ষ নয় (যদিও তারা ভোটার তালিকা নিয়ন্ত্রণ এবং তদারকি করে)—যা প্রতিষ্ঠানগুলির নিজস্ব এক্তিয়ারের মধ্যে থাকার গুরুত্ব প্রমাণ করে। যে আদালত শৌচাগার নির্মাণের নির্দেশ দেয় বা পরিষেবা-প্রদানকারী নির্বাচন প্রক্রিয়া যাচাই করে, তারা এমন বিভাগগুলির জবাবদিহিতার জায়গাটিকে অস্পষ্ট করে তুলতে পারে যারা কাজ করার বদলে আদালতের আদেশের জন্য অপেক্ষা করে থাকে। বিপরীত মতটি হলো, এখানে হস্তক্ষেপ করা মানে উদ্ধার করা, কোনো উচ্চাকাঙ্ক্ষা নয়: মহিলা আইনজীবীদের শৌচাগার প্রয়োজন ছিল, চারটি মিশনে ভিসা ও কনস্যুলার পরিষেবা মারাত্মকভাবে ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছিল এবং বিচারপ্রার্থীদের ২৫ বছর বিলম্বের সম্মুখীন হতে হয়েছিল। যেখানে শাসনতান্ত্রিক বা প্রশাসনিক ব্যবস্থা ব্যর্থ হয়, সেখানে নীরব থাকা মানে দায়িত্ব এড়ানো, সংযম নয়। দুটি কথাই সত্যি। বিচারব্যবস্থার এই বিস্তার যেমন তার নিজস্ব পরিধিকে বোঝায়, তেমনই অন্যান্য প্রতিষ্ঠানের পিছু হঠার মাত্রাকেও তুলে ধরে।

एका दृष्टिकोनानुसार न्यायालयीन हस्तक्षेपामुळे अधिकारांच्या अतिक्रमणाचा धोका निर्माण होतो: निवडणूक आयोगाचे मतदार याद्यांवर नियंत्रण आणि देखरेख असली, तरी नागरिकत्व ठरवणारी ती घटनात्मक संस्था नाही, ही सर्वोच्च न्यायालयानेच करून दिलेली आठवण संस्थांनी त्यांच्या अधिकारक्षेत्रात राहण्याचे महत्त्व दर्शवते. प्रसाधनगृहांचे आदेश देणारी किंवा सेवा-पुरवठादारांच्या निवडीची छाननी करणारी न्यायालये कदाचित त्या विभागांची उत्तरदायित्वे अंधुक करू शकतात, जे प्रशासनाचे काम करण्याऐवजी आदेशांची वाट पाहत बसतात. याउलट, दुसरा दृष्टिकोन असा आहे की येथील हस्तक्षेप हा बचाव आहे, महत्त्वाकांक्षा नाही: महिला वकिलांना प्रसाधनगृहांची गरज होती, चार दूतावासांमधील व्हिसा आणि वाणिज्यिक सेवांवर गंभीर परिणाम झाला होता आणि पक्षकारांना २५ वर्षांच्या खटल्यातील विलंबाचा सामना करावा लागला. जेथे कार्यकारी किंवा प्रशासकीय यंत्रणा कुचकामी ठरते, तेथे मौन बाळगणे हे माघार घेणे असते, संयम नाही. हे दोन्ही युक्तिवाद खरे आहेत. न्यायव्यवस्थेचा विस्तार हा जितका तिच्या स्वतःच्या पोहोच-कक्षेचे मोजमाप आहे, तितकाच तो इतरांच्या माघारीचाही पुरावा आहे.

న్యాయవ్యవస్థ జోక్యం మితిమీరిన అధికార ప్రదర్శనకు దారితీస్తుందనేది ఒక వాదన: ఓటర్ల జాబితాను నియంత్రించి పర్యవేక్షించే అధికారమున్నా, పౌరసత్వాన్ని నిర్ధారించే రాజ్యాంగబద్ధ అధికారం ఎన్నికల సంఘానికి లేదని స్వయంగా సుప్రీంకోర్టే గుర్తుచేయడం, వ్యవస్థలు తమ పరిధిలో ఉండటం ఎంత అవసరమో తెలియజేస్తోంది. మరుగుదొడ్లను నిర్మించాలని ఆదేశించే లేదా సర్వీస్ ప్రొవైడర్ ఎంపికను పరిశీలించే కోర్టుల చర్యలు... పరిపాలనను పక్కనపెట్టి కోర్టు ఆదేశాల కోసం ఎదురుచూసే సంబంధిత విభాగాల జవాబుదారీతనాన్ని నిర్వీర్యం చేయవచ్చు. దీనికి విరుద్ధమైన మరో వాదన ఏంటంటే, ఇక్కడ కోర్టుల జోక్యం అనేది రక్షణాత్మకమే తప్ప ఆధిపత్యం కోసం కాదు: మహిళా న్యాయవాదులకు మరుగుదొడ్లు అవసరం, నాలుగు మిషన్లలో వీసా, కాన్సులర్ సేవలు తీవ్రంగా దెబ్బతిన్నాయి, కక్షిదారులు 25 ఏళ్ల పాటు విచారణ కోసం ఎదురుచూశారు. కార్యనిర్వాహక లేదా పరిపాలనా యంత్రాంగం విఫలమైన చోట, మౌనంగా ఉండటం బాధ్యతల నుంచి పారిపోవడమే తప్ప సంయమనం కాదు. ఈ రెండు వాదనలూ నిజమే. న్యాయవ్యవస్థ విస్తరణ అనేది తన స్వంత పరిధిని ఎంతలా కొలుస్తుందో, ఇతర వ్యవస్థల తిరోగమనాన్ని కూడా అంతే స్పష్టంగా కొలుస్తుంది.

நீதித்துறையின் தலையீடு அதன் வரம்பை மீறும் அபாயத்தைக் கொண்டுள்ளது என்பது ஒரு தரப்பு வாதம்: வாக்காளர் பட்டியலைக் கட்டுப்படுத்தி கண்காணிக்கும் அதிகாரம் கொண்டிருந்தாலும், குடியுரிமையைத் தீர்மானிக்கும் அரசியலமைப்பு அதிகாரம் தேர்தல் ஆணையத்திற்கு இல்லை என உச்ச நீதிமன்றமே நினைவூட்டியிருப்பது, நிறுவனங்கள் தங்களது அதிகார வரம்பிற்குள் செயல்படுவதன் முக்கியத்துவத்தைக் காட்டுகிறது. கழிப்பறைகளைக் கட்ட உத்தரவிடும் அல்லது சேவை வழங்குநர்களின் தேர்வை விசாரிக்கும் நீதிமன்றங்கள், தாமாகச் செயல்படாமல் நீதிமன்ற உத்தரவுக்காகக் காத்திருக்கும் துறைகளின் பொறுப்புணர்வை மழுங்கடிக்கக் கூடும். இதற்கு எதிரான பார்வையில், நீதித்துறையின் தலையீடு என்பது ஒரு மீட்பு நடவடிக்கையே தவிர அதிகார ஆசை அல்ல: பெண் வழக்கறிஞர்களுக்குக் கழிப்பறைகள் தேவைப்பட்டன, நான்கு தூதரகங்களில் விசா மற்றும் தூதரக சேவைகள் கடுமையாகப் பாதிக்கப்பட்டன, வழக்குத் தொடுத்தவர்கள் 25 ஆண்டு கால விசாரணைத் தாமதத்தை எதிர்கொண்டனர். நிர்வாக அல்லது ஆட்சி இயந்திரம் தவறும்போது, அமைதி காப்பது என்பது பொறுப்புத் துறப்பாகுமே அன்றி கட்டுப்பாடாகாது. இரண்டுமே உண்மைதான். நீதித்துறையின் அதிகார விரிவாக்கம் என்பது, அதன் சொந்த எல்லையை அளவிடுவதைப் போலவே மற்றவர்களின் பின்வாங்கலையும் அளவிடுகிறது.

એક મત એવો છે કે ન્યાયિક હસ્તક્ષેપથી અધિકારક્ષેત્રના ઉલ્લંઘનનું જોખમ રહેલું છે: સુપ્રીમ કોર્ટની પોતાની એ યાદ અપાવતી ટિપ્પણી કે ચૂંટણી પંચ — ભલે તે મતદાર યાદીઓનું નિયંત્રણ અને દેખરેખ રાખતું હોય — નાગરિકત્વ નક્કી કરવા માટેની બંધારણીય સંસ્થા નથી, તે સંસ્થાઓએ પોતાની મર્યાદામાં રહેવાના મૂલ્યને દર્શાવે છે. શૌચાલય બાંધવાનો આદેશ આપતી કે સેવા પ્રદાતાઓની પસંદગીની ચકાસણી કરતી અદાલતો એ વિભાગોની જવાબદારીને ધૂંધળી કરી શકે છે, જેઓ ત્યારબાદ શાસન કરવાને બદલે માત્ર કોર્ટના આદેશોની રાહ જોતા રહે છે. સામા પક્ષનો મત એવો છે કે અહીં હસ્તક્ષેપ એ મહત્વાકાંક્ષા નથી પણ બચાવ છે: મહિલા વકીલોને શૌચાલયોની જરૂર હતી, ચાર દૂતાવાસોમાં વિઝા અને કોન્સ્યુલર સેવાઓને ભારે અસર થઈ હતી, અને અરજદારોને ખટલામાં ૨૫ વર્ષના વિલંબનો સામનો કરવો પડ્યો હતો. જ્યાં કારોબારી કે વહીવટી તંત્ર નિષ્ફળ જાય, ત્યાં મૌન રહેવું એ સંયમ નહીં, પરંતુ ફરજમાંથી પીછેહઠ છે. બંને વાતો સાચી છે. ન્યાયતંત્રનો વ્યાપ જેટલો તેની પોતાની પહોંચ દર્શાવે છે, તેટલો જ તે અન્યોની પીછેહઠનું માપદંડ પણ છે.

The Evidenceप्रमाणপ্রমাণस्थितीदर्शक पुरावेసాక్ష్యాధారాలుஆதாரங்கள்પુરાવા

The specifics are damning in their ordinariness. The Gauhati High Court, holding in a seventeen-year-old case that groping breasts is no part of a routine gynaecological examination, reduced a convicted doctor's sentence to a ₹5,000 fine in default of imprisonment for two months, citing his age — proof that delay can corrode even deserved punishment. Kerala saw one in four candidates skip NEET-UG 2026 while Rajasthan posted a sixty-nine percent qualification rate. A six-week deadline for washrooms, a twenty-five-year trial delay, a 136-point chargesheet debated in the Chhattisgarh Assembly: the numbers describe a state where accountability often arrives late, partial, or under institutional pressure.

इसका विवरण अपनी साधारणता में ही कलंकित करने वाला है। गुवाहाटी उच्च न्यायालय ने सत्रह साल पुराने एक मामले में यह मानते हुए कि स्तनों को टटोलना किसी नियमित स्त्री रोग परीक्षण का हिस्सा नहीं है, एक दोषी डॉक्टर की उम्र का हवाला देते हुए उसकी सज़ा को घटाकर ₹5,000 का जुर्माना और इसके भुगतान में चूक होने पर दो महीने की कैद में बदल दिया — जो इस बात का प्रमाण है कि देरी उचित दंड को भी कमज़ोर कर सकती है। केरल में चार में से एक उम्मीदवार ने नीट-यूजी 2026 की परीक्षा छोड़ दी, जबकि राजस्थान में योग्यता दर उनहत्तर प्रतिशत रही। शौचालयों के लिए छह सप्ताह की समय-सीमा, पच्चीस साल की न्यायिक देरी, छत्तीसगढ़ विधानसभा में 136-बिंदुओं की चार्जशीट पर बहस: ये आँकड़े एक ऐसे राज्य का वर्णन करते हैं जहाँ जवाबदेही अक्सर देर से, आंशिक रूप से या संस्थागत दबाव में आती है।

নির্দিষ্ট ঘটনাগুলি তাদের সাধারণত্বের কারণেই বেশি উদ্বেগজনক। সতেরো বছর পুরোনো একটি মামলায় গৌহাটি হাইকোর্ট রায় দিয়েছে যে, স্তন স্পর্শ করা নিয়মিত স্ত্রীরোগ পরীক্ষার কোনো অংশ নয়, তা সত্ত্বেও বয়স বিবেচনা করে দোষী সাব্যস্ত এক চিকিৎসকের সাজা কমিয়ে ৫,০০০ টাকা জরিমানা এবং অনাদায়ে দুই মাসের কারাদণ্ড করা হয়েছে—যা প্রমাণ করে যে বিলম্ব ন্যায্য শাস্তিটিকেও লঘু করে দিতে পারে। কেরলে চারজনের মধ্যে একজন প্রার্থী নিট-ইউজি ২০২৬ (NEET-UG 2026) পরীক্ষায় অনুপস্থিত ছিল, যেখানে রাজস্থানে যোগ্যতার হার ৬৯ শতাংশ। শৌচাগার নির্মাণের জন্য ছয় সপ্তাহের সময়সীমা, পঁচিশ বছরের বিচারবিভাগীয় বিলম্ব, ছত্তিশগড় বিধানসভায় ১৩৬-দফার চার্জশিট নিয়ে বিতর্ক: এই পরিসংখ্যানগুলো এমন একটি রাষ্ট্রের চিত্র তুলে ধরে যেখানে জবাবদিহিতা প্রায়শই দেরিতে আসে, আংশিক হয়, বা প্রাতিষ্ঠানিক চাপের মুখে সাধিত হয়।

यातील तपशील त्यांच्या सामान्यपणामुळे अधिक धक्कादायक आहेत. गौहाटी उच्च न्यायालयाने, १७ वर्षांच्या जुन्या प्रकरणात, स्तनांना स्पर्श करणे हा नियमित स्त्रीरोग तपासणीचा भाग नसल्याचे नमूद करूनही, दोषी डॉक्टराच्या वयाचे कारण देत त्याची शिक्षा केवळ ₹५,००० दंडावर आणि दंड न भरल्यास दोन महिन्यांच्या कारावासावर आणली — हा या गोष्टीचा पुरावा आहे की विलंब हा योग्य शिक्षेचेही गांभीर्य नष्ट करू शकतो. केरळमध्ये, चारपैकी एका उमेदवाराने नीट-युजी २०२६ परीक्षा दिली नाही, तर राजस्थानने ६९ टक्के पात्रता दर नोंदवला. प्रसाधनगृहांसाठीची सहा आठवड्यांची मुदत, खटल्यातील २५ वर्षांचा विलंब, छत्तीसगड विधानसभेत चर्चित झालेले १३६ मुद्द्यांचे आरोपपत्र: ही आकडेवारी अशा परिस्थितीचे वर्णन करते जिथे उत्तरदायित्व अनेकदा उशिरा, अंशतः किंवा संस्थात्मक दबावाखालीच येते.

ఈ వివరాలు ఎంత సాధారణంగా ఉన్నాయో అంత కఠోరమైన వాస్తవాలు. ఛాతీని తడమడం అనేది సాధారణ గైనకాలజికల్ పరీక్షలో భాగం కాదని పదిహేడేళ్ల నాటి ఒక కేసులో గౌహతి హైకోర్టు తీర్పునిస్తూనే... దోషిగా తేలిన వైద్యుడి వయసును పరిగణనలోకి తీసుకుని, రెండు నెలల జైలువాసానికి బదులు అతని శిక్షను ₹5,000 జరిమానాకు తగ్గించింది — కాలయాపన అనేది కచ్చితంగా పడాల్సిన శిక్షను సైతం ఎంతలా నిర్వీర్యం చేస్తుందో చెప్పడానికి ఇదో నిదర్శనం. కేరళలో నీట్-యూజీ (NEET-UG) 2026 పరీక్షకు ప్రతి నలుగురిలో ఒక అభ్యర్థి గైర్హాజరు కాగా, రాజస్థాన్ అరవై తొమ్మిది శాతం అర్హత రేటును నమోదు చేసింది. మరుగుదొడ్ల కోసం ఆరు వారాల గడువు, ఇరవై ఐదేళ్ల విచారణ జాప్యం, ఛత్తీస్‌గఢ్ అసెంబ్లీలో చర్చకు వచ్చిన 136 పాయింట్ల ఛార్జిషీట్: ఇవన్నీ జవాబుదారీతనం తరచుగా ఆలస్యంగా, పాక్షికంగా లేదా సంస్థాగత ఒత్తిడికి లోనై మాత్రమే వస్తుందనడానికి ప్రబల నిదర్శనాలు.

இங்குள்ள விவரங்கள் அவற்றின் சாதாரணத் தன்மையிலேயே அதிர்ச்சியளிக்கின்றன. பதினேழு ஆண்டுகள் பழமையான வழக்கொன்றில், மார்பகங்களைத் தடவுவது என்பது வழக்கமான மகளிர் மருத்துவப் பரிசோதனையின் ஒரு பகுதியல்ல என்று தீர்ப்பளித்த குவஹாத்தி உயர் நீதிமன்றம், குற்றவாளியான மருத்துவரின் வயதைக் கருத்தில் கொண்டு, அவரது தண்டனையை ₹5,000 அபராதமாகவோ அல்லது அதைக் கட்டத் தவறினால் இரண்டு மாத சிறைத்தண்டனையாகவோ குறைத்தது — காலதாமதம் தகுதியான தண்டனையைக் கூட நீர்த்துப்போகச் செய்யும் என்பதற்கு இதுவே சான்று. 2026 நீட்-யுஜி (NEET-UG 2026) தேர்வில் கேரளாவில் நான்கு தேர்வர்களில் ஒருவர் தேர்வை எழுதாமல் தவிர்த்தனர்; அதேசமயம் ராஜஸ்தான் அறுபத்தொன்பது சதவீத தேர்ச்சி விகிதத்தைப் பதிவு செய்துள்ளது. கழிப்பறைகள் கட்ட ஆறு வாரக் கெடு, இருபத்தைந்து ஆண்டு கால விசாரணைத் தாமதம், சத்தீஸ்கர் சட்டமன்றத்தில் விவாதிக்கப்பட்ட 136-புள்ளிகள் கொண்ட குற்றப்பத்திரிகை: பொறுப்புக்கூறல் பெரும்பாலும் தாமதமாகவோ, அரைகுறையாகவோ அல்லது நிறுவன ரீதியான அழுத்தத்தின் கீழோதான் வந்தடைகிறது என்பதை இந்த எண்கள் விவரிக்கின்றன.

આ ઘટનાઓની વિગતો તેમની સામાન્યતામાં જ અત્યંત આઘાતજનક છે. ગૌહાટી હાઈકોર્ટે સત્તર વર્ષ જૂના એક કેસમાં ઠરાવ્યું હતું કે સ્તનને અયોગ્ય રીતે સ્પર્શવું એ કોઈ નિયમિત સ્ત્રી-રોગની તપાસનો ભાગ નથી, છતાં દોષિત તબીબની ઉંમરને ટાંકીને તેની સજા ઘટાડીને ₹૫,૦૦૦નો દંડ અથવા બે મહિનાની જેલની સજા કરી હતી — જે એ વાતનો પુરાવો છે કે વિલંબ યોગ્ય સજાનું પણ કેવી રીતે ધોવાણ કરી શકે છે. કેરળમાં ચારમાંથી એક ઉમેદવારે ગેરહાજર રહીને NEET-UG 2026ની પરીક્ષા આપી ન હતી, જ્યારે રાજસ્થાનમાં ૬૯ ટકા યોગ્યતા દર નોંધાયો હતો. શૌચાલયો માટે છ સપ્તાહની મહેતલ, ખટલામાં પચીસ વર્ષનો વિલંબ, છત્તીસગઢ વિધાનસભામાં ૧૩૬ મુદ્દાઓની ચાર્જશીટ પર ચર્ચા: આ આંકડાઓ એવા રાજ્યની સ્થિતિ વર્ણવે છે જ્યાં જવાબદેહી મોટેભાગે મોડી, અધૂરી અથવા તો સંસ્થાકીય દબાણ હેઠળ જ આવે છે.

Our Verdictहमारा मतআমাদের রায়आमचा निष्कर्षమా తీర్పుஎமது தீர்ப்புઅમારું મંતવ્ય

The concern is not that judges do too much; it is that they must. A healthy republic distributes its burdens: the legislature debates, the executive delivers, the judiciary reviews. When courts are compelled to order washrooms in court complexes and to shame a twenty-five-year trial delay, the division of labour has collapsed. This overload is dangerous precisely because it is celebrated as vindication when it is in fact a diagnosis. The judiciary's own crisis of delay — trials stretching across a quarter-century — is the other half of the same failure. Its strength is being spent covering for weakness elsewhere, and that account cannot stay overdrawn forever.

चिंता की बात यह नहीं है कि न्यायाधीश बहुत अधिक काम करते हैं; बल्कि यह है कि उन्हें ऐसा करना पड़ता है। एक स्वस्थ गणतंत्र अपने दायित्वों को बाँटता है: विधायिका बहस करती है, कार्यपालिका लागू करती है और न्यायपालिका समीक्षा करती है। जब अदालतों को न्यायालय परिसरों में शौचालयों के निर्माण का आदेश देने और पच्चीस साल की न्यायिक देरी पर शर्मिंदा करने के लिए मजबूर होना पड़े, तो समझ लेना चाहिए कि श्रम-विभाजन चरमरा गया है। मुकदमों का यह अत्यधिक बोझ ठीक इसलिए ख़तरनाक है क्योंकि इसे न्याय की जीत के रूप में मनाया जाता है, जबकि वास्तव में यह एक बीमारी की पहचान है। न्यायपालिका का अपना देरी का संकट — एक चौथाई सदी तक खिंचने वाले मुकदमे — उसी विफलता का दूसरा पहलू है। इसकी ताकत का इस्तेमाल अन्य जगहों की कमज़ोरियों को ढंकने में किया जा रहा है, और यह खाता हमेशा के लिए ओवरड्राफ्ट में नहीं रह सकता।

উদ্বেগের বিষয় এটা নয় যে বিচারকরা অত্যধিক কাজ করছেন; বরং উদ্বেগ এটাই যে, তাদের এটি করতে হচ্ছে। একটি সুস্থ প্রজাতন্ত্র তার কাজের ভার সমানভাবে বণ্টন করে নেয়: আইনসভা বিতর্ক করে, শাসনবিভাগ পরিষেবা প্রদান করে, বিচারবিভাগ পর্যালোচনা করে। যখন আদালত চত্বরে শৌচাগার নির্মাণের নির্দেশ দিতে এবং পঁচিশ বছরের বিলম্বের জন্য বিচারব্যবস্থাকেই লজ্জিত হতে হয়, তখন বুঝতে হবে শ্রমবিভাগ ভেঙে পড়েছে। এই অতিরিক্ত চাপ বিপজ্জনক এই কারণেই যে একে একটি নির্ণীত সমস্যা হিসেবে দেখার বদলে সমর্থনযোগ্য বলে উদযাপন করা হয়। বিচারব্যবস্থার নিজস্ব বিলম্বের সংকট—সিকি শতাব্দী ধরে চলতে থাকা বিচারপ্রক্রিয়া—একই ব্যর্থতার অপর একটি দিক। এর শক্তি ব্যয়িত হচ্ছে অন্য ক্ষেত্রের দুর্বলতা ঢাকতে, এবং সেই দেনার খাতা চিরকাল চলতে পারে না।

न्यायाधीशांना खूप जास्त काम करावे लागते ही चिंतेची बाब नाही; तर ते त्यांना करावेच लागते, ही खरी चिंता आहे. एक सुदृढ प्रजासत्ताक आपल्या जबाबदाऱ्यांची विभागणी करते: विधिमंडळ चर्चा करते, कार्यकारी मंडळ अंमलबजावणी करते आणि न्यायव्यवस्था आढावा घेते. जेव्हा न्यायालयांना न्यायालयीन संकुलांमध्ये प्रसाधनगृहे बांधण्याचे आदेश देणे आणि २५ वर्षांच्या विलंबाबाबत लाज वाटायला लावणे भाग पडते, तेव्हा श्रमाच्या विभागणीची पूर्णपणे पडझड झालेली असते. हा अतिभार धोकादायक आहे कारण वस्तुतः ते एक रोगनिदान असताना त्याचा विजय म्हणून उत्सव साजरा केला जातो. न्यायव्यवस्थेची स्वतःची विलंबाची आणीबाणी — पाव शतकापर्यंत रखडलेले खटले — हा त्याच अपयशाचा दुसरा भाग आहे. तिची ताकद इतर ठिकाणच्या उणिवा झाकण्यासाठी खर्ची पडत आहे आणि हे खाते कायमस्वरूपी उणे शिलकीत राहू शकत नाही.

న్యాయమూర్తులు పరిధి దాటి ఎక్కువగా వ్యవహరిస్తున్నారన్నది ఇక్కడి ఆందోళన కాదు; వారు అలా చేయాల్సి వస్తోందన్నదే అసలు సమస్య. ఒక ఆరోగ్యకరమైన గణతంత్రం తన బాధ్యతలను పంచుకుంటుంది: చట్టసభలు చర్చిస్తాయి, కార్యనిర్వాహక వ్యవస్థ అమలు చేస్తుంది, న్యాయవ్యవస్థ సమీక్షిస్తుంది. కోర్టు సముదాయాల్లో మరుగుదొడ్లను నిర్మించాలని ఆదేశించడం, ఇరవై ఐదేళ్ల విచారణ జాప్యాన్ని తప్పుపట్టాల్సిన అవసరం న్యాయస్థానాలకు ఏర్పడిందంటే, అక్కడి శ్రమ విభజన వ్యవస్థ కుప్పకూలిపోయినట్లే. ఈ అధిక భారం అత్యంత ప్రమాదకరమైనది, ఎందుకంటే ఇది వ్యవస్థలోని రోగానికి నిదర్శనం అయినప్పటికీ, దాన్ని అంతా ఒక విజయంగా వేడుక చేసుకుంటున్నారు. న్యాయవ్యవస్థ తనలో తాను ఎదుర్కొంటున్న జాప్యం అనే సంక్షోభం — పావు శతాబ్దం పాటు సాగుతున్న విచారణలు — అదే వైఫల్యానికి ఉన్న మరో కోణం. ఇతర వ్యవస్థల బలహీనతలను కప్పిపుచ్చేందుకే దాని బలం అంతా ఖర్చవుతోంది, కానీ ఆ ఖాతానుంచి ఎప్పటికీ పరిమితికి మించి వాడేసుకోవడం సాధ్యం కాదు.

நீதிபதிகள் அதிகம் செய்கிறார்கள் என்பது கவலையல்ல; அவர்கள் அதைச் செய்ய வேண்டிய கட்டாயத்தில் இருக்கிறார்கள் என்பதே கவலை. ஆரோக்கியமான ஒரு குடியரசு தனது சுமைகளைப் பகிர்ந்தளிக்க வேண்டும்: சட்டமன்றம் விவாதிக்கிறது, நிர்வாகம் செயல்படுத்துகிறது, நீதித்துறை அதை மறுஆய்வு செய்கிறது. நீதிமன்ற வளாகங்களில் கழிப்பறைகள் கட்ட உத்தரவிடவும், இருபத்தைந்து ஆண்டு கால விசாரணைத் தாமதத்தைக் கண்டிக்கவும் நீதிமன்றங்கள் நிர்ப்பந்திக்கப்படும்போது, அதிகாரப் பகிர்வு சரிந்துவிட்டது என்றே அர்த்தம். இந்த அதிகப்படியான சுமை அபாயகரமானது, ஏனென்றால் இது உண்மையில் ஒரு நோயறிதலாக இருக்கும்போது, இது நியாயம் நிலைநாட்டப்பட்டதாகக் கொண்டாடப்படுகிறது. நீதித்துறையின் சொந்தத் தாமத நெருக்கடி — கால் நூற்றாண்டுக்கும் மேலாக நீளும் விசாரணைகள் — அதே தோல்வியின் மற்றொரு பாதியாகும். பிற அமைப்புகளின் பலவீனங்களை ஈடுகட்டுவதற்கே நீதித்துறையின் பலம் செலவிடப்படுகிறது; இந்த இருப்பைக் காலவரையின்றித் தொடர்ந்து எடுத்துக்கொண்டே இருக்க முடியாது.

ચિંતા એ નથી કે ન્યાયાધીશો વધુ પડતું કામ કરે છે; ચિંતા એ વાતની છે કે તેમને આમ કરવાની ફરજ પડી રહી છે. એક સ્વસ્થ પ્રજાસત્તાક પોતાની જવાબદારીઓ વહેંચે છે: ધારાસભા ચર્ચા કરે છે, કારોબારી અમલ કરે છે, અને ન્યાયતંત્ર સમીક્ષા કરે છે. જ્યારે અદાલતોને કોર્ટ સંકુલમાં શૌચાલય બનાવવાના આદેશ આપવાની અને પચીસ વર્ષના કાનૂની વિલંબની આકરી નિંદા કરવાની ફરજ પડે છે, ત્યારે શ્રમવિભાજનની આ વ્યવસ્થા તૂટી પડી છે તે સ્પષ્ટ થાય છે. આ અતિરેક એટલા માટે જ ખતરનાક છે કારણ કે તેને વાસ્તવિક રોગના નિદાનને બદલે જીત તરીકે ઉજવવામાં આવે છે. ન્યાયતંત્રમાં જ વિલંબની કટોકટી — પા સદી સુધી ખેંચાતા ખટલાઓ — એ જ સમાન નિષ્ફળતાનું બીજું પાસું છે. તેની શક્તિ અન્ય સ્થળોની નબળાઈઓને ઢાંકવામાં ખર્ચાઈ રહી છે, અને આ ખાતું કાયમ માટે ઓવરડ્રો કરી શકાય નહીં.

The Way Forwardआगे की राहউত্তরণের পথपुढचा मार्गముందున్న మార్గంமுன்னுள்ள வழிઆગળનો માર્ગ

The remedy lies mostly outside the courtroom. Legislatures must settle contested questions, from faith and food to service delivery, rather than outsource them to litigation. The executive must meet its own duties before a bench imposes a deadline: washrooms, lawful procurement for foreign missions, and functioning consular services are administrative responsibilities, not judicial favours. Where courts do intervene, orders should name the responsible department, the deadline and the consequence, sharpening accountability rather than absorbing it. Time-bound trials must be resourced, not merely pronounced, so no litigant waits twenty-five years. Relieve the courts by doing the work that lands there — that, not applause for judgments, is the constructive path.

इसका समाधान मुख्य रूप से अदालत के बाहर है। विधायिकाओं को आस्था और भोजन से लेकर सेवा वितरण तक के विवादित प्रश्नों को मुकदमेबाज़ी पर छोड़ने के बजाय स्वयं सुलझाना चाहिए। इससे पहले कि कोई पीठ समय-सीमा तय करे, कार्यपालिका को अपने कर्तव्यों का पालन करना चाहिए: शौचालय, विदेशी मिशनों के लिए वैध खरीद, और सुचारू वाणिज्य दूतावास सेवाएँ प्रशासनिक ज़िम्मेदारियाँ हैं, कोई न्यायिक अहसान नहीं। जहाँ अदालतें हस्तक्षेप करती हैं, वहाँ आदेशों में ज़िम्मेदार विभाग, समय-सीमा और परिणामों का स्पष्ट उल्लेख होना चाहिए, जिससे जवाबदेही अपने ऊपर लेने के बजाय उसे और अधिक जवाबदेह बनाया जा सके। समयबद्ध सुनवाई को केवल घोषित नहीं किया जाना चाहिए, बल्कि इसके लिए संसाधन भी जुटाए जाने चाहिए, ताकि किसी भी वादी को पच्चीस साल तक प्रतीक्षा न करनी पड़े। जो काम अदालतों तक पहुँचता है, उसे खुद करके उन्हें राहत देना ही रचनात्मक मार्ग है — न कि फैसलों पर तालियां बजाना।

এর প্রতিকার মূলত আদালতের বাইরেই নিহিত রয়েছে। বিশ্বাস ও খাদ্যাভ্যাস থেকে শুরু করে পরিষেবা প্রদান পর্যন্ত বিতর্কিত প্রশ্নগুলোর মীমাংসা আইনসভাকেই করতে হবে, সেগুলোকে মামলার স্তরে ঠেলে দিলে চলবে না। কোনো বেঞ্চ সময়সীমা আরোপ করার আগেই শাসনবিভাগকে তার নিজস্ব দায়িত্ব পালন করতে হবে: শৌচাগার নির্মাণ, বিদেশি মিশনগুলির জন্য বৈধ সংগ্রহ এবং কার্যকর কনস্যুলার পরিষেবা প্রদান করা—এগুলো প্রশাসনিক দায়িত্ব, বিচারবিভাগীয় করুণা নয়। যেখানে আদালত হস্তক্ষেপ করবে, সেখানে আদেশে দায়ী বিভাগের নাম, সময়সীমা এবং পরিণতির কথা উল্লেখ থাকতে হবে, যাতে জবাবদিহিতা গ্রাস করার পরিবর্তে তা আরও সুতীক্ষ্ণ হয়। সময়াবদ্ধ বিচারপ্রক্রিয়ার কেবল ঘোষণাই নয়, তার জন্য পর্যাপ্ত সম্পদের ব্যবস্থাও করতে হবে, যাতে কোনো বিচারপ্রার্থীকে পঁচিশ বছর ধরে অপেক্ষা করতে না হয়। আদালতের ঘাড়ে এসে পড়া কাজগুলো সম্পন্ন করে তাকে এই ভার থেকে মুক্ত করুন—রায়ের জন্য হাততালি দেওয়া নয়, বরং এটাই হলো গঠনমূলক পথ।

यावरील उपाय बहुतांश प्रमाणात न्यायालयाबाहेर आहे. विधिमंडळांनी श्रद्धा आणि अन्नापासून ते सेवा वितरणापर्यंतचे वादग्रस्त प्रश्न खटल्यांकडे सोपवण्याऐवजी स्वतः सोडवले पाहिजेत. एखाद्या खंडपीठाने मुदत घालण्यापूर्वीच कार्यकारी मंडळाने आपली कर्तव्ये पार पाडली पाहिजेत: प्रसाधनगृहे, परदेशी दूतावासांसाठी कायदेशीर खरेदी आणि सुरळीत वाणिज्यिक सेवा या प्रशासकीय जबाबदाऱ्या आहेत, न्यायालयीन मेहेरबानी नाही. जिथे न्यायालये हस्तक्षेप करतात, तिथे त्यांच्या आदेशांमध्ये जबाबदार विभागाचे नाव, मुदत आणि परिणामांचा स्पष्ट उल्लेख असायला हवा, जेणेकरून उत्तरदायित्व स्वतःवर ओढवून घेण्याऐवजी ते अधिक धारदार होईल. केवळ घोषणा न करता कालबद्ध खटल्यांसाठी संसाधने उपलब्ध करून दिली पाहिजेत, जेणेकरून कोणत्याही पक्षकाराला २५ वर्षे वाट पाहावी लागणार नाही. जी कामे न्यायालयांत पोहोचतात ती स्वतः करून न्यायालयांचा भार हलका करणे — हाच एक विधायक मार्ग आहे, केवळ निकालांवर टाळ्या वाजवणे नाही.

దీనికి పరిష్కారం కోర్టు వెలుపలే ఉంది. విశ్వాసాలు, ఆహారపు అలవాట్ల నుంచి సేవలను అందించడం వరకు వివాదాస్పదమైన ప్రశ్నలను చట్టసభలే పరిష్కరించాలి తప్ప, వాటిని వ్యాజ్యాల రూపంలో కోర్టులకు వదిలేయకూడదు. ధర్మాసనం గడువు విధించడానికి ముందే కార్యనిర్వాహక వ్యవస్థ తన విధులు నిర్వర్తించాలి: మరుగుదొడ్ల నిర్మాణం, విదేశీ మిషన్ల కోసం చట్టబద్ధమైన కొనుగోళ్లు, సక్రమంగా పనిచేసే కాన్సులర్ సేవలు అనేవి పరిపాలనాపరమైన బాధ్యతలు, న్యాయవ్యవస్థ చేసే దయాదాక్షిణ్యాలు కావు. కోర్టులు జోక్యం చేసుకున్న సందర్భాల్లో, ఆయా ఆదేశాలు బాధ్యత వహించాల్సిన శాఖ పేరును, గడువును, పర్యవసానాన్ని స్పష్టంగా పేర్కొనాలి, తద్వారా జవాబుదారీతనాన్ని తమలో కలుపుకునే బదులు దానికి మరింత పదును పెట్టాలి. ఏ కక్షిదారూ ఇరవై ఐదేళ్ల పాటు ఎదురుచూడకుండా ఉండాలంటే, కాలబద్ధమైన విచారణలకు వనరులు సమకూర్చాలి తప్ప, కేవలం ప్రకటనలకే పరిమితం కాకూడదు. కోర్టులకు చేరే పనులను ఆయా వ్యవస్థలు తమకు తాముగా చేసి వాటి భారాన్ని తగ్గించాలి — అది మాత్రమే నిర్మాణాత్మక మార్గం, తీర్పులకు చప్పట్లు కొట్టడం కాదు.

இதற்கான தீர்வு பெரும்பாலும் நீதிமன்றங்களுக்கு வெளியில்தான் உள்ளது. நம்பிக்கை, உணவு தொடங்கி சேவை வழங்கல் வரையிலான முரண்பாடான கேள்விகளை வழக்குகளாக மாற்றி நீதிமன்றங்களிடம் ஒப்படைக்காமல், சட்டமன்றங்களே அவற்றைத் தீர்க்க வேண்டும். ஒரு நீதித்துறை அமர்வு காலக்கெடுவை விதிப்பதற்கு முன்பாகவே, நிர்வாக அமைப்பு தனது கடமைகளை நிறைவேற்ற வேண்டும்: கழிப்பறைகள் அமைத்தல், வெளிநாட்டுத் தூதரகங்களுக்கான சட்டபூர்வமான கொள்முதல் மற்றும் தூதரக சேவைகளைச் செயல்படுத்துதல் ஆகியவை நிர்வாகப் பொறுப்புகளே தவிர, நீதித்துறையின் சலுகைகள் அல்ல. நீதிமன்றங்கள் தலையிடும் இடங்களில், பொறுப்புக்கூறலைத் தன்வசம் இழுத்துக்கொள்ளாமல், அதைக் கூர்மைப்படுத்தும் வகையில், பொறுப்பான துறை, அதற்கான காலக்கெடு மற்றும் தவறினால் ஏற்படும் விளைவு ஆகியவற்றை உத்தரவுகள் சுட்டிக்காட்ட வேண்டும். எந்தவொரு வழக்குதாரரும் இருபத்தைந்து ஆண்டுகள் காத்திருக்காத வகையில், காலக்கெடுவுடனான விசாரணைகளுக்கு வெறும் அறிவிப்புகள் மட்டுமன்றி, அதற்கான வளங்களும் ஒதுக்கப்பட வேண்டும். நீதிமன்றங்களின் படியேறும் வேலைகளை சம்பந்தப்பட்ட அமைப்புகளே செய்து, நீதிமன்றங்களுக்கு சுமையைக் குறைப்பதே ஆக்கபூர்வமான பாதையாகும்; மாறாக தீர்ப்புகளுக்குக் கைதட்டுவது அல்ல.

આનો ઉપાય મોટેભાગે કોર્ટરૂમની બહાર રહેલો છે. ધારાસભાઓએ ધર્મ અને ખોરાકથી લઈને સેવા વિતરણ સુધીના વિવાદિત પ્રશ્નોને કાનૂની દાવાઓ માટે આઉટસોર્સ કરવાને બદલે પોતે જ તેનો ઉકેલ લાવવો જોઈએ. કોર્ટની ખંડપીઠ કોઈ સમયમર્યાદા લાદે તે પહેલાં કારોબારીએ પોતાની ફરજો પૂરી કરવી જોઈએ: શૌચાલયો, વિદેશી દૂતાવાસો માટે કાયદેસરની ખરીદી, અને કાર્યરત કોન્સ્યુલર સેવાઓ એ વહીવટી જવાબદારીઓ છે, ન્યાયિક મહેરબાનીઓ નહીં. જ્યાં અદાલતો દરમિયાનગીરી કરે, ત્યાં આદેશોમાં જવાબદાર વિભાગ, સમયમર્યાદા અને તેના પરિણામોનો ઉલ્લેખ હોવો જોઈએ, જેથી જવાબદારી પોતાના શિરે લેવાને બદલે તેને વધુ સઘન બનાવી શકાય. સમયબદ્ધ ખટલાઓ માત્ર જાહેર ન થવા જોઈએ પરંતુ તેને યોગ્ય સંસાધનો પૂરા પાડવા જોઈએ, જેથી કોઈપણ અરજદારે પચીસ વર્ષ સુધી રાહ જોવી ન પડે. જે કામ ત્યાં પહોંચે છે તે પહેલેથી જ પૂર્ણ કરીને અદાલતોનો બોજ હળવો કરો — ચુકાદાઓ માટે માત્ર તાળીઓ પાડવી નહીં, પરંતુ આ જ એક સાચો અને રચનાત્મક માર્ગ છે.

Every landmark direction is also an obituary for the institution that should have acted first.हर ऐतिहासिक दिशा-निर्देश उस संस्था के लिए एक शोक-संदेश भी है जिसे सबसे पहले कार्रवाई करनी चाहिए थी।প্রতিটি যুগান্তকারী নির্দেশিকা আসলে সেই প্রতিষ্ঠানের একটি শোকবার্তা, যার শুরুতেই পদক্ষেপ করা উচিত ছিল।प्रत्येक ऐतिहासिक निर्देश हा वस्तुतः ज्या संस्थेने सर्वात आधी कृती करायला हवी होती, त्या संस्थेचा मृत्युलेखच असतो.ప్రతి చారిత్రాత్మక ఆదేశం, మొట్టమొదటగా పనిచేయాల్సిన వ్యవస్థ వైఫల్యానికి రాసిన మరణశాసనమే.ஒவ்வொரு வரலாற்றுச் சிறப்புமிக்க வழிகாட்டுதலும், முதலில் செயல்பட்டிருக்க வேண்டிய அமைப்புக்கான இரங்கல் குறிப்பே ஆகும்.દરેક ઐતિહાસિક આદેશ એ એવી સંસ્થા માટેનો શોકપ્રસ્તાવ પણ છે, જેણે સૌથી પહેલાં પગલાં લેવા જોઈતાં હતાં.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

Supreme Court stays Madras High Court order banning cow slaughter in Tamil Nadu
The Hindu BusinessLine · 8 newsrooms · Tamil Nadu
1 in 4 Kerala candidates skips NEET, Rajasthan posts 69% success
Times of India · 1 newsroom · Tamil Nadu
Build toilets for women in courts in 6 weeks: Supreme Court
Times of India · 1 newsroom · National
EC not constitutional authority to determine citizenship: SC
Navhind Times · 1 newsroom · Delhi-NCR
judiciaryन्यायपालिकाবিচারব্যবস্থাन्यायव्यवस्थाన్యాయవ్యవస్థநீதித்துறைન્યાયતંત્રgovernanceशासनশাসনব্যবস্থাप्रशासनపరిపాలనநிர்வாகம்શાસનrule-of-lawकानून का शासनআইনের শাসনकायद्याचे राज्यచట్టబద్ధ పాలనசட்டத்தின் ஆட்சிકાયદાનું શાસનinstitutionsसंस्थाएंপ্রতিষ্ঠানसंस्थाవ్యవస్థలుஅமைப்புகள்સંસ્થાઓaccountabilityजवाबदेहीজবাবদিহিতাउत्तरदायित्वజవాబుదారీతనంபொறுப்புக்கூறல்જવાબદેહી

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home