Flag of Indiaसत्यमेव जयते

बेबाक · Editorial

Scholarships, donations, pledged gold: public trust needs prevention, not only enforcementछात्रवृत्तियां, दान और गिरवी रखा सोना: जन-विश्वास को केवल कार्रवाई नहीं, रोकथाम की दरकार है

From a temple trust to SC/ST scholarship rolls to farmers' pledged gold, fraud keeps striking the most trusting — and enforcement arrives only after the damage is alleged.मंदिर के ट्रस्ट से लेकर एससी/एसटी छात्रवृत्ति सूची और किसानों के गिरवी रखे सोने तक, धोखाधड़ी का शिकार अक्सर सबसे अधिक भरोसा करने वाले ही होते हैं — और कार्रवाई तब होती है जब नुकसान का आरोप लग चुका होता है।

बेबाक — The Pulse Bharat Editorial Desk · ⚖️ Reform

A season of scamsघोटालों का दौर

Across states, the same story has surfaced in different forms. In Ayodhya, a Special Investigation Team is probing the alleged embezzlement of Ram temple trust donations, with employees deputed to count offerings reportedly among those under suspicion. In Uttarakhand, the Enforcement Directorate has attached assets in a Scheduled Caste and Scheduled Tribe scholarship scam case involving funds released by the Social Welfare Department. The same agency has frozen bank accounts in an online investment fraud probe, while in Andhra Pradesh, farmers, small traders, artisans and other account holders protested at the Eluru Collectorate to demand the return of gold pledged against loans at Bank of Baroda. Different victims, one pattern: money entrusted to an institution — a temple trust, a welfare department, a bank — and then allegedly diverted or misappropriated.

कई राज्यों में एक ही कहानी अलग-अलग रूपों में सामने आई है। अयोध्या में, एक विशेष जांच दल (SIT) राम मंदिर ट्रस्ट के चंदे में कथित गबन की जांच कर रहा है, जिसमें चढ़ावा गिनने के लिए तैनात कर्मचारी कथित तौर पर संदेह के घेरे में हैं। उत्तराखंड में, समाज कल्याण विभाग द्वारा जारी किए गए धन से जुड़े अनुसूचित जाति एवं अनुसूचित जनजाति (SC/ST) छात्रवृत्ति घोटाला मामले में प्रवर्तन निदेशालय (ED) ने संपत्तियां कुर्क की हैं। इसी एजेंसी ने एक ऑनलाइन निवेश धोखाधड़ी जांच में बैंक खातों को फ्रीज कर दिया है, जबकि आंध्र प्रदेश में, किसान, छोटे व्यापारी, कारीगर और अन्य खाताधारकों ने बैंक ऑफ बड़ौदा (Bank of Baroda) में ऋण के एवज में गिरवी रखे गए सोने की वापसी की मांग को लेकर एलुरु कलेक्ट्रेट पर विरोध प्रदर्शन किया। पीड़ित अलग-अलग हैं, लेकिन पैटर्न एक ही है: किसी संस्था — मंदिर ट्रस्ट, कल्याण विभाग, या बैंक — को पैसा सौंपा गया और फिर कथित तौर पर उसका गबन कर लिया गया या उसे अन्यत्र मोड़ दिया गया।

Trust as the targetनिशाने पर भरोसा

What unites these cases is not only the size of the alleged loss but the nature of the victim. The marks are devotees dropping notes into a temple collection, Scheduled Caste and Scheduled Tribe students named in scholarship rolls, NEET-UG aspirants whose accounts were allegedly hacked for refunds, and farmers and artisans who pledged gold for loans. Each handed over money, or its custody, to an institution precisely because they trusted it not to cheat them. Fraud here is not merely theft; it is the conversion of trust into a vulnerability. The poorer and more dependent the citizen, the cleaner the target — because such a citizen is least able to audit a ledger, hire a lawyer, or be heard in a corridor of power.

इन मामलों को जो बात आपस में जोड़ती है, वह केवल कथित नुकसान का आकार नहीं है, बल्कि पीड़ितों की प्रकृति भी है। इसके निशाने पर वे श्रद्धालु हैं जो मंदिर की दान-पेटी में नोट डालते हैं, वे एससी और एसटी छात्र हैं जिनका नाम छात्रवृत्ति सूची में है, वे नीट-यूजी (NEET-UG) के उम्मीदवार हैं जिनके खातों को रिफंड के लिए कथित तौर पर हैक किया गया था, और वे किसान तथा कारीगर हैं जिन्होंने कर्ज के लिए अपना सोना गिरवी रखा था। इन सभी ने अपना पैसा या उसकी कस्टडी किसी संस्था को केवल इस विश्वास के साथ सौंपी थी कि उनके साथ धोखा नहीं होगा। यहां धोखाधड़ी महज चोरी नहीं है; यह भरोसे को एक भेद्यता (कमजोरी) में बदलने का कृत्य है। नागरिक जितना गरीब और आश्रित होता है, वह उतना ही आसान शिकार होता है — क्योंकि ऐसा नागरिक बहीखातों का ऑडिट करने, वकील की फीस चुकाने या सत्ता के गलियारों में अपनी आवाज पहुंचाने में सबसे कम सक्षम होता है।

Security versus accessसुरक्षा बनाम पहुंच

In fairness, the machinery is moving. Ahmedabad Cyber Crime Police busted two NEET-related networks: a Telegram scam falsely promising leaked NEET-UG re-exam papers, and a case in which a 19-year-old from Bihar was arrested for allegedly hacking hundreds of student accounts to steal refunds. Defenders make two honest points. First, fraud now hides behind accounts, intermediaries and encrypted apps, and cannot be answered by outrage alone; visible pursuit deters. Second, administrators warn that draconian compliance can exclude the very beneficiaries it means to protect — the genuine student or farmer who lacks the paperwork. Both cautions are real. But they cannot carry the opposite conclusion. Almost every case here is a post-mortem: the donation, the scholarship, the refund and the pledged gold were at risk before any agency arrived. Detection is not prevention, and a raid is not restitution.

निष्पक्षता से देखें तो तंत्र काम कर रहा है। अहमदाबाद साइबर क्राइम पुलिस ने नीट (NEET) से जुड़े दो नेटवर्कों का भंडाफोड़ किया: एक टेलीग्राम घोटाला जिसमें नीट-यूजी (NEET-UG) की दोबारा परीक्षा के पेपर लीक करने का झूठा वादा किया गया था, और एक ऐसा मामला जिसमें रिफंड चुराने के लिए कथित तौर पर सैकड़ों छात्रों के खातों को हैक करने के आरोप में बिहार के एक 19 वर्षीय युवक को गिरफ्तार किया गया। बचाव पक्ष दो ईमानदार तर्क देता है। पहला, धोखाधड़ी अब खातों, बिचौलियों और एन्क्रिप्टेड ऐप्स के पीछे छिपती है, और इसका जवाब केवल आक्रोश से नहीं दिया जा सकता; दृश्यमान कार्रवाई ही अपराधियों को रोकती है। दूसरा, प्रशासकों की चेतावनी है कि अत्यंत कठोर नियम उन लाभार्थियों को ही व्यवस्था से बाहर कर सकते हैं जिनकी रक्षा करने का इरादा है — मसलन, वह वास्तविक छात्र या किसान जिसके पास दस्तावेजों की कमी है। दोनों चेतावनियां यथार्थ हैं। लेकिन वे इसके विपरीत निष्कर्ष को सही नहीं ठहरा सकतीं। यहां लगभग हर मामला एक 'पोस्टमार्टम' की तरह है: किसी भी एजेंसी के पहुंचने से पहले ही दान, छात्रवृत्ति, रिफंड और गिरवी रखा सोना जोखिम में आ चुका था। पकड़ लेना रोकथाम नहीं है, और छापेमारी करना नुकसान की भरपाई नहीं है।

The ledger of lossनुकसान का बहीखाता

The numbers in the record are precise, and damning. In Uttarakhand, the Enforcement Directorate has attached ₹13.83 crore in assets, alleging that educational institutions fraudulently obtained Social Welfare Department scholarship funds by showing ineligible, non-genuine and non-verifiable students as beneficiaries. In a separate probe, the agency froze ₹18.44 crore across 129 bank accounts linked to an online investment fraud and money-laundering case. The same money-trail logic has reached the primary school jobs scam case in West Bengal, where a senior party functionary was questioned for 11 hours over the alleged money trail. At the grassroots, the account holders protesting at the Eluru Collectorate are farmers, small traders and artisans seeking gold they pledged at Bank of Baroda. These are not abstract losses. They are named systems — a welfare department, a bank, an examination refund channel — failing citizens who had no margin to lose.

रिकॉर्ड में दर्ज आंकड़े सटीक हैं, और चौंकाने वाले भी। उत्तराखंड में, प्रवर्तन निदेशालय ने 13.83 करोड़ रुपये की संपत्ति यह आरोप लगाते हुए कुर्क की है कि शिक्षण संस्थानों ने अयोग्य, फर्जी और अप्रामाणिक छात्रों को लाभार्थी दिखाकर समाज कल्याण विभाग की छात्रवृत्ति निधि को धोखाधड़ी से प्राप्त किया। एक अलग जांच में, एजेंसी ने ऑनलाइन निवेश धोखाधड़ी और मनी-लॉन्ड्रिंग मामले से जुड़े 129 बैंक खातों में 18.44 करोड़ रुपये फ्रीज कर दिए हैं। पैसे के लेन-देन (मनी ट्रेल) का यही तर्क पश्चिम बंगाल के प्राथमिक विद्यालय नौकरी घोटाला मामले तक भी पहुंच गया है, जहां एक वरिष्ठ पार्टी पदाधिकारी से कथित वित्तीय लेन-देन को लेकर 11 घंटे तक पूछताछ की गई। जमीनी स्तर पर, एलुरु कलेक्ट्रेट पर विरोध प्रदर्शन करने वाले खाताधारक वे किसान, छोटे व्यापारी और कारीगर हैं जो बैंक ऑफ बड़ौदा में गिरवी रखे गए अपने सोने की वापसी चाहते हैं। ये कोई अमूर्त नुकसान नहीं हैं। ये वे स्थापित प्रणालियां हैं — एक कल्याण विभाग, एक बैंक, एक परीक्षा रिफंड चैनल — जो उन नागरिकों को विफल कर रही हैं जिनके पास गंवाने के लिए कोई गुंजाइश नहीं थी।

Detection is not a systemजांच कोई व्यवस्था नहीं है

The honest verdict is this: a surge in scams exposed is not proof of a system working; it is proof of a system that prevents too little and reacts too late. The deeper failure is architectural. In the Ayodhya case, suspicion reportedly grew from noticed changes in lifestyles, whistleblower claims and other concerns before the matter reached a Special Investigation Team, and it has acquired political colour — a reminder that when oversight is weak, every late probe is easily painted as selective, and selective enforcement corrodes the very trust that fraud first attacked. A welfare department accused of paying against unverifiable rolls, a bank facing allegations over pledged gold, a trust under scrutiny over donations — these are control failures no post-facto raid can repair.

ईमानदार निष्कर्ष यह है: उजागर होने वाले घोटालों में वृद्धि किसी व्यवस्था के काम करने का प्रमाण नहीं है; यह एक ऐसी प्रणाली का प्रमाण है जो रोकथाम बहुत कम करती है और प्रतिक्रिया बहुत देर से देती है। सबसे बड़ी विफलता ढांचागत है। अयोध्या मामले में, कथित तौर पर जीवनशैली में देखे गए बदलावों, मुखबिरों (whistleblowers) के दावों और अन्य चिंताओं से संदेह तब बढ़ा जब मामला विशेष जांच दल (SIT) तक पहुंचा, और इसने राजनीतिक रंग ले लिया है — जो इस बात की याद दिलाता है कि जब निगरानी कमजोर होती है, तो देरी से होने वाली हर जांच को आसानी से चयनात्मक या भेदभावपूर्ण करार दिया जाता है, और चयनात्मक कार्रवाई उसी भरोसे को खोखला कर देती है जिस पर धोखाधड़ी ने सबसे पहले प्रहार किया था। एक कल्याण विभाग जिस पर अप्रामाणिक सूचियों के आधार पर भुगतान करने का आरोप है, एक बैंक जो गिरवी रखे सोने को लेकर आरोपों का सामना कर रहा है, एक ट्रस्ट जो दान को लेकर जांच के घेरे में है — ये नियंत्रण की वे विफलताएं हैं जिन्हें घटना के बाद की कोई भी छापेमारी सुधार नहीं सकती।

Guardrails, not just raidsसिर्फ छापेमारी नहीं, सुरक्षा कवच जरूरी

The remedy is preventive plumbing, not louder outrage. First, large charitable and religious trusts should adopt double-witnessed, camera-backed cash counting and mandatory independent audit, with findings published. Second, welfare scholarships need verifiable, independently audited beneficiary rolls, so claims for ineligible, non-genuine or non-verifiable students fail at the source rather than years later before the Enforcement Directorate. Third, banks must reconcile pledged assets branch by branch and meet custody standards, with swift restitution where misappropriation is established. Fourth, examination refund systems need hardened authentication so no teenager can allegedly hack hundreds of accounts. That clean delivery is possible is not theory: in Goa, the Promotion of Vegetable with Assured Market Scheme paid ₹27.83 crore to more than 6,200 farmers over five years. When the state builds an honest pipe, money reaches people; when it does not, someone steals it.

इसका समाधान शोर मचाकर आक्रोश जताने में नहीं, बल्कि रोकथाम के पुख्ता इंतजाम करने में है। पहला, बड़े धर्मार्थ और धार्मिक ट्रस्टों को दो गवाहों की उपस्थिति और कैमरों की निगरानी में नकदी की गिनती करनी चाहिए तथा अनिवार्य स्वतंत्र ऑडिट को अपनाते हुए उसके निष्कर्षों को प्रकाशित करना चाहिए। दूसरा, कल्याणकारी छात्रवृत्तियों के लिए सत्यापन योग्य और स्वतंत्र रूप से ऑडिट की गई लाभार्थी सूचियों की आवश्यकता है, ताकि अयोग्य, फर्जी या अप्रामाणिक छात्रों के दावे वर्षों बाद प्रवर्तन निदेशालय के सामने आने के बजाय शुरुआत में ही खारिज हो जाएं। तीसरा, बैंकों को शाखा-दर-शाखा गिरवी रखी संपत्तियों का मिलान करना चाहिए और कस्टडी के मानकों को पूरा करना चाहिए, और जहां गबन साबित हो जाए वहां तुरंत भरपाई की जानी चाहिए। चौथा, परीक्षा रिफंड सिस्टम को और अधिक मजबूत प्रमाणीकरण की आवश्यकता है ताकि कोई किशोर कथित तौर पर सैकड़ों खातों को हैक न कर सके। पारदर्शी और स्वच्छ वितरण संभव है, यह कोई कोरी थ्योरी नहीं है: गोवा में, सुनिश्चित बाजार के साथ सब्जी प्रोत्साहन योजना (Promotion of Vegetable with Assured Market Scheme) ने पांच वर्षों में 6,200 से अधिक किसानों को 27.83 करोड़ रुपये का भुगतान किया। जब राज्य एक ईमानदार प्रणाली का निर्माण करता है, तो पैसा लोगों तक पहुंचता है; जब वह ऐसा नहीं करता, तो कोई न कोई उसे चुरा लेता है।

A republic is judged not by how fiercely it raids after a theft, but by how well it guards the donation box, the scholarship roll and the pledged gold before the thief arrives.किसी गणराज्य का मूल्यांकन इस बात से नहीं होता कि चोरी के बाद वह कितनी आक्रामकता से छापेमारी करता है, बल्कि इस बात से होता है कि चोर के आने से पहले वह दान-पेटी, छात्रवृत्ति सूची और गिरवी रखे सोने की कितनी मुस्तैदी से हिफाजत करता है।

What this editorial rests on

Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.

Ayodhya Ram temple multi-crore donation scam: What we know so far
The Federal · 4 newsrooms · Uttar Pradesh
Ram temple money missing: Employees suspect foul play
ಪ್ರಜಾವಾಣಿ · 1 newsroom · Karnataka
Protestors seek return of pledged gold in Bank of Baroda ‘loan scam’
The Hindu · Andhra · 1 newsroom · Andhra Pradesh
fraudgovernancepublic-trustaccountabilityenforcement

An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →

← All editorials Live desk · takes News home