बेबाक · Editorial
Sea-Power Abroad, Eighteen Dead in Lucknow: The Governance In Betweenविदेश में समुद्री शक्ति, लखनऊ में अठारह मौतें: बीच में झूलता सुशासनবিদেশে নৌ-শক্তি, লখনউতে আঠারো জনের মৃত্যু: মধ্যবর্তী প্রশাসনের হালহকিকতपरदेशात सागरी सामर्थ्य, लखनौत अठरा मृत्यू: यामधील शासन-व्यवहारవిదేశాల్లో సముద్ర ఆధిపత్యం, లక్నోలో పద్దెనిమిది మంది మృతి: వీటి మధ్యన పాలనஅயல்நாடுகளில் கடல்சார் அதிகாரம், லக்னோவில் பதினெட்டு பேர் பலி: இரண்டுக்கும் இடைப்பட்ட நிர்வாகம்વિદેશમાં દરિયાઈ શક્તિ અને લખનઉમાં અઢારનાં મોત: આ બે વચ્ચેનું શાસન
A state that speaks of maritime capability and releases a 23rd PM-Kisan instalment owes equal urgency to the basic safety systems that should protect citizens at home.जो राष्ट्र समुद्री क्षमता की बात करता है और पीएम-किसान की 23वीं किस्त जारी करता है, उसका दायित्व है कि वह देश में नागरिकों की सुरक्षा करने वाली बुनियादी प्रणालियों को भी उतनी ही तत्परता से दुरुस्त करे।যে রাষ্ট্র সামুদ্রিক সক্ষমতার কথা বলে এবং পিএম-কিষাণ প্রকল্পের ২৩তম কিস্তি প্রকাশ করে, দেশের অভ্যন্তরে নাগরিকদের রক্ষার্থে প্রাথমিক সুরক্ষা ব্যবস্থাগুলোর প্রতিও তার সমপরিমাণ তৎপরতা দেখানো উচিত।जे राष्ट्र सागरी क्षमतेबद्दल बोलते आणि पीएम-किसान योजनेचा २३ वा हप्ता जारी करते, त्या राष्ट्राने मायदेशातील नागरिकांच्या संरक्षणासाठी असलेल्या मूलभूत सुरक्षा यंत्रणांनाही तितकीच तातडीची वागणूक देणे क्रमप्राप्त आहे.సముద్ర సామర్థ్యం గురించి మాట్లాడుతూ, పీఎం-కిసాన్ 23వ విడత నిధులను విడుదల చేసిన రాజ్యం, సొంత దేశంలో పౌరులను రక్షించాల్సిన కనీస భద్రతా వ్యవస్థల పట్ల కూడా అదే ప్రాధాన్యాన్ని ప్రదర్శించాలి.கடல்சார் திறன் குறித்து முழங்குவதோடு, பிஎம்-கிசான் திட்டத்தின் 23-வது தவணையையும் வெளியிடும் அரசு, உள்நாட்டில் குடிமக்களின் பாதுகாப்பை உறுதிசெய்யும் அடிப்படை அமைப்புகளின் மீதும் அதே அளவிலான அக்கறையைக் காட்ட வேண்டும்.જે રાજ્ય દરિયાઈ ક્ષમતાની વાત કરે છે અને પીએમ-કિસાનનો ૨૩મો હપ્તો બહાર પાડે છે, તેણે પોતાના દેશમાં નાગરિકોનું રક્ષણ કરતી મૂળભૂત સુરક્ષા પ્રણાલીઓ પ્રત્યે પણ સમાન તત્પરતા દાખવવી જોઈએ.
One News Cycle, Many Stagesएक समाचार चक्र, कई मंचএকই সংবাদ-চক্র, দৃশ্যপট অনেকएकाच वृत्तचक्रात अनेक व्यासपीठेఒకే వార్తా వృత్తం, అనేక వేదికలుஒரே செய்திச் சுழற்சி, பல களங்கள்એક સમાચાર ચક્ર, અનેક મંચ
In the same news cycle, the Union executive appeared on many stages. The Prime Minister inaugurated Bharat Innovates in France, argued in Kolkata that strong maritime capability is a deciding factor in a country's economic and strategic influence, and released the 23rd instalment of the PM-Kisan scheme from Hooghly district in West Bengal. The External Affairs Minister, meanwhile, was in Ulaanbaatar to review cooperation with Mongolia and called on Mongolian President Khurelsukh Ukhnaa. On the same calendar, a three-storey commercial building in the Aliganj area of Lucknow caught fire and killed at least eighteen people. The government was visible nearly everywhere at once. Yet in an ordinary building that should simply have been safe, ordinary citizens died. That contrast is where this leader begins.
एक ही समाचार चक्र में, केंद्रीय कार्यपालिका कई मंचों पर दिखाई दी। प्रधानमंत्री ने फ्रांस में 'भारत इनोवेट्स' का उद्घाटन किया, कोलकाता में तर्क दिया कि मजबूत समुद्री क्षमता किसी देश के आर्थिक और रणनीतिक प्रभाव में एक निर्णायक कारक है, और पश्चिम बंगाल के हुगली जिले से पीएम-किसान योजना की 23वीं किस्त जारी की। इस बीच, विदेश मंत्री मंगोलिया के साथ सहयोग की समीक्षा करने के लिए उलानबाटर में थे और उन्होंने मंगोलियाई राष्ट्रपति खुरेलसुख उखना से मुलाकात की। उसी समय-सारणी में, लखनऊ के अलीगंज इलाके में एक तीन मंजिला व्यावसायिक इमारत में आग लग गई और कम से कम अठारह लोगों की मौत हो गई। सरकार एक ही समय में लगभग हर जगह दृश्यमान थी। फिर भी एक साधारण इमारत में जिसे बस सुरक्षित होना चाहिए था, आम नागरिकों की जान चली गई। यह संपादकीय इसी विरोधाभास से शुरू होता है।
একই সংবাদ-চক্রে কেন্দ্রীয় সরকারকে একাধিক মঞ্চে আবির্ভূত হতে দেখা গিয়েছে। ফ্রান্সে 'ভারত ইনোভেটস'-এর উদ্বোধন করেছেন প্রধানমন্ত্রী, কলকাতায় এসে তিনি এই যুক্তি পেশ করেছেন যে দেশের অর্থনৈতিক ও কৌশলগত প্রভাবের ক্ষেত্রে একটি নির্ণায়ক বিষয় হলো শক্তিশালী সামুদ্রিক সক্ষমতা, এবং পশ্চিমবঙ্গের হুগলি জেলা থেকে তিনি পিএম-কিষাণ প্রকল্পের ২৩তম কিস্তি প্রকাশ করেছেন। এদিকে, মঙ্গোলিয়ার সঙ্গে পারস্পরিক সহযোগিতা পর্যালোচনা করতে পররাষ্ট্রমন্ত্রী উলানবাটারে গিয়ে মঙ্গোলিয়ার প্রেসিডেন্ট খুরেলসুখ উখনার সাথে সাক্ষাৎ করেছেন। একই দিনে, লখনউয়ের আলিগঞ্জ এলাকার একটি তিনতলা বাণিজ্যিক ভবনে আগুন লেগে অন্তত আঠারো জনের মৃত্যু হয়েছে। সরকারকে প্রায় সব জায়গায় একই সাথে দৃশ্যমান হতে দেখা গেছে। অথচ একটি সাধারণ ভবন, যার নিছকই সুরক্ষিত থাকার কথা ছিল, সেখানে সাধারণ নাগরিকদের মৃত্যু হয়েছে। এই বৈপরীত্য থেকেই এই সম্পাদকীয়র সূচনা।
एकाच वृत्तचक्रात, केंद्रीय कार्यकारिणी अनेक व्यासपीठांवर दिसली. पंतप्रधानांनी फ्रान्समध्ये 'भारत इनोव्हेट्स'चे उद्घाटन केले, देशाच्या आर्थिक आणि धोरणात्मक प्रभावामध्ये भक्कम सागरी सामर्थ्य हा एक निर्णायक घटक असल्याचा युक्तिवाद कोलकात्यात केला आणि पश्चिम बंगालच्या हुगळी जिल्ह्यातून 'पीएम-किसान' योजनेचा २३ वा हप्ता जारी केला. याच दरम्यान, परराष्ट्र मंत्री मंगोलियासोबतच्या सहकार्याचा आढावा घेण्यासाठी उलानबातरमध्ये होते आणि त्यांनी मंगोलियाचे अध्यक्ष खुरेलसुख उखना यांची भेट घेतली. त्याच कॅलेंडरवर, लखनौच्या अलीगंज परिसरातील एका तीन मजली व्यावसायिक इमारतीला आग लागली आणि त्यात किमान अठरा जणांचा मृत्यू झाला. सरकार एकाच वेळी जवळजवळ सगळीकडे दिसत होते. तरीही, जी इमारत अगदी साधी आणि सुरक्षित असायला हवी होती, तिथे सामान्य नागरिकांचा मृत्यू झाला. हाच तो विरोधाभास आहे जिथून या संपादकीयाची सुरुवात होते.
ఒకే వార్తా వృత్తంలో, కేంద్ర ప్రభుత్వం అనేక వేదికల మీద కనిపించింది. ప్రధానమంత్రి ఫ్రాన్స్లో 'భారత్ ఇన్నోవేట్స్'ను ప్రారంభించారు, బలమైన సముద్ర సామర్థ్యం ఒక దేశ ఆర్థిక, వ్యూహాత్మక ప్రాబల్యానికి నిర్ణయాత్మక అంశమని కోల్కతాలో ఉద్ఘాటించారు, పశ్చిమ బెంగాల్లోని హుగ్లీ జిల్లా నుంచి పీఎం-కిసాన్ పథకం 23వ విడత నిధులను విడుదల చేశారు. ఇదే సమయంలో విదేశాంగ మంత్రి మంగోలియాతో సహకారాన్ని సమీక్షించేందుకు ఉలాన్బాటర్లో పర్యటిస్తూ, ఆ దేశ అధ్యక్షుడు ఖురేల్సుఖ్ ఉఖ్నాను కలిశారు. సరిగ్గా అదే క్యాలెండర్లో, లక్నోలోని అలిగంజ్ ప్రాంతంలో ఉన్న ఒక మూడంతస్తుల వాణిజ్య భవనంలో చెలరేగిన అగ్నిప్రమాదం కనీసం పద్దెనిమిది మందిని బలితీసుకుంది. ప్రభుత్వం దాదాపు ప్రతిచోటా ఒకేసారి దర్శనమిచ్చింది. అయినప్పటికీ, సురక్షితంగా ఉండాల్సిన ఒక సాధారణ భవనంలో సాధారణ పౌరులు ప్రాణాలు కోల్పోయారు. ఆ వైరుధ్యం నుంచే ఈ సంపాదకీయం మొదలవుతుంది.
ஒரே செய்திச் சுழற்சியில், மத்திய அரசுப் பொறிமுறை பல களங்களில் காட்சியளித்தது. பிரதமர் பிரான்சில் 'பாரத் இன்னோவேட்ஸ்' நிகழ்வைத் தொடங்கி வைத்தார்; கொல்கத்தாவில், ஒரு நாட்டின் பொருளாதார மற்றும் மூலோபாயச் செல்வாக்கைத் தீர்மானிக்கும் முக்கிய காரணியாக வலுவான கடல்சார் திறன் விளங்குகிறது என்று வாதிட்டார்; மேற்கு வங்கத்தின் ஹூக்ளி மாவட்டத்தில் இருந்து பிஎம்-கிசான் திட்டத்தின் 23-வது தவணையை வெளியிட்டார். இதற்கிடையே, வெளியுறவுத்துறை அமைச்சர், மங்கோலியாவுடனான ஒத்துழைப்பை ஆய்வு செய்வதற்காக உலான்பாதருக்குச் சென்று, மங்கோலிய அதிபர் குரேல்சுக் உக்னாவைச் சந்தித்தார். அதே காலகட்டத்தில், லக்னோவின் அலிகஞ்ச் பகுதியில் உள்ள மூன்று மாடி வணிகக் கட்டடம் ஒன்றில் ஏற்பட்ட தீ விபத்தில் சிக்கி குறைந்தது பதினெட்டு பேர் பலியாகினர். அரசாங்கம் ஒரே நேரத்தில் ஏறக்குறைய எல்லா இடங்களிலும் தென்பட்டது. ஆனாலும், வெறுமனே பாதுகாப்பாக இருந்திருக்க வேண்டிய ஒரு சாதாரண கட்டடத்தில், சாதாரண குடிமக்கள் உயிரிழந்தனர். இந்த முரண்பாட்டிலிருந்தே இத்தலையங்கம் தொடங்குகிறது.
એક જ સમાચાર ચક્રમાં, કેન્દ્રીય વહીવટીતંત્ર અનેક મંચો પર જોવા મળ્યું. વડાપ્રધાને ફ્રાન્સમાં 'ભારત ઇનોવેટ્સ'નું ઉદ્ઘાટન કર્યું, કોલકાતામાં દલીલ કરી કે મજબૂત દરિયાઈ ક્ષમતા એ દેશના આર્થિક અને વ્યૂહાત્મક પ્રભાવમાં નિર્ણાયક પરિબળ છે, અને પશ્ચિમ બંગાળના હુગલી જિલ્લામાંથી પીએમ-કિસાન યોજનાનો ૨૩મો હપ્તો બહાર પાડ્યો. બીજી તરફ, વિદેશ મંત્રી મંગોલિયા સાથેના સહકારની સમીક્ષા કરવા ઉલાનબાટરમાં હતા અને મંગોલિયાના રાષ્ટ્રપતિ ખુરેલસુખ ઉખનાને મળ્યા હતા. આ જ સમયગાળામાં, લખનઉના અલીગંજ વિસ્તારમાં આવેલી એક ત્રણ માળની વ્યાપારી ઈમારતમાં આગ લાગી અને ઓછામાં ઓછા અઢાર લોકોના મોત થયા. સરકાર એક સાથે લગભગ દરેક જગ્યાએ દૃશ્યમાન હતી. છતાં, એક સામાન્ય ઈમારત જે મૂળભૂત રીતે સુરક્ષિત હોવી જોઈતી હતી, તેમાં સામાન્ય નાગરિકોએ જીવ ગુમાવ્યો. આ વિરોધાભાસથી જ આ તંત્રીલેખની શરૂઆત થાય છે.
Presence Is Not Governanceउपस्थिति सुशासन नहीं हैউপস্থিতি মানেই সুশাসন নয়केवळ अस्तित्व म्हणजे प्रशासन नव्हेఉనికి వేరు, పాలన వేరుஇருப்பைக் காட்டுவது நிர்வாகமாகாதுહાજરી એ શાસન નથી
A confident, active executive is no fault; in much of this it is doing its job. But presence is not the same as governance. An event in France, an address in Kolkata, and a welfare instalment released for farmers are real acts of state — visible, announced, dated. The harder work of a republic is often less visible: ensuring that commercial buildings are safe, that inspections mean something, and that local enforcement does not become a formality. The first kind of governance fills the bulletin; the second makes the news only when it fails, as it did in Aliganj. A nation is finally measured by the second, not the first.
एक आश्वस्त और सक्रिय कार्यपालिका में कोई बुराई नहीं है; इनमें से अधिकांश कार्यों में वह अपना काम ही कर रही है। लेकिन केवल उपस्थित होना सुशासन नहीं है। फ्रांस में एक कार्यक्रम, कोलकाता में एक संबोधन, और किसानों के लिए जारी की गई कल्याणकारी किस्त, राज्य के वास्तविक कार्य हैं — जो दृश्यमान हैं, जिनकी घोषणा की गई है और जिनकी तारीखें तय हैं। एक गणराज्य का अधिक कठिन कार्य प्रायः कम दिखाई देता है: यह सुनिश्चित करना कि व्यावसायिक इमारतें सुरक्षित हों, कि निरीक्षण का कुछ अर्थ हो, और कि स्थानीय स्तर पर नियमों का कार्यान्वयन महज एक औपचारिकता न बन जाए। पहली तरह का शासन समाचार बुलेटिनों को भरता है; दूसरी तरह का शासन तभी खबरों में आता है जब वह विफल हो जाता है, जैसा कि अलीगंज में हुआ। अंततः एक राष्ट्र का आकलन दूसरे प्रकार के कार्यों से होता है, न कि पहले प्रकार से।
একটি আত্মবিশ্বাসী, সক্রিয় শাসনব্যবস্থা দোষের কিছু নয়; এই সব কাজের বেশিরভাগ ক্ষেত্রেই তারা নিজেদের দায়িত্বই পালন করছে। তবে শুধুমাত্র উপস্থিতি এবং সুশাসন এক জিনিস নয়। ফ্রান্সের একটি অনুষ্ঠান, কলকাতার একটি ভাষণ এবং কৃষকদের জন্য প্রকাশ করা কল্যাণমূলক কিস্তি—এগুলো সবই রাষ্ট্রের বাস্তব পদক্ষেপ যা দৃশ্যমান, ঘোষিত এবং দিনক্ষণ নির্দিষ্ট করা। একটি প্রজাতন্ত্রের কঠিন কাজগুলো প্রায়শই কম দৃশ্যমান হয়ে থাকে: বাণিজ্যিক ভবনগুলি যে সুরক্ষিত তা নিশ্চিত করা, পরিদর্শনের কাজে যাতে গাফিলতি না থাকে তা দেখা, এবং স্থানীয় স্তরে আইনের প্রয়োগ যেন নেহাতই নিয়ম রক্ষার আনুষ্ঠানিকতায় পরিণত না হয়, তা নিশ্চিত করা। প্রথম ধরনের প্রশাসনিক কাজ সংবাদ শিরোনাম তৈরি করে; আর দ্বিতীয়টি কেবল ব্যর্থ হলেই খবরে আসে, যেমনটা ঘটল আলিগঞ্জের ক্ষেত্রে। শেষ পর্যন্ত একটি জাতির মূল্যায়ণ হয় এই দ্বিতীয় কাজের নিরিখেই, প্রথমটি দিয়ে নয়।
आत्मविश्वासू आणि सक्रिय कार्यकारिणी असण्यात काहीच गैर नाही; किंबहुना यातले बहुतांश करून ते आपले कामच करत आहेत. परंतु केवळ उपस्थिती दर्शवणे म्हणजे सुशासन नव्हे. फ्रान्समधील कार्यक्रम, कोलकात्यातील भाषण आणि शेतकऱ्यांसाठी जाहीर केलेला कल्याणकारी हप्ता ही खऱ्या अर्थाने राज्याची कृती आहे — जी दृश्यमान आहे, घोषित केली जाते आणि तिची नोंद होते. एका प्रजासत्ताकाचे अधिक कठीण काम अनेकदा कमी दृश्यमान असते: व्यावसायिक इमारती सुरक्षित आहेत याची खात्री करणे, तपासणीला काही अर्थ आहे हे पाहणे आणि स्थानिक कायद्याची अंमलबजावणी केवळ एक औपचारिकता न बनू देणे. पहिल्या प्रकारचा शासन-व्यवहार बातम्यांच्या बुलेटिनमध्ये झळकतो; दुसरा प्रकार जेव्हा अपयशी ठरतो तेव्हाच बातम्यांमध्ये येतो, जसे अलीगंजमध्ये घडले. राष्ट्राची पारख अंतिमतः दुसऱ्या प्रकारावरूनच होते, पहिल्या नाही.
ఆత్మవిశ్వాసంతో, చురుకుగా ఉండే కార్యనిర్వాహక వ్యవస్థను తప్పుపట్టలేం; అందులో చాలావరకు అది తన బాధ్యతను నిర్వర్తిస్తోంది. కానీ కేవలం ఉనికి చాటుకోవడం పాలన అనిపించుకోదు. ఫ్రాన్స్లో ఒక కార్యక్రమం, కోల్కతాలో ఒక ప్రసంగం, రైతులకు విడుదల చేసిన సంక్షేమ నిధులు—ఇవన్నీ కళ్లెదుట కనిపించే, ప్రకటించిన, నమోదైన నిజమైన ప్రభుత్వ కార్యకలాపాలు. కానీ ఒక గణతంత్ర రాజ్యపు కఠినమైన బాధ్యతలు చాలావరకు బయటకు కనిపించవు: వాణిజ్య భవనాలు సురక్షితంగా ఉన్నాయని, తనిఖీలకు తగిన విలువ ఉందని, స్థానిక నిబంధనల అమలు కేవలం ఒక లాంఛనంగా మారలేదని నిర్ధారించుకోవడం అందులో భాగం. మొదటి రకం పాలన వార్తా బులిటెన్లను నింపుతుంది; రెండవది అలిగంజ్లో వలె విఫలమైనప్పుడే వార్తల్లోకి ఎక్కుతుంది. అంతిమంగా ఒక దేశపు స్థాయి రెండవ దానితోనే కొలవబడుతుంది కానీ మొదటిదానితో కాదు.
தன்னம்பிக்கையுடனும் சுறுசுறுப்புடனும் செயல்படும் ஒரு நிர்வாகம் இருப்பது தவறல்ல; இவற்றில் பெரும்பாலானவற்றில் அது தனது கடமையையே செய்கிறது. ஆனால் இருப்பைக் காட்டுவது நிர்வாகமாகாது. பிரான்சில் நடைபெறும் ஒரு நிகழ்வு, கொல்கத்தாவில் நிகழ்த்தப்படும் ஓர் உரை, விவசாயிகளுக்காக வெளியிடப்படும் ஒரு நலத்திட்டத் தவணை ஆகிய யாவும் அரசின் உண்மையான செயல்பாடுகளே — அவை வெளிப்படையானவை, அறிவிக்கப்பட்டவை, தேதியிடப்பட்டவை. ஒரு குடியரசின் மிகவும் கடினமான பணிகள் பெரும்பாலும் கண்ணுக்குத் தெரியாதவையாகவே இருக்கும்: வணிகக் கட்டடங்கள் பாதுகாப்பாக இருப்பதை உறுதி செய்வது, ஆய்வுகள் அர்த்தமுள்ளதாக இருப்பதை உறுதி செய்வது, மற்றும் உள்ளூர் சட்ட அமலாக்கம் வெறும் சடங்காக மாறிவிடாமல் தடுப்பது. முதல் வகையான நிர்வாகம் செய்தி அறிக்கைகளை நிரப்புகிறது; இரண்டாவது வகை நிர்வாகம், அலிகஞ்சில் நடந்தது போல, தோல்வியடையும் போது மட்டுமே செய்தியாகிறது. ஒரு தேசம் இறுதியாக முதல் வகையைக் கொண்டு அல்ல, இரண்டாவது வகையைக் கொண்டே மதிப்பிடப்படுகிறது.
આત્મવિશ્વાસુ અને સક્રિય વહીવટીતંત્ર હોવું એ કોઈ ખામી નથી; આમાંના મોટાભાગના કાર્યોમાં તે પોતાની ફરજ જ નિભાવી રહ્યું છે. પરંતુ હાજરી એ શાસન સમાન નથી. ફ્રાન્સમાં યોજાયેલો કાર્યક્રમ, કોલકાતામાં સંબોધન અને ખેડૂતો માટે જાહેર કરાયેલો કલ્યાણકારી હપ્તો એ રાજ્યના વાસ્તવિક કાર્યો છે - જે દૃશ્યમાન, જાહેર અને તારીખબદ્ધ છે. પ્રજાસત્તાક માટેનું વધુ કઠિન કાર્ય મોટાભાગે ઓછું દૃશ્યમાન હોય છે: વ્યાપારી ઈમારતો સુરક્ષિત છે તે સુનિશ્ચિત કરવું, નિરીક્ષણો માત્ર કાગળ પર ન રહે, અને સ્થાનિક અમલીકરણ માત્ર એક ઔપચારિકતા ન બની જાય. પહેલા પ્રકારનું શાસન સમાચાર પત્રોના પાના ભરે છે; જ્યારે બીજું માત્ર ત્યારે જ સમાચારોમાં સ્થાન પામે છે જ્યારે તે નિષ્ફળ જાય છે, જેમ કે અલીગંજમાં બન્યું. છેવટે તો રાષ્ટ્રનું મૂલ્યાંકન પહેલા પ્રકારથી નહીં, પરંતુ બીજા પ્રકારથી જ થાય છે.
Both Cases, Honestlyईमानदारी से कहें तो, दोनों पक्षউভয় প্রেক্ষিত, সততার সাথেप्रामाणिकपणे, दोन्ही बाजूరెండు వాదనలూ నిజాయితీగానే..இரண்டு தரப்பு நியாயங்களும்બંને પક્ષે, પ્રામાણિકતાપૂર્વક
Each side deserves its strongest form. The case for ambition is serious: maritime capability matters for a country whose development, security and prosperity are tied to the seas; an innovation event in France signals outreach beyond India's borders; the 23rd PM-Kisan instalment shows a welfare scheme continuing to reach farmers. This is not theatre alone. The case for the critic is equally serious: the state's first duty is the physical safety of the citizen in her own city, and no argument about sea power consoles eighteen families in Lucknow. Both propositions are true. The error is to read visible activity as proof that the quieter machinery of inspection and enforcement is sound.
प्रत्येक पक्ष को उसके सबसे मजबूत रूप में प्रस्तुत किया जाना चाहिए। महत्वाकांक्षा का तर्क गंभीर है: जिस देश का विकास, सुरक्षा और समृद्धि समुद्र से जुड़ी हो, उसके लिए समुद्री क्षमता मायने रखती है; फ्रांस में एक नवाचार कार्यक्रम भारत की सीमाओं से परे पहुंच का संकेत देता है; पीएम-किसान की 23वीं किस्त दर्शाती है कि एक कल्याणकारी योजना लगातार किसानों तक पहुंच रही है। यह केवल दिखावा नहीं है। आलोचकों का तर्क भी उतना ही गंभीर है: राज्य का पहला कर्तव्य उसके अपने शहर में नागरिक की शारीरिक सुरक्षा है, और समुद्री शक्ति का कोई भी तर्क लखनऊ के अठारह परिवारों को सांत्वना नहीं दे सकता। दोनों ही बातें सत्य हैं। भूल इस बात में है कि दृश्यमान गतिविधि को इस बात का प्रमाण मान लिया जाए कि निरीक्षण और कार्यान्वयन का शांत तंत्र भी सुदृढ़ है।
প্রতিটি দিকের স্বপক্ষেই জোরালো যুক্তি থাকা প্রয়োজন। উচ্চাকাঙ্ক্ষার যুক্তিটি অত্যন্ত তাৎপর্যপূর্ণ: যে দেশের উন্নয়ন, নিরাপত্তা এবং সমৃদ্ধি সমুদ্রের সঙ্গে আষ্টেপৃষ্ঠে জড়িয়ে রয়েছে, তার জন্য সামুদ্রিক সক্ষমতা অত্যন্ত জরুরি; ফ্রান্সে আয়োজিত উদ্ভাবনী অনুষ্ঠান ভারতের সীমানা ছাড়িয়ে সুদূরপ্রসারী উদ্যোগের ইঙ্গিত দেয়; পিএম-কিষাণের ২৩তম কিস্তি বুঝিয়ে দেয় যে একটি জনকল্যাণমূলক প্রকল্প ধারাবাহিকভাবে কৃষকদের কাছে পৌঁছে যাচ্ছে। এগুলি শুধুই লোক দেখানো অভিনয় নয়। অন্যদিকে, সমালোচকদের যুক্তিও সমভাবে তাৎপর্যপূর্ণ: নিজের শহরে নাগরিকের শারীরিক নিরাপত্তা নিশ্চিত করাই রাষ্ট্রের প্রথম কর্তব্য, এবং সামুদ্রিক ক্ষমতা সংক্রান্ত কোনও যুক্তিই লখনউয়ের আঠারোটি শোকস্তব্ধ পরিবারকে সান্ত্বনা দিতে পারবে না। দু'টি প্রস্তাবনাই সত্য। ভুলটা সেখানেই হয়, যখন দৃশ্যমান কার্যকলাপকে পরিদর্শন এবং আইন প্রয়োগের নীরব প্রশাসনিক ব্যবস্থাগুলির যথাযথ ও ত্রুটিমুক্ত হওয়ার প্রমাণ হিসেবে ধরে নেওয়া হয়।
प्रत्येक बाजू तिच्या सर्वात भक्कम स्वरूपात मांडली गेली पाहिजे. महत्त्वाकांक्षेचा युक्तिवाद गंभीर आहे: ज्या देशाचा विकास, सुरक्षा आणि समृद्धी समुद्राशी जोडलेली आहे, त्या देशासाठी सागरी सामर्थ्य महत्त्वाचे असते; फ्रान्समधील इनोव्हेशन इव्हेंट भारताच्या सीमांच्या पलीकडे पोहोचण्याचे संकेत देतो; पीएम-किसानचा २३ वा हप्ता कल्याणकारी योजना शेतकऱ्यांपर्यंत सातत्याने पोहोचत असल्याचे दर्शवतो. हे केवळ देखाव्यापुरते नाही. समीक्षकाचा युक्तिवादही तितकाच गंभीर आहे: राज्याचे पहिले कर्तव्य स्वतःच्याच शहरातील नागरिकांच्या शारीरिक सुरक्षेचे आहे आणि सागरी सामर्थ्याबद्दलचा कोणताही युक्तिवाद लखनौमधील अठरा कुटुंबांचे सांत्वन करू शकत नाही. दोन्ही विधाने सत्य आहेत. चूक ही आहे की, दृश्यमान क्रियाकलापांना तपासणी आणि अंमलबजावणीची शांत यंत्रणाही व्यवस्थित चालू असल्याचा पुरावा मानले जाते.
ఏ పక్షపు వాదనైనా అత్యంత బలంగా వినిపించాల్సిందే. ప్రభుత్వ ఆశయాల పట్ల ఉన్న వాదన చాలా బలమైనది: సముద్రాలతో ముడిపడి ఉన్న దేశ అభివృద్ధి, భద్రత, శ్రేయస్సు కోసం సముద్ర సామర్థ్యం చాలా ముఖ్యం; ఫ్రాన్స్లో ఆవిష్కరణల కార్యక్రమం భారతదేశ సరిహద్దులను దాటిన విస్తరణను సూచిస్తుంది; పీఎం-కిసాన్ 23వ విడత సంక్షేమ పథకం రైతులను నిరంతరం చేరుకుంటున్న తీరును చూపుతుంది. ఇదంతా కేవలం నాటకీయత కాదు. విమర్శకుల వాదన కూడా అంతే తీవ్రమైనది: సొంత నగరంలో పౌరుల భౌతిక భద్రతను కాపాడటం ప్రభుత్వ ప్రథమ కర్తవ్యం, అలాగే సముద్ర ఆధిపత్యం గురించిన ఏ వాదనా లక్నోలోని ఆ పద్దెనిమిది కుటుంబాలను ఓదార్చలేదు. ఈ రెండు ప్రతిపాదనలూ నిజమే. ఇక్కడ పొరపాటు ఏమిటంటే—బయటకు కనిపించే కార్యకలాపాలను చూసి, నిశ్శబ్దంగా సాగే తనిఖీ, అమలు యంత్రాంగాలు కూడా పటిష్ఠంగా ఉన్నాయని భావించడమే.
ஒவ்வொரு தரப்பும் அதன் வலுவான வடிவத்தில் பரிசீலிக்கப்பட வேண்டும். லட்சியத்திற்கான வாதம் தீவிரமானது: எந்தவொரு நாட்டின் வளர்ச்சி, பாதுகாப்பு மற்றும் செழிப்பு கடல்களோடு பின்னிப்பிணைந்துள்ளதோ, அந்த நாட்டிற்கு கடல்சார் திறன் மிகவும் முக்கியமானது; பிரான்சில் நடைபெறும் ஒரு கண்டுபிடிப்பு நிகழ்வு, இந்தியாவின் எல்லைகளைத் தாண்டிய தொடர்புகளை உணர்த்துகிறது; பிஎம்-கிசான் திட்டத்தின் 23-வது தவணையானது, ஒரு நலத்திட்டம் தொடர்ந்து விவசாயிகளைச் சென்றடைவதைக் காட்டுகிறது. இவை வெறும் நாடகம் மட்டுமல்ல. அதேநேரம், விமர்சகரின் வாதமும் சமமான தீவிரத்தன்மை கொண்டது: ஒரு குடிமகன் தனது சொந்த நகரத்தில் அடைய வேண்டிய உடல்ரீதியான பாதுகாப்பை உறுதி செய்வதே அரசின் முதல் கடமையாகும், மேலும் கடல் வலிமை குறித்த எந்த வாதமும் லக்னோவில் உள்ள பதினெட்டு குடும்பங்களுக்கு ஆறுதல் அளிக்காது. இந்த இரண்டு கருத்துகளுமே உண்மையானவை. கண்ணுக்குத் தெரியும் செயல்பாடுகளை வைத்துக்கொண்டு, சத்தமின்றி இயங்கும் ஆய்வு மற்றும் சட்ட அமலாக்க இயந்திரங்கள் சீராக இயங்குகின்றன என்பதற்கான ஆதாரமாகப் புரிந்துகொள்வதே பிழையாகும்.
દરેક પક્ષની પોતાની સૌથી મજબૂત દલીલ હોવી જોઈએ. મહત્ત્વાકાંક્ષા માટેનો પક્ષ ગંભીર છે: જે દેશનો વિકાસ, સુરક્ષા અને સમૃદ્ધિ સમુદ્ર સાથે જોડાયેલા હોય તેના માટે દરિયાઈ ક્ષમતા ખૂબ જ મહત્ત્વપૂર્ણ છે; ફ્રાન્સમાં ઇનોવેશન કાર્યક્રમ એ ભારતની સરહદો પાર પહોંચનો સંકેત આપે છે; પીએમ-કિસાનનો ૨૩મો હપ્તો દર્શાવે છે કે કલ્યાણકારી યોજના ખેડૂતો સુધી પહોંચવાનું ચાલુ રાખી રહી છે. આ માત્ર દેખાડો નથી. બીજી બાજુ, ટીકાકારોનો પક્ષ પણ એટલો જ ગંભીર છે: રાજ્યની સૌથી પહેલી ફરજ નાગરિકની તેના પોતાના શહેરમાં શારીરિક સુરક્ષા છે, અને દરિયાઈ શક્તિ વિશેની કોઈ પણ દલીલ લખનઉના અઢાર પરિવારોને સાંત્વના આપી શકતી નથી. આ બંને બાબતો સાચી છે. પરંતુ, દૃશ્યમાન પ્રવૃત્તિઓને નિરીક્ષણ અને અમલીકરણની શાંત કામગીરી પણ સુદૃઢ હોવાના પુરાવા તરીકે માની લેવી એ ભૂલ છે.
What The Record Showsरिकॉर्ड क्या दर्शाता हैনথিপত্র যা বলছেनोंदी काय सांगतातరికార్డులు చెబుతున్నదేమిటిஆவணங்கள் காட்டுவது என்னરેકોર્ડ શું દર્શાવે છે
Set the documented acts beside the documented failure. The record shows the 23rd instalment of the PM-Kisan scheme released from Hooghly district in West Bengal; an address in Kolkata, reported by The Hindu BusinessLine and others, naming maritime prowess as central to economic and strategic influence; the inauguration of Bharat Innovates in France; and the External Affairs Minister in Ulaanbaatar conveying India's greetings to Mongolia's leadership. Against that ledger stands one stubborn figure: at least eighteen dead in a three-storey commercial building in Aliganj, Lucknow, followed by announcements of ex gratia for victims. A welfare instalment describes a system that can deliver. Eighteen deaths in one building describe a system that, somewhere along the chain of prevention, did not.
प्रलेखित कार्यों को प्रलेखित विफलता के साथ रखकर देखें। रिकॉर्ड दर्शाता है कि पश्चिम बंगाल के हुगली जिले से पीएम-किसान योजना की 23वीं किस्त जारी की गई; द हिंदू बिजनेसलाइन और अन्य द्वारा रिपोर्ट किए गए कोलकाता में एक संबोधन में, समुद्री कौशल को आर्थिक और रणनीतिक प्रभाव के केंद्र के रूप में नामित किया गया; फ्रांस में 'भारत इनोवेट्स' का उद्घाटन हुआ; और विदेश मंत्री ने उलानबाटर में मंगोलिया के नेतृत्व को भारत की शुभकामनाएं दीं। उस बहीखाते के विपरीत एक कठोर आँकड़ा खड़ा है: लखनऊ के अलीगंज में एक तीन मंजिला व्यावसायिक इमारत में कम से कम अठारह लोगों की मौत, जिसके बाद पीड़ितों के लिए अनुग्रह राशि की घोषणाएं हुईं। कल्याणकारी किस्त एक ऐसी प्रणाली का वर्णन करती है जो परिणाम दे सकती है। एक इमारत में अठारह मौतें एक ऐसी प्रणाली का वर्णन करती हैं जो रोकथाम की श्रृंखला में कहीं न कहीं ऐसा करने में विफल रही।
নথিভুক্ত পদক্ষেপগুলির পাশে নথিভুক্ত ব্যর্থতাগুলিকে একবার মিলিয়ে দেখা যাক। পরিসংখ্যানে দেখা যাচ্ছে, পশ্চিমবঙ্গের হুগলি জেলা থেকে পিএম-কিষাণ প্রকল্পের ২৩তম কিস্তি প্রকাশিত হয়েছে; দ্য হিন্দু বিজনেসলাইন এবং অন্যান্য সংবাদমাধ্যমের প্রতিবেদন অনুযায়ী, কলকাতায় দেওয়া এক ভাষণে অর্থনৈতিক ও কৌশলগত প্রভাব বিস্তারে সামুদ্রিক পরাক্রমকে অন্যতম প্রধান বিষয় হিসেবে তুলে ধরা হয়েছে; ফ্রান্সে 'ভারত ইনোভেটস'-এর উদ্বোধন করা হয়েছে; এবং উলানবাটারে ভারতের পররাষ্ট্রমন্ত্রী মঙ্গোলিয়ার নেতৃত্বের প্রতি ভারতের শুভেচ্ছাবার্তা পৌঁছে দিয়েছেন। এই খতিয়ানের বিপরীতে দাঁড়িয়ে রয়েছে একটি অনড় ও করুণ চিত্র: লখনউয়ের আলিগঞ্জে একটি তিনতলা বাণিজ্যিক ভবনে অন্তত আঠারো জনের মৃত্যু এবং তার পরপরই নিহতদের পরিবারের জন্য আর্থিক অনুদানের ঘোষণা। কল্যাণমূলক কিস্তি প্রদান এমন একটি ব্যবস্থাকে তুলে ধরে যা প্রতিশ্রুতি রক্ষা করতে পারে। অন্যদিকে, একটি ভবনে আঠারো জনের মৃত্যু এমন একটি ব্যবস্থার বর্ণনা দেয় যা দুর্ঘটনা প্রতিরোধের শৃঙ্খলে কোথাও না কোথাও ব্যর্থ হয়েছে।
नोंदवलेल्या कृती आणि नोंदवलेले अपयश एकमेकांसमोर ठेवा. कागदपत्रांवरील नोंद सांगते की पश्चिम बंगालच्या हुगळी जिल्ह्यातून पीएम-किसान योजनेचा २३ वा हप्ता जारी झाला; 'द हिंदू बिझनेस लाईन' आणि इतरांनी नोंदवल्यानुसार कोलकात्यात भाषण झाले ज्यात आर्थिक आणि धोरणात्मक प्रभावासाठी सागरी पराक्रम केंद्रस्थानी असल्याचे म्हटले गेले; फ्रान्समध्ये 'भारत इनोव्हेट्स'चे उद्घाटन झाले; आणि उलानबातरमध्ये परराष्ट्र मंत्र्यांनी मंगोलियाच्या नेतृत्वाला भारताच्या शुभेच्छा दिल्या. या खात्याच्या विरुद्ध बाजूला एक कठोर आकडा उभा आहे: लखनौच्या अलीगंजमधील तीन मजली व्यावसायिक इमारतीत किमान अठरा जणांचा मृत्यू, ज्यानंतर बळी पडलेल्यांसाठी सानुग्रह अनुदानाची घोषणा झाली. कल्याणकारी हप्ता अशी एक यंत्रणा दर्शवितो जी लोकांपर्यंत पोहोचू शकते. एकाच इमारतीत झालेले अठरा मृत्यू अशी एक यंत्रणा दर्शवितात जी, प्रतिबंधाच्या साखळीत कुठेतरी, अपयशी ठरली.
నమోదైన చర్యల సరసన, నమోదైన వైఫల్యాన్ని ఉంచి చూడండి. పశ్చిమ బెంగాల్లోని హుగ్లీ జిల్లా నుంచి విడుదల చేసిన పీఎం-కిసాన్ పథకం 23వ విడత; ఆర్థిక, వ్యూహాత్మక ప్రాబల్యానికి సముద్ర ఆధిపత్యమే కేంద్రమని కోల్కతాలో చేసిన ప్రసంగం (దీన్ని 'ది హిందూ బిజినెస్లైన్' తదితర పత్రికలు నివేదించాయి); ఫ్రాన్స్లో 'భారత్ ఇన్నోవేట్స్' ప్రారంభోత్సవం; ఉలాన్బాటర్లో మంగోలియా నాయకత్వానికి భారతదేశ శుభాకాంక్షలు తెలిపిన విదేశాంగ మంత్రి—ఇవన్నీ రికార్డులు చెబుతున్న విషయాలు. కానీ ఆ చిట్టాకు ఎదురుగా ఒక కఠోర వాస్తవం నిలబడి ఉంది: లక్నోలోని అలిగంజ్లో ఉన్న ఒక మూడంతస్తుల వాణిజ్య భవనంలో కనీసం పద్దెనిమిది మంది మృతి, ఆ తర్వాత బాధిత కుటుంబాలకు ఎక్స్గ్రేషియా ప్రకటనలు. ఒక సంక్షేమ నిధుల విడుదల.. సేవలను అందించగలిగే వ్యవస్థను వివరిస్తుంది. ఒకే భవనంలో పద్దెనిమిది మరణాలు.. నివారణ శృంఖలంలో ఎక్కడో విఫలమైన వ్యవస్థను వివరిస్తాయి.
ஆவணப்படுத்தப்பட்ட சாதனைகளை, ஆவணப்படுத்தப்பட்ட தோல்விக்கு அருகில் வைத்துப் பாருங்கள். மேற்கு வங்கத்தின் ஹூக்ளி மாவட்டத்தில் இருந்து பிஎம்-கிசான் திட்டத்தின் 23-வது தவணை வெளியிடப்பட்டதை ஆவணங்கள் காட்டுகின்றன; பொருளாதார மற்றும் மூலோபாயச் செல்வாக்கிற்கு கடல்சார் வலிமையே மையமானது என்று குறிப்பிட்டு கொல்கத்தாவில் நிகழ்த்தப்பட்ட உரை தி இந்து பிசினஸ்லைன் மற்றும் பிற ஊடகங்களால் செய்தியாக்கப்பட்டுள்ளது; பிரான்சில் 'பாரத் இன்னோவேட்ஸ்' திறப்பு விழா; மற்றும் உலான்பாதரில் மங்கோலியத் தலைவர்களிடம் இந்தியாவின் வாழ்த்துகளைத் தெரிவித்த வெளியுறவுத்துறை அமைச்சர் என பலப் பதிவுகள் உள்ளன. ஆனால் இந்தப் பட்டியலுக்கு நேர் எதிராக ஒரு பிடிவாதமான புள்ளிவிவரம் நிற்கிறது: லக்னோவின் அலிகஞ்சில் உள்ள மூன்று மாடி வணிகக் கட்டடத்தில் குறைந்தது பதினெட்டு பேர் பலியாகியுள்ளனர், அதைத் தொடர்ந்து பாதிக்கப்பட்டவர்களுக்கான இழப்பீட்டு அறிவிப்புகளும் வந்துள்ளன. ஒரு நலத்திட்டத் தவணையானது, எதையும் சாதிக்கவல்ல ஓர் அமைப்பை விவரிக்கிறது. ஆனால் ஒரு கட்டடத்தில் ஏற்பட்ட பதினெட்டு மரணங்கள், தடுப்பு நடவடிக்கைகளின் சங்கிலித் தொடரில் எங்கோ ஒரு இடத்தில் செயல்படத் தவறிய ஓர் அமைப்பை விவரிக்கின்றன.
દસ્તાવેજી કાર્યોને દસ્તાવેજી નિષ્ફળતાની બાજુમાં મૂકી જુઓ. રેકોર્ડ દર્શાવે છે કે પશ્ચિમ બંગાળના હુગલી જિલ્લામાંથી પીએમ-કિસાન યોજનાનો ૨૩મો હપ્તો બહાર પડાયો; 'ધ હિન્દુ બિઝનેસલાઈન' અને અન્ય માધ્યમોના અહેવાલ મુજબ, કોલકાતામાં એક સંબોધન જેમાં દરિયાઈ કૌશલ્યને આર્થિક અને વ્યૂહાત્મક પ્રભાવના કેન્દ્ર તરીકે ગણાવાયું; ફ્રાન્સમાં 'ભારત ઇનોવેટ્સ'નું ઉદ્ઘાટન; અને ઉલાનબાટરમાં વિદેશ મંત્રીનું મંગોલિયાના નેતૃત્વને ભારતની શુભેચ્છાઓ પાઠવવી. આ સિદ્ધિઓના ચોપડા સામે એક કઠોર આંકડો ઊભો છે: લખનઉના અલીગંજમાં આવેલી ત્રણ માળની વ્યાપારી ઈમારતમાં ઓછામાં ઓછા અઢારનાં મોત, અને ત્યારબાદ પીડિતો માટે અનુગ્રહ સહાયની જાહેરાતો. કલ્યાણકારી હપ્તો એ દર્શાવે છે કે સિસ્ટમ પરિણામ આપી શકે છે. જ્યારે એક જ ઈમારતમાં થયેલા અઢાર મોત એ દર્શાવે છે કે, નિવારણની શૃંખલામાં ક્યાંક ને ક્યાંક સિસ્ટમ નિષ્ફળ ગઈ છે.
Where The Verdict Landsफैसला कहाँ ठहरता हैবিচার যেখানে পৌঁছয়निष्कर्षाची दिशाతీర్పు దేనివైపు మొగ్గుచూపుతుందిதீர்ப்பு எங்கே வந்து நிற்கிறதுચુકાદો ક્યાં આવીને અટકે છે
The concern is not that the state does too much abroad; it is that unglamorous, life-and-death functions at home must command comparable urgency. Ex gratia is consolation, not prevention. A republic that can run national schemes and project confidence overseas plainly has administrative capacity. The question is whether enough attention is paid to the systems that rarely produce headlines when they work. The maritime address was right that prosperity is tied to capability; the same logic holds on land. There is no strength in a state that can speak of power across the seas but cannot assure citizens that a commercial building will not become a death trap.
चिंता इस बात की नहीं है कि राज्य विदेश में बहुत अधिक सक्रिय है; चिंता यह है कि देश के भीतर जीवन और मृत्यु से जुड़े नीरस कार्यों पर भी वैसी ही तत्परता दिखनी चाहिए। अनुग्रह राशि सांत्वना है, रोकथाम नहीं। एक गणराज्य जो राष्ट्रीय योजनाएं चला सकता है और विदेशों में आत्मविश्वास प्रदर्शित कर सकता है, स्पष्ट रूप से प्रशासनिक क्षमता रखता है। सवाल यह है कि क्या उन प्रणालियों पर पर्याप्त ध्यान दिया जाता है जो सही ढंग से काम करने पर शायद ही कभी सुर्खियां बटोरती हैं। समुद्री संबोधन सही था कि समृद्धि क्षमता से जुड़ी है; यही तर्क जमीन पर भी लागू होता है। उस राज्य में कोई शक्ति नहीं है जो समुद्र पार की ताकत की बात तो कर सकता है, लेकिन नागरिकों को यह आश्वस्त नहीं कर सकता कि कोई व्यावसायिक इमारत मौत का कुआँ नहीं बनेगी।
উদ্বেগের বিষয়টি এমন নয় যে রাষ্ট্র বিদেশের মাটিতে অতিরিক্ত সক্রিয়তা দেখাচ্ছে; বরং মূল ভাবনার বিষয় হলো, দেশের অভ্যন্তরে কম জাঁকজমকপূর্ণ কিন্তু জীবন-মৃত্যুর সঙ্গে সরাসরি জড়িত দায়িত্বগুলোর প্রতিও সমপরিমাণ তৎপরতা দেখাতে হবে। আর্থিক অনুদান একটি সান্ত্বনা মাত্র, তা কোনো প্রতিরোধ ব্যবস্থা নয়। যে প্রজাতন্ত্র জাতীয় স্তরের প্রকল্প পরিচালনা করতে পারে এবং বিদেশের মাটিতে প্রবল আত্মবিশ্বাস তুলে ধরতে পারে, তার যে যথেষ্ট প্রশাসনিক সক্ষমতা রয়েছে তা স্পষ্ট। প্রশ্ন হলো, সেইসব প্রশাসনিক ব্যবস্থার প্রতি পর্যাপ্ত মনোযোগ দেওয়া হচ্ছে কি না, যেগুলি সঠিকভাবে কাজ করলে খুব কমই খবরের শিরোনাম তৈরি হয়। সামুদ্রিক সক্ষমতা নিয়ে দেওয়া ভাষণের বক্তব্যটি সঠিক ছিল যে, সক্ষমতার সাথে সমৃদ্ধি জড়িত; একই যুক্তি স্থলভাগের ক্ষেত্রেও প্রযোজ্য। সাগর পেরিয়ে ক্ষমতার আস্ফালন করতে পারলেও যে রাষ্ট্র তার নাগরিকদের এইটুকু নিশ্চয়তা দিতে পারে না যে একটি বাণিজ্যিক ভবন কোনো মৃত্যুফাঁদে পরিণত হবে না, তার কোনো সত্যিকারের শক্তি নেই।
चिंता ही नाही की राज्य परदेशात खूप काही करत आहे; तर मायदेशातील ग्लॅमर नसलेल्या आणि जीवन-मरणाच्या प्रश्नांशी निगडीत असणाऱ्या कामांनाही तितकीच तातडीची वागणूक मिळायला हवी, ही खरी चिंता आहे. सानुग्रह अनुदान हे सांत्वन आहे, प्रतिबंध नाही. राष्ट्रीय योजना राबवणारे आणि परदेशात आत्मविश्वास प्रदर्शित करणारे प्रजासत्ताक स्पष्टपणे प्रशासकीय क्षमता बाळगून असते. प्रश्न असा आहे की, जेव्हा त्या यंत्रणा काम करतात तेव्हा त्या फार क्वचितच मथळे बनवतात, अशा यंत्रणांकडे पुरेसे लक्ष दिले जाते का? सागरी सामर्थ्यावरील भाषणात जे म्हटले होते ते खरे आहे की समृद्धी ही क्षमतेशी जोडलेली आहे; तोच तर्क जमिनीवरही लागू होतो. जे राज्य समुद्रापलीकडील सत्तेबद्दल बोलू शकते परंतु व्यावसायिक इमारत मृत्यूचा सापळा बनणार नाही याची हमी नागरिकांना देऊ शकत नाही, अशा राज्यामध्ये कसलेही सामर्थ्य नाही.
ఇక్కడ ఆందోళన రాజ్యం విదేశాలలో మరీ ఎక్కువగా పనిచేస్తుందని కాదు; స్వదేశంలో ప్రాణాలకు సంబంధించిన, ఎలాంటి ఆకర్షణా లేని రోజువారీ విధులు కూడా అంతే అత్యవసరంగా జరగాలన్నదే అసలు విషయం. ఎక్స్గ్రేషియా అనేది ఒక ఊరట మాత్రమే, నివారణ కాదు. జాతీయ పథకాలను నడపగలిగే, విదేశాలలో ఆత్మవిశ్వాసాన్ని ప్రదర్శించగలిగే గణతంత్ర రాజ్యానికి స్పష్టమైన పరిపాలనా సామర్థ్యం ఉన్నట్లే. అసలు ప్రశ్న ఏమిటంటే, సక్రమంగా పనిచేసినప్పుడు పెద్దగా వార్తల్లోకి ఎక్కని వ్యవస్థల మీద తగినంత శ్రద్ధ పెడుతున్నారా లేదా అన్నది. ఆర్థిక శ్రేయస్సుకు సముద్ర సామర్థ్యంతో ముడిపడి ఉందన్న ప్రసంగం సరైనదే; అదే తర్కం భూమి మీద కూడా వర్తిస్తుంది. సముద్రాల ఆవల ఉన్న శక్తి గురించి మాట్లాడగలిగి, అదే సమయంలో ఒక వాణిజ్య భవనం మృత్యుకూపంగా మారదని పౌరులకు హామీ ఇవ్వలేని ప్రభుత్వానికి నిజమైన బలం ఉన్నట్లు కాదు.
வெளிநாடுகளில் அரசு அளவுக்கு அதிகமாகச் செயல்படுகிறது என்பது கவலையல்ல; உள்நாட்டில் நடைபெறும் ஆடம்பரமற்ற, ஆனால் வாழ்வா சாவா என்பதைத் தீர்மானிக்கக்கூடிய பணிகளுக்கும் அரசு அதே அளவிலான அவசரத்தைக் காட்ட வேண்டும் என்பதே இங்குள்ள கவலையாகும். இழப்பீடு என்பது ஆறுதலே தவிர, தடுப்பு நடவடிக்கை அல்ல. தேசியத் திட்டங்களைச் செயல்படுத்தவும், வெளிநாடுகளில் தன் நம்பிக்கையை நிலைநிறுத்தவும் முடிகின்ற ஒரு குடியரசுக்கு, நிர்வாகத் திறன் இருக்கிறது என்பது அப்பட்டமாகத் தெரிகிறது. ஆனால் அவை செயல்படும்போது, எப்போதாவது மட்டுமே தலைப்புச் செய்திகளாக மாறும் அமைப்புகளுக்குப் போதுமான கவனம் செலுத்தப்படுகிறதா என்பதே இங்கு எழும் கேள்வி. செழிப்பு என்பது திறனுடன் தொடர்புடையது என்று கடல்சார் உரையில் கூறப்பட்டது சரியானதே; அதே தர்க்கம் நிலப்பரப்பிற்கும் பொருந்தும். கடல்களுக்கு அப்பால் உள்ள அதிகாரம் குறித்துப் பேச முடிந்த ஒரு அரசால், உள்நாட்டில் ஒரு வணிகக் கட்டடம் மரணப் பொறியாக மாறாது என்று குடிமக்களுக்கு உத்தரவாதம் அளிக்க முடியவில்லை என்றால், அந்த அரசின் வலிமையில் எந்த அர்த்தமும் இல்லை.
ચિંતા એ વાતની નથી કે રાજ્ય વિદેશમાં ઘણું બધું કરે છે; ચિંતા એ વાતની છે કે દેશમાં થતાં જીવન અને મરણના નીરસ કાર્યો પણ એટલી જ તત્પરતાની માંગ કરે છે. અનુગ્રહ સહાય એ સાંત્વના છે, નિવારણ નહીં. જે પ્રજાસત્તાક રાષ્ટ્રીય યોજનાઓ ચલાવી શકે છે અને વિદેશમાં આત્મવિશ્વાસનું પ્રદર્શન કરી શકે છે, તેની પાસે સ્પષ્ટપણે વહીવટી ક્ષમતા છે. પ્રશ્ન એ છે કે શું એ સિસ્ટમો પર પૂરતું ધ્યાન આપવામાં આવે છે જે જ્યારે યોગ્ય રીતે કામ કરે છે ત્યારે ભાગ્યે જ સમાચારોના મથાળાં બને છે. દરિયાઈ સંબોધનમાં એ વાત સાચી હતી કે સમૃદ્ધિ એ ક્ષમતા સાથે જોડાયેલી છે; આ જ તર્ક જમીન પર પણ લાગુ પડે છે. જે રાજ્ય સમુદ્ર પાર પોતાની તાકાતની વાત કરી શકતું હોય, પરંતુ પોતાના નાગરિકોને એવી ખાતરી ન આપી શકતું હોય કે કોઈ વ્યાપારી ઈમારત તેમની માટે મૃત્યુની જાળ નહીં બને, તે રાજ્યમાં કોઈ જ તાકાત નથી.
The Way Forwardआगे की राहআগামী দিনের পথपुढील दिशाముందుకు సాగే మార్గంமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ
Turn administrative capacity toward safety at scale. Make fire-safety approvals and inspections easier for citizens to verify, building by building. Audit multi-storey commercial structures in major urban areas within a fixed window and publish the results. Tie municipal performance to demonstrated compliance, not merely to compensation announced after tragedy. Let the next milestone at sea or in a foreign capital be matched by a measurable fall in preventable deaths — in fires, on roads, in hospitals. A government that wishes to be seen as strong should choose the hardest proof of strength: the citizen who reaches home alive because the system, quietly and unglamorously, worked.
प्रशासनिक क्षमता को व्यापक स्तर पर सुरक्षा की ओर मोड़ें। अग्नि सुरक्षा स्वीकृतियों और निरीक्षणों को नागरिकों के लिए इमारत दर इमारत सत्यापित करना आसान बनाएं। एक निश्चित समय-सीमा के भीतर प्रमुख शहरी क्षेत्रों में बहुमंजिला व्यावसायिक संरचनाओं का ऑडिट करें और परिणाम प्रकाशित करें। नगरपालिका के प्रदर्शन को केवल त्रासदी के बाद घोषित मुआवजे से नहीं, बल्कि सिद्ध अनुपालन से जोड़ें। समुद्र या किसी विदेशी राजधानी में अगला मील का पत्थर रोकी जा सकने वाली मौतों में एक मापने योग्य कमी से मेल खाना चाहिए — चाहे वह आग में हो, सड़कों पर हो, या अस्पतालों में। जो सरकार स्वयं को मजबूत दिखाना चाहती है, उसे शक्ति का सबसे कठिन प्रमाण चुनना चाहिए: वह नागरिक जो जीवित घर पहुंचता है क्योंकि प्रणाली ने चुपचाप और बिना किसी दिखावे के, अपना काम किया।
ব্যাপক হারে সুরক্ষার খাতিরে প্রশাসনিক সক্ষমতাকে কাজে লাগাতে হবে। ভবন অনুযায়ী অগ্নিনির্বাপণ সংক্রান্ত ছাড়পত্র এবং পরিদর্শনের তথ্য নাগরিকদের যাচাই করার জন্য আরও সহজলভ্য করে তুলতে হবে। একটি নির্দিষ্ট সময়সীমার মধ্যে প্রধান শহর অঞ্চলের বহুতল বাণিজ্যিক কাঠামোগুলির নিরীক্ষণ করতে হবে এবং সেই ফলাফল জনসমক্ষে প্রকাশ করতে হবে। পৌরসভার কর্মদক্ষতাকে কেবল দুর্ঘটনার পর ক্ষতিপূরণ ঘোষণার নিরিখে নয়, বরং প্রমাণিত নিয়ম মানার মাপকাঠিতে বাঁধতে হবে। সমুদ্রবক্ষে বা কোনো বিদেশি রাজধানীতে অর্জিত পরবর্তী মাইলফলকটির সাথে সামঞ্জস্য রেখে যেন দেশে আগুন, দুর্ঘটনা বা হাসপাতালে প্রতিরোধযোগ্য মৃত্যুর সংখ্যাও পরিমাপযোগ্য মাত্রায় হ্রাস পায়। যে সরকার নিজেকে শক্তিশালী হিসেবে তুলে ধরতে চায়, তার উচিত শক্তির সবচাইতে কঠিন প্রমাণটিই বেছে নেওয়া: সেই নাগরিক, যিনি জীবিত অবস্থায় নিরাপদে বাড়ি ফেরেন কারণ তাঁর চারপাশের শাসনব্যবস্থা নীরবে এবং প্রচারের আলো ছাড়াই নিজের কাজটি সঠিকভাবে পালন করেছে।
प्रशासकीय क्षमता मोठ्या प्रमाणावर सुरक्षेकडे वळवा. नागरिकांना प्रत्येक इमारतीनुसार अग्निसुरक्षा मान्यता आणि तपासणीची सत्यता पडताळून पाहणे सोपे करा. मोठ्या शहरी भागातील बहुमजली व्यावसायिक इमारतींचे एका ठराविक वेळेत ऑडिट करा आणि त्याचे निकाल प्रसिद्ध करा. नगरपालिकेच्या कामकाजाची कामगिरी केवळ दुर्घटनेनंतर घोषित केलेल्या नुकसानभरपाईशी न जोडता, कायद्याच्या प्रत्यक्ष अंमलबजावणीशी जोडा. समुद्रावर किंवा परदेशी राजधानीत गाठलेला पुढचा टप्पा हा आगीत, रस्त्यांवर किंवा रुग्णालयांमध्ये होणाऱ्या टाळता येण्याजोग्या मृत्यूंच्या मोजता येण्याजोग्या घसरणीशी जुळणारा असू द्या. ज्या सरकारला स्वतःला बलवान म्हणून जगासमोर आणायचे आहे त्यांनी शक्तीचा सर्वात कठीण पुरावा निवडला पाहिजे: तो नागरिक जो सुखरूप घरी पोहोचतो कारण यंत्रणेने, शांतपणे आणि कोणत्याही डामडौलाशिवाय आपले काम चोख बजावले.
పరిపాలనా సామర్థ్యాన్ని విస్తృత స్థాయి భద్రత వైపు మళ్లించాలి. అగ్నిమాపక భద్రతా అనుమతులు, తనిఖీలను ఏ భవనానికి ఆ భవనం పౌరులు సులభంగా నిర్ధారించుకునేలా చేయాలి. ప్రధాన పట్టణ ప్రాంతాల్లోని బహుళ అంతస్తుల వాణిజ్య నిర్మాణాలను ఒక నిర్దిష్ట కాలవ్యవధిలో ఆడిట్ చేసి, ఆ ఫలితాలను ప్రచురించాలి. మునిసిపల్ అధికారుల పనితీరును కేవలం ప్రమాదం జరిగిన తర్వాత ప్రకటించే నష్టపరిహారంతో కాకుండా, నిబంధనలను ఎలా అమలు చేస్తున్నారనే దానితో ముడిపెట్టాలి. సముద్రంలోనో లేదా విదేశీ రాజధానిలోనో సాధించే తదుపరి మైలురాయి, నివారించదగిన మరణాల తగ్గింపుతో—అగ్నిప్రమాదాలు, రోడ్లు, ఆసుపత్రులలో—సమానంగా ఉండాలి. బలంగా కనిపించాలనుకునే ప్రభుత్వం బలానికి నిదర్శనమైన అత్యంత కఠినమైన పరీక్షను ఎంచుకోవాలి: వ్యవస్థ నిశ్శబ్దంగా, ఎలాంటి ఆకర్షణా లేకుండా తన పని తాను చేయడం వల్ల.. ఒక పౌరుడు ప్రాణాలతో సురక్షితంగా ఇల్లు చేరడం కన్నా మించిన రుజువు లేదు.
நிர்வாகத் திறனைப் பெரிய அளவிலான பாதுகாப்பை நோக்கித் திருப்புங்கள். தீயணைப்புப் பாதுகாப்பு அனுமதிகளையும் ஆய்வுகளையும் கட்டடம் வாரியாகக் குடிமக்கள் எளிதில் சரிபார்க்கும் வகையில் மாற்றுங்கள். முக்கிய நகர்ப்புறப் பகுதிகளில் உள்ள பல மாடி வணிகக் கட்டடங்களை ஒரு குறிப்பிட்ட காலக்கெடுவுக்குள் தணிக்கை செய்து முடிவுகளை வெளியிடுங்கள். மாநகராட்சி நிர்வாகத்தின் செயல்திறனை, நிரூபிக்கப்பட்ட விதிமுறைகளைப் பின்பற்றுதலோடு இணையுங்கள்; மாறாக, ஒரு சோகத்திற்குப் பிறகு அறிவிக்கப்படும் இழப்பீட்டுடன் அல்ல. கடலிலோ அல்லது ஒரு வெளிநாட்டுத் தலைநகரிலோ எட்டப்படும் அடுத்த மைல்கல்லானது, தீ விபத்துகளிலோ, சாலைகளிலோ அல்லது மருத்துவமனைகளிலோ தடுக்கப்படக் கூடிய இறப்புகளின் எண்ணிக்கையில் ஏற்படும் அளவிடத்தக்க வீழ்ச்சிக்கு நிகரானதாக இருக்கட்டும். வலிமையானதாகக் கருதப்பட விரும்பும் ஒரு அரசாங்கம், அந்த வலிமைக்கான கடினமான சான்றைத் தேர்ந்தெடுக்க வேண்டும்: ஓர் அமைப்பு சத்தமின்றியும் ஆடம்பரமின்றியும் செயல்பட்டதால், உயிருடன் வீடு திரும்பும் குடிமகனே அந்தச் சான்று.
વહીવટી ક્ષમતાને વ્યાપક સ્તરે સુરક્ષાની દિશામાં વાળો. નાગરિકો માટે ઈમારત દીઠ ફાયર-સેફ્ટીની મંજૂરીઓ અને નિરીક્ષણોની ચકાસણી કરવાનું સરળ બનાવો. એક નિશ્ચિત સમયમર્યાદામાં મુખ્ય શહેરી વિસ્તારોમાં બહુમાળી વ્યાપારી માળખાઓનું ઓડિટ કરો અને તેનાં પરિણામો જાહેર કરો. મ્યુનિસિપલ કામગીરીને માત્ર દુર્ઘટના પછી જાહેર કરાતા વળતર સાથે નહીં, પરંતુ પ્રમાણિત પાલન સાથે જોડો. સમુદ્રમાં કે કોઈ વિદેશી રાજધાનીમાં હાંસલ કરેલી આગામી સિદ્ધિની સાથે આગ, રસ્તાઓ કે હોસ્પિટલોમાં થતાં નિવારી શકાય તેવાં મૃત્યુમાં નોંધપાત્ર ઘટાડો પણ જોવા મળવો જોઈએ. જે સરકાર પોતાની જાતને મજબૂત તરીકે પ્રસ્થાપિત કરવા માંગે છે, તેણે પોતાની તાકાતની સૌથી મુશ્કેલ સાબિતી પસંદ કરવી જોઈએ: એ નાગરિક જે જીવતો પોતાના ઘરે પહોંચે છે કારણ કે સિસ્ટમે, શાંતિથી અને કોઈપણ પ્રકારના આડંબર વગર, પોતાનું કામ કર્યું.
Ex gratia is consolation after death; public safety is the promise that such consolation will not be needed.अनुग्रह राशि मृत्यु के बाद की सांत्वना है; सार्वजनिक सुरक्षा यह वादा है कि ऐसी सांत्वना की आवश्यकता ही नहीं पड़ेगी।আর্থিক অনুদান হল মৃত্যুর পর সান্ত্বনা; আর জনসুরক্ষা হল সেই প্রতিশ্রুতি যাতে এই ধরনের সান্ত্বনার প্রয়োজনই না হয়।सानुग्रह अनुदान हे मृत्यूनंतरचे सांत्वन असते; सार्वजनिक सुरक्षा हे असे वचन आहे ज्यामध्ये अशा सांत्वनाची गरजच भासणार नाही.ఎక్స్గ్రేషియా అనేది మరణం తర్వాత ఇచ్చే ఊరట మాత్రమే; అసలు ఆ ఊరట అవసరమే రాదనే హామీనివ్వడమే ప్రజా భద్రత.இழப்பீடு என்பது மரணத்திற்குப் பின் வழங்கப்படும் ஆறுதல்; ஆனால் பொதுப் பாதுகாப்பு என்பது அத்தகைய ஆறுதலுக்கே அவசியமிருக்காது என்று வழங்கப்படும் உத்தரவாதம்.અનુગ્રહ સહાય એ મૃત્યુ પછીની સાંત્વના છે; જાહેર સુરક્ષા એ એવી ખાતરી છે કે આવી સાંત્વનાની જરૂર જ નહીં પડે.
What this editorial rests on
Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.
An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →