Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

Swift but lawful: why a republic cannot fight crime by abandoning due processत्वरित किंतु न्यायसंगत: कोई भी गणराज्य उचित कानूनी प्रक्रिया को त्यागकर अपराध से क्यों नहीं लड़ सकताক্ষিপ্র অথচ আইনসম্মত: যথাযথ বিচার প্রক্রিয়া বিসর্জন দিয়ে কেন একটি প্রজাতন্ত্র অপরাধের মোকাবিলা করতে পারে নাजलद पण कायदेशीर: प्रस्थापित प्रक्रियेला डावलून प्रजासत्ताक गुन्हेगारीचा सामना का करू शकत नाहीసత్వరమే, కానీ చట్టబద్ధంగా: చట్టబద్ధమైన ప్రక్రియను విస్మరించి ఒక రిపబ్లిక్ నేరాన్ని ఎందుకు అణచివేయకూడదు?விரைவும் சட்டத்தின் மாண்பும்: சட்ட நெறிமுறைகளைக் கைவிட்டு ஒரு குடியரசு குற்றங்களை ஏன் ஒடுக்க முடியாதுઝડપી પરંતુ કાયદેસર: યોગ્ય કાનૂની પ્રક્રિયાનો ત્યાગ કરીને ગણરાજ્ય શા માટે ગુનાખોરી સામે લડી ન શકે

A custodial death in Vijayawada, an encounter in Delhi, a father's plea for the gallows in Mumbai: can the state keep citizens safe without itself turning lawless?विजयवाड़ा में हिरासत में मौत, दिल्ली में एनकाउंटर, मुंबई में फांसी की गुहार लगाता एक पिता: क्या राज्य स्वयं कानूनविहीन हुए बिना नागरिकों को सुरक्षित रख सकता है?বিজয়ওয়াড়ায় পুলিশি হেফাজতে মৃত্যু, দিল্লিতে এনকাউন্টার, মুম্বইয়ে এক পিতার ফাঁসির আর্জি: রাষ্ট্র কি নিজে বেআইনি পথে না হেঁটে নাগরিকদের নিরাপত্তা সুনিশ্চিত করতে পারে?विजयवाड्यातील कोठडीतील मृत्यू, दिल्लीतील चकमक, आणि मुंबईतील एका पित्याची गुन्हेगाराला फाशी देण्याची आर्त हाक: स्वतः कायदा हातात न घेता राज्यव्यवस्था आपल्या नागरिकांना सुरक्षित ठेवू शकते का?విజయవాడలో కస్టోడియల్ మరణం, ఢిల్లీలో ఎన్‌కౌంటర్, ముంబైలో నిందితులను ఉరితీయాలని ఒక తండ్రి ఆక్రందన: రాజ్యం తను స్వయంగా చట్టాన్ని ఉల్లంఘించకుండా పౌరులకు రక్షణ కల్పించగలదా?விஜயவாடாவில் ஒரு காவல் நிலைய மரணம், டெல்லியில் ஓர் என்கவுன்ட்டர், மும்பையில் தூக்குக் கயிறு கேட்கும் ஒரு தந்தை: அரசு, தானே சட்டத்தை மீறுபவராக மாறாமல் குடிமக்களைப் பாதுகாக்க முடியுமா?વિજયવાડામાં કસ્ટડીમાં મૃત્યુ, દિલ્હીમાં એન્કાઉન્ટર, મુંબઈમાં ફાંસી માટે પિતાની માંગ: શું રાજ્ય પોતે કાયદાહીન બન્યા વિના નાગરિકોને સુરક્ષિત રાખી શકે છે?

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · ⚖️ Reform

A week's ledgerएक सप्ताह का लेखा-जोखाএক সপ্তাহের খতিয়ানएका आठवड्याचा लेखाजोखाఒక వారపు చిట్టాஒரு வாரத்தின் கணக்குએક સપ્તાહનો હિસાબ

Three cities tell one story. A court in Vijayawada has remanded suspended Krishna Lanka police inspector SSVV Naga Raju for 14 days in connection with the custodial death of a 25-year-old man, allegedly tortured and secretly cremated without informing his family members. In South Delhi, two men accused in the Guru Randhawa Delhi gym firing case were injured in a police encounter and arrested by the Delhi Police Special Cell; reports linked them to Anil Pandit and Lawrence Bishnoi gangs. In Mumbai, the father of Mayank Lohar, a 22-year-old salesman at Westside's Andheri store who was attacked on a local train after work, has demanded the death penalty for the accused. Different uniforms, different victims, one current beneath them all: violence, and the question of how a lawful republic must answer it.

तीन शहर एक ही कहानी कहते हैं। विजयवाड़ा की एक अदालत ने एक 25 वर्षीय युवक की हिरासत में मौत के मामले में कृष्ण लंका थाने के निलंबित पुलिस इंस्पेक्टर एसएसवीवी नागा राजू को 14 दिन की रिमांड पर भेज दिया है। आरोप है कि युवक को प्रताड़ित किया गया और उसके परिजनों को बताए बिना गुपचुप तरीके से उसका अंतिम संस्कार कर दिया गया। दक्षिण दिल्ली में, गुरु रंधावा दिल्ली जिम फायरिंग मामले के दो आरोपी पुलिस एनकाउंटर में घायल हो गए और उन्हें दिल्ली पुलिस की स्पेशल सेल ने गिरफ्तार कर लिया; रिपोर्ट्स में उन्हें अनिल पंडित और लॉरेंस बिश्नोई गिरोह से जोड़ा गया है। मुंबई में, वेस्टसाइड के अंधेरी स्टोर में काम करने वाले 22 वर्षीय सेल्समैन मयंक लोहार (जिन पर काम के बाद लोकल ट्रेन में हमला किया गया था) के पिता ने आरोपियों के लिए मौत की सजा की मांग की है। अलग-अलग वर्दी, अलग-अलग पीड़ित, लेकिन इन सबके मूल में एक ही धारा है: हिंसा, और यह सवाल कि एक न्यायसंगत गणराज्य को इसका जवाब कैसे देना चाहिए।

তিন শহর শোনাচ্ছে একই গল্প। বিজয়ওয়াড়ার একটি আদালত ২৫ বছর বয়সী এক যুবকের পুলিশি হেফাজতে মৃত্যুর ঘটনায় বরখাস্ত হওয়া কৃষ্ণ লঙ্কা থানার পুলিশ পরিদর্শক এসএসভিভি নাগা রাজুকে ১৪ দিনের রিমান্ডে পাঠিয়েছে। অভিযোগ, ওই যুবককে নির্যাতন করে হত্যা করা হয় এবং পরিবারের সদস্যদের না জানিয়েই গোপনে দাহ করা হয়। দক্ষিণ দিল্লিতে, গুরু রনধাওয়ার দিল্লি জিমের গুলিচালনার ঘটনায় অভিযুক্ত দুই ব্যক্তি পুলিশের এনকাউন্টারে আহত হয় এবং দিল্লি পুলিশের স্পেশাল সেলের হাতে গ্রেপ্তার হয়; সংবাদমাধ্যমের রিপোর্ট অনুযায়ী, তারা অনিল পণ্ডিত এবং লরেন্স বিষ্ণোই গ্যাংয়ের সঙ্গে যুক্ত। মুম্বইয়ে, কাজ শেষে ফেরার পথে লোকাল ট্রেনে আক্রান্ত হওয়া ওয়েস্টসাইডের আন্ধেরি স্টোরের ২২ বছর বয়সী সেলসম্যান ময়ঙ্ক লোহারের বাবা অভিযুক্তদের মৃত্যুদণ্ড দাবি করেছেন। ভিন্ন ভিন্ন উর্দি, ভিন্ন ভিন্ন শিকার, কিন্তু সবকিছুর গভীরে বইছে একই স্রোত: সহিংসতা, এবং একটি আইনসম্মত প্রজাতন্ত্র কীভাবে তার মোকাবিলা করবে—সেই প্রশ্ন।

तीन शहरे एकाच समस्येची कथा सांगत आहेत. एका २५ वर्षीय तरुणाच्या कोठडीतील मृत्यू प्रकरणी विजयवाडा येथील न्यायालयाने कृष्ण लंकाचे निलंबित पोलीस निरीक्षक एस. एस. व्ही. व्ही. नागराजू यांना १४ दिवसांची कोठडी सुनावली आहे. या तरुणाचा कथितरीत्या छळ करण्यात आला आणि त्याच्या कुटुंबीयांना न कळवता त्याच्या मृतदेहावर गुपचूप अंत्यसंस्कार करण्यात आले. दक्षिण दिल्लीत, गुरु रंधावा दिल्ली जिम गोळीबार प्रकरणातील दोन आरोपी पोलीस चकमकीत जखमी झाले असून त्यांना दिल्ली पोलिसांच्या स्पेशल सेलने अटक केली आहे; या आरोपींचा संबंध अनिल पंडित आणि लॉरेन्स बिश्नोई टोळ्यांशी असल्याचे वृत्तांमध्ये म्हटले आहे. मुंबईत, मयंक लोहार या २२ वर्षीय वेस्टसाईडच्या अंधेरीतील दुकानात काम करणाऱ्या सेल्समनवर काम संपवून परतताना लोकल ट्रेनमध्ये हल्ला झाला. त्याच्या पित्याने आरोपींना फाशीची शिक्षा देण्याची मागणी केली आहे. वेगवेगळे गणवेश, वेगवेगळे बळी, पण या सर्वांच्या मुळाशी एकच समान प्रवाह आहे: तो म्हणजे हिंसाचार, आणि एका कायदेशीर प्रजासत्ताकाने त्याला कसे उत्तर दिले पाहिजे, हा उभा ठाकलेला प्रश्न.

మూడు నగరాలు ఒకే కథను చెబుతున్నాయి. 25 ఏళ్ల యువకుడిని చిత్రహింసలకు గురిచేసి, కుటుంబ సభ్యులకు సమాచారం ఇవ్వకుండా రహస్యంగా దహనం చేశారన్న ఆరోపణలతో కస్టోడియల్ మరణం కేసులో సస్పెండైన కృష్ణలంక పోలీస్ ఇన్‌స్పెక్టర్ ఎస్‌ఎస్‌వీవీ నాగరాజుకు విజయవాడలోని ఓ న్యాయస్థానం 14 రోజుల రిమాండ్ విధించింది. దక్షిణ ఢిల్లీలో, గురు రంధావా ఢిల్లీ జిమ్ కాల్పుల కేసులో నిందితులైన ఇద్దరు వ్యక్తులు పోలీసు ఎన్‌కౌంటర్‌లో గాయపడ్డారు, వారిని ఢిల్లీ పోలీసు స్పెషల్ సెల్ అరెస్టు చేసింది; వారు అనిల్ పండిట్, లారెన్స్ బిష్ణోయ్ ముఠాలకు చెందినవారని నివేదికలు పేర్కొన్నాయి. ముంబైలో, పని ముగించుకుని లోకల్ రైలులో వస్తుండగా దాడికి గురైన వెస్ట్‌సైడ్ అంధేరీ స్టోర్ 22 ఏళ్ల సేల్స్‌మెన్ మయాంక్ లోహర్ తండ్రి, నిందితులకు మరణశిక్ష విధించాలని డిమాండ్ చేశారు. విభిన్న యూనిఫారాలు, వేర్వేరు బాధితులు, కానీ వాటన్నింటి వెనుక ప్రవహిస్తున్నది ఒకే అంతర్వాహిని: హింస, మరియు చట్టబద్ధమైన ఒక రిపబ్లిక్ దానికి ఎలా బదులివ్వాలి అనే ప్రశ్న.

மூன்று நகரங்கள் ஒரு கதையைச் சொல்கின்றன. 25 வயது இளைஞரின் காவல் மரணம் தொடர்பாக, சஸ்பெண்ட் செய்யப்பட்ட கிருஷ்ண லங்கா காவல் ஆய்வாளர் எஸ்.எஸ்.வி.வி. நாக ராஜுவை 14 நாட்கள் நீதிமன்றக் காவலில் வைக்க விஜயவாடா நீதிமன்றம் உத்தரவிட்டுள்ளது; அந்த இளைஞர் சித்திரவதை செய்யப்பட்டு, குடும்பத்தினருக்குத் தெரிவிக்காமல் ரகசியமாக எரிக்கப்பட்டதாகக் கூறப்படுகிறது. தென் டெல்லியில், குரு ரந்தாவா டெல்லி உடற்பயிற்சிக் கூட துப்பாக்கிச் சூடு வழக்கில் குற்றம் சாட்டப்பட்ட இருவர் போலீஸ் என்கவுன்ட்டரில் காயமடைந்து டெல்லி சிறப்புப் பிரிவு போலீஸாரால் கைது செய்யப்பட்டனர்; அவர்கள் அனில் பண்டிட் மற்றும் லாரன்ஸ் பிஷ்னோய் கும்பல்களுடன் தொடர்புடையவர்கள் என செய்திகள் தெரிவிக்கின்றன. மும்பையில், வேலை முடிந்து மின்சார ரயிலில் திரும்புகையில் தாக்கப்பட்ட வெஸ்ட்சைட் அந்தேரி கடையின் 22 வயது விற்பனையாளர் மயங்க் லோகரின் தந்தை, குற்றம் சாட்டப்பட்டவர்களுக்கு மரண தண்டனை வழங்க வேண்டும் என்று கோரியுள்ளார். வெவ்வேறு சீருடைகள், வெவ்வேறு பாதிக்கப்பட்டவர்கள், ஆனால் அவர்கள் அனைவரின் கீழும் ஓடும் ஓர் ஒற்றை நீரோட்டம்: வன்முறை, மற்றும் சட்டபூர்வமான ஒரு குடியரசு இதற்கு எப்படிப் பதிலளிக்க வேண்டும் என்ற கேள்வி.

ત્રણ શહેરો એક જ વાર્તા કહે છે. વિજયવાડાની એક અદાલતે ૨૫ વર્ષીય યુવકના કસ્ટડીમાં મૃત્યુના સંબંધમાં સસ્પેન્ડ કરાયેલા કૃષ્ણા લંકા પોલીસ ઇન્સ્પેક્ટર એસ.એસ.વી.વી. નાગારાજુને ૧૪ દિવસના રિમાન્ડ પર મોકલ્યા છે, જેના પર કથિત રીતે અત્યાચાર ગુજારવામાં આવ્યો હતો અને તેના પરિવારજનોને જાણ કર્યા વિના ગુપ્ત રીતે અંતિમ સંસ્કાર કરવામાં આવ્યા હતા. દક્ષિણ દિલ્હીમાં, ગુરુ રંધાવા દિલ્હી જિમ ફાયરિંગ કેસમાં બે આરોપીઓ પોલીસ એન્કાઉન્ટરમાં ઘાયલ થયા હતા અને દિલ્હી પોલીસ સ્પેશિયલ સેલ દ્વારા તેમની ધરપકડ કરવામાં આવી હતી; અહેવાલો તેમને અનિલ પંડિત અને લોરેન્સ બિશ્નોઈ ગેંગ સાથે જોડે છે. મુંબઈમાં, વેસ્ટસાઇડના અંધેરી સ્ટોરના ૨૨ વર્ષીય સેલ્સમેન મયંક લોહાર, જેના પર કામ પછી લોકલ ટ્રેનમાં હુમલો કરવામાં આવ્યો હતો, તેના પિતાએ આરોપીઓ માટે ફાંસીની સજાની માંગ કરી છે. અલગ-અલગ ગણવેશ, અલગ-અલગ પીડિતો, પરંતુ તે બધાની નીચે એક જ પ્રવાહ વહી રહ્યો છે: હિંસા, અને એક પ્રશ્ન કે કાયદાબદ્ધ ગણરાજ્યએ તેનો જવાબ કેવી રીતે આપવો જોઈએ.

The citizen's fearनागरिक का भयনাগরিকের আতঙ্কनागरिकांची भीतीపౌరుడి భయంகுடிமகனின் அச்சம்નાગરિકનો ભય

Begin with the grieving father, for his anguish is the honest starting point. A young salesman boards a suburban train home and does not arrive alive; the demand that the accused hang is not mere bloodlust but the cry of a citizen who fears the system will be slow, porous and finally indifferent. When cases drag and victims' families feel unheard, the public can conclude that the law shields the criminal and forgets the victim. A people who lose faith in lawful justice will applaud any shortcut that promises speed — the encounter, the third degree, the summary punishment. The clamour for instant retribution is, in truth, a verdict on the justice system as much as on the criminal, and it must be heard before it is answered.

शुरुआत उस शोक संतप्त पिता से करें, क्योंकि उसकी पीड़ा ही इस विमर्श का सच्चा प्रारंभिक बिंदु है। एक युवा सेल्समैन घर जाने के लिए उपनगरीय ट्रेन में चढ़ता है और जीवित नहीं पहुंचता; आरोपियों को फांसी देने की मांग केवल खून की प्यास नहीं है, बल्कि उस नागरिक की पुकार है जिसे डर है कि व्यवस्था धीमी, छिद्रपूर्ण और अंततः उदासीन साबित होगी। जब मामले खिंचते हैं और पीड़ित परिवारों की सुनवाई नहीं होती, तो जनता यह निष्कर्ष निकाल सकती है कि कानून अपराधी को ढाल देता है और पीड़ित को भूल जाता है। जो लोग न्यायपूर्ण व्यवस्था से विश्वास खो देते हैं, वे किसी भी ऐसे शॉर्टकट की सराहना करेंगे जो तेजी का वादा करता हो — एनकाउंटर, थर्ड डिग्री, या त्वरित सजा। त्वरित प्रतिशोध की यह मांग, वास्तव में, जितनी अपराधी पर है, उतनी ही न्याय प्रणाली पर भी एक फैसला है, और इसका जवाब देने से पहले इसे सुना जाना चाहिए।

শুরু করা যাক সেই শোকসন্তপ্ত পিতাকে দিয়ে, কারণ তাঁর যন্ত্রণাই এই আলোচনার সবচেয়ে সৎ প্রারম্ভিক বিন্দু। এক তরুণ সেলসম্যান বাড়ি ফেরার জন্য শহরতলির ট্রেনে ওঠেন কিন্তু জীবিত ফেরেন না; অভিযুক্তের ফাঁসির দাবি নিছক কোনও রক্তপিপাসা নয়, বরং এ হল এমন এক নাগরিকের আর্তনাদ, যাঁর আশঙ্কা যে বিচারব্যবস্থা অত্যন্ত ধীর, ফাঁকফোকরযুক্ত এবং পরিশেষে উদাসীন। যখন মামলা বছরের পর বছর ধরে চলতে থাকে এবং নিহতদের পরিবার বিচার পায় না, তখন জনমানসে এই ধারণাই দৃঢ় হয় যে আইন অপরাধীকে আড়াল করে এবং ভুক্তভোগীকে ভুলে যায়। আইনানুগ বিচারের ওপর থেকে আস্থা হারিয়ে ফেলা মানুষ গতি ও দ্রুততার প্রতিশ্রুতি দেওয়া যে কোনও চোরাপথকেই সাধুবাদ জানাবে—তা সে এনকাউন্টার হোক, থার্ড ডিগ্রি হোক বা তাৎক্ষণিক শাস্তি। তাৎক্ষণিক শাস্তির এই জোরালো দাবি আসলে অপরাধীর পাশাপাশি বিচারব্যবস্থার ওপরও এক ধরনের রায়; এবং এর উত্তর দেওয়ার আগে এটিকে মনোযোগ সহকারে শোনা প্রয়োজন।

या चर्चेची सुरुवात त्या दुःखी पित्यापासून करूया, कारण त्याची वेदना हाच एक प्रामाणिक आरंभबिंदू आहे. एक तरुण सेल्समन घरी जाण्यासाठी उपनगरीय ट्रेनमध्ये चढतो आणि जिवंत पोहोचत नाही; आरोपीला फाशी देण्याची त्याची मागणी ही केवळ रक्ताची तहान नाही, तर आपली व्यवस्था संथ, त्रुटींनी भरलेली आणि अंतिमतः उदासीन ठरेल, अशी भीती वाटणाऱ्या एका नागरिकाची ती आर्त हाक आहे. जेव्हा खटले रेंगाळतात आणि पीडितांच्या कुटुंबीयांना त्यांचे कोणी ऐकत नाही असे वाटते, तेव्हा कायदा गुन्हेगाराला पाठीशी घालतो आणि पीडिताला विसरतो, असा निष्कर्ष जनता काढू शकते. ज्यांचा कायदेशीर न्यायावरील विश्वास उडतो, ते लोक वेगाची हमी देणाऱ्या कोणत्याही शॉर्टकटचे — मग ती चकमक असो, 'थर्ड डिग्री' मारहाण असो किंवा तत्काळ शिक्षा असो — नेहमीच कौतुक करतील. त्वरित सूड घेण्याची ही ओरड, खरे तर, गुन्हेगाराइतकाच न्यायव्यवस्थेवरही दिलेला एक निकाल आहे, आणि त्यावर उत्तर देण्यापूर्वी ही ओरड ऐकून घेतली पाहिजे.

దుఃఖంలో ఉన్న ఆ తండ్రితోనే మొదలుపెడదాం, ఎందుకంటే ఆవేదనే దానికి నిజమైన ప్రారంభ స్థానం. ఇంటికి వెళ్లేందుకు సబర్బన్ రైలు ఎక్కిన యువ సేల్స్‌మెన్ ప్రాణాలతో ఇల్లు చేరలేదు; నిందితులను ఉరితీయాలనే డిమాండ్ కేవలం రక్తం కోసం దాహం కాదు, అది వ్యవస్థ నెమ్మదిగా, లోపభూయిష్టంగా, చివరికి ఉదాసీనంగా మారుతుందేమో అని భయపడే ఒక పౌరుడి ఆక్రందన. కేసులు ఏళ్ల తరబడి సాగుతూ, బాధితుల కుటుంబాల గోడు ఎవరూ పట్టించుకోనప్పుడు, చట్టం నేరస్థుడిని రక్షిస్తోందని, బాధితుడిని మర్చిపోయిందని ప్రజలు నిర్ధారణకు రావచ్చు. చట్టబద్ధమైన న్యాయంపై విశ్వాసం కోల్పోయిన ప్రజలు, వేగాన్ని వాగ్దానం చేసే ఏ అడ్డదారినైనా — అది ఎన్‌కౌంటర్ అయినా, థర్డ్ డిగ్రీ అయినా, సత్వర శిక్ష అయినా — హర్షిస్తారు. తక్షణ ప్రతీకారం కోసం జరిగే ఈ ఘోష, నిజానికి నేరస్థుడిపై ఎంతటి తీర్పో, న్యాయవ్యవస్థపై కూడా అంతే తీర్పు, దానికి సమాధానం చెప్పే ముందు దానిని తప్పక వినాలి.

துயரத்தில் இருக்கும் அந்தத் தந்தையிடமிருந்தே தொடங்குவோம்; ஏனெனில் அவரது வேதனையே நேர்மையான தொடக்கப் புள்ளி. ஓர் இளம் விற்பனையாளர் வீடு திரும்ப மின்சார ரயிலில் ஏறுகிறார், ஆனால் உயிருடன் போய்ச் சேரவில்லை; குற்றம் சாட்டப்பட்டவர்களுக்குத் தூக்குத் தண்டனை வழங்க வேண்டும் என்ற கோரிக்கை வெறும் ரத்த வெறி அல்ல, மாறாக இந்த அமைப்பு மெதுவாகவும், ஓட்டைகள் நிறைந்ததாகவும், இறுதியாக அலட்சியமாகவும் இருக்கும் என்று அஞ்சும் ஒரு குடிமகனின் ஓலம். வழக்குகள் இழுத்தடிக்கப்பட்டு, பாதிக்கப்பட்டவர்களின் குடும்பங்கள் தாங்கள் புறக்கணிக்கப்படுவதாக உணரும்போது, சட்டம் குற்றவாளியைப் பாதுகாக்கிறது என்றும், பாதிக்கப்பட்டவரை மறந்துவிடுகிறது என்றும் பொதுமக்கள் முடிவுக்கு வரக்கூடும். சட்டபூர்வமான நீதியின் மீது நம்பிக்கையை இழக்கும் மக்கள், வேகத்தை உறுதியளிக்கும் எந்தவொரு குறுக்குவழியையும் - என்கவுன்ட்டர், மூர்க்கத்தனமான விசாரணை, உடனடித் தண்டனை - கைதட்டி வரவேற்பார்கள். உடனடிப் பழிவாங்கலுக்கான இந்த ஆரவாரம், உண்மையில் குற்றவாளியின் மீதான தீர்ப்பு மட்டுமல்ல, நீதித்துறையின் மீதான தீர்ப்பும்கூட; இதற்குப் பதிலளிப்பதற்கு முன், இது செவிமடுக்கப்பட வேண்டும்.

શોકગ્રસ્ત પિતાથી શરૂઆત કરીએ, કારણ કે તેમની વેદના એ જ સાચું પ્રસ્થાનબિંદુ છે. એક યુવાન સેલ્સમેન ઘરે જવા માટે સબર્બન ટ્રેનમાં ચઢે છે અને જીવતો પહોંચતો નથી; આરોપીને ફાંસીએ લટકાવવાની માંગ માત્ર ખૂનની તરસ નથી, પરંતુ એવા નાગરિકની ચીસ છે જે ડરે છે કે સિસ્ટમ ધીમી, છિદ્રાળુ અને અંતે ઉદાસીન સાબિત થશે. જ્યારે કેસો ખેંચાય છે અને પીડિતોના પરિવારોને લાગે છે કે તેમની વાત સાંભળવામાં આવતી નથી, ત્યારે જનતા એવા તારણ પર આવી શકે છે કે કાયદો ગુનેગારને છાવરે છે અને પીડિતને ભૂલી જાય છે. જે લોકોનો કાનૂની ન્યાયમાંથી વિશ્વાસ ઉઠી જાય છે, તેઓ ઝડપનું વચન આપનારા કોઈપણ શોર્ટકટને આવકારશે - એન્કાઉન્ટર, થર્ડ ડિગ્રી, કે ત્વરિત સજા. ત્વરિત બદલો લેવાની માંગ, વાસ્તવમાં, ગુનેગાર જેટલો જ ન્યાયતંત્ર પરનો ચુકાદો છે, અને તેનો જવાબ આપતા પહેલા તેને સાંભળવો જ જોઈએ.

The lawless shortcutकानूनविहीन शॉर्टकटবেআইনি চোরাপথकायदा धाब्यावर बसवणारा शॉर्टकटచట్టవిరుద్ధమైన అడ్డదారిசட்டவிரோதக் குறுக்குவழிગેરકાનૂની શોર્ટકટ

Now follow that impatience to its end. The same machinery that promises swift justice is accused, in Vijayawada, of producing a 25-year-old corpse in custody, tortured and cremated without the family's knowledge. An encounter that thrills a frightened public is force used before any court has weighed the evidence, and the line between a dangerous suspect and a disposable one is thinner than the state admits. The challenge is real — gangs linked to the South Delhi firing must be dismantled — but a force permitted to torture suspects will, soon enough, torture the innocent, because it has stopped asking which is which. The shortcut does not deliver justice; it erases the distinction between justice and revenge, and hands the uniform a licence the law never granted.

अब इस अधीरता के अंतिम परिणाम को देखें। जो तंत्र त्वरित न्याय का वादा करता है, उसी पर विजयवाड़ा में हिरासत में 25 वर्षीय युवक की लाश सौंपने का आरोप है, जिसे प्रताड़ित किया गया और परिवार की जानकारी के बिना उसका अंतिम संस्कार कर दिया गया। डरी हुई जनता को रोमांचित करने वाला एनकाउंटर, किसी अदालत द्वारा सबूतों को तौलने से पहले किया गया बल प्रयोग है; और एक खतरनाक व एक महत्वहीन संदिग्ध के बीच की रेखा उससे कहीं अधिक पतली है जितना कि राज्य स्वीकार करता है। चुनौती वास्तविक है — दक्षिण दिल्ली फायरिंग से जुड़े गिरोहों को नेस्तनाबूद किया जाना चाहिए — लेकिन संदिग्धों को प्रताड़ित करने की छूट पाने वाला पुलिस बल बहुत जल्द निर्दोषों को भी प्रताड़ित करने लगेगा, क्योंकि वह इनके बीच का अंतर खोजना बंद कर देता है। शॉर्टकट न्याय नहीं देता; यह न्याय और प्रतिशोध के बीच के अंतर को मिटा देता है, और वर्दी को एक ऐसा लाइसेंस सौंप देता है जो कानून ने कभी नहीं दिया।

এবার এই অধৈর্যতার পরিণতি লক্ষ্য করা যাক। দ্রুত বিচারের প্রতিশ্রুতি দেওয়া সেই একই রাষ্ট্রযন্ত্রের বিরুদ্ধে বিজয়ওয়াড়ায় ২৫ বছর বয়সী এক যুবককে হেফাজতে নির্যাতন চালিয়ে হত্যা করার এবং পরিবারের অজান্তে তাঁর মৃতদেহ দাহ করার অভিযোগ উঠেছে। যে এনকাউন্টার আতঙ্কিত জনসাধারণকে রোমাঞ্চিত করে, তা আসলে আদালতে প্রমাণ বিচার হওয়ার আগেই শক্তির প্রয়োগ; এবং একজন বিপজ্জনক সন্দেহভাজন ও একজন অপ্রয়োজনীয় মানুষের মধ্যে সীমারেখাটি রাষ্ট্রের দাবির চেয়েও অনেক বেশি ক্ষীণ। চ্যালেঞ্জটি বাস্তব—দক্ষিণ দিল্লির গুলিচালনার ঘটনার সঙ্গে যুক্ত গ্যাংগুলোকে নির্মূল করতেই হবে—কিন্তু যে পুলিশ বাহিনীকে সন্দেহভাজনদের ওপর নির্যাতন চালানোর ছাড়পত্র দেওয়া হয়, খুব শিগগিরই তারা নির্দোষদের ওপরও নির্যাতন চালাবে; কারণ কে অপরাধী আর কে নির্দোষ, সেই ফারাকটুকু তারা ভুলে যায়। চোরাপথ কখনও ন্যায়বিচার আনে না; তা ন্যায়বিচার এবং প্রতিশোধের মধ্যে পার্থক্য মুছে দেয়, এবং উর্দিধারীদের হাতে এমন এক লাইসেন্স তুলে দেয়, যা আইন তাদের কখনোই দেয়নি।

आता या उतावीळपणाच्या परिणामांचा विचार करा. जी यंत्रणा जलद न्यायाचे आश्वासन देते, त्याच यंत्रणेवर विजयवाड्यात एका २५ वर्षीय तरुणाचा कोठडीत बळी घेतल्याचा, आणि कुटुंबीयांच्या नकळत त्याला छळ करून त्याचे दहन केल्याचा आरोप आहे. घाबरलेल्या जनतेला रोमांचित करणारी चकमक, हा कोणत्याही न्यायालयाने पुराव्यांची छाननी करण्यापूर्वीच केलेला बळाचा वापर असतो, आणि एक अत्यंत धोकादायक संशयित आणि ज्याला सहज मारून टाकता येईल असा संशयित यांच्यातील सीमारेषा राज्यव्यवस्थेच्या दाव्यापेक्षा खूपच पुसट असते. आव्हान खरे आहे — दक्षिण दिल्लीतील गोळीबाराशी संबंधित टोळ्या उद्ध्वस्त केल्याच पाहिजेत — परंतु संशयितांचा छळ करण्याची मुभा मिळालेले पोलीस दल उद्या निष्पापांचाही छळ करेल; कारण गुन्हेगार कोण आणि निष्पाप कोण, हा फरक पाहण्याची त्यांची सवयच तेव्हा मोडलेली असेल. शॉर्टकट न्याय देत नाही; तो न्याय आणि सूड यातील फरक मिटवून टाकतो, आणि कायद्याने कधीही न दिलेला परवाना तो पोलिसांच्या गणवेशाच्या हाती सोपवतो.

ఇప్పుడు ఆ అసహనం ఎక్కడికి దారితీస్తుందో చూద్దాం. సత్వర న్యాయం చేకూరుస్తానని వాగ్దానం చేసే అదే యంత్రాంగం, విజయవాడలో ఒక 25 ఏళ్ల యువకుడిని కస్టడీలో చిత్రహింసలు పెట్టి, కుటుంబ సభ్యులకు తెలియకుండా దహనం చేసి శవంగా మార్చిందనే ఆరోపణలు ఎదుర్కొంటోంది. భయపడిన ప్రజలను పులకరింపజేసే ఎన్‌కౌంటర్ అనేది, ఏ న్యాయస్థానమూ సాక్ష్యాలను పరిశీలించక ముందే ప్రయోగించిన బలం, మరియు అత్యంత ప్రమాదకరమైన అనుమానితుడికి, సులభంగా అంతమొందించగల అనుమానితుడికి మధ్య ఉన్న గీత, రాజ్యం అంగీకరించిన దానికంటే చాలా సన్ననిది. సవాలు వాస్తవమైనది — దక్షిణ ఢిల్లీ కాల్పులతో సంబంధం ఉన్న ముఠాలను నిర్మూలించాల్సిందే — కానీ అనుమానితులను చిత్రహింసలు పెట్టడానికి అనుమతించబడిన పోలీస్ యంత్రాంగం, అతి త్వరలోనే అమాయకులను సైతం హింసిస్తుంది, ఎందుకంటే వారి మధ్య తేడా ఏమిటో విచారించడం అది మానేస్తుంది. ఆ అడ్డదారి న్యాయాన్ని అందించదు; అది న్యాయానికి, ప్రతీకారానికి మధ్య ఉన్న వ్యత్యాసాన్ని చెరిపేస్తుంది, చట్టం ఎన్నడూ ఇవ్వని లైసెన్స్‌ను ఆ ఖాకీ యూనిఫారానికి కట్టబెడుతుంది.

இப்போது அந்தப் பொறுமையின்மையின் முடிவைப் பார்ப்போம். விரைவான நீதியை உறுதியளிக்கும் அதே அரசு இயந்திரம் தான், விஜயவாடாவில் ஒரு 25 வயது இளைஞரைக் காவலில் சித்திரவதை செய்து கொன்று, குடும்பத்தினரின் கவனத்திற்கு வராமலேயே உடலை எரித்ததாகக் குற்றம் சாட்டப்பட்டுள்ளது. அச்சமடைந்த பொதுமக்களைச் சிலிர்க்க வைக்கும் ஓர் என்கவுன்ட்டர் என்பது, எந்தவொரு நீதிமன்றமும் ஆதாரங்களை எடைபோடுவதற்கு முன்பாகவே பயன்படுத்தப்படும் அதிகாரப் பிரயோகம்; அபாயகரமான சந்தேக நபருக்கும், எளிதில் ஒழித்துக்கட்டப்படக்கூடிய ஒருவருக்கும் இடையிலான கோடு அரசு ஒப்புக்கொள்வதை விட மிகவும் மெல்லியதாகும். சவால் உண்மையானதே — தென் டெல்லி துப்பாக்கிச் சூட்டுடன் தொடர்புடைய கும்பல்கள் ஒழிக்கப்பட வேண்டும் — ஆனால் சந்தேக நபர்களைச் சித்திரவதை செய்ய அனுமதிக்கப்படும் காவல் துறை, விரைவில் அப்பாவிகளையும் சித்திரவதை செய்யும்; ஏனெனில் எது எது என்ற கேள்வியை அது நிறுத்திவிட்டது. குறுக்குவழி நீதியை வழங்காது; அது நீதிக்கும் பழிவாங்கலுக்கும் இடையிலான வேறுபாட்டை அழித்து, சட்டம் ஒருபோதும் வழங்காத ஓர் உரிமத்தைச் சீருடைக்கு அளிக்கிறது.

હવે તે અધીરાઈને તેના અંત સુધી અનુસરો. જે તંત્ર ઝડપી ન્યાયનું વચન આપે છે, તેના પર જ વિજયવાડામાં કસ્ટડીમાં ૨૫ વર્ષીય યુવાનની લાશ આપવાનો આરોપ છે, જેના પર અત્યાચાર ગુજારાયો હતો અને પરિવારની જાણ બહાર અગ્નિસંસ્કાર કરવામાં આવ્યા હતા. ડરેલી જનતાને રોમાંચિત કરનાર એન્કાઉન્ટર એ એવી તાકાતનો ઉપયોગ છે જે કોઈપણ અદાલતે પુરાવાનું વજન કર્યા પહેલા કરવામાં આવે છે, અને ખતરનાક શંકાસ્પદ અને નિકાલજોગ શંકાસ્પદ વચ્ચેની ભેદરેખા રાજ્યના સ્વીકાર કરતાં વધુ પાતળી હોય છે. પડકાર વાસ્તવિક છે — દક્ષિણ દિલ્હીના ફાયરિંગ સાથે સંકળાયેલી ગેંગ્સનો સફાયો થવો જ જોઈએ — પરંતુ જે પોલીસ દળને શંકાસ્પદો પર અત્યાચાર ગુજારવાની છૂટ અપાઈ છે, તે બહુ જલ્દી નિર્દોષો પર અત્યાચાર ગુજારશે, કારણ કે તેણે એ પૂછવાનું બંધ કરી દીધું છે કે કોણ કોણ છે. શોર્ટકટ ન્યાય આપતો નથી; તે ન્યાય અને બદલા વચ્ચેનો ભેદ ભૂંસી નાખે છે, અને ગણવેશને એવું લાઇસન્સ આપે છે જે કાયદાએ ક્યારેય આપ્યું ન હતું.

What the facts demandतथ्य क्या मांग करते हैंঘটনাপ্রবাহের দাবিवस्तुस्थितीची मागणी काय आहे?వాస్తవాలు కోరుతున్నది ఇదేஉண்மைகள் கோருவது என்னતથ્યોની માંગ

Strip away the rhetoric and the pack speaks plainly. A 25-year-old dead in custody and cremated in secret; a 22-year-old, Mayank Lohar, attacked on a local train; two accused injured in an encounter before a single charge was tested in court; a teen girl's death by suicide in Mangaluru that has become a POCSO case. The same ledger shows the state's reach being tested beyond the police station: more than 400 Indian and Bangladeshi workers stranded in Singapore, with three Singapore-based companies accused of not paying salaries and accommodation and the Indian High Commission trying to help, while 41 suburban train services were cancelled in Mumbai after the first rainfall. A state asked to answer an unpaid wage abroad, a lethal commute at home, and a custodial death in its own lock-up is being tested on one duty many times over.

अगर बयानबाजी को हटा दें, तो तथ्य स्पष्ट रूप से बोलते हैं। हिरासत में एक 25 वर्षीय युवक की मौत और गुपचुप अंतिम संस्कार; लोकल ट्रेन में 22 वर्षीय मयंक लोहार पर हमला; अदालत में एक भी आरोप सिद्ध होने से पहले एनकाउंटर में दो आरोपियों का घायल होना; मंगलुरु में एक किशोर लड़की की आत्महत्या जो अब पॉक्सो का मामला बन गई है। यही लेखा-जोखा राज्य की पहुंच का परीक्षण पुलिस थाने के बाहर भी करता है: सिंगापुर में 400 से अधिक भारतीय और बांग्लादेशी कर्मचारी फंसे हुए हैं, जहां सिंगापुर स्थित 3 कंपनियों पर वेतन और आवास का भुगतान न करने का आरोप है और भारतीय उच्चायोग मदद करने की कोशिश कर रहा है; जबकि पहली बारिश के बाद मुंबई में 41 उपनगरीय ट्रेन सेवाएं रद्द कर दी गईं। वह राज्य, जिससे विदेश में बकाया वेतन, स्वदेश में जानलेवा सफर, और अपनी ही लॉक-अप में हिरासत में मौत का जवाब मांगा जा रहा है, दरअसल अपने एक ही कर्तव्य पर कई बार परखा जा रहा है।

বাগাড়ম্বর সরিয়ে রাখলে ঘটনাগুলি স্পষ্ট কথা বলে। পুলিশি হেফাজতে ২৫ বছরের যুবকের মৃত্যু এবং গোপনে দাহ; লোকাল ট্রেনে ২২ বছর বয়সী ময়ঙ্ক লোহারের ওপর হামলা; আদালতে একটি অভিযোগ প্রমাণিত হওয়ার আগেই এনকাউন্টারে দুই অভিযুক্তের আহত হওয়া; মেঙ্গালুরুতে এক কিশোরীর আত্মঘাতী হওয়ার ঘটনা যা পরবর্তীতে পকসো মামলায় পরিণত হয়েছে। একই খতিয়ান দেখায় যে থানার গণ্ডি পেরিয়ে রাষ্ট্রের ক্ষমতা কীভাবে পরীক্ষিত হচ্ছে: সিঙ্গাপুরে আটকে থাকা ৪০০-র বেশি ভারতীয় ও বাংলাদেশি শ্রমিক, যেখানে সিঙ্গাপুর-ভিত্তিক তিনটি কোম্পানির বিরুদ্ধে বেতন না দেওয়া ও বাসস্থানের ব্যবস্থা না করার অভিযোগ উঠেছে এবং ভারতীয় হাই কমিশন সাহায্য করার চেষ্টা করছে; অন্যদিকে প্রথম বৃষ্টিতেই মুম্বইয়ে ৪১টি শহরতলির ট্রেন পরিষেবা বাতিল হয়ে যায়। বিদেশে বকেয়া বেতন, দেশে প্রাণঘাতী যাতায়াত এবং নিজস্ব লক-আপে হেফাজতে মৃত্যুর জবাবদিহি করতে বাধ্য হওয়া একটি রাষ্ট্র আসলে একই কর্তব্যের মানদণ্ডে বারবার পরীক্ষিত হচ্ছে।

वरवरची शब्दफेक बाजूला सारल्यास वस्तुस्थिती स्पष्टपणे समोर येते. २५ वर्षीय तरुणाचा कोठडीतील मृत्यू आणि त्याचे गुप्तपणे झालेले दहन; २२ वर्षीय मयंक लोहारवर लोकल ट्रेनमध्ये झालेला हल्ला; एकाही आरोपाची न्यायालयात शहानिशा होण्यापूर्वीच चकमकीत जखमी झालेले दोन आरोपी; मंगळुरूमध्ये एका किशोरवयीन मुलीची आत्महत्या ज्याचे आता पॉक्सो प्रकरणात रूपांतर झाले आहे. याच घटनाक्रमात राज्यव्यवस्थेची पोहोच पोलीस ठाण्यापलीकडेही तपासली जात असल्याचे दिसते: ४०० हून अधिक भारतीय आणि बांगलादेशी कामगार सिंगापूरमध्ये अडकून पडले आहेत, सिंगापूरमधील तीन कंपन्यांवर त्यांचे पगार न दिल्याचा आणि राहण्याची सोय न केल्याचा आरोप आहे, आणि भारतीय उच्चायुक्तालय त्यांना मदत करण्याचा प्रयत्न करत आहे. दुसरीकडे, पहिल्या पावसानंतरच मुंबईत ४१ उपनगरीय रेल्वे सेवा रद्द करण्यात आल्या. परदेशातील थकीत वेतनाला, मायभूमीतील जीवघेण्या प्रवासाला आणि स्वतःच्याच कोठडीत झालेल्या मृत्यूला उत्तर देण्यास बांधिल असलेल्या राज्यव्यवस्थेची एकाच कर्तव्यावर वारंवार परीक्षा पाहिली जात आहे.

ఉపన్యాసాలను పక్కనబెట్టి చూస్తే వాస్తవాల చిట్టా స్పష్టంగా మాట్లాడుతుంది. కస్టడీలో మరణించి రహస్యంగా దహనం చేయబడిన 25 ఏళ్ల యువకుడు; లోకల్ రైలులో దాడికి గురైన 22 ఏళ్ల మయాంక్ లోహర్; కోర్టులో ఒక్క అభియోగం కూడా రుజువు కాకముందే ఎన్‌కౌంటర్‌లో గాయపడిన ఇద్దరు నిందితులు; మంగళూరులో పోక్సో (POCSO) కేసుగా మారిన ఒక టీనేజ్ బాలిక ఆత్మహత్య. అదే చిట్టా, పోలీస్ స్టేషన్ దాటి రాజ్యం యొక్క సామర్థ్యం ఎలా పరీక్షింపబడుతోందో చూపుతోంది: సింగపూర్‌లో మూడు కంపెనీలు జీతాలు, వసతి కల్పించని కారణంగా 400 మందికి పైగా భారతీయ, బంగ్లాదేశ్ కార్మికులు అక్కడ చిక్కుకుపోగా, వారికి సహాయం చేసేందుకు భారత హైకమిషన్ ప్రయత్నిస్తోంది, మరోవైపు ముంబైలో తొలి వర్షానికే 41 సబర్బన్ రైలు సర్వీసులు రద్దయ్యాయి. విదేశాలలో చెల్లించని వేతనాలకు, స్వదేశంలో ప్రాణాంతకమైన ప్రయాణానికి, తన సొంత లాకప్‌లో జరిగిన కస్టోడియల్ మరణానికి సమాధానం చెప్పాల్సిన బాధ్యత ఉన్న రాజ్యం, ఒకే కర్తవ్యంపై పదే పదే పరీక్షించబడుతోంది.

அலங்கார வார்த்தைகளை அகற்றிவிட்டுப் பார்த்தால் உண்மைகள் தெளிவாகப் பேசுகின்றன. 25 வயது இளைஞர் காவலில் இறந்து ரகசியமாக எரிக்கப்பட்டது; 22 வயதான மயங்க் லோகர் மின்சார ரயிலில் தாக்கப்பட்டது; எந்தவொரு குற்றச்சாட்டும் நீதிமன்றத்தில் நிரூபிக்கப்படுவதற்கு முன்பே என்கவுன்ட்டரில் காயமடைந்த இருவர்; போக்சோ வழக்காக மாறிய மங்களூரு சிறுமியின் தற்கொலை மரணம். அதே கணக்கு, காவல் நிலையத்தைத் தாண்டியும் அரசின் எல்லை சோதிக்கப்படுவதைக் காட்டுகிறது: சிங்கப்பூரில் 400-க்கும் மேற்பட்ட இந்திய மற்றும் வங்கதேசத் தொழிலாளர்கள் தவிப்பதுடன், சம்பளம் மற்றும் தங்குமிடம் வழங்கவில்லை என 3 சிங்கப்பூர் நிறுவனங்கள் மீது குற்றம் சாட்டப்பட்டுள்ளது; அவர்களுக்கு இந்தியத் தூதரகம் உதவ முயன்று வருகிறது. அதேசமயம் மும்பையில் முதல் மழைக்கே 41 மின்சார ரயில் சேவைகள் ரத்து செய்யப்பட்டன. வெளிநாட்டில் வழங்கப்படாத ஊதியம், உள்நாட்டில் ஓர் உயிராபத்தான பயணம், மற்றும் தனது சொந்தச் சிறையிலேயே ஒரு காவல் நிலைய மரணம் எனப் பலவற்றுக்குப் பதிலளிக்க வேண்டிய கட்டாயத்தில் உள்ள அரசு, ஒரே கடமையின் மீது பலமுறை சோதிக்கப்படுகிறது.

ભાષાના આડંબરને દૂર કરો અને હકીકતો સ્પષ્ટ બોલે છે. ૨૫ વર્ષીય યુવાનનું કસ્ટડીમાં મોત અને ગુપ્ત રીતે અંતિમ સંસ્કાર; એક ૨૨ વર્ષીય યુવાન, મયંક લોહાર, જેના પર લોકલ ટ્રેનમાં હુમલો થયો; કોર્ટમાં એક પણ આરોપ સાબિત થાય તે પહેલાં જ એન્કાઉન્ટરમાં બે આરોપીઓ ઘાયલ; મેંગલુરુમાં એક કિશોરીનું આત્મહત્યાથી મૃત્યુ જે હવે પોક્સો (POCSO) કેસ બની ગયું છે. આ જ સરવાળો દર્શાવે છે કે રાજ્યની પહોંચ પોલીસ સ્ટેશનની બહાર પણ કસોટીની એરણે છે: ૪૦૦ થી વધુ ભારતીય અને બાંગ્લાદેશી કામદારો સિંગાપોરમાં ફસાયા છે, જેમાં સિંગાપોર સ્થિત ત્રણ કંપનીઓ પર પગાર અને રહેઠાણ ન આપવાનો આરોપ છે અને ભારતીય હાઈ કમિશન મદદ કરવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યું છે, જ્યારે પહેલા વરસાદ પછી મુંબઈમાં ૪૧ સબર્બન ટ્રેન સેવાઓ રદ કરવામાં આવી હતી. વિદેશમાં ન ચૂકવાયેલા પગાર, દેશમાં જીવલેણ મુસાફરી અને પોતાના જ લોક-અપમાં કસ્ટડીમાં થયેલા મૃત્યુનો જવાબ આપવા માટે જવાબદાર રાજ્યની, એક જ ફરજ માટે અનેક વખત કસોટી થઈ રહી છે.

The republic's verdictगणराज्य का फैसलाপ্রজাতন্ত্রের রায়प्रजासत्ताकाचा निकालరిపబ్లిక్ తీర్పుகுடியரசின் தீர்ப்புગણરાજ્યનો ચુકાદો

The verdict is reform, not fatalism. India has courts that can remand an accused inspector, a Special Cell that can pursue firing-case suspects, the Indian High Commission trying to help workers stranded abroad, and suburban rail authorities whose disruptions can be counted and scrutinised. These are not trivial strengths. But institutions earn respect not by existing, but by working predictably for the powerless. The deepest wound in this ledger is not the criminal's knife or the gangster's pistol; it is the custodial death and the secret cremation, because there the state is accused of harming the very citizen it had a duty to protect, and then of concealing it from his family. A republic survives the criminal it catches; it is corroded by the crime its own agents commit and conceal.

फैसला सुधार का है, भाग्यवाद का नहीं। भारत में ऐसी अदालतें हैं जो एक आरोपी इंस्पेक्टर को रिमांड पर भेज सकती हैं, एक स्पेशल सेल है जो फायरिंग मामले के संदिग्धों का पीछा कर सकती है, विदेशों में फंसे श्रमिकों की मदद करने की कोशिश करने वाला भारतीय उच्चायोग है, और उपनगरीय रेल प्राधिकरण हैं जिनके व्यवधानों को गिना और उनकी जांच की जा सकती है। ये कोई मामूली ताकत नहीं हैं। लेकिन संस्थाएं केवल अस्तित्व में होने से नहीं, बल्कि शक्तिहीनों के लिए पूर्वानुमानित तरीके से काम करके सम्मान अर्जित करती हैं। इस लेखा-जोखा में सबसे गहरा घाव अपराधी का चाकू या गैंगस्टर की पिस्तौल नहीं है; यह हिरासत में मौत और गुप्त अंतिम संस्कार है, क्योंकि यहां राज्य पर उसी नागरिक को नुकसान पहुंचाने का आरोप है जिसकी रक्षा करना उसका कर्तव्य था, और फिर उसे उसके परिवार से छिपाने का। एक गणराज्य उस अपराधी से तो बच जाता है जिसे वह पकड़ लेता है; लेकिन वह अपने ही एजेंटों द्वारा किए गए और छिपाए गए अपराध से खोखला हो जाता है।

এর রায় হলো সংস্কার, নিয়তিবাদ নয়। ভারতে এমন আদালত রয়েছে যা একজন অভিযুক্ত পুলিশ পরিদর্শককে রিমান্ডে পাঠাতে পারে, এমন স্পেশাল সেল রয়েছে যা গুলিচালনার ঘটনায় সন্দেহভাজনদের তাড়া করতে পারে, বিদেশে আটকে থাকা শ্রমিকদের সাহায্য করার জন্য ভারতীয় হাই কমিশন রয়েছে, এবং শহরতলির রেল কর্তৃপক্ষ রয়েছে যাদের পরিষেবা ব্যাহত হওয়ার হিসেব রাখা যায় এবং তা নিয়ে জবাবদিহি চাওয়া যায়। এগুলো মোটেও তুচ্ছ শক্তি নয়। কিন্তু প্রতিষ্ঠানগুলো কেবল টিকে থাকার মাধ্যমে সম্মান অর্জন করে না, বরং ক্ষমতাহীনদের জন্য এক অনুমানযোগ্য উপায়ে কাজ করার মাধ্যমে তা অর্জন করে। এই খতিয়ানে সবচেয়ে গভীর ক্ষতটি কোনও অপরাধীর ছুরি বা গ্যাংস্টারের পিস্তল নয়; তা হল পুলিশি হেফাজতে মৃত্যু এবং গোপনে দাহ করার ঘটনা, কারণ সেখানে রাষ্ট্রের বিরুদ্ধে এমন এক নাগরিকের ক্ষতি করার অভিযোগ ওঠে যাঁকে রক্ষা করা রাষ্ট্রের কর্তব্য ছিল, এবং তারপর সেই ঘটনা তাঁর পরিবারের কাছ থেকে লুকিয়ে রাখার চেষ্টা করা হয়। ধরা পড়া অপরাধীকে নিয়ে একটি প্রজাতন্ত্র ঠিকই টিকে থাকে; কিন্তু প্রজাতন্ত্র ক্ষয়প্রাপ্ত হয় তার নিজস্ব এজেন্টদের দ্বারা সংঘটিত এবং ধামাচাপা দেওয়া অপরাধের ফলে।

यावरचा उपाय व्यवस्था सुधारण्यात आहे, नियतीच्या हवाली करण्यात नाही. भारतात अशी न्यायालये आहेत जी आरोपी पोलीस निरीक्षकाला कोठडी सुनावू शकतात, गोळीबार प्रकरणातील संशयितांचा पाठलाग करू शकणारा स्पेशल सेल आहे, परदेशात अडकलेल्या कामगारांना मदत करणारे भारतीय उच्चायुक्तालय आहे, आणि उपनगरीय रेल्वे अधिकारी आहेत ज्यांच्या कारभारातील व्यत्ययांची मोजदाद करून त्याची छाननी केली जाऊ शकते. ही काही क्षुल्लक ताकद नाही. परंतु संस्थांना केवळ अस्तित्वात असल्यामुळे आदर मिळत नाही, तर त्यांनी दुर्बल घटकांसाठी सातत्यपूर्ण व भरवशाचे काम केल्याने तो मिळतो. या घटनाक्रमातील सर्वात खोल जखम गुन्हेगाराचा चाकू किंवा गँगस्टरच्या पिस्तुलाची नाही; ती कोठडीतील मृत्यू आणि गुप्त दहनाची आहे. कारण तिथे ज्या नागरिकाचे रक्षण करणे राज्यव्यवस्थेचे कर्तव्य होते, त्याच नागरिकाला इजा पोहोचवल्याचा, आणि नंतर त्याच्या कुटुंबीयांपासून ती गोष्ट लपवून ठेवल्याचा आरोप राज्यावर आहे. एखादे प्रजासत्ताक आपण पकडलेल्या गुन्हेगाराला पुरून उरते; मात्र स्वतःच्याच प्रतिनिधींनी केलेल्या आणि लपवलेल्या गुन्ह्यामुळे ते आतून पोखरले जाते.

దీనికి తీర్పు సంస్కరణే, నిరాశావాదం కాదు. నిందితుడైన ఇన్‌స్పెక్టర్‌ను రిమాండ్‌కు పంపగల న్యాయస్థానాలు, కాల్పుల కేసు అనుమానితులను వెంబడించగల స్పెషల్ సెల్, విదేశాల్లో చిక్కుకున్న కార్మికులకు సహాయం చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్న భారత హైకమిషన్, అంతరాయాలను లెక్కించి నిలదీయగల సబర్బన్ రైల్వే అధికారులు భారతదేశానికి ఉన్నారు. ఇవి అల్పమైన బలాలు కావు. కానీ సంస్థలు కేవలం మనుగడలో ఉన్నందున గౌరవం పొందవు, అవి దిక్కులేని వారి కోసం నమ్మకమైన రీతిలో పనిచేసినప్పుడే గౌరవించబడతాయి. ఈ చిట్టాలో అత్యంత లోతైన గాయం నేరస్థుడి కత్తి లేదా గ్యాంగ్‌స్టర్ పిస్టల్ కాదు; అది కస్టోడియల్ మరణం మరియు రహస్య దహనం, ఎందుకంటే, ఎవరినైతే రక్షించాల్సిన బాధ్యత రాజ్యంపై ఉందో అదే పౌరుడికి హాని కలిగించి, ఆపై ఆ విషయాన్ని అతని కుటుంబానికి తెలియకుండా దాచిపెట్టిందనే ఆరోపణలు ఇక్కడ రాజ్యం ఎదుర్కొంటోంది కాబట్టి. తాను పట్టుకునే నేరస్థుడి నుండి ఒక రిపబ్లిక్ బయటపడుతుంది; కానీ తన సొంత ఏజెంట్లు చేసే మరియు దాచిపెట్టే నేరం వల్ల అది తుప్పుపట్టిపోతుంది.

அந்தத் தீர்ப்பு சீர்திருத்தமே தவிர, விதிப்பயன் அல்ல. குற்றம் சாட்டப்பட்ட ஓர் ஆய்வாளரை நீதிமன்றக் காவலில் வைக்கும் நீதிமன்றங்கள், துப்பாக்கிச் சூடு சந்தேக நபர்களைத் தேடிப் பிடிக்கும் சிறப்புப் பிரிவு, வெளிநாட்டில் தவிக்கும் தொழிலாளர்களுக்கு உதவ முயலும் இந்தியத் தூதரகம், மற்றும் தடங்கல்களைக் கணக்கிட்டு ஆய்வு செய்யக்கூடிய புறநகர் ரயில்வே அதிகார அமைப்புகள் என அனைத்தும் இந்தியாவிடம் உள்ளன. இவை சாதாரண பலங்கள் அல்ல. ஆனால் நிறுவனங்கள் வெறும் இருப்பின் மூலம் அல்லாமல், அதிகாரமற்றவர்களுக்காக நம்பகத்தன்மையுடன் செயல்படுவதன் மூலமே மரியாதையைப் பெறுகின்றன. இந்தக் கணக்குப் புத்தகத்தில் மிக ஆழமான காயம் குற்றவாளியின் கத்தியோ அல்லது தாதாவின் கைத்துப்பாக்கியோ அல்ல; அது காவல் நிலைய மரணமும் ரகசியத் தகனமுமே ஆகும்; ஏனெனில், யாரைப் பாதுகாக்க வேண்டிய கடமை அரசுக்கு உள்ளதோ, அதே குடிமகனுக்குத் தீங்கு விளைவித்ததாகவும், பின்னர் அதை அவரது குடும்பத்தினரிடமிருந்து மறைத்ததாகவும் அரசு அங்கே குற்றம் சாட்டப்படுகிறது. ஒரு குடியரசு தான் பிடிக்கும் குற்றவாளியைக் கடந்து வாழ்கிறது; ஆனால் அதன் சொந்த முகவர்கள் செய்து மறைக்கும் குற்றத்தால் அது அரிக்கப்பட்டுச் சிதைகிறது.

ચુકાદો સુધારણાનો છે, ભાગ્યવાદનો નહીં. ભારતમાં એવી અદાલતો છે જે આરોપી ઇન્સ્પેક્ટરને રિમાન્ડ પર મોકલી શકે છે, એક સ્પેશિયલ સેલ છે જે ફાયરિંગ-કેસના શંકાસ્પદોનો પીછો કરી શકે છે, ભારતીય હાઈ કમિશન છે જે વિદેશમાં ફસાયેલા કામદારોને મદદ કરવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યું છે, અને સબર્બન રેલ સત્તાવાળાઓ છે જેમના વિક્ષેપોની ગણતરી અને ચકાસણી કરી શકાય છે. આ કોઈ સામાન્ય શક્તિઓ નથી. પરંતુ સંસ્થાઓ માત્ર અસ્તિત્વમાં હોવાથી આદર મેળવતી નથી, પરંતુ શક્તિહીન લોકો માટે અપેક્ષિત રીતે કામ કરવાથી આદર મેળવે છે. આ હિસાબ-કિતાબમાં સૌથી ઊંડો ઘા ગુનેગારનો છરો કે ગેંગસ્ટરની પિસ્તોલ નથી; તે કસ્ટડીમાં થયેલું મૃત્યુ અને ગુપ્ત અંતિમ સંસ્કાર છે, કારણ કે ત્યાં રાજ્ય પર એ જ નાગરિકને નુકસાન પહોંચાડવાનો આરોપ છે જેનું રક્ષણ કરવાની તેની ફરજ હતી, અને પછી તેને તેના પરિવારથી છુપાવવાનો આરોપ છે. પકડાયેલા ગુનેગારથી ગણરાજ્ય ટકી જાય છે; પરંતુ પોતાના જ એજન્ટો દ્વારા આચરાતા અને છુપાવવામાં આવતા ગુનાઓથી તેનું પતન થાય છે.

A practical repairएक व्यावहारिक सुधारবাস্তবসম্মত প্রতিকারएक व्यावहारिक उपायఆచరణాత్మక పరిష్కారంநடைமுறைச் சீர்திருத்தம்વ્યવહારિક સુધારો

The answer to fear is not a lawless state but a competent one. Make lawful justice fast enough that no father concludes the gallows are his only recourse: fund fast-track courts where needed, fill judicial vacancies, and set time-bound investigations so a charge sheet is not an indefinite wait. Make custody transparent — working CCTV in every lock-up, a medical record at arrest and release, family notification that local police cannot bypass, and an independent judicial inquiry into every death in custody rather than a secret pyre. Treat each encounter as an event demanding judicial scrutiny, not a trophy. Give the worker abroad a consular grievance system with teeth, and the commuter a first-rain rail plan after cancellations like Mumbai's 41. A republic earns trust by being both swift and lawful, never by trading one for the other.

भय का उत्तर एक कानूनविहीन राज्य नहीं, बल्कि एक सक्षम राज्य है। न्यायपूर्ण व्यवस्था को इतना तेज बनाएं कि कोई भी पिता इस निष्कर्ष पर न पहुंचे कि फांसी ही उसका एकमात्र विकल्प है: जहां आवश्यक हो फास्ट-ट्रैक अदालतों को धन दें, न्यायिक रिक्तियों को भरें, और समयबद्ध जांच निर्धारित करें ताकि आरोप-पत्र अनिश्चित काल का इंतजार न बन जाए। हिरासत को पारदर्शी बनाएं — हर लॉक-अप में चालू सीसीटीवी, गिरफ्तारी और रिहाई के समय मेडिकल रिकॉर्ड, परिवार को सूचना जिसे स्थानीय पुलिस नजरअंदाज न कर सके, और गुप्त चिता के बजाय हिरासत में होने वाली हर मौत की स्वतंत्र न्यायिक जांच। प्रत्येक एनकाउंटर को एक ट्रॉफी के बजाय न्यायिक जांच की मांग करने वाली घटना मानें। विदेश में काम करने वाले कर्मचारी को एक सशक्त कांसुलर शिकायत प्रणाली दें, और मुंबई की 41 ट्रेनें रद्द होने जैसी स्थिति के बाद यात्री को पहली बारिश के लिए एक कारगर रेल योजना दें। एक गणराज्य त्वरित और न्यायसंगत दोनों होकर विश्वास अर्जित करता है, न कि एक के बदले दूसरे का सौदा करके।

আতঙ্কের উত্তর কোনও বেআইনি রাষ্ট্র নয়, বরং একটি দক্ষ রাষ্ট্র। আইনি বিচারব্যবস্থাকে এতটাই দ্রুত করুন যাতে কোনও পিতাকে এই সিদ্ধান্তে পৌঁছাতে না হয় যে ফাঁসির মঞ্চই তাঁর একমাত্র উপায়: প্রয়োজনে ফাস্ট-ট্র্যাক কোর্টগুলোতে তহবিল জোগান, বিচারবিভাগীয় শূন্যপদগুলো পূরণ করুন এবং সময়বদ্ধ তদন্তের নির্দেশ দিন যাতে চার্জশিটের জন্য অনির্দিষ্টকাল অপেক্ষা করতে না হয়। পুলিশি হেফাজতকে স্বচ্ছ করুন — প্রতিটি লক-আপে সচল সিসিটিভি, গ্রেপ্তার এবং মুক্তির সময় মেডিকেল রেকর্ড, পরিবারকে জানানো যা স্থানীয় পুলিশ এড়িয়ে যেতে পারবে না, এবং একটি গোপন চিতায় পোড়ানোর বদলে হেফাজতে প্রতিটি মৃত্যুর একটি স্বাধীন বিচারবিভাগীয় তদন্ত সুনিশ্চিত করুন। প্রতিটি এনকাউন্টারকে একটি ট্রফি হিসেবে নয়, বরং এমন একটি ঘটনা হিসেবে বিবেচনা করুন যার বিচারবিভাগীয় তদন্ত প্রয়োজন। বিদেশে কর্মরত শ্রমিককে একটি কার্যকর কনস্যুলার অভিযোগ নিষ্পত্তি ব্যবস্থা দিন, এবং মুম্বইয়ে ৪১টি ট্রেন বাতিলের মতো ঘটনার পর নিত্যযাত্রীদের জন্য প্রথম বৃষ্টির রেল-পরিকল্পনা তৈরি করুন। একটি প্রজাতন্ত্র দ্রুত এবং আইনসম্মত, এই উভয় হওয়ার মাধ্যমেই বিশ্বাস অর্জন করে, কখনোই একটির বিনিময়ে অন্যটিকে বিসর্জন দিয়ে নয়।

भीतीवरील उत्तर बेकायदेशीर राज्य चालवणे हे नाही, तर ती व्यवस्था सक्षम करणे हे आहे. कायदेशीर न्याय इतका जलद करा की कोणत्याही पित्याला फाशी हाच आपला एकमेव पर्याय आहे असा निष्कर्ष काढावा लागणार नाही: जिथे गरज असेल तिथे जलदगती न्यायालयांना निधी द्या, न्यायपालिकेतील रिक्त पदे भरा, आणि कालमर्यादेत तपास पूर्ण करण्याचे बंधन घाला, जेणेकरून आरोपपत्रासाठी अनिश्चित काळ वाट पाहावी लागणार नाही. पोलीस कोठडी पारदर्शक करा — प्रत्येक कोठडीत चालू स्थितीत असलेले सीसीटीव्ही, अटकेच्या आणि सुटकेच्या वेळी वैद्यकीय नोंदी, स्थानिक पोलीस डावलू शकणार नाहीत अशा प्रकारे कुटुंबाला दिली जाणारी पूर्वसूचना, आणि कोठडीतील प्रत्येक मृत्यूची गुप्त चितेवर विल्हेवाट न लावता त्याबाबत स्वतंत्र न्यायालयीन चौकशी अनिवार्य करा. प्रत्येक चकमकीकडे मिळवलेला एखादा चषक म्हणून न पाहता न्यायालयीन छाननी आवश्यक असणारी घटना म्हणून पाहा. परदेशातील कामगाराला एक मजबूत आणि प्रभावी दूतावासाची तक्रार निवारण व्यवस्था द्या, आणि मुंबईत रद्द झालेल्या ४१ रेल्वे फेऱ्यांसारख्या घटनांनंतर प्रवाशाला पहिल्या पावसातील रेल्वेचे ठोस नियोजन द्या. एक प्रजासत्ताक आपला वेग आणि कायद्याचे राज्य या दोन्ही गोष्टी एकाच वेळी राखून लोकांचा विश्वास मिळवते, एकासाठी दुसऱ्याचा बळी देऊन कधीही नाही.

భయానికి సమాధానం చట్టవిరుద్ధమైన రాజ్యం కాదు, సమర్థవంతమైన రాజ్యం. ఉరిశిక్షే తన ఏకైక శరణ్యం అని ఏ తండ్రీ నిర్ధారణకు రాని విధంగా చట్టబద్ధమైన న్యాయాన్ని వేగవంతం చేయండి: అవసరమైన చోట ఫాస్ట్ ట్రాక్ కోర్టులకు నిధులు కేటాయించండి, న్యాయవ్యవస్థలో ఖాళీలను భర్తీ చేయండి, మరియు ఛార్జ్ షీట్ దాఖలు చేయడం అనేది ఒక అంతులేని నిరీక్షణ కాకుండా ఉండేలా కాలబద్ధమైన దర్యాప్తులను అమలు చేయండి. కస్టడీని పారదర్శకంగా మార్చండి — ప్రతి లాకప్‌లో పనిచేసే సీసీటీవీ, అరెస్టు మరియు విడుదల సమయంలో వైద్య నివేదిక, స్థానిక పోలీసులు దాటవేయలేని కుటుంబ సభ్యుల సమాచార వ్యవస్థ, మరియు రహస్య దహనాలకు బదులుగా కస్టడీలో జరిగే ప్రతి మరణంపై స్వతంత్ర న్యాయ విచారణ తీసుకురండి. ప్రతి ఎన్‌కౌంటర్‌ను ఒక ట్రోఫీలా కాకుండా న్యాయపరమైన పరిశీలన అవసరమైన ఒక సంఘటనగా పరిగణించండి. విదేశాల్లో ఉన్న కార్మికుడికి పటిష్టమైన కాన్సులర్ ఫిర్యాదుల వ్యవస్థను అందించండి, మరియు ముంబైలో 41 రైళ్ల రద్దు వంటి ఘటనల తర్వాత ప్రయాణికుడికి తొలి వర్షపు రైల్వే ప్రణాళికను అందించండి. ఒక రిపబ్లిక్ వేగంగా మరియు చట్టబద్ధంగా రెండూ ఉండటం ద్వారా విశ్వాసాన్ని పొందుతుంది, ఒకదాని కోసం మరొకదాన్ని వదులుకోవడం ద్వారా ఎప్పటికీ పొందలేదు.

அச்சத்திற்கான பதில் சட்டவிரோத அரசு அல்ல, திறமையான அரசு. தூக்குக் கயிறு ஒன்றே தனக்கான ஒரே தீர்வு என்று எந்தத் தந்தையும் முடிவுக்கு வராத அளவுக்குச் சட்டபூர்வமான நீதியைத் துரிதப்படுத்துங்கள்: தேவைப்படும் இடங்களில் விரைவு நீதிமன்றங்களுக்கு நிதியளியுங்கள், நீதித்துறை காலிப் பணியிடங்களை நிரப்புங்கள், மற்றும் குற்றப்பத்திரிகை என்பது முடிவில்லாத காத்திருப்பாக மாறாதபடி காலக்கெடுவுடன் கூடிய விசாரணைகளை அமைத்துத் தாருங்கள். காவலை வெளிப்படையானதாக மாற்றுங்கள் — ஒவ்வொரு சிறையிலும் இயங்கும் சிசிடிவி, கைது மற்றும் விடுதலையின் போது மருத்துவப் பதிவு, உள்ளூர் போலீஸாரால் தவிர்க்க முடியாத குடும்ப அறிவிப்பு, மற்றும் ரகசியச் சிதைக்கு மாறாக காவலில் நிகழும் ஒவ்வொரு மரணத்தின் மீதும் ஒரு சுதந்திரமான நீதி விசாரணை. ஒவ்வொரு என்கவுன்ட்டரையும் ஒரு வெற்றிக் கோப்பையாக அல்லாமல், நீதித்துறை விசாரணை கோரும் நிகழ்வாகக் கருதுங்கள். வெளிநாட்டில் உள்ள தொழிலாளிக்கு வலுவான ஒரு தூதரகக் குறைதீர்க்கும் அமைப்பை வழங்குங்கள், மற்றும் மும்பையின் 41 ரத்துகள் போன்று மீண்டும் நிகழாமல் இருக்கப் பயணிகளுக்கு முதல்-மழை ரயில் திட்டத்தை அளியுங்கள். ஒரு குடியரசு விரைவாகவும் அதே சமயம் சட்டபூர்வமாகவும் இருப்பதன் மூலமே நம்பகத்தன்மையைப் பெறுகிறது, ஒருபோதும் ஒன்றைக் கொடுத்து மற்றொன்றை வாங்குவதன் மூலம் அல்ல.

ડરનો જવાબ કાયદાહીન રાજ્ય નથી પરંતુ એક સક્ષમ રાજ્ય છે. કાનૂની ન્યાયને એટલો ઝડપી બનાવો કે કોઈ પણ પિતા એવા તારણ પર ન આવે કે ફાંસીનો માંચડો જ તેમનો એકમાત્ર વિકલ્પ છે: જ્યાં જરૂર હોય ત્યાં ફાસ્ટ-ટ્રેક કોર્ટને ભંડોળ આપો, ન્યાયિક ખાલી જગ્યાઓ ભરો, અને સમયબદ્ધ તપાસ નક્કી કરો જેથી ચાર્જશીટ માટે અનિશ્ચિત સમય સુધી રાહ જોવી ન પડે. કસ્ટડીને પારદર્શક બનાવો — દરેક લોક-અપમાં કાર્યરત સીસીટીવી (CCTV), ધરપકડ અને મુક્તિ વખતે મેડિકલ રેકોર્ડ, પરિવારને એવી જાણ જે સ્થાનિક પોલીસ ટાળી ન શકે, અને કસ્ટડીમાં થતા દરેક મૃત્યુ માટે ગુપ્ત ચિતાને બદલે સ્વતંત્ર ન્યાયિક તપાસ. દરેક એન્કાઉન્ટરને એક ટ્રોફી તરીકે નહીં, પરંતુ ન્યાયિક ચકાસણીની માંગ કરતી ઘટના તરીકે જુઓ. વિદેશમાં રહેલા કામદારને એક સક્ષમ કોન્સ્યુલર ફરિયાદ નિવારણ પ્રણાલી આપો, અને મુંબઈની ૪૧ ટ્રેનો રદ થવા જેવી સ્થિતિ પછી મુસાફરોને પહેલા વરસાદની રેલવે યોજના આપો. ગણરાજ્ય ઝડપી અને કાયદેસર બંને બનીને જ વિશ્વાસ કમાય છે, ક્યારેય એકના બદલામાં બીજાનો સોદો કરીને નહીં.

A police force permitted to torture suspects will, soon enough, torture the innocent, because it has stopped asking which is which.संदिग्धों को प्रताड़ित करने की छूट पाने वाला पुलिस बल बहुत जल्द निर्दोषों को भी प्रताड़ित करने लगता है, क्योंकि वह इनके बीच का अंतर खोजना बंद कर देता है।যে পুলিশ বাহিনীকে সন্দেহভাজনদের ওপর নির্যাতন চালানোর ছাড়পত্র দেওয়া হয়, খুব শিগগিরই তারা নির্দোষদের ওপরও নির্যাতন চালাবে; কারণ কে অপরাধী আর কে নির্দোষ, সেই ফারাকটুকু তারা ভুলে যায়।संशयितांचा छळ करण्याची मुभा मिळालेले पोलीस दल उद्या निष्पापांचाही छळ करेल; कारण गुन्हेगार कोण आणि निष्पाप कोण, हा फरक पाहण्याची त्यांची सवयच तेव्हा मोडलेली असेल.అనుమానితులను చిత్రహింసలు పెట్టడానికి అనుమతి పొందిన పోలీస్ యంత్రాంగం, అతి త్వరలోనే అమాయకులను సైతం హింసించడం మొదలుపెడుతుంది, ఎందుకంటే వారి మధ్య వ్యత్యాసం ఏమిటన్నది ప్రశ్నించడం అది మానేస్తుంది.சந்தேக நபர்களைச் சித்திரவதை செய்ய அனுமதிக்கப்படும் காவல் துறை, விரைவில் அப்பாவிகளையும் சித்திரவதை செய்யத் தொடங்கும்; ஏனெனில் குற்றவாளி யார், அப்பாவி யார் என்ற கேள்வியையே அது மறந்துவிடுகிறது.શંકાસ્પદો પર અત્યાચાર ગુજારવાની છૂટ મેળવનાર પોલીસ દળ બહુ જલ્દી નિર્દોષો પર પણ અત્યાચાર કરશે, કારણ કે તેણે બંને વચ્ચેનો તફાવત પૂછવાનું બંધ કરી દીધું હોય છે.

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

Andhra court remands police inspector accused in custodial death case
Telangana Today · 3 newsrooms · Andhra Pradesh
POCSO Case Filed After Teen Girl Dies by Suicide in Mangaluru
Deccan Chronicle · 1 newsroom · Karnataka
41 local train services cancelled after first rainfall
HT · Mumbai · 1 newsroom · Maharashtra
rule of lawकानून का शासनআইনের শাসনकायद्याचे राज्यచట్టబద్ధ పాలనசட்டத்தின் ஆட்சிકાયદાનું શાસનcustodial deathहिरासत में मौतহেফাজতে মৃত্যুकोठडीतील मृत्यूకస్టోడియల్ మరణంகாவல் நிலைய மரணம்કસ્ટડીમાં મૃત્યુpolice accountabilityपुलिस की जवाबदेहीপুলিশের জবাবদিহিতাपोलिसांचे उत्तरदायित्वపోలీసు జవాబుదారీతనంகாவல் துறை பொறுப்புக்கூறல்પોલીસની જવાબદેહીdue processउचित कानूनी प्रक्रियाযথাযথ আইনি প্রক্রিয়াप्रस्थापित कायदेशीर प्रक्रियाచట్టబద్ధ ప్రక్రియசட்ட நெறிமுறைયોગ્ય પ્રક્રિયાpublic safetyसार्वजनिक सुरक्षाজননিরাপত্তাसार्वजनिक सुरक्षितताప్రజా భద్రతபொதுப் பாதுகாப்புજાહેર સુરક્ષા

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home