Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

The circular and the classroom: CBSE's three-language mandate needs teachers firstपरिपत्र और कक्षा: सीबीएसई की त्रि-भाषा अनिवार्यता के लिए पहले शिक्षकों की दरकार हैনির্দেশিকা এবং শ্রেণিকক্ষ: সিবিএসই-র ত্রিভাষা নীতির জন্য আগে শিক্ষক প্রয়োজনपरिपत्रक आणि वर्ग: सीबीएसईच्या त्रिभाषा सूत्रासाठी प्रथम शिक्षकांची गरजసర్క్యులర్ మరియు తరగతి గది: సీబీఎస్‌ఈ త్రిభాషా నిబంధనకు ముందుగా కావాల్సింది ఉపాధ్యాయులేசுற்றறிக்கையும் வகுப்பறையும்: சிபிஎஸ்இ-யின் மும்மொழிக் கட்டளைக்கு முதலில் தேவை ஆசிரியர்களேપરિપત્ર અને વર્ગખંડ: સીબીએસઈના ત્રિભાષી આદેશને પહેલા શિક્ષકોની જરૂર છે

The CBSE's three-language guidelines expose the real gap in Indian schooling: not which language is taught, but whether there is a teacher, a meal, and a child free to learn.सीबीएसई के त्रि-भाषा दिशा-निर्देश भारतीय स्कूली शिक्षा की वास्तविक खाई को उजागर करते हैं: सवाल यह नहीं है कि कौन सी भाषा पढ़ाई जा रही है, बल्कि यह है कि क्या वहां पढ़ाने के लिए शिक्षक, खाने के लिए भोजन और सीखने के लिए एक स्वतंत्र बच्चा मौजूद है।সিবিএসই-র ত্রিভাষা নির্দেশিকা ভারতের বিদ্যালয় শিক্ষার প্রকৃত শূন্যস্থানটিকে উন্মোচিত করেছে: কোন ভাষা শেখানো হচ্ছে তা বড় কথা নয়, বরং একজন শিক্ষক আছেন কি না, খাওয়ার ব্যবস্থা আছে কি না এবং শিশুটি স্বাধীনভাবে শেখার সুযোগ পাচ্ছে কি না, সেটাই আসল।सीबीएसईच्या त्रिभाषा मार्गदर्शक तत्त्वांमुळे भारतीय शालेय शिक्षणातील खरी पोकळी समोर आली आहे: कोणती भाषा शिकवली जाते हा मुद्दा नसून, शाळेत शिक्षक आणि माध्यान्ह भोजन उपलब्ध आहे का, आणि मूल शिकण्यासाठी मुक्त आहे का, हा खरा प्रश्न आहे.సీబీఎస్‌ఈ త్రిభాషా మార్గదర్శకాలు భారతీయ విద్యావ్యవస్థలోని అసలైన లోపాన్ని బట్టబయలు చేశాయి: ఏ భాష బోధిస్తున్నారన్నది కాదు, అసలు పాఠం చెప్పడానికి ఉపాధ్యాయుడు, ఆకలి తీర్చడానికి మధ్యాహ్న భోజనం, అలాగే నేర్చుకోవడానికి స్వేచ్ఛగా ఉన్న విద్యార్థి ఉన్నారా లేదా అన్నదే ఇక్కడ ప్రధానం.சிபிஎஸ்இ-யின் மும்மொழிக் கொள்கை வழிகாட்டுதல்கள் இந்தியப் பள்ளிக்கல்வியின் உண்மையான இடைவெளியை வெளிச்சம் போட்டுக் காட்டுகின்றன: எந்த மொழி கற்பிக்கப்படுகிறது என்பதல்ல பிரச்சனை, மாறாக அங்கு ஒரு ஆசிரியர் இருக்கிறாரா, மதிய உணவு இருக்கிறதா, கற்பதற்கு இடையூறின்றி ஒரு குழந்தை இருக்கிறதா என்பதே முக்கியம்.સીબીએસઈની ત્રિભાષી માર્ગદર્શિકા ભારતીય શાળાકીય શિક્ષણની વાસ્તવિક ખામીને છતી કરે છે: કઈ ભાષા શીખવાય છે તે અગત્યનું નથી, પરંતુ શિક્ષક, મધ્યાહ્ન ભોજન અને ભણવા માટે સમય કાઢી શકતું મુક્ત બાળક ઉપલબ્ધ છે કે કેમ તે મહત્વનું છે.

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · ⚠️ Concern

The circular arrivesपरिपत्र का आगमनনির্দেশিকার আগমনपरिपत्रक जारीసర్క్యులర్ జారీசுற்றறிக்கையின் வருகைપરિપત્રનું આગમન

On June 29, the Central Board of Secondary Education issued detailed implementation guidelines for the three-language policy under the National Education Policy 2020, setting out assessment patterns and exemptions and sparing the current Class 10 batch from mid-cycle disruption. The clarification followed a May 15 circular that made three languages compulsory in Class 9 from July 1, while The Hindu has reported that CBSE's move to implement the NEP 2020 three-language formula from Class 6 has caused confusion across the country. Within weeks, schools moved from a hard mandate to a partial reprieve. That reprieve is welcome for cohorts already deep in their board cycle. But a policy softened so soon after issue tells us something about how it was designed, and for whom. The distance between a circular drafted in the capital and a classroom in a district is where reform is quietly won or lost.

29 जून को केंद्रीय माध्यमिक शिक्षा बोर्ड (सीबीएसई) ने राष्ट्रीय शिक्षा नीति 2020 के तहत त्रि-भाषा नीति के लिए विस्तृत कार्यान्वयन दिशा-निर्देश जारी किए। इसमें मूल्यांकन के स्वरूप और छूट को रेखांकित किया गया तथा 10वीं कक्षा के मौजूदा बैच को मध्य-सत्र के व्यवधान से बचा लिया गया। यह स्पष्टीकरण 15 मई के उस परिपत्र के बाद आया है जिसमें 1 जुलाई से 9वीं कक्षा में तीन भाषाओं को अनिवार्य कर दिया गया था, जबकि 'द हिंदू' ने रिपोर्ट दी है कि छठी कक्षा से एनईपी 2020 के त्रि-भाषा फॉर्मूले को लागू करने के सीबीएसई के कदम से पूरे देश में भ्रम की स्थिति पैदा हो गई है। कुछ ही हफ्तों के भीतर, स्कूल एक सख्त आदेश से आंशिक राहत की ओर बढ़ गए। यह राहत उन छात्रों के लिए स्वागत योग्य है जो पहले से ही अपने बोर्ड परीक्षा चक्र में गहराई से शामिल हैं। लेकिन जारी होने के इतनी जल्दी नरम पड़ जाने वाली नीति हमें बताती है कि इसे कैसे और किसके लिए तैयार किया गया था। राजधानी में तैयार किए गए परिपत्र और किसी जिले की कक्षा के बीच की दूरी ही वह जगह है जहां सुधार चुपचाप जीत लिए जाते हैं या हार जाते हैं।

গত ২৯শে জুন সেন্ট্রাল বোর্ড অফ সেকেন্ডারি এডুকেশন (সিবিএসই) জাতীয় শিক্ষানীতি ২০২০-এর অধীনে ত্রিভাষা নীতির বিস্তারিত বাস্তবায়ন নির্দেশিকা জারি করেছে। এতে মূল্যায়ন পদ্ধতি ও ছাড়ের বিষয়টি স্পষ্ট করা হয়েছে এবং বর্তমান দশম শ্রেণির ব্যাচকে মাঝপথে ব্যাঘাতের হাত থেকে রেহাই দেওয়া হয়েছে। এই স্পষ্টীকরণটি ১৫ই মে-র একটি নির্দেশিকার পর এল, যেখানে ১লা জুলাই থেকে নবম শ্রেণিতে তিনটি ভাষা বাধ্যতামূলক করা হয়েছিল। এদিকে 'দ্য হিন্দু' রিপোর্ট করেছে যে, ষষ্ঠ শ্রেণি থেকে এনইপি ২০২০-এর ত্রিভাষা সূত্র বাস্তবায়নের সিবিএসই-র পদক্ষেপ সারা দেশে বিভ্রান্তির সৃষ্টি করেছে। কয়েক সপ্তাহের মধ্যেই স্কুলগুলি একটি কঠোর বাধ্যবাধকতা থেকে আংশিক মুক্তির পথে সরে এসেছে। বোর্ড পরীক্ষার চক্রে গভীরভাবে প্রবেশ করা ব্যাচগুলির জন্য এই মুক্তি স্বাগত। তবে জারির এত তাড়াতাড়ি একটি নীতি শিথিল হওয়া আমাদের বলে দেয় যে এটি কীভাবে এবং কাদের জন্য নকশা করা হয়েছিল। রাজধানীতে খসড়া করা একটি নির্দেশিকা এবং জেলার একটি শ্রেণিকক্ষের মধ্যবর্তী দূরত্বেই সংস্কার নীরবে জয়লাভ করে অথবা হেরে যায়।

२९ जून रोजी, केंद्रीय माध्यमिक शिक्षण मंडळाने (सीबीएसई) राष्ट्रीय शैक्षणिक धोरण २०२० अंतर्गत त्रिभाषा सूत्राच्या अंमलबजावणीसाठी सविस्तर मार्गदर्शक तत्त्वे जारी केली. यात मूल्यमापनाचे स्वरूप आणि सवलती स्पष्ट करतानाच सध्याच्या इयत्ता १० वीच्या तुकडीला मध्य-सत्रातील बदलांच्या त्रासातून वगळण्यात आले आहे. हे स्पष्टीकरण १५ मे रोजीच्या एका परिपत्रकानंतर आले आहे, ज्यामध्ये १ जुलैपासून इयत्ता ९ वी मध्ये तीन भाषा अनिवार्य करण्यात आल्या होत्या. दरम्यान, 'द हिंदू'ने दिलेल्या वृत्तानुसार, इयत्ता ६ वी पासून एनईपी २०२० च्या त्रिभाषा सूत्राची अंमलबजावणी करण्याच्या सीबीएसईच्या निर्णयामुळे देशभरात गोंधळाचे वातावरण निर्माण झाले आहे. काही आठवड्यांतच, शाळा कठोर आदेशाकडून आंशिक दिलाशाकडे वळल्या. जे विद्यार्थी आधीच बोर्डाच्या परीक्षेच्या तयारीत गुंतले आहेत, त्यांच्यासाठी हा दिलासा स्वागतार्ह आहे. परंतु, लागू केल्यानंतर इतक्या लवकर मवाळ झालेले धोरण, ते कसे आणि कोणासाठी तयार केले गेले, याबद्दल बरेच काही सांगून जाते. राजधानीत तयार झालेले परिपत्रक आणि जिल्ह्यातील एखाद्या शाळेचा वर्ग यामधील अंतरावरच खऱ्या अर्थाने कोणत्याही सुधारणेचा जय किंवा पराजय गुपचूप निश्चित होत असतो.

జాతీయ విద్యా విధానం 2020 (ఎన్‌ఈపీ 2020) కింద త్రిభాషా విధానం అమలుకు సంబంధించిన సమగ్ర మార్గదర్శకాలను సెంట్రల్ బోర్డ్ ఆఫ్ సెకండరీ ఎడ్యుకేషన్ (సీబీఎస్‌ఈ) జూన్ 29న జారీ చేసింది. మూల్యాంకన విధానాలు, మినహాయింపులను అందులో పొందుపరచడంతో పాటు, ప్రస్తుత 10వ తరగతి విద్యార్థులను మధ్యలో గందరగోళానికి గురిచేయకుండా మినహాయింపునిచ్చింది. జూలై 1 నుంచి 9వ తరగతిలో మూడు భాషలను తప్పనిసరి చేస్తూ మే 15న జారీ చేసిన సర్క్యులర్ తర్వాత ఈ వివరణ వెలువడింది. అయితే, 6వ తరగతి నుంచి ఎన్‌ఈపీ 2020 త్రిభాషా సూత్రాన్ని అమలు చేయాలన్న సీబీఎస్‌ఈ నిర్ణయం దేశవ్యాప్తంగా గందరగోళానికి దారితీసిందని 'ది హిందూ' పత్రిక నివేదించింది. కొన్ని వారాల వ్యవధిలోనే పాఠశాలలు కఠినమైన నిబంధన నుంచి కొంత వెసులుబాటును పొందాయి. బోర్డు పరీక్షల దశలో ఉన్న విద్యార్థులకు ఈ వెసులుబాటు స్వాగతించదగ్గదే. అయితే, ఒక విధానం జారీ చేసిన వెంటనే నీరుగారిపోయిందంటే, అది ఎలా రూపొందించబడింది, ఎవరి కోసం రూపొందించబడింది అనే దానిపై అనేక సందేహాలు తలెత్తుతాయి. రాజధానిలో రూపొందించబడిన ఒక సర్క్యులర్‌కు, ఒక జిల్లాలోని తరగతి గదికి మధ్య ఉన్న వ్యత్యాసంలోనే సంస్కరణల విజయం లేదా వైఫల్యం నిశ్శబ్దంగా దాగి ఉంటుంది.

ஜூன் 29 அன்று, மத்திய இடைநிலைக் கல்வி வாரியம் (சிபிஎஸ்இ), தேசிய கல்விக் கொள்கை 2020-இன் கீழ் மும்மொழிக் கொள்கைக்கான விரிவான வழிகாட்டுதல்களை வெளியிட்டது. இதில் மதிப்பீட்டு முறைகள் மற்றும் விதிவிலக்குகள் அறிவிக்கப்பட்டதோடு, தற்போதைய 10-ஆம் வகுப்பு மாணவர்களுக்கு கல்வியாண்டின் நடுவே ஏற்படும் இடையூறுகளில் இருந்து விலக்களிக்கப்பட்டது. ஜூலை 1 முதல் 9-ஆம் வகுப்பில் மூன்று மொழிகளைக் கட்டாயமாக்கிய மே 15-ஆம் தேதியிட்ட சுற்றறிக்கையைத் தொடர்ந்தே இந்த விளக்கம் வந்துள்ளது. அதேவேளையில், 6-ஆம் வகுப்பு முதல் என்இபி 2020 மும்மொழித் திட்டத்தை அமல்படுத்தும் சிபிஎஸ்இ-யின் நடவடிக்கை நாடு முழுவதும் குழப்பத்தை ஏற்படுத்தியுள்ளதாக 'தி இந்து' நாளிதழ் செய்தி வெளியிட்டுள்ளது. சில வாரங்களிலேயே, கடுமையான கட்டாயத்தில் இருந்து ஒரு பகுதி தளர்வுக்குப் பள்ளிகள் மாறின. பொதுத்தேர்வை எதிர்கொள்ளும் மும்முரத்தில் உள்ள தற்போதைய மாணவர்களுக்கு இந்தத் தளர்வு வரவேற்கத்தக்கதே. ஆனால், வெளியிடப்பட்ட சிறிது காலத்திலேயே மென்மையாக்கப்படும் ஒரு கொள்கை, அது எவ்வாறு, யாருக்காக வடிவமைக்கப்பட்டது என்பதை நமக்கு உணர்த்துகிறது. தலைநகரில் வரையப்படும் ஒரு சுற்றறிக்கைக்கும், ஒரு மாவட்டத்தின் வகுப்பறைக்கும் இடையிலான தூரத்தில்தான் சீர்திருத்தத்தின் வெற்றியோ தோல்வியோ அமைதியாகத் தீர்மானிக்கப்படுகிறது.

૨૯ જૂનના રોજ, સેન્ટ્રલ બોર્ડ ઑફ સેકન્ડરી એજ્યુકેશન (સીબીએસઈ) એ રાષ્ટ્રીય શિક્ષણ નીતિ ૨૦૨૦ હેઠળ ત્રિભાષી નીતિના અમલીકરણ માટે વિસ્તૃત માર્ગદર્શિકા બહાર પાડી હતી, જેમાં મૂલ્યાંકન પદ્ધતિઓ અને મુક્તિઓ નક્કી કરવામાં આવી હતી, તથા ધોરણ ૧૦ ની વર્તમાન બેચને મધ્ય-સત્રની અડચણોમાંથી બચાવી લેવામાં આવી હતી. આ સ્પષ્ટતા ૧૫ મેના તે પરિપત્ર પછી આવી છે જેમાં ૧ જુલાઈથી ધોરણ ૯ માં ત્રણ ભાષાઓ ફરજિયાત કરવામાં આવી હતી, જ્યારે 'ધ હિન્દુ' ના અહેવાલ મુજબ સીબીએસઈના ધોરણ ૬ થી એનઈપી ૨૦૨૦ ના ત્રિભાષી ફોર્મ્યુલાને લાગુ કરવાના પગલાથી દેશભરમાં મૂંઝવણ ઊભી થઈ છે. ગણતરીના અઠવાડિયાઓમાં જ, શાળાઓ કડક આદેશથી આંશિક રાહત તરફ આગળ વધી. બોર્ડ પરીક્ષાના ચક્રમાં ઊંડાણપૂર્વક પ્રવેશી ચૂકેલા વિદ્યાર્થીઓ માટે આ રાહત આવકારદાયક છે. પરંતુ, લાગુ થયાના આટલા જલ્દી નરમ પડેલી નીતિ આપણને તેના ઘડતર અને તે કોના માટે બનાવવામાં આવી હતી તેના વિશે ઘણું કહી જાય છે. રાજધાનીમાં ઘડાયેલા પરિપત્ર અને જિલ્લાના વર્ગખંડ વચ્ચેનું અંતર જ એ જગ્યા છે જ્યાં સુધારાઓ શાંતિથી જીતી કે હારી જવાય છે.

The capacity deficitक्षमता का अभावসক্ষমতার ঘাটতিक्षमतेचा अभावసామర్థ్య లేమిநிர்வாகத் திறனில் உள்ள குறைபாடுક્ષમતાની અછત

The tension is not between languages; it is between ambition and administrative capacity. Reporting by The Hindu on the Class 6 transition describes confusion across the country as the change triggered teacher losses, curriculum disruptions, and concerns from parents, students and schools. A mandate written centrally assumes that schools can quickly find trained language teachers, adapt curriculum and prepare students for a new assessment pattern. In many places, that assumption will need proof before it becomes policy. When the rule arrives ahead of the resources, schools improvise, children risk disruption, and the policy's own aims suffer. An instruction with no teacher behind it is not reform; it is an expectation passed to the least powerful actors in the system — the school and the child.

टकराव भाषाओं के बीच नहीं है; यह महत्वाकांक्षा और प्रशासनिक क्षमता के बीच है। कक्षा 6 के इस बदलाव पर 'द हिंदू' की रिपोर्टिंग पूरे देश में भ्रम की स्थिति को बयां करती है, क्योंकि इस बदलाव से शिक्षकों की कमी, पाठ्यक्रम में व्यवधान, और माता-पिता, छात्रों तथा स्कूलों की चिंताएं बढ़ गई हैं। केंद्र से लिखा गया एक आदेश यह मानकर चलता है कि स्कूल तेजी से प्रशिक्षित भाषा शिक्षक खोज सकते हैं, पाठ्यक्रम को अनुकूलित कर सकते हैं और छात्रों को एक नए मूल्यांकन पैटर्न के लिए तैयार कर सकते हैं। कई जगहों पर, इस धारणा को नीति बनने से पहले प्रमाण की आवश्यकता होगी। जब नियम संसाधनों से पहले पहुंच जाते हैं, तो स्कूल जुगाड़ करते हैं, बच्चों की पढ़ाई बाधित होने का खतरा होता है, और नीति के अपने उद्देश्य ही प्रभावित होते हैं। बिना शिक्षक के जारी किया गया कोई भी निर्देश सुधार नहीं है; यह व्यवस्था के सबसे कमजोर तबकों—स्कूल और बच्चे—पर थोपी गई महज एक अपेक्षा है।

সংঘাতটি ভাষার মধ্যে নয়; এটি উচ্চাকাঙ্ক্ষা এবং প্রশাসনিক সক্ষমতার মধ্যে। ষষ্ঠ শ্রেণির রূপান্তর নিয়ে 'দ্য হিন্দু'-র প্রতিবেদনে সারা দেশে বিভ্রান্তির বর্ণনা দেওয়া হয়েছে, কারণ এই পরিবর্তনের ফলে শিক্ষকের ঘাটতি, পাঠ্যক্রমের ব্যাঘাত এবং অভিভাবক, শিক্ষার্থী ও বিদ্যালয়গুলির মধ্যে উদ্বেগ দেখা দিয়েছে। কেন্দ্রীয়ভাবে লিখিত একটি নির্দেশিকা ধরে নেয় যে বিদ্যালয়গুলি দ্রুত প্রশিক্ষিত ভাষা শিক্ষক খুঁজে পাবে, পাঠ্যক্রমের সাথে মানিয়ে নেবে এবং শিক্ষার্থীদের একটি নতুন মূল্যায়ন পদ্ধতির জন্য প্রস্তুত করবে। অনেক জায়গাতেই এই অনুমানটিকে নীতি হওয়ার আগে প্রমাণের প্রয়োজন হবে। যখন সম্পদের আগে নিয়ম এসে পৌঁছায়, তখন বিদ্যালয়গুলি জোড়াতালি দিয়ে কাজ চালায়, শিশুদের পড়াশোনা ব্যাহত হওয়ার ঝুঁকি থাকে এবং নীতির নিজস্ব লক্ষ্যগুলিই ক্ষতিগ্রস্ত হয়। এমন একটি নির্দেশিকা, যার পিছনে কোনো শিক্ষক নেই, তা কোনো সংস্কার নয়; এটি এমন একটি প্রত্যাশা যা ব্যবস্থার সবচেয়ে দুর্বল অংশীজনদের—স্কুল এবং শিশুর—উপর চাপিয়ে দেওয়া হয়।

हा ताण भाषांमधील नसून, महत्त्वाकांक्षा आणि प्रशासकीय क्षमतेमधील आहे. इयत्ता ६ वीतील या बदलामुळे निर्माण झालेल्या परिस्थितीवर 'द हिंदू'ने केलेल्या वृत्तांकनात देशभरातील गोंधळाचे वर्णन करण्यात आले आहे. या बदलामुळे शिक्षकांची कमतरता, अभ्यासक्रमातील व्यत्यय आणि पालक, विद्यार्थी तसेच शाळांच्या चिंता वाढल्या आहेत. केंद्रात बसून तयार केलेल्या आदेशात असे गृहीत धरले जाते की, शाळा तत्परतेने प्रशिक्षित भाषा शिक्षक शोधू शकतील, अभ्यासक्रमात बदल करू शकतील आणि नवीन मूल्यमापन पद्धतीसाठी विद्यार्थ्यांना तयार करू शकतील. बऱ्याच ठिकाणी, हे गृहीतक धोरण बनण्यापूर्वीच प्रत्यक्ष कृतीतून सिद्ध करावे लागेल. जेव्हा संसाधनांच्या आधी नियम येऊन धडकतो, तेव्हा शाळांना काम चालवून नेण्यासाठी तात्पुरते उपाय करावे लागतात, मुलांच्या शिक्षणात व्यत्यय येण्याची शक्यता निर्माण होते आणि धोरणाच्या मूळ उद्दिष्टांनाच बाधा पोहोचते. जो शिकवायला शिक्षकच नाही, असा निर्देश म्हणजे सुधारणा नव्हे; तर ती व्यवस्थेतील सर्वात कमकुवत घटकांवर—म्हणजेच शाळा आणि बालकांवर—लादलेली एक अपेक्षा असते.

ఇక్కడ ఘర్షణ భాషల మధ్య కాదు; ఆశయానికి, పరిపాలనా సామర్థ్యానికి మధ్య. 6వ తరగతి మార్పులపై 'ది హిందూ' చేసిన రిపోర్టింగ్ దేశవ్యాప్తంగా ఉన్న గందరగోళాన్ని వివరిస్తోంది. ఈ మార్పు కారణంగా ఉపాధ్యాయుల కొరత, పాఠ్యాంశాలకు ఆటంకం కలగడమే కాకుండా తల్లిదండ్రులు, విద్యార్థులు, పాఠశాలల నుంచి ఆందోళనలు వ్యక్తమయ్యాయి. కేంద్ర స్థాయిలో రూపొందించబడిన ఒక నిబంధన.. పాఠశాలలు తక్షణమే శిక్షణ పొందిన భాషా ఉపాధ్యాయులను కనుగొనగలవని, పాఠ్యాంశాలను మార్చుకోగలవని, కొత్త మూల్యాంకన విధానానికి విద్యార్థులను సన్నద్ధం చేయగలవని ఊహిస్తుంది. అనేక చోట్ల, ఇది విధానంగా మారకముందే ఆ ఊహకు ఆచరణ సాధ్యతను నిరూపించాల్సిన అవసరం ఉంది. వనరులు సమకూరక ముందే నిబంధనలు వస్తే, పాఠశాలలు తాత్కాలిక సర్దుబాట్లు చేసుకుంటాయి, పిల్లల చదువు దెబ్బతింటుంది, విధానం ఆశయాలు నీరుగారిపోతాయి. బోధించడానికి ఉపాధ్యాయుడు లేని ఆదేశాన్ని సంస్కరణ అనరు; వ్యవస్థలో అత్యంత బలహీనమైన వర్గాలపై - అనగా పాఠశాల, విద్యార్థిపై - మోపిన అంచనా మాత్రమే అవుతుంది.

இங்கு முரண்பாடு மொழிகளுக்கு இடையே அல்ல; மாறாக இலட்சியத்திற்கும் நிர்வாகத் திறனுக்கும் இடையிலானது. 6-ஆம் வகுப்பு மாற்றங்கள் குறித்து 'தி இந்து' வெளியிட்டுள்ள செய்தியானது, இந்த மாற்றம் ஆசிரியர் இழப்பு, பாடத்திட்ட இடையூறுகள் மற்றும் பெற்றோர், மாணவர்கள், பள்ளிகளின் கவலைகளைத் தூண்டியதால் நாடு முழுவதும் நிலவும் குழப்பத்தை விவரிக்கிறது. மையப்படுத்தப்பட்டு எழுதப்படும் ஒரு கட்டளை, பள்ளிகள் விரைவாகப் பயிற்சி பெற்ற மொழி ஆசிரியர்களைக் கண்டறியும், பாடத்திட்டத்தை மாற்றியமைக்கும் மற்றும் புதிய மதிப்பீட்டு முறைக்கு மாணவர்களைத் தயார்படுத்தும் என்று கருதுகிறது. பல இடங்களில், அந்த அனுமானம் கொள்கையாக மாறுவதற்கு முன்பு அதற்கான சான்றுகள் தேவைப்படும். வளங்கள் வருவதற்கு முன்பே விதிகள் வந்து சேரும்போது, பள்ளிகள் நிலைமையைச் சமாளிக்கப் போராடுகின்றன; குழந்தைகள் கல்வியில் இடையூறுகளை எதிர்கொள்கின்றனர்; மேலும் கொள்கையின் சொந்த நோக்கங்களே பாதிக்கப்படுகின்றன. ஆசிரியர் இல்லாத ஓர் அறிவுறுத்தல் சீர்திருத்தம் அல்ல; அது அமைப்பில் மிகக் குறைந்த அதிகாரம் கொண்டவர்களான பள்ளிகள் மற்றும் குழந்தைகளின் மீது சுமத்தப்படும் எதிர்பார்ப்பே ஆகும்.

સંઘર્ષ ભાષાઓ વચ્ચે નથી; તે મહત્વાકાંક્ષા અને વહીવટી ક્ષમતા વચ્ચેનો છે. ધોરણ ૬ ના ફેરફારો પર 'ધ હિન્દુ' નો અહેવાલ દેશભરમાં પ્રવર્તતી મૂંઝવણનું વર્ણન કરે છે, કારણ કે આ ફેરફારથી શિક્ષકોની અછત, અભ્યાસક્રમમાં વિક્ષેપ અને વાલીઓ, વિદ્યાર્થીઓ તથા શાળાઓમાં ચિંતાઓ ઊભી થઈ છે. કેન્દ્ર કક્ષાએથી લખાયેલો આદેશ એવું માની લે છે કે શાળાઓ ઝડપથી પ્રશિક્ષિત ભાષા શિક્ષકો શોધી શકશે, અભ્યાસક્રમ અપનાવી શકશે અને નવી મૂલ્યાંકન પદ્ધતિ માટે વિદ્યાર્થીઓને તૈયાર કરી શકશે. ઘણી જગ્યાઓએ, આ ધારણાને નીતિ બનતા પહેલા સાબિતીની જરૂર પડશે. જ્યારે સંસાધનો પહેલાં નિયમો આવી પહોંચે છે, ત્યારે શાળાઓ કામચલાઉ વ્યવસ્થા કરે છે, બાળકોના શિક્ષણમાં વિક્ષેપનું જોખમ વધે છે, અને નીતિના પોતાના જ ઉદ્દેશ્યોને નુકસાન થાય છે. શિક્ષક વિનાની સૂચના એ સુધારો નથી; તે વ્યવસ્થાના સૌથી નબળા માળખા — શાળા અને બાળક પર લાદવામાં આવેલી માત્ર એક અપેક્ષા છે.

Both cases, honestlyईमानदारी से दोनों पक्षনিরপেক্ষ দৃষ্টিকোণে দুই পক্ষইदोन्ही बाजूंचा प्रामाणिक विचारనిష్పక్షపాతంగా చూస్తేநேர்மையாகப் பார்த்தால், இரு தரப்பு நியாயங்கள்પ્રામાણિકપણે, બંને પક્ષો

Both cases deserve their strongest form. The argument for the three-language formula is serious: a multilingual childhood can widen exposure, opportunity and cultural understanding in a plural republic. A multilingual nation should not, by design, narrow the linguistic horizon of its students. The argument against is equally serious: a mandate without teachers is an instruction without the means to carry it out, and changing the rules mid-cycle punishes the very students it claims to serve. Neither position is frivolous. The honest conclusion is that the objective is sound and the sequencing is not. You do not cure a shortage of teachers by adding a subject; you cure it by first supplying the teacher, and only then the subject.

दोनों ही पक्षों को उनके सबसे मजबूत रूप में समझा जाना चाहिए। त्रि-भाषा फॉर्मूले के पक्ष में दिया गया तर्क गंभीर है: एक बहुभाषी बचपन बहुलवादी गणराज्य में ज्ञान, अवसर और सांस्कृतिक समझ के दायरे को विस्तृत कर सकता है। एक बहुभाषी राष्ट्र को जानबूझकर अपने छात्रों के भाषाई क्षितिज को संकुचित नहीं करना चाहिए। इसके खिलाफ दिया गया तर्क भी उतना ही गंभीर है: बिना शिक्षकों के अनिवार्यता लागू करना, बिना साधनों के काम पूरा करने का निर्देश है, और मध्य-सत्र में नियमों को बदलना उन्हीं छात्रों को दंडित करता है जिनकी सेवा करने का यह दावा करता है। दोनों में से कोई भी पक्ष हल्का नहीं है। इसका ईमानदार निष्कर्ष यह है कि उद्देश्य तो सही है लेकिन इसका क्रम गलत है। आप एक विषय जोड़कर शिक्षकों की कमी को दूर नहीं कर सकते; आप इसे पहले शिक्षक की आपूर्ति करके, और उसके बाद ही विषय लागू करके दूर करते हैं।

উভয় পক্ষের যুক্তিই তাদের সবচেয়ে শক্তিশালী রূপে বিবেচনার দাবি রাখে। ত্রিভাষা সূত্রের সপক্ষে যুক্তিটি অত্যন্ত গুরুগম্ভীর: একটি বহুমাত্রিক প্রজাতন্ত্রে, একটি বহুভাষিক শৈশব দৃষ্টিভঙ্গি, সুযোগ এবং সাংস্কৃতিক বোঝাপড়াকে প্রসারিত করতে পারে। একটি বহুভাষিক জাতির উচিত নয় তার শিক্ষার্থীদের ভাষাগত দিগন্তকে পরিকল্পিতভাবে সংকুচিত করা। এর বিপক্ষের যুক্তিটিও সমানভাবে তাৎপর্যপূর্ণ: শিক্ষকবিহীন কোনো বাধ্যবাধকতা হলো এমন এক নির্দেশিকা যা বাস্তবায়নের কোনো উপায় নেই, এবং শিক্ষাবর্ষের মাঝপথে নিয়ম পরিবর্তন করা ঠিক সেই শিক্ষার্থীদেরই শাস্তি দেয় যাদের সেবা করার দাবি এটি করে। কোনো অবস্থানই অমূলক নয়। এর সৎ উপসংহারটি হলো, উদ্দেশ্যটি সঠিক হলেও এর পর্যায়ক্রমটি ত্রুটিপূর্ণ। আপনি একটি নতুন বিষয় যোগ করে শিক্ষকের ঘাটতি মেটাতে পারবেন না; এটি মেটাতে হলে প্রথমে শিক্ষক নিয়োগ করতে হবে এবং কেবল তারপরই বিষয়টি যুক্ত করা যেতে পারে।

दोन्ही बाजूंचा त्यांच्या प्रबळ स्वरूपात विचार व्हायला हवा. त्रिभाषा सूत्राच्या बाजूने असलेला युक्तिवाद अत्यंत गांभीर्याने घेण्याजोगा आहे: बहुभाषिक बालपण आपल्या बहुलवादी प्रजासत्ताकात जाणिवांच्या कक्षा, संधी आणि सांस्कृतिक सामंजस्य विस्तारू शकते. एका बहुभाषिक राष्ट्राने आपल्या विद्यार्थ्यांची भाषिक क्षितिजे जाणीवपूर्वक संकुचित करता कामा नयेत. या धोरणाविरोधातील युक्तिवादही तितकाच गंभीर आहे: शिक्षकांविना काढलेला आदेश हा अंमलबजावणीच्या साधनांविना दिलेला एक निर्देश ठरतो, आणि शैक्षणिक सत्राच्या मध्यावर नियम बदलणे हे ज्या विद्यार्थ्यांच्या भल्याचा दावा करते, त्यांनाच शिक्षा देणारे ठरते. यापैकी कोणतीही बाजू क्षुल्लक नाही. प्रामाणिक निष्कर्ष हाच निघतो की, यामागील हेतू योग्य असला तरी त्याची क्रमवारी चुकलेली आहे. एखाद्या विषयाची भर घालून तुम्ही शिक्षकांची कमतरता दूर करू शकत नाही; तर प्रथम शिक्षकांची नियुक्ती करून आणि त्यानंतरच तो विषय शिकायला देऊन तुम्ही ती कमतरता दूर करू शकता.

రెండు వాదనలనూ బలంగా పరిగణించాలి. త్రిభాషా సూత్రం సమర్థన వెనుక బలమైన వాదన ఉంది: భిన్నత్వంలో ఏకత్వం ఉన్న మన గణతంత్ర దేశంలో బహుభాషా పరిజ్ఞానం.. పిల్లల దృక్పథాన్ని, అవకాశాలను, సాంస్కృతిక అవగాహనను విస్తృతం చేస్తుంది. బహుభాషా దేశం తన విద్యార్థుల భాషా పరిధులను ఉద్దేశపూర్వకంగా కుదించకూడదు. దీనికి వ్యతిరేకంగా ఉన్న వాదన కూడా అంతే బలమైనది: ఉపాధ్యాయులు లేకుండా అమలు చేయమనే నిబంధన, సాధనాలు లేకుండా ఇచ్చిన ఆదేశం లాంటిది. అంతేకాకుండా విద్యాసంవత్సరం మధ్యలో నిబంధనలు మార్చడం, ఎవరి ప్రయోజనాల కోసం అది రూపొందించబడిందో ఆ విద్యార్థులనే శిక్షించినట్లు అవుతుంది. ఏ వాదనా అల్పమైనది కాదు. నిష్పక్షపాతంగా చూస్తే.. విధానం లక్ష్యం సరైనదే కానీ, దానిని అమలు చేసే క్రమంలో లోపముంది. ఒక సబ్జెక్టును అదనంగా చేర్చడం ద్వారా ఉపాధ్యాయుల కొరతను పరిష్కరించలేము; ముందుగా ఉపాధ్యాయుడిని నియమించి, ఆ తర్వాత మాత్రమే సబ్జెక్టును ప్రవేశపెట్టడం ద్వారానే దాన్ని పరిష్కరించగలం.

இரண்டு வாதங்களும் அதற்கான வலுவான வடிவத்திற்குத் தகுதியானவை. மும்மொழிக் கொள்கைக்கான வாதம் ஆழமானது: பன்மொழி கற்றல் குழந்தைப் பருவத்தில் வெளிப்பாடு, வாய்ப்புகள் மற்றும் பன்மைத்துவக் குடியரசில் கலாச்சாரப் புரிதலை விரிவுபடுத்தும். ஒரு பன்மொழி தேசம், தற்செயலாகக் கூட, தனது மாணவர்களின் மொழி எல்லைகளைச் சுருக்கிவிடக் கூடாது. இதற்கு எதிரான வாதமும் அதே அளவு ஆழமானது: ஆசிரியர்கள் இல்லாத ஒரு கட்டாய விதி என்பது, செயல்படுத்துவதற்கான வழிகள் இல்லாத ஒரு வெற்று அறிவுறுத்தலாகும். மேலும், கல்வியாண்டின் பாதியில் விதிகளை மாற்றுவது, அது எவருக்குச் சேவை செய்வதாகக் கூறுகிறதோ அந்த மாணவர்களையே தண்டிப்பதாக அமையும். எந்தவொரு நிலைப்பாடும் அற்பமானதல்ல. நோக்கங்கள் சிறந்தவை என்றாலும், அதனைச் செயல்படுத்தும் வரிசைமுறை தவறானது என்பதே நேர்மையான முடிவு. ஒரு புதிய பாடத்தைச் சேர்ப்பதன் மூலம் ஆசிரியர் பற்றாக்குறையைத் தீர்க்க முடியாது; முதலில் ஆசிரியரை வழங்குவதன் மூலமும், அதன் பிறகு மட்டுமே பாடத்தைக் கொண்டு வருவதன் மூலமுமே அதனைத் தீர்க்க முடியும்.

બંને પક્ષોની દલીલોને પૂરા ભારપૂર્વક રજૂ કરવી ઘટે છે. ત્રિભાષી ફોર્મ્યુલાની તરફેણમાં થતી દલીલ ગંભીર છે: બહુભાષીય બાળપણ વિવિધતાસભર પ્રજાસત્તાકમાં જ્ઞાન, તકો અને સાંસ્કૃતિક સમજણને વિસ્તૃત કરી શકે છે. બહુભાષીય રાષ્ટ્રે, સહેતુક રીતે, તેના વિદ્યાર્થીઓની ભાષાકીય ક્ષિતિજોને સંકુચિત ન કરવી જોઈએ. આની વિરુદ્ધની દલીલ પણ એટલી જ ગંભીર છે: શિક્ષકો વિનાનો આદેશ એ અમલ કરવાના માધ્યમ વિનાની સૂચના છે, અને મધ્ય-સત્રમાં નિયમો બદલવાથી જે વિદ્યાર્થીઓના ભલાનો દાવો કરવામાં આવે છે તેમને જ સજા મળે છે. આમાંથી એકપણ અભિગમ ક્ષુલ્લક નથી. નિખાલસ તારણ એ જ છે કે ઉદ્દેશ્ય સાચો છે પરંતુ તેનો ક્રમ યોગ્ય નથી. વિષય ઉમેરીને તમે શિક્ષકોની અછતને દૂર કરી શકતા નથી; આનો ઉકેલ પહેલા શિક્ષકની ઉપલબ્ધતા અને ત્યારબાદ જ વિષયની રજૂઆત કરવામાં છે.

The scaffolding tellsढांचा बयां करता है हकीकतপরিকাঠামোই আসল কথা বলেपायाभूत वास्तवाची साक्षపునాది చెబుతున్న వాస్తవాలుஉள்கட்டமைப்பு உணர்த்தும் உண்மைમાળખાગત વાસ્તવિકતા

Look past the language debate to the scaffolding around it, and the priorities invert. The board that issued the guidelines has itself seen churn at the top: CBSE Chief Prashant Sitaram, a 2001-batch IAS officer appointed chairperson last month after the incumbent was shifted out amid the On-Screen Marking system row, has been appointed Additional Secretary in the Home Ministry. Meanwhile Uttar Pradesh is preparing a three-day Teacher Eligibility Test for which more than 20 lakh candidates have registered, alongside a separate TET for in-service teachers announced by the Chief Minister — a measure of how large the teacher-quality question is. Odisha's Cabinet has approved the expansion of free Mid-Day Meals to Classes IX and X in government and government-aided schools. In Arunachal Pradesh's West Siang, the District Task Force on Child and Adolescent Labour carried out a three-day inspection drive across Aalo township. That is the ground on which any curriculum stands or falls.

भाषा की बहस से परे जाकर इसके इर्द-गिर्द खड़े ढांचे को देखें, तो प्राथमिकताएं उलट जाती हैं। जिन दिशा-निर्देशों को जारी करने वाले बोर्ड में ही शीर्ष स्तर पर उथल-पुथल देखी गई है: ऑन-स्क्रीन मार्किंग सिस्टम विवाद के बीच तत्कालीन प्रमुख को हटाए जाने के बाद पिछले महीने अध्यक्ष नियुक्त किए गए 2001 बैच के आईएएस अधिकारी, सीबीएसई प्रमुख प्रशांत सीताराम को गृह मंत्रालय में अतिरिक्त सचिव नियुक्त किया गया है। इस बीच उत्तर प्रदेश एक तीन-दिवसीय शिक्षक पात्रता परीक्षा (टीईटी) की तैयारी कर रहा है जिसके लिए 20 लाख से अधिक उम्मीदवारों ने पंजीकरण कराया है, इसके साथ ही मुख्यमंत्री द्वारा सेवारत शिक्षकों के लिए एक अलग टीईटी की घोषणा की गई है — यह इस बात का पैमाना है कि शिक्षक की गुणवत्ता का सवाल कितना बड़ा है। ओडिशा मंत्रिमंडल ने सरकारी और सरकारी सहायता प्राप्त स्कूलों में 9वीं और 10वीं कक्षा तक मुफ्त मध्याह्न भोजन (मिड-डे मील) के विस्तार को मंजूरी दे दी है। अरुणाचल प्रदेश के पश्चिम सियांग में, बाल और किशोर श्रम पर जिला कार्य बल ने आलो टाउनशिप भर में तीन-दिवसीय निरीक्षण अभियान चलाया। यही वह धरातल है जिस पर कोई भी पाठ्यक्रम खड़ा होता है या गिर जाता है।

ভাষা বিতর্কের বাইরে এর চারপাশের পরিকাঠামোর দিকে তাকালে অগ্রাধিকারের বিষয়টি সম্পূর্ণ উল্টে যায়। যে বোর্ড এই নির্দেশিকা জারি করেছে, তারা নিজেরাই শীর্ষ স্তরে অস্থিরতা দেখেছে: অন-স্ক্রিন মার্কিং সিস্টেম বিতর্ক চলাকালীন পূর্বসূরিকে সরানোর পর গত মাসে সিবিএসই প্রধান হিসেবে নিযুক্ত ২০০১ ব্যাচের আইএএস অফিসার প্রশান্ত সীতারামকে স্বরাষ্ট্র মন্ত্রকের অতিরিক্ত সচিব হিসেবে নিয়োগ দেওয়া হয়েছে। এদিকে, উত্তরপ্রদেশ একটি তিন দিনের শিক্ষক যোগ্যতা পরীক্ষার (টেট) প্রস্তুতি নিচ্ছে, যার জন্য ২০ লক্ষেরও বেশি প্রার্থী নাম নথিভুক্ত করেছেন। এর পাশাপাশি মুখ্যমন্ত্রী কর্মরত শিক্ষকদের জন্য একটি পৃথক টেট-এর কথাও ঘোষণা করেছেন—যা শিক্ষকের মানের প্রশ্নটি ঠিক কতখানি বিশাল তার একটি পরিমাপ। ওড়িশার রাজ্য মন্ত্রিসভা সরকারি এবং সরকারি সাহায্যপ্রাপ্ত স্কুলগুলিতে নবম এবং দশম শ্রেণি পর্যন্ত বিনামূল্যে মিড-ডে মিল সম্প্রসারণের অনুমোদন দিয়েছে। অরুণাচল প্রদেশের পশ্চিম সিয়াং-এ, শিশু ও কিশোর শ্রম দমনের জেলা টাস্কফোর্স আলো টাউনশিপ জুড়ে তিন দিনের পরিদর্শন অভিযান চালিয়েছে। এই হলো সেই বাস্তব ভিত্তি যার উপর কোনো পাঠ্যক্রম টিকে থাকে অথবা মুখ থুবড়ে পড়ে।

भाषेच्या वादापलीकडे जाऊन त्या सभोवतालच्या संरचनात्मक चौकटीकडे पाहिल्यास, प्राधान्यक्रम कसे उलटे आहेत ते लक्षात येते. ज्या मंडळाने ही मार्गदर्शक तत्त्वे जारी केली, त्यांनी स्वतःच सर्वोच्च स्तरावर फेरबदल अनुभवले आहेत: ऑन-स्क्रीन मार्किंग प्रणालीच्या वादानंतर तत्कालीन अधिकाऱ्याची बदली झाल्यावर गेल्याच महिन्यात सीबीएसईचे प्रमुख म्हणून नियुक्त झालेले २००१ च्या तुकडीतील आयएएस अधिकारी प्रशांत सीताराम यांची आता गृह मंत्रालयात अतिरिक्त सचिव म्हणून नियुक्ती करण्यात आली आहे. दुसरीकडे, उत्तर प्रदेश तीन दिवसीय शिक्षक पात्रता परीक्षेची (टीईटी) तयारी करत आहे, ज्यासाठी २० लाखांहून अधिक उमेदवारांनी नोंदणी केली आहे. याव्यतिरिक्त, मुख्यमंत्र्यांनी सेवेत असलेल्या शिक्षकांसाठी स्वतंत्र टीईटीची घोषणा केली आहे — यावरून शिक्षकांच्या गुणवत्तेचा प्रश्न किती मोठा आहे याचा अंदाज येतो. ओडिशाच्या मंत्रिमंडळाने सरकारी आणि अनुदानित शाळांमधील इयत्ता ९ वी आणि १० वीच्या विद्यार्थ्यांसाठी मोफत माध्यान्ह भोजनाच्या विस्तारास मंजुरी दिली आहे. अरुणाचल प्रदेशातील पश्चिम सियांगमध्ये, बाल आणि किशोरवयीन कामगार जिल्हा कृती दलाने आलो शहरात तीन दिवसीय तपासणी मोहीम राबवली. हीच ती प्रत्यक्ष भूमी आहे जिच्यावर कोणताही अभ्यासक्रम टिकतो किंवा कोसळतो.

భాషా వివాదాన్ని పక్కనబెట్టి, దాని చుట్టూ ఉన్న పునాదిని గమనిస్తే ప్రాధాన్యతలు తలకిందులవుతాయి. మార్గదర్శకాలను జారీ చేసిన బోర్డు పైస్థాయిలోనే తీవ్ర మార్పులు చోటుచేసుకున్నాయి: ఆన్-స్క్రీన్ మార్కింగ్ విధానం వివాదం నేపథ్యంలో గత నెలలో ఛైర్‌పర్సన్‌గా నియమితులైన 2001 బ్యాచ్ ఐఏఎస్ అధికారి, సీబీఎస్‌ఈ చీఫ్ ప్రశాంత్ సీతారామ్.. ఇప్పుడు హోం మంత్రిత్వ శాఖలో అదనపు కార్యదర్శిగా నియమితులయ్యారు. మరోవైపు, ఉత్తరప్రదేశ్ మూడు రోజుల పాటు ఉపాధ్యాయ అర్హత పరీక్ష (టెట్) నిర్వహించేందుకు సన్నాహాలు చేస్తోంది, దీని కోసం 20 లక్షల మందికి పైగా అభ్యర్థులు నమోదు చేసుకున్నారు. అదనంగా సర్వీసులో ఉన్న ఉపాధ్యాయుల కోసం ముఖ్యమంత్రి విడిగా మరో టెట్‌ను ప్రకటించారు — ఉపాధ్యాయుల నాణ్యత అనే ప్రశ్న ఎంత పెద్దదో దీనిని బట్టి అర్థమవుతుంది. ప్రభుత్వ, ప్రభుత్వ-ఎయిడెడ్ పాఠశాలల్లో 9, 10 తరగతులకు ఉచిత మధ్యాహ్న భోజన పథకాన్ని విస్తరించేందుకు ఒడిశా కేబినెట్ ఆమోదం తెలిపింది. అరుణాచల్ ప్రదేశ్‌లోని పశ్చిమ సియాంగ్‌లో, చైల్డ్ అండ్ అడోలసెంట్ లేబర్ జిల్లా టాస్క్‌ఫోర్స్ ఆలో టౌన్‌షిప్ అంతటా మూడు రోజుల పాటు తనిఖీలు నిర్వహించింది. ఏ పాఠ్యాంశమైనా నిలబడాలన్నా లేదా కుప్పకూలాలన్నా ఇవే అసలైన పునాదులు.

மொழி விவாதத்தைத் தாண்டி அதனைச் சுற்றியுள்ள உள்கட்டமைப்பைப் பார்த்தால், முன்னுரிமைகள் தலைகீழாக மாறுகின்றன. வழிகாட்டுதல்களை வெளியிட்ட வாரியத்தின் உயர்மட்டத்திலேயே குழப்பங்கள் நிலவுகின்றன: 'ஆன்-ஸ்கிரீன் மார்க்கிங்' (On-Screen Marking) முறை தொடர்பான சர்ச்சைக்கு நடுவே முந்தைய தலைவர் மாற்றப்பட்டதையடுத்து, கடந்த மாதம் சிபிஎஸ்இ தலைவராக நியமிக்கப்பட்ட 2001-ஆம் ஆண்டு பிரிவு ஐஏஎஸ் அதிகாரி பிரசாந்த் சீதாராம், தற்போது உள்துறை அமைச்சகத்தின் கூடுதல் செயலாளராக நியமிக்கப்பட்டுள்ளார். இதற்கிடையே, உத்தரப் பிரதேசம் மூன்று நாள் ஆசிரியர் தகுதித் தேர்வுக்குத் தயாராகி வருகிறது; இதில் 20 லட்சத்திற்கும் மேற்பட்டோர் பதிவு செய்துள்ளனர். அத்துடன் பணியில் உள்ள ஆசிரியர்களுக்குத் தனி தகுதித் தேர்வு நடத்தப்படும் என முதலமைச்சர் அறிவித்துள்ளார் — ஆசிரியர் தரம் குறித்த கேள்வி எவ்வளவு பெரியது என்பதற்கான அளவுகோல் இது. ஒடிசா அமைச்சரவை, அரசு மற்றும் அரசு உதவி பெறும் பள்ளிகளில் 9 மற்றும் 10-ஆம் வகுப்புகளுக்கு இலவச மதிய உணவுத் திட்டத்தை விரிவுபடுத்த ஒப்புதல் அளித்துள்ளது. அருணாச்சலப் பிரதேசத்தின் மேற்கு சியாங் மாவட்டத்தில் உள்ள ஆலோ நகரியம் முழுவதும், குழந்தை மற்றும் வளரிளம் பருவத் தொழிலாளர் தொடர்பான மாவட்டக் கண்காணிப்புக் குழு மூன்று நாள் ஆய்வை மேற்கொண்டது. எந்தவொரு பாடத்திட்டமும் நிலைத்து நிற்பதோ அல்லது வீழ்வதோ இந்த அடித்தளத்தின் மீதுதான்.

ભાષાના વિવાદથી આગળ વધીને તેની આસપાસના માળખા પર નજર કરો, અને પ્રાથમિકતાઓ ઊલટી થઈ જશે. જે બોર્ડે માર્ગદર્શિકા બહાર પાડી છે તેણે પોતે જ ટોચના સ્તરે ઉથલપાથલ જોઈ છે: ઓન-સ્ક્રીન માર્કિંગ સિસ્ટમના વિવાદ વચ્ચે અગાઉના અધ્યક્ષને હટાવ્યા પછી ગયા મહિને નિયુક્ત થયેલા સીબીએસઈના પ્રમુખ પ્રશાંત સીતારામ, જેઓ ૨૦૦૧-બેચના આઈએએસ અધિકારી છે, તેમની ગૃહ મંત્રાલયમાં અધિક સચિવ તરીકે નિમણૂક કરવામાં આવી છે. બીજી તરફ ઉત્તર પ્રદેશ ત્રણ દિવસીય શિક્ષક પાત્રતા કસોટી (TET) ની તૈયારી કરી રહ્યું છે જેના માટે ૨૦ લાખથી વધુ ઉમેદવારોએ નોંધણી કરાવી છે, આ સાથે જ મુખ્યમંત્રી દ્વારા સેવારત શિક્ષકો માટે અલગ ટેટની જાહેરાત કરવામાં આવી છે — જે દર્શાવે છે કે શિક્ષકોની ગુણવત્તાનો પ્રશ્ન કેટલો મોટો છે. ઓડિશાની કેબિનેટે સરકારી અને સરકારી અનુદાનિત શાળાઓમાં ધોરણ ૯ અને ૧૦ માટે મફત મધ્યાહ્ન ભોજનના વિસ્તરણને મંજૂરી આપી છે. અરુણાચલ પ્રદેશના પશ્ચિમ સિયાંગમાં, બાળ અને કિશોર શ્રમ પરની ડિસ્ટ્રિક્ટ ટાસ્ક ફોર્સે આલો ટાઉનશિપમાં ત્રણ દિવસીય નિરીક્ષણ ઝુંબેશ ચલાવી હતી. આ એ જ વાસ્તવિક જમીન છે જેના પર કોઈપણ અભ્યાસક્રમ ટકી શકે છે અથવા તો તૂટી પડે છે.

Our verdictहमारा फैसलाআমাদের রায়आमचा कौलపల్స్ భారత్ తీర్పుஎங்களது தீர்ப்புઅમારો ચુકાદો

Pulse Bharat's verdict is one of concern, not condemnation. The instinct behind the National Education Policy — multilingualism, richer assessment, a modern curriculum — is defensible. But an education system is judged from the bottom up: by whether a learner has a teacher who turns up, a meal that keeps her present, and a household not compelled to send her to work. On that test, a three-language mandate issued before teacher capacity is established risks aiming reform at the wrong end of the problem. The relief granted to the current Class 10 batch shows the board can listen. It should now listen to the classroom before it listens to the calendar.

पल्स भारत का फैसला निंदा का नहीं, बल्कि चिंता का है। राष्ट्रीय शिक्षा नीति के पीछे की मूल भावना — बहुभाषावाद, समृद्ध मूल्यांकन, एक आधुनिक पाठ्यक्रम — बचाव योग्य है। लेकिन एक शिक्षा प्रणाली का मूल्यांकन नीचे से ऊपर की ओर किया जाता है: क्या सीखने वाले के पास ऐसा शिक्षक है जो पढ़ाने आता है, क्या ऐसा भोजन है जो उसे कक्षा में उपस्थित रखता है, और क्या उसका परिवार उसे काम पर भेजने के लिए मजबूर तो नहीं है। इस कसौटी पर, शिक्षक क्षमता स्थापित होने से पहले जारी किया गया त्रि-भाषा जनादेश, सुधार के लक्ष्य को समस्या के गलत सिरे की ओर केंद्रित करने का जोखिम उठाता है। मौजूदा 10वीं कक्षा के बैच को दी गई राहत दर्शाती है कि बोर्ड सुन सकता है। अब उसे कैलेंडर की सुनने से पहले, कक्षा की सुननी चाहिए।

'পালস ভারত'-এর রায় নিন্দার নয়, বরং গভীর উদ্বেগের। জাতীয় শিক্ষানীতির পিছনের প্রবৃত্তি—বহুভাষিকতা, আরও উন্নত মূল্যায়ন, একটি আধুনিক পাঠ্যক্রম—অবশ্যই সমর্থনযোগ্য। কিন্তু একটি শিক্ষাব্যবস্থাকে তৃণমূল স্তর থেকে বিচার করা হয়: একজন শিক্ষার্থীর এমন কোনো শিক্ষক আছেন কি না যিনি উপস্থিত থাকেন, এমন আহার আছে কি না যা তাকে শ্রেণিকক্ষে আটকে রাখে এবং তার পরিবার তাকে কাজে পাঠাতে বাধ্য হয় কি না। সেই পরীক্ষায়, শিক্ষকের সক্ষমতা নিশ্চিত হওয়ার আগেই ত্রিভাষা নীতি চাপিয়ে দেওয়া হলে তা সমস্যার ভুল দিকে সংস্কারের লক্ষ্য স্থির করার ঝুঁকি তৈরি করে। বর্তমান দশম শ্রেণির ব্যাচকে যে স্বস্তি দেওয়া হয়েছে, তা প্রমাণ করে যে বোর্ড কথা শোনে। এখন তাদের উচিত ক্যালেন্ডারের দিকে কান দেওয়ার আগে শ্রেণিকক্ষের কথা শোনা।

'पल्स भारत'चा कौल हा निषेधाचा नसून चिंतेचा आहे. राष्ट्रीय शैक्षणिक धोरणामागील मूळ विचार — बहुभाषिकत्व, अधिक सखोल मूल्यमापन, आणि आधुनिक अभ्यासक्रम — नक्कीच समर्थनीय आहेत. परंतु, शिक्षण व्यवस्थेचे मूल्यमापन हे तळापासून वरपर्यंत केले जाते: विद्यार्थ्याला शिकवण्यासाठी प्रत्यक्ष उपस्थित राहणारा शिक्षक आहे का, तिची शाळेतील उपस्थिती कायम ठेवणारे भोजन तिला मिळते का, आणि तिच्या कुटुंबावर तिला कामाला पाठवण्याची सक्ती तर होत नाही ना, यावर ते ठरते. या कसोटीवर पाहता, शिक्षकांची क्षमता निर्माण होण्यापूर्वीच काढलेला त्रिभाषा अनिवार्यतेचा आदेश हा सुधारणेचे लक्ष्य समस्येच्या चुकीच्या टोकाकडे वळवण्याचा धोका पत्करतो. सध्याच्या १० वीच्या तुकडीला दिलासा दिल्याच्या निर्णयावरून हे स्पष्ट होते की मंडळ परिस्थिती ऐकून घेण्यास तयार आहे. आता त्यांनी दिनदर्शिकेकडे लक्ष देण्यापूर्वी वर्गातील वास्तव ऐकून घेतले पाहिजे.

పల్స్ భారత్ తీర్పు ఆందోళన వ్యక్తం చేస్తోందే తప్ప, దీనిని పూర్తిగా ఖండించడం లేదు. జాతీయ విద్యా విధానం వెనుక ఉన్న ఉద్దేశం — బహుభాషావాదం, మెరుగైన మూల్యాంకనం, ఆధునిక పాఠ్యాంశాలు — సమర్థించదగినవే. కానీ ఒక విద్యావ్యవస్థను కింది స్థాయి నుండి అంచనా వేస్తారు: విద్యార్థికి క్రమం తప్పకుండా వచ్చే ఉపాధ్యాయుడు ఉన్నాడా, విద్యార్థిని బడికి రప్పించే భోజనం అందుతోందా, అలాగే పనిలోకి పంపాల్సిన దుస్థితి లేని కుటుంబ నేపథ్యం ఉందా అనేదే ప్రధానం. ఆ కోణంలో చూస్తే, ఉపాధ్యాయుల సామర్థ్యాన్ని పెంపొందించకముందే త్రిభాషా నిబంధన జారీ చేయడం.. సమస్య మూలాలను కాకుండా తప్పు వైపు సంస్కరణలను గురిపెట్టినట్లు అవుతుంది. ప్రస్తుత 10వ తరగతి విద్యార్థులకు ఇచ్చిన మినహాయింపును బట్టి బోర్డు వినడానికి సిద్ధంగా ఉందని అర్థమవుతోంది. ఇప్పుడు అది క్యాలెండర్‌ని చూసి నిర్ణయాలు తీసుకునే కంటే ముందు, తరగతి గది వాస్తవాలను వినాల్సిన అవసరం ఉంది.

பல்ஸ் பாரத்தின் (Pulse Bharat) தீர்ப்பு என்பது அக்கறையின் வெளிப்பாடே தவிர, கண்டனம் அல்ல. தேசிய கல்விக் கொள்கையின் பின்னணியில் உள்ள உந்துதல் — பன்மொழித் திறன், செறிவான மதிப்பீடு, நவீன பாடத்திட்டம் — நியாயமானதே. ஆனால் ஒரு கல்வி அமைப்பு அடித்தளத்திலிருந்தே மதிப்பிடப்படுகிறது: ஒரு மாணவிக்கு வகுப்பிற்கு வரும் ஆசிரியர் இருக்கிறாரா, அவளைப் பள்ளியில் தக்கவைக்கும் மதிய உணவு கிடைக்கிறதா, அவளை வேலைக்கு அனுப்ப நிர்ப்பந்திக்கப்படாத ஒரு குடும்பச் சூழல் இருக்கிறதா என்பதைக் கொண்டே அது அளவிடப்படுகிறது. அந்தச் சோதனையில், ஆசிரியர்களின் திறன் நிலைநிறுத்தப்படுவதற்கு முன்பே பிறப்பிக்கப்படும் மும்மொழிக் கட்டளை, பிரச்சனையின் தவறான முனையை நோக்கிச் சீர்திருத்தத்தைக் குறிவைக்கும் அபாயத்தைக் கொண்டுள்ளது. தற்போதைய 10-ஆம் வகுப்பு மாணவர்களுக்கு வழங்கப்பட்ட தளர்வு, வாரியம் செவிசாய்க்கும் தன்மையைக் கொண்டுள்ளது என்பதைக் காட்டுகிறது. அது நாட்காட்டியைப் பார்ப்பதற்கு முன்பாக, இனி வகுப்பறைகளின் குரலுக்குச் செவிசாய்க்க வேண்டும்.

પલ્સ ભારતનો ચુકાદો ચિંતાનો છે, નિંદાનો નહીં. રાષ્ટ્રીય શિક્ષણ નીતિ પાછળનો હેતુ — બહુભાષીયતા, સમૃદ્ધ મૂલ્યાંકન, આધુનિક અભ્યાસક્રમ — વ્યાજબી છે. પરંતુ શિક્ષણ વ્યવસ્થાનું મૂલ્યાંકન પાયાના સ્તરેથી થાય છે: શું શીખનાર પાસે એવો શિક્ષક છે જે વર્ગમાં આવે છે, એવું ભોજન છે જે તેને ત્યાં હાજર રાખે છે, અને એવો પરિવાર છે જે તેને કામે મોકલવા મજબૂર નથી. આ કસોટી પર, શિક્ષકોની ક્ષમતા પ્રસ્થાપિત થયા પહેલા જારી કરાયેલો ત્રિભાષી આદેશ, સુધારાને સમસ્યાના ખોટા છેડે તાકવાનું જોખમ ઊભું કરે છે. વર્તમાન ધોરણ ૧૦ ની બેચને અપાયેલી રાહત દર્શાવે છે કે બોર્ડ સાંભળી શકે છે. તેણે હવે કેલેન્ડરને સાંભળતા પહેલા વર્ગખંડને સાંભળવો જોઈએ.

The way forwardआगे का रास्ताআগামী দিনের পথपुढील वाटचालముందున్న మార్గంமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ

The way forward is sequencing, not slogans. First, publish a state-wise audit of third-language teacher availability and fund the gaps before any cohort is examined on the subject. Second, grandfather every class already in its cycle, as the current Class 10 batch has been, so no child is graded against a rule changed mid-year. Third, tie the National Education Policy's language timeline to teacher-recruitment milestones, so no mandate takes effect in a district until the teachers to deliver it are in place. Fourth, protect the foundations that make any syllabus work — the mid-day meal that holds a child in school, the eligibility test that lifts teaching standards, the child-labour drive that keeps her out of the field. Get the scaffolding right, and the languages will follow.

आगे का रास्ता सही क्रम तय करने का है, नारों का नहीं। पहला, तीसरी भाषा के शिक्षकों की उपलब्धता का राज्यवार ऑडिट प्रकाशित करें और किसी भी समूह की इस विषय पर परीक्षा लेने से पहले कमियों को पूरा करने के लिए कोष दें। दूसरा, प्रत्येक उस कक्षा को जो पहले से ही अपने चक्र में है, छूट दें, जैसा कि मौजूदा 10वीं कक्षा के बैच के साथ किया गया है, ताकि किसी भी बच्चे को साल के मध्य में बदले गए नियम के आधार पर न आंका जाए। तीसरा, राष्ट्रीय शिक्षा नीति की भाषा-समयसीमा को शिक्षक-भर्ती के मील के पत्थरों से जोड़ें, ताकि किसी भी जिले में तब तक कोई अनिवार्यता लागू न हो जब तक कि उसे पढ़ाने के लिए शिक्षक मौजूद न हों। चौथा, उन बुनियादी ढांचों की रक्षा करें जो किसी भी पाठ्यक्रम को कारगर बनाते हैं — मध्याह्न भोजन जो बच्चे को स्कूल में रोके रखता है, पात्रता परीक्षा जो शिक्षण मानकों को ऊंचा उठाती है, और बाल-श्रम रोधी अभियान जो उसे खेतों में जाने से बचाता है। ढांचे को दुरुस्त करें, भाषाएं खुद-ब-खुद आ जाएंगी।

আগামী দিনের পথ হলো সঠিক পর্যায়ক্রম, স্লোগান নয়। প্রথমত, তৃতীয় ভাষার শিক্ষকের প্রাপ্যতার একটি রাজ্যভিত্তিক নিরীক্ষা প্রকাশ করতে হবে এবং কোনো ব্যাচকে এই বিষয়ে পরীক্ষা করার আগেই সেই শূন্যস্থানগুলি পূরণের জন্য অর্থ প্রদান করতে হবে। দ্বিতীয়ত, বর্তমান দশম শ্রেণির ব্যাচের মতো, যে শ্রেণিগুলি ইতিমধ্যেই তাদের শিক্ষাবর্ষের চক্রে রয়েছে তাদের আগের নিয়মেই চলতে দিতে হবে, যাতে শিক্ষাবর্ষের মাঝপথে পরিবর্তিত কোনো নিয়মের ভিত্তিতে কোনো শিশুকে মূল্যায়ন করা না হয়। তৃতীয়ত, জাতীয় শিক্ষানীতির ভাষার সময়সীমাকে শিক্ষক নিয়োগের মাইলফলকগুলির সঙ্গে যুক্ত করতে হবে, যাতে কোনো জেলাতেই তা কার্যকর করার মতো শিক্ষক না থাকা পর্যন্ত কোনো নির্দেশিকা কার্যকর না হয়। চতুর্থত, সেই ভিত্তিগুলিকে সুরক্ষিত করতে হবে যা যেকোনো পাঠ্যক্রমকে কার্যকর করে তোলে—যেমন মিড-ডে মিল যা শিশুকে স্কুলে ধরে রাখে, যোগ্যতা পরীক্ষা যা শিক্ষাদানের মান উন্নত করে এবং শিশুশ্রম বিরোধী অভিযান যা তাকে খেতখামার থেকে দূরে রাখে। পরিকাঠামো ঠিক করুন, ভাষা আপন নিয়মেই অনুসরণ করবে।

पुढील वाटचाल ही केवळ घोषणाबाजीची नसून योग्य क्रमवारीची असावी. सर्वप्रथम, तृतीय-भाषा शिक्षकांच्या उपलब्धतेचे राज्यनिहाय लेखापरीक्षण प्रकाशित करा आणि कोणत्याही तुकडीची या विषयावर परीक्षा घेण्यापूर्वी त्यातील त्रुटी दूर करण्यासाठी निधी उपलब्ध करा. दुसरे, सध्याच्या १० वीच्या तुकडीप्रमाणेच, आधीच शैक्षणिक सत्रात असलेल्या प्रत्येक वर्गाला यातून वगळा, जेणेकरून वर्षाच्या मध्यभागी बदललेल्या नियमानुसार कोणत्याही विद्यार्थ्याचे मूल्यमापन होणार नाही. तिसरे, राष्ट्रीय शैक्षणिक धोरणाच्या भाषिक कालमर्यादेची सांगड शिक्षक भरतीच्या टप्प्यांशी घाला, जेणेकरून जोपर्यंत शिकवण्यासाठी शिक्षक उपलब्ध होत नाहीत, तोपर्यंत कोणत्याही जिल्ह्यात हा आदेश लागू होणार नाही. चौथे, कोणताही अभ्यासक्रम यशस्वी करणाऱ्या पायाभूत गोष्टींचे रक्षण करा — मूल शाळेत टिकवून ठेवणारे माध्यान्ह भोजन, शिक्षणाचा दर्जा उंचावणारी पात्रता परीक्षा, आणि तिला शेतात मजुरीला जाण्यापासून रोखणारी बालमजुरीविरोधी मोहीम. या मूलभूत संरचना भक्कम करा, मग भाषा आपोआपच शिकल्या जातील.

ముందున్న మార్గం క్రమబద్ధీకరణలోనే ఉంది, నినాదాల్లో కాదు. మొదటిది, ఏ బ్యాచ్‌పైనా ఈ సబ్జెక్టులో పరీక్షల భారం మోపకముందే, మూడవ భాషా ఉపాధ్యాయుల లభ్యతపై రాష్ట్రాల వారీగా ఆడిట్ నిర్వహించి, లోటుపాట్లకు నిధులు సమకూర్చాలి. రెండవది, విద్యాసంవత్సరం మధ్యలో మారిన నిబంధన వల్ల ఏ చిన్నారీ నష్టపోకుండా ఉండేందుకు, ప్రస్తుత 10వ తరగతి విద్యార్థులకు ఇచ్చినట్లుగానే, ఇప్పటికే తమ విద్యాసంవత్సరంలో ఉన్న ప్రతి తరగతికి మినహాయింపు ఇవ్వాలి. మూడవది, జాతీయ విద్యా విధానం యొక్క భాషా కాలక్రమాన్ని ఉపాధ్యాయుల నియామక లక్ష్యాలతో అనుసంధానం చేయాలి. అప్పుడే, ఆ సబ్జెక్టును బోధించే ఉపాధ్యాయులు అందుబాటులోకి వచ్చే వరకు ఏ జిల్లాలోనూ ఆ నిబంధన అమలులోకి రాదు. నాలుగవది, ఏ సిలబస్‌నైనా సక్రమంగా నడిపించే పునాదులను కాపాడాలి — పిల్లలను బడిలో ఉంచే మధ్యాహ్న భోజనం, బోధనా ప్రమాణాలను పెంచే అర్హత పరీక్ష, వారిని పొలాల్లో కూలీలుగా మారకుండా ఆపే బాలకార్మిక నిరోధక చర్యలు. ఈ పునాదులను సరిదిద్దండి, అప్పుడు భాషలు వాటంతట అవే వస్తాయి.

முன்னோக்கிய பாதை என்பது சரியான வரிசைமுறையில் செயல்படுவதாகும், வெற்று முழக்கங்களில் அல்ல. முதலாவதாக, மூன்றாம் மொழி ஆசிரியர்களின் இருப்பு குறித்த மாநில வாரியான தணிக்கை அறிக்கையை வெளியிட வேண்டும், மேலும் எந்தவொரு மாணவர் குழுவும் அந்தப் பாடத்தில் தேர்வெழுதுவதற்கு முன்பாக அந்த இடைவெளிகளுக்கு நிதியளிக்க வேண்டும். இரண்டாவதாக, தற்போதைய 10-ஆம் வகுப்பு மாணவர்களுக்கு வழங்கப்பட்டது போல, ஏற்கெனவே கல்வியாண்டில் உள்ள ஒவ்வொரு வகுப்பிற்கும் பழைய முறையையே தொடர அனுமதிக்க வேண்டும் (grandfather), இதன்மூலம் கல்வியாண்டின் நடுவில் மாற்றப்பட்ட விதியின் அடிப்படையில் எந்தவொரு குழந்தையும் மதிப்பிடப்பட மாட்டாது. மூன்றாவதாக, தேசிய கல்விக் கொள்கையின் மொழிக்கான காலக்கெடுவை ஆசிரியர்-பணியமர்த்தல் மைல்கற்களுடன் இணைக்க வேண்டும்; அதனைக் கற்பிப்பதற்கான ஆசிரியர்கள் பணியமர்த்தப்படும் வரை எந்தவொரு மாவட்டத்திலும் இக்கட்டளை நடைமுறைக்கு வராமல் இருப்பதை இது உறுதி செய்யும். நான்காவதாக, எந்தவொரு பாடத்திட்டத்தையும் வேலை செய்ய வைக்கும் அடித்தளங்களைப் பாதுகாக்க வேண்டும் — குழந்தையைப் பள்ளியில் தக்கவைக்கும் மதிய உணவு, கற்பித்தல் தரத்தை உயர்த்தும் தகுதித் தேர்வு, மற்றும் அவளை வயல்வெளியில் வேலைக்குச் செல்லாமல் தடுக்கும் குழந்தை தொழிலாளர் ஒழிப்பு நடவடிக்கைகள் ஆகியவை இதில் அடங்கும். உள்கட்டமைப்பைச் சரியாக அமைத்துவிட்டால், மொழிகள் தானாகவே பின்தொடரும்.

આગળનો માર્ગ યોગ્ય ક્રમ નક્કી કરવાનો છે, સૂત્રોચ્ચારનો નહીં. પ્રથમ, ત્રીજી ભાષાના શિક્ષકોની ઉપલબ્ધતા અંગે રાજ્યવાર ઓડિટ પ્રકાશિત કરો અને કોઈપણ બેચની આ વિષય પર પરીક્ષા લેતા પહેલા આ અછતને પૂરવા માટે ભંડોળ પૂરું પાડો. બીજું, જે વર્ગો પહેલેથી જ અભ્યાસ ચક્રમાં છે તેમને જૂના નિયમો મુજબ જ ચાલવા દો, જેમ કે વર્તમાન ધોરણ ૧૦ ની બેચ માટે કરવામાં આવ્યું છે, જેથી કોઈપણ બાળકનું મૂલ્યાંકન વર્ષની અધવચ્ચે બદલાયેલા નિયમ પ્રમાણે ન થાય. ત્રીજું, રાષ્ટ્રીય શિક્ષણ નીતિની ભાષા સમયરેખાને શિક્ષકોની ભરતીના લક્ષ્યાંકો સાથે જોડો, જેથી કોઈ પણ જિલ્લામાં આદેશ ત્યાં સુધી અમલમાં ન આવે જ્યાં સુધી તેને શીખવવા માટે શિક્ષકો ઉપલબ્ધ ન હોય. ચોથું, એ પાયાને મજબૂત કરો જે કોઈપણ અભ્યાસક્રમને સફળ બનાવે છે — મધ્યાહ્ન ભોજન જે બાળકને શાળામાં જાળવી રાખે છે, પાત્રતા કસોટી જે શિક્ષણના સ્તરને ઉંચે લાવે છે, અને બાળ મજૂરી વિરોધી ઝુંબેશ જે બાળકને ખેતરથી દૂર રાખે છે. માળખું યોગ્ય રીતે ગોઠવો, અને ભાષાઓ આપોઆપ આવી જશે.

A language policy is only as real as the teacher hired to teach it, the meal that keeps a child in the room, and the labour drive that keeps her out of the field.कोई भी भाषा नीति तभी तक सार्थक है जब तक उसे पढ़ाने के लिए शिक्षक नियुक्त हो, ऐसा भोजन मिले जो बच्चे को कक्षा में रोके रखे, और वह बाल-श्रम अभियान जारी रहे जो उसे खेतों में मजदूरी करने से बचाए।একটি ভাষানীতি ঠিক ততটাই বাস্তব, যতটা বাস্তব তা পড়ানোর জন্য নিযুক্ত শিক্ষক, শ্রেণিকক্ষে শিশুকে ধরে রাখার মতো আহার এবং তাকে খেতখামার থেকে দূরে রাখার মতো শ্রম-প্রতিরোধী অভিযান।कोणतेही भाषिक धोरण तेव्हाच वास्तवात उतरते, जेव्हा ते शिकवण्यासाठी शिक्षक नेमला जातो, वर्गात मुलांना टिकवून ठेवणारे माध्यान्ह भोजन मिळते आणि मजुरीच्या फेऱ्यातून मुलीला बाहेर ठेवणारी मोहीम राबवली जाते.భాషా విధానం ఆచరణలోకి రావాలంటే, ఆ భాషను బోధించడానికి నియమితులైన ఉపాధ్యాయుడు, పిల్లలను బడిలో ఉంచే మధ్యాహ్న భోజనం, వారిని పొలాల్లో కూలీలుగా మారకుండా ఆపే బాలకార్మిక వ్యతిరేక చర్యలు.. ఈ మూడూ సక్రమంగా జరగాలి.ஒரு மொழிக் கொள்கையின் வெற்றி என்பது, அதைக் கற்பிக்க பணியமர்த்தப்படும் ஆசிரியர், குழந்தையை வகுப்பறையில் தக்கவைக்கும் மதிய உணவு மற்றும் அவளை வயல்வெளியில் வேலை செய்ய விடாமல் தடுக்கும் குழந்தை தொழிலாளர் ஒழிப்பு நடவடிக்கை ஆகியவற்றில்தான் அடங்கியுள்ளது.ભાષા નીતિ ત્યારે જ સાર્થક બને છે જ્યારે તેને ભણાવવા માટે શિક્ષકોની નિમણૂક થાય, બાળકને વર્ગમાં ટકાવી રાખવા પૂરતું ભોજન મળે અને તેને ખેતરમાં મજૂરી કરવાથી બચાવતું અભિયાન ચાલુ રહે.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

CBSE relaxes three-language rule; exempts current Class 10 batch
Morung Express · 6 newsrooms · Delhi-NCR
Inside India’s language conundrum
The Hindu · 1 newsroom · National
CBSE Relaxation On Third Language Draws Mixed Opinions
Deccan Chronicle · 1 newsroom · National
Child labour inspection drive carried out
Arunachal Times · 1 newsroom · Arunachal Pradesh
educationशिक्षाশিক্ষাशिक्षणవిద్యகல்விશિક્ષણNEP 2020एनईपी 2020এনইপি ২০২০एनईपी २०२०ఎన్‌ఈపీ 2020என்இபி 2020એનઈપી ૨૦૨૦three-language formulaत्रि-भाषा फॉर्मूलाত্রিভাষা সূত্রत्रिभाषा सूत्रత్రిభాషా సూత్రంமும்மொழிக் கொள்கைત્રિભાષી ફોર્મ્યુલાCBSEसीबीएसईসিবিএসইसीबीएसईసీబీఎస్‌ఈசிபிஎஸ்இસીબીએસઈteachersशिक्षकশিক্ষকशिक्षकఉపాధ్యాయులుஆசிரியர்கள்શિક્ષકો

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home