Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

The republic cannot run child-welfare work on the fiction of volunteersस्वयंसेवकों के भ्रम के सहारे बाल-कल्याण का संचालन नहीं कर सकता गणतंत्रস্বেচ্ছাশ্রমের অলীক কল্পনার ওপর ভর করে প্রজাতন্ত্রের শিশুকল্যাণ কর্মসূচি চলতে পারে নাकेवळ स्वयंसेवक असल्याच्या कल्पनेवर प्रजासत्ताक आपले बालकल्याणाचे कार्य चालवू शकत नाहीస్వచ్ఛంద కార్యకర్తలనే కల్పనపై రిపబ్లిక్ తన శిశు సంక్షేమ వ్యవస్థను నడపలేదుதொண்டர்கள் என்ற மாயையை நம்பி தேசத்தின் குழந்தைகள் நலப் பணிகளை அரசு இயக்கிவிட முடியாதுપ્રજાસત્તાક સ્વયંસેવકો હોવાના ભ્રમ પર બાળ-કલ્યાણના કાર્યો ચલાવી શકે નહીં

In Andhra Pradesh, Karnataka and Assam, anganwadi and midday-meal workers are demanding higher pay, travel support and social security benefits.आंध्र प्रदेश, कर्नाटक और असम में आंगनबाड़ी और मिड-डे मील कार्यकर्ता उच्च वेतन, यात्रा भत्ते और सामाजिक सुरक्षा लाभों की मांग कर रहे हैं।অন্ধ্রপ্রদেশ, কর্ণাটক ও আসামে অঙ্গনওয়াড়ি এবং মিড-ডে মিল কর্মীরা বেতন বৃদ্ধি, যাতায়াত ভাতা এবং সামাজিক সুরক্ষা সুবিধার দাবিতে সরব হয়েছেন।आंध्र प्रदेश, कर्नाटक आणि आसाममध्ये, अंगणवाडी आणि माध्यान्ह भोजन कामगार जास्त वेतन, प्रवास भत्ता आणि सामाजिक सुरक्षा लाभांची मागणी करत आहेत.ఆంధ్రప్రదేశ్, కర్ణాటక, అస్సాం రాష్ట్రాల్లో అంగన్‌వాడీ, మధ్యాహ్న భోజన పథకం కార్మికులు మెరుగైన వేతనాలు, ప్రయాణ ఖర్చులు, సామాజిక భద్రతా ప్రయోజనాల కోసం డిమాండ్ చేస్తున్నారు.ஆந்திரப் பிரதேசம், கர்நாடகா மற்றும் அஸ்ஸாம் மாநிலங்களில், அங்கன்வாடி மற்றும் மதிய உணவுப் பணியாளர்கள் அதிக ஊதியம், பயணப்படி மற்றும் சமூகப் பாதுகாப்புப் பலன்களைக் கோருகின்றனர்.આંધ્રપ્રદેશ, કર્ણાટક અને આસામમાં, આંગણવાડી અને મધ્યાહ્ન-ભોજનના કાર્યકરો ઊંચા વેતન, મુસાફરી ભથ્થા અને સામાજિક સુરક્ષાના લાભોની માંગ કરી રહ્યા છે.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · ⚠️ Concern

What has happenedक्या हुआ हैঘটনাপ্রবাহसद्यस्थितीఏం జరిగింది?என்ன நடந்தது?ઘટનાક્રમ

Within a single news cycle, similar demands have risen from three States. In Andhra Pradesh, anganwadi workers protested outside Collectorates and, through union leaders in Ongole, sought a minimum monthly wage of ₹26,000 with pension, provident fund, ESI, gratuity and paid medical leave, warning of a statewide siege on July 31 if demands remain unmet. In Koppal, Karnataka, thousands of midday-meal cook women backed by the Centre of Indian Trade Unions tried to lay siege to the district administration building for a pay hike, and several leaders were detained. In Majuli, Assam, anganwadi workers sought better pay and benefits, including travel allowances and extended summer vacations for children aged three to six attending pre-primary classes at Anganwadi centres. Different languages, one grievance.

एक ही समाचार चक्र के भीतर, तीन राज्यों से समान मांगें उठी हैं। आंध्र प्रदेश में, आंगनबाड़ी कार्यकर्ताओं ने कलेक्ट्रेट के बाहर विरोध प्रदर्शन किया और ओंगोल में यूनियन नेताओं के माध्यम से ₹26,000 के न्यूनतम मासिक वेतन के साथ पेंशन, भविष्य निधि, ईएसआई, ग्रेच्युटी और सवैतनिक चिकित्सा अवकाश की मांग की, साथ ही मांगें पूरी न होने पर 31 जुलाई को राज्यव्यापी घेराव की चेतावनी दी। कर्नाटक के कोप्पल में, सेंटर ऑफ इंडियन ट्रेड यूनियंस समर्थित हजारों मिड-डे मील रसोइया महिलाओं ने वेतन वृद्धि के लिए जिला प्रशासन भवन का घेराव करने का प्रयास किया, जिसमें कई नेताओं को हिरासत में लिया गया। असम के माजुली में, आंगनबाड़ी कार्यकर्ताओं ने बेहतर वेतन और लाभों की मांग की, जिनमें यात्रा भत्ते और आंगनबाड़ी केंद्रों में पूर्व-प्राथमिक कक्षाओं में आने वाले तीन से छह वर्ष के बच्चों के लिए ग्रीष्मकालीन अवकाश बढ़ाना शामिल है। भाषाएं अलग-अलग हैं, लेकिन पीड़ा एक है।

একই খবরের বৃত্তে তিনটি রাজ্য থেকে প্রায় অভিন্ন দাবি উঠে এসেছে। অন্ধ্রপ্রদেশে জেলাশাসকের কার্যালয়গুলির বাইরে অঙ্গনওয়াড়ি কর্মীরা বিক্ষোভ দেখিয়েছেন এবং ওঙ্গোল-এ ইউনিয়ন নেতাদের মাধ্যমে পেনশন, প্রভিডেন্ট ফান্ড, ইএসআই, গ্র্যাচুইটি ও সবেতন চিকিৎসা ছুটি-সহ ন্যূনতম মাসিক ২৬,০০০ টাকা বেতনের দাবি জানিয়েছেন। দাবি মানা না হলে আগামী ৩১ জুলাই রাজ্যজুড়ে অবরোধের হুঁশিয়ারিও দিয়েছেন তাঁরা। কর্ণাটকের কোপ্পালে, সেন্টার অফ ইন্ডিয়ান ট্রেড ইউনিয়নস (সিটু)-এর সমর্থনে হাজার হাজার মিড-ডে মিল রান্নার কর্মী বেতন বৃদ্ধির দাবিতে জেলা প্রশাসন ভবন ঘেরাও করার চেষ্টা করেন, যার জেরে বেশ কয়েকজন নেতাকে আটক করা হয়। আসামের মাজুলিতে অঙ্গনওয়াড়ি কর্মীরা যাতায়াত ভাতা এবং অঙ্গনওয়াড়ি কেন্দ্রগুলিতে প্রাক-প্রাথমিক স্তরে পাঠরত তিন থেকে ছয় বছর বয়সী শিশুদের জন্য গ্রীষ্মের ছুটি বাড়ানোর পাশাপাশি উন্নত বেতন ও অন্যান্য সুযোগ-সুবিধার দাবি জানিয়েছেন। ভাষা ভিন্ন হলেও ক্ষোভের সুর এক।

एकाच बातम्यांच्या चक्रात, तीन राज्यांमधून अशाच प्रकारच्या मागण्या पुढे आल्या आहेत. आंध्र प्रदेशात, अंगणवाडी कर्मचाऱ्यांनी जिल्हाधिकारी कार्यालयाबाहेर निदर्शने केली आणि ओंगोल येथील युनियन नेत्यांच्या माध्यमातून दरमहा किमान २६,००० रुपये वेतन, पेन्शन, भविष्य निर्वाह निधी (PF), ईएसआय (ESI), ग्रॅच्युइटी आणि सशुल्क वैद्यकीय रजेची मागणी केली. मागण्या मान्य न झाल्यास ३१ जुलै रोजी राज्यव्यापी घेराव घालण्याचा इशारा त्यांनी दिला आहे. कर्नाटकातील कोप्पळ येथे, सेंटर ऑफ इंडियन ट्रेड युनियन्सचा (CITU) पाठिंबा असलेल्या हजारो माध्यान्ह भोजन महिला आचारींनी वेतनवाढीसाठी जिल्हा प्रशासनाच्या इमारतीला घेराव घालण्याचा प्रयत्न केला, ज्यात अनेक नेत्यांना ताब्यात घेण्यात आले. आसाममधील माजुली येथे, अंगणवाडी कर्मचाऱ्यांनी चांगले वेतन आणि प्रवासाच्या भत्त्यासह इतर लाभ तसेच अंगणवाडी केंद्रांमध्ये पूर्व-प्राथमिक वर्गांना उपस्थित राहणाऱ्या तीन ते सहा वर्षे वयोगटातील मुलांसाठी उन्हाळ्याच्या सुट्ट्या वाढवून देण्याची मागणी केली. वेगवेगळ्या भाषा, पण गाऱ्हाणे एकच.

ఒకే కాల వ్యవధిలో, మూడు రాష్ట్రాల నుండి ఒకే విధమైన డిమాండ్లు తెరపైకి వచ్చాయి. ఆంధ్రప్రదేశ్‌లో, అంగన్‌వాడీ కార్యకర్తలు కలెక్టరేట్‌ల వద్ద ఆందోళనలు చేపట్టారు; ఒంగోలులోని యూనియన్ నాయకుల ద్వారా నెలకు రూ. 26,000 కనీస వేతనం, పెన్షన్, ప్రావిడెంట్ ఫండ్ (పీఎఫ్), ఈఎస్‌ఐ, గ్రాట్యుటీ, వేతనంతో కూడిన వైద్య సెలవులు వంటివి డిమాండ్ చేశారు. తమ డిమాండ్లను పరిష్కరించకపోతే జూలై 31న రాష్ట్రవ్యాప్త ముట్టడికి దిగుతామని హెచ్చరించారు. కర్ణాటకలోని కొప్పల్‌లో, సెంటర్ ఆఫ్ ఇండియన్ ట్రేడ్ యూనియన్స్ (సీఐటీయూ) మద్దతుతో వేలాది మంది మధ్యాహ్న భోజన వంట కార్మికులు వేతనాల పెంపు కోసం జిల్లా పరిపాలనా భవనాన్ని ముట్టడించేందుకు ప్రయత్నించారు, పలువురు నాయకులను పోలీసులు అదుపులోకి తీసుకున్నారు. అస్సాంలోని మాజులిలో అంగన్‌వాడీ కార్యకర్తలు మెరుగైన వేతనాలు, ప్రయాణ భత్యాలతో పాటు.. అంగన్‌వాడీ కేంద్రాల్లోని ప్రీ-ప్రైమరీ తరగతులకు హాజరయ్యే మూడు నుంచి ఆరేళ్ల వయస్సు గల పిల్లలకు వేసవి సెలవులను పొడిగించాలని కోరారు. భాషలు వేరైనా, వారి ఆవేదన మాత్రం ఒక్కటే.

ஒரே செய்தி வட்டத்தில், மூன்று மாநிலங்களில் இருந்து இதேபோன்ற கோரிக்கைகள் எழுந்துள்ளன. ஆந்திரப் பிரதேசத்தில், அங்கன்வாடிப் பணியாளர்கள் மாவட்ட ஆட்சியர் அலுவலகங்களுக்கு வெளியே போராட்டத்தில் ஈடுபட்டனர். மேலும், ஒங்கோலில் உள்ள தொழிற்சங்கத் தலைவர்கள் மூலம், ₹26,000 குறைந்தபட்ச மாத ஊதியத்துடன் ஓய்வூதியம், வருங்கால வைப்பு நிதி, இ.எஸ்.ஐ., பணிக்கொடை மற்றும் ஊதியத்துடன்கூடிய மருத்துவ விடுப்பு ஆகியவற்றைக் கோரியுள்ளனர்; இந்தக் கோரிக்கைகள் நிறைவேற்றப்படாவிட்டால், ஜூலை 31 அன்று மாநிலம் தழுவிய முற்றுகைப் போராட்டம் நடத்தப்படும் என எச்சரித்துள்ளனர். கர்நாடகாவின் கொப்பலில், இந்திய தொழிற்சங்க மையத்தின் (சிஐடியு) ஆதரவுடன் ஆயிரக்கணக்கான மதிய உணவு சமைக்கும் பெண்கள், ஊதிய உயர்வு கோரி மாவட்ட நிர்வாகக் கட்டிடத்தை முற்றுகையிட முயன்றனர், பல தலைவர்கள் காவலில் வைக்கப்பட்டனர். அஸ்ஸாமின் மஜுலியில், அங்கன்வாடிப் பணியாளர்கள் சிறந்த ஊதியம் மற்றும் பலன்களைக் கோரியுள்ளனர்; இதில் பயணப்படிகள் மற்றும் அங்கன்வாடி மையங்களில் முன் தொடக்கப் பள்ளிகளில் படிக்கும் மூன்று முதல் ஆறு வயது வரையிலான குழந்தைகளுக்கு கோடை விடுமுறையை நீட்டிப்பதும் அடங்கும். மொழிகள் வெவ்வேறானாலும், குறை ஒன்றே.

એક જ સમાચાર ચક્રમાં, ત્રણ રાજ્યોમાંથી સમાન માંગણીઓ ઊભી થઈ છે. આંધ્રપ્રદેશમાં, આંગણવાડી કાર્યકરોએ કલેક્ટર કચેરીઓ બહાર વિરોધ પ્રદર્શન કર્યું હતું અને, ઓંગોલ ખાતે યુનિયનના નેતાઓ દ્વારા, પેન્શન, પ્રોવિડન્ટ ફંડ, ઈએસઆઈ, ગ્રેચ્યુઈટી અને સવેતન તબીબી રજા સાથે ₹26,000 ના લઘુત્તમ માસિક વેતનની માંગ કરી હતી. જો માંગણીઓ નહીં સંતોષાય તો 31 જુલાઈએ રાજ્યવ્યાપી ઘેરાવની ચેતવણી પણ આપી હતી. કર્ણાટકના કોપ્પલમાં, સેન્ટર ઓફ ઇન્ડિયન ટ્રેડ યુનિયન્સના ટેકાવાળી હજારો મધ્યાહ્ન-ભોજનની રસોઈયા મહિલાઓએ વેતનવધારા માટે જિલ્લા વહીવટીતંત્રની ઇમારતનો ઘેરાવ કરવાનો પ્રયાસ કર્યો હતો, જેમાં કેટલાક નેતાઓની અટકાયત કરવામાં આવી હતી. આસામના માજુલીમાં, આંગણવાડી કાર્યકરોએ આંગણવાડી કેન્દ્રોમાં પ્રી-પ્રાયમરી વર્ગોમાં આવતા ત્રણથી છ વર્ષના બાળકો માટે ઉનાળુ વેકેશન લંબાવવા, મુસાફરી ભથ્થા અને વધુ સારા વેતન અને અન્ય લાભોની માંગ કરી. ભાષાઓ અલગ, પણ પીડા એક.

The core tensionमूल द्वंद्वমূল সংঘাতमुख्य तणावఅసలు వైరుధ్యంமைய முரண்பாடுમુખ્ય સંઘર્ષ

These women are part of the everyday machinery through which public nutrition, care and pre-primary services reach children. Yet the demands reported from Andhra Pradesh, Karnataka and Assam show that many workers do not experience that work as secure or adequately protected employment. The tension is not between a government and its critics alone. It is between what public welfare programmes ask of these workers day after day, and what they are willing or able to concede them in wages, allowances and social security.

ये महिलाएं उस दैनिक तंत्र का हिस्सा हैं जिसके माध्यम से सार्वजनिक पोषण, देखभाल और पूर्व-प्राथमिक सेवाएं बच्चों तक पहुंचती हैं। फिर भी आंध्र प्रदेश, कर्नाटक और असम से सामने आई मांगें दर्शाती हैं कि कई कार्यकर्ता इस काम को सुरक्षित या पर्याप्त रूप से संरक्षित रोजगार नहीं मानते हैं। यह टकराव केवल सरकार और उसके आलोचकों के बीच नहीं है। यह द्वंद्व इस बात के बीच है कि लोक-कल्याण कार्यक्रम दिन-प्रतिदिन इन कार्यकर्ताओं से क्या मांगते हैं, और बदले में वे उन्हें वेतन, भत्ते और सामाजिक सुरक्षा के रूप में क्या देने को तैयार या सक्षम हैं।

এই নারীরা দৈনন্দিন সেই পরিকাঠামোর অবিচ্ছেদ্য অংশ, যার মাধ্যমে শিশুদের কাছে জনপুষ্টি, যত্ন ও প্রাক-প্রাথমিক পরিষেবা পৌঁছে যায়। তা সত্ত্বেও অন্ধ্রপ্রদেশ, কর্ণাটক এবং আসাম থেকে উঠে আসা দাবিগুলি স্পষ্ট করে দেয় যে, বহু কর্মীই নিজেদের এই কাজকে সুরক্ষিত বা পর্যাপ্ত সুরক্ষাপ্রাপ্ত কর্মসংস্থান বলে মনে করেন না। এই সংঘাত কেবল সরকার ও তার সমালোচকদের মধ্যে সীমাবদ্ধ নয়। বরং দিনের পর দিন জনকল্যাণমূলক কর্মসূচিগুলি এই কর্মীদের কাছে যা প্রত্যাশা করে এবং বিনিময়ে মজুরি, ভাতা ও সামাজিক সুরক্ষা হিসেবে তাদের যা দিতে সরকার ইচ্ছুক বা সক্ষম— এই দুইয়ের মধ্যবর্তী ফারাকই হল এই সংঘাতের মূল কারণ।

या महिला त्या दैनंदिन व्यवस्थेचा भाग आहेत ज्याद्वारे सार्वजनिक पोषण, काळजी आणि पूर्व-प्राथमिक सेवा मुलांपर्यंत पोहोचतात. असे असूनही, आंध्र प्रदेश, कर्नाटक आणि आसाममधून नोंदवलेल्या मागण्या दर्शवतात की अनेक कर्मचाऱ्यांना हे काम सुरक्षित किंवा पुरेशी सुरक्षा असलेला रोजगार वाटत नाही. हा तणाव केवळ सरकार आणि त्यांच्या टीकाकारांमधला नाही. सार्वजनिक कल्याणकारी कार्यक्रम या कर्मचाऱ्यांकडून रोजच्या रोज काय अपेक्षा करतात, आणि त्यांना वेतन, भत्ते आणि सामाजिक सुरक्षेच्या स्वरूपात काय देण्याची सरकारची तयारी किंवा क्षमता आहे, यामधील हा संघर्ष आहे.

పిల్లలకు పోషకాహారం, సంరక్షణ, ప్రీ-ప్రైమరీ సేవలను అందించే రోజువారీ వ్యవస్థలో ఈ మహిళలు ఒక అంతర్భాగం. అయితే ఆంధ్రప్రదేశ్, కర్ణాటక, అస్సాంల నుంచి వస్తున్న డిమాండ్లను గమనిస్తే, తమ పనికి భద్రత, సరైన రక్షణ లేదని చాలామంది కార్మికులు భావిస్తున్నట్లు స్పష్టమవుతోంది. ఈ వైరుధ్యం కేవలం ప్రభుత్వానికి, విమర్శకులకు మధ్య ఉన్నది కాదు. ప్రజా సంక్షేమ పథకాలు ఈ కార్మికుల నుండి ప్రతిరోజూ ఆశిస్తున్న సేవలకు, ప్రభుత్వం వారికి వేతనాలు, భత్యాలు, సామాజిక భద్రత రూపంలో ఇస్తున్న (లేదా ఇవ్వగలిగిన) ప్రతిఫలానికి మధ్య ఉన్న అంతరమే ఈ ఘర్షణకు మూలం.

பொது ஊட்டச்சத்து, பராமரிப்பு மற்றும் முன் தொடக்கப் பள்ளிச் சேவைகள் குழந்தைகளைச் சென்றடையும் அன்றாட இயந்திரத்தின் ஒரு பகுதியாக இந்தப் பெண்கள் உள்ளனர். இருந்தபோதிலும், ஆந்திரப் பிரதேசம், கர்நாடகா மற்றும் அஸ்ஸாம் ஆகிய மாநிலங்களில் இருந்து வரும் கோரிக்கைகள், பல பணியாளர்கள் தங்களது வேலையைப் பாதுகாப்பான அல்லது போதுமான அளவு பாதுகாக்கப்பட்ட வேலைவாய்ப்பாக உணரவில்லை என்பதைக் காட்டுகின்றன. இந்த முரண்பாடு அரசாங்கத்திற்கும் அதன் விமர்சகர்களுக்கும் இடையில் மட்டுமே இருப்பதல்ல. மாறாக, பொது நலத்திட்டங்கள் இந்தத் தொழிலாளர்களிடம் நாளுக்கு நாள் எதிர்பார்க்கும் பணிகளுக்கும், அவர்களுக்கு ஊதியம், படிகள் மற்றும் சமூகப் பாதுகாப்பாக வழங்க அரசுகள் விரும்புவதற்கும் அல்லது வழங்குவதற்கும் இடையிலான முரண்பாடாகும் இது.

આ મહિલાઓ એ રોજિંદી વ્યવસ્થાનો ભાગ છે જેના દ્વારા બાળકો સુધી જાહેર પોષણ, સંભાળ અને પ્રી-પ્રાયમરી સેવાઓ પહોંચે છે. તેમ છતાં આંધ્રપ્રદેશ, કર્ણાટક અને આસામમાંથી નોંધાયેલી માંગણીઓ દર્શાવે છે કે ઘણા કાર્યકરો તેમના કામને સુરક્ષિત કે પૂરતા પ્રમાણમાં રક્ષણાત્મક રોજગાર માનતા નથી. આ સંઘર્ષ માત્ર સરકાર અને તેના આલોચકો વચ્ચેનો નથી. આ સંઘર્ષ જનકલ્યાણ કાર્યક્રમો આ કાર્યકરો પાસે રોજિંદા ધોરણે જે અપેક્ષા રાખે છે અને બદલામાં તેમને વેતન, ભથ્થાં અને સામાજિક સુરક્ષાના રૂપમાં જે આપવા સરકાર તૈયાર કે સક્ષમ છે, તેની વચ્ચેનો છે.

Steel-manning both sidesदोनों पक्षों के मजबूत तर्कউভয় পক্ষের জোরালো যুক্তিदोन्ही बाजूंचा विचारఇరు పక్షాల వాదనలుஇரு தரப்பு நியாயங்கள்બંને પક્ષોની વાજબી દલીલો

The State's case cannot simply be dismissed. Raising pay and extending social security to large groups of scheme workers is a recurring fiscal commitment, and administrations must also ensure attendance, service quality and accountability. Any settlement has to be costed and implemented without disrupting services for children. The workers' case, however, is compelling. A demand for ₹26,000 a month, pension, PF, ESI, gratuity and paid medical leave is not a luxury charter; it is a plea for the basic protections that make public-service work sustainable.

राज्य के पक्ष को यूँ ही खारिज नहीं किया जा सकता। योजनाकर्मियों के बड़े समूहों का वेतन बढ़ाना और उन्हें सामाजिक सुरक्षा देना एक आवर्ती राजकोषीय प्रतिबद्धता है, और प्रशासनों को उपस्थिति, सेवा की गुणवत्ता और जवाबदेही भी सुनिश्चित करनी होती है। किसी भी समझौते का आकलन और कार्यान्वयन बच्चों की सेवाओं को बाधित किए बिना किया जाना चाहिए। हालांकि, कार्यकर्ताओं का पक्ष भी उतना ही ठोस है। ₹26,000 प्रति माह, पेंशन, पीएफ, ईएसआई, ग्रेच्युटी और सवैतनिक चिकित्सा अवकाश की मांग कोई विलासिता नहीं है; यह उन बुनियादी सुरक्षा उपायों की गुहार है जो जन-सेवा के काम को टिकाऊ बनाते हैं।

এক্ষেত্রে রাষ্ট্রের যুক্তিগুলিকেও সম্পূর্ণ খারিজ করা যায় না। প্রকল্প কর্মীদের একটি বড় অংশের বেতন বৃদ্ধি এবং সামাজিক সুরক্ষা প্রদানের বিষয়টি একটি ধারাবাহিক আর্থিক দায়বদ্ধতা; পাশাপাশি প্রশাসনকেও কর্মীদের উপস্থিতি, পরিষেবার মান এবং জবাবদিহি নিশ্চিত করতে হয়। যে কোনও সমাধানের আর্থিক মূল্যায়ন করা প্রয়োজন এবং শিশুদের পরিষেবা ব্যাহত না করেই তা কার্যকর করা উচিত। অন্যদিকে, কর্মীদের যুক্তিগুলিও অকাট্য। মাসে ২৬,০০০ টাকা বেতন, পেনশন, পিএফ, ইএসআই, গ্র্যাচুইটি এবং সবেতন চিকিৎসা ছুটির দাবি কোনও বিলাসবহুল আবদার নয়; এটি মূলত সেই নূন্যতম সুরক্ষার আর্তি, যা জনপরিষেবামূলক কাজকে টেকসই করে তোলে।

राज्याची बाजू केवळ नाकारता येणार नाही. योजनांमधील कर्मचाऱ्यांच्या मोठ्या गटांचे वेतन वाढवणे आणि त्यांना सामाजिक सुरक्षा देणे ही एक सातत्यपूर्ण आर्थिक बांधिलकी आहे, आणि प्रशासनाला उपस्थिती, सेवेची गुणवत्ता आणि उत्तरदायित्व देखील सुनिश्चित करावे लागते. मुलांच्या सेवांमध्ये कोणताही व्यत्यय न आणता कोणत्याही कराराचे आर्थिक नियोजन आणि अंमलबजावणी होणे आवश्यक आहे. दुसरीकडे, कामगारांची बाजू मात्र अत्यंत प्रभावी आहे. दरमहा २६,००० रुपये, पेन्शन, पीएफ, ईएसआय, ग्रॅच्युइटी आणि सशुल्क वैद्यकीय रजेची मागणी हा कोणताही ऐषोरामी जाहीरनामा नाही; तर सार्वजनिक सेवेचे काम शाश्वत बनवण्यासाठी आवश्यक असलेल्या मूलभूत सुरक्षेची ही एक आर्त हाक आहे.

ప్రభుత్వ వాదనను తేలిగ్గా కొట్టిపారేయలేము. పెద్ద సంఖ్యలో ఉన్న పథక కార్మికులకు వేతనాలు పెంచడం, సామాజిక భద్రత కల్పించడం వల్ల ప్రభుత్వంపై భారీగా, నిరంతర ఆర్థిక భారం పడుతుంది. పైగా, కార్మికుల హాజరు, సేవల నాణ్యత, జవాబుదారీతనాన్ని కూడా ప్రభుత్వాలు నిర్ధారించుకోవాలి. ఏ పరిష్కారమైనా వ్యయంతో కూడుకున్నదై ఉండాలి, అలాగే పిల్లలకు అందే సేవలకు ఎలాంటి అంతరాయం కలగకుండా అమలు చేయాలి. మరోవైపు కార్మికుల వాదన కూడా అంతే బలంగా ఉంది. నెలకు రూ. 26,000 వేతనం, పెన్షన్, పీఎఫ్, ఈఎస్‌ఐ, గ్రాట్యుటీ, వేతనంతో కూడిన వైద్య సెలవులు కావాలన్నది విలాసవంతమైన కోరిక కాదు; ప్రజా సేవలను నిలకడగా కొనసాగించేందుకు అవసరమైన కనీస రక్షణల కోసం వారు చేస్తున్న విజ్ఞప్తి అది.

அரசின் வாதத்தை அவ்வளவு எளிதாக நிராகரித்துவிட முடியாது. திட்டப் பணியாளர்களின் பெரிய குழுக்களுக்கு ஊதியத்தை உயர்த்துவதும், சமூகப் பாதுகாப்பை விரிவுபடுத்துவதும் தொடர்ந்து ஏற்படும் ஒரு நிதிச் சுமையாகும்; மேலும் நிர்வாகங்கள் பணியாளர்களின் வருகை, சேவைத் தரம் மற்றும் பொறுப்புக்கூறல் ஆகியவற்றையும் உறுதி செய்ய வேண்டும். எந்தவொரு தீர்வும், குழந்தைகளுக்கான சேவைகளுக்கு இடையூறு இல்லாமல் கணக்கிடப்பட்டு செயல்படுத்தப்பட வேண்டும். எனினும், தொழிலாளர்களின் வாதம் வலுவானதாக இருக்கிறது. மாதம் ₹26,000, ஓய்வூதியம், பி.எஃப்., இ.எஸ்.ஐ., பணிக்கொடை மற்றும் ஊதியத்துடன்கூடிய மருத்துவ விடுப்பு ஆகிய கோரிக்கைகள் ஆடம்பரமானவை அல்ல; பொதுச் சேவைப் பணிகளைத் தொடர்ந்து நிலைநிறுத்துவதற்கான அடிப்படைப் பாதுகாப்புகளுக்கான ஒரு வேண்டுகோளாகும்.

રાજ્યની દલીલને સરળતાથી ફગાવી શકાય તેમ નથી. યોજનાના કાર્યકરોના મોટા સમૂહોને સામાજિક સુરક્ષા પૂરી પાડવી અને તેમના વેતનમાં વધારો કરવો એ વારંવાર આવનારી નાણાકીય જવાબદારી છે, અને વહીવટીતંત્રે હાજરી, સેવાની ગુણવત્તા અને જવાબદેહી પણ સુનિશ્ચિત કરવી પડે છે. બાળકો માટેની સેવાઓને વિક્ષેપિત કર્યા વિના કોઈપણ સમાધાનનો ખર્ચ કાઢવો અને તેનો અમલ કરવો જરૂરી છે. જો કે, કાર્યકરોની દલીલ પણ એટલી જ મજબૂત છે. દર મહિને ₹26,000, પેન્શન, પીએફ, ઈએસઆઈ, ગ્રેચ્યુઈટી અને સવેતન તબીબી રજાની માંગ કોઈ વૈભવી માંગણી નથી; તે જાહેર સેવાના કામને ટકાઉ બનાવવા માટે જરૂરી પાયાની સુરક્ષા માટેની અપીલ છે.

The evidence weighs inसाक्ष्यों का वजनপ্রমাণের নিরিখেपुराव्यांचा कौलఆధారాలు స్పష్టం చేస్తున్నాయిசான்றுகள் உணர்த்துவது என்ன?હકીકતોનું વજન

The specifics sharpen the argument. The Andhra Pradesh demands combine a concrete wage figure with the full architecture of social security: pension, PF, ESI, gratuity and paid medical leave. The Majuli demand for a travel allowance points to costs workers say they bear while carrying out their duties, while the plea for extended summer vacations concerns children aged three to six in pre-primary classes at Anganwadi centres. That related demands have surfaced in Andhra Pradesh, Karnataka and Assam suggests more than a local dispute. When cook women in Koppal court detention while pressing for a pay hike, ordinary grievance channels appear to be under strain.

विशिष्ट विवरण इस तर्क को और धार देते हैं। आंध्र प्रदेश की मांगों में वेतन के एक ठोस आंकड़े के साथ सामाजिक सुरक्षा का पूरा ढांचा शामिल है: पेंशन, पीएफ, ईएसआई, ग्रेच्युटी और सवैतनिक चिकित्सा अवकाश। माजुली में यात्रा भत्ते की मांग उन खर्चों की ओर इशारा करती है जो कार्यकर्ता अपने कर्तव्यों के निर्वहन के दौरान वहन करने का दावा करते हैं, जबकि ग्रीष्मकालीन अवकाश बढ़ाने की गुहार आंगनबाड़ी केंद्रों में पूर्व-प्राथमिक कक्षाओं के तीन से छह वर्ष के बच्चों से जुड़ी है। आंध्र प्रदेश, कर्नाटक और असम में समान मांगों का उभरना यह दर्शाता है कि यह महज कोई स्थानीय विवाद नहीं है। जब कोप्पल में रसोइया महिलाएं वेतन वृद्धि के लिए गिरफ्तारी का सामना करती हैं, तो यह स्पष्ट होता है कि शिकायत निवारण के सामान्य माध्यम दम तोड़ रहे हैं।

সুনির্দিষ্ট তথ্য এই যুক্তিকে আরও জোরালো করে। অন্ধ্রপ্রদেশের দাবিগুলির মধ্যে একটি নির্দিষ্ট বেতনের অঙ্কের পাশাপাশি সামাজিক সুরক্ষার সম্পূর্ণ পরিকাঠামোটি অন্তর্ভুক্ত রয়েছে: পেনশন, পিএফ, ইএসআই, গ্র্যাচুইটি এবং সবেতন চিকিৎসা ছুটি। মাজুলিতে যাতায়াত ভাতার দাবিটি সেই খরচের দিকেই অঙ্গুলিনির্দেশ করে, যা কর্মীরা তাঁদের কর্তব্য পালনের সময় নিজস্ব পকেট থেকে বহন করেন বলে জানিয়েছেন। অন্যদিকে, গ্রীষ্মের ছুটি বাড়ানোর আবেদনটি অঙ্গনওয়াড়ি কেন্দ্রে প্রাক-প্রাথমিক স্তরে পাঠরত তিন থেকে ছয় বছর বয়সী শিশুদের স্বার্থান্বেষী। অন্ধ্রপ্রদেশ, কর্ণাটক এবং আসামে এই ধরনের সমধর্মী দাবিগুলি প্রকাশ্যে আসার অর্থ হল, এটি কেবল কোনও স্থানীয় বিবাদ নয়। কোপ্পালে বেতন বৃদ্ধির দাবিতে আন্দোলনরত রান্নার কর্মীদের যখন আটক হতে হয়, তখন বুঝতে হবে যে অভাব-অভিযোগ জানানোর সাধারণ পথগুলি ক্রমশ রুদ্ধ হয়ে আসছে।

बारकावे या युक्तिवादाला अधिक धारदार बनवतात. आंध्र प्रदेशातील मागण्यांमध्ये एक निश्चित वेतन आकडा आणि सामाजिक सुरक्षेच्या संपूर्ण संरचनेचा मेळ आहे: पेन्शन, पीएफ, ईएसआय, ग्रॅच्युइटी आणि सशुल्क वैद्यकीय रजा. माजुलीतील प्रवास भत्त्याची मागणी ही कर्तव्ये पार पाडताना कामगारांना जो खर्च सहन करावा लागतो, त्याकडे लक्ष वेधते, तर उन्हाळ्याच्या सुट्ट्या वाढवण्याची विनंती अंगणवाडी केंद्रांमधील पूर्व-प्राथमिक वर्गातील तीन ते सहा वर्षांच्या मुलांशी संबंधित आहे. आंध्र प्रदेश, कर्नाटक आणि आसाममध्ये एकाच प्रकारच्या मागण्या पुढे येणे, हे केवळ स्थानिक विवादापेक्षा अधिक काहीतरी सुचवते. जेव्हा कोप्पळमधील महिला आचारी वेतनवाढीसाठी आग्रह धरताना स्वतःला अटक करून घेतात, तेव्हा तक्रार निवारणाचे सामान्य मार्ग कोलमडून पडल्याचे दिसून येते.

ఈ డిమాండ్లలోని నిర్దిష్ట అంశాలు వారి వాదనకు బలాన్నిస్తున్నాయి. ఆంధ్రప్రదేశ్ డిమాండ్లు ఒక స్పష్టమైన వేతన అంకెతో పాటు, పెన్షన్, పీఎఫ్, ఈఎస్‌ఐ, గ్రాట్యుటీ, వేతనంతో కూడిన వైద్య సెలవులు వంటి పూర్తిస్థాయి సామాజిక భద్రతా నిర్మాణాన్ని కోరుతున్నాయి. మాజులిలో అడిగిన ప్రయాణ భత్యం.. తమ విధులను నిర్వర్తించే క్రమంలో తాము భరిస్తున్న ఖర్చులను సూచిస్తోందని కార్మికులు చెబుతున్నారు; అలాగే అంగన్‌వాడీ కేంద్రాల్లో ప్రీ-ప్రైమరీ తరగతుల్లో ఉన్న మూడు నుంచి ఆరేళ్ల పిల్లల కోసం వేసవి సెలవుల పొడిగింపునకు చేసిన విజ్ఞప్తి గురించి కూడా ఆలోచించాలి. ఆంధ్రప్రదేశ్, కర్ణాటక, అస్సాంలలో ఒకే తరహా డిమాండ్లు తెరపైకి రావడం చూస్తుంటే, ఇది కేవలం స్థానిక వివాదం కాదని అర్థమవుతోంది. కొప్పల్‌లో వంట కార్మికులు వేతనాల పెంపు కోసం పట్టుబడుతూ అరెస్టులు ఎదుర్కొంటున్నారంటే, సాధారణ ఫిర్యాదుల పరిష్కార మార్గాలు తీవ్ర ఒత్తిడిలో ఉన్నాయని స్పష్టమవుతోంది.

குறிப்பிட்ட விவரங்கள் விவாதத்தைக் கூர்மையாக்குகின்றன. ஆந்திரப் பிரதேசத்தின் கோரிக்கைகள், ஒரு உறுதியான ஊதியத் தொகையுடன் முழுமையான சமூகப் பாதுகாப்புக் கட்டமைப்பையும் ஒன்றிணைக்கின்றன: ஓய்வூதியம், பி.எஃப்., இ.எஸ்.ஐ., பணிக்கொடை மற்றும் ஊதியத்துடன்கூடிய மருத்துவ விடுப்பு. மஜுலியின் பயணப் படிக்கான கோரிக்கை, தொழிலாளர்கள் தங்கள் கடமைகளைச் செய்யும்போது அவர்கள் ஏற்பதாகக் கூறும் செலவுகளைச் சுட்டிக்காட்டுகிறது; அதே சமயம், நீட்டிக்கப்பட்ட கோடை விடுமுறைகளுக்கான வேண்டுகோள் அங்கன்வாடி மையங்களில் முன் தொடக்கப் பள்ளிகளில் படிக்கும் மூன்று முதல் ஆறு வயது வரையிலான குழந்தைகளைப் பற்றியது. ஆந்திரப் பிரதேசம், கர்நாடகா மற்றும் அஸ்ஸாம் ஆகிய மாநிலங்களில் தொடர்புடைய கோரிக்கைகள் மேலெழுந்திருப்பது, இது ஒரு உள்ளூர் அளவிலான பிரச்சினைக்கு மேலானது என்பதைக் காட்டுகிறது. கொப்பலில் சமைக்கும் பெண்கள் ஊதிய உயர்வுக்காகப் போராடி கைதாகும்போது, சாதாரண குறைதீர்க்கும் வழிமுறைகள் செயலற்றுத் திணறுவதாகவே தோன்றுகிறது.

વિગતો આ દલીલને વધુ ધારદાર બનાવે છે. આંધ્રપ્રદેશની માંગણીઓમાં વેતનના ચોક્કસ આંકડા સાથે સામાજિક સુરક્ષાનું સંપૂર્ણ માળખું જોડાયેલું છે: પેન્શન, પીએફ, ઈએસઆઈ, ગ્રેચ્યુઈટી અને સવેતન તબીબી રજા. માજુલીની મુસાફરી ભથ્થાની માંગ એ ખર્ચ તરફ ધ્યાન દોરે છે જે કાર્યકરો તેમની ફરજો બજાવતી વખતે ભોગવતા હોવાનું કહે છે, જ્યારે ઉનાળુ વેકેશન લંબાવવાની અપીલ આંગણવાડી કેન્દ્રોમાં પ્રી-પ્રાયમરી વર્ગોના ત્રણથી છ વર્ષની વયના બાળકો સાથે સંબંધિત છે. આંધ્રપ્રદેશ, કર્ણાટક અને આસામમાં એકસરખી માંગણીઓ સપાટી પર આવી છે તે દર્શાવે છે કે આ માત્ર કોઈ સ્થાનિક વિવાદ નથી. જ્યારે કોપ્પલમાં રસોઈયા મહિલાઓ વેતનવધારા માટે આંદોલન કરીને અટકાયત વહોરી લે છે, ત્યારે સામાન્ય ફરિયાદ નિવારણ વ્યવસ્થા પડી ભાંગતી હોવાનું જણાય છે.

The considered verdictसुविचारित निष्कर्षসুচিন্তিত সিদ্ধান্তअंतिम मतసునిశిత నిర్ణయంஇறுதித் தீர்ப்புતાર્કિક નિષ્કર્ષ

Public welfare cannot rest indefinitely on insecure and under-protected labour. The affordability concern is real and deserves an honest hearing, but it argues for a phased, funded settlement, not for leaving these demands to return through protest after protest. Protest cannot become a substitute for negotiation, and services for children should not be casually interrupted; yet the deeper failure lies in letting the dispute reach the street before it reached a credible settlement table. The test of welfare delivery is not only whether a scheme exists, but whether the people who run it can live with dignity.

जन-कल्याण का ढांचा अनिश्चित काल तक असुरक्षित और अपर्याप्त संरक्षण वाले श्रम पर नहीं टिक सकता। सामर्थ्य की चिंता वास्तविक है और इसे ईमानदारी से सुना जाना चाहिए, लेकिन यह एक चरणबद्ध और वित्तपोषित समझौते की मांग करता है, न कि इन मांगों को एक के बाद एक होने वाले विरोध प्रदर्शनों के भरोसे छोड़ देने की। विरोध प्रदर्शन बातचीत का विकल्प नहीं बन सकते, और बच्चों के लिए दी जाने वाली सेवाओं को यूं ही बाधित नहीं किया जाना चाहिए; फिर भी गहरी विफलता इस बात में है कि विवाद को एक विश्वसनीय समझौते की मेज तक पहुंचने से पहले ही सड़क पर उतरने दिया गया। कल्याणकारी योजनाओं के वितरण की कसौटी केवल यह नहीं है कि कोई योजना मौजूद है या नहीं, बल्कि यह भी है कि उसे चलाने वाले लोग सम्मान के साथ जी सकें या नहीं।

অনিশ্চিত এবং সুরক্ষাহীন শ্রমজীবী মানুষের ওপর ভর করে অনন্তকাল ধরে জনকল্যাণমূলক কাজ চলতে পারে না। সরকারের আর্থিক সামর্থ্যের বিষয়টিও বাস্তব এবং তা সহানুভূতির সঙ্গে বিবেচনা করা উচিত, তবে তা ধাপে ধাপে ও অর্থসংস্থানের মাধ্যমে সমাধানের পক্ষেই সওয়াল করে; দিনের পর দিন প্রতিবাদের মাধ্যমে এই দাবিগুলিকে ফিরে আসতে দেওয়ার জন্য নয়। প্রতিবাদ কখনও আলোচনার বিকল্প হতে পারে না, এবং শিশুদের পরিষেবাগুলিও হেলাফেলায় ব্যাহত হওয়া উচিত নয়। তা সত্ত্বেও বৃহত্তর ব্যর্থতাটি হল, একটি বিশ্বাসযোগ্য আলোচনার টেবিলে পৌঁছনোর আগেই এই বিবাদকে রাস্তায় নামতে দেওয়া। কল্যাণমূলক পরিষেবা প্রদানের আসল পরীক্ষা কেবল প্রকল্পটির অস্তিত্বের মধ্যে সীমাবদ্ধ নয়, বরং যাঁরা প্রকল্পটি পরিচালনা করছেন, তাঁরা মর্যাদার সঙ্গে বাঁচতে পারছেন কি না, তার ওপরেও নির্ভর করে।

सार्वजनिक कल्याण हे असुरक्षित आणि अल्प-संरक्षित श्रमांवर अनिश्चित काळासाठी विसंबून राहू शकत नाही. परवडण्याबाबतची चिंता खरी आहे आणि ती प्रामाणिकपणे ऐकून घेतली पाहिजे, परंतु यासाठी टप्प्याटप्प्याने आणि निधीची तरतूद असलेल्या तडजोडीची गरज आहे, अशा मागण्या वारंवार होणाऱ्या निषेधांच्या माध्यमातून परत येण्यासाठी सोडून न देण्याची. निदर्शने हा वाटाघाटींना पर्याय बनू शकत नाही आणि मुलांच्या सेवांमध्ये सहजपणे व्यत्यय आणला जाऊ नये; तरीही यातील अधिक मोठे अपयश हे आहे की वाद एका विश्वासार्ह वाटाघाटींच्या टेबलावर पोहोचण्यापूर्वीच रस्त्यावर पोहोचू दिला. कल्याणकारी सेवेची कसोटी केवळ एखादी योजना अस्तित्वात आहे की नाही यामध्ये नाही, तर ती चालवणारे लोक सन्मानाने जगू शकतात की नाही यामध्ये आहे.

సరైన భద్రత, రక్షణ లేని శ్రమపై ప్రజా సంక్షేమ వ్యవస్థ శాశ్వతంగా మనుగడ సాగించలేదు. ప్రభుత్వ ఆర్థిక భారం గురించిన ఆందోళన వాస్తవమే, దానిని నిజాయితీగా పరిగణనలోకి తీసుకోవాల్సిన అవసరం కూడా ఉంది. అయితే, ఈ డిమాండ్లను పదేపదే నిరసనల రూపంలో వెల్లువెత్తేలా వదిలేయకుండా, దశలవారీగా, తగిన నిధులతో కూడిన పరిష్కారాన్ని కనుగొనాలని అది సూచిస్తోంది. నిరసన అనేది చర్చలకు ప్రత్యామ్నాయం కాకూడదు, అలాగే పిల్లల కోసం ఉద్దేశించిన సేవలకు ఆకస్మికంగా అంతరాయం కలగకూడదు; అయితే ఈ వివాదం విశ్వసనీయమైన చర్చల పట్టిక వద్దకు చేరకముందే వీధిన పడేలా చేయడమే అసలైన వైఫల్యం. సంక్షేమ ఫలాల పంపిణీ విజయవంతమైందా లేదా అని తేల్చాల్సింది కేవలం ఒక పథకం ఉందా లేదా అనే దానిపై మాత్రమే కాదు, ఆ పథకాన్ని నడిపే వారు గౌరవప్రదంగా జీవించగలుగుతున్నారా లేదా అనే దానిపైనే.

பொது நலம் என்பது காலவரையின்றி பாதுகாப்பற்ற மற்றும் குறைந்த பாதுகாப்பு கொண்ட உழைப்பை நம்பியிருக்க முடியாது. அரசின் நிதி நிலை குறித்த கவலை உண்மையானது மற்றும் அதற்கொரு நேர்மையான செவிசாய்ப்பு அவசியம். ஆனால், அக்காரணமானது படிப்படியாக நிதியளிக்கப்பட்ட தீர்வுக்கான தேவையைத்தான் உணர்த்துகிறதே தவிர, இந்தக் கோரிக்கைகள் அடுத்தடுத்த போராட்டங்களின் வழியாகத் திரும்புவதற்கு விட்டுவிடுவதை நியாயப்படுத்தவில்லை. பேச்சுவார்த்தைக்குப் போராட்டங்கள் ஒருபோதும் மாற்றாக முடியாது; குழந்தைகளுக்கான சேவைகளும் அலட்சியமாகத் தடைபடக்கூடாது. எனினும், இந்தப் பிரச்சினை ஒரு நம்பகமான தீர்வு மேசையை எட்டும் முன்பே, வீதிக்கு வர அனுமதித்ததில் தான் ஆழமான தோல்வி அடங்கியுள்ளது. நலத்திட்டச் சேவையின் வெற்றி என்பது ஒரு திட்டம் செயல்படுகிறதா என்பதில் மட்டும் இல்லை; மாறாக அதை நடத்துபவர்கள் கண்ணியத்துடன் வாழ முடிகிறதா என்பதிலும் உள்ளது.

જાહેર કલ્યાણ અનિશ્ચિત સમય માટે અસુરક્ષિત અને રક્ષણવિહોણા શ્રમિકો પર આધારિત ન રહી શકે. આર્થિક પોષણક્ષમતાની ચિંતા વાસ્તવિક છે અને તેને પ્રામાણિકપણે સાંભળવી જોઈએ, પરંતુ તે તબક્કાવાર, ભંડોળયુક્ત સમાધાનની હિમાયત કરે છે, નહીં કે આ માંગણીઓને વારંવાર થતા વિરોધ પ્રદર્શનો પર છોડી દેવાની. વિરોધ પ્રદર્શન એ વાટાઘાટોનો વિકલ્પ બની શકે નહીં, અને બાળકો માટેની સેવાઓમાં સામાન્ય રીતે વિક્ષેપ ન પડવો જોઈએ; તેમ છતાં આ વિવાદ કોઈ વિશ્વસનીય સમાધાનના ટેબલ સુધી પહોંચે તે પહેલાં તેને રસ્તા પર આવવા દેવામાં જ સૌથી મોટી નિષ્ફળતા રહેલી છે. કલ્યાણકારી યોજનાઓના અમલીકરણની કસોટી માત્ર યોજના અસ્તિત્વમાં છે કે નહીં તેનાથી જ નથી થતી, પરંતુ તેને ચલાવનારા લોકો સન્માનભેર જીવી શકે છે કે કેમ તેનાથી પણ થાય છે.

A way forwardआगे की राहআগামীর পথपुढचा मार्गముందున్న మార్గంதீர்வுக்கான வழிઆગળનો માર્ગ

The Union and State governments should jointly convene a time-bound review of anganwadi and midday-meal worker terms, with worker representatives and finance departments at the table. It should examine a wage floor, phased social security benefits including PF, ESI and gratuity, and the travel allowances sought in Majuli. Publishing the fiscal estimate, a calendar and centre-wise staffing and payment data would let citizens judge the trade-offs openly, and convert a recurring season of sieges and detentions into a more settled contract with the women who feed and care for India's children.

केंद्र और राज्य सरकारों को संयुक्त रूप से आंगनबाड़ी और मिड-डे मील कार्यकर्ताओं की सेवा शर्तों की समयबद्ध समीक्षा करनी चाहिए, जिसमें वार्ता की मेज पर कार्यकर्ताओं के प्रतिनिधि और वित्त विभाग भी शामिल हों। इसमें एक न्यूनतम वेतन सीमा, पीएफ, ईएसआई और ग्रेच्युटी सहित चरणबद्ध सामाजिक सुरक्षा लाभों और माजुली में मांगे गए यात्रा भत्तों की जांच की जानी चाहिए। राजकोषीय अनुमान, एक कैलेंडर और केंद्र-वार कर्मचारियों व भुगतान के आंकड़ों को प्रकाशित करने से नागरिक खुले तौर पर इन निर्णयों के नफा-नुकसान का आकलन कर सकेंगे, और घेराव व हिरासत के इस अंतहीन चक्र को उन महिलाओं के साथ एक अधिक स्थिर अनुबंध में बदला जा सकेगा जो भारत के बच्चों को भोजन कराती हैं और उनकी देखभाल करती हैं।

কেন্দ্র ও রাজ্য সরকারগুলির উচিত যৌথভাবে অঙ্গনওয়াড়ি এবং মিড-ডে মিল কর্মীদের শর্তাবলির একটি সময়বদ্ধ পর্যালোচনার আয়োজন করা, যেখানে কর্মী প্রতিনিধি এবং অর্থ দপ্তরের আধিকারিকরাও উপস্থিত থাকবেন। এই পর্যালোচনায় একটি ন্যূনতম মজুরি স্তর, পিএফ, ইএসআই এবং গ্র্যাচুইটি-সহ ধাপে ধাপে প্রদেয় সামাজিক সুরক্ষা সুবিধাগুলি এবং মাজুলিতে দাবি করা যাতায়াত ভাতার বিষয়টি খতিয়ে দেখা উচিত। আর্থিক প্রাক্কলন, একটি সময়সূচি এবং কেন্দ্র-ভিত্তিক কর্মী ও বেতনের তথ্য জনসমক্ষে প্রকাশ করা হলে, তা নাগরিকদের এই সংক্রান্ত লাভ-ক্ষতির বিষয়টি খোলাখুলিভাবে বিচার করার সুযোগ দেবে। এর ফলে ঘেরাও এবং আটকের এই পুনরাবৃত্তিমূলক আবহ, ভারতের শিশুদের অন্ন ও যত্ন জোগানো এই নারীদের সঙ্গে একটি অনেক বেশি সুস্থিত চুক্তিতে রূপান্তরিত হবে।

केंद्र आणि राज्य सरकारांनी कामगार प्रतिनिधी आणि वित्त विभागांना सोबत घेऊन अंगणवाडी आणि माध्यान्ह भोजन कर्मचाऱ्यांच्या अटींचा संयुक्तपणे आणि कालबद्ध आढावा घ्यायला हवा. यात किमान वेतन मर्यादा, पीएफ, ईएसआय आणि ग्रॅच्युइटीसह टप्प्याटप्प्याने मिळणारे सामाजिक सुरक्षा लाभ आणि माजुलीमध्ये मागितल्या गेलेल्या प्रवास भत्त्यांची पडताळणी व्हायला हवी. आर्थिक अंदाज, एक वेळापत्रक आणि केंद्रनिहाय कर्मचारी व देयकांचा डेटा प्रकाशित केल्याने नागरिकांना या तडजोडीचे उघडपणे मूल्यमापन करता येईल. यामुळे वारंवार होणाऱ्या घेराव आणि अटकेच्या सत्रांचे रूपांतर, भारताच्या मुलांचे संगोपन करणाऱ्या आणि त्यांना खाऊ घालणाऱ्या महिलांसोबतच्या एका अधिक स्थिर करारात होईल.

కేంద్ర, రాష్ట్ర ప్రభుత్వాలు సంయుక్తంగా ఒక కాలనిర్ణీత సమీక్షను చేపట్టాలి. ఆర్థిక శాఖ అధికారులు, కార్మిక సంఘాల ప్రతినిధులతో కలిసి అంగన్‌వాడీ, మధ్యాహ్న భోజన కార్మికుల పని పరిస్థితులు, నిబంధనలను సమీక్షించాలి. ఇది కనీస వేతనం, పీఎఫ్, ఈఎస్‌ఐ, గ్రాట్యుటీలతో సహా దశలవారీ సామాజిక భద్రతా ప్రయోజనాలు, అలాగే మాజులిలో కోరిన ప్రయాణ భత్యాల గురించి పరిశీలించాలి. ఆర్థిక అంచనాలు, అమలు క్యాలెండర్, కేంద్రాల వారీగా సిబ్బంది, చెల్లింపుల డేటాను ప్రచురించడం ద్వారా పౌరులు ఈ లాభనష్టాలను బహిరంగంగా అంచనా వేయడానికి వీలవుతుంది. అప్పుడే తరచూ ముట్టడులు, అరెస్టులతో సాగే ఈ నిరసనల కాలాన్ని... భారతదేశ పిల్లలకు ఆహారం అందించి, సంరక్షించే మహిళలతో స్థిరమైన ఒప్పందంగా మార్చవచ్చు.

ஒன்றிய மற்றும் மாநில அரசுகள் இணைந்து, தொழிலாளர் பிரதிநிதிகள் மற்றும் நிதித்துறைகளை உள்ளடக்கிய ஒரு குழுவை அமைத்து, அங்கன்வாடி மற்றும் மதிய உணவுப் பணியாளர்களின் விதிமுறைகள் குறித்துக் காலக்கெடுவுடன் கூடிய மதிப்பாய்வைக் கூட்ட வேண்டும். அது ஒரு குறைந்தபட்ச ஊதியம், பி.எஃப்., இ.எஸ்.ஐ., மற்றும் பணிக்கொடை உள்ளிட்ட சமூகப் பாதுகாப்புப் பலன்களைப் படிப்படியாக வழங்குதல் மற்றும் மஜுலியில் கோரப்பட்ட பயணப் படிகள் ஆகியவற்றை ஆராய வேண்டும். நிதி மதிப்பீடு, காலண்டர் மற்றும் மைய வாரியான பணியாளர்கள் மற்றும் கட்டணத் தரவுகளை வெளியிடுவது, இந்த நடைமுறைச் சிக்கல்களைக் குடிமக்கள் வெளிப்படையாக மதிப்பிட அனுமதிக்கும்; மேலும், இந்தியாவின் குழந்தைகளுக்கு உணவளித்து அவர்களைப் பராமரிக்கும் பெண்களுடனான இந்தத் தொடர் முற்றுகைகள் மற்றும் கைதுகளின் பருவத்தை ஒரு சுமுகமான ஒப்பந்தமாக மாற்றவும் அது உதவும்.

કેન્દ્ર અને રાજ્ય સરકારોએ સંયુક્ત રીતે આંગણવાડી અને મધ્યાહ્ન-ભોજનના કાર્યકરોની શરતોની સમયબદ્ધ સમીક્ષા કરવી જોઈએ, જેમાં કાર્યકરોના પ્રતિનિધિઓ અને નાણાં વિભાગો સામેલ હોય. તેમાં લઘુત્તમ વેતન, પીએફ, ઈએસઆઈ અને ગ્રેચ્યુઈટી સહિતના તબક્કાવાર સામાજિક સુરક્ષા લાભો અને માજુલીમાં માંગવામાં આવેલા મુસાફરી ભથ્થાની સમીક્ષા થવી જોઈએ. નાણાકીય અંદાજો, સમયપત્રક અને કેન્દ્રવાર કર્મચારીઓ અને ચૂકવણીના આંકડા પ્રકાશિત કરવાથી નાગરિકો આ પરિસ્થિતિનું ખુલ્લા મને મૂલ્યાંકન કરી શકશે, અને ઘેરાવ અને અટકાયતની વારંવાર આવતી ઋતુ ભારતના બાળકોને ખવડાવવા અને તેમની સંભાળ રાખતી મહિલાઓ સાથેના વધુ સ્થિર કરારમાં રૂપાંતરિત થઈ શકશે.

A state that relies on honoraria rather than secure wages is asking some of its least protected workers to carry essential public services.जो राज्य सुरक्षित वेतन के बजाय मानदेय पर निर्भर रहता है, वह असल में अपने सबसे असुरक्षित कामगारों से आवश्यक जन-सेवाओं का बोझ उठाने को कह रहा है।যে রাষ্ট্র সুনিশ্চিত বেতনের পরিবর্তে নামমাত্র সম্মানীর ওপর নির্ভর করে, তারা বস্তুতপক্ষে তাদের সবচেয়ে কম সুরক্ষিত কর্মীদের কাঁধেই জরুরি জনপরিষেবার ভার চাপিয়ে দিচ্ছে।निश्चित वेतनाऐवजी मानधनावर विसंबून असणारे राज्य आपल्या सर्वात कमी संरक्षित कामगारांवर अत्यावश्यक सार्वजनिक सेवांची जबाबदारी टाकत आहे.సురక్షితమైన వేతనాల కంటే గౌరవ వేతనాలపైనే ఆధారపడే రాజ్యం, కనీస భద్రత లేని కార్మికులతో అత్యవసర ప్రజా సేవల భారాన్ని మోయిస్తోంది.பாதுகாப்பான ஊதியத்திற்குப் பதிலாக மதிப்பூதியத்தை நம்பியிருக்கும் அரசு, மிகக் குறைவான பாதுகாப்பு கொண்ட தனது பணியாளர்களில் சிலரை, அத்தியாவசியப் பொதுச் சேவைகளைச் சுமக்கச் சொல்கிறது.નિશ્ચિત વેતનને બદલે માત્ર માનદ વેતન પર નિર્ભર રહેતું રાજ્ય, તેના સૌથી અસુરક્ષિત શ્રમિકો પાસે આવશ્યક જાહેર સેવાઓનો બોજ ઉઠાવવાની અપેક્ષા રાખે છે.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

Anganwadi workers demand salary hike and social security, stage protest in Ongole
The Hindu · Andhra · 1 newsroom · Andhra Pradesh
anganwadiआंगनबाड़ीঅঙ্গনওয়াড়িअंगणवाडीఅంగన్‌వాడీஅங்கன்வாடிઆંગણવાડીwelfare-workersकल्याण-कार्यकर्ताকল্যাণকর্মীकल्याणकारी-कामगारసంక్షేమ-కార్మికులుநலத்திட்டப் பணியாளர்கள்કલ્યાણ-કાર્યકરોsocial-securityसामाजिक-सुरक्षाসামাজিক-সুরক্ষাसामाजिक-सुरक्षाసామాజిక-భద్రతசமூகப் பாதுகாப்புસામાજિક-સુરક્ષાmidday-mealमिड-डे-मीलমিড-ডে-মিলमाध्यान्ह-भोजनమధ్యాహ్న-భోజనంமதிய உணவுમધ્યાહ્ન-ભોજન

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home