Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

The Overstretched Thana: The Case for Structural Police Reformबोझ तले दबा थाना: पुलिस महकमे में ढांचागत सुधार की दरकारঅতিরিক্ত চাপের মুখে থানা: পুলিশ ব্যবস্থায় কাঠামোগত সংস্কারের দাবিताणलेले पोलीस ठाणे: संरचनात्मक पोलीस सुधारणांची निकडపరిమితికి మించిన భారం మోస్తున్న పోలీస్ స్టేషన్: సంస్థాగత పోలీసు సంస్కరణల ఆవశ్యకతமிகைப்பளுவில் காவல் நிலையங்கள்: கட்டமைப்பு ரீதியான காவல்துறை சீர்திருத்தத்திற்கான தேவைઅતિભારિત થાણું: માળખાગત પોલીસ સુધારાની આવશ્યકતા

From a fatal Madurai bus collision to alleged lapses in a murder probe and jurisdictional deadlock, recent dispatches show a police force asked to do everything and equipped to do too little.मदुरै में हुई बस की भीषण टक्कर से लेकर हत्या की जांच में कथित कोताही और अधिकार क्षेत्र के गतिरोध तक, हालिया घटनाएं एक ऐसे पुलिस बल की तस्वीर पेश करती हैं जिससे हर काम करने की अपेक्षा तो की जाती है, लेकिन उसके पास इसके लिए पर्याप्त संसाधन नहीं हैं।মাদুরাইয়ে বাসের মর্মান্তিক দুর্ঘটনা থেকে শুরু করে হত্যা তদন্তে গাফিলতির অভিযোগ এবং এক্তিয়ার সংক্রান্ত অচলাবস্থা—সাম্প্রতিক ঘটনাপ্রবাহ প্রমাণ করে যে, পুলিশ বাহিনীকে সবকিছু করার নির্দেশ দেওয়া হলেও তাদের হাতে প্রয়োজনীয় সরঞ্জামের যথেষ্ট অভাব রয়েছে।मदुराईतील भीषण बस अपघात असो, हत्येच्या तपासातील कथित त्रुटी असोत किंवा अधिकारक्षेत्राचा तिढा असो; अलीकडील घटनाक्रम अशा पोलीस दलाचे चित्र उभे करतात, ज्यांच्याकडून सर्व काही करण्याची अपेक्षा तर असते, परंतु त्यासाठी आवश्यक असलेली साधने मात्र तुटपुंजी असतात.మదురైలో జరిగిన ఘోర బస్సు ప్రమాదం మొదలుకొని, హత్య కేసు దర్యాప్తులో ఆరోపిత లోపాలు, అధికార పరిధి వివాదాల వరకు, ఇటీవల వెలుగుచూసిన సంఘటనలన్నీ పోలీసు వ్యవస్థ దుస్థితిని కళ్లకు కడుతున్నాయి. వారి నుండి అన్ని పనులూ ఆశిస్తున్నప్పటికీ, అందుకు తగ్గ వనరులు మాత్రం కల్పించడం లేదు.மதுரையில் நிகழ்ந்த கோரமான பேருந்து விபத்து முதல், கொலை வழக்கு விசாரணையில் கூறப்படும் குறைபாடுகள், அதிகார வரம்புச் சிக்கல்கள் வரை சமீபத்திய செய்திகள் அனைத்தும், எல்லாவற்றையும் செய்யப் பணிக்கப்பட்டு, மிகக் குறைந்த உபகரணங்களோடு இயங்கும் ஒரு காவல்துறையையே காட்டுகின்றன.મદુરાઈના જીવલેણ બસ અકસ્માતથી લઈને હત્યાની તપાસમાં કથિત ખામીઓ અને અધિકારક્ષેત્રની મડાગાંઠ સુધી, તાજેતરના અહેવાલો દર્શાવે છે કે પોલીસ દળ પાસે બધું જ કરવાની અપેક્ષા રાખવામાં આવે છે પરંતુ તેમને સુવિધાઓ બહુ ઓછી અપાઈ છે.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · ⚖️ Reform

One Week, One Burdenएक सप्ताह, एक बोझএক সপ্তাহ, এক বোঝাएक आठवडा, एकाच व्यवस्थेवर भारఒకే వారం, తలకు మించిన భారంஒரு வாரம், ஒட்டுமொத்தப் பளுએક સપ્તાહ, એક બોજ

Read together, recent dispatches are a portrait of a single institution under strain. Six people died when a private bus and a Tamil Nadu government bus collided near Madurai, with seven passengers seriously injured and 15 lightly injured. Mumbai Police inspected the Taj Mahal Palace Hotel after a bomb threat. In Ahmedabad, the Ahmedabad City Police's Local Crime Branch (Zone 5) and the Gomtipur Police Station surveillance team arrested a woman after a tip-off in a case involving drugs sold in chocolate wrappers. In Bijnor, the District Magistrate and the Superintendent of Police inspected the Shravan Kanwar Yatra routes ahead of the Shravan Kanwar Yatra and Mahashivratri festival. Accidents, bomb threats, narcotics, crowd security, suspicious deaths — all land on the same overstretched thana. The theme is not any one case. It is the sheer, undifferentiated load a state police force is asked to carry.

यदि हालिया घटनाओं को एक साथ देखा जाए, तो ये दबाव में काम कर रहे एक अकेले संस्थान की तस्वीर उकेरती हैं। मदुरै के पास एक निजी बस और तमिलनाडु सरकार की बस के बीच हुई टक्कर में 6 लोगों की मौत हो गई, जिसमें 7 यात्री गंभीर रूप से और 15 मामूली रूप से घायल हो गए। बम की धमकी मिलने के बाद मुंबई पुलिस ने ताज महल पैलेस होटल का निरीक्षण किया। अहमदाबाद में, अहमदाबाद सिटी पुलिस की लोकल क्राइम ब्रांच (ज़ोन 5) और गोमतीपुर पुलिस स्टेशन की सर्विलांस टीम ने चॉकलेट के रैपर में बेचे जा रहे मादक पदार्थों के मामले में गुप्त सूचना के आधार पर एक महिला को गिरफ्तार किया। बिजनौर में, ज़िलाधिकारी और पुलिस अधीक्षक ने श्रावण कांवड़ यात्रा और महाशिवरात्रि पर्व से पहले श्रावण कांवड़ यात्रा मार्गों का निरीक्षण किया। दुर्घटनाएं, बम की धमकियां, मादक पदार्थ, भीड़ की सुरक्षा, संदिग्ध मौतें — ये सभी एक ही अतिव्यस्त थाने के ज़िम्मे आ जाती हैं। यहां मुख्य विषय कोई एक मामला नहीं है। बल्कि यह वह भारी और अविभाजित बोझ है जिसे उठाने की अपेक्षा राज्य के पुलिस बल से की जाती है।

সাম্প্রতিক প্রতিবেদনগুলো একসঙ্গে পড়লে অতিরিক্ত চাপের মুখে থাকা একটি একক প্রতিষ্ঠানের চিত্র ফুটে ওঠে। মাদুরাইয়ের কাছে একটি বেসরকারি বাস ও তামিলনাড়ু সরকারি বাসের সংঘর্ষে ৬ জনের মৃত্যু হয়েছে, যেখানে ৭ জন যাত্রী গুরুতর ও ১৫ জন সামান্য আহত হয়েছেন। বোমাতঙ্কের পর মুম্বই পুলিশ তাজমহল প্যালেস হোটেলে তল্লাশি চালিয়েছে। আহমেদাবাদে, চকোলেটের মোড়কে মাদক বিক্রির একটি ঘটনায় গোপন খবরের ভিত্তিতে আহমেদাবাদ নগর পুলিশের লোকাল ক্রাইম ব্রাঞ্চ (জোন ৫) এবং গোমতিপুর থানার নজরদারি দল এক মহিলাকে গ্রেফতার করেছে। বিজনোরে, শ্রাবণ কাঁওড় যাত্রা এবং মহাশিবরাত্রি উৎসবের আগে জেলাশাসক এবং পুলিশ সুপার শ্রাবণ কাঁওড় যাত্রার রুটগুলো পরিদর্শন করেছেন। দুর্ঘটনা, বোমাতঙ্ক, মাদক, জনতার নিরাপত্তা, রহস্যজনক মৃত্যু—এই সবকিছুই এসে পড়ছে সেই অতিরিক্ত চাপের মুখে থাকা থানার কাঁধেই। এখানকার মূল বিষয় কোনো একটি নির্দিষ্ট মামলা নয়। এটি হলো সেই বিপুল, নির্বিচার বোঝা যা একটি রাজ্যের পুলিশ বাহিনীকে বহন করতে বলা হয়।

एकत्र विचार केल्यास, अलीकडील बातम्या ताणाखाली असलेल्या एकाच व्यवस्थेचे चित्र रेखाटतात. मदुराईजवळ एका खासगी बस आणि तमिळनाडू सरकारी बसची धडक होऊन ६ जणांचा मृत्यू झाला, ज्यात ७ प्रवासी गंभीर तर १५ किरकोळ जखमी झाले. बॉम्बची धमकी आल्यानंतर मुंबई पोलिसांनी ताजमहाल पॅलेस हॉटेलची तपासणी केली. अहमदाबादमध्ये, अहमदाबाद शहर पोलिसांच्या स्थानिक गुन्हे शाखेने (परिमंडळ ५) आणि गोमतीपूर पोलीस ठाण्याच्या पाळत ठेवणाऱ्या पथकाने चॉकलेटच्या रॅपरमधून विकल्या जाणाऱ्या अंमली पदार्थांच्या प्रकरणात एका महिलेला गुप्त माहितीवरून अटक केली. बिजनौरमध्ये, जिल्हाधिकारी आणि पोलीस अधीक्षकांनी श्रावण कावड यात्रा आणि महाशिवरात्री उत्सवापूर्वी श्रावण कावड यात्रेच्या मार्गांची पाहणी केली. अपघात, बॉम्बच्या धमक्या, अंमली पदार्थ, जमावाची सुरक्षा, संशयास्पद मृत्यू — हे सर्व एकाच ताणलेल्या पोलीस ठाण्यावर आदळते. यातील मुख्य मुद्दा कोणतीही एक विशिष्ट घटना नाही. तर, राज्य पोलीस दलाला वाहाव्या लागणाऱ्या अफाट आणि सर्वसमावेशक भाराचा हा प्रश्न आहे.

ఇటీవల వార్తల్లో నిలిచిన సంఘటనలన్నింటినీ కలిపి చూస్తే, తీవ్ర ఒత్తిడిలో కూరుకుపోయిన ఒకే ఒక వ్యవస్థ ముఖచిత్రం కళ్లముందు కదలాడుతుంది. మదురై సమీపంలో ప్రైవేటు బస్సు, తమిళనాడు ప్రభుత్వ బస్సు ఢీకొన్న ప్రమాదంలో ఆరుగురు మరణించగా, ఏడుగురు ప్రయాణికులు తీవ్రంగా, 15 మంది స్వల్పంగా గాయపడ్డారు. బాంబు బెదిరింపు రావడంతో ముంబై పోలీసులు తాజ్ మహల్ ప్యాలెస్ హోటల్‌లో తనిఖీలు చేపట్టారు. అహ్మదాబాద్‌లో, చాక్లెట్ ర్యాపర్లలో మాదకద్రవ్యాలను విక్రయిస్తున్నారన్న సమాచారంతో అహ్మదాబాద్ సిటీ పోలీసులకు చెందిన లోకల్ క్రైమ్ బ్రాంచ్ (జోన్ 5), గోమతీపూర్ పోలీస్ స్టేషన్ నిఘా బృందం ఒక మహిళను అరెస్టు చేశాయి. బిజ్నోర్‌లో శ్రావణ కాంవడ్ యాత్ర, మహాశివరాత్రి పండుగకు ముందు జిల్లా మేజిస్ట్రేట్, సూపరింటెండెంట్ ఆఫ్ పోలీస్ శ్రావణ కాంవడ్ యాత్ర మార్గాలను పరిశీలించారు. ప్రమాదాలు, బాంబు బెదిరింపులు, మాదకద్రవ్యాలు, జనసమూహాల భద్రత, అనుమానాస్పద మరణాలు — అన్నీ కూడా ఇప్పటికే పరిమితికి మించి పనిచేస్తున్న అదే పోలీస్ స్టేషన్‌పై పడుతున్నాయి. ఇక్కడ సమస్య ఏదో ఒక కేసుకు సంబంధించినది కాదు. రాష్ట్ర పోలీసు యంత్రాంగం మోయాల్సిన విపరీతమైన, విభిన్నమైన పనుల భారమే అసలు సమస్య.

சமீபத்திய செய்திகளை ஒருங்கிணைத்துப் பார்க்கையில், கடும் நெருக்கடியில் சிக்கியுள்ள ஒரு தனி நிறுவனத்தின் சித்திரமாகவே அவை காட்சியளிக்கின்றன. மதுரை அருகே தனியார் பேருந்தும் தமிழ்நாடு அரசுப் பேருந்தும் மோதிக்கொண்ட விபத்தில் 6 பேர் உயிரிழந்தனர்; 7 பயணிகள் படுகாயமடைந்தனர், 15 பேர் லேசான காயமடைந்தனர். வெடிகுண்டு மிரட்டலைத் தொடர்ந்து, மும்பை காவல்துறை தாஜ் மகால் பேலஸ் ஹோட்டலில் சோதனையிட்டது. அகமதாபாத்தில், சாக்லேட் உறைகளில் வைத்து போதைப்பொருள் விற்கப்பட்ட வழக்கில், ரகசியத் தகவலின் அடிப்படையில் அகமதாபாத் நகரக் காவல்துறையின் உள்ளூர் குற்றப்பிரிவு (மண்டலம் 5) மற்றும் கோமதிபூர் காவல் நிலையக் கண்காணிப்புக் குழுவினர் ஒரு பெண்ணைக் கைது செய்தனர். பிஜ்னோரில், ஷ்ரவன் கன்வர் யாத்திரை மற்றும் மகாசிவராத்திரி திருவிழாவை முன்னிட்டு, மாவட்ட ஆட்சியரும் காவல் கண்காணிப்பாளரும் ஷ்ரவன் கன்வர் யாத்திரைப் பாதைகளை ஆய்வு செய்தனர். விபத்துகள், வெடிகுண்டு மிரட்டல்கள், போதைப்பொருட்கள், கூட்டப் பாதுகாப்பு, மர்ம மரணங்கள் என அனைத்தும் மிகைப்பளு கொண்ட அதே காவல் நிலையத்திலேயே குவிகின்றன. இங்கு பிரச்சினை எந்த ஒரு குறிப்பிட்ட வழக்கும் அல்ல. ஒரு மாநிலக் காவல்துறை சுமக்கப் பணிக்கப்படும் எல்லையற்ற, வேறுபாடற்ற பெரும் சுமையே இங்கு விவாதப் பொருளாகும்.

તાજેતરના અહેવાલોને એકસાથે જોવામાં આવે તો તે દબાણ હેઠળ જીવતી એકમાત્ર સંસ્થાનું ચિત્ર રજૂ કરે છે. મદુરાઈ નજીક ખાનગી બસ અને તમિલનાડુ રાજ્ય પરિવહનની બસ વચ્ચેની અથડામણમાં ૬ લોકોનાં મોત નીપજ્યાં, જ્યારે ૭ મુસાફરો ગંભીર રીતે અને ૧૫ સામાન્ય રીતે ઘાયલ થયા. બોમ્બની ધમકી બાદ મુંબઈ પોલીસે તાજમહેલ પેલેસ હોટેલનું નિરીક્ષણ કર્યું. અમદાવાદમાં, અમદાવાદ સિટી પોલીસની લોકલ ક્રાઇમ બ્રાન્ચ (ઝોન ૫) અને ગોમતીપુર પોલીસ સ્ટેશનની સર્વેલન્સ ટીમે ચોકલેટના રેપરમાં માદક દ્રવ્યો વેચવાના કેસમાં બાતમીના આધારે એક મહિલાની ધરપકડ કરી. બિજનૌરમાં, શ્રાવણ કાવડ યાત્રા અને મહાશિવરાત્રી પર્વ પૂર્વે જિલ્લા મેજિસ્ટ્રેટ અને પોલીસ અધિક્ષકે શ્રાવણ કાવડ યાત્રાના માર્ગોનું નિરીક્ષણ કર્યું. અકસ્માતો, બોમ્બની ધમકીઓ, માદક દ્રવ્યો, ભીડની સુરક્ષા, શંકાસ્પદ મૃત્યુ — આ બધું જ એક અતિભારિત થાણાના શિરે આવી પડે છે. અહીં કોઈ એક કેસ મુખ્ય વિષય નથી. રાજ્યના પોલીસ દળને જે અવિરત કાર્યભાર વહન કરવાનું કહેવામાં આવે છે, તે અહીં ચિંતાનો વિષય છે.

The Core Tensionमूल अंतर्विरोधমূল সংকটमूळ द्वंद्वఅసలు సమస్యமையமான முரண்பாடுમૂળભૂત તણાવ

The demand on the police is wide; the capacity is finite. Recent cases show the strain in quality. In Nellore, the Superintendent of Police transferred an entire station's staff after allegations that police failed to properly investigate the suspicious death of a mandal agriculture officer. In Salcete, action against unauthorised roadside fish vending stalled over a police-panchayat jurisdiction tussle, despite state government directives and the introduction of the 'Fishermen Card' system. When a force must be everywhere, it is rarely fully present anywhere. Overload is not an excuse for lapses, but it is a reliable warning sign.

पुलिस पर अपेक्षाओं का भार बहुत अधिक है, जबकि उसकी क्षमता सीमित है। हाल के मामले कार्य की गुणवत्ता पर पड़ रहे इस दबाव को दर्शाते हैं। नेल्लोर में, एक मंडल कृषि अधिकारी की संदिग्ध मौत की उचित जांच करने में पुलिस की विफलता के आरोपों के बाद पुलिस अधीक्षक ने पूरे थाने के कर्मचारियों का तबादला कर दिया। सालसेटे में, राज्य सरकार के निर्देशों और 'फ़िशरमेन कार्ड' प्रणाली शुरू होने के बावजूद, पुलिस और पंचायत के बीच अधिकार क्षेत्र के टकराव के कारण सड़क किनारे अनधिकृत रूप से मछली बेचने वालों के खिलाफ कार्रवाई रुक गई। जब किसी बल को हर जगह मौजूद रहना हो, तो वह शायद ही कहीं पूरी तरह से उपस्थित हो पाता है। काम का भारी बोझ कोताही का बहाना तो नहीं हो सकता, लेकिन यह निश्चित रूप से खतरे का एक संकेत है।

পুলিশের কাছে প্রত্যাশা অনেক; কিন্তু সক্ষমতা সীমিত। সাম্প্রতিক ঘটনাগুলোতে কাজের মানের ওপর এই চাপের প্রভাব স্পষ্ট। নেল্লোরে, এক মণ্ডল কৃষি আধিকারিকের রহস্যজনক মৃত্যুর যথাযথ তদন্তে পুলিশের ব্যর্থতার অভিযোগ ওঠার পর পুলিশ সুপার গোটা থানার সব কর্মীকে বদলি করে দেন। সালসেটে, রাজ্য সরকারের নির্দেশিকা এবং 'ফিশারমেন কার্ড' (Fishermen Card) ব্যবস্থার প্রচলন সত্ত্বেও পুলিশ-পঞ্চায়েত এক্তিয়ারের দ্বন্দ্বে রাস্তার ধারের অবৈধ মাছ বিক্রির বিরুদ্ধে ব্যবস্থা নেওয়ার কাজ থমকে যায়। যখন কোনো বাহিনীকে সর্বত্র থাকতে হয়, তখন তারা খুব কম জায়গাতেই সম্পূর্ণভাবে উপস্থিত থাকতে পারে। মাত্রাতিরিক্ত কাজের চাপ গাফিলতির কোনো অজুহাত হতে পারে না ঠিকই, তবে এটি একটি নিশ্চিত সতর্কবার্তা।

पोलिसांकडून अपेक्षा खूप मोठ्या आहेत; मात्र त्यांची क्षमता मर्यादित आहे. अलीकडील प्रकरणे पोलिसांच्या कामाच्या दर्जावरील ताण दर्शवतात. नेल्लोरमध्ये, एका मंडळ कृषी अधिकाऱ्याच्या संशयास्पद मृत्यूचा योग्य तपास करण्यात पोलीस अपयशी ठरल्याचा आरोप झाल्यानंतर पोलीस अधीक्षकांनी संपूर्ण पोलीस ठाण्याच्या कर्मचाऱ्यांची बदली केली. साष्टीमध्ये, राज्य सरकारचे निर्देश आणि 'फिशरमेन कार्ड' प्रणाली लागू करूनही अनधिकृत रस्त्यावरील मासळी विक्रीवर कारवाई पोलिसांच्या आणि पंचायतीच्या अधिकारक्षेत्राच्या वादात अडकली. जेव्हा एखाद्या दलाला सर्वत्र उपस्थित राहावे लागते, तेव्हा ते क्वचितच कोठेही पूर्णपणे उपस्थित असू शकते. कामाचा ताण हा चुकांसाठी सबब असू शकत नाही, परंतु तो एका धोक्याचा स्पष्ट इशारा नक्कीच आहे.

పోలీసుల అవసరం చాలా విస్తృతమైనది, కానీ వారి సామర్థ్యానికి ఓ పరిమితి ఉంది. నాణ్యత విషయంలో ఎదురవుతున్న ఒత్తిడిని ఇటీవల జరిగిన కేసులే నిరూపిస్తున్నాయి. నెల్లూరులో మండల వ్యవసాయ అధికారి అనుమానాస్పద మృతి కేసును దర్యాప్తు చేయడంలో పోలీసులు విఫలమయ్యారన్న ఆరోపణల నేపథ్యంలో, సూపరింటెండెంట్ ఆఫ్ పోలీస్ ఏకంగా ఒక స్టేషన్ సిబ్బంది మొత్తాన్ని బదిలీ చేశారు. సాల్సెట్‌లో, రాష్ట్ర ప్రభుత్వ ఆదేశాలు ఉన్నప్పటికీ, 'ఫిషర్‌మెన్ కార్డ్' విధానాన్ని ప్రవేశపెట్టినప్పటికీ, రోడ్డు పక్కన అనధికార చేపల విక్రయాలపై చర్యలు పోలీసు-పంచాయతీ అధికార పరిధి వివాదంలో చిక్కుకుని నిలిచిపోయాయి. పోలీసు యంత్రాంగం అన్ని చోట్లా ఉండాలనే పరిస్థితి ఏర్పడినప్పుడు, వారు ఎక్కడో ఒక చోట పూర్తి స్థాయిలో తమ పాత్రను పోషించడం చాలా అరుదుగా జరుగుతుంది. లోపాలను కప్పిపుచ్చుకోవడానికి పనిభారం ఒక సాకు కానప్పటికీ, అది కచ్చితంగా ఒక హెచ్చరిక సంకేతం.

காவல்துறைக்கான தேவைகள் பரந்தவை; ஆனால் அதன் திறனோ வரம்புக்குட்பட்டது. சமீபத்திய வழக்குகள் தரத்தின் மீதான இந்த அழுத்தத்தைக் காட்டுகின்றன. நெல்லூரில், மண்டல வேளாண்மை அதிகாரியின் மர்ம மரணத்தை முறையாக விசாரிக்கத் தவறியதாகக் கூறப்பட்ட குற்றச்சாட்டுகளின் பேரில், ஒரு காவல் நிலையத்தின் அனைத்து ஊழியர்களையும் காவல் கண்காணிப்பாளர் இடமாற்றம் செய்தார். சால்செட்டில், மாநில அரசின் வழிகாட்டுதல்கள் மற்றும் 'மீனவர் அட்டை' முறை அறிமுகப்படுத்தப்பட்ட போதிலும், அங்கீகாரமற்ற சாலையோர மீன் விற்பனைக்கு எதிரான நடவடிக்கை காவல்துறை-பஞ்சாயத்து அதிகார வரம்புப் பிரச்சினையால் முடங்கியது. ஒரு படை எல்லா இடங்களிலும் இருக்க வேண்டும் எனும்போது, அது எங்குமே முழுமையாக இருக்க முடிவதில்லை. மிகைப்பளு என்பது குறைபாடுகளுக்கான ஒரு சாக்குப்போக்காக இருக்க முடியாது என்றாலும், அது நம்பத்தகுந்த ஒரு அபாய எச்சரிக்கையாகும்.

પોલીસ પાસે માંગણીઓ વિશાળ છે; પરંતુ તેની ક્ષમતા મર્યાદિત છે. તાજેતરના બનાવો કાર્યની ગુણવત્તા પર પડી રહેલા દબાણને દર્શાવે છે. નેલ્લોરમાં, એક મંડળ કૃષિ અધિકારીના શંકાસ્પદ મૃત્યુની યોગ્ય રીતે તપાસ કરવામાં પોલીસ નિષ્ફળ રહી હોવાના આક્ષેપો બાદ પોલીસ અધિક્ષકે આખા પોલીસ સ્ટેશનના સ્ટાફની બદલી કરી દીધી. સાલસેટમાં, રાજ્ય સરકારના નિર્દેશો અને 'ફિશરમેન કાર્ડ' સિસ્ટમ શરૂ કરવા છતાં, પોલીસ અને પંચાયત વચ્ચેના અધિકારક્ષેત્રના વિવાદને કારણે રસ્તાની બાજુએ માછલીના અનધિકૃત વેચાણ સામેની કાર્યવાહી અટકી ગઈ. જ્યારે કોઈ દળને દરેક જગ્યાએ પહોંચી વળવાનું હોય છે, ત્યારે તે ભાગ્યે જ કોઈ એક જગ્યાએ સંપૂર્ણપણે હાજર રહી શકે છે. કાર્યનું અતિશય ભારણ એ ક્ષતિઓ માટેનું બહાનું નથી, પરંતુ તે ચોક્કસપણે એક વિશ્વસનીય ચેતવણી છે.

Steel-Manning Both Sidesदोनों पक्षों की ठोस दलीलेंউভয় পক্ষের সবল যুক্তিदोन्ही बाजूंचा प्रामाणिक विचारరెండు వాదనల సబబుదనంஇரு தரப்பு நியாயங்கள்બંને દલીલોનું તાર્કિક મૂલ્યાંકન

The case for the constable deserves an honest hearing. A single station may have to manage a festival route, act on a narcotics tip-off, respond to a bomb threat and pursue a suspicious-death inquiry in the same cycle of public pressure. A bomb threat to a landmark hotel cannot be treated casually, and a murder or suspicious-death probe often begins with incomplete facts. Thin capacity can breed error. The opposing case is equally serious: overload cannot dilute the citizen's right to a competent investigation. A family that loses a relative in a suspicious death, or passengers harmed in a collision, are owed rigour, not excuses. Both propositions are true at once. The republic must relieve the first pressure without ever excusing the second failure.

सिपाहियों का पक्ष भी ईमानदारी से सुने जाने का हक़दार है। जन दबाव के एक ही चक्र में एक ही पुलिस स्टेशन को किसी त्योहार के मार्ग की व्यवस्था भी संभालनी पड़ सकती है, मादक पदार्थों की गुप्त सूचना पर भी कार्रवाई करनी पड़ सकती है, बम की धमकी का भी जवाब देना पड़ सकता है और किसी संदिग्ध मौत की जांच भी करनी पड़ सकती है। किसी प्रमुख होटल को मिली बम की धमकी को हल्के में नहीं लिया जा सकता, और हत्या या संदिग्ध मौत की जांच अक्सर अधूरी जानकारी के साथ शुरू होती है। सीमित क्षमता त्रुटियों को जन्म दे सकती है। इसके विपरीत पक्ष भी उतना ही गंभीर है: काम का अत्यधिक बोझ किसी नागरिक के सक्षम जांच पाने के अधिकार को कम नहीं कर सकता। कोई परिवार जो किसी संदिग्ध मौत में अपने रिश्तेदार को खो देता है, या दुर्घटना में घायल हुए यात्री, जांच में सख्ती और निष्ठा के हक़दार हैं, न कि बहानों के। दोनों ही बातें एक साथ सत्य हैं। इस गणराज्य को जांच में होने वाली चूक को माफ़ किए बिना, पुलिस पर पड़े अत्यधिक दबाव को कम करना ही होगा।

একজন কনস্টেবলের পক্ষের যুক্তিটিও সহানুভূতির সঙ্গে শোনা প্রয়োজন। জনমতের চাপের একই চক্রে একটি একক থানাকে হয়তো উৎসবের রুট সামলাতে হয়, মাদকের গোপন খবরের ভিত্তিতে ব্যবস্থা নিতে হয়, বোমাতঙ্কের মোকাবিলা করতে হয় এবং একটি রহস্যজনক মৃত্যুর তদন্ত চালাতে হয়। শহরের কোনো বিখ্যাত হোটেলে বোমাতঙ্ককে হালকাভাবে নেওয়া যায় না, এবং কোনো খুন বা রহস্যজনক মৃত্যুর তদন্ত প্রায়শই অসম্পূর্ণ তথ্য দিয়ে শুরু হয়। স্বল্প সক্ষমতা থেকে ত্রুটি জন্মাতে পারে। কিন্তু বিপক্ষের যুক্তিটিও সমান গুরুত্বপূর্ণ: অতিরিক্ত কাজের চাপ নাগরিকদের একটি যোগ্য তদন্ত পাওয়ার অধিকারকে খর্ব করতে পারে না। যে পরিবার রহস্যজনক মৃত্যুতে তাদের আত্মীয়কে হারায়, বা যে যাত্রীরা দুর্ঘটনায় ক্ষতিগ্রস্ত হন, তাদের কাছে অজুহাতের বদলে কঠোরতা প্রাপ্য। একই সঙ্গে দুটি যুক্তিই সত্য। রাষ্ট্রের কর্তব্য হলো দ্বিতীয় ব্যর্থতাকে প্রশ্রয় না দিয়ে প্রথম দিককার চাপটি লাঘব করা।

एका पोलीस शिपायाची बाजू प्रामाणिकपणे ऐकून घेणे आवश्यक आहे. एकाच पोलीस ठाण्याला जनक्षोभाच्या एकाच चक्रात उत्सवाच्या मार्गाची व्यवस्था पाहावी लागते, अंमली पदार्थांच्या गुप्त माहितीवर कारवाई करावी लागते, बॉम्बच्या धमकीला सामोरे जावे लागते आणि संशयास्पद मृत्यूचा तपासही करावा लागतो. एका प्रसिद्ध हॉटेलला मिळालेल्या बॉम्बच्या धमकीकडे दुर्लक्ष करता येत नाही, आणि हत्येचा किंवा संशयास्पद मृत्यूचा तपास अनेकदा अपूर्ण माहितीच्या आधारे सुरू होतो. अपुऱ्या क्षमतेमुळे चुका होऊ शकतात. मात्र याच्या विरुद्ध बाजूही तितकीच गंभीर आहे: कामाच्या ताणामुळे नागरिकांच्या सक्षम तपासाच्या अधिकाराला तडजोड करता येणार नाही. संशयास्पद मृत्यूमध्ये नातेवाईक गमावलेले कुटुंब किंवा अपघातात जखमी झालेले प्रवासी हे सबबींचे नाही, तर कठोर तपासाचे हक्कदार आहेत. ही दोन्ही विधाने एकाच वेळी सत्य आहेत. या प्रजासत्ताकाने पोलिसांवरील ताण कमी करायला हवा, पण त्याचवेळी त्यांच्याकडून होणाऱ्या चुकांना कोणतीही सूट देऊ नये.

పోలీసు కానిస్టేబుల్ పడుతున్న ఇబ్బందులను కూడా మనం అర్థం చేసుకోవాలి. విపరీతమైన ప్రజా ఒత్తిడి మధ్య ఒకే స్టేషన్ పండుగ ఊరేగింపును పర్యవేక్షించాలి, మాదకద్రవ్యాల సమాచారంపై దాడి చేయాలి, బాంబు బెదిరింపులకు స్పందించాలి, అనుమానాస్పద మృతి దర్యాప్తును కొనసాగించాలి. ఒక ప్రముఖ హోటల్‌కు వచ్చిన బాంబు బెదిరింపును తేలికగా తీసుకోలేము, అలాగే హత్య లేదా అనుమానాస్పద మృతి దర్యాప్తు చాలావరకు అసంపూర్ణ వాస్తవాలతోనే ప్రారంభమవుతుంది. తగినంత సామర్థ్యం లేకపోవడం పొరపాట్లకు దారితీస్తుంది. దీనికి వ్యతిరేక వాదన కూడా అంతే తీవ్రమైనది: పనిభారం ఎక్కువగా ఉందనే కారణంతో సమర్థవంతమైన దర్యాప్తు పొందే పౌరుల హక్కును నీరుగార్చకూడదు. అనుమానాస్పద స్థితిలో బంధువును కోల్పోయిన కుటుంబం లేదా బస్సు ప్రమాదంలో గాయపడిన ప్రయాణికులు నిశితమైన దర్యాప్తును ఆశిస్తారే తప్ప సాకులు కాదు. ఈ రెండు వాదనలూ ఒకే సమయంలో సత్యాలే. వ్యవస్థ ముందున్న ఈ మొదటి ఒత్తిడిని ప్రభుత్వాలు తగ్గించాలి, అదే సమయంలో రెండవ వైఫల్యాన్ని ఏమాత్రం ఉపేక్షించకూడదు.

காவலர்களுக்கான நியாயங்கள் நேர்மையான பரிசீலனைக்கு உரியவை. ஒரே காவல் நிலையம் மக்கள் அழுத்தத்தின் அதே சுழற்சியில், ஒரு திருவிழாப் பாதையை நிர்வகிக்க வேண்டும், போதைப்பொருள் குறித்த ரகசியத் தகவல்களின் பேரில் செயல்பட வேண்டும், வெடிகுண்டு மிரட்டலுக்குப் பதிலளிக்க வேண்டும், மேலும் ஒரு மர்ம மரண விசாரணையையும் மேற்கொள்ள வேண்டும். ஒரு முக்கிய ஹோட்டலுக்கான வெடிகுண்டு மிரட்டலை சாதாரணமாக எடுத்துக்கொள்ள முடியாது; அதேபோல் ஒரு கொலை அல்லது மர்ம மரண விசாரணை பெரும்பாலும் முழுமையற்ற தகவல்களுடனேயே தொடங்குகிறது. குறைந்த அளவிலான திறன் தவறுகளுக்கு வழிவகுக்கலாம். எதிர்த் தரப்பு நியாயமும் சம அளவு தீவிரத்தன்மை கொண்டது: மிகைப்பளு என்பது திறமையான விசாரணைக்கான குடிமக்களின் உரிமையை நீர்த்துப்போகச் செய்ய முடியாது. மர்மமான மரணத்தில் ஒரு உறவினரை இழக்கும் குடும்பத்துக்கோ அல்லது விபத்தில் பாதிக்கப்படும் பயணிகளுக்கோ தேவைப்படுவதெல்லாம் உறுதியான விசாரணையே தவிர, சாக்குப்போக்குகள் அல்ல. இந்த இரண்டு கூற்றுகளும் ஒரே நேரத்தில் உண்மையானவை. இரண்டாவது தோல்வியை ஒருபோதும் மன்னிக்காமல், குடியரசு முதல் அழுத்தத்தைக் குறைக்க வேண்டும்.

એક પોલીસ કોન્સ્ટેબલની સ્થિતિને પ્રામાણિકતાથી સાંભળવી જોઈએ. એક જ પોલીસ સ્ટેશને કદાચ જાહેર દબાણના સમાન સમયચક્રમાં તહેવારના માર્ગનું વ્યવસ્થાપન કરવાનું હોય, માદક દ્રવ્યોની બાતમી પર કાર્યવાહી કરવાની હોય, બોમ્બની ધમકીનો જવાબ આપવાનો હોય અને શંકાસ્પદ મૃત્યુની તપાસ પણ કરવાની હોય. કોઈ અગ્રણી હોટેલને મળેલી બોમ્બની ધમકીને હળવાશથી લઈ શકાય નહીં, અને હત્યા કે શંકાસ્પદ મૃત્યુની તપાસ હંમેશા અધૂરી હકીકતોથી જ શરૂ થતી હોય છે. ક્ષમતાનો અભાવ ભૂલોને જન્મ આપી શકે છે. પરંતુ સામા પક્ષની દલીલ પણ એટલી જ ગંભીર છે: કાર્યનું અતિશય ભારણ નાગરિકના સક્ષમ તપાસના અધિકારને નબળો પાડી શકે નહીં. શંકાસ્પદ મૃત્યુમાં પોતાના સ્વજનને ગુમાવનાર પરિવાર અથવા અકસ્માતમાં ઘાયલ થયેલા મુસાફરો, સખત અને યોગ્ય તપાસના હકદાર છે, બહાનાના નહીં. બંને બાબતો એકસાથે સત્ય છે. પ્રજાસત્તાકે બીજી નિષ્ફળતાને ક્યારેય માફ કર્યા વિના, પહેલા દબાણને હળવું કરવું જ પડશે.

The Concrete Tollज़मीनी नुकसानবাস্তব খেসারতवास्तवातील किंमतవాస్తవిక నష్టంஉறுதியான பாதிப்புகள்વાસ્તવિક નુકસાન

The specifics indict a system, not merely individuals. The Nellore transfer of an entire station's staff shows oversight arriving after allegations of investigative lapses. The Salcete stalemate shows enforcement collapsing into turf disputes. In Jammu, three publishers were remanded to ten days' police custody in a case involving books with separatist content supplied to government school libraries, after sub-committees had selected titles and two books were later flagged as objectionable — a reminder that policing can reach into procurement and speech. Banjara Hills police station became the site of protest by leaders from multiple parties alleging false cases against Booth Level Agents during the SIR process. And in an alleged horse-trading case, the Enforcement Directorate received copies of documents after police seized ₹60 lakh in unaccounted cash from one suspect. The load spans roads to political contestation.

ये विशिष्ट घटनाएं महज़ कुछ व्यक्तियों को नहीं, बल्कि पूरी व्यवस्था को कटघरे में खड़ी करती हैं। नेल्लोर में पूरे थाने के कर्मचारियों का तबादला यह दर्शाता है कि जांच में कोताही के आरोप लगने के बाद ही निगरानी तंत्र हरकत में आता है। सालसेटे का गतिरोध दिखाता है कि कैसे कानून लागू करने की प्रक्रिया अधिकार क्षेत्र के विवादों में उलझ कर रह जाती है। जम्मू में, सरकारी स्कूल के पुस्तकालयों में अलगाववादी सामग्री वाली किताबों की आपूर्ति के मामले में 3 प्रकाशकों को 10 दिन की पुलिस हिरासत में भेज दिया गया। यह तब हुआ जब उप-समितियों ने शीर्षकों का चयन किया था और बाद में दो किताबों को आपत्तिजनक माना गया था — जो इस बात की याद दिलाता है कि पुलिस की भूमिका खरीद प्रक्रिया और अभिव्यक्ति के मामलों तक भी पहुंच सकती है। बंजारा हिल्स पुलिस स्टेशन कई दलों के नेताओं के विरोध प्रदर्शन का केंद्र बन गया, जिनका आरोप था कि एसआईआर (SIR) प्रक्रिया के दौरान बूथ लेवल एजेंटों के खिलाफ झूठे मामले दर्ज किए गए। और कथित विधायकों की खरीद-फ़रोख़्त के एक मामले में, पुलिस द्वारा एक संदिग्ध के पास से 60 लाख रुपये की अघोषित नकदी ज़ब्त करने के बाद प्रवर्तन निदेशालय को दस्तावेज़ों की प्रतियां प्राप्त हुईं। पुलिस पर पड़ा यह बोझ सड़कों से लेकर राजनीतिक विवादों तक फैला हुआ है।

এই নির্দিষ্ট ঘটনাগুলো শুধু কোনো ব্যক্তিবিশেষকে নয়, বরং একটি পুরো ব্যবস্থাকেই কাঠগড়ায় দাঁড় করায়। নেল্লোরে গোটা থানার কর্মীদের বদলির ঘটনাটি প্রমাণ করে যে তদন্তে গাফিলতির অভিযোগ ওঠার পরেই কেবল নজরদারি ব্যবস্থা সক্রিয় হয়। সালসেটের অচলাবস্থা দেখায় যে কীভাবে এক্তিয়ারের দ্বন্দ্বে আইন প্রয়োগের বিষয়টি ভেঙে পড়ে। জম্মুতে, সরকারি স্কুল গ্রন্থাগারগুলোতে বিচ্ছিন্নতাবাদী বিষয়বস্তু যুক্ত বই সরবরাহের একটি মামলায় ৩ জন প্রকাশককে দশ দিনের পুলিশি হেফাজতে পাঠানো হয়েছিল, যেখানে সাব-কমিটিগুলো বইয়ের নাম নির্বাচন করার পর দুটি বইকে আপত্তিকর হিসেবে চিহ্নিত করা হয়েছিল—যা মনে করিয়ে দেয় যে পুলিশি হস্তক্ষেপ কেনাকাটা এবং বাকস্বাধীনতার পরিসরেও পৌঁছাতে পারে। বাঞ্জারা হিলস থানা বিভিন্ন দলের নেতাদের বিক্ষোভের স্থলে পরিণত হয়, যেখানে অভিযোগ করা হয় যে এসআইআর (SIR) প্রক্রিয়ার সময় বুথ লেভেল এজেন্টদের (Booth Level Agents) বিরুদ্ধে মিথ্যা মামলা দেওয়া হয়েছে। আর একটি কথিত ঘোড়া-কেনাবেচার মামলায়, এক সন্দেহভাজনের কাছ থেকে পুলিশ ৬০ লক্ষ টাকার হিসাববহির্ভূত নগদ অর্থ বাজেয়াপ্ত করার পর এনফোর্সমেন্ট ডিরেক্টরেট (Enforcement Directorate) নথিপত্রের অনুলিপি গ্রহণ করে। এই বিপুল কাজের চাপ রাস্তাঘাট থেকে শুরু করে রাজনৈতিক বিবাদ পর্যন্ত বিস্তৃত।

या विशिष्ट घटना केवळ व्यक्तींवर नव्हे, तर संपूर्ण व्यवस्थेवरच दोषारोप करतात. नेल्लोरमध्ये संपूर्ण ठाण्याच्या कर्मचाऱ्यांची झालेली बदली हे दर्शवते की, तपासातील त्रुटींचे आरोप झाल्यानंतरच वरिष्ठांचे लक्ष जाते. साष्टीतील कोंडीवरून असे दिसून येते की अधिकारक्षेत्राच्या वादात कायद्याची अंमलबजावणी कोलमडून पडते. जम्मूमध्ये, सरकारी शाळांच्या ग्रंथालयांना पुरवल्या गेलेल्या आणि फुटीरतावादी मजकूर असलेल्या पुस्तकांच्या प्रकरणात तीन प्रकाशकांना दहा दिवसांची पोलीस कोठडी सुनावण्यात आली; उपसमित्यांनी पुस्तकांची निवड केल्यानंतर दोन पुस्तके आक्षेपार्ह ठरवली गेली होती - ही घटना एक आठवण करून देते की पोलिसांचे काम खरेदी आणि अभिव्यक्तीपर्यंतही पोहोचू शकते. एसआयआर प्रक्रियेदरम्यान बूथ लेव्हल एजंट्सवर खोटे गुन्हे दाखल केल्याचा आरोप करत विविध पक्षांच्या नेत्यांनी बंजारा हिल्स पोलीस ठाण्याला निषेधाचे ठिकाण बनवले. आणि कथित घोडेबाजाराच्या एका प्रकरणात, पोलिसांनी एका संशयिताकडून ६० लाख रुपयांची बेहिशेबी रोकड जप्त केल्यानंतर अंमलबजावणी संचालनालयाला कागदपत्रांच्या प्रती मिळाल्या. हा कार्यभार रस्त्यांवरील घटनांपासून ते राजकीय संघर्षांपर्यंत पसरलेला आहे.

ఇక్కడ కనిపిస్తున్న నిర్దిష్ట ఉదాహరణలు వ్యవస్థలోని లోపాన్నే ఎత్తిచూపుతున్నాయి, కేవలం వ్యక్తులను మాత్రమే కాదు. నెల్లూరులో పోలీస్ స్టేషన్ సిబ్బంది మొత్తం బదిలీ కావడం, దర్యాప్తులో లోపాలున్నాయన్న ఆరోపణల తర్వాతే పర్యవేక్షణ వ్యవస్ధ మేల్కొంటోందని స్పష్టం చేస్తోంది. సాల్సెట్‌లో ప్రతిష్టంభన, అధికార పరిధి వివాదాల కారణంగా చట్ట అమలు ఎలా కుప్పకూలుతుందో చూపిస్తోంది. జమ్మూలో, ప్రభుత్వ పాఠశాలల గ్రంథాలయాలకు వేర్పాటువాద కంటెంట్ ఉన్న పుస్తకాలను సరఫరా చేసిన కేసులో ముగ్గురు ప్రచురణకర్తలకు పది రోజుల పోలీసు రిమాండ్ విధించారు (ఉప కమిటీలు పుస్తకాలను ఎంపిక చేసిన తర్వాత, అందులోని రెండు పుస్తకాలు అభ్యంతరకరంగా ఉన్నట్లు గుర్తించారు) — పోలీసుల పరిధి ప్రభుత్వ కొనుగోళ్లు, భావప్రకటనల వరకు విస్తరించగలదనడానికి ఇదొక రిమైండర్. ఎస్ఐఆర్ ప్రక్రియలో బూత్ లెవల్ ఏజెంట్లపై తప్పుడు కేసులు బనాయించారంటూ వివిధ పార్టీల నేతలు ఆందోళనకు దిగడంతో బంజారాహిల్స్ పోలీస్ స్టేషన్ నిరసనలకు వేదికైంది. అలాగే ఒక ఆరోపిత రాజకీయ ప్రలోభాల కేసులో, ఒక అనుమానితుడి వద్ద నుంచి పోలీసులు ₹60 లక్షల లెక్కచూపని నగదును స్వాధీనం చేసుకున్న తర్వాత ఎన్‌ఫోర్స్‌మెంట్ డైరెక్టరేట్ దానికి సంబంధించిన పత్రాల కాపీలను అందుకుంది. పోలీసుల పనిభారం రోడ్ల మీద ట్రాఫిక్ నుండి రాజకీయ వివాదాల వరకు విస్తరించి ఉంది.

குறிப்பிட்ட சம்பவங்கள் தனிநபர்களை மட்டுமின்றி ஒரு அமைப்பையே குற்றம் சாட்டுகின்றன. நெல்லூரில் ஒரு காவல் நிலையத்தின் ஒட்டுமொத்த ஊழியர்களும் இடமாற்றம் செய்யப்பட்டது, விசாரணை குறைபாடுகள் குறித்த குற்றச்சாட்டுகளுக்குப் பிறகே கண்காணிப்பு வருவதைக் காட்டுகிறது. சால்செட் முடக்கம், சட்டத்தை அமல்படுத்துவது எப்படி அதிகார வரம்புப் பிரச்சினைகளில் சரிந்துவிடுகிறது என்பதைக் காட்டுகிறது. ஜம்முவில், அரசுப் பள்ளி நூலகங்களுக்கு வழங்கப்பட்ட புத்தகங்களில் பிரிவினைவாதக் கருத்துகள் இருந்ததாகக் கூறப்பட்ட வழக்கில், மூன்று பதிப்பாளர்கள் பத்து நாட்கள் காவலில் வைக்கப்பட்டனர்; துணைக் குழுக்கள் புத்தகங்களைத் தேர்ந்தெடுத்த பின்னரும், இரண்டு புத்தகங்கள் ஆட்சேபனைக்குரியவை எனப் பின்னர் சுட்டிக்காட்டப்பட்டன - இது காவல் பணி என்பது கொள்முதல் மற்றும் பேச்சுரிமை வரை ஊடுருவக்கூடும் என்பதற்கான நினைவூட்டலாகும். SIR செயல்முறையின் போது வாக்குச்சாவடி நிலை முகவர்கள் மீது பொய் வழக்குப் பதிவு செய்யப்பட்டதாகக் கூறி, பல கட்சித் தலைவர்கள் பஞ்சாரா ஹில்ஸ் காவல் நிலையத்தில் போராட்டத்தில் ஈடுபட்டனர். குதிரை பேரம் நடந்ததாகக் கூறப்படும் ஒரு வழக்கில், சந்தேக நபர் ஒருவரிடமிருந்து கணக்கில் காட்டப்படாத ₹60 லட்சத்தை காவல்துறை பறிமுதல் செய்ததை அடுத்து, அமலாக்க இயக்குநரகம் ஆவணங்களின் நகல்களைப் பெற்றுக்கொண்டது. காவல்துறையின் பளு என்பது சாலைகள் தொடங்கி அரசியல் மோதல்கள் வரை நீண்டுள்ளது.

આ વિશિષ્ટ ઉદાહરણો માત્ર વ્યક્તિઓને જ નહીં, પરંતુ સમગ્ર વ્યવસ્થાને દોષિત ઠેરવે છે. નેલ્લોરમાં આખા પોલીસ સ્ટેશનના સ્ટાફની બદલી એ દર્શાવે છે કે તપાસમાં ક્ષતિઓના આક્ષેપો થયા પછી જ દેખરેખ વ્યવસ્થા જાગે છે. સાલસેટની મડાગાંઠ દર્શાવે છે કે કાયદાનો અમલ અધિકારક્ષેત્રના વિવાદોમાં પડી ભાંગે છે. જમ્મુમાં, સરકારી શાળાની લાઇબ્રેરીઓને પૂરા પાડવામાં આવેલા અલગતાવાદી સામગ્રી ધરાવતા પુસ્તકોના કેસમાં ત્રણ પ્રકાશકોને દસ દિવસની પોલીસ કસ્ટડીમાં મોકલવામાં આવ્યા હતા. આ ઘટના ત્યારે બની જ્યારે પેટા-સમિતિઓએ શીર્ષકો પસંદ કર્યા હતા અને બાદમાં બે પુસ્તકોને વાંધાજનક ગણાવ્યા હતા - જે યાદ અપાવે છે કે પોલીસિંગ ખરીદી અને વાણી સ્વાતંત્ર્ય સુધી પહોંચી શકે છે. એસઆઇઆર પ્રક્રિયા દરમિયાન બૂથ લેવલ એજન્ટો સામે ખોટા કેસો થયાના આક્ષેપ સાથે બંજારા હિલ્સ પોલીસ સ્ટેશન બહુપક્ષીય નેતાઓના વિરોધનું સ્થળ બની ગયું હતું. અને કથિત હોર્સ-ટ્રેડિંગ કેસમાં, પોલીસે એક શંકાસ્પદ વ્યક્તિ પાસેથી ₹૬૦ લાખની બિનહિસાબી રોકડ જપ્ત કર્યા પછી એન્ફોર્સમેન્ટ ડિરેક્ટોરેટને દસ્તાવેજોની નકલો પ્રાપ્ત થઈ. આ કાર્યભાર રસ્તાઓથી લઈને રાજકીય વિવાદો સુધી ફેલાયેલો છે.

The Verdictनिष्कर्षসিদ্ধান্তनिष्कर्षతుది తీర్పుதீர்ப்புઅંતિમ તારણ

The failure is structural, and it is larger than any single station. Investigation, public-order duties, festival security, local enforcement disputes and politically sensitive cases repeatedly converge at the police station. Accountability also appears reactive: in Nellore, an entire station's staff was transferred after allegations of a failed investigation. This is not a story of bad men in uniform. It is a story of an institution asked to perform an impossible job without enough separation between tasks, without clear jurisdiction in some local disputes, and without a consistently proactive accountability system.

यह विफलता ढांचागत है, और किसी एक थाने से कहीं अधिक व्यापक है। जांच, कानून-व्यवस्था बनाए रखने की ज़िम्मेदारी, त्योहारों की सुरक्षा, स्थानीय स्तर पर नियम लागू करने के विवाद और राजनीतिक रूप से संवेदनशील मामले — ये सभी बार-बार एक ही पुलिस स्टेशन पर आकर टिक जाते हैं। जवाबदेही भी प्रतिक्रियात्मक प्रतीत होती है: नेल्लोर में, जांच में विफलता के आरोपों के बाद पूरे थाने के कर्मचारियों का तबादला कर दिया गया। यह वर्दी में मौजूद बुरे लोगों की कहानी नहीं है। यह एक ऐसे संस्थान की कहानी है जिससे एक ऐसा असंभव कार्य करने की अपेक्षा की जाती है जिसमें कार्यों का स्पष्ट बंटवारा न हो, कुछ स्थानीय विवादों में जिसका अधिकार क्षेत्र स्पष्ट न हो, और जहां एक निरंतर सक्रिय जवाबदेही प्रणाली का अभाव हो।

এই ব্যর্থতা কাঠামোগত, এবং তা যেকোনো একটি নির্দিষ্ট থানার চেয়ে অনেক বড়। তদন্ত, আইনশৃঙ্খলা রক্ষার দায়িত্ব, উৎসবের নিরাপত্তা, স্থানীয় আইন প্রয়োগের দ্বন্দ্ব এবং রাজনৈতিকভাবে সংবেদনশীল মামলাগুলো বারবার থানাতেই এসে জড়ো হয়। জবাবদিহিতার বিষয়টিও এখানে মূলত প্রতিক্রিয়াশীল: নেল্লোরে, একটি ব্যর্থ তদন্তের অভিযোগ ওঠার পর গোটা থানার কর্মীকে বদলি করা হয়েছিল। এটি উর্দি পরা কিছু খারাপ মানুষের গল্প নয়। এটি এমন একটি প্রতিষ্ঠানের গল্প, যাকে কাজের মধ্যে পর্যাপ্ত বিভাজন ছাড়া, কিছু স্থানীয় বিবাদে স্পষ্ট এক্তিয়ার ছাড়া এবং একটি ধারাবাহিকভাবে সক্রিয় জবাবদিহিতা ব্যবস্থা ছাড়া একটি অসম্ভব কাজ করতে বলা হয়েছে।

हे अपयश संरचनात्मक आहे, आणि ते कोणत्याही एका पोलीस ठाण्यापेक्षा कितीतरी मोठे आहे. गुन्ह्यांचा तपास, कायदा व सुव्यवस्था राखण्याची कर्तव्ये, सणांची सुरक्षा, स्थानिक कायद्याच्या अंमलबजावणीचे वाद आणि राजकीयदृष्ट्या संवेदनशील प्रकरणे वारंवार एकाच पोलीस ठाण्यात येऊन धडकतात. उत्तरदायित्वदेखील केवळ प्रतिक्रियात्मक दिसते: नेल्लोरमध्ये तपासातील अपयशाचा आरोप झाल्यानंतर संपूर्ण पोलीस ठाण्याच्या कर्मचाऱ्यांची बदली करण्यात आली. ही वर्दीतील वाईट माणसांची गोष्ट नाही. ही एका अशा संस्थेची गोष्ट आहे, जिच्याकडून एका अशक्यप्राय कामाची अपेक्षा केली जाते, जिथे कामांमध्ये पुरेसे विभाजन नाही, काही स्थानिक वादांमध्ये अधिकारक्षेत्र स्पष्ट नाही आणि जिथे सातत्यपूर्ण आणि पूर्वसक्रिय उत्तरदायित्वाची व्यवस्था नाही.

ఇక్కడ వైఫల్యం వ్యవస్థాగతమైనది, ఇది ఏ ఒక్క పోలీస్ స్టేషన్‌కో పరిమితమైనది కాదు. దర్యాప్తు, శాంతిభద్రతల విధులు, పండుగల భద్రత, స్థానిక చట్ట అమలు వివాదాలు, రాజకీయ సున్నితమైన కేసులు - అన్నీ పదే పదే పోలీస్ స్టేషన్ దగ్గరే కేంద్రీకృతమవుతున్నాయి. జవాబుదారీతనం కూడా కేవలం ప్రతిస్పందనగానే కనిపిస్తోంది: నెల్లూరులో దర్యాప్తు విఫలమైందనే ఆరోపణల తర్వాతనే ఒక స్టేషన్ సిబ్బంది మొత్తాన్ని బదిలీ చేశారు. ఇది యూనిఫారంలో ఉన్న చెడ్డ వ్యక్తుల కథ కాదు. పనుల మధ్య స్పష్టమైన విభజన లేకుండా, కొన్ని స్థానిక వివాదాలలో స్పష్టమైన అధికార పరిధి లేకుండా, ఎప్పటికప్పుడు చురుకుగా పనిచేసే జవాబుదారీ వ్యవస్థ లేకుండా, ఒక అసాధ్యమైన పనిని చేయమని ఒక సంస్థను అడుగుతున్న వ్యవస్థాగత కథ ఇది.

தோல்வி என்பது கட்டமைப்பு ரீதியானது; அது எந்த ஒரு தனிப்பட்ட காவல் நிலையத்தையும் விடப் பெரியது. விசாரணை, பொது ஒழுங்குப் பணிகள், திருவிழாப் பாதுகாப்பு, உள்ளூர் சட்ட அமலாக்கப் பிரச்சினைகள் மற்றும் அரசியல் ரீதியாக உணர்திறன் மிக்க வழக்குகள் ஆகியவை மீண்டும் மீண்டும் காவல் நிலையத்திலேயே குவிகின்றன. பொறுப்புணர்வும் கூட பின்விளைவாகவே வெளிப்படுகிறது: நெல்லூரில் விசாரணை தோல்வியடைந்ததாகக் கூறப்பட்ட குற்றச்சாட்டுகளுக்குப் பிறகுதான் முழு காவல் நிலைய ஊழியர்களும் இடமாற்றம் செய்யப்பட்டனர். இது சீருடையில் உள்ள கெட்ட மனிதர்களைப் பற்றிய கதை அல்ல. பணிகளுக்கிடையே போதுமான பிரிவினைகள் இல்லாமல், சில உள்ளூர் மோதல்களில் தெளிவான அதிகார வரம்பு இல்லாமல், தொடர்ந்து முன்கூட்டியே செயல்படும் பொறுப்புணர்வு அமைப்பு இல்லாமல், ஒரு சாத்தியமற்ற வேலையைச் செய்யப் பணிக்கப்பட்ட ஒரு அமைப்பின் கதையாகும் இது.

નિષ્ફળતા માળખાગત છે, અને તે કોઈ એક પોલીસ સ્ટેશન પૂરતી સીમિત નથી. તપાસ, જાહેર વ્યવસ્થાની ફરજો, તહેવારોની સુરક્ષા, કાયદાના અમલના સ્થાનિક વિવાદો અને રાજકીય રીતે સંવેદનશીલ કેસો વારંવાર પોલીસ સ્ટેશનમાં જ એકઠા થાય છે. જવાબદેહી પણ માત્ર પ્રતિક્રિયાત્મક જણાય છે: નેલ્લોરમાં, તપાસમાં નિષ્ફળતાના આક્ષેપો પછી આખા પોલીસ સ્ટેશનના સ્ટાફની બદલી કરવામાં આવી હતી. આ ગણવેશ પહેરેલા ખરાબ માણસોની વાર્તા નથી. આ એક એવી સંસ્થાની વાર્તા છે જેને કાર્યો વચ્ચે પૂરતા વિભાજન વિના, કેટલાક સ્થાનિક વિવાદોમાં સ્પષ્ટ અધિકારક્ષેત્ર વિના અને સાતત્યપૂર્ણ સક્રિય જવાબદેહી વ્યવસ્થા વિના અશક્ય કાર્ય કરવા જણાવાયું છે.

The Way Forwardआगे की राहউত্তরণের উপায়पुढचा मार्गపరిష్కార మార్గంமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ

The remedy is neither romance nor rhetoric; it is capacity and separation. States should separate investigation work from routine law-and-order duties wherever possible, so serious cases are handled by trained officers not constantly pulled into crowd-control and route-security work. They should publish station-level strength and workload, so overload is measured, not assumed. Jurisdictional grey zones — as in Salcete — need clear demarcation between police and local bodies. Internal accountability should become proactive rather than depend on post-facto mass transfers. And the police must be shielded from partisan errand-running. A force that is adequately staffed, professionally specialised and protected from pressure can give every citizen the same standard of justice.

इसका समाधान न तो कोरी कल्पना है और न ही लफ़्फ़ाज़ी; बल्कि यह क्षमता निर्माण और कार्यों के बंटवारे में निहित है। राज्यों को जहां तक संभव हो, जांच कार्य को रोज़मर्रा की कानून-व्यवस्था बनाए रखने की ज़िम्मेदारियों से अलग करना चाहिए, ताकि गंभीर मामलों को ऐसे प्रशिक्षित अधिकारियों द्वारा संभाला जा सके जिन्हें बार-बार भीड़ नियंत्रण और मार्ग सुरक्षा के काम में न लगाया जाए। उन्हें थाना स्तर पर कर्मचारियों की संख्या और कार्यभार के आंकड़े प्रकाशित करने चाहिए, ताकि काम के बोझ का अनुमान लगाने के बजाय उसे मापा जा सके। सालसेटे की तरह अधिकार क्षेत्र की अस्पष्टता वाले मामलों में पुलिस और स्थानीय निकायों के बीच स्पष्ट सीमांकन की आवश्यकता है। आंतरिक जवाबदेही को घटना के बाद होने वाले सामूहिक तबादलों पर निर्भर रहने के बजाय सक्रिय होना चाहिए। और पुलिस को पक्षपातपूर्ण राजनीतिक कार्यों से दूर रखा जाना चाहिए। एक पुलिस बल जिसके पास पर्याप्त कर्मचारी हों, जो पेशेवर रूप से विशेषज्ञ हो और जिसे दबाव से मुक्त रखा जाए, वही हर नागरिक को न्याय का समान मापदंड प्रदान कर सकता है।

এর প্রতিকার কোনো কল্পনা বা ফাঁকা বুলিতে নেই; এর সমাধান হলো সক্ষমতা বৃদ্ধি এবং দায়িত্বের বিভাজন। রাজ্যগুলোর উচিত যেখানে সম্ভব নিয়মিত আইনশৃঙ্খলা রক্ষার দায়িত্ব থেকে তদন্তের কাজকে আলাদা করা, যাতে গুরুত্বপূর্ণ মামলাগুলো এমন প্রশিক্ষিত আধিকারিকদের দ্বারা পরিচালিত হয় যাদের ক্রমাগত ভিড় সামলানো এবং রুট-নিরাপত্তার কাজে টেনে নেওয়া হয় না। থানার নিজস্ব কর্মীসংখ্যা এবং কাজের চাপ প্রকাশ করা উচিত, যাতে অতিরিক্ত চাপ কেবল অনুমান না করে মাপা যায়। সালসেটের মতো এক্তিয়ারের অস্পষ্ট এলাকাগুলোতে পুলিশ ও স্থানীয় সংস্থাগুলোর মধ্যে স্পষ্ট সীমানা নির্ধারণ করা প্রয়োজন। অভ্যন্তরীণ জবাবদিহিতা ঘটনা-পরবর্তী গণবদলির ওপর নির্ভরশীল না হয়ে বরং স্বতঃপ্রণোদিত হওয়া উচিত। এবং পুলিশকে অবশ্যই দলবাজির কাজ থেকে রক্ষা করতে হবে। পর্যাপ্ত কর্মীসম্পন্ন, পেশাদারভাবে পারদর্শী এবং চাপমুক্ত একটি বাহিনীই পারে প্রতিটি নাগরিককে একই মানের সুবিচার দিতে।

यावरील उपाय म्हणजे आदर्शवाद किंवा पोकळ शब्द नव्हे; तर ती क्षमता आणि कामाची विभागणी आहे. राज्यांनी शक्य असेल तिथे तपासाचे काम दैनंदिन कायदा आणि सुव्यवस्थेच्या कर्तव्यांपासून वेगळे केले पाहिजे, जेणेकरून गंभीर प्रकरणे हाताळणाऱ्या प्रशिक्षित अधिकाऱ्यांना सतत जमाव नियंत्रण आणि मार्ग सुरक्षेच्या कामात ओढले जाणार नाही. त्यांनी पोलीस ठाण्यांच्या स्तरावरील मनुष्यबळ आणि कामाचा भार प्रसिद्ध केला पाहिजे, जेणेकरून अतिरिक्त ताण केवळ गृहीत न धरता मोजला जाईल. साष्टीसारख्या अधिकारांच्या संदिग्ध क्षेत्रात पोलीस आणि स्थानिक स्वराज्य संस्था यांच्यात स्पष्ट सीमांकन करणे आवश्यक आहे. अंतर्गत उत्तरदायित्व हे प्रसंग घडून गेल्यानंतरच्या सामूहिक बदल्यांवर अवलंबून न राहता पूर्वसक्रिय व्हायला हवे. आणि पोलिसांना राजकीय पक्षांच्या हस्तक्षेपापासून संरक्षण दिले पाहिजे. पुरेसे कर्मचारी असलेले, व्यावसायिकदृष्ट्या विशेष प्रावीण्य असलेले आणि दबावापासून मुक्त असलेले दलच प्रत्येक नागरिकाला न्यायाचा समान दर्जा देऊ शकते.

దీనికి పరిష్కారం కబుర్లు లేదా ఆదర్శాలలో లేదు; అది సామర్థ్యం పెంపు, పనుల విభజనలో ఉంది. రాష్ట్ర ప్రభుత్వాలు ఎక్కడ సాధ్యమైతే అక్కడ దైనందిన శాంతిభద్రతల విధులను, దర్యాప్తు పనుల నుంచి వేరు చేయాలి. తద్వారా తీవ్రమైన కేసులను విచారించే శిక్షణ పొందిన అధికారులను పదేపదే గుంపు నియంత్రణ, భద్రతా విధుల్లోకి లాగకుండా చూడాలి. పోలీస్ స్టేషన్ల వారీగా ఉన్న సిబ్బంది బలం, పనిభారాన్ని బహిర్గతం చేయాలి, తద్వారా అదనపు భారం ఊహలకు వదలకుండా కచ్చితంగా లెక్కించబడుతుంది. సాల్సెట్‌లో మాదిరిగా అధికార పరిధిలో ఉన్న అస్పష్టతను తొలగించి పోలీసులకు, స్థానిక సంస్థలకు మధ్య స్పష్టమైన సరిహద్దులను నిర్ణయించాలి. తప్పులు జరిగిన తర్వాత సామూహిక బదిలీలు చేయడంపై ఆధారపడకుండా, అంతర్గత జవాబుదారీతనం క్రియాశీలకంగా మారాలి. అలాగే, రాజకీయ పక్షపాతంతో కూడిన పనుల నుంచి పోలీసులకు రక్షణ కల్పించాలి. తగినంత సిబ్బంది, వృత్తిపరమైన నైపుణ్యం, ఒత్తిళ్ల నుంచి రక్షణ ఉన్న పోలీసు వ్యవస్థ మాత్రమే ప్రతి పౌరుడికీ సమానమైన న్యాయప్రమాణాలను అందించగలదు.

இதற்கான தீர்வு என்பது கற்பனையிலோ அல்லது வெற்றுப் பேச்சிலோ இல்லை; அது திறனிலும் பிரிவினையிலுமே உள்ளது. எங்கெல்லாம் சாத்தியமோ அங்கெல்லாம், அன்றாட சட்டம்-ஒழுங்குப் பணிகளிலிருந்து விசாரணைப் பணிகளை மாநில அரசுகள் பிரிக்க வேண்டும். இதன் மூலம், தொடர்ந்து கூட்ட நெரிசலைக் கட்டுப்படுத்தும் மற்றும் பாதைகளுக்குப் பாதுகாப்பு அளிக்கும் பணிகளில் ஈடுபடுத்தப்படாமல், பயிற்சி பெற்ற அதிகாரிகளால் தீவிரமான வழக்குகள் கையாளப்படும். மிகைப்பளுவை வெறுமனே ஊகிக்காமல் அளவிடுவதற்கு வசதியாக, காவல் நிலைய அளவிலான பணியாளர் பலம் மற்றும் பணிச்சுமையை அவர்கள் வெளியிட வேண்டும். சால்செட்டைப் போன்ற அதிகார வரம்புச் சிக்கல் உள்ள பகுதிகளில், காவல்துறை மற்றும் உள்ளாட்சி அமைப்புகளுக்கு இடையே தெளிவான எல்லை வரையறை தேவை. உள்-பொறுப்புணர்வு என்பது, சம்பவம் நடந்த பிறகு ஒட்டுமொத்தமாக இடமாற்றம் செய்வதைச் சார்ந்திருக்காமல், முன்கூட்டியே செயல்படும் ஒன்றாக மாற வேண்டும். மேலும், காவல்துறை பாரபட்சமான ஏவலாளர்களாகப் பயன்படுத்தப்படுவதிலிருந்து பாதுகாக்கப்பட வேண்டும். போதுமான பணியாளர்களைக் கொண்ட, தொழில்முறை ரீதியாகப் பிரத்தியேகப்படுத்தப்பட்ட மற்றும் அழுத்தங்களிலிருந்து பாதுகாக்கப்பட்ட ஒரு படையால்தான் ஒவ்வொரு குடிமகனுக்கும் அதே தரத்திலான நீதியை வழங்க முடியும்.

આનો ઉપાય આદર્શવાદ કે વાક્છટા નથી; તે ક્ષમતા નિર્માણ અને કાર્યોનું વિભાજન છે. રાજ્યોએ શક્ય હોય ત્યાં દૈનિક કાયદો અને વ્યવસ્થાની ફરજોમાંથી તપાસ કાર્યને અલગ કરવું જોઈએ, જેથી ગંભીર કેસો તાલીમબદ્ધ અધિકારીઓ દ્વારા સંભાળી શકાય કે જેમને સતત ભીડ-નિયંત્રણ અને માર્ગ-સુરક્ષાના કામમાં ન ખેંચવામાં આવે. તેઓએ પોલીસ સ્ટેશન-સ્તરના સંખ્યાબળ અને કાર્યભારના આંકડા પ્રકાશિત કરવા જોઈએ, જેથી કાર્યભારનું માપન થઈ શકે, માત્ર ધારણાઓ ન બાંધવી પડે. અધિકારક્ષેત્રની અસ્પષ્ટતાઓ — જેમ કે સાલસેટમાં જોવા મળી — તેમાં પોલીસ અને સ્થાનિક સંસ્થાઓ વચ્ચે સ્પષ્ટ સીમાંકન હોવું જરૂરી છે. આંતરિક જવાબદેહી ઘટના બની ગયા પછી સામૂહિક બદલીઓ પર આધાર રાખવાને બદલે સક્રિય હોવી જોઈએ. અને પોલીસને પક્ષપાતી કામગીરીઓથી રક્ષણ પૂરું પાડવું જોઈએ. પૂરતો સ્ટાફ ધરાવતું, વ્યાવસાયિક રીતે નિષ્ણાત અને દબાણથી મુક્ત પોલીસ દળ જ દરેક નાગરિકને ન્યાયનું સમાન ધોરણ પ્રદાન કરી શકે છે.

A station that must, in one stretch, act on narcotics tip-offs, guard a festival route and probe a suspicious death cannot do all of them to a constitutional standard without better structure.एक पुलिस स्टेशन जिसे एक ही समय में मादक पदार्थों की गुप्त सूचनाओं पर कार्रवाई करनी हो, किसी त्योहार के मार्ग की सुरक्षा करनी हो और एक संदिग्ध मौत की जांच करनी हो, वह बिना बेहतर ढांचे के इन सभी कार्यों को संवैधानिक मापदंडों के अनुसार पूरा नहीं कर सकता।যে থানাকে একই সঙ্গে মাদক সংক্রান্ত গোপন খবরের ভিত্তিতে ব্যবস্থা নিতে হয়, উৎসবের রুটে পাহারা দিতে হয় এবং একটি রহস্যজনক মৃত্যুর তদন্ত করতে হয়, উন্নততর পরিকাঠামো ছাড়া তারা কখনোই সাংবিধানিক মানদণ্ড বজায় রেখে সব কটি দায়িত্ব যথাযথভাবে পালন করতে পারে না।ज्या पोलीस ठाण्याला एकाच वेळी अंमली पदार्थांच्या माहितीवर कारवाई करावी लागते, सणांच्या मिरवणुकांवर लक्ष ठेवावे लागते आणि संशयास्पद मृत्यूचा तपासही करावा लागतो, ते ठाणे अधिक चांगल्या संरचनेविना ही सर्व कामे घटनात्मक मानकांनुसार पूर्ण करू शकत नाही.మాదకద్రవ్యాల సమాచారంపై దాడులు చేస్తూ, పండుగ ఊరేగింపులకు బందోబస్తు కల్పిస్తూ, మరోవైపు అనుమానాస్పద మృతి కేసును దర్యాప్తు చేయాల్సిన పరిస్థితి ఒకే పోలీస్ స్టేషన్‌పై ఉంటే, మెరుగైన వ్యవస్థాగత మద్దతు లేకుండా వాటన్నింటినీ రాజ్యాంగబద్ధమైన ప్రమాణాలతో పూర్తి చేయడం అసాధ్యం.போதைப்பொருள் குறித்த ரகசியத் தகவல்களின் பேரில் செயல்படுவது, திருவிழாப் பாதைகளுக்குப் பாதுகாப்பு அளிப்பது, மர்ம மரணம் ஒன்றை விசாரிப்பது என அனைத்தையும் ஒரே நேரத்தில் செய்ய வேண்டிய கட்டாயத்தில் உள்ள ஒரு காவல் நிலையத்தால், சிறந்த கட்டமைப்பு இல்லாமல் இவை அனைத்தையும் அரசியலமைப்புத் தரத்தில் செய்ய முடியாது.એક પોલીસ સ્ટેશન કે જેણે એક જ સમયગાળામાં માદક દ્રવ્યોની બાતમી પર કાર્યવાહી કરવાની હોય, તહેવારના માર્ગની સુરક્ષા કરવાની હોય અને શંકાસ્પદ મૃત્યુની તપાસ કરવાની હોય, તે વધુ સારા માળખા વિના બંધારણીય ધોરણો મુજબ આ તમામ કાર્યો કરી શકે નહીં.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

6 killed as private and TN govt buses collide near Madurai: Police
Hindustan Times · 5 newsrooms · Tamil Nadu
Lapses In Murder Probe: Nellore SP Transfers Entire Police Station Staff
Deccan Chronicle · 1 newsroom · Andhra Pradesh
Jammu and Kashmir: Court remands 3 arrested publishers in police custody
Times of India · 1 newsroom · Jammu & Kashmir
Congress, BRS, BJP protest at Banjara Hills police station
Telangana Today · 1 newsroom · Telangana
police-reformपुलिस-सुधारপুলিশ-সংস্কারपोलीस-सुधारणाపోలీసు-సంస్కరణలుகாவல்துறை-சீர்திருத்தம்પોલીસ-સુધારાgovernanceशासनপ্রশাসনप्रशासनపాలనஆளுமைશાસનrule-of-lawकानून-का-शासनআইনের-শাসনकायद्याचे-राज्यచట్టబద్ధ-పాలనசட்டத்தின்-ஆட்சிકાયદાનું-શાસનpublic-safetyसार्वजनिक-सुरक्षाজননিরাপত্তাसार्वजनिक-सुरक्षाప్రజా-భద్రతபொதுப்-பாதுகாப்புજાહેર-સુરક્ષાfederalismसंघवादযুক্তরাষ্ট্রীয়-ব্যবস্থাसंघराज्यवादసమాఖ్య-వ్యవస్థகூட்டாட்சிસંઘવાદ

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home