बेबाक · Editorial
The monsoon is auditing India's public systems, not merely its forecastsमानसून केवल मौसम पूर्वानुमानों की नहीं, बल्कि भारत की सार्वजनिक व्यवस्थाओं की परीक्षा ले रहा हैবর্ষা কেবল ভারতের আবহাওয়ার পূর্বাভাসের নয়, বরং তার জনব্যবস্থারও হিসাবনিকাশ নিচ্ছেमान्सून केवळ भारताच्या पावसाच्या अंदाजांचेच नव्हे, तर सार्वजनिक व्यवस्थांचेही लेखापरीक्षण करत आहेవాతావరణ అంచనాలనే కాదు, భారత ప్రజా వ్యవస్థలను తనిఖీ చేస్తున్న రుతుపవనాలుபருவமழை இந்தியாவின் பொதுக் கட்டமைப்புகளைத் தணிக்கை செய்கிறது; வானிலை முன்னறிவிப்புகளை மட்டுமல்லચોમાસું માત્ર આગાહીઓનું જ નહીં, ભારતની જાહેર વ્યવસ્થાઓનું ઓડિટ કરી રહ્યું છે
Rain will always be unruly; a plant collapse, cylinders in a river, blocked roads and dry delta farms are failures of preparation, not of nature alone.बारिश का स्वभाव हमेशा से अनियंत्रित रहा है; किसी संयंत्र का ढहना, नदी में बहते गैस सिलेंडर, अवरुद्ध सड़कें और सूखे डेल्टा वाले खेत केवल प्रकृति का प्रकोप नहीं हैं, बल्कि यह हमारी तैयारियों की विफलता है।বৃষ্টি চিরকালই খামখেয়ালি; কারখানার ভবন ধসে পড়া, নদীতে সিলিন্ডার ভেসে যাওয়া, অবরুদ্ধ রাস্তা এবং বদ্বীপের শুষ্ক খামার—এসব কেবল প্রকৃতির নয়, বরং প্রস্তুতিরই চরম ব্যর্থতা।पाऊस कायमच बेभान राहील; परंतु कोसळलेली इमारत, नदीत वाहून गेलेले सिलिंडर, बंद झालेले रस्ते आणि कोरडीठाक पडलेली खोऱ्यातील शेती हे केवळ निसर्गाचे नव्हे, तर आपल्या पूर्वतयारीचे अपयश आहे.వర్షాలు ఎప్పుడూ అనూహ్యంగానే ఉంటాయి; ఒక కర్మాగారం కుప్పకూలడం, నదిలో సిలిండర్లు కొట్టుకుపోవడం, మూసుకుపోయిన రహదారులు, ఎండిపోయిన డెల్టా పొలాలు... ఇవన్నీ ముందస్తు సన్నద్ధతలో వైఫల్యాలే తప్ప, కేవలం ప్రకృతి వైపరీత్యాలు కావు.மழை எப்போதும் கட்டுக்கடங்காததாகவே இருக்கும்; ஓர் ஆலைக் கட்டடம் இடிந்து விழுவது, ஆற்றில் எரிவாயு உருளைகள் அடித்துச் செல்லப்படுவது, துண்டிக்கப்பட்ட சாலைகள் மற்றும் காய்ந்துபோன டெல்டா வயல்கள் ஆகியவை இயற்கையின் பிழைகள் மட்டுமல்ல, நமது முன்னேற்பாடுகளின் தோல்விகளுமாகும்.વરસાદ હંમેશાં બેકાબૂ જ રહેશે; પ્લાન્ટનું તૂટી પડવું, નદીમાં તણાતા સિલિન્ડરો, બંધ રસ્તાઓ અને ડેલ્ટાના સૂકા ખેતરો માત્ર પ્રકૃતિની જ નહીં, પરંતુ પૂર્વતૈયારીની નિષ્ફળતા છે.
A season of collapseढहती व्यवस्थाओं का मौसमবিপর্যয়ের মরশুমकोसळण्याची मालिकाకుప్పకూలుతున్న కాలంஇடிபாடுகளின் பருவம்પતન અને તારાજીની ઋતુ
The monsoon has again become a season of counting the dead, yet its civic consequences are shaped by human choices. At the Moshi waste plant near Pune, a building collapse left eight dead, one missing and fourteen rescued, drawing the National Disaster Response Force, the Army and around fifteen excavators, including specialised demolition machines, into the rubble. In Raigad, a protective wall at the HPCL Patalganga LPG Bottling Plant gave way on July 9 after heavy rain, sweeping around 3,000 LPG cylinders into a river. In Uttarakhand, landslides blocked 120 roads and around 100 pilgrims were escorted across a washed-out stretch of the Yamunotri National Highway after the route remained cut off for two days. These are systems that failed when the water rose.
मानसून एक बार फिर मृतकों की गिनती का मौसम बन गया है, फिर भी इसके नागरिक परिणाम मानवीय निर्णयों द्वारा तय होते हैं। पुणे के निकट मोशी कचरा संयंत्र में एक इमारत ढहने से आठ लोगों की मौत हो गई, एक लापता हो गया और चौदह लोगों को बचा लिया गया। इसके मलबे को हटाने के लिए राष्ट्रीय आपदा मोचन बल (एनडीआरएफ), सेना और विशेष विध्वंस मशीनों सहित लगभग पंद्रह एक्सकेवेटर को लगाना पड़ा। रायगढ़ में, 9 जुलाई को भारी बारिश के बाद एचपीसीएल पातालगंगा एलपीजी बॉटलिंग प्लांट की एक सुरक्षा दीवार ढह गई, जिससे लगभग 3,000 एलपीजी सिलेंडर नदी में बह गए। उत्तराखंड में, भूस्खलन के कारण 120 सड़कें अवरुद्ध हो गईं और यमुनोत्री राष्ट्रीय राजमार्ग के क्षतिग्रस्त हिस्से से लगभग 100 तीर्थयात्रियों को सुरक्षित निकाला गया, जबकि यह मार्ग दो दिनों तक कटा रहा। ये वो प्रणालियां हैं जो जलस्तर बढ़ने पर विफल साबित हुईं।
বর্ষা আবারও মৃতদেহ গোনার মরশুমে পরিণত হয়েছে, অথচ এর নাগরিক পরিণতিগুলো মানুষেরই সিদ্ধান্তের দ্বারা নির্ধারিত। পুনের কাছে মোশি বর্জ্য পরিশোধনাগারে একটি ভবন ধসে ৮ জনের মৃত্যু হয়েছে, নিখোঁজ রয়েছেন ১ জন এবং ১৪ জনকে উদ্ধার করা হয়েছে, যেখানে ধ্বংসস্তূপ সরাতে ন্যাশনাল ডিজাস্টার রেসপন্স ফোর্স (এনডিআরএফ), সেনাবাহিনী এবং বিশেষায়িত ধ্বংসকারী যন্ত্রসহ প্রায় ১৫টি এক্সকাভেটর মোতায়েন করতে হয়। রায়গড়ে ভারী বৃষ্টির পর গত ৯ জুলাই এইচপিসিএল পাতালগঙ্গা এলপিজি বটলিং প্ল্যান্টের একটি সুরক্ষাপ্রাচীর ভেঙে পড়ে, যার ফলে প্রায় ৩,০০০ এলপিজি সিলিন্ডার নদীতে ভেসে যায়। উত্তরাখণ্ডে ভূমিধসের কারণে ১২০টি রাস্তা অবরুদ্ধ হয়ে পড়ে এবং যমুনোত্রী জাতীয় সড়কের একটি ধসে যাওয়া অংশে দুই দিন যোগাযোগ বিচ্ছিন্ন থাকার পর প্রায় ১০০ তীর্থযাত্রীকে সেখান দিয়ে নিরাপদে পার করে আনা হয়। জলস্তর বাড়তেই এই ব্যবস্থাগুলো ভেঙে পড়েছে।
मान्सून पुन्हा एकदा मृतांची मोजणी करण्याचा ऋतू बनला आहे, परंतु त्याचे नागरी परिणाम मानवी निर्णयांमधूनच आकाराला येतात. पुण्याजवळील मोशी कचरा प्रकल्पात इमारत कोसळून आठ जणांचा मृत्यू झाला, एक बेपत्ता झाला आणि चौदा जणांना वाचवण्यात आले. यासाठी राष्ट्रीय आपत्ती प्रतिसाद दल (एनडीआरएफ), लष्कर आणि विशेष पाडकाम यंत्रांसह सुमारे पंधरा उत्खनन यंत्रे ढिगाऱ्यात उतरवावी लागली. रायगडमध्ये, मुसळधार पावसानंतर ९ जुलै रोजी एचपीसीएल पाताळगंगा एलपीजी बॉटलिंग प्लांटची संरक्षक भिंत खचली आणि सुमारे ३,००० एलपीजी सिलिंडर नदीत वाहून गेले. उत्तराखंडमध्ये, भूस्खलनामुळे १२० रस्ते बंद झाले आणि यमुनोत्री राष्ट्रीय महामार्गाचा मार्ग दोन दिवस बंद राहिल्यानंतर, वाहून गेलेल्या एका टप्प्यावरून सुमारे १०० यात्रेकरूंना सुरक्षितपणे बाहेर काढण्यात आले. पाण्याची पातळी वाढल्यावर कोलमडून पडलेल्या या व्यवस्था आहेत.
రుతుపవనాలు మళ్లీ మరణాలను లెక్కించే కాలంగా మారాయి, అయితే దీని పౌర పర్యవసానాలు మానవ తప్పిదాల వల్లే నిర్ణయించబడుతున్నాయి. పుణె సమీపంలోని మోషీ వ్యర్థాల ప్లాంట్లో ఒక భవనం కుప్పకూలడంతో ఎనిమిది మంది మరణించారు, ఒకరు గల్లంతయ్యారు, పద్నాలుగు మందిని రక్షించారు. ఈ శిథిలాల వద్దకు జాతీయ విపత్తు ప్రతిస్పందన దళం (ఎన్డిఆర్ఎఫ్), సైన్యం మరియు ప్రత్యేక కూల్చివేత యంత్రాలతో సహా సుమారు పదిహేను ఎక్స్కవేటర్లను రప్పించాల్సి వచ్చింది. రాయగఢ్లో, భారీ వర్షాల తర్వాత జూలై 9న హెచ్పిసిఎల్ పాతాళగంగ ఎల్పిజి బాట్లింగ్ ప్లాంట్ వద్ద రక్షణ గోడ కూలిపోయి, సుమారు 3,000 ఎల్పిజి సిలిండర్లు నదిలోకి కొట్టుకుపోయాయి. ఉత్తరాఖండ్లో, కొండచరియలు విరిగిపడటంతో 120 రహదారులు మూసుకుపోయాయి, యమునోత్రి జాతీయ రహదారిలో కొట్టుకుపోయిన మార్గం రెండు రోజుల పాటు నిలిచిపోయిన తర్వాత సుమారు 100 మంది యాత్రికులను సురక్షితంగా దాటించారు. నీటి మట్టం పెరిగినప్పుడు విఫలమైన వ్యవస్థలు ఇవి.
பருவமழை மீண்டும் பிணங்களை எண்ணும் ஒரு பருவமாக மாறிவிட்டது, ஆயினும் அதன் குடிமை விளைவுகள் மனிதர்களின் முடிவுகளாலேயே தீர்மானிக்கப்படுகின்றன. புனே அருகே உள்ள மோஷி கழிவு மேலாண்மை ஆலையில், ஒரு கட்டடம் இடிந்து விழுந்ததில் எட்டுப் பேர் உயிரிழந்தனர், ஒருவர் காணாமல் போனார், பதினான்கு பேர் மீட்கப்பட்டனர். இந்த மீட்புப் பணிக்காக தேசிய பேரிடர் மீட்புப் படை, ராணுவம் மற்றும் சிறப்பு இடிப்பு இயந்திரங்கள் உட்பட சுமார் பதினைந்து அகழ்வியந்திரங்கள் இடிபாடுகளுக்குள் ஈடுபடுத்தப்பட்டன. ராய்காட்டில், ஜூலை 9 அன்று பெய்த கனமழையால் ஹெச்பிசிஎல் பாதாள்கங்கா எல்பிஜி பாட்டிலிங் ஆலையின் தடுப்புச் சுவர் இடிந்து விழுந்ததில், சுமார் 3,000 எல்பிஜி உருளைகள் ஆற்றில் அடித்துச் செல்லப்பட்டன. உத்தரகண்டில், நிலச்சரிவு காரணமாக 120 சாலைகள் துண்டிக்கப்பட்டன, மேலும் யமுனோத்ரி தேசிய நெடுஞ்சாலையின் ஒரு பகுதி இரண்டு நாட்களாகத் துண்டிக்கப்பட்டிருந்த நிலையில், சுமார் 100 புனிதப் பயணிகள் அடித்துச் செல்லப்பட்ட பாதையைக் கடக்கப் பாதுகாப்பாக அழைத்துச் செல்லப்பட்டனர். வெள்ளம் பெருக்கெடுத்தபோது தோல்வியடைந்த கட்டமைப்புகள் இவையே.
ચોમાસું ફરી એકવાર મૃતકોની ગણતરી કરવાની ઋતુ બની ગયું છે, છતાં તેના નાગરિક પરિણામો માનવીય પસંદગીઓ દ્વારા જ નક્કી થાય છે. પુણે નજીકના મોશી વેસ્ટ પ્લાન્ટમાં ઈમારત ધરાશાયી થતાં આઠ લોકોનાં મોત થયાં, એક લાપતા થયો અને ચૌદ લોકોને બચાવી લેવાયા. કાટમાળ હટાવવા માટે નેશનલ ડિઝાસ્ટર રિસ્પોન્સ ફોર્સ (NDRF), સેના અને વિશેષ ડિમોલિશન મશીનો સહિત લગભગ પંદર એક્સ્વેટર્સ કામે લગાડવા પડ્યા. રાયગઢમાં, ભારે વરસાદ બાદ ૯ જુલાઈના રોજ HPCL પાતાળગંગા LPG બોટલિંગ પ્લાન્ટની સંરક્ષક દીવાલ તૂટી પડતાં લગભગ ૩,૦૦૦ LPG સિલિન્ડરો નદીમાં તણાઈ ગયા હતા. ઉત્તરાખંડમાં, ભૂસ્ખલનને કારણે ૧૨૦ રસ્તાઓ બંધ થઈ ગયા અને યમનોત્રી નેશનલ હાઈવેનો એક ભાગ ધોવાઈ ગયા પછી બે દિવસ સુધી રસ્તો બંધ રહેતાં લગભગ ૧૦૦ યાત્રાળુઓને સુરક્ષિત રીતે બહાર કાઢવામાં આવ્યા. જ્યારે જળસ્તર વધ્યું ત્યારે નિષ્ફળ ગયેલી આ તમામ વ્યવસ્થાઓ છે.
The core tensionमूल द्वंद्वমূল দ্বন্দ্বमूळ तणावఅసలు సమస్యஅடிப்படை முரண்મુખ્ય વિરોધાભાસ
India lives with a paradox it refuses to resolve. The southwest monsoon is a known annual stress test, and yet each arrival still finds public systems exposed: weak walls, vulnerable roads, strained drainage and farms dependent on water that may not arrive. The tension is not between development and nature; it is between the infrastructure India builds and the standard it fails to build to. A state that can mobilise the NDRF and the Army after a collapse plainly has capacity. What it lacks too often is the discipline to act before the rain, not only after it.
भारत एक ऐसे विरोधाभास के साथ जी रहा है जिसे वह सुलझाने से इंकार करता है। दक्षिण-पश्चिम मानसून एक ज्ञात वार्षिक कठिन परीक्षा है, और फिर भी हर बार इसके आने पर सार्वजनिक व्यवस्थाएं बेनकाब हो जाती हैं: कमजोर दीवारें, जर्जर सड़कें, चरमराती जल निकासी प्रणाली और ऐसे खेत जो उस पानी पर निर्भर हैं जिसके आने की कोई गारंटी नहीं है। यह द्वंद्व विकास और प्रकृति के बीच नहीं है; बल्कि यह भारत द्वारा बनाए जा रहे बुनियादी ढांचे और उन मानकों के बीच है जिन्हें हासिल करने में वह विफल रहता है। एक ऐसा राष्ट्र जो किसी आपदा के बाद एनडीआरएफ और सेना को तैनात कर सकता है, स्पष्ट रूप से उसके पास क्षमता की कोई कमी नहीं है। अक्सर जिस चीज का अभाव होता है, वह है बारिश से पहले कदम उठाने का अनुशासन, न कि केवल उसके बाद।
ভারত এমন এক আপাতবিরোধ নিয়ে বাঁচে, যার সমাধান সে করতে চায় না। দক্ষিণ-পশ্চিম মৌসুমি বায়ু একটি পরিচিত বার্ষিক চাপ-পরীক্ষা বা স্ট্রেস টেস্ট, অথচ প্রতি বছর এর আগমনে জনব্যবস্থার নগ্ন রূপ প্রকাশ পায়: দুর্বল প্রাচীর, বিপজ্জনক রাস্তা, বিপর্যস্ত নিকাশি ব্যবস্থা এবং এমন জলের ওপর নির্ভরশীল খামার—যা হয়তো আসবেই না। এই দ্বন্দ্ব উন্নয়ন এবং প্রকৃতির মধ্যে নয়; এটি ভারতের নির্মিত পরিকাঠামো এবং যে মান বজায় রেখে সেটি নির্মাণ করা উচিত ছিল, তার মধ্যকার ব্যবধান। ভবন ধসের পর যে রাষ্ট্র এনডিআরএফ এবং সেনাবাহিনীকে কাজে লাগাতে পারে, তার যে যথেষ্ট সক্ষমতা রয়েছে তা স্পষ্ট। যা প্রায়শই অনুপস্থিত তা হলো, শুধু বৃষ্টির পরে নয়, বরং বৃষ্টির আগে কাজ করার শৃঙ্খলা।
भारत अशा एका विरोधाभासासोबत जगतो, जो सोडवण्यास तो कायम नकार देतो. नैऋत्य मान्सून ही दरवर्षी घेतली जाणारी एक ज्ञात अग्निपरीक्षा आहे, तरीही त्याच्या प्रत्येक आगमनावेळी सार्वजनिक व्यवस्था उघड्या पडलेल्या दिसतात: कमकुवत भिंती, धोक्याचे रस्ते, कोलमडलेली सांडपाणी व्यवस्था आणि न येणाऱ्या पाण्यावर अवलंबून असणारी शेती. हा तणाव विकास आणि निसर्ग यांच्यातील नाही; तो भारताने उभारलेल्या पायाभूत सुविधा आणि त्या उभारताना न पाळलेल्या मानकांमधील आहे. एखादी इमारत कोसळल्यानंतर जे राज्य एनडीआरएफ आणि लष्कर उभे करू शकते, त्यांच्याकडे निश्चितच क्षमता आहे. त्यांच्याकडे वारंवार ज्याची कमतरता भासते ती म्हणजे केवळ पावसानंतरच नव्हे, तर पाऊस येण्यापूर्वी कारवाई करण्याच्या शिस्तीची.
పరిష్కరించడానికి నిరాకరిస్తున్న ఒక వైరుధ్యంతో భారతదేశం సహజీవనం చేస్తోంది. నైరుతి రుతుపవనాలు ఏటా ఎదురయ్యే ఒక తెలిసిన పరీక్ష, అయినా అవి వచ్చిన ప్రతిసారీ ప్రజా వ్యవస్థల డొల్లత బయటపడుతూనే ఉంది: బలహీనమైన గోడలు, ప్రమాదకరమైన రోడ్లు, అధ్వాన్నమైన మురుగునీటి వ్యవస్థలు, రాని నీటి కోసం ఎదురుచూసే వ్యవసాయ క్షేత్రాలు. ఈ సంఘర్షణ అభివృద్ధికి, ప్రకృతికి మధ్య కాదు; భారతదేశం నిర్మిస్తున్న మౌలిక సదుపాయాలకు, పాటించడంలో విఫలమవుతున్న ప్రమాణాలకు మధ్య ఉన్నది. ఒక విపత్తు జరిగిన తర్వాత ఎన్డిఆర్ఎఫ్ను, సైన్యాన్ని మోహరించగల సామర్థ్యం రాజ్యానికి స్పష్టంగా ఉంది. దానికి తరచుగా లోపిస్తున్నది వర్షం పడిన తర్వాతే కాదు, వర్షం రాకముందే చర్యలు చేపట్టాలనే క్రమశిక్షణ.
இந்தியா தீர்க்க மறுக்கும் ஒரு முரண்பாட்டுடனேயே வாழ்கிறது. தென்மேற்குப் பருவமழை என்பது ஆண்டுதோறும் அறியப்பட்ட ஒரு நெருக்கடிப் பரிசோதனையாகும், ஆயினும் அது ஒவ்வொரு முறை வரும்போதும் பொதுக் கட்டமைப்புகளின் பலவீனங்களை வெளிச்சம் போட்டுக் காட்டுகிறது: பலவீனமான சுவர்கள், சிதிலமடையக்கூடிய சாலைகள், தடையை எதிர்கொள்ளும் வடிகால்கள், மற்றும் வராத நீரை நம்பியிருக்கும் விவசாய நிலங்கள். இங்குள்ள முரண்பாடு வளர்ச்சிக்கும் இயற்கைக்குமானதல்ல; மாறாக, இந்தியா உருவாக்கும் உள்கட்டமைப்புகளுக்கும், அது உருவாக்கத் தவறிய தரங்களுக்குமானது. ஒரு பேரழிவுக்குப் பிறகு தேசிய பேரிடர் மீட்புப் படையையும் ராணுவத்தையும் திரட்டக்கூடிய ஒரு அரசுக்குத் திறன் உள்ளது என்பது தெளிவு. ஆனால், மழையின் வருகைக்குப் பிறகு மட்டுமல்லாது, அதற்கு முன்பாகவே செயல்படுவதற்கான ஒழுங்குமுறை பல நேரங்களில் அதனிடம் இருப்பதில்லை.
ભારત એક એવા વિરોધાભાસ સાથે જીવી રહ્યું છે જેને ઉકેલવાનો તે ઇનકાર કરે છે. દક્ષિણ-પશ્ચિમ ચોમાસું એક જાણીતો વાર્ષિક 'સ્ટ્રેસ ટેસ્ટ' છે, અને તેમ છતાં તેના દરેક આગમન સમયે જાહેર વ્યવસ્થાઓની પોલ ખુલ્લી પડી જાય છે: નબળી દીવાલો, જોખમી રસ્તાઓ, ખામીયુક્ત ગટર વ્યવસ્થા અને જે પાણી કદાચ ન પણ આવે તેના પર નિર્ભર ખેતરો. આ દ્વંદ્વ વિકાસ અને પ્રકૃતિ વચ્ચેનો નથી; તે ભારતે બનાવેલા ઈન્ફ્રાસ્ટ્રક્ચર અને તે જે ગુણવત્તાના ધોરણો જાળવવામાં નિષ્ફળ રહ્યું છે તેની વચ્ચેનો છે. કોઈ દુર્ઘટના પછી જો રાજ્ય NDRF અને સેનાને તૈનાત કરી શકતું હોય, તો સ્પષ્ટ છે કે તેની પાસે ક્ષમતા છે. પરંતુ માત્ર વરસાદ પછી જ નહીં, બલ્કે વરસાદ પહેલાં પણ પગલાં લેવાની શિસ્તનો વારંવાર અભાવ જોવા મળે છે.
Steel-manning both sidesदोनों पक्षों का निष्पक्ष आकलनনিরপেক্ষ মূল্যায়নदोन्ही बाजूंचा विचारరెండు వాదనలనూ పరిశీలిస్తేஇரு தரப்பு நியாயங்கள்બંને પક્ષોની વાજબી દલીલો
In fairness, the monsoon is genuinely punishing and scientifically complex. A new study by researchers at IITM Pune finds that about 25% of the rain mass evaporates mid-air during June to September, a finding expected to help refine weather and climate models and improve understanding of the monsoon. Rescue agencies work in brutal conditions, and local bodies can reasonably argue that older systems cannot instantly absorb heavy rainfall and landslides. That argument deserves respect. But it cannot become an alibi: a wall that collapses, a highway cut for two days and repeated drainage stress are questions of engineering, maintenance, preparedness and enforcement, not of forecasting alone.
निष्पक्ष रूप से कहें तो, मानसून वास्तव में बेहद कठोर और वैज्ञानिक दृष्टि से जटिल है। आईआईटीएम पुणे के शोधकर्ताओं के एक नए अध्ययन में पाया गया है कि जून से सितंबर के दौरान बारिश की लगभग 25% मात्रा हवा में ही वाष्पीकृत हो जाती है। इस खोज से मौसम और जलवायु मॉडल को परिष्कृत करने तथा मानसून की समझ को बेहतर बनाने में मदद मिलने की उम्मीद है। बचाव एजेंसियां अत्यंत प्रतिकूल परिस्थितियों में काम करती हैं, और स्थानीय निकाय यह वाजिब तर्क दे सकते हैं कि पुरानी प्रणालियां भारी बारिश और भूस्खलन को तुरंत नहीं झेल सकतीं। यह तर्क सम्मान के योग्य है। लेकिन इसे बचाव का बहाना नहीं बनाया जा सकता: ढहती हुई दीवार, दो दिनों तक कटा हुआ राजमार्ग और बार-बार चरमराती जल निकासी प्रणाली केवल पूर्वानुमान के नहीं, बल्कि इंजीनियरिंग, रखरखाव, तैयारियों और नियमों को लागू करने के सवाल हैं।
নিরপেক্ষভাবে বিচার করলে, বর্ষা সত্যিই ধ্বংসাত্মক এবং বৈজ্ঞানিকভাবে জটিল। আইআইটিএম পুনের গবেষকদের একটি নতুন সমীক্ষায় দেখা গেছে যে, জুন থেকে সেপ্টেম্বরের মধ্যে মোট বৃষ্টির পরিমাণের প্রায় ২৫% মাঝ আকাশেই বাষ্পীভূত হয়ে যায়, যে আবিষ্কার আবহাওয়া ও জলবায়ুর মডেলগুলোকে আরও নিখুঁত করতে এবং বর্ষাকে আরও ভালোভাবে বুঝতে সাহায্য করবে বলে আশা করা হচ্ছে। উদ্ধারকারী সংস্থাগুলো চরম প্রতিকূল পরিস্থিতিতে কাজ করে, এবং স্থানীয় প্রশাসন যুক্তিসঙ্গতভাবেই দাবি করতে পারে যে পুরোনো ব্যবস্থাগুলো তাৎক্ষণিকভাবে ভারী বৃষ্টিপাত এবং ভূমিধস সামলাতে পারে না। এই যুক্তির প্রতি সম্মান জানানো উচিত। কিন্তু এটিকে কোনোভাবেই অজুহাত হিসেবে দাঁড় করানো যায় না: ধসে পড়া প্রাচীর, দুই দিন ধরে বিচ্ছিন্ন মহাসড়ক এবং বারবার নিকাশি ব্যবস্থার বিপর্যয় মূলত ইঞ্জিনিয়ারিং, রক্ষণাবেক্ষণ, প্রস্তুতি এবং আইন প্রয়োগের প্রশ্ন—কেবলমাত্র পূর্বাভাসের নয়।
प्रामाणिकपणे सांगायचे तर, मान्सून खरोखरच कठोर आणि वैज्ञानिकदृष्ट्या गुंतागुंतीचा आहे. आयआयटीएम पुण्याच्या संशोधकांच्या एका नव्या अभ्यासानुसार जून ते सप्टेंबर दरम्यान सुमारे २५% पावसाच्या पाण्याचे हवेतच बाष्पीभवन होते. या निष्कर्षाचा हवामान मॉडेल्स अधिक अचूक करण्यासाठी आणि मान्सून समजून घेण्यासाठी फायदा होईल अशी अपेक्षा आहे. बचाव यंत्रणा अत्यंत कठीण परिस्थितीत काम करतात आणि जुन्या व्यवस्था अचानक आलेला मुसळधार पाऊस आणि भूस्खलन त्वरित पेलू शकत नाहीत, असा रास्त युक्तिवाद स्थानिक स्वराज्य संस्था करू शकतात. त्या युक्तिवादाचा आदर करायलाच हवा. पण तेच एक निमित्त बनता कामा नये: कोसळणारी भिंत, दोन दिवस बंद पडलेला महामार्ग आणि सांडपाणी व्यवस्थेवर वारंवार येणारा ताण हे केवळ हवामानाचा अंदाज वर्तवण्याचे प्रश्न नाहीत, तर ते अभियांत्रिकी, देखभाल, पूर्वतयारी आणि अंमलबजावणीचे प्रश्न आहेत.
నిష్పాక్షికంగా చెప్పాలంటే, రుతుపవనాలు నిజంగానే శిక్షించేలా, శాస్త్రీయంగా సంక్లిష్టంగా ఉంటాయి. పుణెలోని ఐఐటిఎమ్ (IITM) పరిశోధకుల కొత్త అధ్యయనం ప్రకారం, జూన్ నుండి సెప్టెంబర్ మధ్య కురిసే వర్షపు ద్రవ్యరాశిలో సుమారు 25% గాలిలోనే ఆవిరైపోతుందని తేలింది, ఇది వాతావరణ నమూనాలను మెరుగుపరచడానికి, రుతుపవనాలపై అవగాహనను పెంచడానికి సహాయపడుతుందని భావిస్తున్నారు. సహాయక సంస్థలు అత్యంత దారుణమైన పరిస్థితుల్లో పనిచేస్తాయి. పాత వ్యవస్థలు భారీ వర్షపాతాన్ని, కొండచరియలు విరిగిపడటాన్ని తక్షణం తట్టుకోలేవని స్థానిక సంస్థలు వాదించడంలో సమంజసం ఉంది. ఆ వాదన గౌరవించదగినదే. కానీ అది ఒక సాకుగా మారకూడదు: గోడ కూలిపోవడం, రహదారి రెండు రోజుల పాటు తెగిపోవడం, తరచుగా మురుగునీటి వ్యవస్థలు పొంగిపొర్లడం వంటివి కేవలం వాతావరణ అంచనాలకు సంబంధించినవి కావు, అవి ఇంజనీరింగ్, నిర్వహణ, సన్నద్ధత, మరియు చట్టాల అమలుకు సంబంధించిన ప్రశ్నలు.
நேர்மையாகக் கூறப்போனால், பருவமழை என்பது உண்மையிலேயே கடுமையானதும், அறிவியல் ரீதியாகச் சிக்கலானதும் ஆகும். புனே ஐஐடிஎம்-ன் ஆராய்ச்சியாளர்கள் மேற்கொண்ட புதிய ஆய்வின்படி, ஜூன் முதல் செப்டம்பர் வரையிலான காலத்தில் சுமார் 25 சதவீத மழைத்தண்ணீர் நடுவானிலேயே ஆவியாகிவிடுகிறது எனக் கண்டறியப்பட்டுள்ளது. வானிலை மற்றும் காலநிலைக் கணக்கீட்டு மாதிரிகளைச் செம்மைப்படுத்தவும், பருவமழையைப் பற்றிய புரிதலை மேம்படுத்தவும் இந்தக் கண்டுபிடிப்பு உதவும் என எதிர்பார்க்கப்படுகிறது. மீட்பு முகமைகள் மிகக் கடுமையான சூழல்களில்தான் பணியாற்றுகின்றன; பலத்த மழையையும் நிலச்சரிவுகளையும் பழைய கட்டமைப்புகளால் உடனடியாகத் தாங்கிக்கொள்ள முடியாது என உள்ளாட்சி அமைப்புகள் வாதிடுவதும் நியாயமானதே. அந்த வாதம் மதிக்கப்பட வேண்டியதே. ஆனால் அதுவே ஒரு சாக்குப்போக்காக மாறிவிடக் கூடாது: ஒரு சுவர் இடிந்து விழுவது, ஒரு நெடுஞ்சாலை இரண்டு நாட்களுக்குத் துண்டிக்கப்படுவது, தொடர்ச்சியான வடிகால் நெருக்கடிகள் ஆகியவை வெறும் வானிலை முன்னறிவிப்பு சார்ந்தவை மட்டுமல்ல; அவை பொறியியல், பராமரிப்பு, முன்னேற்பாடு மற்றும் அமலாக்கம் சார்ந்த கேள்விகளாகும்.
નિષ્પક્ષપણે જોઈએ તો, ચોમાસું ખરેખર કપરું અને વૈજ્ઞાનિક દૃષ્ટિએ જટિલ હોય છે. IITM પુણેના સંશોધકોના એક નવા અભ્યાસમાં જાણવા મળ્યું છે કે જૂનથી સપ્ટેમ્બર દરમિયાન વરસાદના જથ્થાનો લગભગ ૨૫% ભાગ હવામાં જ બાષ્પીભવન પામે છે. આ તારણથી હવામાન અને આબોહવા મોડલને વધુ સચોટ બનાવવામાં અને ચોમાસાની સમજ સુધારવામાં મદદ મળવાની અપેક્ષા છે. બચાવ એજન્સીઓ અત્યંત વિકટ પરિસ્થિતિઓમાં કામ કરે છે, અને સ્થાનિક સંસ્થાઓ વાજબી રીતે એવી દલીલ કરી શકે છે કે જૂની વ્યવસ્થાઓ ભારે વરસાદ અને ભૂસ્ખલનને તાત્કાલિક ખાળી શકતી નથી. આ દલીલ સન્માનને પાત્ર છે. પરંતુ તે કોઈ બહાનું બની શકે નહીં: તૂટી પડતી દીવાલ, બે દિવસ સુધી બંધ રહેતો ધોરીમાર્ગ અને વારંવાર ઉભરાતી ગટર માત્ર આગાહીના જ નહીં, પરંતુ એન્જિનિયરિંગ, જાળવણી, પૂર્વતૈયારી અને અમલીકરણના પ્રશ્નો છે.
What the evidence showsसाक्ष्य क्या दर्शाते हैंপ্রমাণ কী বলছেपुरावे काय दर्शवतातఆధారాలు ఏం చెబుతున్నాయి?ஆதாரங்கள் உணர்த்துவது என்ன?પુરાવાઓ શું દર્શાવે છે
Follow the pack and a pattern emerges that outruns any single storm. The same season that floods parts of Maharashtra leaves distress elsewhere: in Tamil Nadu's Cauvery delta, the Granary of South India, a poor southwest monsoon and lack of Cauvery water have left crops and farmers high and dry, with the kuruvai cultivation area in Thanjavur alone dipping to around 89,000 acres. Yet the same season also shows what intent can do: Telangana's Project SHUDH aims to eliminate manual sewer entry and has been presented as having the potential to improve drainage management and reduce overflow incidents during the monsoon and other seasons. The evidence is not that the rain is unmanageable. It is that outcomes track preparation, not rainfall alone.
स्थितियों पर गौर करें तो एक ऐसा प्रतिरूप उभर कर आता है जो किसी एक तूफान से कहीं बड़ा है। जिस मौसम में महाराष्ट्र के कुछ हिस्सों में बाढ़ आती है, वही मौसम अन्य जगहों पर संकट पैदा करता है: दक्षिण भारत के अन्नागार कहे जाने वाले तमिलनाडु के कावेरी डेल्टा में, कमजोर दक्षिण-पश्चिम मानसून और कावेरी नदी के पानी की कमी ने फसलों और किसानों को बेहाल कर दिया है, जिससे अकेले तंजावुर में कुरुवई की खेती का रकबा गिरकर लगभग 89,000 एकड़ रह गया है। फिर भी यही मौसम यह भी दिखाता है कि दृढ़ इच्छाशक्ति से क्या कुछ किया जा सकता है: तेलंगाना के 'प्रोजेक्ट शुद्ध' का उद्देश्य सीवर की मैन्युअल सफाई को खत्म करना है, और इसे मानसून तथा अन्य मौसमों के दौरान जल निकासी प्रबंधन में सुधार लाने एवं जलभराव की घटनाओं को कम करने की क्षमता वाले प्रोजेक्ट के रूप में प्रस्तुत किया गया है। साक्ष्य यह नहीं बताते कि बारिश को प्रबंधित करना असंभव है। बल्कि वे यह दर्शाते हैं कि परिणाम केवल बारिश की मात्रा पर नहीं, बल्कि हमारी तैयारियों पर निर्भर करते हैं।
একটু গভীরে নজর দিলে এমন একটি ধরন ফুটে ওঠে, যা যেকোনো একক ঝড়কে ছাপিয়ে যায়। যে মরশুমে মহারাষ্ট্রের কিছু অংশ বন্যায় ভাসে, সেই একই মরশুম অন্যত্র দুর্দশা ডেকে আনে: দক্ষিণ ভারতের শস্যাগার খ্যাত তামিলনাড়ুর কাবেরী বদ্বীপে দক্ষিণ-পশ্চিম মৌসুমি বায়ুর ঘাটতি এবং কাবেরীর জলের অভাবে ফসল এবং কৃষকরা চরম সংকটে পড়েছেন, শুধুমাত্র তাঞ্জাভুরেই কুরুভাই চাষের এলাকা কমে প্রায় ৮৯,০০০ একরে দাঁড়িয়েছে। অথচ এই একই মরশুম দেখিয়ে দেয় সদিচ্ছা থাকলে কী করা সম্ভব: তেলেঙ্গানার 'প্রজেক্ট শুদ্ধ'-এর লক্ষ্য হলো নর্দমায় মানুষের প্রবেশ চিরতরে বন্ধ করা, এবং এটিকে এমনভাবে উপস্থাপন করা হয়েছে যা বর্ষা এবং অন্যান্য মরশুমে নিকাশি ব্যবস্থাপনার উন্নতি ঘটাতে এবং উপচে পড়ার ঘটনা কমাতে সক্ষম। প্রমাণ এটা বলছে না যে বৃষ্টিকে সামলানো অসম্ভব। বরং ফলাফল নির্ভর করে প্রস্তুতির ওপর, শুধু বৃষ্টির ওপর নয়।
घटनांचा मागोवा घेतल्यास असा एक आकृतिबंध समोर येतो, जो कोणत्याही एका वादळापेक्षा मोठा असतो. ज्या ऋतूत महाराष्ट्राच्या काही भागात पूर येतो, त्याच ऋतूत इतरत्र मात्र भीषण संकट उभे राहते: दक्षिण भारताचे कोठार असलेल्या तामिळनाडूतील कावेरी खोऱ्यात, नैऋत्य मान्सूनच्या दडीमुळे आणि कावेरीच्या पाण्याच्या अभावामुळे पिके आणि शेतकरी उघड्यावर पडले आहेत. एकट्या तंजावरमधील कुरुवई लागवडीचे क्षेत्र सुमारे ८९,००० एकरांपर्यंत घसरले आहे. तरीही हाच ऋतू हे देखील दाखवून देतो की प्रबळ इच्छाशक्ती काय करू शकते: तेलंगणाच्या 'प्रोजेक्ट शुद्ध'चा उद्देश गटारांमध्ये मानवी प्रवेश पूर्णपणे थांबवणे हा आहे आणि मान्सून व इतर ऋतूंमध्ये सांडपाणी व्यवस्थापनात सुधारणा करण्याची तसेच गटारे तुंबण्याच्या घटना कमी करण्याची क्षमता यात असल्याचे मांडले गेले आहे. पाऊस हाताळण्यापलीकडचा आहे, असा याचा अर्थ नाही. तर परिणाम हे केवळ पावसावर नाही, तर पूर्वतयारीवर अवलंबून असतात, हेच यातून सिद्ध होते.
నిశితంగా గమనిస్తే ఏదో ఒక తుఫానుకు మించిన ఒక సరళి కనిపిస్తుంది. మహారాష్ట్రలోని కొన్ని ప్రాంతాలను ముంచెత్తిన ఇదే కాలం, మరెక్కడో విపత్కర పరిస్థితులను మిగిల్చింది: దక్షిణ భారతదేశ ధాన్యాగారమైన తమిళనాడులోని కావేరీ డెల్టాలో, నైరుతి రుతుపవనాల వైఫల్యం, కావేరీ జలాల కొరత వల్ల పంటలు, రైతులు నిరాశలో కూరుకుపోయారు, ఒక్క తంజావూరులోనే కురువై సాగు విస్తీర్ణం సుమారు 89,000 ఎకరాలకు పడిపోయింది. అయినా సంకల్పం ఉంటే ఏం చేయవచ్చో కూడా ఇదే కాలం చూపుతోంది: తెలంగాణకు చెందిన 'ప్రాజెక్ట్ శుద్ధ్' డ్రైనేజీల్లోకి మనుషులు దిగి శుభ్రం చేసే విధానాన్ని నిర్మూలించడమే లక్ష్యంగా పెట్టుకుంది. వర్షాకాలం తదితర కాలాల్లో డ్రైనేజీ నిర్వహణను మెరుగుపరిచి, మురుగునీరు పొంగిపొర్లే ఘటనలను తగ్గించే సామర్థ్యం దీనికి ఉందని రుజువైంది. వర్షాన్ని నిర్వహించడం అసాధ్యమని ఆధారాలు చెప్పడం లేదు. ఫలితాలు కేవలం వర్షపాతం మీదనే కాదు, మన సన్నద్ధత మీద ఆధారపడి ఉంటాయని స్పష్టం చేస్తున్నాయి.
சம்பவங்களை உற்று நோக்கினால், எந்த ஒரு புயலையும் தாண்டிய ஒரு பொதுவான அமைப்பு புலப்படும். மகாராஷ்டிராவின் சில பகுதிகளை வெள்ளத்தில் மூழ்கடிக்கும் அதே பருவம்தான் வேறு இடங்களில் பெரும் துயரத்தையும் விடுகின்றது: தென்னிந்தியாவின் நெற்களஞ்சியமான தமிழ்நாட்டின் காவிரி டெல்டாவில், போதிய தென்மேற்குப் பருவமழை இல்லாததும், காவிரி நீர் வராததும் பயிர்களையும் விவசாயிகளையும் நிர்க்கதியாக விட்டுள்ளன; தஞ்சாவூரில் மட்டும் குறுவை சாகுபடிப் பரப்பு சுமார் 89,000 ஏக்கராகக் குறைந்துள்ளது. இருப்பினும், அதே பருவம் ஆட்சியாளர்களின் நோக்கத்தால் என்ன சாதிக்க முடியும் என்பதையும் காட்டுகிறது: மனிதர்களே பாதாள சாக்கடையில் இறங்கிச் சுத்தம் செய்வதை ஒழிக்கும் நோக்கில் தெலங்கானா கொண்டுவந்த 'ப்ராஜெக்ட் சுத்' திட்டம், பருவமழை மற்றும் பிற காலங்களில் வடிகால் மேலாண்மையை மேம்படுத்தவும், கழிவுநீர் பெருக்கெடுப்பதைக் குறைக்கவும் கூடிய ஆற்றலைக் கொண்டிருப்பதாக முன்வைக்கப்பட்டுள்ளது. மழை என்பது சமாளிக்க முடியாத ஒன்று என்பதல்ல இதற்கான ஆதாரம். விளைவுகள் மழையை மட்டும் பொறுத்ததல்ல, மாறாக நமது தயாரிப்புப் பணிகளைப் பொறுத்தே அமைகின்றன என்பதே உண்மை.
ઘટનાક્રમ પર નજર કરીએ તો એક એવી તરેહ ઉભરી આવે છે જે કોઈ એકલદોકલ વાવાઝોડા કરતાં ક્યાંય મોટી છે. જે ઋતુ મહારાષ્ટ્રના કેટલાક ભાગોમાં પૂર લાવે છે, તે જ ઋતુ અન્ય વિસ્તારોમાં આફત નોતરે છે: દક્ષિણ ભારતના અન્નના ભંડાર ગણાતા તમિલનાડુના કાવેરી ડેલ્ટામાં, નબળા દક્ષિણ-પશ્ચિમ ચોમાસા અને કાવેરીના પાણીની અછતને કારણે પાક અને ખેડૂતો નિરાધાર બન્યા છે, જ્યાં એકલા તંજાવુરમાં 'કુરુવઈ' વાવેતર વિસ્તાર ઘટીને લગભગ ૮૯,૦૦૦ એકર થઈ ગયો છે. છતાં આ જ ઋતુ દર્શાવે છે કે મજબૂત ઈરાદાથી શું થઈ શકે છે: તેલંગાણાના પ્રોજેક્ટ શુદ્ધ (Project SHUDH) નો હેતુ ગટરમાં માનવીય પ્રવેશ નાબૂદ કરવાનો છે, અને તેને ચોમાસા તેમજ અન્ય ઋતુઓ દરમિયાન ગટર વ્યવસ્થાપન સુધારવા અને ઓવરફ્લોની ઘટનાઓ ઘટાડવાની ક્ષમતા ધરાવતા પ્રોજેક્ટ તરીકે રજૂ કરવામાં આવ્યો છે. પુરાવા એ નથી દર્શાવતા કે વરસાદને નિયંત્રિત કરી શકાય તેમ નથી. પરંતુ તે દર્શાવે છે કે પરિણામો માત્ર વરસાદ પર નહીં, પરંતુ પૂર્વતૈયારી પર આધારિત હોય છે.
The verdictनिष्कर्षচূড়ান্ত রায়अंतिम निष्कर्षతీర్పుதீர்ப்புનિષ્કર્ષ
The verdict is reform, not fatalism. When people die in a plant collapse, when thousands of LPG cylinders are swept into a river after a plant wall collapses, and when a national highway used by pilgrims is cut off for two days, the failure lies in maintenance, containment, planning and readiness as much as in the sky. India already possesses scientific capacity, from IITM Pune, and rescue capacity, in the NDRF and the Army; what it too often withholds is accountability before the event. Rescue is not resilience. A republic that measures its monsoon response only by how bravely it digs through rubble has quietly accepted that the rubble was inevitable. It was not.
अंतिम निष्कर्ष भाग्यवादिता नहीं, बल्कि सुधार है। जब किसी संयंत्र के ढहने से लोगों की मौत होती है, जब संयंत्र की दीवार गिरने के बाद हजारों एलपीजी सिलेंडर नदी में बह जाते हैं, और जब तीर्थयात्रियों द्वारा इस्तेमाल किया जाने वाला राष्ट्रीय राजमार्ग दो दिनों तक बंद रहता है, तो यह विफलता आसमान से बरसी आफत की नहीं, बल्कि रखरखाव, रोकथाम, योजना और तत्परता की भी है। भारत के पास आईआईटीएम पुणे जैसी वैज्ञानिक क्षमता और एनडीआरएफ तथा सेना के रूप में बचाव की मजबूत क्षमता पहले से मौजूद है; अक्सर जिस चीज की कमी होती है, वह है किसी घटना के होने से पहले जवाबदेही तय करना। बचाव, सुदृढ़ता का विकल्प नहीं है। जो गणतंत्र अपनी मानसून प्रतिक्रिया को केवल इस बात से मापता है कि वह कितनी बहादुरी से मलबे को हटाता है, उसने चुपचाप यह स्वीकार कर लिया है कि मलबे का गिरना अपरिहार्य था। जबकि ऐसा नहीं था।
চূড়ান্ত রায় হলো সংস্কার, নিয়তিবাদ নয়। যখন কারখানার ভবন ধসে মানুষের মৃত্যু হয়, কারখানার প্রাচীর ভেঙে হাজার হাজার এলপিজি সিলিন্ডার নদীতে ভেসে যায় এবং তীর্থযাত্রীদের ব্যবহৃত জাতীয় সড়ক দু'দিন ধরে বিচ্ছিন্ন থাকে, তখন এই ব্যর্থতার দায় আকাশের যতটা, ততটাই রক্ষণাবেক্ষণ, প্রতিরোধ ব্যবস্থা, পরিকল্পনা এবং প্রস্তুতিরও। আইআইটিএম পুনে থেকে প্রাপ্ত বৈজ্ঞানিক সক্ষমতা এবং এনডিআরএফ ও সেনাবাহিনীর মতো উদ্ধারকারী সক্ষমতা ভারতের ইতিমধ্যেই রয়েছে; কিন্তু যা প্রায়শই অনুপস্থিত তা হলো, দুর্যোগের আগেই জবাবদিহিতা নিশ্চিত করা। উদ্ধারকাজ কখনো ঘুরে দাঁড়ানোর ক্ষমতার বিকল্প হতে পারে না। যে প্রজাতন্ত্র তার বর্ষা মোকাবিলার সাফল্য পরিমাপ করে কেবল ধ্বংসস্তূপ সরানোর বীরত্বের মাপকাঠিতে, সে নীরবেই মেনে নিয়েছে যে ধ্বংসস্তূপ অনিবার্য ছিল। বাস্তবে তা ছিল না।
अंतिम निष्कर्ष दैववादाचा नाही, तर सुधारणेचा आहे. जेव्हा एखाद्या प्रकल्पाची इमारत कोसळून लोकांचा मृत्यू होतो, जेव्हा प्रकल्पाची भिंत कोसळल्यानंतर हजारो एलपीजी सिलिंडर नदीत वाहून जातात, आणि जेव्हा यात्रेकरूंनी गजबजलेला राष्ट्रीय महामार्ग दोन दिवस बंद राहतो, तेव्हा हे अपयश जेवढे निसर्गाचे आहे, तेवढेच ते देखभाल, प्रतिबंध, नियोजन आणि सज्जतेचेही आहे. भारताकडे आयआयटीएम पुण्यासारखी वैज्ञानिक क्षमता आणि एनडीआरएफ व लष्करासारखी बचाव क्षमता आधीपासूनच उपलब्ध आहे; पण घटना घडण्यापूर्वीची जबाबदारी निश्चित करण्यात मात्र वारंवार कुचराई होते. बचाव म्हणजे लवचिकता नव्हे. जे प्रजासत्ताक आपल्या मान्सूनच्या प्रतिसादाचे मोजमाप केवळ ढिगाऱ्यातून किती शौर्याने लोकांना बाहेर काढले यावरून करते, त्याने ढिगारा होणे अटळ होते हे निमूटपणे स्वीकारले आहे. वस्तुतः ते अटळ नव्हते.
తీర్పు సంస్కరణే కానీ, విధిరాతను నమ్ముకోవడం కాదు. కర్మాగారం కుప్పకూలి ప్రజలు మరణించినప్పుడు, ప్లాంట్ గోడ కూలిపోయి వేలాది ఎల్పిజి సిలిండర్లు నదిలోకి కొట్టుకుపోయినప్పుడు, యాత్రికులు ప్రయాణించే జాతీయ రహదారి రెండు రోజుల పాటు తెగిపోయినప్పుడు, ఆ వైఫల్యం కేవలం ఆకాశానిది మాత్రమే కాదు, మన నిర్వహణ, కట్టడి, ప్రణాళిక, సన్నద్ధతలకు సంబంధించినది కూడా. భారతదేశానికి పుణెలోని ఐఐటిఎమ్ రూపంలో శాస్త్రీయ సామర్థ్యం, ఎన్డిఆర్ఎఫ్, సైన్యం రూపంలో రక్షక సామర్థ్యం ఇప్పటికే ఉన్నాయి; కానీ విపత్తు రాకముందే వహించాల్సిన జవాబుదారీతనాన్ని అది పదేపదే విస్మరిస్తోంది. రక్షణ చర్యలు చేపట్టడం అంటే వ్యవస్థల పటిష్టత కాదు. శిథిలాల గుండా ఎంత ధైర్యంగా తవ్వకాలు జరిపామనే దానితో మాత్రమే రుతుపవనాల ప్రతిస్పందనను అంచనా వేసే దేశం, ఆ శిథిలాలు అనివార్యమని మౌనంగా అంగీకరించినట్లే. కానీ వాస్తవానికి అది అనివార్యం కాదు.
சீர்திருத்தமே இதற்கான தீர்வே தவிர, விதியை நொந்துகொள்வதல்ல. ஓர் ஆலைக் கட்டடம் இடிந்து மக்கள் உயிரிழக்கும்போது, ஒரு ஆலையின் சுவர் இடிந்து ஆயிரக்கணக்கான எல்பிஜி உருளைகள் ஆற்றில் அடித்துச் செல்லப்படும்போது, புனிதப் பயணிகள் பயன்படுத்தும் ஒரு தேசிய நெடுஞ்சாலை இரண்டு நாட்களுக்குத் துண்டிக்கப்படும்போது, அதற்கான தோல்வி என்பது வானிலையை மட்டுமல்ல, பராமரிப்பு, தடுப்பு நடவடிக்கைகள், திட்டமிடல் மற்றும் தயார்நிலை ஆகியவற்றையும் சார்ந்ததே. புனே ஐஐடிஎம் போன்ற அறிவியல் திறனையும், தேசிய பேரிடர் மீட்புப் படை மற்றும் ராணுவம் போன்ற மீட்புத் திறனையும் இந்தியா ஏற்கனவே கொண்டுள்ளது; ஆனால் அது பெரும்பாலும் பேரழிவுக்கு முன்னதான பொறுப்புணர்வைத்தான் தடுத்து நிறுத்துகிறது. மீட்புப் பணி என்பது ஒருபோதும் மீள்திறன் ஆகாது. இடிபாடுகளை எவ்வளவு துணிச்சலாகத் தோண்டி எடுக்கிறோம் என்பதை வைத்து மட்டுமே தனது பருவமழைத் தயார்நிலையை மதிப்பிடும் ஒரு குடியரசு, அந்த இடிபாடுகள் தவிர்க்க முடியாதவை என்பதை அமைதியாக ஒப்புக்கொள்கிறது என்றே பொருள். ஆனால் அவை தவிர்க்க முடியாதவை அல்ல.
નિષ્કર્ષ એ છે કે સુધારાની જરૂર છે, નિયતિવાદની નહીં. જ્યારે પ્લાન્ટ તૂટી પડવાથી લોકો મૃત્યુ પામે છે, જ્યારે પ્લાન્ટની દીવાલ ધરાશાયી થયા પછી હજારો LPG સિલિન્ડરો નદીમાં તણાઈ જાય છે, અને જ્યારે યાત્રાળુઓ દ્વારા ઉપયોગમાં લેવાતો રાષ્ટ્રીય ધોરીમાર્ગ બે દિવસ માટે બંધ થઈ જાય છે, ત્યારે નિષ્ફળતા આકાશમાં જેટલી છે તેટલી જ જાળવણી, નિયંત્રણ, આયોજન અને સજ્જતામાં પણ રહેલી છે. ભારત પાસે પહેલેથી જ IITM પુણે જેવી વૈજ્ઞાનિક ક્ષમતા અને NDRF તેમજ સેના જેવી બચાવ ક્ષમતા છે; જેનો વારંવાર અભાવ જોવા મળે છે તે ઘટના બન્યા પહેલાની જવાબદેહી છે. બચાવ કાર્ય એ કોઈ સ્થિતિસ્થાપકતા નથી. જે પ્રજાસત્તાક તેના ચોમાસાના પ્રતિસાદને માત્ર એનાથી માપે છે કે તે કેટલી બહાદુરીથી કાટમાળ ખોદી કાઢે છે, તેણે મૂંગામોઢે સ્વીકારી લીધું છે કે કાટમાળ અનિવાર્ય હતો. જ્યારે હકીકતમાં એવું નહોતું.
The way forwardआगे की राहএগিয়ে যাওয়ার পথपुढील मार्गభవిష్యత్ మార్గంமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ
The path is concrete and feasible. Industrial installations exposed to flood risk, with the HPCL Patalganga LPG Bottling Plant now the visible warning, should face mandatory, published pre-monsoon structural and containment audits before the rains. Hill states should treat the Yamunotri episode as a template for pre-positioning clearance equipment on landslide-prone corridors. Agriculture departments should fold evolving monsoon science from IITM Pune into localised advisories and water plans for deficient basins like the Cauvery. And schemes like Project SHUDH deserve replication, not applause alone. The rain will return. The only open question is whether India will have done its homework before, or once more count the cost after.
आगे का मार्ग स्पष्ट और व्यावहारिक है। बाढ़ के जोखिम वाले औद्योगिक प्रतिष्ठानों, जिसके लिए एचपीसीएल पातालगंगा एलपीजी बॉटलिंग प्लांट अब एक प्रत्यक्ष चेतावनी है, के लिए बारिश से पहले मानसून-पूर्व संरचनात्मक और सुरक्षा ऑडिट को अनिवार्य किया जाना चाहिए और इसे सार्वजनिक किया जाना चाहिए। पहाड़ी राज्यों को यमुनोत्री की घटना को भूस्खलन-संभावित मार्गों पर मलबा हटाने वाले उपकरणों को पहले से तैनात करने के लिए एक मानक के रूप में लेना चाहिए। कृषि विभागों को कावेरी जैसे पानी की कमी वाले बेसिन के लिए आईआईटीएम पुणे के विकसित होते मानसून विज्ञान को स्थानीय परामर्शों और जल योजनाओं में शामिल करना चाहिए। और 'प्रोजेक्ट शुद्ध' जैसी योजनाओं को केवल सराहना ही नहीं, बल्कि उन्हें अन्य स्थानों पर भी लागू करने की आवश्यकता है। बारिश फिर लौटेगी। एकमात्र खुला सवाल यह है कि क्या भारत बारिश से पहले अपनी तैयारी पूरी करेगा, या एक बार फिर बाद में केवल नुकसान का हिसाब लगाएगा।
এই পথ নির্দিষ্ট এবং বাস্তবায়নযোগ্য। এইচপিসিএল পাতালগঙ্গা এলপিজি বটলিং প্ল্যান্টের ঘটনাটি এখন একটি প্রত্যক্ষ সতর্কতা; যেসব শিল্প স্থাপনা বন্যার ঝুঁকিতে রয়েছে, বৃষ্টির আগেই তাদের কাঠামোগত এবং সুরক্ষামূলক অডিট বাধ্যতামূলকভাবে করে তা প্রকাশ করা উচিত। পার্বত্য রাজ্যগুলোর উচিত যমুনোত্রীর ঘটনাকে একটি দৃষ্টান্ত হিসেবে গ্রহণ করে ভূমিধস-প্রবণ করিডোরগুলোতে আগে থেকেই রাস্তা পরিষ্কারের সরঞ্জাম মোতায়েন রাখা। কৃষি বিভাগগুলোর উচিত আইআইটিএম পুনে থেকে পাওয়া বর্ষা সংক্রান্ত আধুনিক বিজ্ঞানের তথ্যকে কাজে লাগিয়ে স্থানীয় পরামর্শ এবং কাবেরীর মতো জলঘাটতি সম্পন্ন অববাহিকার জন্য জল-পরিকল্পনা তৈরি করা। আর 'প্রজেক্ট শুদ্ধ'-এর মতো প্রকল্পগুলো কেবল প্রশংসার নয়, বরং অনুকরণযোগ্য হওয়া উচিত। বৃষ্টি আবার আসবে। একমাত্র প্রশ্ন হলো, ভারত কি তার আগেই নিজের প্রস্তুতি সেরে রাখবে, নাকি আবারও বিপর্যয়ের পর ক্ষয়ক্ষতির হিসাব গুনবে।
पुढचा मार्ग निश्चित आणि अंमलबजावणी करण्यासारखा आहे. एचपीसीएल पाताळगंगा एलपीजी बॉटलिंग प्लांटच्या रूपाने आता एक स्पष्ट इशारा मिळाला असल्यामुळे, पुराचा धोका असलेल्या औद्योगिक प्रकल्पांचे पावसाळ्यापूर्वी स्ट्रक्चरल आणि प्रतिबंधात्मक लेखापरीक्षण सक्तीचे करून ते सार्वजनिक करणे आवश्यक आहे. पहाडी राज्यांनी यमुनोत्रीच्या घटनेचा धडा घेऊन, भूस्खलनाचा धोका असलेल्या मार्गांवर रस्ते मोकळे करणारी यंत्रसामग्री आधीच तैनात ठेवली पाहिजे. कृषी विभागांनी आयआयटीएम पुण्याच्या विकसित होत असलेल्या मान्सून विज्ञानाचा वापर करून कावेरीसारख्या पाणीटंचाई असलेल्या खोऱ्यांसाठी स्थानिक मार्गदर्शक सूचना आणि पाणी नियोजन आखले पाहिजे. आणि 'प्रोजेक्ट शुद्ध' सारख्या योजनांचे केवळ कौतुक न करता, त्यांची सर्वत्र पुनरावृत्ती व्हायला हवी. पाऊस पुन्हा येणारच आहे. आता प्रश्न एवढाच उरला आहे की, भारत त्याआधी आपला गृहपाठ पूर्ण करेल, की पुन्हा एकदा नुकसान झाल्यानंतरच नुकसानीची किंमत मोजत बसेल.
మార్గం స్పష్టంగా, ఆచరణయోగ్యంగా ఉంది. వరద ముప్పు ఉన్న పారిశ్రామిక సంస్థలు (ఇప్పుడు ప్రత్యక్ష హెచ్చరికగా నిలిచిన హెచ్పిసిఎల్ పాతాళగంగ ఎల్పిజి బాట్లింగ్ ప్లాంట్తో సహా) వర్షాలు రాకముందే తప్పనిసరిగా ప్రీ-మాన్సూన్ స్ట్రక్చరల్ మరియు కంటైన్మెంట్ ఆడిట్లను ఎదుర్కోవాలి, వాటిని బహిర్గతం చేయాలి. కొండప్రాంత రాష్ట్రాలు యమునోత్రి ఘటనను ఒక నమూనాగా తీసుకొని, కొండచరియలు విరిగిపడే మార్గాల్లో ముందే క్లియరెన్స్ పరికరాలను ఉంచాలి. వ్యవసాయ విభాగాలు పుణె ఐఐటిఎమ్ నుండి వెలువడుతున్న నూతన రుతుపవన విజ్ఞానాన్ని స్థానిక సలహాలుగా మార్చి, కావేరీ వంటి నీటి కొరత ఉన్న బేసిన్లకు తగిన జల ప్రణాళికలలోకి చేర్చాలి. ప్రాజెక్ట్ శుద్ధ్ వంటి పథకాలకు కేవలం చప్పట్లు కొట్టడమే కాదు, వాటిని ఇతర చోట్ల కూడా అమలు చేయాలి. వర్షాలు మళ్లీ వస్తాయి. ఏకైక ప్రశ్న ఏమిటంటే, వర్షాలకు ముందే భారతదేశం తన కర్తవ్యాన్ని పూర్తి చేస్తుందా, లేక విపత్తు తర్వాత మళ్లీ నష్టాలను లెక్కిస్తుందా అన్నదే.
இதற்கான பாதை உறுதியானதும் சாத்தியமானதுமாகும். வெள்ள அபாயத்திற்கு ஆளாகக்கூடிய தொழில்துறை வளாகங்கள், குறிப்பாக ஹெச்பிசிஎல் பாதாள்கங்கா எல்பிஜி பாட்டிலிங் ஆலை இன்று ஒரு வெளிப்படையான எச்சரிக்கையாக அமைந்திருக்கும் நிலையில், மழைக்காலத்திற்கு முன்பாகவே கட்டாயக் கட்டமைப்பு மற்றும் தடுப்புத் தணிக்கைகளுக்கு உட்படுத்தப்பட்டு, அதன் முடிவுகள் வெளியிடப்பட வேண்டும். நிலச்சரிவு ஏற்படக்கூடிய பாதைகளில், முன்கூட்டியே அகற்றும் இயந்திரங்களை நிறுத்தி வைப்பதற்கு யமுனோத்ரி சம்பவத்தை ஒரு பாடமாக மலை மாநிலங்கள் எடுத்துக்கொள்ள வேண்டும். புனே ஐஐடிஎம்-ன் வளர்ந்து வரும் பருவமழை அறிவியல் தரவுகளைப் பயன்படுத்தி, காவிரி போன்ற பற்றாக்குறையான படுகைகளுக்கான உள்ளூர் அறிவுறுத்தல்களாகவும் நீர் மேலாண்மைத் திட்டங்களாகவும் வேளாண்மைத் துறைகள் மாற்ற வேண்டும். மேலும், 'ப்ராஜெக்ட் சுத்' போன்ற திட்டங்கள் வெறும் பாராட்டுதலுக்கு மட்டுமல்ல, பரவலாகப் பின்பற்றப்பட வேண்டியவை. மழை மீண்டும் வரும். இந்தியா மழைக்கு முன்பே தனது பணிகளைச் செய்து முடித்திருக்குமா, அல்லது மீண்டும் ஒருமுறை சேதங்களை மட்டுமே கணக்கிட்டுக் கொண்டிருக்குமா என்பது மட்டுமே எஞ்சியிருக்கும் கேள்வியாகும்.
આ માર્ગ નકકર અને વ્યવહારુ છે. પૂરના જોખમવાળા ઔદ્યોગિક એકમો માટે વરસાદ અગાઉ ફરજિયાત અને જાહેર પ્રી-મોન્સૂન સ્ટ્રક્ચરલ અને કન્ટેનમેન્ટ ઓડિટ થવા જોઈએ, જેની પ્રત્યક્ષ ચેતવણી હવે HPCL પાતાળગંગા LPG બોટલિંગ પ્લાન્ટ છે. પહાડી રાજ્યોએ યમનોત્રીની ઘટનાને એક ઉદાહરણ તરીકે લઈને ભૂસ્ખલનની સંભાવનાવાળા વિસ્તારોમાં માર્ગ ખુલ્લો કરવાના સાધનો અગાઉથી જ તૈનાત કરવા જોઈએ. કૃષિ વિભાગોએ IITM પુણેના વિકસતા ચોમાસાના વિજ્ઞાનને સ્થાનિક એડવાઇઝરી અને કાવેરી જેવા પાણીની અછતવાળા વિસ્તારો માટે જળ આયોજનમાં સમાવી લેવું જોઈએ. અને પ્રોજેક્ટ શુદ્ધ (Project SHUDH) જેવી યોજનાઓને માત્ર તાળીઓથી વધાવવાને બદલે તેનું અનુકરણ કરવાની જરૂર છે. વરસાદ તો ફરીથી આવશે. એકમાત્ર ખુલ્લો પ્રશ્ન એ છે કે શું ભારતે તે પહેલાં પોતાનું હોમવર્ક પૂરું કર્યું હશે, કે પછી ફરી એકવાર આફત પછી નુકસાનનો હિસાબ જ કરશે.
The monsoon does not merely test India's forecasts. It tests whether known vulnerabilities were repaired before the rain arrived.मानसून केवल भारत के मौसम पूर्वानुमानों को नहीं परखता, बल्कि यह इस बात की भी परीक्षा लेता है कि क्या बारिश के आने से पहले उन कमजोरियों को दुरुस्त किया गया था, जिनके बारे में हम पहले से जानते थे।বর্ষা কেবল ভারতের পূর্বাভাসের পরীক্ষা নেয় না। বৃষ্টির আগমনের আগে চিহ্নিত দুর্বলতাগুলো মেরামত করা হয়েছিল কি না, এটি তারও পরীক্ষা নেয়।मान्सून केवळ भारताच्या पावसाच्या अंदाजांचीच परीक्षा पाहत नाही. पाऊस येण्यापूर्वी आपल्या ज्ञात त्रुटी आणि कच्चे दुवे दुरुस्त केले होते की नाही, याचीही तो परीक्षा पाहतो.రుతుపవనాలు కేవలం వాతావరణ అంచనాలను మాత్రమే పరీక్షించవు. వర్షాలు రాకముందే, మనకు తెలిసిన లోపాలను సరిదిద్దామా లేదా అన్న వాస్తవాన్ని నిలదీస్తాయి.பருவமழை இந்தியாவின் வானிலை முன்னறிவிப்புகளை மட்டும் சோதிப்பதில்லை. மழை வருவதற்கு முன்பாகவே, அறியப்பட்ட பலவீனங்கள் சீரமைக்கப்பட்டுள்ளனவா என்பதையும் அது சோதிக்கிறது.ચોમાસું માત્ર ભારતની આગાહીઓની કસોટી કરતું નથી. વરસાદના આગમન પહેલાં જાણીતી ખામીઓને સુધારવામાં આવી હતી કે નહીં, તે તેની પણ કસોટી કરે છે.
What this editorial rests on
Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.
An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →