बेबाक · Editorial
The monsoon's two faces: floods in the Northeast, 111 districts short of irrigationमानसून के दो चेहरे: पूर्वोत्तर में बाढ़, 111 जिलों में सिंचाई का अभावবর্ষার দুই রূপ: উত্তর-পূর্বে বন্যা, ১১১টি জেলা সেচহীনमान्सूनची दोन रूपे: ईशान्येत महापूर, तर १११ जिल्ह्यांमध्ये सिंचनाची वानवाరుతుపవనాల రెండు ముఖాలు: ఈశాన్యంలో వరదలు, 111 జిల్లాల్లో సాగునీటి కొరతபருவமழையின் இரு முகங்கள்: வடகிழக்கில் வெள்ளம், 111 மாவட்டங்களில் பாசனப் பற்றாக்குறைચોમાસાનાં બે સ્વરૂપ: પૂર્વોત્તરમાં પૂર, જ્યારે ૧૧૧ જિલ્લાઓમાં સિંચાઈની અછત
The rains can be tracked in advance by weather offices, yet still arrive as catastrophe — a known annual event too often treated as an act of God.मौसम विभागों द्वारा बारिश का पूर्वानुमान लगाया जा सकता है, फिर भी यह एक त्रासदी के रूप में सामने आती है — एक ज्ञात वार्षिक घटना जिसे अक्सर ईश्वरीय प्रकोप मान लिया जाता है।আবহাওয়া দফতর বৃষ্টির আগাম পূর্বাভাস দিতে পারলেও তা দুর্যোগ হয়েই আছড়ে পড়ে— এক পরিচিত বার্ষিক ঘটনাকে বড্ড বেশিবার দৈবদুর্বিপাক বলে গণ্য করা হয়।हवामान विभागाकडून पावसाचा आगाऊ मागोवा घेता येतो, तरीही तो आपत्ती म्हणूनच कोसळतो — ही दरवर्षीची ज्ञात घटना असली तरी तिला अनेकदा 'नैसर्गिक कोप' मानले जाते.వాతావరణ విభాగాలు వర్షాల రాకను ముందుగానే పసిగట్టగలవు, అయినా అవి విపత్తుగానే దాపురిస్తున్నాయి - తెలిసిన వార్షిక పరిణామమే అయినా, దాన్ని తరచుగా దైవిక విపత్తుగా పరిగణిస్తున్నారు.மழையின் வருகையை வானிலை மையங்களால் முன்கூட்டியே கணிக்க முடிந்தாலும், அது இன்னமும் பேரிடராகவே வந்திறங்குகிறது - ஆண்டுதோறும் தவறாமல் நிகழும் இது, பல நேரங்களில் கடவுளின் செயலாகவே கருதப்படுவதுதான் பெருந்துயரம்.હવામાન કચેરીઓ દ્વારા વરસાદની અગાઉથી જાણ કરી શકાય છે, છતાં તે આફત બનીને જ ત્રાટકે છે — આ એક જાણીતી વાર્ષિક ઘટના છે જેને મોટાભાગે ઈશ્વરની મરજી માની લેવામાં આવે છે.
What the rains broughtबारिश क्या लेकर आईবৃষ্টি যা নিয়ে এলपावसाने काय आणलेవర్షాలు తెచ్చిన విలయంமழையின் வரவுવરસાદ શું લઈને આવ્યો
After forty-eight hours of incessant rain in parts of Arunachal Pradesh, flash floods struck six districts, killing one person; the count of the missing varies across newsrooms between three and five, and around twenty houses and residential units were damaged in Keyi Panyor. Heavy and continuous rainfall triggered landslides at three locations along National Highway 315A, raising concerns over road connectivity between Assam's Dibrugarh district and Arunachal Pradesh's Tirap district. An under-construction retaining wall collapsed in the downpour, waterlogging low-lying residential areas. West Sikkim's district headquarters was cut off overnight, and the Assam government sounded a high alert as water levels and flow velocity were expected to rise in the Brahmaputra and its tributaries downstream. The same Southwest Monsoon that covered all thirty districts of Odisha by Tuesday is expected to reach Uttar Pradesh in three to four days.
अरुणाचल प्रदेश के कुछ हिस्सों में अड़तालीस घंटे की लगातार बारिश के बाद, छह जिलों में अचानक आई बाढ़ ने कहर बरपाया, जिसमें एक व्यक्ति की मौत हो गई; लापता लोगों की संख्या समाचार कक्षों के अनुसार तीन से पांच के बीच है, और केई पन्योर में लगभग बीस घर और आवासीय इकाइयां क्षतिग्रस्त हो गईं। भारी और निरंतर वर्षा के कारण राष्ट्रीय राजमार्ग 315A पर तीन स्थानों पर भूस्खलन हुआ, जिससे असम के डिब्रूगढ़ जिले और अरुणाचल प्रदेश के तिरप जिले के बीच सड़क संपर्क को लेकर चिंताएं बढ़ गई हैं। मूसलाधार बारिश में एक निर्माणाधीन रिटेनिंग वॉल ढह गई, जिससे निचले आवासीय इलाकों में जलभराव हो गया। पश्चिम सिक्किम का जिला मुख्यालय रातों-रात कट गया, और असम सरकार ने हाई अलर्ट जारी कर दिया क्योंकि ब्रह्मपुत्र और निचले इलाकों में उसकी सहायक नदियों में जल स्तर और प्रवाह का वेग बढ़ने की आशंका थी। वही दक्षिण-पश्चिम मानसून, जिसने मंगलवार तक ओडिशा के सभी तीस जिलों को कवर कर लिया था, तीन से चार दिनों में उत्तर प्रदेश पहुंचने की उम्मीद है।
অরুণাচল প্রদেশের বেশ কয়েকটি অংশে টানা আটচল্লিশ ঘণ্টার অবিশ্রান্ত বৃষ্টির পর ছয়টি জেলায় হড়পা বান আঘাত হেনেছে, মৃত্যু হয়েছে এক জনের; নিখোঁজের সংখ্যা সংবাদমাধ্যমগুলোর মতে তিন থেকে পাঁচের মধ্যে ঘোরাফেরা করছে, এবং কেই প্যানিয়রে প্রায় কুড়িটি বাড়ি ও বসতবাড়ি ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছে। ভারী ও নিরবচ্ছিন্ন বৃষ্টির ফলে ৩১৫এ নম্বর জাতীয় সড়কের তিনটি স্থানে ভূমিধস নেমেছে, যা অসমের ডিব্রুগড় জেলা এবং অরুণাচল প্রদেশের তিরপ জেলার মধ্যে সড়ক যোগাযোগ নিয়ে গভীর উদ্বেগের সৃষ্টি করেছে। প্রবল বর্ষণে একটি নির্মীয়মাণ রিটেইনিং দেওয়াল ভেঙে পড়েছে, যার ফলে নিচু আবাসিক এলাকাগুলোতে জল জমেছে। পশ্চিম সিকিমের সদর দফতর রাতারাতি বিচ্ছিন্ন হয়ে পড়ে এবং অসম সরকার উচ্চ সতর্কতা জারি করে, কারণ ব্রহ্মপুত্র ও তার উপনদীগুলোর নিম্নগতিতে জলস্তর ও প্রবাহের বেগ বাড়ার আশঙ্কা রয়েছে। মঙ্গলবার ওড়িশার সমস্ত তিরিশটি জেলাকে ঢেকে দেওয়া একই দক্ষিণ-পশ্চিম বর্ষা তিন থেকে চার দিনের মধ্যে উত্তর প্রদেশে পৌঁছবে বলে আশা করা হচ্ছে।
अरुणाचल प्रदेशच्या काही भागांत सलग अठ्ठेचाळीस तास पडलेल्या संततधार पावसानंतर सहा जिल्ह्यांमध्ये अचानक महापूर आला, ज्यात एका व्यक्तीचा मृत्यू झाला; बेपत्ता असलेल्यांची संख्या विविध वृत्तसंस्थांनुसार तीन ते पाचच्या दरम्यान आहे आणि केयी पन्योरमध्ये सुमारे वीस घरे व निवासी संकुलांचे नुकसान झाले आहे. मुसळधार आणि सततच्या पावसामुळे राष्ट्रीय महामार्ग ३१५ए वरील तीन ठिकाणी दरडी कोसळल्या, ज्यामुळे आसामच्या दिब्रुगड जिल्ह्याला अरुणाचल प्रदेशच्या तिरप जिल्ह्याशी जोडणाऱ्या रस्त्याच्या संपर्काबाबत चिंता निर्माण झाली आहे. मुसळधार पावसात एक निर्माणाधीन संरक्षक भिंत कोसळली, ज्यामुळे सखल निवासी भागांमध्ये पाणी साचले. पश्चिम सिक्कीमच्या जिल्हा मुख्यालयाचा रातोरात संपर्क तुटला, आणि ब्रह्मपुत्रा व तिच्या उपनद्यांच्या प्रवाहाचा वेग आणि पातळीत वाढ होण्याची शक्यता असल्याने आसाम सरकारने अतिदक्षतेचा इशारा दिला आहे. मंगळवारपर्यंत ओडिशाच्या सर्व तीस जिल्ह्यांना व्यापून टाकणारा हाच नैर्ऋत्य मोसमी पाऊस तीन ते चार दिवसांत उत्तर प्रदेशात पोहोचण्याची शक्यता आहे.
అరుణాచల్ ప్రదేశ్లోని కొన్ని ప్రాంతాల్లో నలభై ఎనిమిది గంటల పాటు ఎడతెరిపి లేకుండా కురిసిన వర్షాల తర్వాత, ఆరు జిల్లాలను ఆకస్మిక వరదలు ముంచెత్తాయి. ఇందులో ఒకరు మరణించారు; తప్పిపోయిన వారి సంఖ్య వివిధ వార్తా సంస్థల నివేదికల ప్రకారం మూడు నుంచి ఐదు వరకు ఉంది, మరియు కేయీ పాన్యోర్లో సుమారు ఇరవై ఇళ్లు, నివాస సముదాయాలు దెబ్బతిన్నాయి. జాతీయ రహదారి 315A పొడవునా మూడు చోట్ల భారీ, ఎడతెరిపి లేని వర్షాల వల్ల కొండచరియలు విరిగిపడ్డాయి. దీంతో అస్సాంలోని దిబ్రూగఢ్ జిల్లా, అరుణాచల్ ప్రదేశ్లోని తిరప్ జిల్లాల మధ్య రోడ్డు కనెక్టివిటీపై ఆందోళనలు వ్యక్తమవుతున్నాయి. కుంభవృష్టి కారణంగా నిర్మాణంలో ఉన్న ఒక రిటైనింగ్ వాల్ కూలిపోయింది, దీంతో పల్లపు నివాస ప్రాంతాలు జలమయమయ్యాయి. పశ్చిమ సిక్కిం జిల్లా కేంద్రానికి రాత్రికి రాత్రే రాకపోకలు నిలిచిపోయాయి. దిగువన బ్రహ్మపుత్ర, దాని ఉపనదులలో నీటి మట్టాలు, ప్రవాహ వేగం పెరుగుతాయన్న అంచనాలతో అస్సాం ప్రభుత్వం హై అలర్ట్ ప్రకటించింది. మంగళవారం నాటికి ఒడిశాలోని మొత్తం ముప్పై జిల్లాలను కప్పేసిన ఇదే నైరుతి రుతుపవనాలు మూడు నుంచి నాలుగు రోజుల్లో ఉత్తరప్రదేశ్కు చేరుకుంటాయని భావిస్తున్నారు.
அருணாச்சலப் பிரதேசத்தின் சில பகுதிகளில் தொடர்ந்து நாற்பத்தெட்டு மணிநேரம் பெய்த கனமழையால், ஆறு மாவட்டங்களில் திடீர் வெள்ளப்பெருக்கு ஏற்பட்டு ஒருவர் உயிரிழந்தார்; காணாமல் போனவர்களின் எண்ணிக்கை ஊடகங்களைப் பொறுத்து மூன்றிலிருந்து ஐந்தாக வேறுபடுகிறது, மேலும் கெய் பன்யோர் பகுதியில் சுமார் இருபது வீடுகளும் குடியிருப்புகளும் சேதமடைந்தன. பலத்த மற்றும் தொடர்ச்சியான மழையால் 315A தேசிய நெடுஞ்சாலையில் மூன்று இடங்களில் நிலச்சரிவு ஏற்பட்டது, இதனால் அஸ்ஸாமின் திப்ருகர் மாவட்டத்திற்கும் அருணாச்சலப் பிரதேசத்தின் திராப் மாவட்டத்திற்கும் இடையிலான சாலைப் போக்குவரத்து குறித்த கவலைகள் எழுந்துள்ளன. மழையின் காரணமாக கட்டுமானத்தில் இருந்த தடுப்புச் சுவர் இடிந்து விழுந்ததில், தாழ்வான குடியிருப்புகளில் நீர் தேங்கியது. மேற்கு சிக்கிம் மாவட்டத் தலைமையகம் ஒரே இரவில் துண்டிக்கப்பட்டது, மேலும் பிரம்மபுத்திரா மற்றும் அதன் கிளை நதிகளின் கீழ்ப்பகுதிகளில் நீர்மட்டமும் நீரின் வேகமும் அதிகரிக்கும் என எதிர்பார்க்கப்படுவதால் அஸ்ஸாம் அரசு அதிதீவிர எச்சரிக்கையை விடுத்துள்ளது. செவ்வாய்க்கிழமைக்குள் ஒடிசாவின் முப்பது மாவட்டங்களையும் ஆக்கிரமித்த அதே தென்மேற்குப் பருவமழை, இன்னும் மூன்று முதல் நான்கு நாட்களில் உத்தரப் பிரதேசத்தை எட்டும் என எதிர்பார்க்கப்படுகிறது.
અરુણાચલ પ્રદેશના કેટલાક ભાગોમાં અડતાળીસ કલાકના અવિરત વરસાદ બાદ, છ જિલ્લાઓમાં અચાનક પૂર આવ્યું, જેમાં એક વ્યક્તિનું મોત નીપજ્યું; ન્યૂઝરૂમ્સના અહેવાલો મુજબ ગુમ થયેલા લોકોની સંખ્યા ત્રણથી પાંચની વચ્ચે છે, અને કેયી પન્યોરમાં આશરે વીસ મકાનો અને રહેણાંક એકમોને નુકસાન પહોંચ્યું છે. ભારે અને સતત વરસાદને કારણે રાષ્ટ્રીય ધોરીમાર્ગ ૩૧૫એ પર ત્રણ સ્થળોએ ભૂસ્ખલન થયું, જેનાથી આસામના ડિબ્રુગઢ જિલ્લા અને અરુણાચલ પ્રદેશના તિરાપ જિલ્લા વચ્ચેના માર્ગ સંપર્કને લઈને ચિંતાઓ ઊભી થઈ છે. ભારે વરસાદમાં એક નિર્માણાધીન રિટેનિંગ વૉલ તૂટી પડી હતી, જેના કારણે નીચાણવાળા રહેણાંક વિસ્તારોમાં પાણી ભરાઈ ગયા હતા. પશ્ચિમ સિક્કિમનું જિલ્લા મુખ્યાલય રાતોરાત સંપર્ક વિહોણું બની ગયું હતું, અને આસામ સરકારે હાઈ એલર્ટ જારી કર્યું હતું કારણ કે બ્રહ્મપુત્રા અને તેની હેઠવાસની ઉપનદીઓમાં જળસ્તર અને પ્રવાહનો વેગ વધવાની ધારણા હતી. એ જ દક્ષિણ-પશ્ચિમ ચોમાસું જેણે મંગળવાર સુધીમાં ઓડિશાના તમામ ત્રીસ જિલ્લાઓને આવરી લીધા હતા, તે ત્રણથી ચાર દિવસમાં ઉત્તર પ્રદેશ પહોંચવાની ધારણા છે.
A forecast disasterएक पूर्वानुमानित आपदाএক পূর্বাভাসিত বিপর্যয়आधीच वर्तवलेली आपत्तीఊహించిన విపత్తేகணிக்கப்பட்ட பேரிடர்આગાહી કરાયેલી આપત્તિ
None of this was wholly unforeseen. The Regional Meteorological Centre in Bhubaneswar issued yellow warnings as the rains turned active across Odisha, eleven days after the system entered the State on June 12; weather offices track the monsoon's advance across districts and place its arrival in Uttar Pradesh within three to four days. Herein lies the contradiction the republic refuses to confront. The monsoon is at once the lifeline of Indian agriculture and a recurring destroyer of Indian lives, homes and roads. A calamity the country can see arriving still arrives, each June, as a surprise — and each June the dead and missing are counted afresh.
इसमें से कुछ भी पूरी तरह से अप्रत्याशित नहीं था। भुवनेश्वर स्थित क्षेत्रीय मौसम विज्ञान केंद्र ने 12 जून को राज्य में सिस्टम के प्रवेश करने के ग्यारह दिन बाद, ओडिशा भर में बारिश के सक्रिय होने पर येलो अलर्ट जारी किया था; मौसम कार्यालय जिलों में मानसून की प्रगति पर नज़र रखते हैं और तीन से चार दिनों के भीतर उत्तर प्रदेश में इसके आगमन का अनुमान लगाते हैं। यहीं वह विरोधाभास है जिसका सामना करने से यह गणराज्य इनकार करता है। मानसून एक साथ भारतीय कृषि की जीवन रेखा भी है और भारतीय जीवन, घरों तथा सड़कों का आवर्ती विनाशक भी। एक ऐसी विपदा जिसे देश अपनी ओर आते हुए देख सकता है, फिर भी हर जून में एक आश्चर्य के रूप में आती है — और हर जून में मृतकों और लापता लोगों की नए सिरे से गिनती की जाती है।
এর কোনোটিই একেবারেই অপ্রত্যাশিত ছিল না। ১২ জুন রাজ্যে মৌসুমী বায়ু প্রবেশ করার এগারো দিন পর, ওড়িশা জুড়ে বৃষ্টি সক্রিয় হয়ে ওঠায় ভুবনেশ্বরের আঞ্চলিক আবহাওয়া কেন্দ্র হলুদ সতর্কতা জারি করেছিল; আবহাওয়া দফতরগুলো জেলা জুড়ে বর্ষার অগ্রগতি নজরে রাখে এবং তিন থেকে চার দিনের মধ্যে উত্তর প্রদেশে এর আগমন প্রত্যাশা করছে। এখানেই সেই বৈপরীত্যটি লুকিয়ে আছে যার মোকাবিলা করতে এ দেশ অস্বীকার করে। বর্ষা একই সঙ্গে ভারতীয় কৃষির প্রাণরেখা এবং ভারতীয় নাগরিকের জীবন, ঘরবাড়ি ও রাস্তার এক পৌনঃপুনিক ধ্বংসকারী। একটি বিপর্যয় যা দেশ আসতে দেখছে, তা প্রতি জুনে আজও একটি আকস্মিক ধাক্কা হিসেবেই উপস্থিত হয়— এবং প্রতি জুনেই মৃত ও নিখোঁজদের নতুন করে গোনা হয়।
यापैकी कोणतीही गोष्ट पूर्णपणे अनपेक्षित नव्हती. १२ जून रोजी राज्यात मान्सून दाखल झाल्याच्या अकरा दिवसांनंतर, ओडिशामध्ये पाऊस सक्रिय झाल्याने भुवनेश्वरच्या प्रादेशिक हवामान केंद्राने ‘यलो अलर्ट’ जारी केला होता; हवामान कार्यालये जिल्ह्यांनुसार मान्सूनच्या प्रगतीचा मागोवा घेतात आणि तीन ते चार दिवसांत तो उत्तर प्रदेशात दाखल होईल याचा अंदाज वर्तवतात. इथेच हा विरोधाभास आहे ज्याला तोंड देण्यास हे प्रजासत्ताक नकार देते. मान्सून ही एकाच वेळी भारतीय शेतीची जीवनवाहिनी आहे आणि भारतीय लोकांचे, घरांचे व रस्त्यांचे वारंवार नुकसान करणारा विनाशकही आहे. जी आपत्ती देश आपल्या दिशेने येताना पाहू शकतो, तीच आपत्ती दरवर्षी जून महिन्यात एक धक्का बनून येते — आणि प्रत्येक जूनमध्ये मृतांची आणि बेपत्ता लोकांची नव्याने मोजदाद केली जाते.
ఇదంతా పూర్తిగా ఊహించనిదేమీ కాదు. జూన్ 12న రాష్ట్రంలోకి ప్రవేశించిన పదకొండు రోజుల తర్వాత, ఒడిశా అంతటా వర్షాలు చురుగ్గా మారడంతో భువనేశ్వర్లోని ప్రాంతీయ వాతావరణ కేంద్రం పసుపు రంగు (ఎల్లో) హెచ్చరికలు జారీ చేసింది; వాతావరణ విభాగాలు జిల్లాల వారీగా రుతుపవనాల పురోగతిని పసిగడుతూ, మూడు నుంచి నాలుగు రోజుల్లో ఉత్తరప్రదేశ్లోకి వాటి ప్రవేశాన్ని అంచనా వేస్తున్నాయి. ఇక్కడే భారత గణతంత్ర రాజ్యం ఎదుర్కోవడానికి నిరాకరిస్తున్న వైరుధ్యం దాగి ఉంది. రుతుపవనాలు భారతీయ వ్యవసాయానికి ప్రాణాధారమే కాకుండా, అదే సమయంలో భారతీయుల ప్రాణాలు, ఇళ్లు, రోడ్లకు పదేపదే విధ్వంసకారిగా మారుతున్నాయి. వస్తున్నట్లు దేశం కళ్లారా చూడగలిగే విపత్తు, ప్రతి జూన్లో ఒక ఊహించని పరిణామంగానే వచ్చి పడుతోంది - ప్రతి జూన్లో మృతులు, తప్పిపోయిన వారి లెక్కలు కొత్తగా మొదలవుతున్నాయి.
இவற்றில் எதுவுமே முற்றிலும் எதிர்பார்க்கப்படாதவை அல்ல. ஜூன் 12 அன்று ஒடிசாவிற்குள் பருவமழை நுழைந்த பதினோரு நாட்களுக்குப் பிறகு, மாநிலம் முழுவதும் மழை தீவிரமடைந்ததால் புவனேஸ்வரில் உள்ள மண்டல வானிலை ஆய்வு மையம் மஞ்சள் எச்சரிக்கைகளை விடுத்தது; வானிலை அலுவலகங்கள் மாவட்டம் வாரியாகப் பருவமழையின் நகர்வைக் கண்காணித்து, மூன்று முதல் நான்கு நாட்களுக்குள் அது உத்தரப் பிரதேசத்தை வந்தடையும் எனத் தெரிவித்துள்ளன. இந்த தேசம் எதிர்கொள்ள மறுக்கும் முரண்பாடு இங்கேதான் உள்ளது. பருவமழை இந்திய வேளாண்மையின் உயிர்நாடியாகவும், அதே சமயம் இந்தியர்களின் உயிர்கள், வீடுகள் மற்றும் சாலைகளைத் தொடர்ந்து அழிக்கும் ஒன்றாகவும் திகழ்கிறது. ஒவ்வொரு ஜூன் மாதமும் வருவதை நாடு முன்கூட்டியே காணக்கூடிய ஒரு பேரிடர், இன்னமும் ஓர் எதிர்பாராத அதிர்ச்சியாகவே வந்திறங்குகிறது - மேலும் ஒவ்வொரு ஜூன் மாதமும் இறந்தோரும் காணாமல் போனவர்களும் புதிதாக எண்ணப்படுகிறார்கள்.
આમાંનું કશું જ સંપૂર્ણપણે અણધાર્યું નહોતું. ૧૨ જૂનના રોજ રાજ્યમાં સિસ્ટમ પ્રવેશ્યાના અગિયાર દિવસ પછી, ઓડિશામાં વરસાદ સક્રિય થતાં ભુવનેશ્વર સ્થિત પ્રાદેશિક હવામાન કેન્દ્ર દ્વારા યલો એલર્ટ જારી કરવામાં આવ્યું હતું; હવામાન કચેરીઓ જિલ્લાઓમાં ચોમાસાની પ્રગતિ પર નજર રાખે છે અને ઉત્તર પ્રદેશમાં તેના આગમનને ત્રણથી ચાર દિવસમાં દર્શાવે છે. અહીં જ એ વિરોધાભાસ રહેલો છે જેનો સામનો કરવાનો આપણું ગણતંત્ર ઇનકાર કરે છે. ચોમાસું એક તરફ ભારતીય કૃષિની જીવાદોરી છે અને બીજી તરફ ભારતીયોના જીવ, ઘરો અને રસ્તાઓનો વારંવાર વિનાશ કરનાર છે. એક એવી આપત્તિ જેને દેશ આવતી જોઈ શકે છે તે છતાંય, દર જૂન મહિનામાં, એક આશ્ચર્ય તરીકે ત્રાટકે છે — અને દર જૂન મહિનામાં મૃતકો અને ગુમ થયેલા લોકોની નવેસરથી ગણતરી થાય છે.
Geography and its alibiभूगोल और उसका बहानाভূগোল ও তার অজুহাতभूगोल आणि त्याची ढालభౌగోళిక పరిస్థితి, సాకులుபுவியியலும் அதன் சாக்குப்போக்கும்ભૂગોળ અને તેનું બહાનું
The case for restraint is real and must be stated at its strongest. The Eastern Himalaya is young, steep and vulnerable to intense rain; flash floods and slope failures cannot be legislated away. Connectivity is no luxury there — a highway like National Highway 315A connects districts to markets, hospitals and schools, and remote communities cannot be asked to stay disconnected in the name of caution. Yet the counterpoint is equally strong. A retaining wall that collapses in the season's heavy spell is not merely an act of God; it is a question for those who designed, sanctioned and inspected it. Infrastructure that fails when the rains intensify is not development but deferred danger. The question is not whether to build, but whether the country builds for the monsoon it knows is coming.
संयम बरतने का तर्क वास्तविक है और इसे पूरी मजबूती से रखा जाना चाहिए। पूर्वी हिमालय युवा, खड़ी ढलान वाला और तेज बारिश के प्रति संवेदनशील है; अचानक आने वाली बाढ़ और ढलानों के खिसकने को कानून बनाकर रोका नहीं जा सकता। वहां संपर्क कोई विलासिता नहीं है — राष्ट्रीय राजमार्ग 315A जैसा राजमार्ग जिलों को बाजारों, अस्पतालों और स्कूलों से जोड़ता है, और दूरदराज के समुदायों को सावधानी के नाम पर संपर्क विहीन रहने के लिए नहीं कहा जा सकता। फिर भी, इसका प्रतिवाद उतना ही मजबूत है। मौसम की भारी बारिश में ढहने वाली रिटेनिंग वॉल केवल एक ईश्वरीय प्रकोप नहीं है; यह उन लोगों के लिए एक सवाल है जिन्होंने इसे डिज़ाइन किया, स्वीकृत किया और इसका निरीक्षण किया। बारिश के तेज़ होने पर विफल होने वाला बुनियादी ढांचा विकास नहीं बल्कि टाला गया खतरा है। सवाल यह नहीं है कि निर्माण किया जाए या नहीं, बल्कि यह है कि क्या देश उस मानसून को ध्यान में रखकर निर्माण करता है जिसके आने का उसे पहले से पता होता है।
এক্ষেত্রে সংযমের যুক্তিটি বাস্তব এবং তা অত্যন্ত জোরালোভাবেই বলা প্রয়োজন। পূর্ব হিমালয় নবীন, খাড়াই এবং প্রবল বৃষ্টির প্রতি সংবেদনশীল; হড়পা বান এবং পাহাড়ের ঢাল ধসে পড়াকে আইন করে ঠেকানো যায় না। সেখানে যোগাযোগ ব্যবস্থা কোনো বিলাসিতা নয়— ৩১৫এ জাতীয় সড়কের মতো একটি মহাসড়ক জেলাগুলোকে বাজার, হাসপাতাল এবং স্কুলের সাথে যুক্ত করে, আর সতর্কতার নামে প্রত্যন্ত জনপদগুলোকে বিচ্ছিন্ন হয়ে থাকতে বলা যায় না। তবে এর পাল্টা যুক্তিটিও সমান শক্তিশালী। মরসুমের ভারী বৃষ্টিতে যে রিটেইনিং দেওয়াল ভেঙে পড়ে, তা কেবল দৈবদুর্বিপাক নয়; যারা এর নকশা তৈরি করেছে, অনুমোদন দিয়েছে এবং পরিদর্শন করেছে, এটি তাদের দিকেই আঙুল তোলে। বৃষ্টি বাড়লে যে পরিকাঠামো ভেঙে পড়ে তা কোনো উন্নয়ন নয়, বরং তা এক স্থগিত বিপদ মাত্র। প্রশ্নটা নির্মাণ করা হবে কি না তা নিয়ে নয়, বরং প্রশ্নটা হলো দেশ সেই বর্ষার জন্য নির্মাণ করছে কি না, যে বর্ষা আসছে বলে সে আগে থেকেই জানে।
संयम बाळगण्याचा युक्तिवाद खरा आहे आणि तो अतिशय ठामपणे मांडला गेला पाहिजे. पूर्व हिमालय तरुण, अतिउतार असलेला आणि मुसळधार पावसाला बळी पडणारा आहे; अचानक येणारे महापूर आणि दरडी कोसळण्याच्या घटना कायद्याने रोखता येत नाहीत. तेथे दळणवळण ही कोणतीही चैन नाही — राष्ट्रीय महामार्ग ३१५ए सारखा महामार्ग जिल्ह्यांना बाजारपेठा, रुग्णालये आणि शाळांशी जोडतो, आणि खबरदारीच्या नावाखाली दुर्गम भागातील समुदायांना संपर्कहीन राहण्यास सांगता येत नाही. तरीही, याविरुद्धचा मुद्दाही तितकाच भक्कम आहे. हंगामातील मुसळधार पावसात कोसळलेली संरक्षक भिंत हा केवळ ‘नैसर्गिक कोप’ नसतो; हा प्रश्न त्यांच्यासाठी आहे ज्यांनी ती डिझाइन केली, मंजूर केली आणि तिची पाहणी केली. पाऊस वाढल्यावर ज्या पायाभूत सुविधा कोलमडतात, तो विकास नसून पुढे ढकललेला धोका आहे. प्रश्न हा नाही की बांधकाम करावे की नाही, तर प्रश्न हा आहे की, जो मान्सून येणारच आहे हे देशाला माहीत आहे, त्या मान्सूनसाठी देश योग्य बांधकाम करतो का.
ఇక్కడ సంయమనం వహించాలనే వాదన వాస్తవమైనది మరియు దానిని అత్యంత బలంగా చెప్పాలి. తూర్పు హిమాలయ పర్వత శ్రేణి భౌగోళికంగా లేత వయస్సులో ఉంది, ఎత్తైనది, అలాగే కుండపోత వర్షాలకు సులభంగా ప్రభావితమయ్యేది; చట్టాలు చేయడం ద్వారా ఆకస్మిక వరదలను మరియు వాలులు కుంగిపోవడాన్ని ఆపలేము. అక్కడ రోడ్డు కనెక్టివిటీ అనేది విలాసం కాదు - జాతీయ రహదారి 315A వంటి హైవే జిల్లాలను మార్కెట్లు, ఆసుపత్రులు మరియు పాఠశాలలతో కలుపుతుంది. జాగ్రత్తల పేరుతో మారుమూల వర్గాలను బాహ్య ప్రపంచంతో సంబంధం లేకుండా ఉండమని అడగలేము. అయితే దీనికి ప్రతివాదన కూడా అంతే బలంగా ఉంది. ఈ సీజన్లో కురిసిన భారీ వర్షాలకు కూలిపోయిన రిటైనింగ్ వాల్ కేవలం దేవుని చర్య కాదు; దానిని డిజైన్ చేసిన, ఆమోదించిన మరియు తనిఖీ చేసిన వారిని ప్రశ్నించాల్సిన విషయం. వర్షాలు తీవ్రమైనప్పుడు విఫలమయ్యే మౌలిక సదుపాయాలు అభివృద్ధి కాదు, అది వాయిదా పడిన ప్రమాదం. ఇక్కడ ప్రశ్న నిర్మించాలా వద్దా అనేది కాదు, వస్తుందని ఖచ్చితంగా తెలిసిన రుతుపవనాలను తట్టుకునేలా దేశం నిర్మాణాలను చేపడుతోందా లేదా అన్నదే.
பொறுமைகாக்க வேண்டியதன் அவசியம் உண்மையானது, அதனை ஆணித்தரமாகத் தெரிவிக்க வேண்டும். கிழக்கு இமயமலைப் பகுதி இளமையானது, செங்குத்தானது மற்றும் தீவிர மழைப்பொழிவால் எளிதில் பாதிக்கப்படக்கூடியது; சட்டங்கள் இயற்றுவதன் மூலம் திடீர் வெள்ளப்பெருக்கையோ நிலச்சரிவுகளையோ தடுத்துவிட முடியாது. அங்கு சாலைப் போக்குவரத்து என்பது ஆடம்பரம் அல்ல - 315A தேசிய நெடுஞ்சாலை போன்ற ஒரு சாலைதான் மாவட்டங்களைச் சந்தைகள், மருத்துவமனைகள் மற்றும் பள்ளிகளுடன் இணைக்கிறது; எச்சரிக்கை என்ற பெயரில் தொலைதூரக் கிராமங்களைச் சாலைத் தொடர்பின்றி இருக்குமாறு கூற முடியாது. எனினும், இதற்கான மாற்றுக்கருத்தும் அதே அளவு வலுவானது. பருவமழையின் கனமழையில் இடிந்து விழும் ஒரு தடுப்புச் சுவர் வெறுமனே கடவுளின் செயல் அல்ல; அதனை வடிவமைத்தவர்கள், ஒப்புதல் அளித்தவர்கள் மற்றும் ஆய்வு செய்தவர்களை நோக்கி எழுப்பப்பட வேண்டிய கேள்வி அது. மழை தீவிரமடையும் போது சீர்குலையும் உள்கட்டமைப்பு என்பது வளர்ச்சியல்ல, அது தள்ளிவைக்கப்பட்ட ஆபத்து. கட்டமைப்புகளை உருவாக்க வேண்டுமா என்பதல்ல கேள்வி, வரப்போகிறது எனத் தெரிந்த பருவமழைக்கு ஏற்ப இந்த நாடு கட்டுமானங்களை அமைக்கிறதா என்பதுதான்.
સંયમ રાખવાની દલીલ વાસ્તવિક છે અને તેને પૂરા ભારપૂર્વક રજૂ કરવી જોઈએ. પૂર્વીય હિમાલય યુવા, અત્યંત ઢોળાવવાળો અને ભારે વરસાદ સામે સંવેદનશીલ છે; અચાનક આવતા પૂર અને ઢોળાવ ધસી પડવાની ઘટનાઓને માત્ર કાયદા બનાવીને અટકાવી શકાય નહીં. ત્યાં સંપર્ક વ્યવસ્થા કોઈ વૈભવ નથી — રાષ્ટ્રીય ધોરીમાર્ગ ૩૧૫એ જેવો ધોરીમાર્ગ જિલ્લાઓને બજારો, હોસ્પિટલો અને શાળાઓ સાથે જોડે છે, અને અંતરિયાળ સમુદાયોને સાવચેતીના નામે સંપર્ક વિહોણા રહેવાનું કહી શકાય નહીં. છતાં સામી દલીલ પણ એટલી જ મજબૂત છે. સિઝનના ભારે વરસાદમાં તૂટી પડતી રિટેનિંગ વૉલ એ માત્ર ઈશ્વરની મરજી નથી; જેઓએ તેની ડિઝાઇન બનાવી, મંજૂરી આપી અને તેનું નિરીક્ષણ કર્યું તેમના માટે આ એક સવાલ છે. વરસાદ તીવ્ર બનતા જે ઈન્ફ્રાસ્ટ્રક્ચર નિષ્ફળ જાય તે વિકાસ નહીં પરંતુ મુલતવી રાખેલો ખતરો છે. સવાલ એ નથી કે નિર્માણ કરવું કે નહીં, પરંતુ સવાલ એ છે કે શું દેશ એવા ચોમાસા માટે નિર્માણ કરે છે જે આવવાનું છે તે અગાઉથી જ જાણીતું હોય.
The other face of the rainबारिश का दूसरा चेहराবৃষ্টির অন্য রূপपावसाचे दुसरे रूपవర్షం మరో ముఖంமழையின் மறுபக்கம்વરસાદનું બીજું પાસું
Set the floods beside the forecasts and a second, quieter failure surfaces. By the Centre's assessment, 315 districts are vulnerable and 111 districts in twelve States are of primary concern because of poor irrigation facilities, their crops exposed to every El Nino wobble even as the monsoon's onset in Uttar Pradesh trails continuing heat in parts of the country. The absurdity is plain: a season that floods six districts of Arunachal and threatens to lift the Brahmaputra and its tributaries downstream is, across much of the country, water that arrives and is lost for want of storage and reach. One face of the rain kills through excess; the other impoverishes through scarcity. A republic that can neither hold its rain where it is scarce nor channel it where it is deadly fails the same citizen twice with the same cloud.
बाढ़ को पूर्वानुमानों के बगल में रखें तो एक दूसरी, अधिक खामोश विफलता सतह पर आ जाती है। केंद्र के आकलन के अनुसार, 315 जिले संवेदनशील हैं और बारह राज्यों के 111 जिले खराब सिंचाई सुविधाओं के कारण प्राथमिक चिंता का विषय हैं, उनकी फसलें अल नीनो के हर उतार-चढ़ाव के प्रति अरक्षित हैं, ऐसे समय में जब उत्तर प्रदेश में मानसून की दस्तक देश के कुछ हिस्सों में जारी भीषण गर्मी के पीछे-पीछे चल रही है। यह विडंबना स्पष्ट है: एक ऐसा मौसम जो अरुणाचल के छह जिलों में बाढ़ लाता है और निचले इलाकों में ब्रह्मपुत्र और उसकी सहायक नदियों का स्तर बढ़ाने का खतरा पैदा करता है, वही देश के बड़े हिस्से में ऐसा पानी बनकर आता है जो भंडारण और पहुंच के अभाव में बर्बाद हो जाता है। बारिश का एक चेहरा अधिकता के माध्यम से मारता है; तो दूसरा कमी के माध्यम से दरिद्र बनाता है। एक गणराज्य जो न तो बारिश को वहां सहेज सकता है जहां इसकी कमी है और न ही इसे वहां दिशा दे सकता है जहां यह जानलेवा है, वह उसी बादल से एक ही नागरिक को दो बार निराश करता है।
পূর্বাভাসের পাশে এই বন্যাকে রাখলে দ্বিতীয় একটি নিঃশব্দ ব্যর্থতা সামনে উঠে আসে। কেন্দ্রের মূল্যায়ন অনুযায়ী, ৩১৫টি জেলা সংবেদনশীল এবং বারোটি রাজ্যের ১১১টি জেলা দুর্বল সেচ ব্যবস্থার কারণে প্রাথমিক উদ্বেগের কারণ হয়ে দাঁড়িয়েছে, তাদের ফসল প্রতিটি এল নিনোর দোলাচলের কাছে অরক্ষিত; এমনকি যখন উত্তর প্রদেশে বর্ষার আগমন দেশের কিছু অংশে অব্যাহত দাবদাহের পথ অনুসরণ করছে। এর অযৌক্তিকতাটি স্পষ্ট: যে মরসুম অরুণাচলের ছয়টি জেলাকে প্লাবিত করে এবং ব্রহ্মপুত্র ও তার উপনদীগুলোর নিম্নগতিতে জলস্ফীতির হুমকি দেয়, তা দেশের বিস্তীর্ণ অংশ জুড়ে এমন এক জলরাশি যা আসে এবং কেবল সংরক্ষণ ও পৌঁছনোর অভাবে হারিয়ে যায়। বৃষ্টির এক রূপ আধিক্যের কারণে প্রাণ কাড়ে; অন্যটি অভাবের মাধ্যমে নিঃস্ব করে দেয়। যে রাষ্ট্র তার বৃষ্টির জলকে ঘাটতি থাকা অঞ্চলে ধরে রাখতে পারে না, আবার যেখানে তা প্রাণঘাতী সেখানে তাকে সঠিক পথে চালিত করতে পারে না, সেই রাষ্ট্র একই মেঘ দিয়ে একই নাগরিককে দু'বার ব্যর্থ করে।
या महापुरांची आणि हवामानाच्या अंदाजांची तुलना केल्यास एक दुसरे, शांत अपयश पृष्ठभागावर येते. केंद्राच्या अंदाजानुसार, ३१५ जिल्हे असुरक्षित आहेत आणि बारा राज्यांतील १११ जिल्हे हे मुख्य चिंतेचा विषय आहेत कारण तेथे सिंचनाच्या सुविधांचा अभाव आहे. एल निनोच्या प्रत्येक बदलाचा त्यांच्या पिकांवर परिणाम होतो, तर दुसरीकडे उत्तर प्रदेशात मान्सूनचे आगमन होण्यापूर्वी देशाच्या काही भागांमध्ये उष्णतेची लाट कायम असते. यातला मूर्खपणा स्पष्ट आहे: असा एक ऋतू जो अरुणाचलच्या सहा जिल्ह्यांमध्ये पूर आणतो आणि खालच्या भागात ब्रह्मपुत्रा व तिच्या उपनद्यांची पातळी वाढवण्याचा धोका निर्माण करतो, तोच ऋतू देशाच्या बऱ्याच भागात असे पाणी घेऊन येतो जे साठवणूक आणि वितरणाच्या अभावी वाया जाते. पावसाचे एक रूप अतिवृष्टीने मारते; तर दुसरे रूप टंचाईने गरीब बनवते. जे प्रजासत्ताक पाऊस कमी असलेल्या ठिकाणी तो साठवून ठेवू शकत नाही, किंवा जिथे तो प्राणघातक असतो तिथे त्याला योग्य वळण देऊ शकत नाही, ते प्रजासत्ताक एकाच ढगातून त्याच नागरिकाला दोनदा निराश करते.
అంచనాల పక్కన వరదలను ఉంచి చూస్తే, రెండవది మరియు నిశ్శబ్దమైన మరో వైఫల్యం బయటపడుతుంది. కేంద్ర అంచనా ప్రకారం, 315 జిల్లాలు వాతావరణ మార్పులకు గురయ్యే ప్రమాదంలో ఉన్నాయి మరియు పన్నెండు రాష్ట్రాల్లోని 111 జిల్లాలు ప్రధాన ఆందోళనగా మారాయి. కారణం, అక్కడి పేలవమైన నీటిపారుదల సౌకర్యాలు. ఒక పక్క దేశంలోని కొన్ని ప్రాంతాల్లో కొనసాగుతున్న వేడిగాలుల వెంటే ఉత్తరప్రదేశ్లో రుతుపవనాలు ప్రవేశిస్తున్నప్పటికీ, ఆ జిల్లాల్లోని పంటలు ప్రతి ఎల్ నినో హెచ్చుతగ్గులకూ బలవుతున్నాయి. ఇక్కడి అసంబద్ధత స్పష్టంగా ఉంది: అరుణాచల్లోని ఆరు జిల్లాలను ముంచెత్తి, దిగువన బ్రహ్మపుత్ర మరియు దాని ఉపనదులను ఉప్పొంగేలా భయపెడుతున్న అదే వానాకాలం, దేశంలోని చాలా ప్రాంతాలలో నిల్వ మరియు సరఫరా సౌకర్యాలు లేక వృథాగా పోతున్న నీరుగా మిగిలిపోతోంది. వర్షం ఒక ముఖం విపరీతమైన వరదలతో ప్రాణాలు బలిగొంటుంది; ఇంకో ముఖం కొరతతో పేదరికంలోకి నెట్టేస్తుంది. కొరత ఉన్నచోట వర్షపు నీటిని నిలుపుకోలేని, ప్రాణాంతకంగా మారినచోట ఆ నీటిని మళ్లించలేని గణతంత్ర దేశం, ఒకే మేఘంతో అదే పౌరుడిని రెండుసార్లు వైఫల్యానికి గురిచేస్తోంది.
கணிப்புகளுடன் இந்த வெள்ள பாதிப்புகளையும் ஒப்பிட்டுப் பார்த்தால், சத்தமில்லாத இரண்டாவது தோல்வி ஒன்று மேலெழுகிறது. மத்திய அரசின் மதிப்பீட்டின்படி, 315 மாவட்டங்கள் எளிதில் பாதிக்கப்படக்கூடியவையாக உள்ளன, மேலும் பன்னிரண்டு மாநிலங்களில் உள்ள 111 மாவட்டங்கள் மோசமான பாசன வசதிகளால் முதன்மைக் கவலைக்குரியவையாக உள்ளன. உத்தரப் பிரதேசத்தில் பருவமழை தொடங்குவதற்கு முன்னதாக நாட்டின் பல பகுதிகளில் வெப்பம் தொடரும் அதே வேளையில், இந்த மாவட்டங்களின் பயிர்கள் ஒவ்வொரு எல் நினோ மாற்றத்தின்போதும் ஆபத்திற்கு உள்ளாகின்றன. இதிலுள்ள அபத்தம் அப்பட்டமானது: அருணாச்சலப் பிரதேசத்தின் ஆறு மாவட்டங்களில் வெள்ளத்தை ஏற்படுத்தி, கீழ்ப்பகுதியில் உள்ள பிரம்மபுத்திரா மற்றும் அதன் கிளை நதிகளின் நீர்மட்டத்தை உயர்த்த அச்சுறுத்தும் இதே பருவமழைதான், நாட்டின் பெரும்பகுதிகளில் வந்து சேர்ந்தும் சேமிப்பு வசதியும் சென்றடையும் வழியும் இன்றி வீணாகிறது. மழையின் ஒரு முகம் தனது அதீதப் பொழிவால் கொல்கிறது; மற்றொன்றோ தனது பற்றாக்குறையால் வறுமையில் தள்ளுகிறது. மழை பற்றாக்குறையாக உள்ள இடங்களில் அதனைச் சேமிக்கவோ, அது ஆபத்தாக மாறும் இடங்களில் அதனை முறையாகத் திருப்பிவிடவோ இயலாத ஒரு நாடு, ஒரே மேகத்தைக் கொண்டு தனது குடிமகனை இரண்டு முறை ஏமாற்றுகிறது.
પૂરની સાથે આગાહીઓને મૂકીને જોઈએ તો એક બીજી, વધુ શાંત નિષ્ફળતા સપાટી પર આવે છે. કેન્દ્ર સરકારના મૂલ્યાંકન મુજબ, ૩૧૫ જિલ્લાઓ સંવેદનશીલ છે અને બાર રાજ્યોના ૧૧૧ જિલ્લાઓ નબળી સિંચાઈ સુવિધાઓને કારણે પ્રાથમિક ચિંતાનો વિષય છે, ઉત્તર પ્રદેશમાં ચોમાસાનું આગમન દેશના અમુક ભાગોમાં ચાલી રહેલી ગરમીનો પીછો કરી રહ્યું હોવા છતાં તેમના પાક અલ નિનોની દરેક વધઘટ સામે ખુલ્લા પડી ગયા છે. આની વાહિયાતતા સ્પષ્ટ છે: એક ઋતુ જે અરુણાચલના છ જિલ્લાઓને જળબંબાકાર કરી દે છે અને બ્રહ્મપુત્રા તેમજ હેઠવાસની તેની ઉપનદીઓમાં જળસ્તર વધારવાનો ખતરો ઊભો કરે છે, તે દેશના મોટાભાગના વિસ્તારોમાં એવું પાણી બની રહે છે જે આવે છે અને સંગ્રહ તથા પહોંચના અભાવે વેડફાઈ જાય છે. વરસાદનું એક સ્વરૂપ અતિશયતા દ્વારા જીવ લે છે; બીજું સ્વરૂપ અછત દ્વારા કંગાળ બનાવે છે. એક એવું ગણતંત્ર જે જ્યાં વરસાદની અછત છે ત્યાં પાણીને રોકી શકતું નથી અને જ્યાં તે ઘાતક છે ત્યાં તેને યોગ્ય માર્ગે વાળી શકતું નથી, તે એક જ વાદળથી એ જ નાગરિકને બે વાર નિષ્ફળ કરે છે.
Competence, not weatherक्षमता, न कि मौसमসক্ষমতা, আবহাওয়া নয়क्षमता, हवामान नाहीవాతావరణం కాదు, సామర్థ్యమేதிறன், வானிலை அல்லહવામાન નહીં, સક્ષમતા
The verdict, then, is not against the monsoon but against the response to it. A state that receives district-level rainfall warnings yet cannot reliably shelter the family in the torrent's path has not simply been overwhelmed by nature; it has misallocated its own competence. The instruments work — warnings were issued, the advance was mapped, the Assam government anticipated the Brahmaputra's rise downstream. What lags is the machinery that turns a forecast into an evacuation, a building standard into an enforced wall, a flood map into safer settlement. The poorest pay first when that machinery fails: a washed-out road, a damaged house, a missed hospital visit, a lost crop. This is a concern, measured but serious, because the gap is administrative — and therefore within our power to close.
इसलिए, यह फैसला मानसून के खिलाफ नहीं बल्कि उसके प्रति हमारी प्रतिक्रिया के खिलाफ है। एक ऐसा राज्य जो जिला-स्तरीय बारिश की चेतावनियाँ प्राप्त करता है, फिर भी तेज बहाव के रास्ते में आने वाले परिवार को विश्वसनीय रूप से आश्रय नहीं दे सकता, वह केवल प्रकृति से पराजित नहीं हुआ है; उसने अपनी स्वयं की क्षमता का गलत आवंटन किया है। उपकरण काम करते हैं — चेतावनियाँ जारी की गईं, मानसून की प्रगति का नक्शा तैयार किया गया, असम सरकार ने निचले इलाकों में ब्रह्मपुत्र के जल स्तर में वृद्धि का अनुमान लगाया। जो चीज पीछे छूट जाती है, वह है वह तंत्र जो एक पूर्वानुमान को सुरक्षित निकासी में, एक भवन मानक को मजबूत दीवार में, एक बाढ़ के नक्शे को सुरक्षित बस्ती में बदलता है। जब वह तंत्र विफल होता है तो सबसे गरीब व्यक्ति सबसे पहले इसकी कीमत चुकाता है: एक बह गई सड़क, एक क्षतिग्रस्त घर, अस्पताल का एक छूटा हुआ दौरा, एक बर्बाद फसल। यह एक नपी-तुली लेकिन गंभीर चिंता है, क्योंकि यह खामी प्रशासनिक है — और इसलिए इसे दूर करना हमारी शक्ति में है।
সুতরাং রায়টি বর্ষার বিরুদ্ধে নয়, বরং বর্ষার প্রতি প্রতিক্রিয়ার বিরুদ্ধে। যে রাষ্ট্র জেলাওয়াড়ি বৃষ্টির পূর্বাভাস পায়, অথচ প্রবল স্রোতের মুখে দাঁড়িয়ে থাকা পরিবারটিকে নিশ্চিন্ত আশ্রয় দিতে পারে না, সে কেবল প্রকৃতির দ্বারা পরাস্ত হয়নি; সে তার নিজস্ব সক্ষমতার অপপ্রয়োগ করেছে। যন্ত্রপাতিগুলো কাজ করছে— সতর্কতা জারি করা হয়েছিল, বৃষ্টির অগ্রগতি ম্যাপ করা হয়েছিল, অসম সরকার ব্রহ্মপুত্রের নিম্নগতিতে জলস্ফীতির আশঙ্কা করেছিল। যা পিছিয়ে রয়েছে তা হলো সেই ব্যবস্থা, যা একটি পূর্বাভাসকে স্থানান্তরে, একটি নির্মাণের মানদণ্ডকে একটি সুদৃঢ় দেওয়ালে এবং একটি বন্যার মানচিত্রকে নিরাপদ জনবসতিতে রূপান্তরিত করতে পারে। যখন সেই ব্যবস্থা ব্যর্থ হয়, তখন সবচেয়ে দরিদ্র মানুষটিকেই প্রথমে মূল্য চোকাতে হয়: একটি ধুয়ে যাওয়া রাস্তা, একটি ক্ষতিগ্রস্ত ঘর, হাসপাতালে যেতে না পারা, বা হারিয়ে যাওয়া ফসল। এটি একটি সুচিন্তিত অথচ গুরুতর উদ্বেগের বিষয়, কারণ এই ঘাটতিটি প্রশাসনিক— এবং সেই কারণেই তা পূরণ করা আমাদের সাধ্যের মধ্যে।
त्यामुळे, हा निकाल मान्सूनच्या विरोधात नाही, तर त्याबद्दल दिलेल्या प्रतिसादाच्या विरोधात आहे. जे राज्य जिल्हापातळीवरील पावसाचे इशारे प्राप्त करते, तरीही पाण्याच्या प्रचंड प्रवाहाच्या मार्गातील कुटुंबाला खात्रीशीर आश्रय देऊ शकत नाही, ते राज्य केवळ निसर्गासमोर हतबल झालेले नसते; तर त्याने स्वतःच्या क्षमतेचा चुकीचा वापर केलेला असतो. सर्व साधने काम करत असतात — इशारे दिले गेले होते, मान्सूनच्या प्रगतीचा मागोवा घेतला गेला होता, आसाम सरकारने ब्रह्मपुत्रेच्या खालच्या भागातील पाण्याच्या वाढीचा अंदाज आधीच वर्तवला होता. कमतरता असते ती अशा यंत्रणेची, जी हवामानाच्या अंदाजाचे सुरक्षित स्थलांतरात, बांधकामाच्या मानकांचे एका भक्कम भिंतीत, आणि पूर नकाशाचे सुरक्षित वस्तीत रूपांतर करू शकेल. ही यंत्रणा जेव्हा अपयशी ठरते तेव्हा सर्वात गरिबांना आधी किंमत मोजावी लागते: वाहून गेलेला रस्ता, उद्ध्वस्त झालेले घर, रुग्णालयात न पोहोचता येणे, किंवा बुडालेले पीक. ही चिंता मोजकी पण गंभीर आहे, कारण ही दरी प्रशासकीय आहे — आणि म्हणूनच ती बुजवणे आपल्या हातात आहे.
కాబట్టి ఇక్కడ తీర్పు రుతుపవనాలకు వ్యతిరేకంగా కాదు, వాటి పట్ల మన స్పందనకు వ్యతిరేకంగా ఉంటుంది. జిల్లా స్థాయి వర్షపాతపు హెచ్చరికలను అందుకుంటూ కూడా, వరద ప్రవాహ మార్గంలో ఉన్న కుటుంబాన్ని సురక్షిత ప్రాంతానికి తరలించలేని రాజ్యం, కేవలం ప్రకృతి ప్రకోపానికి తలవంచినట్లు కాదు; అది తన సొంత సామర్థ్యాన్ని సక్రమంగా వినియోగించుకోవడంలో విఫలమైనట్లు లెక్క. ఇక్కడ సాధనాలు పనిచేస్తున్నాయి - హెచ్చరికలు జారీ చేయబడ్డాయి, రుతుపవనాల రాక మ్యాపింగ్ చేయబడింది, దిగువన బ్రహ్మపుత్ర ఉప్పొంగుతుందని అస్సాం ప్రభుత్వం ముందుగానే పసిగట్టింది. వెనకబడింది ఎక్కడంటే, వాతావరణ అంచనాను తరలింపుగా, నిర్మాణ ప్రమాణాలను పటిష్టమైన గోడగా, వరద మ్యాప్ను సురక్షితమైన నివాసంగా మార్చే యంత్రాంగమే. ఆ యంత్రాంగం విఫలమైనప్పుడు ముందుగా మూల్యం చెల్లించేది అత్యంత పేదలే: కొట్టుకుపోయిన రోడ్డు, దెబ్బతిన్న ఇల్లు, వెళ్లలేకపోయిన ఆసుపత్రి, నష్టపోయిన పంట రూపంలో. ఈ ఆందోళన మితమైనదే అయినా తీవ్రమైనది, ఎందుకంటే ఈ లోపం పరిపాలనాపరమైనది - కాబట్టి దీనిని పూరించడం మన చేతుల్లోనే ఉంది.
எனவே, தீர்ப்பு என்பது பருவமழைக்கு எதிரானது அல்ல, மாறாக அதை எதிர்கொள்ளும் விதத்திற்கு எதிரானது. மாவட்ட அளவிலான மழைப்பொழிவு எச்சரிக்கைகளைப் பெற்றும், சீறிப்பாயும் வெள்ளத்தின் பாதையில் உள்ள ஒரு குடும்பத்திற்குப் பாதுகாப்பான அடைக்கலம் தர முடியாத அரசு, வெறுமனே இயற்கையிடம் தோற்றுப்போய்விடவில்லை; அது தனது சொந்தத் திறனைத் தவறாகப் பயன்படுத்தியுள்ளது. கருவிகள் சரியாகவே வேலை செய்கின்றன — எச்சரிக்கைகள் விடுக்கப்பட்டன, மழையின் நகர்வு வரைபடமாக்கப்பட்டது, கீழ்ப்பகுதிகளில் பிரம்மபுத்திராவின் நீர்மட்டம் உயரும் என்பதை அஸ்ஸாம் அரசு முன்கூட்டியே கணித்தது. ஆனால், ஒரு கணிப்பை வெளியேற்றமாகவோ, கட்டுமானத் தரத்தை உறுதியான சுவராகவோ, வெள்ள வரைபடத்தைப் பாதுகாப்பான குடியிருப்புகளாகவோ மாற்றும் அரசு இயந்திரம்தான் பின்தங்கியுள்ளது. அந்த இயந்திரம் செயலிழக்கும்போது ஏழைகள்தான் முதலில் விலை கொடுக்கிறார்கள்: அடித்துச் செல்லப்பட்ட சாலை, சேதமடைந்த வீடு, தவறவிடப்பட்ட மருத்துவமனைப் பயணம், அழிந்துபோன பயிர் என அந்த இழப்புகள் நீள்கின்றன. இது அளவிடப்பட்ட, ஆனால் தீவிரமான கவலையாகும்; ஏனெனில் இந்தக் குறைபாடு நிர்வாகம் சார்ந்தது - எனவே இதனைச் சரிசெய்வது நமது கைகளில்தான் உள்ளது.
તો પછી, ચુકાદો ચોમાસાની વિરુદ્ધ નહીં પરંતુ તેના પ્રત્યેના આપણા પ્રતિસાદની વિરુદ્ધ છે. એવું રાજ્ય જે જિલ્લા-સ્તરે વરસાદની ચેતવણીઓ મેળવે છે છતાં પાણીના ધસમસતા પ્રવાહના માર્ગમાં આવતા પરિવારને વિશ્વસનીય રીતે આશ્રય આપી શકતું નથી, તે માત્ર પ્રકૃતિથી પરાસ્ત નથી થયું; તેણે પોતાની સક્ષમતાનો ખોટો ઉપયોગ કર્યો છે. સાધનો કામ કરે છે — ચેતવણીઓ જારી કરવામાં આવી હતી, પ્રગતિનો નકશો તૈયાર કરાયો હતો, આસામ સરકારે હેઠવાસમાં બ્રહ્મપુત્રાના જળસ્તર વધવાની આગાહી કરી હતી. જે પાછળ રહી જાય છે તે એ તંત્ર છે જે આગાહીને સ્થળાંતરમાં, નિર્માણના ધારાધોરણને મજબૂત દીવાલમાં, પૂરના નકશાને સુરક્ષિત વસાહતમાં ફેરવે છે. જ્યારે તે તંત્ર નિષ્ફળ જાય છે ત્યારે સૌથી ગરીબ લોકોએ સૌથી પહેલાં કિંમત ચૂકવવી પડે છે: ધોવાઈ ગયેલો રસ્તો, ક્ષતિગ્રસ્ત મકાન, હોસ્પિટલની ચૂકી જવાયેલી મુલાકાત, ગુમાવેલો પાક. આ એક માપી શકાય તેવી છતાં ગંભીર ચિંતા છે, કારણ કે આ ખામી વહીવટી છે — અને તેથી તેને દૂર કરવી આપણી ક્ષમતાની અંદર છે.
Plan for the rain we knowउस बारिश के लिए योजना बनाएं जिसे हम जानते हैंআমাদের পরিচিত বৃষ্টির জন্য পরিকল্পনাज्ञात पावसासाठी नियोजनతెలిసిన వర్షం కోసం ప్రణాళికநாம் அறிந்த மழைக்கான திட்டமிடல்આપણે જાણીએ છીએ તેવા વરસાદ માટે આયોજન કરો
The way forward is unglamorous and entirely feasible. Treat the monsoon as the scheduled annual event it is. Extend early warning from the State capital down to the block and the catchment, with coordinated upstream-downstream data sharing between Arunachal Pradesh and Assam so a rising Brahmaputra reaches the last hamlet before the water does. Subject landslide-prone stretches such as National Highway 315A to slope-stability audits before the rains, not repairs after. Pre-position relief in the downstream districts already on alert. And bind the 111 priority districts to a time-bound plan for storage and micro-irrigation, so rain is banked where it is scarce and channelled where it is dangerous. The rain is certain; the deaths need not be.
आगे का रास्ता अनाकर्षक मगर पूरी तरह से व्यावहारिक है। मानसून को एक निर्धारित वार्षिक घटना के रूप में मानें, जो कि यह है। राज्य की राजधानी से लेकर ब्लॉक और जलग्रहण क्षेत्रों तक पूर्व-चेतावनी का विस्तार करें, साथ ही अरुणाचल प्रदेश और असम के बीच अपस्ट्रीम-डाउनस्ट्रीम डेटा साझा करने का समन्वय करें ताकि ब्रह्मपुत्र के उफान की खबर पानी से पहले अंतिम बस्ती तक पहुंच जाए। भूस्खलन-संभावित हिस्सों जैसे राष्ट्रीय राजमार्ग 315A का बारिश से पहले ढलान-स्थिरता ऑडिट करें, न कि इसके बाद मरम्मत। उन निचले जिलों में राहत सामग्री पहले से तैनात करें जो पहले से ही अलर्ट पर हैं। और उन 111 प्राथमिकता वाले जिलों को भंडारण और सूक्ष्म-सिंचाई के लिए समयबद्ध योजना से बांधें, ताकि बारिश का पानी वहां जमा किया जा सके जहां इसकी कमी है और उसे वहां दिशा दी जा सके जहां यह खतरनाक है। बारिश का आना तय है; मौतों का होना नहीं।
এগিয়ে যাওয়ার পথটি জাঁকজমকহীন এবং পুরোপুরি বাস্তবসম্মত। বর্ষাকে একটি নির্ধারিত বার্ষিক ঘটনা হিসেবেই বিবেচনা করতে হবে। রাজ্য রাজধানী থেকে ব্লক ও ক্যাচমেন্ট এলাকা পর্যন্ত আগাম সতর্কতা প্রসারিত করতে হবে, যার সাথে অরুণাচল প্রদেশ এবং অসমের মধ্যে উজান-ভাটির তথ্যের সমন্বিত আদানপ্রদান থাকবে, যাতে একটি ফুঁসতে থাকা ব্রহ্মপুত্রের খবর জলের আগেই শেষ গ্রামটিতে পৌঁছে যায়। ৩১৫এ জাতীয় সড়কের মতো ধসপ্রবণ এলাকাগুলোতে বৃষ্টির আগে ঢালের স্থিতিশীলতা পরীক্ষা করতে হবে, বৃষ্টির পর মেরামতি নয়। যে ভাটির জেলাগুলোতে আগে থেকেই সতর্কতা জারি করা হয়েছে, সেখানে আগাম ত্রাণ মজুত রাখতে হবে। আর অগ্রাধিকার পাওয়া ১১১টি জেলাকে জল সংরক্ষণ এবং অণু-সেচের একটি সময়সীমা-ভিত্তিক পরিকল্পনার আওতায় আনতে হবে, যাতে যেখানে জলের অভাব সেখানে বৃষ্টির জল ব্যাঙ্কের মতো সঞ্চয় করা যায় এবং যেখানে বিপজ্জনক সেখানে তাকে সঠিক পথে চালিত করা যায়। বৃষ্টি অবধারিত; কিন্তু মৃত্যু অপরিহার্য নয়।
यापुढील मार्ग अजिबात आकर्षक नाही, पण पूर्णपणे साध्य करण्याजोगा आहे. मान्सूनला एक नियोजित वार्षिक घटना म्हणूनच वागवा. राज्याच्या राजधानीपासून ते गट आणि पाणलोट क्षेत्रापर्यंत पूर्वसूचना प्रणालीचा विस्तार करा; अरुणाचल प्रदेश आणि आसाम दरम्यान पाण्याचा प्रवाह आणि खालच्या भागातील माहितीचे समन्वित आदानप्रदान करा, जेणेकरून ब्रह्मपुत्रेच्या पाण्याची पातळी वाढल्यास पाणी पोहोचण्यापूर्वी शेवटच्या गावापर्यंत इशारा पोहोचेल. राष्ट्रीय महामार्ग ३१५ए सारख्या दरड कोसळण्याची शक्यता असलेल्या पट्ट्यांचे पावसानंतर दुरुस्ती करण्याऐवजी, पावसाळ्यापूर्वी ‘उतार-स्थिरता ऑडिट’ करा. अतिदक्षतेचा इशारा असलेल्या खालच्या जिल्ह्यांमध्ये मदतकार्य आधीच सज्ज ठेवा. आणि त्या १११ प्राधान्य असलेल्या जिल्ह्यांना जलसाठवण आणि सूक्ष्म-सिंचनाच्या कालबद्ध योजनेशी जोडा, जेणेकरून जिथे पावसाची टंचाई आहे तिथे त्याची साठवण केली जाईल आणि जिथे तो धोकादायक आहे तिथे त्याला योग्य वळण दिले जाईल. पाऊस येणे निश्चित आहे; पण त्यामुळे होणारे मृत्यू निश्चित असण्याची गरज नाही.
ముందుకు వెళ్లే మార్గం ఆకర్షణీయంగా లేకపోయినా పూర్తిగా ఆచరణాత్మకమైనది. రుతుపవనాలను ముందే నిర్ధారించిన వార్షిక ఘట్టంగా పరిగణించండి. ఉప్పొంగుతున్న బ్రహ్మపుత్ర నీరు చేరుకునేలోపే హెచ్చరిక ఆఖరి కుగ్రామానికి చేరేలా, అరుణాచల్ ప్రదేశ్, అస్సాం మధ్య ఎగువ, దిగువ ప్రాంతాల డేటాను సమన్వయం చేసుకొని పంచుకోవాలి. ఈ ముందస్తు హెచ్చరికలను రాష్ట్ర రాజధాని నుంచి కింది స్థాయిలోని బ్లాక్ మరియు పరీవాహక ప్రాంతాల వరకు విస్తరించాలి. జాతీయ రహదారి 315A లాంటి కొండచరియలు విరిగిపడే ప్రమాదం ఉన్న మార్గాల్లో వర్షాల తర్వాత మరమ్మతులు చేయడం కాదు, వర్షాలకు ముందే వాలు స్థిరత్వపు ఆడిట్లు నిర్వహించాలి. ఇప్పటికే అప్రమత్తంగా ఉన్న దిగువ జిల్లాల్లో సహాయక సామగ్రిని ముందుగానే ఉంచాలి. అలాగే 111 ప్రాధాన్య జిల్లాల్లో నీటి నిల్వ, సూక్ష్మ సేద్యం కోసం కచ్చితమైన గడువుతో కూడిన ప్రణాళికను అమలు చేయాలి. తద్వారా వర్షం కొరత ఉన్నచోట నీటిని నిల్వ చేయడం, ప్రమాదకరంగా ఉన్నచోట మళ్లించడం సాధ్యమవుతుంది. వర్షం రావడం తథ్యం; మరణాలు మాత్రం సంభవించాల్సిన అవసరం లేదు.
இதற்கான தீர்வு என்பது கவர்ச்சிகரமானதாக இல்லாவிட்டாலும், முற்றிலுமாகச் சாத்தியமானதே. பருவமழையை திட்டமிடப்பட்ட ஒரு வருடாந்திர நிகழ்வாகவே கருதுங்கள். மாநிலத் தலைநகரிலிருந்து வட்டாரம் மற்றும் நீர்ப்பிடிப்புப் பகுதிகள் வரை முன்னெச்சரிக்கையை விரிவுபடுத்துங்கள்; பிரம்மபுத்திராவில் நீர்மட்டம் உயர்வது குறித்த தகவல், வெள்ளம் வருவதற்கு முன்னரே கடைசிக் கிராமத்தையும் சென்றடையும் வகையில் அருணாச்சலப் பிரதேசத்திற்கும் அஸ்ஸாமுக்கும் இடையே மேல்புற-கீழ்புறத் தரவுப் பகிர்வை ஒருங்கிணைக்க வேண்டும். மழையால் பாதிக்கப்படும் முன், 315A தேசிய நெடுஞ்சாலை போன்ற நிலச்சரிவு அபாயம் உள்ள பகுதிகளில் சரிவு-நிலைத்தன்மைத் தணிக்கைகளை மேற்கொள்ளுங்கள், மழைக்குப் பின்னரான சீரமைப்பை அல்ல. ஏற்கனவே எச்சரிக்கை விடுக்கப்பட்டுள்ள கீழ்ப்பகுதி மாவட்டங்களில் நிவாரணப் பொருட்களை முன்கூட்டியே தயார் நிலையில் வையுங்கள். மழை எங்கு பற்றாக்குறையாக உள்ளதோ அங்கு அதனைச் சேமிக்கவும், எங்கு ஆபத்தாக மாறுகிறதோ அங்கு அதனைத் திருப்பிவிடவும் ஏதுவாக, முன்னுரிமை அளிக்கப்பட வேண்டிய அந்த 111 மாவட்டங்களை நீர் சேமிப்பு மற்றும் நுண்பாசனத்திற்கான காலக்கெடுவுடன் கூடிய திட்டத்திற்குள் கொண்டுவாருங்கள். மழை வருவது உறுதி; ஆனால் மரணங்கள் நிகழ வேண்டியதில்லை.
આગળનો માર્ગ મોહક નથી પણ સંપૂર્ણપણે શક્ય છે. ચોમાસાને એક નિર્ધારિત વાર્ષિક ઘટના તરીકે જ ગણો. રાજ્યની રાજધાનીથી લઈને બ્લોક અને જળસ્ત્રાવ વિસ્તાર સુધી આગોતરી ચેતવણી પહોંચાડો, અરુણાચલ પ્રદેશ અને આસામ વચ્ચે અપસ્ટ્રીમ-ડાઉનસ્ટ્રીમ ડેટા શેરિંગનું સંકલન કરો જેથી બ્રહ્મપુત્રામાં વધતા જળસ્તરની માહિતી પાણી પહોંચે તે પહેલાં છેલ્લા ગામડાં સુધી પહોંચી જાય. રાષ્ટ્રીય ધોરીમાર્ગ ૩૧૫એ જેવા ભૂસ્ખલન-સંભવિત વિસ્તારોમાં વરસાદ પછી સમારકામ કરવાને બદલે વરસાદ પહેલાં ઢોળાવની સ્થિરતાનું ઓડિટ હાથ ધરો. જે ડાઉનસ્ટ્રીમ જિલ્લાઓ પહેલેથી જ એલર્ટ પર છે ત્યાં રાહત સામગ્રી અગાઉથી પહોંચાડી દો. અને ૧૧૧ અગ્રતાવાળા જિલ્લાઓને જળસંગ્રહ અને સૂક્ષ્મ-સિંચાઈ માટે સમયબદ્ધ આયોજન સાથે જોડી દો, જેથી જ્યાં વરસાદની અછત હોય ત્યાં તેનો સંગ્રહ કરી શકાય અને જ્યાં તે જોખમી હોય ત્યાં તેને યોગ્ય માર્ગે વાળી શકાય. વરસાદ નિશ્ચિત છે; મૃત્યુ નિશ્ચિત હોવા જરૂરી નથી.
A monsoon the weather offices can track district by district is not the disaster by itself; the preventable harm it brings is a failure of preparation.जिस मानसून पर मौसम विभाग जिलेवार नज़र रख सकते हैं, वह अपने आप में कोई आपदा नहीं है; इससे होने वाला वह नुकसान जिसे रोका जा सकता है, दरअसल तैयारियों की विफलता है।আবহাওয়া দফতর জেলায় জেলায় যে বর্ষার গতিপ্রকৃতি নজরে রাখতে পারে, তা নিজে থেকে কোনো বিপর্যয় নয়; এর ফলে যে প্রতিরোধযোগ্য ক্ষয়ক্ষতি হয়, তা আদতে প্রস্তুতিরই ব্যর্থতা।हवामान विभाग ज्या मान्सूनचा जिल्हानिहाय मागोवा घेऊ शकतो, तो मान्सून स्वतःच एक आपत्ती नसतो; त्यातून होणारी टाळता येण्याजोगी हानी हे पूर्वतयारीचे अपयश असते.వాతావరణ విభాగాలు జిల్లా వారీగా పసిగట్టగలిగే రుతుపవనాలు తమంతట తాముగా విపత్తులు కావు; అవి తెచ్చే నివారించదగిన నష్టం కేవలం మన సన్నద్ధతా వైఫల్యమే.வானிலை மையங்களால் மாவட்டம் வாரியாகக் கண்காணிக்க முடிகிற பருவமழை, தானாகவே ஒரு பேரிடராக மாறுவதில்லை; அது ஏற்படுத்தும் தடுக்கக்கூடிய பாதிப்புகள், நமது முன்னெச்சரிக்கை நடவடிக்கைகளின் தோல்வியையே காட்டுகின்றன.હવામાન વિભાગ જે ચોમાસા પર જિલ્લાવાર નજર રાખી શકે છે તે પોતે કોઈ આપત્તિ નથી; તે જે નિવારી શકાય તેવું નુકસાન લાવે છે તે આપણી પૂર્વતૈયારીની નિષ્ફળતા છે.
What this editorial rests on
Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.
An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →