Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

The monsoon audit: when rain exposes unfinished resilienceमॉनसून का ऑडिट: जब बारिश से खुलती है अधूरी तैयारियों की पोलবর্ষার খতিয়ান: বৃষ্টি যখন অসম্পূর্ণ সহনশীলতার স্বরূপ উন্মোচন করেमान्सूनचे लेखापरीक्षण: जेव्हा पाऊस अधुऱ्या सज्जतेची पोलखोल करतोరుతుపవనాల ఆడిట్: అసంపూర్ణ సన్నద్ధతను వానలు బట్టబయలు చేసిన వేళபருவமழைத் தணிக்கை: மழையால் அம்பலமாகும் அரைகுறை மீள்திறன்ચોમાસાનું ઓડિટ: જ્યારે વરસાદ અધૂરી સજ્જતાની પોલ ખોલે છે

Predictable rain is not a black swan; roads, railway roofs and power lines that buckle in the monsoon were never truly ready.पहले से अनुमानित बारिश कोई अप्रत्याशित घटना नहीं है; मॉनसून में ढहने वाली सड़कें, रेलवे स्टेशन की छतें और बिजली के तार वास्तव में कभी पूरी तरह तैयार ही नहीं थे।প্রত্যাশিত বৃষ্টিপাত কোনো অপ্রত্যাশিত বিপর্যয় নয়; বর্ষার প্রকোপে যে রাস্তাঘাট, রেলওয়ে স্টেশনের ছাদ এবং বিদ্যুতের লাইন ভেঙে পড়ে, তা আসলে কখনোই পুরোপুরি প্রস্তুত ছিল না।दरवर्षी येणारा पाऊस हे काही अनपेक्षित संकट नाही; पावसाळ्यात खचणारे रस्ते, कोसळणारी रेल्वेची छते आणि तुटणाऱ्या वीजवाहिन्या कधीही खऱ्या अर्थाने सज्ज नव्हत्या.ప్రతి ఏడాదీ వచ్చే వానలు ఊహించని విపత్తేమీ కాదు; రుతుపవనాల తాకిడికి కుంగిపోయే రోడ్లు, రైల్వే స్టేషన్ల పైకప్పులు, విద్యుత్ లైన్లు అసలు వానల కోసం ముందస్తుగా ఎన్నడూ సిద్ధం కాలేదనేదే వాస్తవం.கணிக்கக்கூடிய மழை என்பது எதிர்பாராத பேரிடர் அல்ல; பருவமழையின் போது சரியும் சாலைகள், ரயில் நிலையக் கூரைகள், மின் கம்பிகள் ஆகியவை மழையை எதிர்கொள்ளத் தயாராகவே இருந்திருக்கவில்லை என்பதை உணர்த்துகின்றன.ધારી શકાય તેવો વરસાદ કોઈ અણધારી આફત નથી; ચોમાસામાં તૂટી પડતા રસ્તા, રેલવેના છાપરા અને વીજળીના તાર ખરેખર ક્યારેય સજ્જ નહોતા.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · ⚠️ Concern

What has happenedक्या हुआ हैকী ঘটেছেनेमके काय घडले आहेఏమి జరిగిందిஎன்ன நடந்தது?શું બન્યું છે

Across several States and regions, this season's rains have not merely inconvenienced citizens; they have broken things meant to hold. The India Meteorological Department issued a red alert for Mumbai, Thane and Raigad, forecasting heavy to very heavy rain and strong winds, and the Maharashtra assembly was adjourned due to heavy rains in Mumbai. A 50-foot section of roof collapsed at Ratnagiri railway station. In Jammu and Kashmir, flash floods and landslides blocked the Doda-Kishtwar highway and buried vehicles near the under-construction Kwar Hydroelectric Power Project. In Gujarat's Khamba taluka, 45 electricity poles and three transformers fell, leaving 13 villages without power. Educational institutions shut in Odisha's Sambalpur. This is not local weather; it is a wider fragility.

कई राज्यों और क्षेत्रों में, इस मौसम की बारिश ने न केवल नागरिकों को असुविधा में डाला है, बल्कि उन ढांचों को भी तोड़ दिया है जिन्हें टिके रहने के लिए बनाया गया था। भारत मौसम विज्ञान विभाग (आईएमडी) ने भारी से बहुत भारी बारिश और तेज हवाओं का पूर्वानुमान लगाते हुए मुंबई, ठाणे और रायगढ़ के लिए रेड अलर्ट जारी किया, और मुंबई में भारी बारिश के कारण महाराष्ट्र विधानसभा की कार्यवाही स्थगित कर दी गई। रत्नागिरी रेलवे स्टेशन पर छत का 50 फुट का हिस्सा ढह गया। जम्मू-कश्मीर में, अचानक आई बाढ़ (फ्लैश फ्लड) और भूस्खलन ने डोडा-किश्तवाड़ राजमार्ग को अवरुद्ध कर दिया और निर्माणाधीन क्वार जलविद्युत परियोजना के पास वाहनों को मलबे में दफना दिया। गुजरात के खांभा तालुका में, 45 बिजली के खंभे और तीन ट्रांसफार्मर गिर गए, जिससे 13 गांवों की बिजली गुल हो गई। ओडिशा के संबलपुर में शिक्षण संस्थान बंद कर दिए गए। यह केवल स्थानीय मौसम का हाल नहीं है; यह एक व्यापक ढांचागत कमजोरी है।

একাধিক রাজ্য ও অঞ্চলে, এ মৌসুমের বৃষ্টিপাত কেবল নাগরিকদের অসুবিধাই সৃষ্টি করেনি; বরং যেগুলোর অটুট থাকার কথা ছিল, সেগুলো ভেঙে গুঁড়িয়ে দিয়েছে। মুম্বাই, থানে এবং রায়গড়ের জন্য ভারী থেকে অতি ভারী বৃষ্টি এবং ঝোড়ো হাওয়ার পূর্বাভাস দিয়ে রেড অ্যালার্ট জারি করেছে ভারতের আবহাওয়া দপ্তর, আর মুম্বাইয়ে ভারী বৃষ্টির কারণে মহারাষ্ট্র বিধানসভার অধিবেশন মুলতবি করা হয়েছে। রত্নগিরি রেলওয়ে স্টেশনে ছাদের একটি ৫০ ফুট অংশ ধসে পড়েছে। জম্মু ও কাশ্মীরে, হড়পা বান এবং ভূমিধসের ফলে ডোডা-কিশতওয়ার মহাসড়ক অবরুদ্ধ হয়ে পড়েছে এবং নির্মাণাধীন কোয়ার জলবিদ্যুৎ প্রকল্পের কাছে যানবাহন মাটিচাপা পড়েছে। গুজরাটের খাম্বা তালুকে ৪৫টি বিদ্যুতের খুঁটি এবং তিনটি ট্রান্সফরমার ভেঙে পড়ায় ১৩টি গ্রাম বিদ্যুৎহীন হয়ে পড়েছে। ওড়িশার সম্বলপুরে শিক্ষাপ্রতিষ্ঠানগুলো বন্ধ করে দেওয়া হয়েছে। এটি কেবল স্থানীয় আবহাওয়ার কোনো বিষয় নয়; এটি এক বৃহত্তর ভঙ্গুরতার চিত্র।

अनेक राज्यांमध्ये आणि प्रदेशांमध्ये या हंगामातील पावसाने नागरिकांची केवळ गैरसोयच केली नाही, तर ज्या गोष्टी भक्कम असायला हव्या होत्या, त्या मोडून पडल्या आहेत. भारतीय हवामान विभागाने (आयएमडी) मुंबई, ठाणे आणि रायगडसाठी 'रेड अलर्ट' जारी करत, मुसळधार ते अतिमुसळधार पाऊस आणि सोसाट्याच्या वाऱ्याचा अंदाज वर्तवला; आणि मुंबईतील मुसळधार पावसामुळे महाराष्ट्र विधानसभेचे कामकाज तहकूब करावे लागले. रत्नागिरी रेल्वे स्थानकावरील छताचा ५० फुटांचा भाग कोसळला. जम्मू आणि काश्मीरमध्ये, अचानक आलेले पूर आणि भूस्खलनामुळे डोडा-किश्तवाड महामार्ग बंद पडला आणि निर्माणाधीन क्वार जलविद्युत प्रकल्पाजवळ वाहने गाडली गेली. गुजरातच्या खांभा तालुक्यात ४५ विजेचे खांब आणि तीन ट्रान्सफॉर्मर कोसळल्याने १३ गावे अंधारात बुडाली. ओडिशाच्या संबलपूरमध्ये शैक्षणिक संस्था बंद ठेवाव्या लागल्या. हे केवळ स्थानिक हवामानाचे स्वरूप नाही; तर ही एक व्यापक आणि सार्वजनिक स्तरावरील ठिसूळपणाची प्रवृत्ती आहे.

పలు రాష్ట్రాలు, ప్రాంతాల్లో ఈ సీజన్‌ కురిసిన వర్షాలు పౌరులను కేవలం ఇబ్బంది పెట్టడమే కాకుండా, పటిష్టంగా ఉండాల్సిన నిర్మాణాలను సైతం ధ్వంసం చేశాయి. ముంబై, థానే, రాయ్‌గఢ్‌లలో భారీ నుంచి అతి భారీ వర్షాలతో పాటు బలమైన గాలులు వీస్తాయని భారత వాతావరణ శాఖ (ఐఎండీ) రెడ్ అలర్ట్ జారీ చేసింది. ముంబైలో భారీ వర్షాల కారణంగా మహారాష్ట్ర అసెంబ్లీని వాయిదా వేశారు. రత్నగిరి రైల్వే స్టేషన్‌లో 50 అడుగుల పైకప్పు కుప్పకూలింది. జమ్మూ కశ్మీర్‌లో ఆకస్మిక వరదలు, కొండచరియలు విరిగిపడటంతో దోడా-కిష్త్వార్ జాతీయ రహదారి దిగ్బంధనమైంది. నిర్మాణ దశలో ఉన్న క్వార్ జలవిద్యుత్ ప్రాజెక్టు సమీపంలో వాహనాలు బురదలో కూరుకుపోయాయి. గుజరాత్‌లోని ఖంభా తాలూకాలో 45 విద్యుత్ స్తంభాలు, మూడు ట్రాన్స్‌ఫార్మర్లు నేలకూలడంతో 13 గ్రామాలు అంధకారంలో మగ్గుతున్నాయి. ఒడిశాలోని సంబల్‌పూర్‌లో విద్యాసంస్థలు మూతపడ్డాయి. ఇది కేవలం ఒక ప్రాంతానికి పరిమితమైన వాతావరణ సమస్య కాదు; విస్తృత స్థాయిలో ఉన్న మౌలిక వ్యవస్థల బలహీనతకు నిదర్శనం.

பல மாநிலங்கள் மற்றும் பிராந்தியங்களில், இந்தப் பருவமழை பொதுமக்களுக்கு வெறும் சிரமத்தை மட்டும் ஏற்படுத்தவில்லை; உறுதியாக இருக்க வேண்டிய கட்டமைப்புகளையும் சிதைத்துள்ளது. மும்பை, தானே மற்றும் ராய்கட் ஆகிய பகுதிகளுக்கு இந்திய வானிலை ஆய்வு மையம் (IMD) 'ரெட் அலர்ட்' எச்சரிக்கை விடுத்துள்ளது. மிகக் கனமழை மற்றும் பலத்த காற்று வீசும் என கணிக்கப்பட்டதோடு, மும்பையில் பெய்த கனமழை காரணமாக மகாராஷ்டிர சட்டப்பேரவை ஒத்திவைக்கப்பட்டது. ரத்னகிரி ரயில் நிலையத்தில் 50 அடி நீளக் கூரையின் ஒரு பகுதி இடிந்து விழுந்தது. ஜம்மு காஷ்மீரில் ஏற்பட்ட திடீர் வெள்ளம் மற்றும் நிலச்சரிவால் தோடா-கிஷ்த்வார் நெடுஞ்சாலை முடங்கியதுடன், கட்டுமானத்தில் உள்ள க்வார் நீர்மின் திட்டத்தின் அருகே வாகனங்கள் புதையுண்டன. குஜராத்தின் கம்பா தாலுகாவில் 45 மின்கம்பங்கள் மற்றும் மூன்று மின்மாற்றிகள் சாய்ந்ததால், 13 கிராமங்கள் மின்சாரமின்றி இருளில் மூழ்கின. ஒடிசாவின் சம்பல்பூரில் கல்வி நிறுவனங்கள் மூடப்பட்டன. இது ஏதோ ஒரு பகுதியின் உள்ளூர் வானிலை மாற்றம் அல்ல; இது பரவலாக நிலவும் உள்கட்டமைப்பு பலவீனமாகும்.

અનેક રાજ્યો અને પ્રદેશોમાં, આ મોસમના વરસાદે માત્ર નાગરિકોને જ હેરાન નથી કર્યા; તેણે મજબૂત રહેવા માટે બનેલી વસ્તુઓને પણ તોડી નાખી છે. ભારતીય હવામાન વિભાગે મુંબઈ, થાણે અને રાયગઢ માટે 'રેડ એલર્ટ' જાહેર કર્યું છે, જેમાં ભારેથી અતિ ભારે વરસાદ અને તેજ પવનોની આગાહી કરવામાં આવી છે, અને મુંબઈમાં ભારે વરસાદને કારણે મહારાષ્ટ્ર વિધાનસભાની કાર્યવાહી મુલતવી રાખવામાં આવી હતી. રત્નાગિરી રેલવે સ્ટેશન પર છાપરાનો 50 ફૂટનો હિસ્સો ધરાશાયી થયો હતો. જમ્મુ અને કાશ્મીરમાં, અચાનક આવેલા પૂર અને ભૂસ્ખલનને કારણે ડોડા-કિશ્તવાડ હાઇવે બ્લોક થઈ ગયો હતો અને નિર્માણાધીન ક્વાર હાઇડ્રોઇલેક્ટ્રિક પાવર પ્રોજેક્ટ નજીક વાહનો દટાઈ ગયા હતા. ગુજરાતના ખાંભા તાલુકામાં 45 વીજ થાંભલા અને ત્રણ ટ્રાન્સફોર્મર પડી ગયા હતા, જેનાથી 13 ગામોમાં વીજળી ડૂલ થઈ ગઈ હતી. ઓડિશાના સંબલપુરમાં શૈક્ષણિક સંસ્થાઓ બંધ રહી હતી. આ કોઈ સ્થાનિક હવામાન નથી; આ એક વ્યાપક નબળાઈ છે.

The core tensionमूल टकरावমূল সংকটमूळ संघर्षమూల సమస్యஅடிப்படை முரண்பாடுમૂળ સમસ્યા

Every monsoon poses the same question, and every year the answer disappoints. India cannot stop the rain, and no democracy can flood-proof a subcontinent overnight. Yet the monsoon is not a surprise; it is the most predictable feature of the Indian year. The tension, therefore, is not between nature and the state, but between what we know is coming and what we build to meet it. A 50-foot railway roof section does not collapse merely because it rained; such failures raise questions about whether assets are built and maintained for conditions they are certain to face. The line between an act of nature and an act of neglect is where public accountability must live.

हर मॉनसून एक ही सवाल खड़ा करता है, और हर साल जवाब निराश करता है। भारत बारिश को नहीं रोक सकता, और कोई भी लोकतंत्र रातों-रात एक उपमहाद्वीप को बाढ़-रोधी नहीं बना सकता। फिर भी मॉनसून कोई अचरज की बात नहीं है; यह भारतीय वर्ष का सबसे अधिक पूर्वानुमानित हिस्सा है। इसलिए, यह टकराव प्रकृति और राज्य के बीच नहीं है, बल्कि इस बात के बीच है कि हम क्या आने वाला है यह पहले से जानते हैं और उससे निपटने के लिए क्या निर्माण करते हैं। रेलवे स्टेशन की छत का 50 फुट का हिस्सा केवल इसलिए नहीं गिरता क्योंकि बारिश हुई थी; ऐसी विफलताएं इस बात पर सवाल उठाती हैं कि क्या संपत्तियों का निर्माण और रखरखाव उन परिस्थितियों के लिए किया जाता है जिनका सामना करना उनके लिए निश्चित है। प्रकृति के प्रकोप और लापरवाही के कृत्य के बीच की वह रेखा ही वह जगह है जहाँ सार्वजनिक जवाबदेही तय होनी चाहिए।

প্রতিটি বর্ষাই একই প্রশ্ন ছুড়ে দেয়, এবং প্রতি বছরই তার উত্তর হতাশ করে। ভারত বৃষ্টি থামাতে পারে না, আর কোনো গণতন্ত্রই রাতারাতি একটি উপমহাদেশকে বন্যা-প্রতিরোধী করে তুলতে পারে না। তবুও বর্ষা কোনো আকস্মিক ঘটনা নয়; এটি ভারতীয় বর্ষপঞ্জির সবচেয়ে অনুমেয় বৈশিষ্ট্য। সুতরাং, এই দ্বন্দ্ব প্রকৃতি এবং রাষ্ট্রের মধ্যে নয়, বরং আমরা কী আসছে তা জানি এবং তার মোকাবিলায় আমরা কী নির্মাণ করি—এই দুইয়ের মধ্যে। রেলওয়ে স্টেশনের ৫০ ফুট ছাদ কেবল বৃষ্টি হয়েছে বলেই ধসে পড়ে না; এ ধরনের ব্যর্থতা প্রশ্ন তোলে যে, যে পরিস্থিতির মুখোমুখি হওয়াটা নিশ্চিত, তার জন্য সম্পদগুলো নির্মিত ও রক্ষণাবেক্ষণ করা হয় কি না। প্রাকৃতিক দুর্যোগ এবং অবহেলার মধ্যবর্তী এই সূক্ষ্ম রেখাতেই জনদায়বদ্ধতার অবস্থান হওয়া উচিত।

प्रत्येक मान्सून तोच प्रश्न उभा करतो आणि दरवर्षी मिळणारे उत्तर निराशाजनक असते. भारत पाऊस थांबवू शकत नाही, आणि कोणतीही लोकशाही एका रात्रीत एवढ्या मोठ्या उपखंडाला पूरमुक्त करू शकत नाही. तरीही मान्सून हा काही धक्का देणारा प्रकार नाही; भारतीय कॅलेंडरमधील ते सर्वात अपेक्षित असे वैशिष्ट्य आहे. त्यामुळे, खरा संघर्ष निसर्ग आणि राज्ययंत्रणा यांच्यात नाही, तर आपल्याला काय येणार आहे हे माहीत असणे आणि त्याचा सामना करण्यासाठी आपण काय उभे करतो, यांच्यात आहे. ५० फुटांचे रेल्वेचे छत केवळ पाऊस पडला म्हणून कोसळत नाही; असे अपयश यावर प्रश्नचिन्ह निर्माण करते की, ज्या परिस्थितीचा सामना निश्चितपणे करावा लागणार आहे, त्यासाठी या मालमत्तांची उभारणी आणि देखभाल केली गेली होती का. निसर्गाचा प्रकोप आणि प्रशासकीय निष्काळजीपणा या दोन गोष्टींमधील जी सीमारेषा आहे, तिथेच सार्वजनिक उत्तरदायित्व निश्चित केले गेले पाहिजे.

ప్రతి రుతుపవనాల సీజన్ ఒకే ప్రశ్నను సంధిస్తుంది, ప్రతి ఏడాదీ దానికి దొరికే సమాధానం నిరాశనే మిగులుస్తుంది. వర్షాన్ని భారతదేశం ఆపలేకపోవచ్చు, అలాగే ఏ ప్రజాస్వామ్య దేశమైనా ఒక ఉపఖండాన్ని రాత్రికి రాత్రే వరదల బారి నుంచి రక్షించలేకపోవచ్చు. అయినప్పటికీ, రుతుపవనాలు ఆశ్చర్యం కలిగించే అంశం కాదు; భారతీయ క్యాలెండర్‌లో అత్యంత కచ్చితంగా ఊహించగల కాలమిది. అందువల్ల, ఇక్కడ సంఘర్షణ ప్రకృతికి, ప్రభుత్వానికి మధ్య కాదు; రాబోయే ముప్పు ఏంటో మనకు తెలిసిన విషయానికి, దాన్ని ఎదుర్కోవడానికి మనం నిర్మిస్తున్న వ్యవస్థలకు మధ్య ఉన్న అంతరమే అసలు సమస్య. కేవలం వర్షం కురిసినంత మాత్రాన్నే 50 అడుగుల రైల్వే పైకప్పు కుప్పకూలదు; కచ్చితంగా ఎదురయ్యే వాతావరణ పరిస్థితులకు తట్టుకునేలా మన ఆస్తులను నిర్మించి, నిర్వహిస్తున్నారా లేదా అనే ప్రశ్నలను ఇటువంటి వైఫల్యాలు లేవనెత్తుతున్నాయి. ప్రకృతి విపత్తుకు, పాలకుల నిర్లక్ష్యానికి మధ్య ఉన్న సన్నని రేఖ వద్దే ప్రభుత్వ జవాబుదారీతనం అంకురించాలి.

ஒவ்வொரு பருவமழையும் அதே கேள்வியைத்தான் எழுப்புகிறது, ஆனால் ஒவ்வொரு ஆண்டும் கிடைக்கும் பதில் ஏமாற்றத்தையே தருகிறது. இந்தியாவால் மழையை நிறுத்த முடியாது, எந்தவொரு ஜனநாயக நாடாலும் ஒரு துணைக்கண்டத்தை ஒரே இரவில் வெள்ள பாதிப்பில்லாத பகுதியாக மாற்றிவிட முடியாது. இருப்பினும், பருவமழை என்பது ஆச்சரியமளிக்கும் நிகழ்வல்ல; இது இந்திய ஆண்டின் கணிக்கக்கூடிய மிக முக்கியமான அம்சமாகும். எனவே, இந்த முரண்பாடு இயற்கைக்கும் அரசுக்கும் இடையிலானது அல்ல, மாறாக என்ன வரப்போகிறது என்பதை நாம் அறிந்திருப்பதற்கும், அதனை எதிர்கொள்ள நாம் கட்டியெழுப்புவதற்கும் இடையிலானது. மழையினால் மட்டுமே 50 அடி நீள ரயில் நிலையக் கூரை இடிந்து விழுந்துவிடாது; இத்தகைய தோல்விகள், உறுதியாக எதிர்கொள்ள வேண்டிய வானிலை சூழல்களுக்கேற்ப இந்தச் சொத்துகள் கட்டப்பட்டு, முறையாகப் பராமரிக்கப்படுகின்றனவா என்ற கேள்வியை எழுப்புகின்றன. இயற்கையின் சீற்றத்திற்கும் நிர்வாக அலட்சியத்திற்கும் இடையிலான மெல்லிய கோட்டில்தான் பொதுப் பொறுப்புணர்வு நிலைத்திருக்க வேண்டும்.

દરેક ચોમાસું એક જ પ્રશ્ન ઊભો કરે છે, અને દર વર્ષે તેનો જવાબ નિરાશ કરે છે. ભારત વરસાદને રોકી શકતું નથી, અને કોઈ પણ લોકશાહી એક ઉપખંડને રાતોરાત પૂર-મુક્ત બનાવી શકતી નથી. છતાં ચોમાસું કોઈ આશ્ચર્ય નથી; તે ભારતીય વર્ષની સૌથી વધુ આગાહી કરી શકાય તેવી ઘટના છે. તેથી, મુખ્ય દ્વંદ્વ પ્રકૃતિ અને રાજ્ય વચ્ચેનો નથી, પરંતુ આપણે જે જાણીએ છીએ કે આવવાનું છે અને તેનો સામનો કરવા માટે આપણે જે નિર્માણ કરીએ છીએ તેની વચ્ચેનો છે. 50 ફૂટનું રેલવેનું છાપરું માત્ર વરસાદ પડવાને કારણે તૂટી પડતું નથી; આવી નિષ્ફળતાઓ એવા પ્રશ્નો ઊભા કરે છે કે શું આ સંપત્તિઓ એવી પરિસ્થિતિઓ માટે બનાવવામાં અને જાળવવામાં આવે છે જેનો તેઓ નિશ્ચિતપણે સામનો કરવાના છે. કુદરતી પ્રકોપ અને માનવીય બેદરકારી વચ્ચેની ભેદરેખા પર જ જાહેર જવાબદારી નક્કી થવી જોઈએ.

Steel-manning both sidesदोनों पक्षों के तर्कউভয় পক্ষের যুক্তিदोन्ही बाजू समजून घेतानाరెండు వాదనల పరిశీలనஇரு தரப்பு வாதங்கள்બંને પક્ષોની સબળ દલીલો

The administrator's defence deserves a hearing. Heavy rain has hit Mumbai and other parts of Maharashtra, terrain around the Western Ghats and the Himalaya can be unstable, and the 'Missing Link' connecting Mumbai and Pune is a major tunnelling project through difficult ground. Warnings were issued, educational institutions were shut in Sambalpur, and authorities responded after flash floods near the Kwar project. That is the system working. Against this stands a harder fact: the same 'Missing Link', launched in May, was partly shut after a landslide near a tunnel exit, while reports also said traffic on the Pune-Mumbai corridor was disrupted and a large crack had developed near the Missing Link. Preparedness that begins only after the alert is not resilience but reaction.

प्रशासकों के बचाव को भी सुना जाना चाहिए। मुंबई और महाराष्ट्र के अन्य हिस्सों में भारी बारिश हुई है, पश्चिमी घाट और हिमालय के आसपास का भूभाग अस्थिर हो सकता है, और मुंबई तथा पुणे को जोड़ने वाला 'मिसिंग लिंक' कठिन भौगोलिक परिस्थितियों के बीच से गुजरने वाली एक प्रमुख सुरंग परियोजना है। चेतावनियां जारी की गईं, संबलपुर में शिक्षण संस्थान बंद कर दिए गए, और क्वार परियोजना के पास अचानक आई बाढ़ के बाद अधिकारियों ने प्रतिक्रिया दी। यह प्रणाली के काम करने का प्रमाण है। इसके विपरीत एक अधिक कठोर तथ्य यह है: मई में शुरू हुआ वही 'मिसिंग लिंक', एक सुरंग के निकास के पास भूस्खलन के बाद आंशिक रूप से बंद कर दिया गया था, जबकि रिपोर्टों में यह भी कहा गया है कि पुणे-मुंबई कॉरिडोर पर यातायात बाधित हुआ और मिसिंग लिंक के पास एक बड़ी दरार आ गई थी। जो तैयारी केवल अलर्ट के बाद शुरू होती है, वह लचीलापन नहीं बल्कि महज प्रतिक्रिया है।

প্রশাসকদের আত্মপক্ষ সমর্থনও শোনা প্রয়োজন। মুম্বাই এবং মহারাষ্ট্রের অন্যান্য অংশে ভারী বৃষ্টি আঘাত হেনেছে, পশ্চিমঘাট ও হিমালয়ের আশেপাশের ভূখণ্ড অস্থিতিশীল হতে পারে এবং মুম্বাই ও পুনেকে সংযোগকারী 'মিসিং লিংক' হলো দুর্গম ভূখণ্ডের মধ্য দিয়ে যাওয়া একটি বিশাল সুড়ঙ্গ প্রকল্প। সতর্কতা জারি করা হয়েছিল, সম্বলপুরে শিক্ষাপ্রতিষ্ঠান বন্ধ রাখা হয়েছিল এবং কোয়ার প্রকল্পের কাছে হড়পা বানের পর কর্তৃপক্ষ সাড়া দিয়েছিল। এগুলোই প্রমাণ করে যে ব্যবস্থা কাজ করছে। এর বিপরীতে রয়েছে একটি কঠিন সত্য: গত মে মাসে চালু হওয়া সেই একই 'মিসিং লিংক'-এর সুড়ঙ্গমুখের কাছে ভূমিধসের পর তা আংশিকভাবে বন্ধ করে দেওয়া হয়, পাশাপাশি বিভিন্ন প্রতিবেদনে এ-ও বলা হয়েছে যে পুনে-মুম্বাই করিডরে যান চলাচল ব্যাহত হয়েছে এবং মিসিং লিংকের কাছে একটি বড় ফাটল দেখা দিয়েছে। সতর্কবার্তা পাওয়ার পর যে প্রস্তুতি শুরু হয়, তা সহনশীলতা নয়, বরং প্রতিক্রিয়া মাত্র।

प्रशासनाचा बचावही ऐकून घ्यायला हवा. मुंबई आणि महाराष्ट्राच्या इतर भागांना मुसळधार पावसाने झोडपले आहे, पश्चिम घाट आणि हिमालयाच्या आजूबाजूचा भूप्रदेश अस्थिर असू शकतो आणि मुंबई व पुण्याला जोडणारा 'मिसिंग लिंक' हा एक कठीण भौगोलिक स्थितीतून जाणारा मोठा बोगदा प्रकल्प आहे. इशाऱ्यांची पूर्वकल्पना देण्यात आली होती, संबलपूरमध्ये शैक्षणिक संस्था बंद करण्यात आल्या आणि क्वार प्रकल्पाजवळ अचानक आलेल्या पुरानंतर अधिकाऱ्यांनी तातडीने मदतकार्य सुरू केले. हे यंत्रणा कार्यरत असल्याचेच लक्षण आहे. पण याच्या विरोधात एक कटू वास्तव उभे आहे: मे महिन्यात सुरू झालेला तोच 'मिसिंग लिंक' प्रकल्प, बोगद्याच्या बाहेरून बाहेर पडण्याच्या मार्गावर भूस्खलन झाल्यामुळे अंशतः बंद करण्यात आला. त्याचबरोबर पुणे-मुंबई मार्गावरील वाहतूक विस्कळीत झाल्याचे आणि 'मिसिंग लिंक' जवळ मोठी भेग पडल्याचेही अहवालात म्हटले आहे. 'अलर्ट' दिल्यानंतरच सुरू होणारी सज्जता ही पूर्वतयारी नसून केवळ एक तात्कालिक प्रतिक्रिया असते.

అధికారుల వాదనను కూడా సావధానంగా వినాల్సిన అవసరం ఉంది. ముంబైతో పాటు మహారాష్ట్రలోని ఇతర ప్రాంతాల్లో భారీ వర్షాలు కురిశాయి. పశ్చిమ కనుమలు, హిమాలయాల చుట్టుపక్కల ఉండే భౌగోళిక పరిస్థితులు స్థిరంగా ఉండకపోవచ్చు. అలాగే ముంబై, పుణెలను కలిపే 'మిస్సింగ్ లింక్' అనేది అత్యంత కఠినమైన భూభాగంలో నిర్మిస్తున్న ఒక భారీ టన్నెల్ ప్రాజెక్టు. ముందస్తు హెచ్చరికలు జారీ చేశారు, సంబల్‌పూర్‌లో విద్యాసంస్థలను మూసివేశారు, క్వార్ ప్రాజెక్టు సమీపంలో ఆకస్మిక వరదలు వచ్చిన వెంటనే అధికారులు స్పందించారు. వ్యవస్థ సరిగ్గానే పనిచేస్తోదనడానికి ఇవి ఉదాహరణలు. కానీ దీనికి విరుద్ధంగా ఒక కఠోర వాస్తవం కూడా ఉంది: మే నెలలో ప్రారంభించిన ఇదే 'మిస్సింగ్ లింక్' సొరంగం ముఖద్వారం వద్ద కొండచరియలు విరిగిపడటంతో దాన్ని పాక్షికంగా మూసివేశారు. పుణె-ముంబై కారిడార్‌లో ట్రాఫిక్‌కు అంతరాయం కలగడంతో పాటు, మిస్సింగ్ లింక్ సమీపంలో ఒక భారీ పగులు ఏర్పడిందని నివేదికలు చెబుతున్నాయి. హెచ్చరికలు జారీ చేసిన తర్వాత మాత్రమే మొదలయ్యే సన్నద్ధతను కేవలం తక్షణ ప్రతిస్పందన అంటారే తప్ప, దాన్ని దృఢమైన స్థితిస్థాపకత అనలేము.

நிர்வாகத்தின் தற்காப்பு வாதமும் செவிமடுக்கப்பட வேண்டியதே. மும்பை மற்றும் மகாராஷ்டிராவின் பிற பகுதிகளைக் கனமழை தாக்கியுள்ளது, மேற்குத் தொடர்ச்சி மலைகள் மற்றும் இமயமலைகளைச் சுற்றியுள்ள நிலப்பரப்புகள் நிலையற்றதாக இருக்கலாம், மேலும் மும்பையையும் புனேவையும் இணைக்கும் 'மிஸ்ஸிங் லிங்க்' என்பது கடினமான நிலப்பரப்பில் மேற்கொள்ளப்படும் ஒரு பெரிய சுரங்கப்பாதைத் திட்டமாகும். முன்னெச்சரிக்கைகள் விடுக்கப்பட்டன, சம்பல்பூரில் கல்வி நிறுவனங்கள் மூடப்பட்டன, க்வார் திட்டத்தின் அருகே ஏற்பட்ட திடீர் வெள்ளத்திற்குப் பிறகு அதிகாரிகள் உடனடியாகப் பதிலளித்தனர். இது அரசு இயந்திரம் சரியாகச் செயல்படுவதையே காட்டுகிறது. இதற்கு நேர்மாறாக ஒரு கடுமையான உண்மையும் நிற்கிறது: மே மாதம் தொடங்கப்பட்ட அதே 'மிஸ்ஸிங் லிங்க்', சுரங்கப்பாதை வெளியேறும் பகுதிக்கு அருகே ஏற்பட்ட நிலச்சரிவால் பகுதியாக மூடப்பட்டது. புனே-மும்பை வழித்தடத்தில் போக்குவரத்து தடைபட்டதாகவும், 'மிஸ்ஸிங் லிங்க்' அருகே பெரிய விரிசல் ஏற்பட்டதாகவும் செய்திகள் வெளியாயின. எச்சரிக்கை விடுக்கப்பட்ட பிறகே தொடங்கும் ஆயத்தப்பணிகள் என்பது மீள்திறனைக் குறிக்காது, அது வெறும் எதிர்வினையே ஆகும்.

વહીવટકર્તાના બચાવને પણ સાંભળવો જોઈએ. મુંબઈ અને મહારાષ્ટ્રના અન્ય ભાગોમાં ભારે વરસાદ પડ્યો છે, પશ્ચિમ ઘાટ અને હિમાલયની આસપાસનો ભૂપ્રદેશ અસ્થિર હોઈ શકે છે, અને મુંબઈ તથા પુણેને જોડતી 'મિસિંગ લિંક' એ કઠિન જમીનમાંથી પસાર થતો એક મોટો ટનલિંગ પ્રોજેક્ટ છે. ચેતવણીઓ આપવામાં આવી હતી, સંબલપુરમાં શૈક્ષણિક સંસ્થાઓ બંધ કરવામાં આવી હતી, અને ક્વાર પ્રોજેક્ટ નજીક અચાનક પૂર આવ્યા પછી સત્તાવાળાઓએ પ્રતિક્રિયા આપી હતી. આ સિસ્ટમ કામ કરી રહી છે તેનું ઉદાહરણ છે. આની સામે એક કઠોર વાસ્તવિકતા પણ છે: મે મહિનામાં શરૂ કરાયેલી એ જ 'મિસિંગ લિંક' ટનલના એક્ઝિટ નજીક ભૂસ્ખલન પછી આંશિક રીતે બંધ કરવામાં આવી હતી, જ્યારે અહેવાલોમાં એમ પણ કહેવાયું છે કે પુણે-મુંબઈ કોરિડોર પર ટ્રાફિક ખોરવાયો હતો અને મિસિંગ લિંક નજીક એક મોટી તિરાડ પડી હતી. જે તૈયારી માત્ર એલર્ટ પછી શરૂ થાય છે તે સજ્જતા નથી પરંતુ માત્ર એક પ્રતિક્રિયા છે.

Not only damageसिर्फ तबाही नहींকেবল ক্ষয়ক্ষতি নয়केवळ विध्वंस नव्हेకేవలం నష్టం మాత్రమే కాదుசேதம் மட்டுமேயல்லમાત્ર નુકસાન જ નહીં

The monsoon also carries renewal, and honest policy must resist both fatalism and alarmism. In Junagadh's Keshod taluka, sowing-worthy rains reportedly allowed farmers to begin sowing; Navsari too saw continuing rain, including across three talukas. Rain is essential to farms, reservoirs and livelihoods. But unmanaged rain punishes the poor first: the commuter stranded on a disrupted highway, the household among 13 villages left without power, the student kept away from school in Sambalpur, the informal worker who loses a day's earnings. Even Mumbai's dabbawalas took a major decision as heavy rains continued. The failure is distributional as much as structural, and it lands hardest on those with the thinnest buffers.

मॉनसून अपने साथ नवजीवन भी लाता है, और एक ईमानदार नीति को भाग्यवाद और अनावश्यक खौफ दोनों से बचना चाहिए। जूनागढ़ के केशोद तालुका में, बुवाई के लायक बारिश ने कथित तौर पर किसानों को बुवाई शुरू करने का अवसर दिया; नवसारी के तीन तालुकों में भी लगातार बारिश देखी गई। खेतों, जलाशयों और आजीविका के लिए बारिश नितांत आवश्यक है। लेकिन अनियंत्रित बारिश सबसे पहले गरीबों को दंडित करती है: बाधित राजमार्ग पर फंसा यात्री, बिजली से वंचित 13 गांवों का परिवार, संबलपुर में स्कूल जाने से वंचित छात्र, या दिन भर की कमाई खोने वाला दिहाड़ी मजदूर। भारी बारिश जारी रहने के कारण मुंबई के डब्बावालों को भी एक बड़ा फैसला लेना पड़ा। यह विफलता जितनी ढांचागत है उतनी ही वितरण संबंधी भी है, और इसकी सबसे गहरी मार उन पर पड़ती है जिनके पास सुरक्षा का सबसे कम आवरण होता है।

বর্ষা নবজাগরণও বয়ে আনে, এবং একটি সৎ নীতির উচিত নিয়তিবাদ ও আতঙ্কবাদ—উভয়কেই প্রতিহত করা। প্রাপ্ত প্রতিবেদন অনুযায়ী, জুনাগড়ের কেশোদ তালুকে বীজ বপনের উপযোগী বৃষ্টির ফলে কৃষকরা বপন শুরু করতে পেরেছেন; নবসারি এবং তার তিনটি তালুকেও অব্যাহত বৃষ্টিপাত দেখা গেছে। কৃষিক্ষেত্র, জলাধার এবং জীবনযাত্রার জন্য বৃষ্টি অপরিহার্য। কিন্তু অব্যবস্থাপনার কারণে বৃষ্টি সবার আগে দরিদ্রদের শাস্তি দেয়: বিপর্যস্ত মহাসড়কে আটকে পড়া নিত্যযাত্রী, বিদ্যুৎহীন ১৩টি গ্রামের সাধারণ পরিবার, সম্বলপুরে স্কুলে যেতে না পারা শিক্ষার্থী, কিংবা একদিনের রোজগার হারানো অসংগঠিত খাতের শ্রমিক। এমনকি ভারী বৃষ্টি অব্যাহত থাকায় মুম্বাইয়ের ডাব্বাওয়ালাদেরও একটি বড় সিদ্ধান্ত নিতে হয়েছিল। এই ব্যর্থতা কাঠামোগত হওয়ার পাশাপাশি বণ্টনগতও, এবং যাদের সুরক্ষা-বর্ম সবচেয়ে পাতলা, এর আঘাত তাদের ওপরই সবচেয়ে বেশি পড়ে।

मान्सून सोबत नवनिर्माणही घेऊन येतो, आणि प्रामाणिक धोरणाने दैववाद आणि अनावश्यक भीती या दोन्ही गोष्टींना दूर ठेवले पाहिजे. जुनागढच्या केशोद तालुक्यात पेरणीयोग्य पाऊस झाल्यामुळे शेतकऱ्यांनी पेरणीला सुरुवात केल्याचे वृत्त आहे; नवसारीमध्येही तीन तालुक्यांसह सर्वत्र पाऊस सुरू होता. शेती, धरणे आणि उपजीविकेसाठी पाऊस अत्यंत आवश्यक आहे. परंतु गैरव्यवस्थापित पाऊस सर्वात आधी गरिबांना शिक्षा देतो: विस्कळीत महामार्गावर अडकलेला प्रवासी, वीज नसलेल्या १३ गावांमधील एखादे कुटुंब, संबलपूरमध्ये शाळेपासून वंचित राहिलेला विद्यार्थी, दिवसाची कमाई गमावणारा असंघटित कामगार. मुंबईत मुसळधार पाऊस सुरू असताना डबेवाल्यांनाही एक मोठा निर्णय घ्यावा लागला. हे अपयश जेवढे रचनात्मक आहे, तेवढेच ते वितरणात्मक व्यवस्थेचेही आहे आणि ज्यांच्याकडे आपत्तीचा सामना करण्याची साधने सर्वात कमी आहेत, त्यांच्यावरच याचा सर्वाधिक आघात होतो.

రుతుపవనాలు పునరుజ్జీవనానికి కూడా ప్రతీకలు. కాబట్టి నిజాయితీతో కూడిన విధానం అనేది, విధిరాతను నమ్ముకుని కూర్చోవడాన్ని, విపరీతమైన భయాందోళనలు సృష్టించడాన్ని రెండింటినీ నిరోధించాలి. జునాగఢ్‌లోని కేశోద్ తాలూకాలో కురిసిన వర్షాలకు రైతులు విత్తనాలు చల్లడం ప్రారంభించినట్లు సమాచారం. నవ్‌సారిలోనూ మూడు తాలూకాల వ్యాప్తంగా నిరవధికంగా వర్షాలు కురుస్తున్నాయి. పొలాలకు, జలాశయాలకు, జీవనోపాధికి వర్షం అత్యంత అవసరం. కానీ సరిగ్గా నిర్వహించని వర్షం ముందుగా పేదలను శిక్షిస్తుంది: దెబ్బతిన్న జాతీయ రహదారిపై చిక్కుకుపోయిన ప్రయాణికుడు, విద్యుత్ లేని 13 గ్రామాల్లోని కుటుంబాలు, సంబల్‌పూర్‌లో పాఠశాలకు వెళ్లలేకపోయిన విద్యార్థి, రోజువారీ కూలీ కోల్పోయిన అసంఘటిత కార్మికుడు దీనికి బాధితులే. భారీ వర్షాలు కొనసాగుతున్న వేళ ముంబై డబ్బావాలాలు సైతం ఒక కీలక నిర్ణయం తీసుకున్నారు. ఈ వైఫల్యం నిర్మాణపరమైనదే కాకుండా పంపిణీపరమైనది కూడా. కష్టాలను తట్టుకునే ఆర్థిక స్థోమత ఏమాత్రం లేని వారిపైనే దీని తీవ్రత ఎక్కువగా ఉంటుంది.

பருவமழை தன்னகத்தே புதுப்பித்தலையும் கொண்டுள்ளது, ஆகையால் ஒரு நேர்மையான கொள்கை என்பது கண்மூடித்தனமான விதியையும், அதீத பீதியையும் எதிர்க்க வேண்டும். ஜுனகத்தின் கேஷோட் தாலுகாவில், விதைப்புக்கு ஏற்ற மழை பெய்ததால் விவசாயிகள் விதைக்கத் தொடங்கியதாகக் கூறப்படுகிறது; நவ்சாரியிலும் மூன்று தாலுகாக்கள் முழுவதும் தொடர்ந்து மழை பெய்து வருகிறது. விவசாயம், நீர்த்தேக்கங்கள் மற்றும் வாழ்வாதாரங்களுக்கு மழை அவசியமானது. ஆனால் முறையாக கையாளப்படாத மழை முதலில் ஏழைகளையே தண்டிக்கிறது: துண்டிக்கப்பட்ட நெடுஞ்சாலையில் சிக்கித் தவிக்கும் பயணி, மின்சாரமின்றி தவிக்கும் 13 கிராமங்களைச் சேர்ந்த குடும்பங்கள், சம்பல்பூரில் பள்ளிக்குச் செல்ல முடியாத மாணவன், ஒரு நாள் வருமானத்தை இழக்கும் அமைப்புசாரா தொழிலாளி என அது பலரை பாதிக்கிறது. கனமழை தொடர்ந்ததால் மும்பையின் டப்பாவாலாக்கள் கூட ஒரு முக்கிய முடிவை எடுக்க வேண்டிய நிலை ஏற்பட்டது. இத்தோல்வியானது கட்டமைப்புச் சார்ந்ததாக மட்டுமல்லாமல், பகிர்வு சார்ந்ததாகவும் உள்ளது. மேலும் இது தற்காத்துக் கொள்ளச் சிறிய அளவிலான பொருளாதார பாதுகாப்பே கொண்டவர்களை மிகக் கடுமையாகத் தாக்குகிறது.

ચોમાસું નવસર્જન પણ લાવે છે, અને પ્રામાણિક નીતિએ ભાગ્યવાદ અને ભયવાદ બંનેનો વિરોધ કરવો જોઈએ. જૂનાગઢના કેશોદ તાલુકામાં, વાવણીલાયક વરસાદને કારણે ખેડૂતોએ વાવણી શરૂ કરી હોવાના અહેવાલ છે; નવસારીમાં પણ ત્રણ તાલુકાઓ સહિત સતત વરસાદ જોવા મળ્યો. ખેતરો, જળાશયો અને આજીવિકા માટે વરસાદ આવશ્યક છે. પરંતુ અવ્યવસ્થિત વરસાદ સૌથી પહેલા ગરીબોને સજા આપે છે: ખોરવાયેલા હાઇવે પર ફસાયેલો મુસાફર, વીજળી વગર રહી ગયેલા 13 ગામોમાંનો એક પરિવાર, સંબલપુરમાં શાળાથી દૂર રહેતો વિદ્યાર્થી, અને રોજી ગુમાવતો અસંગઠિત મજૂર. ભારે વરસાદ ચાલુ રહેતાં મુંબઈના ડબ્બાવાળાઓએ પણ મોટો નિર્ણય લીધો હતો. આ નિષ્ફળતા જેટલી માળખાગત છે તેટલી જ વિતરણલક્ષી પણ છે, અને તેની સૌથી વધુ અસર એવા લોકો પર પડે છે જેમની પાસે મુશ્કેલીઓ સામે લડવાની ક્ષમતા સૌથી ઓછી છે.

The verdictनिष्कर्षচূড়ান্ত কথাअंतिम निष्कर्षతుది తీర్పుதீர்ப்புનિર્ણય

This is a matter of concern, not yet catastrophe, and it must be treated as such before it worsens. The failures span different administrations and regions, which is precisely why no party can claim the season as an opponent's disgrace. The fault lies with a procurement and maintenance culture that treats monsoon-readiness as an emergency rather than a specification. When new construction — the 'Missing Link' among it — faces disruption so soon after launch, the question is not whom to blame but what the tender demanded, what the audit checked, and who signed off. Railway, highway and power agencies, and State disaster authorities, owe citizens a documented answer on what was inspected before the rains, not a fresh red alert.

यह चिंता का विषय है, अभी तक कोई बड़ी तबाही नहीं है, और हालात बिगड़ने से पहले इसे इसी रूप में लिया जाना चाहिए। विफलताएं विभिन्न प्रशासनों और क्षेत्रों में फैली हुई हैं, और यही कारण है कि कोई भी राजनीतिक दल इस मौसम को अपने प्रतिद्वंद्वी के कलंक के रूप में पेश नहीं कर सकता। दोष उस खरीद और रखरखाव संस्कृति में है जो मॉनसून की तैयारी को एक बुनियादी आवश्यकता के बजाय एक आपात स्थिति मानती है। जब नया निर्माण — जिसमें 'मिसिंग लिंक' भी शामिल है — शुरू होने के इतने कम समय बाद ही बाधित हो जाता है, तो सवाल यह नहीं है कि किसे दोष दिया जाए, बल्कि यह है कि निविदा की मांग क्या थी, ऑडिट में क्या जांचा गया, और इसे किसने मंजूरी दी। रेलवे, राजमार्ग और बिजली एजेंसियों, तथा राज्य आपदा प्राधिकरणों को नागरिकों को एक ताजा रेड अलर्ट के बजाय इस बात का दस्तावेजी जवाब देना चाहिए कि बारिश से पहले क्या निरीक्षण किया गया था।

এটি উদ্বেগের বিষয়, এখনও বিপর্যয়ে রূপ নেয়নি, এবং পরিস্থিতি আরও খারাপ হওয়ার আগেই একে সেভাবে দেখা উচিত। এই ব্যর্থতাগুলো বিভিন্ন প্রশাসন এবং অঞ্চল জুড়ে বিস্তৃত, যে কারণে কোনো রাজনৈতিক দলই এই মৌসুমকে তার প্রতিপক্ষের কলঙ্ক বলে দাবি করতে পারে না। এর দোষ সেই সংগ্রহ ও রক্ষণাবেক্ষণ সংস্কৃতির, যা বর্ষার প্রস্তুতিকে একটি নির্দিষ্ট মানদণ্ডের বদলে জরুরি পরিস্থিতি হিসেবে বিবেচনা করে। যখন নতুন নির্মাণ—যার মধ্যে 'মিসিং লিংক' অন্যতম—চালু হওয়ার এত অল্প সময়ের মধ্যেই বিঘ্নের সম্মুখীন হয়, তখন প্রশ্ন এটি নয় যে কাকে দোষারোপ করা হবে, বরং প্রশ্ন হলো দরপত্রে কী চাওয়া হয়েছিল, নিরীক্ষায় কী পরীক্ষা করা হয়েছিল এবং কে চূড়ান্ত অনুমোদন দিয়েছিলেন। রেলওয়ে, মহাসড়ক এবং বিদ্যুৎ সংস্থাগুলোর পাশাপাশি রাজ্য দুর্যোগ ব্যবস্থাপনা কর্তৃপক্ষগুলোর উচিত নাগরিকদের কাছে বৃষ্টির আগে কী কী পরিদর্শন করা হয়েছিল, তার একটি নথিবদ্ধ উত্তর দেওয়া, নতুন কোনো লাল সতর্কতা নয়।

ही चिंतेची बाब आहे, अद्याप आपत्ती नाही, आणि परिस्थिती अधिक चिघळण्यापूर्वी ती तशीच हाताळली गेली पाहिजे. हे अपयश वेगवेगळ्या प्रशासनांत आणि प्रदेशांत पसरलेले आहे, ज्यामुळे कोणताही राजकीय पक्ष या पावसाळ्याला विरोधकांचे अपयश ठरवून स्वतःची पाठ थोपटून घेऊ शकत नाही. दोष त्या खरेदी आणि देखभालीच्या संस्कृतीत आहे, जी पावसाळ्यातील सज्जतेला केवळ एक अनिवार्य अट न मानता एक आणीबाणी मानून वागते. जेव्हा नवीन बांधकामे — ज्यामध्ये 'मिसिंग लिंक'चाही समावेश आहे — उद्घाटनानंतर इतक्या लवकर विस्कळीत होतात, तेव्हा कोणाला दोष द्यायचा हा प्रश्न नसून, निविदेत नेमकी कोणती मागणी केली होती, लेखापरीक्षणात काय तपासले गेले आणि त्यावर स्वाक्षरी कोणी केली, हा खरा प्रश्न आहे. रेल्वे, महामार्ग आणि वीज महामंडळे, तसेच राज्याच्या आपत्ती व्यवस्थापन प्राधिकरणांनी, पावसळ्यापूर्वी कोणत्या गोष्टींची पाहणी केली गेली, याचे लेखी उत्तर नागरिकांना देणे बांधील आहे, केवळ एखादा नवीन 'रेड अलर्ट' देणे नव्हे.

ఇది ఆందోళన చెందాల్సిన విషయం, ఇంకా పెను విపత్తుగా మారలేదు, పరిస్థితి మరింత దిగజారకముందే దీన్ని అలాగే పరిగణించి జాగ్రత్తపడాలి. ఈ వైఫల్యాలు వివిధ ప్రభుత్వాలు, ప్రాంతాలకు విస్తరించి ఉన్నాయి. అందుకే ఏ రాజకీయ పార్టీ కూడా ఈ సీజన్ వైఫల్యాలను తమ ప్రత్యర్థికి జరిగిన అవమానంగా చెప్పుకోలేవు. రుతుపవనాల కోసం సన్నద్ధం కావడాన్ని ఒక ప్రాథమిక అవసరంగా కాకుండా, కేవలం ఒక అత్యవసర పరిస్థితిగా మాత్రమే చూసే కాంట్రాక్టులు, నిర్వహణ సంస్కృతిలోనే అసలు లోపం ఉంది. సరికొత్తగా నిర్మించిన 'మిస్సింగ్ లింక్' లాంటి ప్రాజెక్టులు ప్రారంభించిన కొద్దిరోజులకే దెబ్బతిన్నాయంటే, ఇక్కడ ఎవరిని నిందించాలి అనేది కాదు అసలు ప్రశ్న. ఆ ప్రాజెక్ట్ టెండర్‌లో నిబంధనలు ఏమున్నాయి, ఆడిట్‌లో ఏం తనిఖీ చేశారు, దానికి ఎవరు ఆమోదముద్ర వేశారు అనేది ఇక్కడ ముఖ్యం. రైల్వే, జాతీయ రహదారులు, విద్యుత్ సంస్థలు, రాష్ట్ర విపత్తు నిర్వహణ సంస్థలు వర్షాలకు ముందు తాము ఏమేం తనిఖీ చేశామో పౌరులకు రాతపూర్వక సమాధానం ఇవ్వాలి, అంతేగానీ మరో కొత్త రెడ్ అలర్ట్‌ను జారీ చేయడం కాదు.

இது கவலைக்குரிய விஷயமே தவிர, இன்னும் பேரழிவாக மாறவில்லை. நிலைமை மோசமடைவதற்கு முன்பே அதைக் கவனித்துக் கையாள வேண்டும். வெவ்வேறான நிர்வாகங்கள் மற்றும் பிராந்தியங்களில் இந்தத் தோல்விகள் நிகழ்ந்துள்ளன, இதனாலேயே எந்தவொரு கட்சியும் இந்தப் பருவமழைக் காலத்தை எதிர்க்கட்சியின் இழிவாக உரிமை கொண்டாடிவிட முடியாது. பருவமழைக்கான தயார்நிலையை ஒரு திட்டத்தின் அடிப்படை விதியாகக் கருதாமல், ஏதோ அவசரகாலக் குறையாகக் கருதும் கொள்முதல் மற்றும் பராமரிப்பு கலாச்சாரத்திலேயே தவறு உள்ளது. 'மிஸ்ஸிங் லிங்க்' போன்ற புதிய கட்டுமானங்கள் தொடங்கப்பட்ட சிறிது காலத்திலேயே தடைகளை எதிர்கொள்ளும்போது, யாரைக் குறை கூறுவது என்பது கேள்வியல்ல; ஒப்பந்தப்புள்ளி என்ன கோரியது, தணிக்கை எதைச் சரிபார்த்தது, யார் இதற்கு ஒப்புதல் அளித்தது என்பதே முக்கிய கேள்விகளாகும். ரயில்வே, நெடுஞ்சாலை மற்றும் மின்சாரத் துறைகள் மற்றும் மாநிலப் பேரிடர் மேலாண்மை ஆணையங்கள் ஆகியவை, மழைக் காலத்திற்கு முன் என்னென்ன தணிக்கை செய்யப்பட்டன என்பதற்கான ஆவணப்படுத்தப்பட்ட பதிலை குடிமக்களுக்கு வழங்கக் கடமைப்பட்டுள்ளன; மாறாக மற்றொரு புதிய 'ரெட் அலர்ட்' எச்சரிக்கையை அல்ல.

આ ચિંતાનો વિષય છે, હજુ સુધી આફત નથી, અને પરિસ્થિતિ વધુ વણસે તે પહેલાં તેને તે જ રીતે લેવી જોઈએ. આ નિષ્ફળતાઓ વિવિધ વહીવટીતંત્રો અને પ્રદેશોમાં ફેલાયેલી છે, અને તેથી જ કોઈ પણ પક્ષ આ મોસમને પોતાના વિરોધીની નિષ્ફળતા તરીકે ગણાવી શકે નહીં. ખામી એ ખરીદી અને જાળવણીની સંસ્કૃતિમાં છે જે ચોમાસાની સજ્જતાને ચોક્કસ માપદંડને બદલે કટોકટી તરીકે માને છે. જ્યારે નવું બાંધકામ — જેમાં 'મિસિંગ લિંક' સામેલ છે — શરૂ થયાના આટલા જલ્દી વિક્ષેપનો સામનો કરે છે, ત્યારે પ્રશ્ન એ નથી કે કોને દોષ આપવો, પરંતુ પ્રશ્ન એ છે કે ટેન્ડરની માંગ શું હતી, ઓડિટે શું તપાસ્યું, અને મંજૂરી કોણે આપી. રેલવે, હાઇવે અને પાવર એજન્સીઓ તથા રાજ્ય આપત્તિ સત્તાવાળાઓ, વરસાદ પહેલાં કઈ બાબતોનું નિરીક્ષણ કરવામાં આવ્યું હતું તેનો દસ્તાવેજી જવાબ નાગરિકોને આપવા માટે જવાબદાર છે, નહીં કે માત્ર એક નવું રેડ એલર્ટ.

The way forwardआगे की राहভবিষ্যতের পথपुढचा मार्गభవిష్యత్ కార్యాచరణமுன்னோக்கிய பாதைભવિષ્યની દિશા

Three concrete steps would help. First, major assets exposed to monsoon risk — highways, tunnels, stations, substations — should undergo independent monsoon-stress audits, with findings published and contractor payments tied to demonstrated resilience, not mere completion. Second, State disaster authorities and the IMD should move from alerts to enforceable pre-monsoon checklists, so that drainage, slope-stabilisation and grid hardening are verified in the dry months. Third, maintenance budgets must be ring-fenced and reported separately from headline capital spending, because a structure like the Ratnagiri roof fails in upkeep long before it fails in rain. The monsoon returns every year. The only acceptable ambition is that fewer things break when it does.

तीन ठोस कदम इसमें मददगार साबित होंगे। पहला, मॉनसून के जोखिम वाले प्रमुख बुनियादी ढांचों — राजमार्गों, सुरंगों, स्टेशनों, सब-स्टेशनों — का स्वतंत्र मॉनसून-स्ट्रेस ऑडिट होना चाहिए, जिसके निष्कर्ष सार्वजनिक किए जाएं और ठेकेदारों का भुगतान केवल काम पूरा होने पर नहीं, बल्कि सिद्ध लचीलेपन पर आधारित हो। दूसरा, राज्य आपदा प्राधिकरणों और आईएमडी को केवल अलर्ट जारी करने से आगे बढ़कर लागू करने योग्य मॉनसून-पूर्व चेकलिस्ट की ओर बढ़ना चाहिए, ताकि सूखे महीनों में जल निकासी, ढलान-स्थिरीकरण और ग्रिड की मजबूती का सत्यापन किया जा सके। तीसरा, रखरखाव बजट को सुरक्षित रखा जाना चाहिए और इसे प्रमुख पूंजीगत व्यय से अलग रिपोर्ट किया जाना चाहिए, क्योंकि रत्नागिरी रेलवे स्टेशन की छत जैसा ढांचा बारिश में ढहने से बहुत पहले रखरखाव के अभाव में विफल हो जाता है। मॉनसून हर साल लौटकर आता है। एकमात्र स्वीकार्य लक्ष्य यही होना चाहिए कि जब यह आए तो कम से कम चीजें टूटें।

তিনটি সুনির্দিষ্ট পদক্ষেপ এ ক্ষেত্রে সহায়ক হতে পারে। প্রথমত, বর্ষার ঝুঁকিতে থাকা প্রধান সম্পদগুলো—মহাসড়ক, সুড়ঙ্গ, স্টেশন, সাবস্টেশন—একটি স্বাধীন বর্ষা-সহনশীলতা নিরীক্ষার আওতায় আনা উচিত, যার ফলাফল জনসমক্ষে প্রকাশ করতে হবে এবং ঠিকাদারদের অর্থ প্রদান কেবল নির্মাণকাজ শেষের ওপর নয়, বরং প্রমাণিত সহনশীলতার ভিত্তিতে হতে হবে। দ্বিতীয়ত, রাজ্য দুর্যোগ ব্যবস্থাপনা কর্তৃপক্ষ এবং আইএমডি-র উচিত কেবল সতর্কতা জারির গণ্ডি পেরিয়ে বর্ষাপূর্ব বাধ্যতামূলক নির্দেশিকা প্রয়োগের দিকে অগ্রসর হওয়া, যাতে শুষ্ক মাসগুলোতেই নিকাশি ব্যবস্থা, ঢাল-সংরক্ষণ এবং বিদ্যুৎ গ্রিড শক্তিশালীকরণের বিষয়টি যাচাই করা যায়। তৃতীয়ত, রক্ষণাবেক্ষণ বাজেটকে সুরক্ষিত রাখতে হবে এবং মূলধনি ব্যয়ের শিরোনাম থেকে আলাদাভাবে প্রতিবেদন করতে হবে, কারণ রত্নগিরি স্টেশনের ছাদের মতো কোনো কাঠামো বৃষ্টির কারণে ভেঙে পড়ার অনেক আগেই রক্ষণাবেক্ষণের অভাবে ধসে পড়ে। বর্ষা প্রতি বছরই ফিরে আসে। একমাত্র গ্রহণযোগ্য লক্ষ্য হওয়া উচিত—এটি যখন আসবে, তখন যেন কম জিনিস ভেঙে পড়ে।

तीन ठोस पावले यासाठी उपयुक्त ठरतील. पहिले, पावसाळ्यात ज्यांना सर्वात जास्त धोका असतो अशा प्रमुख मालमत्तांचे — जसे की महामार्ग, बोगदे, स्थानके, उपकेंद्रे — स्वतंत्र मान्सून-स्ट्रेस ऑडिट (पावसाळ्यातील ताण सहन करण्याच्या क्षमतेचे परीक्षण) व्हायला हवे, त्याचे निष्कर्ष जाहीर केले जावेत आणि कंत्राटदारांची देयके केवळ काम पूर्ण होण्यावर नव्हे, तर त्यांनी सिद्ध केलेल्या टिकाऊपणावर अवलंबून असावीत. दुसरे, राज्याच्या आपत्ती व्यवस्थापन प्राधिकरणांनी आणि आयएमडीने केवळ इशारे देण्यापासून पुढे जाऊन पावसाळ्यापूर्वीच्या सक्तीच्या तपासणी-सूची (चेकलिस्ट) लागू करण्याकडे वळले पाहिजे, जेणेकरून पावसाळ्यापूर्वीच्या कोरड्या महिन्यांतच पाण्याचा निचरा, उताऱ्यांचे स्थिरीकरण आणि ग्रीडची मजबूती यांची पडताळणी होईल. तिसरे, देखभालीचे बजेट संरक्षित करून मुख्य भांडवली खर्चापेक्षा वेगळे नोंदवले गेले पाहिजे, कारण रत्नागिरीच्या छतासारखी वास्तू पावसात कोसळण्याआधीच देखभालीच्या अभावी निकामी झालेली असते. मान्सून दरवर्षी परत येतो. तो आल्यावर कमीत कमी गोष्टींचे नुकसान होईल, हीच एकमेव स्वीकारार्ह महत्त्वाकांक्षा असू शकते.

మూడు పక్కా చర్యలు ఈ పరిస్థితిని మెరుగుపరుస్తాయి. మొదటిది, రుతుపవనాల ముప్పు పొంచి ఉన్న రహదారులు, సొరంగాలు, స్టేషన్లు, సబ్‌స్టేషన్ల వంటి భారీ ఆస్తులపై స్వతంత్ర సంస్థలతో 'మాన్‌సూన్-స్ట్రెస్ ఆడిట్' నిర్వహించాలి. ఆ నివేదికలను బహిర్గతం చేసి, నిర్మాణం పూర్తయినందుకు కాకుండా అది ఎంత బలంగా ఉందో నిరూపితమైన తర్వాతే కాంట్రాక్టర్లకు చెల్లింపులు చేయాలి. రెండవది, రాష్ట్ర విపత్తు నిర్వహణ సంస్థలు, ఐఎండీ కేవలం హెచ్చరికలు జారీ చేయడానికే పరిమితం కాకుండా, రుతుపవనాలకు ముందే కచ్చితంగా అమలు చేయాల్సిన ఒక చెక్‌లిస్ట్‌ను రూపొందించాలి. తద్వారా వేసవి కాలంలోనే డ్రైనేజీల నిర్వహణ, కొండవాలు స్థిరీకరణ, పవర్ గ్రిడ్‌ల బలోపేతం వంటి పనులన్నీ పూర్తయ్యేలా చూసుకోవాలి. మూడవది, నిర్వహణ బడ్జెట్‌ను వేరుచేసి భద్రపరచాలి, భారీ మూలధన వ్యయం నుంచి దీన్ని విడిగా నివేదించాలి. ఎందుకంటే రత్నగిరి రైల్వే స్టేషన్ పైకప్పు వర్షం వల్ల కూలిపోవడానికి చాలా కాలం ముందే, దాని నిర్వహణలో వైఫల్యం చెందింది. రుతుపవనాలు ప్రతి ఏడాదీ వస్తూనే ఉంటాయి. వానాకాలం వచ్చినప్పుడు నష్టాల తీవ్రతను వీలైనంత మేర తగ్గించడమే పాలకుల ఏకైక లక్ష్యంగా ఉండాలి.

மூன்று உறுதியான நடவடிக்கைகள் இதற்கு உதவும். முதலாவதாக, பருவமழை அபாயத்திற்கு உள்ளாகும் நெடுஞ்சாலைகள், சுரங்கப்பாதைகள், ரயில் நிலையங்கள் மற்றும் துணை மின்நிலையங்கள் போன்ற முக்கிய உள்கட்டமைப்புகள், தன்னாட்சி பெற்ற பருவமழை அழுத்தத் தணிக்கைகளுக்கு உட்படுத்தப்பட வேண்டும். அதன் முடிவுகள் வெளியிடப்பட வேண்டும். மேலும் ஒப்பந்ததாரர்களுக்கான கொடுப்பனவுகள், பணிகள் முடிவடைந்ததை மட்டும் அடிப்படையாகக் கொள்ளாமல், வெளிப்படுத்தப்பட்ட மீள்திறனோடு இணைக்கப்பட வேண்டும். இரண்டாவதாக, மாநிலப் பேரிடர் மேலாண்மை ஆணையங்களும் இந்திய வானிலை ஆய்வு மையமும் வெறும் எச்சரிக்கைகள் விடுப்பதிலிருந்து மாறி, கட்டாயமாகச் செயல்படுத்த வேண்டிய பருவமழைக்கு முந்தைய சரிபார்ப்புப் பட்டியல்களுக்கு மாற வேண்டும். இதன்மூலம் வறண்ட மாதங்களிலேயே வடிகால் அமைப்புகள், சரிவுகளை நிலைப்படுத்துதல் மற்றும் மின் தொகுப்புகளை வலுப்படுத்துதல் ஆகியவை சரிபார்க்கப்படும். மூன்றாவதாக, பராமரிப்புக்கான பட்ஜெட்டுகள் பாதுகாக்கப்பட்டு, மூலதனச் செலவினங்களில் இருந்து தனித்து அறிக்கையிடப்பட வேண்டும். ஏனென்றால், ரத்னகிரி ரயில் நிலையக் கூரை மழையில் இடிந்து விழுவதற்கு நீண்ட காலத்திற்கு முன்பே, அது பராமரிப்பில் தோல்வியடைந்துவிட்டது. பருவமழை ஒவ்வொரு ஆண்டும் வருகிறது. அது வரும்போது குறைவான உள்கட்டமைப்புகளே சேதமடைய வேண்டும் என்பதே ஏற்றுக்கொள்ளக்கூடிய ஒரே குறிக்கோளாக இருக்க வேண்டும்.

ત્રણ નક્કર પગલાં મદદરૂપ થઈ શકે છે. પ્રથમ, ચોમાસાના જોખમનો સામનો કરતી મુખ્ય સંપત્તિઓ — હાઇવે, ટનલ, સ્ટેશનો, સબસ્ટેશનો — નું સ્વતંત્ર મોનસૂન-સ્ટ્રેસ ઓડિટ થવું જોઈએ, જેના તારણો પ્રકાશિત થવા જોઈએ અને કોન્ટ્રાક્ટરોની ચૂકવણી માત્ર કામ પૂરું કરવા પર નહીં પરંતુ સાબિત થયેલી મજબૂતાઈ સાથે જોડાયેલી હોવી જોઈએ. બીજું, રાજ્ય આપત્તિ સત્તામંડળો અને ભારતીય હવામાન વિભાગે માત્ર એલર્ટ આપવાથી આગળ વધીને ચોમાસા પૂર્વેના અમલપાત્ર ચેકલિસ્ટ તરફ વળવું જોઈએ, જેથી સૂકા મહિનાઓમાં ગટર વ્યવસ્થા, ઢોળાવ-સ્થિરીકરણ અને પાવર ગ્રીડની મજબૂતીની ચકાસણી થઈ શકે. ત્રીજું, જાળવણીના બજેટને સુરક્ષિત રાખવું જોઈએ અને મુખ્ય મૂડી ખર્ચથી અલગથી જાહેર કરવું જોઈએ, કારણ કે રત્નાગિરીના છાપરા જેવું માળખું વરસાદમાં તૂટી પડે તેના ઘણા સમય પહેલાં તે જાળવણીના અભાવે નિષ્ફળ જાય છે. ચોમાસું દર વર્ષે પાછું આવે છે. એકમાત્ર સ્વીકાર્ય લક્ષ્ય એ હોવું જોઈએ કે જ્યારે વરસાદ આવે ત્યારે ઓછી વસ્તુઓ તૂટે.

A monsoon is not a black swan; it is a calendar entry, and infrastructure that cannot survive it was never finished.मॉनसून कोई अप्रत्याशित घटना नहीं, बल्कि कैलेंडर का एक तय हिस्सा है; और जो बुनियादी ढांचा इसे नहीं झेल सकता, वह वास्तव में कभी पूरा ही नहीं हुआ था।বর্ষা কোনো অপ্রত্যাশিত বিপর্যয় নয়; এটি বর্ষপঞ্জির একটি নির্দিষ্ট ঘটনা, এবং যে পরিকাঠামো এর প্রকোপ টিকতে পারে না, তার নির্মাণ কখনোই শেষ হয়নি।मान्सून हे काही अनपेक्षित संकट नाही; ती कॅलेंडरवरील एक नोंद आहे, आणि जो पायाभूत सुविधांचा डोलारा या पावसासमोर तग धरू शकत नाही, तो कधीच पूर्ण झालेला नव्हता.రుతుపవనాలనేవి ఊహించని విపత్తు కావు; అవి క్యాలెండర్‌లో ముందుగానే తెలిసే కచ్చితమైన సమయం. వాటిని తట్టుకుని నిలబడలేని మౌలిక సదుపాయాల నిర్మాణం ఎప్పటికీ పూర్తికానట్లే.பருவமழை எதிர்பாராத பேரிடர் அல்ல; அது காலண்டரில் இடம்பெறும் ஒரு வழக்கமான நிகழ்வு, அதனைத் தாக்குப் பிடிக்க முடியாத உள்கட்டமைப்புகளின் பணிகள் ஒருபோதும் முழுமையாக முடிக்கப்பட்டிருக்கவில்லை.ચોમાસું કોઈ અણધારી આફત નથી; તે કેલેન્ડરની એક નિયમિત ઘટના છે, અને જે ઇન્ફ્રાસ્ટ્રક્ચર તેમાં ટકી શકતું નથી તે ક્યારેય પૂર્ણ થયું જ નહોતું.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

Monsoon session: Maharashtra assembly adjourned due to heavy rains in Mumbai
The Hindu BusinessLine · 1 newsroom · Maharashtra
monsoonमॉनसूनবর্ষাमान्सूनరుతుపవనాలుபருவமழைચોમાસુંinfrastructureबुनियादी ढांचाপরিকাঠামোपायाभूत सुविधाమౌలిక సదుపాయాలుஉள்கட்டமைப்புઇન્ફ્રાસ્ટ્રક્ચરdisaster-preparednessआपदा तैयारीদুর্যোগ-প্রস্তুতিआपत्ती पूर्वतयारीవిపత్తు సన్నద్ధతபேரிடர் ஆயத்தநிலைઆપત્તિ સજ્જતાgovernanceशासन प्रणालीপ্রশাসনप्रशासनపాలనஆளுமைશાસનpublic-safetyसार्वजनिक सुरक्षाজননিরাপত্তাसार्वजनिक सुरक्षाప్రజా భద్రతபொதுப் பாதுகாப்புજાહેર સલામતી

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home