Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

The Indo-Pacific Anchor: Ceremony in Jakarta, Substance Yet to Be Tabledइंडो-पैसिफिक का आधार: जकार्ता में समारोह, लेकिन ठोस परिणामों का इंतज़ारইন্দো-প্যাসিফিক নোঙর: জাকার্তায় আড়ম্বর, তবে সারবস্তুর অপেক্ষাइंडो-पॅसिफिकचा आधारस्तंभ: जकार्तातील सोहळा, परंतु ठोस निष्पत्ती अद्याप प्रतीक्षेतఇండో-పసిఫిక్ కేంద్రబిందువు: జకార్తాలో లాంఛనాలే తప్ప, ఇంకా ఖరారు కాని వాస్తవిక ఫలితాలుஇந்தோ-பசிபிக் நங்கூரம்: ஜகார்த்தாவில் வரவேற்பு, வெளிப்பட வேண்டியதோ காத்திரமான முடிவுகள்ઇન્ડો-પેસિફિકનો આધાર: જકાર્તામાં ઔપચારિક સ્વાગત, પરંતુ નક્કર પરિણામોની પ્રતીક્ષા

A six-day, three-nation tour signals ambition; its worth will be measured in defence, digital and mobility outcomes, not fighter-jet escorts.छह-दिवसीय, तीन-राष्ट्रों का यह दौरा महत्वाकांक्षा को दर्शाता है; इसकी सार्थकता रक्षा, डिजिटल और आवाजाही के परिणामों से मापी जाएगी, लड़ाकू विमानों की एस्कॉर्ट से नहीं।ছয় দিনব্যাপী তিন দেশীয় সফর উচ্চাকাঙ্ক্ষার ইঙ্গিতবাহী; তবে এর সার্থকতা মাপা হবে প্রতিরক্ষা, ডিজিটাল ও অবাধ যাতায়াতের ক্ষেত্রে প্রাপ্ত ফলাফলে, যুদ্ধবিমানের পাহারায় নয়।सहा दिवसांचा आणि तीन देशांचा दौरा महत्त्वाकांक्षा अधोरेखित करतो; त्याचे मूल्य संरक्षण, डिजिटल आणि गतिशीलतेच्या परिणामांवरून मोजले जाईल, लढाऊ विमानांच्या कडेकोटावरून नाही.ఆరు రోజుల, మూడు దేశాల పర్యటన ఆశయానికి సంకేతం; దాని విలువను రక్షణ, డిజిటల్, గమనశీలత ఫలితాలలో అంచనా వేయాలి తప్ప, ఫైటర్ జెట్ల బందోబస్తుతో కాదు.ஆறு நாள், மூன்று நாடுகள் சுற்றுப்பயணம் ஒரு லட்சியத்தின் அறிகுறி; அதன் மதிப்பு பாதுகாப்பு, டிஜிட்டல் மற்றும் மக்கள் போக்குவரத்தின் முடிவுகளால் அளவிடப்படுமே தவிர, போர் விமானங்களின் அணிவகுப்பால் அல்ல.છ દિવસીય, ત્રણ દેશોનો પ્રવાસ મહત્વાકાંક્ષા દર્શાવે છે; તેની સાર્થકતા સંરક્ષણ, ડિજિટલ અને અવરજવરના પરિણામોથી મપાશે, ફાઇટર-જેટ એસ્કોર્ટથી નહીં.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · 🧐 Question

What Has Happenedघटनाक्रमযা ঘটেছেकाय घडले?జరిగినదేమిటి?என்ன நடந்தது?શું બન્યું છે

The Prime Minister began a six-day, three-nation tour on July 6, opening in Jakarta before travelling to Australia and New Zealand. In the Indonesian capital, he held delegation-level talks with Indonesian President Prabowo Subianto to review the full spectrum of ties and add momentum to the Comprehensive Strategic Partnership. His aircraft was escorted into Indonesian airspace by F-16 and Su-30 combat jets of the Indonesian Air Force, and he was conferred Indonesia's highest civilian honour. Officials framed the visit as a defence and digital upgrade with Southeast Asia's largest economy, anchored in the Act East Policy, the MAHASAGAR Vision and Indo-Pacific cooperation.

प्रधानमंत्री ने 6 जुलाई को छह-दिवसीय, तीन-राष्ट्रों के दौरे की शुरुआत की, जिसका पहला पड़ाव जकार्ता है और इसके बाद वे ऑस्ट्रेलिया और न्यूज़ीलैंड की यात्रा करेंगे। इंडोनेशिया की राजधानी में, उन्होंने द्विपक्षीय संबंधों के पूरे परिदृश्य की समीक्षा करने और 'व्यापक रणनीतिक साझेदारी' को गति देने के लिए इंडोनेशियाई राष्ट्रपति प्रबोवो सुबियांतो के साथ प्रतिनिधिमंडल स्तर की वार्ता की। इंडोनेशियाई हवाई क्षेत्र में प्रवेश करने पर उनके विमान को इंडोनेशियाई वायु सेना के एफ-16 और एसयू-30 लड़ाकू विमानों द्वारा एस्कॉर्ट किया गया, और उन्हें इंडोनेशिया के सर्वोच्च नागरिक सम्मान से सम्मानित किया गया। अधिकारियों ने इस यात्रा को 'एक्ट ईस्ट पॉलिसी', 'महासागर' विजन और इंडो-पैसिफिक सहयोग पर आधारित, दक्षिण-पूर्व एशिया की सबसे बड़ी अर्थव्यवस्था के साथ रक्षा और डिजिटल क्षेत्र में संबंधों की एक नई ऊंचाई के रूप में प्रस्तुत किया।

৬ জুলাই প্রধানমন্ত্রী ছয় দিনের তিন দেশীয় সফর শুরু করেন, যার সূচনা হয় জাকার্তায় এবং এরপর তিনি অস্ট্রেলিয়া ও নিউজিল্যান্ডে যাবেন। ইন্দোনেশিয়ার রাজধানীতে তিনি সে দেশের প্রেসিডেন্ট প্রাবোও সুবিয়ান্টোর সঙ্গে প্রতিনিধি পর্যায়ের বৈঠক করেন, যেখানে দ্বিপাক্ষিক সম্পর্কের সার্বিক দিক পর্যালোচনা করা হয় এবং 'সার্বিক কৌশলগত অংশীদারিত্ব'-এ নতুন গতি সঞ্চারের আলোচনা হয়। ইন্দোনেশিয়ার আকাশসীমায় প্রবেশকালে সে দেশের বিমানবাহিনীর এফ-১৬ এবং সু-৩০ যুদ্ধবিমান তাঁর উড়োজাহাজকে পাহারা দিয়ে নিয়ে আসে এবং তাঁকে ইন্দোনেশিয়ার সর্বোচ্চ বেসামরিক সম্মাননায় ভূষিত করা হয়। কর্মকর্তারা এই সফরকে দক্ষিণ-পূর্ব এশিয়ার বৃহত্তম অর্থনীতির সঙ্গে প্রতিরক্ষা ও ডিজিটাল সম্পর্কের এক উত্তরণ হিসেবে আখ্যায়িত করেছেন, যার মূলে রয়েছে 'অ্যাক্ট ইস্ট' নীতি, 'মহাসাগর' রূপকল্প এবং ইন্দো-প্যাসিফিক সহযোগিতা।

पंतप्रधानांनी ६ जुलै रोजी सहा दिवसांच्या आणि तीन देशांच्या दौऱ्याला सुरुवात केली; ऑस्ट्रेलिया आणि न्यूझीलंडला जाण्यापूर्वी या दौऱ्याची सुरुवात जकार्ता येथून झाली. इंडोनेशियाच्या राजधानीत, त्यांनी इंडोनेशियाचे राष्ट्राध्यक्ष प्रबोवो सुबियांतो यांच्याशी शिष्टमंडळ-स्तरीय चर्चा केली. या चर्चेचा उद्देश द्विपक्षीय संबंधांच्या सर्व पैलूंचा आढावा घेणे आणि 'सर्वंकष धोरणात्मक भागीदारी'ला गती देणे हा होता. त्यांच्या विमानाला इंडोनेशियाच्या हवाई हद्दीत इंडोनेशियन हवाई दलाच्या एफ-१६ आणि सुखोई-३० लढाऊ विमानांनी संरक्षण दिले आणि त्यांना इंडोनेशियाचा सर्वोच्च नागरी सन्मान प्रदान करण्यात आला. अधिकाऱ्यांनी या भेटीचे वर्णन आग्नेय आशियातील सर्वात मोठ्या अर्थव्यवस्थेसोबतच्या संरक्षण आणि डिजिटल क्षेत्रातील उन्नतीकरण असे केले आहे, ज्याचा आधार 'अॅक्ट ईस्ट' धोरण, 'महासागर' दृष्टिकोन आणि इंडो-पॅसिफिक सहकार्य हा आहे.

ప్రధానమంత్రి జూలై 6వ తేదీన ఆరు రోజుల, మూడు దేశాల పర్యటనను ప్రారంభించారు. జకార్తాలో మొదలైన ఈ పర్యటన ఆస్ట్రేలియా, న్యూజిలాండ్‌లలో కొనసాగుతుంది. ఇండోనేసియా రాజధానిలో ఆయన ఇండోనేసియా అధ్యక్షుడు ప్రబోవో సుబియాంటోతో ప్రతినిధుల స్థాయి చర్చలు జరిపారు. ద్వైపాక్షిక సంబంధాలను సమగ్రంగా సమీక్షించడంతో పాటు సమగ్ర వ్యూహాత్మక భాగస్వామ్యానికి (Comprehensive Strategic Partnership) మరింత ఊతం ఇవ్వడం దీని ఉద్దేశం. ఇండోనేసియా గగనతలంలోకి ప్రవేశించిన ఆయన విమానానికి ఇండోనేసియా వైమానిక దళానికి చెందిన ఎఫ్-16, ఎస్.యు-30 యుద్ధ విమానాలు ఎస్కార్ట్‌గా నిలిచాయి, అంతేకాకుండా ఆయనకు ఇండోనేసియా అత్యున్నత పౌర పురస్కారం లభించింది. ఆగ్నేయాసియాలో అతిపెద్ద ఆర్థిక వ్యవస్థ అయిన ఇండోనేసియాతో రక్షణ, డిజిటల్ రంగాల స్థాయి పెంపుగా అధికారుల బృందం ఈ పర్యటనను అభివర్ణించింది. యాక్ట్ ఈస్ట్ పాలసీ, మహాసాగర్ (MAHASAGAR) విజన్, మరియు ఇండో-పసిఫిక్ సహకారం ఈ పర్యటనకు మూలాధారాలు.

பிரதமர் ஜூலை 6 அன்று தனது ஆறு நாள், மூன்று நாடுகளுக்கான சுற்றுப்பயணத்தை தொடங்கினார்; ஆஸ்திரேலியா மற்றும் நியூசிலாந்துக்குச் செல்வதற்கு முன் ஜகார்த்தாவில் அவர் பயணத்தைத் தொடங்கினார். இந்தோனேசியத் தலைநகரில், அந்நாட்டின் அதிபர் பிரபோவோ சுபியாண்டோவுடன் தூதுக்குழு அளவிலான பேச்சுவார்த்தைகளை அவர் நடத்தினார். இருதரப்பு உறவுகளின் முழுப் பரிமாணங்களையும் ஆய்வு செய்வதற்கும், 'விரிவான மூலோபாய கூட்டாண்மைக்கு' புதிய உத்வேகம் அளிப்பதற்குமாக இந்தச் சந்திப்பு அமைந்தது. அவரது விமானம் இந்தோனேசிய வான்வெளியில் நுழைந்தபோது, இந்தோனேசிய விமானப்படையின் எஃப்-16 மற்றும் சு-30 போர் விமானங்கள் அணிவகுத்துச் சென்றன. மேலும், இந்தோனேசியாவின் உயரிய குடிமக்கள் விருதும் அவருக்கு வழங்கப்பட்டது. தென்கிழக்கு ஆசியாவின் மிகப்பெரிய பொருளாதாரத்தைக் கொண்ட அந்நாட்டுடனான பாதுகாப்பு மற்றும் டிஜிட்டல் உறவின் மேம்பாடாக இந்தப் பயணத்தை அதிகாரிகள் விவரித்தனர்; ஆக்ட் ஈஸ்ட் கொள்கை, மகாசாகர் (MAHASAGAR) தொலைநோக்கு மற்றும் இந்தோ-பசிபிக் ஒத்துழைப்பு ஆகியவற்றின் அடிப்படையில் இது அமைந்திருந்தது.

વડાપ્રધાને ૬ જુલાઈના રોજ છ દિવસ અને ત્રણ દેશોના પ્રવાસની શરૂઆત કરી, જેનો આરંભ જકાર્તાથી થયો અને ત્યારબાદ તેઓ ઓસ્ટ્રેલિયા અને ન્યૂઝીલેન્ડ જવાના છે. ઇન્ડોનેશિયાની રાજધાનીમાં, તેમણે ઇન્ડોનેશિયાના રાષ્ટ્રપતિ પ્રબોવો સુબિયાન્તો સાથે સંબંધોના તમામ પાસાઓની સમીક્ષા કરવા અને 'વ્યાપક વ્યૂહાત્મક ભાગીદારી'ને ગતિ આપવા પ્રતિનિધિમંડળ સ્તરની વાટાઘાટો કરી. ઇન્ડોનેશિયાની હવાઈ હદમાં તેમના વિમાનને ઇન્ડોનેશિયન વાયુસેનાના F-16 અને Su-30 લડાકુ વિમાનો દ્વારા એસ્કોર્ટ કરવામાં આવ્યું હતું, અને તેમને ઇન્ડોનેશિયાના સર્વોચ્ચ નાગરિક સન્માનથી નવાજવામાં આવ્યા હતા. અધિકારીઓએ આ મુલાકાતને દક્ષિણ-પૂર્વ એશિયાની સૌથી મોટી અર્થવ્યવસ્થા સાથે સંરક્ષણ અને ડિજિટલ ક્ષેત્રે ઉન્નતિ તરીકે વર્ણવી હતી, જે 'એક્ટ ઇસ્ટ પોલિસી', 'મહાસાગર' વિઝન અને ઇન્ડો-પેસિફિક સહયોગ પર આધારિત છે.

Ceremony and Substanceसमारोह और सारআড়ম্বর ও সারবস্তুसोहळा आणि ठोस निष्पत्तीలాంఛనాలు మరియు వాస్తవికతசம்பிரதாயங்களும் சாராம்சமும்સમારોહ અને વાસ્તવિકતા

The tension is between spectacle and delivery. A fighter-jet escort and a civilian honour are genuine diplomatic courtesies, and in a region where symbolism shapes hierarchy they are not trivial. But a republic must ask what follows the reception. The pack records an intended upgrade in defence and digital cooperation and fresh momentum to a strategic partnership, yet momentum is not a memorandum, and a review of ties is not a signed agreement. The measure of an Indo-Pacific outreach is not the grandeur of the welcome in Jakarta but whether Indian exporters, defence firms, students and workers are materially better placed a year hence. A durable partnership is built in ports, standards and supply chains.

असली द्वंद्व प्रदर्शन और परिणाम के बीच है। लड़ाकू विमानों का एस्कॉर्ट और एक नागरिक सम्मान सच्ची कूटनीतिक शिष्टाचार हैं, और एक ऐसे क्षेत्र में जहां प्रतीकवाद पदानुक्रम को आकार देता है, उन्हें मामूली नहीं माना जा सकता। लेकिन एक गणतंत्र को यह अवश्य पूछना चाहिए कि ऐसे स्वागत के बाद क्या हासिल होता है। उपलब्ध दस्तावेज़ रक्षा और डिजिटल सहयोग में एक इच्छित प्रगति और एक रणनीतिक साझेदारी को नई गति देने का उल्लेख करते हैं, लेकिन 'गति' कोई 'समझौता ज्ञापन' नहीं है, और संबंधों की 'समीक्षा' कोई 'हस्ताक्षरित समझौता' नहीं है। इंडो-पैसिफिक पहुंच का पैमाना जकार्ता में स्वागत की भव्यता नहीं है, बल्कि यह है कि क्या भारतीय निर्यातक, रक्षा कंपनियां, छात्र और कामगार एक साल बाद भौतिक रूप से बेहतर स्थिति में होंगे। एक टिकाऊ साझेदारी बंदरगाहों, मानकों और आपूर्ति श्रृंखलाओं से निर्मित होती है।

মূল দ্বন্দ্বটি হলো দৃশ্যমান আড়ম্বর এবং প্রকৃত প্রাপ্তির মধ্যে। যুদ্ধবিমানের পাহারা এবং বেসামরিক সম্মাননা নিছক আন্তরিক কূটনৈতিক সৌজন্য। যে অঞ্চলে প্রতীকী তাৎপর্যই ক্ষমতার স্তরবিন্যাস নির্ধারণ করে, সেখানে এগুলোকে তুচ্ছ বলার উপায় নেই। তবে সংবর্ধনার পর কী অর্জিত হলো, একটি প্রজাতন্ত্রকে অবশ্যই সেই প্রশ্ন তুলতে হবে। সরকারি নথিতে প্রতিরক্ষা ও ডিজিটাল সহযোগিতার উত্তরণ এবং কৌশলগত অংশীদারিত্বে নতুন গতি সঞ্চারের ইচ্ছার কথা বলা হয়েছে; কিন্তু গতি কোনো স্মারকলিপি নয়, আর সম্পর্কের পর্যালোচনা কোনো স্বাক্ষরিত চুক্তি নয়। ইন্দো-প্যাসিফিক অঞ্চলে ভারতের প্রভাব বিস্তারের পরিমাপক জাকার্তায় প্রাপ্ত সংবর্ধনার জাঁকজমক হতে পারে না; বরং এক বছর পর ভারতের রপ্তানিকারক, প্রতিরক্ষা সংস্থা, শিক্ষার্থী ও শ্রমিকরা বস্তুগতভাবে কতটা ভালো অবস্থানে থাকবেন, তার ওপরই তা নির্ভর করবে। একটি টেকসই অংশীদারিত্ব গড়ে ওঠে বন্দর, মানদণ্ড এবং সরবরাহ শৃঙ্খলের ভিতের ওপর।

खरा संघर्ष दिखावा आणि प्रत्यक्ष अंमलबजावणी यांच्यात आहे. लढाऊ विमानांचा ताफा आणि नागरी सन्मान या खऱ्या अर्थाने राजनैतिक सदिच्छा आहेत, आणि ज्या प्रदेशात प्रतीकांमधून श्रेणी ठरते, तिथे त्या क्षुल्लक नक्कीच नाहीत. परंतु एका प्रजासत्ताकाने या स्वागतानंतर पुढे काय, हा प्रश्न विचारलाच पाहिजे. उपलब्ध माहितीत संरक्षण आणि डिजिटल सहकार्यातील नियोजित वाढ आणि धोरणात्मक भागीदारीला दिलेली नवी गती नोंदवली आहे; तरीही, गती म्हणजे करारपत्र नव्हे आणि संबंधांचा आढावा घेणे म्हणजे स्वाक्षरी केलेला करार नव्हे. इंडो-पॅसिफिक विस्ताराचे मोजमाप जकार्तामधील स्वागताच्या भव्यतेवरून नव्हे, तर भारतीय निर्यातदार, संरक्षण कंपन्या, विद्यार्थी आणि कामगार एका वर्षानंतर खऱ्या अर्थाने अधिक चांगल्या स्थितीत असतील की नाही, यावरून ठरते. एक भक्कम भागीदारी बंदरे, मानके आणि पुरवठा साखळ्यांच्या पायावर उभी राहते.

ప్రదర్శనకు, సాధించిన ఫలితాలకు మధ్య వైరుధ్యం కనిపిస్తోంది. యుద్ధ విమానాలతో బందోబస్తు, పౌర పురస్కారం ప్రదానం చేయడం నిజమైన దౌత్యపరమైన మర్యాదలు. ప్రతీకాత్మకత ద్వారా హోదాలు నిర్ణయించబడే ప్రాంతంలో ఇవి చిన్న విషయాలు కావు. కానీ, ఆ స్వాగత సత్కారాల తర్వాత ఏం జరుగుతుందన్నది ఒక గణతంత్ర దేశంగా మనం ప్రశ్నించుకోవాలి. రక్షణ, డిజిటల్ సహకారంలో ఆశించిన పురోగతిని, వ్యూహాత్మక భాగస్వామ్యానికి లభించిన నూతన ఉత్తేజాన్ని అధికారిక సమాచారం తెలియజేస్తోంది. అయితే ఉత్తేజం అనేది ఒక ఒప్పందం కాదు, అలాగే సంబంధాల సమీక్ష అనగా సంతకం చేసిన ఒప్పందం కాదు. ఇండో-పసిఫిక్ వ్యూహం విజయం అనేది జకార్తాలో పలికిన ఘన స్వాగతంపై ఆధారపడి లేదు; ఏడాది తర్వాత భారతీయ ఎగుమతిదారులు, రక్షణ రంగ సంస్థలు, విద్యార్థులు, కార్మికుల పరిస్థితి వాస్తవికంగా ఎంత మెరుగ్గా ఉంటుందనే దానిపై అంచనా వేయాలి. ఒక సుస్థిరమైన భాగస్వామ్యం అనేది ఓడరేవులు, ప్రమాణాలు, సరఫరా గొలుసుల మీద నిర్మితమవుతుంది.

கண்கவர் காட்சிகளுக்கும், நடைமுறைச் செயல்பாடுகளுக்கும் இடையில்தான் முரண்பாடு நிலவுகிறது. போர் விமான அணிவகுப்பும் குடிமக்கள் விருதும் உண்மையான ராஜதந்திர மரியாதைகள். குறியீடுகளே அதிகார படிநிலையைத் தீர்மானிக்கும் ஒரு பிராந்தியத்தில், இவை சாதாரணமானவையல்ல. ஆனால், வரவேற்புக்குப் பிறகு என்ன நடக்கும் என்பதை ஒரு குடியரசு தேசம் கேட்டாக வேண்டும். பாதுகாப்பு மற்றும் டிஜிட்டல் ஒத்துழைப்பை மேம்படுத்தும் நோக்கத்தையும், மூலோபாய கூட்டாண்மைக்கான புதிய உத்வேகத்தையும் இந்த அறிக்கை பதிவு செய்கிறது. எனினும், உத்வேகம் என்பது புரிந்துணர்வு ஒப்பந்தம் ஆகாது; உறவுகளைப் பற்றிய ஆய்வும் கையெழுத்தான ஒப்பந்தத்திற்கு நிகராகாது. ஒரு இந்தோ-பசிபிக் பயணத்தின் வெற்றியானது, ஜகார்த்தாவில் அளிக்கப்படும் வரவேற்பின் பிரம்மாண்டத்தால் அளவிடப்படுவதல்ல; மாறாக, ஒரு வருடம் கழித்து இந்திய ஏற்றுமதியாளர்கள், பாதுகாப்பு நிறுவனங்கள், மாணவர்கள் மற்றும் தொழிலாளர்கள் எந்த அளவுக்குப் பயனடைகிறார்கள் என்பதைப் பொறுத்தே அமையும். ஒரு நீடித்த கூட்டாண்மை என்பது துறைமுகங்கள், தரக்கட்டுப்பாடுகள் மற்றும் விநியோகச் சங்கிலிகளால் கட்டமைக்கப்படுவதாகும்.

અહીં દ્વિધા દેખાવ અને પરિણામ વચ્ચેની છે. ફાઇટર-જેટ એસ્કોર્ટ અને નાગરિક સન્માન એ વાસ્તવિક રાજદ્વારી સૌજન્ય છે, અને એવા પ્રદેશમાં જ્યાં પ્રતીકો પદાનુક્રમ નક્કી કરે છે, ત્યાં તે કોઈ સામાન્ય બાબત નથી. પરંતુ એક ગણતંત્ર તરીકે એ પ્રશ્ન પૂછવો જ રહ્યો કે આ સ્વાગત પછી શું થશે. અહેવાલો સંરક્ષણ અને ડિજિટલ સહયોગમાં અપેક્ષિત ઉન્નતિ અને વ્યૂહાત્મક ભાગીદારીને નવી ગતિ મળવાની નોંધ લે છે, છતાં ગતિ એ કોઈ સમજૂતી કરાર નથી, અને સંબંધોની સમીક્ષા એ કોઈ હસ્તાક્ષરિત કરાર નથી. ઇન્ડો-પેસિફિક પહોંચનો માપદંડ જકાર્તામાં મળેલા ભવ્ય સ્વાગતથી નહીં, પરંતુ એક વર્ષ પછી ભારતીય નિકાસકારો, સંરક્ષણ કંપનીઓ, વિદ્યાર્થીઓ અને શ્રમિકો ભૌતિક રીતે વધુ સારી સ્થિતિમાં હશે કે કેમ, તેનાથી નક્કી થશે. ટકાઉ ભાગીદારી બંદરો, ધોરણો અને સપ્લાય ચેઇનથી નિર્માણ પામે છે.

Steel-Manning Both Sidesदोनों पक्षों का तर्कसंगत आकलनউভয় পক্ষের যুক্তির নির্মোহ বিশ্লেষণदोन्ही बाजूंची सशक्त मांडणीఇరు వాదనల బలాబలాలుஇரு தரப்பு வாதங்களும்બંને પક્ષોની દલીલોનું મૂલ્યાંકન

The government's case is coherent. Anchoring the tour in Indonesia — Southeast Asia's largest economy — and extending it to Australia and New Zealand links the Act East Policy and the MAHASAGAR maritime vision at a moment when the Indo-Pacific is strategically contested. India must be present, engaged and respected. The counter recorded in the pack is also legitimate: the Opposition alleges that passport-related policy has hurt India's global reputation, and questions the Prime Minister's silence on Gaza, which it characterises in the gravest terms. A serious foreign policy answers such scrutiny rather than dismissing it; consistency abroad and candour at home are the same virtue, not competing ones.

सरकार का पक्ष सुसंगत है। दक्षिण-पूर्व एशिया की सबसे बड़ी अर्थव्यवस्था, इंडोनेशिया से इस दौरे की शुरुआत करना, और फिर इसे ऑस्ट्रेलिया और न्यूज़ीलैंड तक विस्तार देना, 'एक्ट ईस्ट पॉलिसी' और 'महासागर' समुद्री दृष्टिकोण को एक ऐसे समय में जोड़ता है जब इंडो-पैसिफिक क्षेत्र रणनीतिक रूप से विवादास्पद बना हुआ है। भारत की उपस्थिति, उसकी सक्रियता और उसका सम्मान सुनिश्चित होना ही चाहिए। वहीं, इसके विपरीत जो तर्क दर्ज हैं, वे भी वैध हैं: विपक्ष का आरोप है कि पासपोर्ट से संबंधित नीति ने भारत की वैश्विक प्रतिष्ठा को ठेस पहुंचाई है, और वह गाज़ा के मुद्दे पर प्रधानमंत्री की चुप्पी पर सवाल उठाता है, जिसे वह अत्यंत गंभीर शब्दों में परिभाषित करता है। एक गंभीर विदेश नीति ऐसी जांच-पड़ताल को खारिज करने के बजाय उसका उत्तर देती है; विदेशों में निरंतरता और स्वदेश में स्पष्टता एक ही गुण के दो पहलू हैं, कोई परस्पर विरोधी प्रवृत्तियां नहीं।

সরকারের যুক্তি এখানে বেশ সুসংগত। দক্ষিণ-পূর্ব এশিয়ার বৃহত্তম অর্থনীতি ইন্দোনেশিয়া থেকে সফরের সূচনা এবং একে অস্ট্রেলিয়া ও নিউজিল্যান্ড পর্যন্ত সম্প্রসারিত করার মধ্য দিয়ে 'অ্যাক্ট ইস্ট' নীতি ও 'মহাসাগর' সামুদ্রিক রূপকল্পকে এমন এক সময়ে যুক্ত করা হলো, যখন ইন্দো-প্যাসিফিক অঞ্চল কৌশলগতভাবে তীব্র প্রতিদ্বন্দ্বিতাপূর্ণ। ভারতকে সেখানে উপস্থিত থাকতে হবে, সম্পৃক্ত হতে হবে এবং সম্মান আদায় করতে হবে। তবে নথিতে উল্লিখিত বিরোধীদের পাল্টা যুক্তিটিও সমানভাবে বৈধ: বিরোধীদের অভিযোগ, পাসপোর্ট সংক্রান্ত নীতি বিশ্বমঞ্চে ভারতের সুনাম ক্ষুণ্ণ করেছে। একইসঙ্গে তারা গাজা ইস্যুতে প্রধানমন্ত্রীর নীরবতা নিয়েও প্রশ্ন তুলেছে, যাকে তারা অত্যন্ত গুরুতর হিসেবে আখ্যায়িত করেছে। একটি পরিণত পররাষ্ট্রনীতি এ ধরনের তীক্ষ্ণ প্রশ্নের উত্তর দেয়, তা উড়িয়ে দেয় না; বিদেশে ধারাবাহিকতা এবং দেশের অভ্যন্তরে অকপটতা—এই দুটি মূলত একই গুণের বহিঃপ্রকাশ, এরা একে অপরের প্রতিযোগী নয়।

सरकारची बाजू सुसंगत आहे. आग्नेय आशियातील सर्वात मोठी अर्थव्यवस्था असलेल्या इंडोनेशियावर लक्ष केंद्रित करून ऑस्ट्रेलिया आणि न्यूझीलंडपर्यंत दौऱ्याचा विस्तार करणे, इंडो-पॅसिफिक क्षेत्रात धोरणात्मक स्पर्धा तीव्र असताना 'अॅक्ट ईस्ट' धोरण आणि 'महासागर' सागरी दृष्टिकोनाला जोडते. भारताची उपस्थिती, सहभाग आणि आदर राखला गेलाच पाहिजे. या अहवालात नोंदवलेला विरोधी युक्तिवादही रास्त आहे: पासपोर्टशी संबंधित धोरणामुळे भारताच्या जागतिक प्रतिमेला धक्का पोहोचल्याचा आरोप विरोधक करत आहेत आणि त्यांनी गाझाच्या प्रश्नावरील पंतप्रधानांच्या मौनावर प्रश्नचिन्ह उपस्थित केले आहे, ज्याचे वर्णन ते अत्यंत गंभीर शब्दांत करतात. एक गंभीर परराष्ट्र धोरण अशा छाननीला उडवून लावण्याऐवजी उत्तर देते; परदेशातील सुसंगतता आणि देशांतर्गत पारदर्शकता हा एकच गुणधर्म आहे, ते एकमेकांचे प्रतिस्पर्धी नाहीत.

ప్రభుత్వ వాదన సబబుగానే ఉంది. ఆగ్నేయాసియాలో అతిపెద్ద ఆర్థిక వ్యవస్థ అయిన ఇండోనేసియాలో పర్యటనను ప్రారంభించి, దానిని ఆస్ట్రేలియా, న్యూజిలాండ్‌లకు విస్తరించడం యాక్ట్ ఈస్ట్ పాలసీని, మహాసాగర్ సముద్ర తీర దృక్పథాన్ని అనుసంధానిస్తోంది. ముఖ్యంగా ఇండో-పసిఫిక్ ప్రాంతంలో వ్యూహాత్మక పోటీ నెలకొన్న ఈ సమయంలో ఇలా చేయడం సముచితం. భారతదేశం అక్కడ క్రియాశీలంగా ఉండాలి, సంబంధాలు కొనసాగించాలి, గౌరవం పొందాలి. మరోవైపు వినిపిస్తున్న ప్రతివాదనలు కూడా సహేతుకమైనవే: పాస్‌పోర్ట్ సంబంధిత విధానాలు అంతర్జాతీయంగా భారతదేశ ఖ్యాతిని దెబ్బతీశాయని ప్రతిపక్షం ఆరోపిస్తోంది. గాజాపై తీవ్ర పరిణామాలు జరుగుతున్నప్పటికీ ప్రధాని ఎందుకు మౌనం వహిస్తున్నారో విపక్షం గట్టిగా ప్రశ్నిస్తోంది. ఒక పటిష్టమైన విదేశీ విధానం ఇలాంటి విమర్శలను కొట్టిపారేయకుండా సరైన సమాధానాలు చెబుతుంది; విదేశాలలో నిలకడ, స్వదేశంలో నిష్కపటత్వం రెండు వేర్వేరు అంశాలు కావు, ఒకే సుగుణానికి చెందిన రెండు ముఖాలు.

அரசாங்கத்தின் வாதம் தெளிவாகவே உள்ளது. இந்தோ-பசிபிக் பிராந்தியம் மூலோபாய ரீதியாக பெரும் போட்டிக்கு உள்ளாகியுள்ள ஒரு தருணத்தில், தென்கிழக்கு ஆசியாவின் மிகப்பெரிய பொருளாதாரமான இந்தோனேசியாவை மையமாகக் கொண்டு தொடங்கப்பட்ட இப்பயணம், ஆஸ்திரேலியா மற்றும் நியூசிலாந்துக்கும் விரிவுபடுத்தப்பட்டுள்ளது. இது 'ஆக்ட் ஈஸ்ட்' கொள்கையையும் கடல்சார் தொலைநோக்கான 'மகாசாகரையும்' இணைக்கிறது. இந்தியா அங்கு தடம் பதித்து, ஈடுபாட்டுடன், நன்மதிப்பைப் பெற வேண்டும். ஆனால் இதற்கு முன்வைக்கப்படும் எதிர்வாதமும் நியாயமானதே: கடவுச்சீட்டு தொடர்பான கொள்கை இந்தியாவின் உலகளாவிய நற்பெயரைக் கெடுத்துவிட்டதாக எதிர்க்கட்சிகள் குற்றம் சாட்டுகின்றன. காஸா விவகாரத்தில் பிரதமரின் மௌனத்தையும் அவை மிகக் கடுமையாகக் கேள்வி எழுப்புகின்றன. ஒரு தீவிரமான வெளியுறவுக் கொள்கை இது போன்ற விமர்சனங்களைப் புறக்கணிக்காமல் பதில் சொல்ல வேண்டும்; வெளிநாடுகளில் நிலைத்தன்மையும், உள்நாட்டில் வெளிப்படைத்தன்மையும் ஒன்றுக்கொன்று முரண்பட்டவையல்ல, அவை ஒரே நற்பண்பின் இரு முகங்கள்.

સરકારની દલીલ તર્કસંગત છે. દક્ષિણ-પૂર્વ એશિયાની સૌથી મોટી અર્થવ્યવસ્થા એવા ઇન્ડોનેશિયાને પ્રવાસનું કેન્દ્ર બનાવી, તેને ઓસ્ટ્રેલિયા અને ન્યૂઝીલેન્ડ સુધી લંબાવવું એ 'એક્ટ ઇસ્ટ પોલિસી' અને 'મહાસાગર' દરિયાઈ વિઝનને એવા સમયે જોડે છે જ્યારે ઇન્ડો-પેસિફિક ક્ષેત્ર વ્યૂહાત્મક રીતે સંઘર્ષપૂર્ણ છે. ભારતની ત્યાં ઉપસ્થિતિ, સક્રિયતા અને સન્માન હોવું આવશ્યક છે. સામે પક્ષે નોંધવામાં આવેલી દલીલ પણ વ્યાજબી છે: વિપક્ષનો આરોપ છે કે પાસપોર્ટ સંબંધિત નીતિએ ભારતની વૈશ્વિક પ્રતિષ્ઠાને ઠેસ પહોંચાડી છે, અને તેણે ગાઝા મુદ્દે વડાપ્રધાનના મૌન પર સવાલો ઉઠાવ્યા છે, જેને તેણે અત્યંત ગંભીર ગણાવ્યું છે. એક ગંભીર વિદેશ નીતિ આવી ચકાસણીને ફગાવી દેવાને બદલે તેનો જવાબ આપે છે; વિદેશમાં સાતત્ય અને દેશમાં નિખાલસતા એ એક જ સદગુણ છે, પરસ્પર વિરોધી નહીં.

The Evidence, Weighedसाक्ष्यों की पड़तालপ্রমাণের মূল্যায়নपुराव्यांची पडताळणीసాక్ష్యాల బేరీజుசான்றுகளின் எடைપુરાવાઓની ચકાસણી

On the documented facts, the architecture is sound but the ledger is still blank. The pack confirms the July 6 arrival, the itinerary from Jakarta towards Wellington, the delegation-level talks with Indonesian President Prabowo Subianto, the highest civilian honour conferred, and the stated ambition of a defence and digital push — but it records no concluded pact, no figure, no signed number. That is not a failure; it is a caution. India's partnerships with Jakarta, Canberra and Wellington will finally be judged by trade volumes, defence procurement, technology transfer and student and worker mobility, none of which the pack yet quantifies. The tour must therefore be assessed as promise, not achievement, and held to that promise on return.

दस्तावेज़ी तथ्यों के आधार पर देखें तो ढांचा तो मज़बूत है, लेकिन बहीखाता अभी भी खाली है। यह दस्तावेज़ 6 जुलाई के आगमन, जकार्ता से वेलिंगटन तक के यात्रा-कार्यक्रम, इंडोनेशियाई राष्ट्रपति प्रबोवो सुबियांतो के साथ प्रतिनिधिमंडल स्तर की वार्ता, प्रदान किए गए सर्वोच्च नागरिक सम्मान, और रक्षा एवं डिजिटल क्षेत्र को बढ़ावा देने की घोषित महत्वाकांक्षा की पुष्टि करता है - लेकिन इसमें किसी संपन्न समझौते, किसी आंकड़े या हस्ताक्षरित संख्या का कोई ज़िक्र नहीं है। यह कोई विफलता नहीं है; बल्कि यह एक सतर्कता है। जकार्ता, कैनबरा और वेलिंगटन के साथ भारत की साझेदारियों का आकलन अंततः व्यापार की मात्रा, रक्षा खरीद, प्रौद्योगिकी हस्तांतरण, तथा छात्रों और श्रमिकों की आवाजाही के आधार पर किया जाएगा, जिनमें से किसी को भी अभी तक दस्तावेज़ों में परिमाणित नहीं किया गया है। इसलिए, इस दौरे का मूल्यांकन एक वादे के रूप में किया जाना चाहिए, उपलब्धि के रूप में नहीं, और वापसी पर इस वादे की जवाबदेही तय होनी चाहिए।

নথিভুক্ত তথ্যের ভিত্তিতে বলা যায়, এর রূপরেখাটি মজবুত হলেও প্রাপ্তির খাতাটি এখনও শূন্য। সরকারি নথি ৬ জুলাই আগমন, জাকার্তা থেকে ওয়েলিংটন পর্যন্ত সফরের সময়সূচি, ইন্দোনেশিয়ার প্রেসিডেন্ট প্রাবোও সুবিয়ান্টোর সঙ্গে প্রতিনিধি পর্যায়ের আলোচনা, সর্বোচ্চ বেসামরিক সম্মাননা প্রদান এবং প্রতিরক্ষা ও ডিজিটাল খাতে অগ্রগতির ঘোষিত আকাঙ্ক্ষার বিষয়টি নিশ্চিত করে—কিন্তু এতে কোনো চূড়ান্ত চুক্তি, কোনো পরিসংখ্যান বা স্বাক্ষরিত কোনো চুক্তির উল্লেখ নেই। এটি কোনো ব্যর্থতা নয়, বরং এক ধরনের সতর্কতা। জাকার্তা, ক্যানবেরা ও ওয়েলিংটনের সঙ্গে ভারতের অংশীদারিত্ব শেষ পর্যন্ত বাণিজ্যের পরিমাণ, প্রতিরক্ষা সরঞ্জাম সংগ্রহ, প্রযুক্তি হস্তান্তর এবং শিক্ষার্থী ও শ্রমিকদের অবাধ যাতায়াতের ভিত্তিতেই মূল্যায়িত হবে, যার কোনোটিই এই নথিতে পরিমাণগতভাবে উল্লেখ করা হয়নি। তাই এই সফরকে কোনো অর্জন নয়, বরং একটি প্রতিশ্রুতি হিসেবেই মূল্যায়ন করতে হবে এবং দেশে ফেরার পর সেই প্রতিশ্রুতি পূরণের জবাবদিহি চাইতে হবে।

नोंदवलेल्या तथ्यांच्या आधारावर पाहिले तर, रचना भक्कम आहे परंतु खातावही अद्याप कोरीच आहे. माहितीनुसार ६ जुलैचे आगमन, जकार्तापासून वेलिंग्टनपर्यंतचा प्रवास, इंडोनेशियाचे राष्ट्राध्यक्ष प्रबोवो सुबियांतो यांच्याशी झालेली शिष्टमंडळ-स्तरीय चर्चा, प्रदान करण्यात आलेला सर्वोच्च नागरी सन्मान आणि संरक्षण व डिजिटल क्षेत्रातील महत्त्वाकांक्षा यांची पुष्टी होते — परंतु त्यात कोणताही अंतिम करार, कोणतीही आकडेवारी किंवा स्वाक्षरी केलेल्या करारांची संख्या नोंदवलेली नाही. हे अपयश नाही; ती एक सावधगिरी आहे. जकार्ता, कॅनबेरा आणि वेलिंग्टनसोबतच्या भारताच्या भागीदारीचे अंतिम मूल्यमापन व्यापाराचे प्रमाण, संरक्षण खरेदी, तंत्रज्ञान हस्तांतरण आणि विद्यार्थी व कामगारांची गतिशीलता यांवरून केले जाईल, ज्यापैकी कशाचेही परिमाण अद्याप स्पष्ट झालेले नाही. त्यामुळे या दौऱ्याचे मूल्यमापन एक आश्वासन म्हणून व्हायला हवे, साध्य म्हणून नाही, आणि मायदेशी परतल्यावर या आश्वासनाची पूर्तता अपेक्षित ठेवली पाहिजे.

లిఖితపూర్వక వాస్తవాలను బట్టి చూస్తే, ఈ పర్యటన నిర్మాణశైలి పటిష్టంగానే ఉన్నా అంకెల చిట్టా మాత్రం ఇంకా ఖాళీగానే ఉంది. జూలై 6 రాకను, జకార్తా నుండి వెల్లింగ్టన్ వరకు ప్రయాణ ప్రణాళికను, ఇండోనేసియా అధ్యక్షుడు ప్రబోవో సుబియాంటోతో ప్రతినిధుల స్థాయి చర్చలను, బహూకరించబడిన అత్యున్నత పౌర పురస్కారాన్ని, అలాగే రక్షణ మరియు డిజిటల్ రంగాలను అభివృద్ధి చేయాలనే ఆకాంక్షను అధికారిక సమాచారం ధృవీకరిస్తోంది. కానీ, అది ముగిసిన ఏ ఒప్పందాన్ని, ఏ లెక్కను, సంతకం చేసిన ఏ అంకెను నమోదు చేయలేదు. ఇది వైఫల్యం కాదు; ఒక హెచ్చరిక మాత్రమే. జకార్తా, కాన్‌బెర్రా, వెల్లింగ్టన్‌లతో భారతదేశ భాగస్వామ్యాలు చివరకు వాణిజ్య పరిమాణాలు, రక్షణ కొనుగోళ్లు, సాంకేతికత బదిలీ, విద్యార్థులు, కార్మికుల గమనశీలత ద్వారానే అంచనా వేయబడతాయి. ప్రస్తుత నివేదికలో వీటి వేటికీ సంఖ్యాత్మక విలువలు లేవు. అందువల్ల ఈ పర్యటనను సాధించిన విజయంగా కాకుండా, ఒక వాగ్దానంగా అంచనా వేయాలి; తిరిగి వచ్చిన తర్వాత ఆ వాగ్దానాన్ని నిలబెట్టుకునేలా చూడాలి.

ஆவணப்படுத்தப்பட்ட உண்மைகளின் அடிப்படையில் பார்த்தால், கட்டமைப்பு வலுவாக உள்ளது, ஆனால் கணக்குப்புத்தகம் இன்னும் காலியாகவே இருக்கிறது. ஜூலை 6 அன்றைய வருகை, ஜகார்த்தாவிலிருந்து வெலிங்டன் நோக்கிய பயணத்திட்டம், இந்தோனேசிய அதிபர் பிரபோவோ சுபியாண்டோவுடனான தூதுக்குழு அளவிலான பேச்சுவார்த்தை, வழங்கப்பட்ட மிக உயர்ந்த குடிமக்கள் விருது, மற்றும் பாதுகாப்பு மற்றும் டிஜிட்டல் துறைகளில் முன்னெடுக்கப்படும் லட்சியங்கள் ஆகியவற்றை ஆவணங்கள் உறுதிப்படுத்துகின்றன. ஆனால் நிறைவடைந்த எந்த ஒப்பந்தமும் இல்லை; எந்தத் தரவுகளும் இல்லை; கையொப்பமிடப்பட்ட எண்களும் இல்லை. இது ஒரு தோல்வியல்ல; மாறாக இதுவொரு எச்சரிக்கை. ஜகார்த்தா, கான்பெர்ரா மற்றும் வெலிங்டனுடனான இந்தியாவின் கூட்டாண்மையானது வர்த்தக அளவு, பாதுகாப்புத் தளவாடக் கொள்முதல், தொழில்நுட்பப் பரிமாற்றம் மற்றும் மாணவர், தொழிலாளர் இடப்பெயர்வு ஆகியவற்றால் மட்டுமே இறுதியில் தீர்மானிக்கப்படும்; இவை எவற்றையும் இந்த ஆவணங்கள் இன்னும் அளவிடவில்லை. எனவே, இந்தப் பயணம் ஒரு சாதனையாக அல்லாமல், ஒரு வாக்குறுதியாகவே மதிப்பிடப்பட வேண்டும்; பயணம் முடிந்து திரும்பியவுடன் அந்த வாக்குறுதிக்கான பொறுப்பு உறுதி செய்யப்பட வேண்டும்.

દસ્તાવેજી હકીકતોના આધારે, માળખું મજબૂત છે પરંતુ ખાતાવહી હજુ કોરી છે. માહિતી પુષ્ટિ કરે છે કે ૬ જુલાઈએ આગમન થયું, જકાર્તાથી વેલિંગ્ટન સુધીનો પ્રવાસ ક્રમ છે, ઇન્ડોનેશિયાના રાષ્ટ્રપતિ પ્રબોવો સુબિયાન્તો સાથે પ્રતિનિધિમંડળ સ્તરની વાટાઘાટો થઈ, સર્વોચ્ચ નાગરિક સન્માન આપવામાં આવ્યું અને સંરક્ષણ તેમજ ડિજિટલ ક્ષેત્રે આગળ વધવાની મહત્વાકાંક્ષા વ્યક્ત કરવામાં આવી — પરંતુ તેમાં કોઈ સંપન્ન કરાર, કોઈ આંકડા કે કોઈ હસ્તાક્ષરિત સંખ્યા નોંધાયેલી નથી. આ નિષ્ફળતા નથી; આ એક સાવચેતી છે. જકાર્તા, કેનબેરા અને વેલિંગ્ટન સાથેની ભારતની ભાગીદારી આખરે વેપારના કદ, સંરક્ષણ ખરીદી, ટેકનોલોજી હસ્તાંતરણ અને વિદ્યાર્થીઓ તથા શ્રમિકોની અવરજવર દ્વારા મૂલવવામાં આવશે, જેમાંથી કોઈનું પણ આંકડાકીય પ્રમાણ હજુ સ્પષ્ટ નથી. તેથી આ પ્રવાસનું મૂલ્યાંકન સિદ્ધિ તરીકે નહીં પરંતુ વચન તરીકે થવું જોઈએ, અને પરત ફર્યા પછી તે વચન પ્રત્યે જવાબદેહી નક્કી થવી જોઈએ.

The Verdictहमारा मतচূড়ান্ত মতअंतिम मतతీర్పుதீர்ப்புનિષ્કર્ષ

The direction deserves support; the delivery deserves patience under scrutiny. Deepening ties with Southeast Asia's largest economy and with Australia and New Zealand serves a plural, trading, outward-looking India, and the Act East and MAHASAGAR frames give the effort coherence rather than drift. But the citizen should reserve applause for results, not receptions. Diplomacy conducted for the domestic camera decays into theatre; diplomacy conducted for the national interest survives the news cycle. The government is entitled to its courtesies in Jakarta, and the Opposition is entitled to its questions on standing abroad and silence on Gaza. Both must be answered in the currency of outcomes, not adjectives. Friends, not vassals, is the right instinct — honoured by contracts kept, not honours received.

दिशा समर्थन की हकदार है; जबकि परिणाम की प्राप्ति के लिए सूक्ष्म निगरानी के साथ धैर्य की आवश्यकता है। दक्षिण-पूर्व एशिया की सबसे बड़ी अर्थव्यवस्था तथा ऑस्ट्रेलिया और न्यूज़ीलैंड के साथ संबंधों को गहरा करना एक बहुलवादी, व्यापारिक और बहिर्मुखी भारत के हित में है, और 'एक्ट ईस्ट' तथा 'महासागर' के ढांचे इस प्रयास को भटकाव के बजाय सुसंगतता प्रदान करते हैं। लेकिन नागरिकों को अपनी तालियां स्वागत समारोहों के लिए नहीं, बल्कि परिणामों के लिए बचाकर रखनी चाहिए। घरेलू कैमरों के लिए की गई कूटनीति महज़ एक नाटक में तब्दील हो जाती है; जबकि राष्ट्रहित के लिए की गई कूटनीति समाचार चक्रों से परे जीवित रहती है। सरकार जकार्ता में अपने सत्कार की हकदार है, और विपक्ष विदेशों में भारत की स्थिति और गाज़ा पर चुप्पी को लेकर अपने सवालों का हकदार है। दोनों का ही उत्तर विशेषणों में नहीं, बल्कि परिणामों की मुद्रा में दिया जाना चाहिए। मित्र, न कि जागीरदार, यही सही वृत्ति है — जिसका सम्मान अनुबंधों को निभाने से होता है, न कि केवल सम्मान प्राप्त करने से।

এই সফরের অভিমুখ অবশ্যই সমর্থনযোগ্য; তবে তা বাস্তবায়নের ক্ষেত্রে তীক্ষ্ণ নজরদারির পাশাপাশি ধৈর্য ধরা প্রয়োজন। দক্ষিণ-পূর্ব এশিয়ার বৃহত্তম অর্থনীতির পাশাপাশি অস্ট্রেলিয়া ও নিউজিল্যান্ডের সঙ্গে সম্পর্ক গভীরতর করা মূলত একটি বহুমাত্রিক, বাণিজ্যনির্ভর ও বহিমুর্খী ভারতেরই স্বার্থরক্ষা করে। আর 'অ্যাক্ট ইস্ট' ও 'মহাসাগর' রূপকল্প এই উদ্যোগকে লক্ষ্যভ্রষ্ট হতে না দিয়ে একটি সুসংগত আকার দেয়। কিন্তু নাগরিকদের উচিত কেবল সংবর্ধনার জন্য নয়, বরং চূড়ান্ত ফলাফলের জন্য তাদের করতালি জমিয়ে রাখা। কেবল দেশীয় ক্যামেরার উদ্দেশ্যে পরিচালিত কূটনীতি শেষ পর্যন্ত স্রেফ নাটকীয়তায় পর্যবসিত হয়; অন্যদিকে জাতীয় স্বার্থে পরিচালিত কূটনীতি সংবাদ শিরোনামের ক্ষণস্থায়িত্বকে ছাপিয়ে টিকে থাকে। সরকার জাকার্তায় প্রাপ্ত সৌজন্যের জন্য কৃতিত্ব দাবি করতেই পারে, ঠিক যেমন বিরোধীরা বিদেশে দেশের ভাবমূর্তি এবং গাজা ইস্যুতে সরকারের নীরবতা নিয়ে প্রশ্ন তোলার অধিকার রাখে। এই উভয় দিকের উত্তরই বিশেষণে নয়, বরং অর্জনের মুদ্রায় দিতে হবে। অনুগত প্রজা নয়, বরং সমকক্ষ বন্ধু—এই প্রবৃত্তিটিই সঠিক, যা প্রাপ্ত সম্মাননায় নয়, বরং রক্ষিত চুক্তির মাধ্যমেই মূল্যায়িত হয়।

या दिशेला पाठिंबा देणे योग्य आहे; पण निष्पत्तीसाठी छाननीसह संयम राखण्याची गरज आहे. आग्नेय आशियातील सर्वात मोठी अर्थव्यवस्था तसेच ऑस्ट्रेलिया आणि न्यूझीलंडसोबत संबंध दृढ करणे हे एका बहुलवादी, व्यापार-केंद्री आणि बाह्य जगाकडे पाहणाऱ्या भारताच्या हिताचे आहे, आणि 'अॅक्ट ईस्ट' व 'महासागर' चौकटी या प्रयत्नांना दिशाहीन न करता सुसंगतता देतात. परंतु नागरिकांनी आपला टाळ्यांचा कडकडाट स्वागतासाठी नव्हे, तर निष्पत्तीसाठी राखून ठेवला पाहिजे. देशांतर्गत कॅमेऱ्यांसाठी केली जाणारी मुत्सद्देगिरी ही केवळ एक नाटक ठरते; परंतु राष्ट्रीय हितासाठी केलेली मुत्सद्देगिरी बातम्यांच्या चक्रापलीकडे टिकून राहते. जकार्तामधील सन्मानावर सरकारचा अधिकार आहे, तर परदेशातील प्रतिष्ठेवर आणि गाझावरील मौनावर प्रश्न विचारण्याचा विरोधकांचा अधिकार आहे. या दोन्हींची उत्तरे विशेषणांच्या नव्हे, तर ठोस निष्पत्तीच्या भाषेत मिळायला हवीत. मांडलिक नव्हे, तर मित्र असणे ही योग्य प्रवृत्ती आहे — ज्याचा सन्मान मिळालेल्या पदव्यांनी नव्हे, तर पाळलेल्या करारांनी होतो.

ఎంచుకున్న దిశ మద్దతుకు అర్హమైనది; ఆశించిన ఫలితాలను అందించడానికి సమీక్షతో కూడిన నిరీక్షణ అవసరం. ఆగ్నేయాసియాలో అతిపెద్ద ఆర్థిక వ్యవస్థతో, ఆస్ట్రేలియా, న్యూజిలాండ్‌లతో సంబంధాలను బలోపేతం చేయడం బహుళత్వంతో కూడిన, వాణిజ్యపరమైన, బాహ్య ప్రపంచం వైపు చూసే భారతదేశానికి మేలు చేస్తుంది. అలాగే యాక్ట్ ఈస్ట్, మహాసాగర్ చట్రాలు ఈ ప్రయత్నానికి ఒక అస్తవ్యస్తతను కాకుండా స్పష్టతను ఇస్తాయి. కానీ, పౌరులు తమ హర్షధ్వానాలను ఫలితాల కోసం ఉంచాలే తప్ప, ఆతిథ్య లాంఛనాల కోసం కాదు. కేవలం దేశీయ కెమెరాల కోసం చేసే దౌత్యం ఒక నాటకంలా మిగిలిపోతుంది; జాతీయ ప్రయోజనాల కోసం సాగించే దౌత్యం వార్తా చక్రాలను దాటి నిలబడుతుంది. జకార్తాలో ప్రభుత్వం పొందిన మర్యాదలకు ఎంత అర్హత ఉందో, విదేశాలలో భారత స్థాయిపైనా, గాజాపై మౌనంపైనా విపక్షాలు అడిగే ప్రశ్నలకూ అంతే అర్హత ఉంది. విశేషణాలతో కాకుండా, వాస్తవ ఫలితాల రూపంలో ఈ రెండింటికీ సమాధానం చెప్పాలి. మిత్రులుగా ఉండాలి తప్ప సామంతులుగా కాదు అనే భావన సరైనది — ఇది నిలబెట్టుకున్న ఒప్పందాలతో గౌరవించబడుతుంది, పొందిన సత్కారాలతో కాదు.

இந்த முன்னெடுப்பின் திசையானது ஆதரவுக்குரியது; ஆனால் அதன் முடிவுகளுக்காக விழிப்புணர்வுடன் காத்திருக்க வேண்டியுள்ளது. தென்கிழக்கு ஆசியாவின் மிகப்பெரிய பொருளாதாரம் மற்றும் ஆஸ்திரேலியா, நியூசிலாந்து ஆகிய நாடுகளுடன் உறவுகளை ஆழப்படுத்துவது என்பது பன்முகத்தன்மை கொண்ட, வர்த்தக ரீதியான, உலகை நோக்கும் இந்தியாவிற்கு நன்மை பயக்கும். மேலும் 'ஆக்ட் ஈஸ்ட்' மற்றும் 'மகாசாகர்' கட்டமைப்புகள், இந்த முயற்சிக்குத் தடம் மாறாத ஒரு தெளிவை அளிக்கின்றன. ஆனால் குடிமக்கள் வரவேற்புக்காகக் கைதட்டாமல், முடிவுகளுக்காகக் காத்திருக்க வேண்டும். உள்ளூர் ஊடகங்களின் கேமராக்களுக்காக நடத்தப்படும் ராஜதந்திரம் ஒரு நாடகமாகவே சிதைந்துவிடும்; தேச நலனுக்காக நடத்தப்படும் ராஜதந்திரமே செய்திகளின் ஆயுளையும் தாண்டி நிலைத்திருக்கும். அரசாங்கத்திற்கு ஜகார்த்தாவில் கிடைக்கும் மரியாதைகளை அனுபவிக்க உரிமையுண்டு; அதேபோல உலகளாவிய நற்பெயர் குறித்தும், காஸா மீதான மௌனம் குறித்தும் கேள்விகள் எழுப்ப எதிர்க்கட்சிகளுக்கும் உரிமையுண்டு. இவை இரண்டுக்குமான பதில்கள் வெற்றிகரமான விளைவுகளால் வழங்கப்பட வேண்டுமே தவிர, வெற்று வார்த்தைகளால் அல்ல. நண்பர்களே தவிர அடிமைகள் அல்ல என்பதே சரியான உணர்வாகும். அது பாதுகாக்கப்பட்ட ஒப்பந்தங்களால் கௌரவிக்கப்பட வேண்டுமே தவிர, பெற்ற விருதுகளால் அல்ல.

દિશા સમર્થનને પાત્ર છે; જ્યારે પરિણામોની ડિલિવરી માટે બારીક ચકાસણી સાથે ધીરજ રાખવી જરૂરી છે. દક્ષિણ-પૂર્વ એશિયાની સૌથી મોટી અર્થવ્યવસ્થા અને ઓસ્ટ્રેલિયા તથા ન્યૂઝીલેન્ડ સાથેના સંબંધોને વધુ ગાઢ બનાવવા એ બહુલવાદી, વેપારી અને બાહ્ય દ્રષ્ટિકોણ ધરાવતા ભારત માટે હિતકારક છે, અને 'એક્ટ ઇસ્ટ' અને 'મહાસાગર'ના માળખાં આ પ્રયાસોને ભટકવા દેવાને બદલે એકરૂપતા પ્રદાન કરે છે. પરંતુ નાગરિકોએ પોતાની પ્રશંસા સ્વાગત માટે નહીં, પરિણામો માટે અનામત રાખવી જોઈએ. ઘરેલુ કેમેરા માટે કરવામાં આવતી કૂટનીતિ માત્ર એક નાટક બની જાય છે; જ્યારે રાષ્ટ્રીય હિત માટે કરાતી કૂટનીતિ સમાચારના ચક્ર પછી પણ ટકી રહે છે. સરકાર જકાર્તામાં મળેલા સન્માનની હકદાર છે, અને વિપક્ષ વિદેશમાં ભારતની સ્થિતિ અને ગાઝા મુદ્દે મૌન વિશે પ્રશ્નો પૂછવાનો હકદાર છે. આ બંનેના જવાબ વિશેષણોથી નહીં, પરંતુ પરિણામોના ચલણથી આપવા જોઈએ. આધીન નહીં પરંતુ મિત્રો હોવાની ભાવના યોગ્ય છે — જેનું મૂલ્ય મળેલા સન્માનોથી નહીં, પણ પાળેલા કરારોથી આંકવામાં આવે છે.

The Way Forwardआगे की राहআগামীর পথपुढील मार्गభవిష్యత్ కార్యాచరణமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ

Let the Ministry of External Affairs publish, on return, the concrete deliverables of each leg — the defence and digital outcomes signalled in Indonesia, and any trade and mobility outcomes from Australia and New Zealand — with timelines Parliament can track. Convert the Comprehensive Strategic Partnership from a communiqué into audited milestones tabled before the relevant standing committee. Regional engagement should reach beyond summit rooms to universities, coast guards, technology regulators, businesses and state governments. On the questions raised over passports and Gaza, offer a reasoned public accounting rather than silence, since a confident republic explains itself. The escort of fighter jets fades; the record of what was built endures.

विदेश मंत्रालय को चाहिए कि वह वापसी पर इस यात्रा के प्रत्येक चरण के ठोस परिणामों को प्रकाशित करे — इंडोनेशिया में संकेतित रक्षा और डिजिटल परिणाम, और ऑस्ट्रेलिया व न्यूज़ीलैंड से प्राप्त कोई भी व्यापार और आवाजाही परिणाम — ऐसी समय-सीमा के साथ जिन्हें संसद ट्रैक कर सके। 'व्यापक रणनीतिक साझेदारी' को एक प्रेस विज्ञप्ति से निकालकर संबंधित स्थायी समिति के समक्ष पेश किए गए लेखापरीक्षित मील के पत्थरों में बदलें। क्षेत्रीय जुड़ाव को शिखर सम्मेलनों के कमरों से परे जाकर विश्वविद्यालयों, तटरक्षकों, प्रौद्योगिकी नियामकों, व्यवसायों और राज्य सरकारों तक पहुंचना चाहिए। पासपोर्ट और गाज़ा पर उठाए गए सवालों पर, चुप्पी साधने के बजाय एक तर्कसंगत सार्वजनिक जवाबदेही प्रस्तुत करें, क्योंकि एक आत्मविश्वासी गणतंत्र हमेशा अपनी बात स्पष्ट करता है। लड़ाकू विमानों का एस्कॉर्ट तो धुंधला पड़ जाएगा; लेकिन जो निर्माण किया गया, उसका दस्तावेज़ सदैव कायम रहेगा।

সফর শেষে পররাষ্ট্র মন্ত্রণালয় প্রতিটি ধাপের সুনির্দিষ্ট প্রাপ্তিগুলো প্রকাশ করুক—ইন্দোনেশিয়ায় ইঙ্গিত দেওয়া প্রতিরক্ষা ও ডিজিটাল ফলাফল এবং অস্ট্রেলিয়া ও নিউজিল্যান্ড থেকে প্রাপ্ত বাণিজ্য ও যাতায়াত বিষয়ক ফলাফল—যা নির্দিষ্ট সময়সীমা সহ সংসদে উপস্থাপন করা যায়। 'সার্বিক কৌশলগত অংশীদারিত্ব'-কে কেবল একটি বিবৃতির মধ্যে সীমাবদ্ধ না রেখে, সংসদীয় স্থায়ী কমিটির কাছে উপস্থাপনযোগ্য ও নিরীক্ষাযোগ্য মাইলফলকে পরিণত করতে হবে। আঞ্চলিক সম্পৃক্ততাকে কেবল শীর্ষ সম্মেলনের কক্ষের মধ্যে আবদ্ধ না রেখে বিশ্ববিদ্যালয়, উপকূলরক্ষী বাহিনী, প্রযুক্তি নিয়ন্ত্রক সংস্থা, ব্যবসায়ী সমাজ এবং রাজ্য সরকারগুলোর কাছে পৌঁছে দিতে হবে। পাসপোর্ট ও গাজা ইস্যুতে উত্থাপিত প্রশ্নগুলোর ক্ষেত্রে নিশ্চুপ না থেকে সরকারের উচিত একটি যুক্তিপূর্ণ ও প্রকাশ্য জবাবদিহি পেশ করা, কারণ একটি আত্মবিশ্বাসী প্রজাতন্ত্র সর্বদা নিজ অবস্থান স্পষ্ট করে। যুদ্ধবিমানের পাহারার স্মৃতি ফিকে হয়ে যাবে; কিন্তু যা নির্মিত হলো, সেই ইতিহাসই টিকে থাকবে চিরকাল।

परराष्ट्र व्यवहार मंत्रालयाने मायदेशी परतल्यानंतर, दौऱ्याच्या प्रत्येक टप्प्यातील ठोस निष्पत्ती — इंडोनेशियामध्ये सूचित झालेले संरक्षण व डिजिटल परिणाम आणि ऑस्ट्रेलिया व न्यूझीलंडमधील व्यापार आणि गतिशीलतेचे परिणाम — संसदेला पाठपुरावा करता येईल अशा निश्चित कालमर्यादेसह प्रकाशित करावीत. 'सर्वंकष धोरणात्मक भागीदारी'ला केवळ एका निवेदनापुरते मर्यादित न ठेवता, संबंधित स्थायी समितीसमोर सादर केल्या जाणाऱ्या प्रमाणित टप्प्यांमध्ये रूपांतरित करावे. प्रादेशिक सहभाग हा केवळ शिखर परिषदांच्या खोल्यांपुरता मर्यादित न राहता विद्यापीठे, तटरक्षक दल, तंत्रज्ञान नियामक, व्यावसायिक आणि राज्य सरकारांपर्यंत पोहोचला पाहिजे. पासपोर्ट आणि गाझाबद्दल उपस्थित केलेल्या प्रश्नांवर मौन बाळगण्याऐवजी तर्कसंगत सार्वजनिक स्पष्टीकरण द्यावे, कारण एक आत्मविश्वासपूर्ण प्रजासत्ताक आपली भूमिका नेहमी स्पष्ट करते. लढाऊ विमानांचा ताफा विरून जातो; परंतु जे निर्माण केले जाते, त्याची नोंद कायम राहते.

విదేశీ వ్యవహారాల మంత్రిత్వ శాఖ పర్యటన ముగించుకుని తిరిగి రాగానే, ప్రతి దశకు సంబంధించిన వాస్తవిక ఫలితాలను – ఇండోనేసియాలో సూచించిన రక్షణ, డిజిటల్ ఫలితాలను, అలాగే ఆస్ట్రేలియా, న్యూజిలాండ్ నుండి వాణిజ్య, గమనశీలత ఫలితాలను – పార్లమెంటు ట్రాక్ చేయగల కాలపరిమితులతో ప్రచురించాలి. సమగ్ర వ్యూహాత్మక భాగస్వామ్యాన్ని ఒక ప్రకటనగా కాకుండా సంబంధిత స్థాయీ సంఘం ముందు ఉంచబడే ఆడిట్ చేయగల మైలురాళ్లుగా మార్చాలి. ప్రాంతీయ భాగస్వామ్యం కేవలం శిఖరాగ్ర సమావేశపు గదులకే పరిమితం కాకుండా విశ్వవిద్యాలయాలు, కోస్ట్ గార్డ్లు, సాంకేతిక నియంత్రణ సంస్థలు, వ్యాపార సంస్థలు మరియు రాష్ట్ర ప్రభుత్వాలకు చేరాలి. పాస్‌పోర్ట్‌లు, గాజాపై తలెత్తిన ప్రశ్నలకు మౌనం వహించకుండా, హేతుబద్ధమైన జవాబుదారీతనాన్ని చూపించాలి, ఎందుకంటే ఆత్మవిశ్వాసం గల గణతంత్ర దేశం తనకు తాను వివరణ ఇచ్చుకుంటుంది. ఫైటర్ జెట్ల ఎస్కార్ట్ కనుమరుగవుతుంది; కానీ నిర్మించిన భవిష్యత్ పునాది పదిలంగా నిలిచి ఉంటుంది.

பயணம் முடிந்து திரும்பியதும், ஒவ்வொரு கட்டப் பயணத்தின் உறுதியான முடிவுகளையும் வெளியுறவு அமைச்சகம் வெளியிட வேண்டும். இந்தோனேசியாவில் சுட்டிக்காட்டப்பட்ட பாதுகாப்பு மற்றும் டிஜிட்டல் முடிவுகள், ஆஸ்திரேலியா மற்றும் நியூசிலாந்தில் உருவான வர்த்தகம் மற்றும் இடப்பெயர்வு முடிவுகள் ஆகியவற்றை, நாடாளுமன்றம் கண்காணிக்கக்கூடிய வகையிலான காலக்கெடுவுடன் சமர்ப்பிக்க வேண்டும். 'விரிவான மூலோபாய கூட்டாண்மையை' வெறும் செய்திக்குறிப்பாக விட்டுவிடாமல், சம்பந்தப்பட்ட நிலைக்குழுவின் முன் சமர்ப்பிக்கப்படும் தணிக்கை செய்யப்பட்ட மைல்கற்களாக மாற்ற வேண்டும். பிராந்திய அளவிலான ஈடுபாடு என்பது உச்சிமாநாட்டு அறைகளைத் தாண்டி பல்கலைக்கழகங்கள், கடலோரக் காவல்படைகள், தொழில்நுட்ப நெறிமுறையாளர்கள், வணிக நிறுவனங்கள் மற்றும் மாநில அரசாங்கங்கள் வரை சென்றடைய வேண்டும். கடவுச்சீட்டுகள் மற்றும் காஸா குறித்து எழுப்பப்பட்ட கேள்விகளுக்கு, மௌனம் சாதிக்காமல் ஒரு நியாயமான, வெளிப்படையான விளக்கத்தை அளிக்க வேண்டும்; ஏனெனில் ஒரு நம்பிக்கையான குடியரசு தனக்கான விளக்கங்களை எப்போதும் வழங்கும். போர் விமானங்களின் அணிவகுப்பு மறைந்துவிடும்; ஆனால் கட்டமைக்கப்பட்டதன் வரலாறே என்றென்றும் நிலைத்திருக்கும்.

પરત ફર્યા બાદ, વિદેશ મંત્રાલયે દરેક તબક્કાના નક્કર પરિણામો પ્રકાશિત કરવા જોઈએ — જેમાં ઇન્ડોનેશિયામાં સંરક્ષણ અને ડિજિટલ ક્ષેત્રના સંકેતો અને ઓસ્ટ્રેલિયા તથા ન્યૂઝીલેન્ડથી વેપાર અને ગતિશીલતાના પરિણામો સામેલ હોય — અને તેની સમયમર્યાદા એવી હોવી જોઈએ જેને સંસદ ટ્રેક કરી શકે. 'વ્યાપક વ્યૂહાત્મક ભાગીદારી'ને માત્ર નિવેદન પૂરતી સીમિત રાખવાને બદલે, તેને સંબંધિત સ્થાયી સમિતિ સમક્ષ રજૂ કરી શકાય તેવા ઓડિટ કરાયેલા લક્ષ્યાંકોમાં ફેરવવી જોઈએ. પ્રાદેશિક જોડાણ માત્ર શિખર સંમેલનોના ઓરડાઓ સુધી સીમિત ન રહેતા યુનિવર્સિટીઓ, કોસ્ટ ગાર્ડ, ટેકનોલોજી રેગ્યુલેટર્સ, વ્યવસાયો અને રાજ્ય સરકારો સુધી પહોંચવું જોઈએ. પાસપોર્ટ અને ગાઝા અંગે ઉઠાવવામાં આવેલા પ્રશ્નો પર મૌન રહેવાને બદલે તર્કબદ્ધ જાહેર ખુલાસો આપવો જોઈએ, કારણ કે એક આત્મવિશ્વાસુ ગણતંત્ર હંમેશા સ્પષ્ટતા આપે છે. ફાઇટર જેટ્સનું એસ્કોર્ટ સમય જતાં ભૂલાઈ જાય છે; પરંતુ જે નિર્માણ થયું તેનો રેકોર્ડ કાયમ રહે છે.

A ceremonial welcome is a photograph; a Comprehensive Strategic Partnership is a contract that must be honoured after the aircraft has left.एक औपचारिक स्वागत महज़ एक तस्वीर है; एक व्यापक रणनीतिक साझेदारी वह अनुबंध है जिसका सम्मान विमान के प्रस्थान के बाद भी किया जाना चाहिए।আনুষ্ঠানিক অভ্যর্থনা কেবলই একটি স্থিরচিত্র; কিন্তু সার্বিক কৌশলগত অংশীদারিত্ব হলো এমন এক চুক্তি যা বিমান মাটি ছাড়ার পরও পালন করতে হয়।औपचारिक स्वागत हे केवळ एक छायाचित्र असते; पण 'सर्वंकष धोरणात्मक भागीदारी' हा एक करार असतो, जो विमान निघून गेल्यानंतरही पाळला गेला पाहिजे.లాంఛనప్రాయమైన స్వాగతం అనేది ఒక ఛాయాచిత్రం మాత్రమే; సమగ్ర వ్యూహాత్మక భాగస్వామ్యం అనగా విమానం వెళ్లిపోయిన తర్వాత కూడా నిలబెట్టుకోవాల్సిన ఒక ఒప్పందం.சம்பிரதாய வரவேற்பு என்பது வெறும் புகைப்படம்; ஒரு விரிவான மூலோபாய கூட்டாண்மை என்பது, விமானம் புறப்பட்ட பிறகும் மதிக்கப்பட வேண்டிய ஒரு ஒப்பந்தம்.ઔપચારિક સ્વાગત એક તસવીર છે; જ્યારે 'વ્યાપક વ્યૂહાત્મક ભાગીદારી' એક કરાર છે, જેનું વિમાન રવાના થયા પછી પણ સન્માન જળવાવું જોઈએ.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

PM Modi arrives in Indonesia on first leg of three-nation tour
Telangana Today · 3 newsrooms · Telangana
The three-nation visit is of strategic importance
ജന്മഭൂമി · 1 newsroom · Kerala
indo-pacificइंडो-पैसिफिकইন্দো-প্যাসিফিকइंडो-पॅसिफिकఇండో-పసిఫిక్இந்தோ-பசிபிக்ઇન્ડો-પેસિફિકforeign-policyविदेश-नीतिপররাষ্ট্রনীতিपरराष्ट्र-धोरणవిదేశీ విధానంவெளியுறவுக் கொள்கைવિદેશ-નીતિact-eastएक्ट-ईस्टঅ্যাক্ট-ইস্টअॅक्ट-ईस्टయాక్ట్ ఈస్ట్ஆக்ட் ஈஸ்ட்એક્ટ-ઇસ્ટmahasagarमहासागरমহাসাগরमहासागरమహాసాగర్மகாசாகர்મહાસાગરindia-indonesiaभारत-इंडोनेशियाভারত-ইন্দোনেশিয়াभारत-इंडोनेशियाభారత్-ఇండోనేసియాஇந்தியா-இந்தோனேசியாભારત-ઇન્ડોનેશિયા

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home