Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

The Foreseen Flood: India's Cities Meet a Predictable Monsoon Unpreparedपूर्वानुमानित बाढ़: एक प्रत्याशित मानसून के सामने बिना तैयारी के खड़े भारतीय शहरপূর্বাভাসিত বন্যা: এক প্রত্যাশিত বর্ষার সামনে অপ্রস্তুত ভারতের শহরগুলোअपेक्षित महापूर: भारताची शहरे नेहमीच्याच पावसाळ्यासमोर पुन्हा एकदा बेसावधఊహించిన ముంపు: ఏటా పలకరించే రుతుపవనాలను ఎదుర్కోవడంలో నగరాల సన్నద్ధతా లోపంமுன்கூட்டியே தெரிந்த வெள்ளம்: கணிக்கக்கூடிய பருவமழையை முன்னெச்சரிக்கையின்றி எதிர்கொள்ளும் இந்திய நகரங்கள்અપેક્ષિત પૂર: ભારતનાં શહેરોની જાણીતા ચોમાસા સામેની અણસજ્જતા

From Thane's red alert to a washed-out bridge on the Noli river in Junagadh, this monsoon exposes not a freak of weather but a chronic, fixable failure of civic preparedness.ठाणे के रेड अलर्ट से लेकर जूनागढ़ में नोली नदी पर बहे पुल तक, यह मानसून मौसम के किसी अचंभे को नहीं बल्कि नागरिक तैयारियों की एक पुरानी, सुधारी जा सकने वाली विफलता को उजागर करता है।থানের লাল সতর্কতা থেকে শুরু করে জুনাগড়ের নোলি নদীর ভেসে যাওয়া সেতু—এই বর্ষা নিছক কোনো আবহাওয়ার খেয়ালিপনা নয়, বরং নাগরিক প্রস্তুতির এক দীর্ঘস্থায়ী ও নিরাময়যোগ্য ব্যর্থতাকেই উন্মোচিত করেছে।ठाण्यातील 'रेड अलर्ट'पासून ते जुनागढमधील नोली नदीवरील वाहून गेलेल्या पुलापर्यंत, हा पावसाळा हवामानाचा कोणताही लहरीपणा नसून, नागरी पूर्वतयारीतील जुनाट पण सुधारण्याजोगे अपयश उघड करतो.థానేలో రెడ్ అలర్ట్ మొదలుకొని జునాగఢ్‌లోని నోలీ నదిపై వంతెన కొట్టుకుపోయేదాకా, ప్రస్తుత రుతుపవనాలు వాతావరణ వైపరీత్యాన్ని కాకుండా, పరిష్కరించదగిన దీర్ఘకాలిక పౌర సన్నద్ధతా వైఫల్యాన్ని తేటతెల్లం చేస్తున్నాయి.தானே மாவட்டத்தின் சிவப்பு எச்சரிக்கை முதல் ஜூனாகத்தில் நோலி ஆற்றின் குறுக்கே அடித்துச் செல்லப்பட்ட பாலம் வரை, இந்தப் பருவமழை காட்டும் அவலம் இயற்கையின் சீற்றத்தினால் அல்ல, மாறாக சீர்செய்யக்கூடிய, ஆனால் நீண்டகாலமாகத் தொடரும் நிர்வாக முன்னெச்சரிக்கையின் தோல்வியையே வெளிச்சம் போட்டுக் காட்டுகிறது.થાણેના રેડ એલર્ટથી લઈને જૂનાગઢમાં નોળી નદી પર તૂટી પડેલા પુલ સુધી, આ ચોમાસું માત્ર હવામાનની કોઈ આકસ્મિક ઘટનાને જ નહીં, પરંતુ નાગરિક સજ્જતાની લાંબા સમયની અને સુધારી શકાય તેવી નિષ્ફળતાને છતી કરે છે.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · ⚖️ Reform

The Rains Returnबारिश की वापसीফিরে এল বর্ষাपावसाचे पुनरागमनవానల పునరాగమనంமழையின் வருகைવરસાદની વાપસી

The monsoon has arrived with force across a wide arc of the country, and with it the familiar images of a republic caught off guard. In Maharashtra, Thane is under a red alert after 77mm of rain in a 24-hour stretch, with around 100 trees uprooted and Nalasopara facing flood-like waterlogging; reports warn that the next 48 hours could be heavy for Mumbai and Palghar. Mumbai's suburbs and Virar are waterlogged. In Gujarat, Saurashtra's coastal belt, including Junagadh district, is reeling under cyclone-linked heavy rain, while Veraval's streets are submerged. Odisha faces heavy rain under a low-pressure system, and in Kerala, water has been released from Idukki's Pambla dam after heavy rainfall in its catchment areas. The pattern is national; so, unfortunately, is the sense of surprise.

मानसून ने देश के एक बड़े हिस्से में पूरी ताकत के साथ दस्तक दी है, और इसके साथ ही बिना किसी तैयारी के पकड़े गए एक गणतंत्र की जानी-पहचानी तस्वीरें भी सामने आई हैं। महाराष्ट्र में, 24 घंटे की अवधि में 77 मिमी बारिश के बाद ठाणे रेड अलर्ट पर है, जहां लगभग 100 पेड़ उखड़ गए हैं और नालासोपारा में बाढ़ जैसी जलभराव की स्थिति है; रिपोर्टों में चेतावनी दी गई है कि अगले 48 घंटे मुंबई और पालघर के लिए भारी पड़ सकते हैं। मुंबई के उपनगर और विरार जलमग्न हैं। गुजरात में, जूनागढ़ जिले सहित सौराष्ट्र का तटीय क्षेत्र चक्रवात से जुड़ी भारी बारिश से जूझ रहा है, जबकि वेरावल की सड़कें पानी में डूबी हैं। कम दबाव के क्षेत्र के कारण ओडिशा भारी बारिश का सामना कर रहा है, और केरल में, जलभराव वाले क्षेत्रों में भारी बारिश के बाद इडुक्की के पंबला बांध से पानी छोड़ा गया है। यह विन्यास राष्ट्रीय है; दुर्भाग्य से, आश्चर्य का यह भाव भी राष्ट्रीय ही है।

দেশের বিস্তীর্ণ অংশ জুড়ে প্রবল শক্তিতে বর্ষা উপস্থিত হয়েছে, আর সেই সাথে ফিরে এসেছে এক অপ্রস্তুত প্রজাতন্ত্রের সেই পরিচিত ছবিগুলো। মহারাষ্ট্রে ২৪ ঘণ্টার ব্যবধানে ৭৭ মিলিমিটার বৃষ্টির পর থানেতে লাল সতর্কতা জারি করা হয়েছে, যেখানে প্রায় ১০০টি গাছ উপড়ে গেছে এবং নালাসোপারা বন্যা পরিস্থিতির মতো জলজটের সম্মুখীন হয়েছে; প্রতিবেদনে সতর্ক করা হয়েছে যে পরবর্তী ৪৮ ঘণ্টা মুম্বাই এবং পালঘরের জন্য প্রবল বৃষ্টিপাতের হতে পারে। মুম্বাইয়ের শহরতলি এবং বিরার জলমগ্ন। গুজরাটে, জুনাগড় জেলা-সহ সৌরাষ্ট্রের উপকূলীয় বলয় ঘূর্ণিঝড়-সংযুক্ত ভারী বৃষ্টির কবলে পড়েছে, অন্যদিকে ভেরাভালের রাস্তাঘাট জলের তলায়। একটি নিম্নচাপের জেরে ওড়িশা ভারী বৃষ্টির সম্মুখীন হয়েছে এবং কেরালায় এর ক্যাচমেন্ট এলাকায় ভারী বৃষ্টির পর ইদুক্কির পাম্বলা বাঁধ থেকে জল ছেড়ে দেওয়া হয়েছে। এই চিত্রটি দেশব্যাপী; আর দুর্ভাগ্যজনকভাবে, অপ্রত্যাশিত বিস্ময়ের অনুভূতিটিও ঠিক তেমনই।

मान्सूनने देशाच्या एका मोठ्या पट्ट्यात जोरकसपणे आगमन केले आहे आणि त्यासोबतच पुन्हा एकदा बेसावध गाठल्या गेलेल्या प्रजासत्ताकाची ओळखीची चित्रे समोर आली आहेत. महाराष्ट्रात, २४ तासांत ७७ मि.मी. पावसानंतर ठाण्यात 'रेड अलर्ट' जारी करण्यात आला असून, सुमारे १०० झाडे उन्मळून पडली आहेत आणि नालासोपाऱ्यात पुरासारखी पाणी साचण्याची स्थिती निर्माण झाली आहे; आगामी ४८ तास मुंबई आणि पालघरसाठी अतिवृष्टीचे असू शकतील असा इशारा अहवालांनी दिला आहे. मुंबईची उपनगरे आणि विरार जलमय झाले आहेत. गुजरातमध्ये, जुनागढ जिल्ह्यासह सौराष्ट्राचा किनारी पट्टा चक्रीवादळाशी संबंधित मुसळधार पावसाच्या तडाख्यात सापडला आहे, तर वेरावळचे रस्ते पाण्याखाली गेले आहेत. कमी दाबाच्या पट्ट्यामुळे ओडिशाला मुसळधार पावसाचा सामना करावा लागत आहे आणि केरळमध्ये, पाणलोट क्षेत्रात झालेल्या जोरदार पावसानंतर इडुक्कीच्या पाम्बला धरणातून पाणी सोडण्यात आले आहे. ही परिस्थिती राष्ट्रीय पातळीवरील आहे; आणि दुर्दैवाने याबद्दल वाटणारे आश्चर्यदेखील तसेच आहे.

దేశవ్యాప్తంగా విశాలమైన ప్రాంతంలో రుతుపవనాలు బలంగా ప్రవేశించాయి, దాంతోపాటే ముందస్తు జాగ్రత్తలు లేని దేశపు పరిచిత చిత్రాలు మళ్ళీ కనిపిస్తున్నాయి. మహారాష్ట్రలో, 24 గంటల వ్యవధిలో 77 మి.మీ. వర్షం కురవడంతో థానే రెడ్ అలర్ట్‌లో ఉంది, దాదాపు 100 చెట్లు నేలకూలాయి, నలసోపారా వరద లాంటి నీటి నిల్వను ఎదుర్కొంటోంది; రాబోయే 48 గంటలు ముంబై, పాల్ఘర్‌లకు భారీ వర్షాలు కురుస్తాయని నివేదికలు హెచ్చరిస్తున్నాయి. ముంబై శివారు ప్రాంతాలు, విరార్ జలమయమయ్యాయి. గుజరాత్‌లో, జునాగఢ్ జిల్లాతో సహా సౌరాష్ట్ర తీరప్రాంతం తుఫాను సంబంధిత భారీ వర్షాలతో అల్లాడుతుండగా, వెరావల్ వీధులు మునిగిపోయాయి. ఒడిశా అల్పపీడన ద్రోణి కారణంగా భారీ వర్షాలను ఎదుర్కొంటోంది, మరియు కేరళలో, ఎగువ ప్రాంతాల్లో కురిసిన భారీ వర్షాల తర్వాత ఇడుక్కిలోని పంబ్లా ఆనకట్ట నుండి నీటిని విడుదల చేశారు. ఈ సరళి జాతీయ స్థాయిది; దురదృష్టవశాత్తూ ప్రభుత్వాల ఆశ్చర్యం కూడా అంతే.

நாட்டின் பெரும்பகுதிகளில் பருவமழை தீவிரமாகத் தொடங்கியுள்ளது; அதனுடன் எந்தவிதத் தயாரிப்பும் இன்றித் தவிக்கும் இந்தியாவின் பரிதாபகரமான, வழக்கமான காட்சிகளும் மீண்டும் அரங்கேறியுள்ளன. மகாராஷ்டிராவில், 24 மணி நேரத்தில் 77 மி.மீ மழை பெய்துள்ளதால் தானே மாவட்டத்தில் சிவப்பு எச்சரிக்கை விடுக்கப்பட்டுள்ளது; சுமார் 100 மரங்கள் வேரோடு சாய்ந்துள்ளன, நாலசோப்பாரா வெள்ளக்காடாகக் காட்சியளிக்கிறது. அடுத்த 48 மணி நேரத்திற்கு மும்பை மற்றும் பால்கர் மாவட்டங்களில் கனமழை பெய்யக்கூடும் எனத் தகவல்கள் எச்சரிக்கின்றன. மும்பையின் புறநகர்ப் பகுதிகளும் விராரும் வெள்ளத்தில் மூழ்கியுள்ளன. குஜராத்தில், ஜூனாகத் மாவட்டம் உட்பட சௌராஷ்டிராவின் கடலோரப் பகுதிகள் சூறாவளியுடன் கூடிய கனமழையால் நிலைகுலைந்துள்ளன; வெராவல் வீதிகள் நீரில் மூழ்கியுள்ளன. குறைந்த காற்றழுத்தத் தாழ்வு நிலை காரணமாக ஒடிசாவில் கனமழை பெய்து வருகிறது. கேரளாவில், நீர்ப்பிடிப்புப் பகுதிகளில் பெய்த கனமழையைத் தொடர்ந்து, இடுக்கியின் பாம்ப்லா அணையிலிருந்து தண்ணீர் திறந்துவிடப்பட்டுள்ளது. இந்தப் பாதிப்புகள் நாடு தழுவிய அளவில் உள்ளன; துரதிர்ஷ்டவசமாக, இவற்றைப் பார்த்து அதிர்ச்சியடைவதும் தேசிய அளவில் தொடர்கிறது.

દેશના એક મોટા ભાગમાં ચોમાસાએ જોરદાર દસ્તક આપી છે, અને તેની સાથે જ અણધારી સ્થિતિમાં સપડાયેલા તંત્રનાં પરિચિત દ્રશ્યો ફરી સામે આવ્યાં છે. મહારાષ્ટ્રમાં, ૨૪ કલાકના ગાળામાં ૭૭ મીમી વરસાદ પડ્યા પછી થાણે રેડ એલર્ટ હેઠળ છે, જેમાં લગભગ ૧૦૦ જેટલાં વૃક્ષો ધરાશાયી થયાં છે અને નાલાસોપારામાં પૂર જેવી જળબંબાકારની સ્થિતિ છે; અહેવાલો ચેતવણી આપે છે કે મુંબઈ અને પાલઘર માટે આગામી ૪૮ કલાક ભારે રહી શકે છે. મુંબઈના પરા વિસ્તારો અને વિરાર જળમગ્ન બન્યા છે. ગુજરાતમાં, જૂનાગઢ જિલ્લા સહિત સૌરાષ્ટ્રનો દરિયાકાંઠાનો પટ્ટો ચક્રવાત સંબંધિત ભારે વરસાદનો સામનો કરી રહ્યો છે, જ્યારે વેરાવળના રસ્તાઓ ડૂબી ગયા છે. ઓડિશામાં લો-પ્રેશર સિસ્ટમના કારણે ભારે વરસાદ પડી રહ્યો છે, અને કેરળમાં, તેના જળસ્ત્રાવ વિસ્તારોમાં ભારે વરસાદ બાદ ઇડુક્કીના પામ્બલા ડેમમાંથી પાણી છોડવામાં આવ્યું છે. આ એક રાષ્ટ્રીય પ્રવાહ બની ગયો છે; અને કમનસીબે, તંત્રનું આશ્ચર્યચકિત થવું પણ રાષ્ટ્રીય બની ગયું છે.

A Foreseen Emergencyएक पूर्वदृष्ट आपातकालএক পূর্বাভাসিত জরুরি অবস্থাअपेक्षित आणीबाणीముందే తెలిసిన అత్యవసర పరిస్థితిமுன்னறியப்பட்ட அவசரநிலைએક અપેક્ષિત કટોકટી

Here lies the tension at the heart of every Indian monsoon. The India Meteorological Department issues warnings; low-pressure systems are tracked; the calendar itself announces the season. None of this is secret. Yet the same low-lying neighbourhoods flood and the same major roads vanish under water. A genuinely unforeseeable catastrophe deserves sympathy; a foreseeable one, repeated annually with only the place names changed, deserves scrutiny. When administrations can do little but warn citizens not to step out, the advisory is prudent, yet it is also an admission that the street outside cannot be trusted to drain. The question is not why it rained, but why we meet the rain as an ambush.

हर भारतीय मानसून के मूल में यही तनाव निहित है। भारत मौसम विज्ञान विभाग चेतावनियां जारी करता है; कम दबाव के क्षेत्रों पर नज़र रखी जाती है; कैलेंडर स्वयं मौसम की घोषणा करता है। इनमें से कुछ भी गुप्त नहीं है। फिर भी वही निचले इलाके डूब जाते हैं और वही प्रमुख सड़कें पानी के नीचे गायब हो जाती हैं। एक वास्तव में अप्रत्याशित आपदा सहानुभूति की हकदार है; लेकिन एक पूर्वानुमानित आपदा, जो हर साल केवल स्थानों के नाम बदलकर दोहराई जाती है, वह गहन जांच की हकदार है। जब प्रशासन नागरिकों को घर से बाहर न निकलने की चेतावनी देने के अलावा कुछ नहीं कर पाता, तो यह सलाह विवेकपूर्ण तो है, लेकिन साथ ही यह इस बात की स्वीकारोक्ति भी है कि बाहर की सड़क पर पानी की निकासी का भरोसा नहीं किया जा सकता। सवाल यह नहीं है कि बारिश क्यों हुई, बल्कि यह है कि हम बारिश का सामना एक घात लगाकर किए गए हमले की तरह क्यों करते हैं।

প্রতিটি ভারতীয় বর্ষার হৃদয়েই এই দ্বন্দ্বটি নিহিত রয়েছে। ভারতীয় আবহাওয়া দফতর সতর্কতা জারি করে; নিম্নচাপের গতিবিধি পর্যবেক্ষণ করা হয়; ক্যালেন্ডার নিজেই এই ঋতুর আগমন ঘোষণা করে। এর কোনোটিই গোপন নয়। তা সত্ত্বেও সেই একই নিচু এলাকাগুলো প্লাবিত হয় এবং একই প্রধান রাস্তাগুলো জলের নিচে হারিয়ে যায়। সত্যিকারের একটি অভাবনীয় বিপর্যয় সহানুভূতির দাবি রাখে; কিন্তু একটি পূর্বাভাসযোগ্য বিপর্যয়, যা প্রতি বছর শুধুমাত্র জায়গার নাম বদলে পুনরাবৃত্ত হয়, তা পুঙ্খানুপুঙ্খ তদন্তের দাবি রাখে। প্রশাসন যখন নাগরিকদের বাড়ির বাইরে না বেরোনোর সতর্কতা জারি করা ছাড়া আর কিছুই করতে পারে না, তখন সেই পরামর্শটি দূরদর্শিতার পরিচয় দিলেও, এটি মূলত এই কথারই স্বীকারোক্তি যে বাইরের রাস্তার নিকাশি ব্যবস্থার উপর কোনো ভরসা নেই। প্রশ্নটি এটা নয় যে কেন বৃষ্টি হলো, বরং প্রশ্ন হলো কেন আমরা বৃষ্টির সম্মুখীন হই এমনভাবে যেন তা কোনো চোরাগোপ্তা হামলা।

प्रत्येक भारतीय पावसाळ्याच्या केंद्रस्थानी असलेला हाच खरा पेच आहे. भारतीय हवामानशास्त्र विभाग इशारे देतो; कमी दाबाच्या पट्ट्यांचा मागोवा घेतला जातो; कॅलेंडर स्वतःच या ऋतूची घोषणा करते. यातले काहीही गुप्त नसते. तरीही तेच सखल भाग पाण्याखाली जातात आणि तेच प्रमुख रस्ते पाण्यात दिसेनासे होतात. खऱ्या अर्थाने अनपेक्षित असलेल्या संकटाबद्दल सहानुभूती वाटणे साहजिक आहे; पण केवळ ठिकाणांची नावे बदलून दरवर्षी पुनरावृत्ती होणाऱ्या अपेक्षित संकटाची काटेकोर छाननी व्हायलाच हवी. जेव्हा प्रशासन नागरिकांना घराबाहेर न पडण्याचा इशारा देण्यापलीकडे फारसे काही करू शकत नाही, तेव्हा तो सल्ला शहाणपणाचा असला, तरी बाहेरच्या रस्त्यावरून पाण्याचा निचरा होईल याची खात्री देता येत नाही, ही एक प्रकारची कबुलीच असते. प्रश्न हा नाही की पाऊस का पडला, तर प्रश्न हा आहे की आपण पावसाला अचानक झालेल्या हल्ल्यासारखे का सामोरे जातो.

ప్రతి భారతీయ రుతుపవనాల వెనుక ఉన్న అసలు సమస్య ఇదే. భారత వాతావరణ శాఖ హెచ్చరికలు జారీ చేస్తుంది; అల్పపీడన వ్యవస్థలను ఎప్పటికప్పుడు గమనిస్తారు; క్యాలెండర్ ఈ వానాకాలాన్ని ముందే ప్రకటిస్తుంది. ఇందులో ఏదీ రహస్యం కాదు. అయినా అవే పల్లపు ప్రాంతాలు ముంపునకు గురవుతాయి, అవే ప్రధాన రహదారులు నీటిలో మాయమవుతాయి. నిజంగా ఊహించని విపత్తు వస్తే సానుభూతి దక్కుతుంది; కానీ ఏటా కేవలం స్థలాల పేర్లు మాత్రమే మారుతూ పునరావృతమయ్యే ఊహించిన విపత్తు కచ్చితంగా విమర్శకు అర్హమైనదే. ప్రజలను బయటకు రావద్దని హెచ్చరించడం తప్ప ప్రభుత్వాలు ఏమీ చేయలేనప్పుడు, ఆ సలహా వివేకవంతమైనదే అయినప్పటికీ, బయటి వీధుల గుండా నీరు సాఫీగా వెళుతుందని నమ్మలేమని పరోక్షంగా ఒప్పుకోవడమే అది. అసలు ప్రశ్న ఎందుకు వర్షం కురిసిందని కాదు, ఆ వర్షాన్ని మనం ఒక అనూహ్య దాడిలా ఎందుకు ఎదుర్కొంటున్నామని.

இந்தியப் பருவமழையின் முக்கியப் பிரச்சினையே இதுதான். இந்திய வானிலை ஆய்வு மையம் எச்சரிக்கைகளை வெளியிடுகிறது; குறைந்த காற்றழுத்தத் தாழ்வு மண்டலங்கள் கண்காணிக்கப்படுகின்றன; காலண்டரே பருவமழையின் வருகையை அறிவிக்கிறது. இதில் எதுவுமே ரகசியம் அல்ல. இருந்தும், அதே தாழ்வான பகுதிகள் வெள்ளத்தில் மூழ்குகின்றன; அதே பிரதான சாலைகள் நீருக்கு அடியில் காணாமல் போகின்றன. உண்மையிலேயே கணிக்க முடியாத ஒரு பேரழிவு நேர்ந்தால் அது அனுதாபத்திற்குரியது; ஆனால், இடங்களின் பெயர்கள் மட்டுமே மாற, ஆண்டுதோறும் திரும்பத் திரும்ப நடக்கும் கணிக்கக்கூடிய ஒரு நிகழ்வு கடுமையான ஆய்வுக்கு உட்படுத்தப்பட வேண்டியது. வீட்டை விட்டு வெளியே வர வேண்டாம் என்று குடிமக்களை எச்சரிப்பதைத் தவிர நிர்வாகங்களால் வேறெதுவும் செய்ய முடியவில்லை என்றால், அந்த அறிவுரை பாதுகாப்பானதுதான் என்றாலும், வீதிகளில் தேங்கும் நீர் வடியாது என்பதை அவர்கள் ஒப்புக்கொள்வதையே அது காட்டுகிறது. ஏன் மழை பெய்தது என்பதல்ல கேள்வி, மழையை நாம் ஏன் ஏதோ திடீர்த் தாக்குதல் போல எதிர்கொள்கிறோம் என்பதே கேள்வி.

ભારતના દરેક ચોમાસાના કેન્દ્રમાં આ જ વિડંબના રહેલી છે. ભારતીય હવામાન વિભાગ ચેતવણીઓ જારી કરે છે; લો-પ્રેશર સિસ્ટમ્સ પર નજર રખાય છે; કૅલેન્ડર પોતે જ ઋતુની જાહેરાત કરે છે. આમાંનું કંઈ જ છૂપું નથી. છતાં એ જ નીચાણવાળા વિસ્તારો પાણીમાં ગરકાવ થાય છે અને એ જ મુખ્ય રસ્તાઓ પાણી નીચે ગાયબ થઈ જાય છે. ખરેખર અણધારી આફત સહાનુભૂતિને પાત્ર છે; પરંતુ માત્ર સ્થળોનાં નામ બદલાવા સાથે દર વર્ષે પુનરાવર્તિત થતી અપેક્ષિત આફત તો સઘન તપાસ જ માંગે છે. જ્યારે વહીવટીતંત્ર નાગરિકોને ઘરની બહાર ન નીકળવાની ચેતવણી આપવા સિવાય બીજું કંઈ ન કરી શકે, ત્યારે તે સલાહ વ્યાજબી તો છે જ, પરંતુ તે એ વાતની કબૂલાત પણ છે કે ઘરની બહારના રસ્તાઓ પર પાણીના નિકાલ માટે ભરોસો કરી શકાય તેમ નથી. પ્રશ્ન એ નથી કે વરસાદ શા માટે પડ્યો, પરંતુ પ્રશ્ન એ છે કે શા માટે આપણે વરસાદનો સામનો કોઈ અચાનક થયેલા હુમલાની જેમ કરીએ છીએ.

Two Honest Readingsदो ईमानदार दृष्टिकोणদুটি সৎ মূল্যায়নदोन प्रामाणिक दृष्टिकोनరెండు వాస్తవిక కోణాలుஇரண்டு நேர்மையான பார்வைகள்બે તટસ્થ મૂલ્યાંકનો

Two arguments deserve a fair hearing. The first holds that rainfall is violent and disruptive, that 77mm in a day can strain ordinary civic systems, and that cyclone-linked rain in Saurashtra or a low-pressure system over Odisha cannot be dismissed as routine inconvenience. This is true, and it counsels humility. The second holds that intensity can become an alibi. When the bridge and road over the Noli river near Husainabad in Mangrol taluka are washed away, leaving thousands of motorists in difficulty, the failure cannot be attributed only to the sky. Both readings are partly right. Weather has raised the load; but public infrastructure and maintenance must be strong enough to bear the season they are meant to serve.

दो तर्कों को निष्पक्ष रूप से सुने जाने की आवश्यकता है। पहला यह मानता है कि बारिश हिंसक और विघटनकारी होती है, कि एक दिन में 77 मिमी बारिश सामान्य नागरिक प्रणालियों पर भारी दबाव डाल सकती है, और यह कि सौराष्ट्र में चक्रवात से जुड़ी बारिश या ओडिशा के ऊपर कम दबाव के क्षेत्र को एक नियमित असुविधा कहकर खारिज नहीं किया जा सकता। यह सच है, और यह विनम्रता की सलाह देता है। दूसरा तर्क यह मानता है कि बारिश की तीव्रता को एक बहाने में बदला जा सकता है। जब मांगरोल तालुका के हुसैनाबाद के पास नोली नदी पर बना पुल और सड़क बह जाती है, जिससे हजारों मोटर चालक मुश्किल में पड़ जाते हैं, तो इस विफलता का दोष केवल आसमान पर नहीं मढ़ा जा सकता। दोनों दृष्टिकोण आंशिक रूप से सही हैं। मौसम ने भार बढ़ाया है; लेकिन सार्वजनिक बुनियादी ढांचे और उसके रखरखाव को उस मौसम का भार सहने के लिए पर्याप्त मजबूत होना चाहिए जिसकी सेवा के लिए उन्हें बनाया गया है।

দুটি যুক্তিরই ন্যায্য শ্রবণ প্রাপ্য। প্রথমটি হলো, বৃষ্টিপাত ধ্বংসাত্মক এবং বিশৃঙ্খল প্রকৃতির; এক দিনে ৭৭ মিলিমিটার বৃষ্টি সাধারণ নাগরিক ব্যবস্থাকে বিপর্যস্ত করতে পারে এবং সৌরাষ্ট্রে ঘূর্ণিঝড়ের প্রভাবে বৃষ্টি বা ওড়িশায় নিম্নচাপকে কেবল দৈনন্দিন অসুবিধা বলে উড়িয়ে দেওয়া যায় না। কথাটি সত্য এবং এটি আমাদের বিনয়ী হতে শেখায়। দ্বিতীয়টি হলো, তীব্রতাকে একটি অজুহাত হিসেবে দাঁড় করানো হতে পারে। মাংরোল তালুকার হুসেইনাবাদের কাছে নোলি নদীর ওপরের সেতু ও রাস্তা যখন ভেসে যায় এবং হাজার হাজার গাড়িচালককে বিপদে ফেলে, তখন সেই ব্যর্থতার দায় কেবল আকাশের ওপর চাপানো যায় না। দুটি মূল্যায়নই আংশিকভাবে সঠিক। আবহাওয়া চাপ বাড়িয়েছে ঠিকই; কিন্তু জনকাঠামো এবং এর রক্ষণাবেক্ষণ এমনভাবে শক্তিশালী হওয়া উচিত যাতে এটি সেই ঋতুর ভার বহন করতে পারে যার সেবা করার জন্য এটি তৈরি হয়েছে।

दोन युक्तिवादांचा निष्पक्षपणे विचार व्हायला हवा. पहिला युक्तिवाद असा आहे की पाऊस हा रौद्र आणि विस्कळीत करणारा असतो, एका दिवसातील ७७ मि.मी. पाऊस सामान्य नागरी व्यवस्थांवर ताण आणू शकतो, आणि सौराष्ट्रातील चक्रीवादळाशी संबंधित पाऊस किंवा ओडिशामधील कमी दाबाचा पट्टा ही केवळ एक नेहमीची गैरसोय मानून दुर्लक्षित करता येणार नाही. हे सत्य आहे आणि ते आपल्याला निसर्गासमोर नम्रतेचा सल्ला देते. दुसरा युक्तिवाद असा आहे की तीव्रतेचा वापर केवळ एक सबब म्हणून होऊ शकतो. मांगरोळ तालुक्यातील हुसैनाबादजवळ नोली नदीवरील रस्ता आणि पूल वाहून जातो व हजारो वाहनचालक अडचणीत सापडतात, तेव्हा या अपयशाचे खापर केवळ आभाळावर फोडता येणार नाही. हे दोन्ही दृष्टिकोन अंशतः बरोबर आहेत. हवामानामुळे ताण वाढला आहे हे नक्की; परंतु सार्वजनिक पायाभूत सुविधा आणि त्यांची देखभाल इतकी भक्कम असायला हवी की ज्या ऋतूचा सामना करण्यासाठी ती उभारली आहे, त्याचा भार तिला पेलता आला पाहिजे.

ఈ విషయంలో రెండు వాదనలు నిష్పాక్షికంగా వినదగినవి. మొదటిది, వర్షపాతం అత్యంత తీవ్రంగా మరియు వినాశకరంగా ఉంటుంది, ఒక్క రోజులో కురిసే 77 మి.మీ. వర్షం సాధారణ పౌర వ్యవస్థలపై తీవ్ర ఒత్తిడి పెంచుతుంది, అలాగే సౌరాష్ట్రలో తుఫాను వల్ల కురిసిన వర్షాన్ని లేదా ఒడిశాలో ఏర్పడిన అల్పపీడనాన్ని కేవలం రోజువారీ అసౌకర్యంగా కొట్టిపారేయలేము. ఇది నిజమే, ఇది ప్రకృతి ముందు మన పరిమితులను గుర్తుచేస్తుంది. ఇక రెండవ వాదన ఏమిటంటే, వర్షాల తీవ్రత అనేది పాలకులకు ఒక సాకుగా మారుతుంది. మాంగ్రోల్ తాలూకాలోని హుస్సేనాబాద్ సమీపంలో నోలీ నదిపై వంతెన మరియు రహదారి కొట్టుకుపోయి, వేలాది మంది వాహనదారులను ఇబ్బందుల్లోకి నెట్టినప్పుడు, ఆ వైఫల్యాన్ని కేవలం ఆకాశానికి ఆపాదించలేము. ఈ రెండు వాదనలూ కొంతవరకు నిజమే. వాతావరణం భారాన్ని పెంచింది; కానీ ప్రజా మౌలిక సదుపాయాలు మరియు వాటి నిర్వహణ వ్యవస్థలు తాము సేవ చేయాల్సిన కాలాన్ని తట్టుకునేంత బలంగా ఉండాలి.

இதில் இரண்டு வாதங்கள் நடுநிலையோடு பரிசீலிக்கப்பட வேண்டியவை. முதலாவதாக, மழைப்பொழிவு கடுமையானது மற்றும் சீர்குலைக்கக்கூடியது; ஒரு நாளில் பெய்யும் 77 மி.மீ மழை சாதாரண நகர்ப்புற அமைப்புகளைச் செயலிழக்கச் செய்யும். சௌராஷ்டிராவில் சூறாவளியுடன் கூடிய மழையையோ அல்லது ஒடிசாவின் காற்றழுத்தத் தாழ்வு நிலையையோ சாதாரணமான ஒரு சிரமமாகப் புறக்கணித்துவிட முடியாது. இது உண்மைதான்; மேலும், இயற்கையின் முன் நமது பணிவின் அவசியத்தை இது உணர்த்துகிறது. இரண்டாவதாக, மழையின் தீவிரம் என்பது ஒரு சாக்குப்போக்காக மாறிவிடக் கூடும். மங்க்ரோல் தாலுகாவில் உள்ள உசைனாபாத் அருகே நோலி ஆற்றின் குறுக்கே உள்ள பாலமும் சாலையும் அடித்துச் செல்லப்பட்டு, ஆயிரக்கணக்கான வாகன ஓட்டிகள் தவிக்கும் போது, அந்தத் தோல்விக்கு வானத்தை மட்டுமே குறை கூற முடியாது. இரண்டு பார்வைகளுமே ஓரளவுக்கு சரியானவைதான். வானிலை அதன் சுமையை அதிகரித்துள்ளது; ஆனால், எந்தப் பருவநிலையைத் தாங்குவதற்காகப் பொதுக் கட்டமைப்புகள் உருவாக்கப்பட்டனவோ, அந்தப் பருவநிலையை எதிர்கொள்ளும் அளவுக்கு அவை வலிமையான பராமரிப்புடன் இருக்க வேண்டும்.

અહીં બે દલીલોને નિષ્પક્ષપણે સાંભળવી જરૂરી છે. પહેલી દલીલ એ છે કે વરસાદ રૌદ્ર અને વિનાશક હોય છે, કે એક દિવસમાં ૭૭ મીમી વરસાદ સામાન્ય નાગરિક વ્યવસ્થાઓ પર ભારે દબાણ લાવી શકે છે, અને સૌરાષ્ટ્રમાં ચક્રવાત સંબંધિત વરસાદ કે ઓડિશા પરની લો-પ્રેશર સિસ્ટમને રોજબરોજની નાની અગવડ ગણીને અવગણી ન શકાય. આ સત્ય છે, અને તે નમ્રતા રાખવાની શિખામણ આપે છે. બીજી દલીલ એ છે કે આ તીવ્રતા એક બહાનું પણ બની શકે છે. જ્યારે માંગરોળ તાલુકાના હુસૈનાબાદ નજીક નોળી નદી પરનો પુલ અને રસ્તો ધોવાઈ જાય છે, અને હજારો વાહનચાલકોને મુશ્કેલીમાં મુકી દે છે, ત્યારે આ નિષ્ફળતાનો દોષ માત્ર આકાશ પર ઢોળી ન શકાય. બંને દૃષ્ટિકોણો આંશિક રીતે સાચા છે. હવામાને ભાર વધાર્યો છે; પરંતુ જાહેર માળખાગત સુવિધાઓ અને તેમની જાળવણી એટલી મજબૂત હોવી જ જોઈએ કે તે જે ઋતુમાં કામ લાગવા માટે બનાવવામાં આવી છે તેનો ભાર સહન કરી શકે.

The Evidence on the Groundज़मीनी साक्ष्यমাঠ পর্যায়ের প্রমাণजमिनीवरील वास्तवక్షేత్రస్థాయి వాస్తవాలుகள நிலவரம்જમીન પરના પુરાવા

The specifics are damning precisely because they are ordinary. A 24-hour spell delivered 77mm to Thane and toppled around 100 trees; a red alert covers the district while Mumbai and Palghar face more heavy rain. In Junagadh, the bridge and road over the Noli river gave way near Husainabad, creating hardship for thousands of motorists. In Kerala, Idukki district authorities permitted the opening of shutters at Pambla dam, operated by the Kerala State Electricity Board for power generation, while residents along the Periyar were advised caution. In Odisha, the India Meteorological Department issued warnings as a low-pressure system brought heavy rain. None of these reports proves a freak event beyond civic response. Each is a reminder that preparedness cannot begin after water enters the street.

ये विशिष्ट विवरण ठीक इसलिए निंदनीय हैं क्योंकि वे बहुत ही सामान्य हैं। 24 घंटे की अवधि ने ठाणे में 77 मिमी बारिश की और लगभग 100 पेड़ों को गिरा दिया; पूरे जिले में रेड अलर्ट है जबकि मुंबई और पालघर को और अधिक भारी बारिश का सामना करना पड़ रहा है। जूनागढ़ में, हुसैनाबाद के पास नोली नदी पर बना पुल और सड़क टूट गई, जिससे हजारों मोटर चालकों के लिए कठिनाई पैदा हो गई। केरल में, इडुक्की जिला प्रशासन ने बिजली उत्पादन के लिए केरल राज्य बिजली बोर्ड द्वारा संचालित पंबला बांध के शटर खोलने की अनुमति दी, जबकि पेरियार के किनारे रहने वाले निवासियों को सतर्क रहने की सलाह दी गई। ओडिशा में, कम दबाव के क्षेत्र से भारी बारिश होने पर भारत मौसम विज्ञान विभाग ने चेतावनियां जारी कीं। इनमें से कोई भी रिपोर्ट नागरिक प्रतिक्रिया से परे किसी अप्रत्याशित घटना को साबित नहीं करती है। इनमें से प्रत्येक इस बात की याद दिलाता है कि सड़क पर पानी भरने के बाद तैयारी शुरू नहीं की जा सकती।

নির্দিষ্ট ঘটনাগুলো অত্যন্ত সমালোচনামূলক ঠিক এই কারণেই যে সেগুলো খুবই সাধারণ। ২৪ ঘণ্টার এক টানা বৃষ্টিতে থানেতে ৭৭ মিলিমিটার বৃষ্টিপাত হয়েছে এবং প্রায় ১০০টি গাছ উপড়ে গেছে; জেলাটিতে লাল সতর্কতা জারি রয়েছে, আর মুম্বাই ও পালঘর আরও ভারী বৃষ্টির সম্মুখীন। জুনাগড়ে, হুসেইনাবাদের কাছে নোলি নদীর ওপর সেতু এবং রাস্তা ধসে গিয়ে হাজার হাজার গাড়িচালকের জন্য চরম দুর্ভোগ সৃষ্টি করেছে। কেরালায়, বিদ্যুৎ উৎপাদনের জন্য কেরালা স্টেট ইলেকট্রিসিটি বোর্ড দ্বারা পরিচালিত পাম্বলা বাঁধের শাটার খোলার অনুমতি দিয়েছে ইদুক্কি জেলা কর্তৃপক্ষ, সেই সঙ্গে পেরিয়ার নদীর তীরবর্তী বাসিন্দাদের সতর্ক থাকার পরামর্শ দেওয়া হয়েছে। ওড়িশায় একটি নিম্নচাপ ভারী বৃষ্টিপাত নিয়ে আসায় ভারতীয় আবহাওয়া দফতর সতর্কতা জারি করেছে। এর কোনো প্রতিবেদনই প্রমাণ করে না যে এটি নাগরিক সাড়াদানের নিয়ন্ত্রণের বাইরের কোনো অস্বাভাবিক ঘটনা। প্রতিটি ঘটনাই মনে করিয়ে দেয় যে, রাস্তায় জল ঢোকার পর প্রস্তুতি শুরু হতে পারে না।

हे तपशील अधिक चीड आणणारे आहेत कारण ते अगदीच सामान्य आहेत. २४ तासांच्या कालावधीत ठाण्यात ७७ मि.मी. पाऊस झाला आणि सुमारे १०० झाडे कोसळली; जिल्ह्यात 'रेड अलर्ट' लागू आहे, तर मुंबई आणि पालघरला आणखी मुसळधार पावसाचा सामना करावा लागत आहे. जुनागढमध्ये हुसैनाबादजवळ नोली नदीवरील पूल आणि रस्ता खचला, ज्यामुळे हजारो वाहनचालकांचे हाल झाले. केरळमध्ये, इडुक्की जिल्हा प्रशासनाने केरळ राज्य वीज मंडळाद्वारे वीज निर्मितीसाठी चालवल्या जाणाऱ्या पाम्बला धरणाचे दरवाजे उघडण्याची परवानगी दिली, तर पेरियार नदीच्या काठच्या रहिवाशांना सतर्कतेचा इशारा देण्यात आला. ओडिशामध्ये, कमी दाबाच्या पट्ट्यामुळे मुसळधार पाऊस आल्याने भारतीय हवामानशास्त्र विभागाने इशारे जारी केले. यांपैकी एकही अहवाल अशी एखादी असामान्य घटना सिद्ध करत नाही जी नागरी यंत्रणेच्या आवाक्याबाहेरची असावी. यातील प्रत्येक घटना ही एक आठवण आहे की रस्त्यावर पाणी शिरल्यानंतर पूर्वतयारी सुरू होऊ शकत नाही.

ఈ వివరాలు మరీ సాధారణమైనవి కావడమే ఇక్కడి అసలు లోపం. 24 గంటల వ్యవధిలో థానేలో కురిసిన 77 మి.మీ. వర్షం దాదాపు 100 చెట్లను నేలకూల్చింది; ముంబై, పాల్ఘర్‌లు మరింత భారీ వర్షాలను ఎదుర్కొంటుండగా ఆ జిల్లా మొత్తం రెడ్ అలర్ట్‌లో ఉంది. జునాగఢ్‌లో, హుస్సేనాబాద్ సమీపంలో నోలీ నదిపై వంతెన మరియు రహదారి కూలిపోయి, వేలాది మంది వాహనదారులకు కష్టాలు తెచ్చిపెట్టాయి. కేరళలో, విద్యుత్ ఉత్పత్తి కోసం కేరళ రాష్ట్ర విద్యుత్ బోర్డు నిర్వహించే పంబ్లా ఆనకట్ట గేట్లు తెరవడానికి ఇడుక్కి జిల్లా అధికారులు అనుమతించారు, ఇదే సమయంలో పెరియార్ పరివాహక ప్రాంత వాసులను అప్రమత్తం చేశారు. ఒడిశాలో, అల్పపీడనం భారీ వర్షాలను తీసుకురావడంతో భారత వాతావరణ శాఖ హెచ్చరికలు జారీ చేసింది. ఈ నివేదికలేవీ పౌర యంత్రాంగం స్పందించలేనంతటి అసాధారణ వాతావరణ వైపరీత్యాన్ని నిరూపించవు. నీరు వీధుల్లోకి ప్రవేశించిన తర్వాత సన్నద్ధత ప్రారంభం కాకూడదని ఇవన్నీ మనకు గుర్తుచేస్తున్నాయి.

இவை மிகச் சாதாரணமான நிகழ்வுகள் என்பதால் இதற்கான குறிப்பிட்ட தரவுகள் மிகவும் கண்டிக்கத்தக்கவை. 24 மணி நேரத் தொடர் மழையால் தானேவில் 77 மி.மீ மழை பதிவாகி சுமார் 100 மரங்கள் சாய்ந்துள்ளன; மாவட்டத்திற்குச் சிவப்பு எச்சரிக்கை விடுக்கப்பட்டுள்ள நிலையில், மும்பையும் பால்கரும் மேலும் கனமழையை எதிர்கொள்கின்றன. ஜூனாகத்தில், உசைனாபாத் அருகே நோலி ஆற்றின் குறுக்கே இருந்த பாலமும் சாலையும் உடைந்ததால் பல்லாயிரக்கணக்கான வாகன ஓட்டிகள் தவிப்புக்குள்ளாகினர். கேரளாவில், மின் உற்பத்திக்காகக் கேரள மாநில மின்சார வாரியத்தால் இயக்கப்படும் பாம்ப்லா அணையின் மதகுகளைத் திறக்க இடுக்கி மாவட்ட நிர்வாகம் அனுமதி அளித்தது; அதேவேளையில் பெரியாறு நதிக்கரையோர மக்கள் எச்சரிக்கையுடன் இருக்குமாறு அறிவுறுத்தப்பட்டனர். ஒடிசாவில், குறைந்த காற்றழுத்தத் தாழ்வு நிலை கனமழையைக் கொண்டு வந்ததால் இந்திய வானிலை ஆய்வு மையம் எச்சரிக்கைகளை விடுத்தது. இந்த அறிக்கைகள் எதுவுமே, நிர்வாகத்தின் கட்டுப்பாட்டை மீறிய ஏதோ ஒரு விசித்திரமான இயற்கைப் பேரிடர் நிகழ்ந்துவிட்டது என்பதை நிரூபிக்கவில்லை. மாறாக, தெருவுக்குள் வெள்ளம் புகுந்த பிறகு முன்னெச்சரிக்கை நடவடிக்கைகளைத் தொடங்க முடியாது என்பதை இவை ஒவ்வொன்றும் நமக்கு நினைவூட்டுகின்றன.

આ વિગતો એટલા માટે જ નિંદનીય છે કારણ કે તે સામાન્ય ઘટનાક્રમ છે. ૨૪ કલાકના ગાળામાં થાણેમાં ૭૭ મીમી વરસાદ પડ્યો અને આશરે ૧૦૦ જેટલાં વૃક્ષો ધરાશાયી થયાં; સમગ્ર જિલ્લામાં રેડ એલર્ટ છે જ્યારે મુંબઈ અને પાલઘર વધુ ભારે વરસાદનો સામનો કરી રહ્યા છે. જૂનાગઢમાં, હુસૈનાબાદ નજીક નોળી નદી પરનો પુલ અને રસ્તો તૂટી પડ્યો હતો, જેના કારણે હજારો વાહનચાલકો માટે ભારે હાલાકી સર્જાઈ હતી. કેરળમાં, ઇડુક્કી જિલ્લા સત્તાવાળાઓએ પાવર જનરેશન માટે કેરળ સ્ટેટ ઇલેક્ટ્રિસિટી બોર્ડ દ્વારા સંચાલિત પામ્બલા ડેમના દરવાજા ખોલવાની પરવાનગી આપી હતી, જ્યારે પેરિયાર નદીના કાંઠે રહેતા લોકોને સાવચેત રહેવાની સલાહ આપવામાં આવી હતી. ઓડિશામાં, લો-પ્રેશર સિસ્ટમના કારણે ભારે વરસાદ થતાં ભારતીય હવામાન વિભાગે ચેતવણીઓ જારી કરી હતી. આમાંનો કોઈ પણ અહેવાલ એ સાબિત નથી કરતો કે આ ઘટના નાગરિક તંત્રની ક્ષમતાની બહારની કોઈ વિચિત્ર આફત હતી. આ દરેક ઘટના એક રીમાઇન્ડર છે કે પાણી રસ્તા પર ભરાવા લાગે પછી સજ્જતા શરૂ ન કરી શકાય.

The Verdictनिर्णयচূড়ান্ত রায়अंतिम निष्कर्षతీర్పుதீர்ப்புનિષ્કર્ષ

The verdict is not outrage but reform, because outrage fades with the floodwater and reform need not. It is unreasonable to expect any administration to switch off a cyclone or command the clouds. It is entirely reasonable to expect that bridges and roads in heavy-rain zones are inspected before the season, that city storm-water systems are prepared before the first downpour, and that dam releases are accompanied by clear downstream warning. The failure here is not of forecasting alone; the India Meteorological Department issued warnings. It is of the long, unglamorous work between forecasts. Preparedness is a discipline, not a press release. And a citizen in Virar should never have to choose between heeding an alert and earning a day's wage.

निर्णय कोई आक्रोश नहीं बल्कि सुधार है, क्योंकि आक्रोश बाढ़ के पानी के साथ कम हो जाता है जबकि सुधार के साथ ऐसा होना आवश्यक नहीं है। किसी भी प्रशासन से चक्रवात को बंद करने या बादलों को आदेश देने की अपेक्षा करना अनुचित है। यह अपेक्षा करना पूरी तरह से उचित है कि भारी बारिश वाले क्षेत्रों में मौसम से पहले पुलों और सड़कों का निरीक्षण किया जाए, कि पहली मूसलाधार बारिश से पहले शहर की तूफानी जल निकासी प्रणालियों को तैयार किया जाए, और यह कि बांधों से पानी छोड़ने के साथ ही निचले इलाकों में स्पष्ट चेतावनी दी जाए। यहां विफलता केवल पूर्वानुमान की नहीं है; भारत मौसम विज्ञान विभाग ने चेतावनियां जारी की थीं। यह पूर्वानुमानों के बीच किए जाने वाले उस लंबे, आकर्षणहीन कार्य की विफलता है। तैयारी एक अनुशासन है, कोई प्रेस विज्ञप्ति नहीं। और विरार के किसी भी नागरिक को कभी भी चेतावनी पर ध्यान देने और दिन की मजदूरी कमाने के बीच किसी एक को चुनने के लिए मजबूर नहीं होना चाहिए।

এর চূড়ান্ত রায় ক্ষোভ প্রকাশ নয়, বরং সংস্কার। কারণ বন্যার জলের মতোই ক্ষোভ মিলিয়ে যায়, কিন্তু সংস্কারের ক্ষেত্রে তা হওয়া উচিত নয়। কোনো প্রশাসনের কাছে ঘূর্ণিঝড় থামিয়ে দেওয়া বা মেঘকে নির্দেশ দেওয়ার প্রত্যাশা করাটা অযৌক্তিক। তবে এটা আশা করা সম্পূর্ণ যুক্তিসঙ্গত যে, ভারী বৃষ্টিপ্রবণ এলাকার সেতু এবং রাস্তাগুলো বর্ষার আগেই পরিদর্শন করা হবে, প্রথম মুষলধারে বৃষ্টির আগেই শহরের বৃষ্টির জল নিষ্কাশন ব্যবস্থা প্রস্তুত রাখা হবে এবং বাঁধ থেকে জল ছাড়ার সময় ভাটি অঞ্চলের মানুষের জন্য সুস্পষ্ট সতর্কতা জারি করা হবে। এখানে ব্যর্থতা কেবল পূর্বাভাসের নয়; ভারতীয় আবহাওয়া দফতর ঠিকই সতর্কতা জারি করেছিল। এটি হলো পূর্বাভাসগুলোর মাঝখানের সেই দীর্ঘ, আড়ম্বরহীন কাজগুলোর ব্যর্থতা। প্রস্তুতি হলো একটি নিয়মশৃঙ্খলা, কোনো প্রেস বিজ্ঞপ্তি নয়। আর বিরারের একজন নাগরিককে কখনোই একটি সতর্কতা মেনে চলা এবং দিনের মজুরি উপার্জনের মধ্যে কোনো একটিকে বেছে নেওয়ার পরিস্থিতিতে পড়তে দেওয়া উচিত নয়।

इथला निष्कर्ष संताप व्यक्त करणे हा नसून सुधारणा हा आहे, कारण पुराच्या पाण्याबरोबर संतापही ओसरून जातो पण सुधारणा कायम टिकू शकतात. कोणत्याही प्रशासनाने चक्रीवादळ थांबवावे किंवा ढगांना आज्ञा द्यावी अशी अपेक्षा करणे गैरवाजवी आहे. परंतु, अतिवृष्टीच्या क्षेत्रांतील पूल आणि रस्त्यांची पावसाळ्यापूर्वी तपासणी केली जावी, शहरात पहिला पाऊस पडण्यापूर्वी पावसाळी पाण्याचा निचरा करणाऱ्या यंत्रणा सज्ज असाव्यात, आणि धरणातून पाणी सोडताना नदीकाठच्या गावांना स्पष्ट पूर्वसूचना दिली जावी, अशी अपेक्षा करणे पूर्णपणे रास्त आहे. इथले अपयश केवळ हवामानाचा अंदाज वर्तवण्यातील नाही; भारतीय हवामानशास्त्र विभागाने इशारे दिले होते. हे अपयश दोन अंदाजांच्या मधल्या काळात कराव्या लागणाऱ्या कंटाळवाण्या, पण महत्त्वाच्या कामांचे आहे. पूर्वतयारी ही एक शिस्त आहे, प्रसिद्धीपत्रक नाही. आणि विरारमधील कोणत्याही नागरिकावर सतर्कतेचा इशारा पाळणे किंवा एक दिवसाची मजुरी मिळवणे, या दोनपैकी एकाची निवड करण्याची वेळ कधीही येता कामा नये.

ఇక్కడ ఇవ్వాల్సిన తీర్పు ఆగ్రహం కాదు, సంస్కరణ. ఎందుకంటే ఆగ్రహం వరద నీటితో పాటు కనుమరుగవుతుంది, కానీ సంస్కరణలు శాశ్వతంగా ఉండిపోతాయి. తుఫానును ఆపివేయాలని లేదా మేఘాలను శాసించాలని ఏ యంత్రాంగాన్ని ఆశించడం సమంజసం కాదు. కానీ భారీ వర్షాలు కురిసే ప్రాంతాల్లోని వంతెనలు, రోడ్లను వానాకాలానికి ముందే తనిఖీ చేయాలని, తొలి వర్షానికి ముందే నగరాల్లోని నీటి పారుదల వ్యవస్థలను సిద్ధం చేయాలని, ఆనకట్టల నుండి నీటి విడుదలకు ముందు దిగువ ప్రాంతాలకు స్పష్టమైన హెచ్చరికలు చేయాలని ఆశించడం పూర్తిగా సమంజసం. ఇక్కడ వైఫల్యం కేవలం వాతావరణ సూచనలకు సంబంధించినది కాదు; భారత వాతావరణ శాఖ హెచ్చరికలు జారీ చేసింది. అసలు లోపం ముందస్తు హెచ్చరికలకు ముందే చేయాల్సిన సుదీర్ఘమైన, గుర్తింపు రాని పనుల్లోనే ఉంది. సన్నద్ధత అనేది ఒక క్రమశిక్షణ, అది కేవలం పత్రికా ప్రకటన కాదు. విరార్‌లోని ఒక పౌరుడు అలర్ట్‌ను పాటించి ప్రాణాలు కాపాడుకోవాలా లేక తన రోజువారీ వేతనం సంపాదించుకోవాలా అని ఎంచుకోవాల్సిన దుస్థితి ఎప్పుడూ రాకూడదు.

இதற்கான தீர்வு வெறும் கோபத்தில் இல்லை, மாறாக சீர்திருத்தத்தில்தான் உள்ளது; ஏனென்றால், வெள்ள நீர் வடிவதுபோல் கோபம் வடிந்துவிடும், ஆனால் சீர்திருத்தம் நிலைத்து நிற்கும். எந்தவொரு நிர்வாகமும் சூறாவளியை நிறுத்திவிடலாம் என்றோ அல்லது மேகங்களைக் கட்டுப்படுத்தலாம் என்றோ எதிர்பார்ப்பது நியாயமற்றது. ஆனால், கனமழை பெய்யும் பகுதிகளில் உள்ள பாலங்கள் மற்றும் சாலைகள் பருவமழைக்கு முன்பே ஆய்வு செய்யப்பட வேண்டும் என்பதையும், நகரத்தின் மழைநீர் வடிகால் அமைப்புகள் முதல் பெருமழைக்கு முன்பே தயார் நிலையில் வைக்கப்பட வேண்டும் என்பதையும், அணைகளில் நீர் திறக்கப்படும்போது ஆற்றின் கீழ்ப்பகுதியில் உள்ள மக்களுக்குத் தெளிவான எச்சரிக்கைகள் வழங்கப்பட வேண்டும் என்பதையும் எதிர்பார்ப்பது முற்றிலும் நியாயமானது. இங்கு ஏற்பட்ட தோல்வி கணிப்புகளில் அல்ல; இந்திய வானிலை ஆய்வு மையம் எச்சரிக்கைகளை விடுத்துள்ளது. மாறாக, அந்த முன்னறிவிப்புகளுக்கு இடையே செய்ய வேண்டிய நீண்ட, ஆனால் வெளியில் தெரியாத கடினமான உழைப்பில்தான் தோல்வி அடைந்துள்ளோம். முன்னெச்சரிக்கை நடவடிக்கை என்பது ஒரு கட்டுப்பாடான செயல்பாடு, அது வெறும் பத்திரிகைச் செய்தி அல்ல. மேலும், விராரில் வசிக்கும் ஒரு குடிமகன், எச்சரிக்கையைக் கேட்பதா அல்லது அன்றாடப் பிழைப்புக்குச் செல்வதா என்ற முடிவை எடுக்கும் நிலைக்குத் தள்ளப்படவே கூடாது.

આનો નિષ્કર્ષ માત્ર આક્રોશ નહીં, પરંતુ સુધારો છે, કારણ કે પૂરનાં પાણી ઓસરવાની સાથે આક્રોશ પણ શમી જાય છે પણ સુધારાઓ કાયમ રહે છે. કોઈ પણ વહીવટીતંત્ર પાસે ચક્રવાતને બંધ કરવાની કે વાદળોને આદેશ આપવાની અપેક્ષા રાખવી ગેરવાજબી છે. પરંતુ એ અપેક્ષા રાખવી સંપૂર્ણપણે વાજબી છે કે ભારે વરસાદવાળા વિસ્તારોમાં ચોમાસા પહેલાં પુલો અને રસ્તાઓનું નિરીક્ષણ કરવામાં આવે, પહેલા વરસાદ પહેલાં શહેરની સ્ટોર્મ-વૉટર સિસ્ટમ તૈયાર રાખવામાં આવે, અને ડેમમાંથી પાણી છોડવામાં આવે ત્યારે નીચાણવાળા વિસ્તારોમાં સ્પષ્ટ ચેતવણી આપવામાં આવે. અહીં નિષ્ફળતા માત્ર આગાહીની જ નથી; ભારતીય હવામાન વિભાગે તો ચેતવણીઓ જારી કરી જ હતી. ખામી તો આગાહીઓ વચ્ચે કરવામાં આવતા લાંબા, અદ્રશ્ય અને પાયાના કામની છે. સજ્જતા એ એક શિસ્ત છે, કોઈ અખબારી યાદી નથી. અને વિરારના કોઈ પણ નાગરિકે ચેતવણીનું પાલન કરવું કે દિવસની મજૂરી રળવી, તે બેમાંથી એક પસંદ કરવાની નોબત ક્યારેય ન આવવી જોઈએ.

A Way Forwardआगे का रास्ताউত্তরণের পথपुढील मार्गముందుకు సాగే మార్గంமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ

The way forward is specific and practical: a monsoon compact between the Union and State governments, municipal bodies and dam operators. Before the rains, every flood-prone city and district should publish a ward-wise drainage-readiness audit: desilting done, pumps tested, vulnerable trees inspected. Bridges and culverts on rivers and rivulets that overflow during heavy rain, including failed crossings like the Noli, should be mapped, inspected and repaired. During the rains, India Meteorological Department warnings, district advisories and dam-release notices must go out in local languages, with clear timings and affected areas. After them, agencies should disclose which roads flooded, which assets failed, and what repairs were funded. The rain will return. The excuses need not.

आगे का रास्ता विशिष्ट और व्यावहारिक है: केंद्र और राज्य सरकारों, नगर निकायों और बांध संचालकों के बीच एक 'मानसून समझौता'। बारिश से पहले, हर बाढ़-संभावित शहर और जिले को वार्ड-वार जल निकासी-तैयारी का ऑडिट प्रकाशित करना चाहिए: गाद निकालने का काम पूरा हुआ या नहीं, पंपों का परीक्षण हुआ या नहीं, और कमजोर पेड़ों का निरीक्षण हुआ या नहीं। भारी बारिश के दौरान उफान पर आने वाली नदियों और नालों पर बने पुलों और पुलियों, जिनमें नोली जैसी विफल क्रॉसिंग भी शामिल हैं, का मानचित्रण, निरीक्षण और मरम्मत की जानी चाहिए। बारिश के दौरान, भारत मौसम विज्ञान विभाग की चेतावनियां, जिला परामर्श और बांध से पानी छोड़े जाने के नोटिस स्पष्ट समय और प्रभावित क्षेत्रों के साथ स्थानीय भाषाओं में जारी किए जाने चाहिए। इनके बाद, एजेंसियों को यह खुलासा करना चाहिए कि किन सड़कों पर पानी भर गया, कौन सी संपत्तियां विफल रहीं, और किन मरम्मत कार्यों के लिए धन उपलब्ध कराया गया। बारिश लौटकर आएगी। लेकिन बहानों का लौटना जरूरी नहीं है।

উত্তরণের পথটি নির্দিষ্ট এবং বাস্তবসম্মত: কেন্দ্র ও রাজ্য সরকার, পৌরসভা এবং বাঁধ পরিচালনাকারীদের মধ্যে একটি বর্ষা চুক্তি। বৃষ্টির আগে, প্রতিটি বন্যাপ্রবণ শহর এবং জেলার উচিত ওয়ার্ডভিত্তিক নিকাশি-প্রস্তুতির অডিট প্রকাশ করা: পলি তোলার কাজ সম্পন্ন হওয়া, পাম্প পরীক্ষা করা এবং ঝুঁকিপূর্ণ গাছগুলো পরিদর্শন করা। ভারী বৃষ্টির সময় উপচে পড়া নদী ও ছোট নদীগুলোর সেতু এবং কালভার্ট, যার মধ্যে নোলির মতো ভেঙে পড়া পারাপারগুলোও অন্তর্ভুক্ত, সেগুলোর মানচিত্র তৈরি করে পরিদর্শন এবং মেরামত করতে হবে। বৃষ্টির সময়, ভারতীয় আবহাওয়া দফতরের সতর্কতা, জেলার নির্দেশিকা এবং বাঁধের জল ছাড়ার বিজ্ঞপ্তিগুলো অবশ্যই স্থানীয় ভাষায়, সুস্পষ্ট সময় এবং ক্ষতিগ্রস্ত এলাকাগুলোর উল্লেখ-সহ প্রচার করতে হবে। এর পর, সংস্থাগুলোর উচিত এটা প্রকাশ করা যে কোন রাস্তাগুলো প্লাবিত হয়েছিল, কোন সম্পদগুলো ব্যর্থ হয়েছে এবং কোন মেরামতগুলোর জন্য অর্থ প্রদান করা হয়েছে। বৃষ্টি ফিরে আসবেই। কিন্তু অজুহাতগুলোর ফিরে আসার কোনো প্রয়োজন নেই।

पुढील मार्ग स्पष्ट आणि व्यावहारिक आहे: केंद्र आणि राज्य सरकारे, महापालिका आणि धरण व्यवस्थापक यांच्यात पावसाळ्यासाठीचा एक करार व्हायला हवा. पावसाळ्यापूर्वी, प्रत्येक पूरप्रवण शहर आणि जिल्ह्याने प्रभागनिहाय पाणी निचरा-सज्जतेचे ऑडिट प्रकाशित केले पाहिजे: गाळ काढण्याचे काम पूर्ण झाले आहे, पंपांची चाचणी घेतली गेली आहे आणि धोकादायक झाडांची तपासणी झाली आहे हे स्पष्ट करावे. नोलीसारख्या कोलमडलेल्या पुलांसह, मुसळधार पावसात दुथडी भरून वाहणाऱ्या नद्या आणि ओढ्यांवरील पूल व मोऱ्यांचे मॅपिंग, तपासणी आणि दुरुस्ती केली गेली पाहिजे. पावसाळ्यादरम्यान, भारतीय हवामानशास्त्र विभागाचे इशारे, जिल्ह्यांचे सल्ले आणि धरणामधून पाणी सोडण्याच्या सूचना स्थानिक भाषांमध्ये, स्पष्ट वेळा आणि बाधित क्षेत्रांच्या माहितीसह दिल्या गेल्या पाहिजेत. यानंतर, कोणते रस्ते पाण्याखाली गेले, कोणत्या पायाभूत सुविधा कुचकामी ठरल्या आणि कोणत्या दुरुस्ती कामांसाठी निधी दिला गेला, हे संबंधित यंत्रणांनी जाहीर केले पाहिजे. पाऊस पुन्हा येईल. पण त्यासोबत सबबी येण्याची गरज नाही.

ముందుకు సాగే మార్గం నిర్దిష్టంగా మరియు ఆచరణాత్మకంగా ఉండాలి: కేంద్ర, రాష్ట్ర ప్రభుత్వాలు, పురపాలక సంస్థలు మరియు ఆనకట్టల నిర్వాహకుల మధ్య ఒక పటిష్టమైన రుతుపవన ఒప్పందం కుదరాలి. వర్షాలకు ముందే, వరద ముప్పు ఉన్న ప్రతి నగరం మరియు జిల్లా వార్డుల వారీగా డ్రైనేజీ-సన్నద్ధతా ఆడిట్‌ను ప్రచురించాలి: పూడికతీత పూర్తయిందా, పంపులను పరీక్షించారా, ప్రమాదకరమైన చెట్లను తనిఖీ చేశారా అనేది ప్రజలకు తెలపాలి. భారీ వర్షాల సమయంలో ఉప్పొంగే నదులు, వాగులపై ఉన్న వంతెనలు మరియు కల్వర్టులను (నోలీ లాంటి విఫలమైన మార్గాలతో సహా) మ్యాప్ చేసి, తనిఖీ చేసి, మరమ్మతులు చేయాలి. వర్షాల సమయంలో, భారత వాతావరణ శాఖ హెచ్చరికలు, జిల్లాల సూచనలు మరియు ఆనకట్టల నీటి విడుదల నోటీసులు స్థానిక భాషలలో, స్పష్టమైన సమయాలు మరియు ప్రభావిత ప్రాంతాల వివరాలతో సహా జారీ చేయాలి. ఆ తర్వాత, ఏ రోడ్లు మునిగాయి, ఏ ఆస్తులు దెబ్బతిన్నాయి, ఏ మరమ్మతులకు నిధులు కేటాయించారో ఆయా సంస్థలు పారదర్శకంగా వెల్లడించాలి. వర్షాలు మళ్లీ వస్తాయి. సాకులు చెప్పాల్సిన అవసరం రాకూడదు.

முன்னோக்கிய பாதை குறிப்பிட்ட இலக்குகளுடனும் நடைமுறைக்குச் சாத்தியமானதாகவும் இருக்க வேண்டும்: மத்திய, மாநில அரசுகள், நகராட்சி அமைப்புகள் மற்றும் அணைகளை நிர்வகிப்பவர்கள் ஆகியோருக்கு இடையே ஒரு பருவமழை கால ஒப்பந்தம் தேவை. மழைக்கு முன்பாகவே, வெள்ளம் பாதிக்கும் ஒவ்வொரு நகரமும் மாவட்டமும் வார்டு வாரியாக வடிகால்-தயார்நிலைத் தணிக்கை அறிக்கையை வெளியிட வேண்டும்: அதில், தூர்வாரப்பட்ட விதம், சோதனை செய்யப்பட்ட பம்புகள், ஆய்வு செய்யப்பட்ட ஆபத்தான மரங்கள் ஆகிய விவரங்கள் இடம்பெற வேண்டும். கனமழையின் போது நிரம்பி வழியும் ஆறுகள் மற்றும் சிற்றோடைகளின் குறுக்கே உள்ள பாலங்கள் மற்றும் மதகுகள், நோலி போன்று உடைந்த பாலங்கள் உட்பட அனைத்தும் முறையாக வரைபடமாக்கப்பட்டு, ஆய்வு செய்யப்பட்டு, பழுதுபார்க்கப்பட வேண்டும். மழைக் காலங்களில், இந்திய வானிலை ஆய்வு மையத்தின் எச்சரிக்கைகள், மாவட்ட நிர்வாகத்தின் அறிவுறுத்தல்கள் மற்றும் அணைகளில் நீர் திறப்பு குறித்த அறிவிப்புகள் ஆகியவை உள்ளூர் மொழிகளில், தெளிவான நேரங்கள் மற்றும் பாதிக்கப்படும் பகுதிகளுடன் மக்களுக்குச் சென்றடைய வேண்டும். மழைக்காலம் முடிந்த பிறகு, எந்தெந்த சாலைகள் வெள்ளத்தில் மூழ்கின, எந்தெந்த உள்கட்டமைப்புகள் செயலிழந்தன, பழுதுபார்க்க எவ்வளவு நிதி ஒதுக்கப்பட்டது என்பதை முகமைகள் வெளிப்படையாக அறிவிக்க வேண்டும். மழை மீண்டும் வரும். ஆனால் சாக்குப்போக்குகள் மீண்டும் வரக் கூடாது.

આગળનો માર્ગ સ્પષ્ટ અને વ્યવહારુ છે: કેન્દ્ર અને રાજ્ય સરકારો, મ્યુનિસિપલ સંસ્થાઓ અને ડેમ ઓપરેટરો વચ્ચે ચોમાસાનો એક કરાર હોવો જોઈએ. વરસાદ પહેલાં, પૂરની સંભાવનાવાળા દરેક શહેર અને જિલ્લાએ વોર્ડ મુજબ ડ્રેનેજ-સજ્જતા ઓડિટ પ્રકાશિત કરવું જોઈએ: જેમાં કાંપ દૂર કર્યો છે કે કેમ, પંપનું ટેસ્ટિંગ, અને જોખમી વૃક્ષોનું નિરીક્ષણ સામેલ હોય. ભારે વરસાદમાં છલકાઈ જતી નદીઓ અને નાળાઓ પરના પુલો અને ગરનાળાંઓ, જેમાં નોળી જેવાં નિષ્ફળ ગયેલાં ક્રોસિંગ્સનો પણ સમાવેશ થાય છે, તેનું મેપિંગ, નિરીક્ષણ અને સમારકામ થવું જોઈએ. વરસાદ દરમિયાન, ભારતીય હવામાન વિભાગની ચેતવણીઓ, જિલ્લા સ્તરની એડવાઇઝરી અને ડેમમાંથી પાણી છોડવાની નોટિસ સ્થાનિક ભાષાઓમાં, સ્પષ્ટ સમય અને અસરગ્રસ્ત વિસ્તારોની વિગતો સાથે બહાર પડવી જોઈએ. ત્યારબાદ, એજન્સીઓએ જાહેર કરવું જોઈએ કે કયા રસ્તાઓ ડૂબી ગયા, કઈ સંપત્તિઓ નિષ્ફળ ગઈ, અને કયા સમારકામ માટે ભંડોળ પૂરું પાડવામાં આવ્યું. વરસાદ તો પાછો ફરશે જ. બહાનાં પાછાં ન ફરવાં જોઈએ.

A monsoon that returns on the calendar cannot be treated as a surprise when roads, bridges and low-lying neighbourhoods fail in familiar ways.कैलेंडर पर लौटकर आने वाले मानसून को कोई आश्चर्य नहीं माना जा सकता, जब सड़कें, पुल और निचले इलाके अपने चिर-परिचित तरीकों से विफल हो जाते हैं।বর্ষা যখন ক্যালেন্ডার মেনেই ফিরে আসে, তখন রাস্তাঘাট, সেতু এবং নিচু এলাকাগুলোর সেই চেনা ব্যর্থতাকে কিছুতেই আকস্মিক বলে চালিয়ে দেওয়া যায় না।कॅलेंडरवर दरवर्षी ठरून येणाऱ्या पावसाळ्याला अचानक आलेले संकट मानता येणार नाही, विशेषतः जेव्हा रस्ते, पूल आणि सखल भाग नेहमीच्याच ओळखीच्या पद्धतीने कोलमडून पडतात.ఏటా క్యాలెండర్ ప్రకారం పలకరించే రుతుపవనాలను చూసి ఆశ్చర్యపోనక్కర్లేదు; కానీ రోడ్లు, వంతెనలు, పల్లపు ప్రాంతాలు ఎప్పటిలాగే పాత పద్ధతుల్లో కుప్పకూలిపోవడమే ఆందోళనకరం.சாலைகள், பாலங்கள் மற்றும் தாழ்வான பகுதிகள் வழக்கம்போல் வெள்ளத்தில் மூழ்கும்போது, காலண்டர் காட்டும் தேதியில் தவறாமல் திரும்ப வரும் பருவமழையை எதிர்பாராத ஒரு நிகழ்வாகக் கருத முடியாது.કૅલેન્ડર મુજબ દર વર્ષે આવતા ચોમાસાને ત્યારે આશ્ચર્ય સમાન ન ગણી શકાય, જ્યારે રસ્તાઓ, પુલો અને નીચાણવાળા વિસ્તારો તેમની જાણીતી અને પરિચિત રીતે જ નિષ્ફળ જાય છે.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

monsoonमानसूनবর্ষাमान्सूनరుతుపవనాలుபருவமழைચોમાસુંurban-floodingशहरी बाढ़নগর-বন্যাशहरी_पूरపట్టణ వరదలుநகர்ப்புற வெள்ளம்શહેરી-પૂરdisaster-preparednessआपदा तैयारीদুর্যোগ-প্রস্তুতিआपत्ती_पूर्वतयारीవిపత్తు సన్నద్ధతபேரிடர் முன்னெச்சரிக்கைઆપત્તિ-સજ્જતાinfrastructureबुनियादी ढांचाপরিকাঠামোपायाभूत_सुविधाమౌలిక సదుపాయాలుஉள்கட்டமைப்புમાળખાગત-સુવિધાIMDआईएमडीআইএমডিआयएमडीఐఎండీஇந்திய வானிலை ஆய்வு மையம்આઈએમડી

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home