बेबाक · Editorial
Preventable, Not Unforeseeable: The Duty Of Care India Owes Its Schoolchildrenटाला जा सकने योग्य, अप्रत्याशित नहीं: स्कूली बच्चों के प्रति भारत का उत्तरदायित्वপ্রতিরোধযোগ্য, অপ্রত্যাশিত নয়: স্কুলপড়ুয়াদের প্রতি ভারতের যে দায়বদ্ধতা রয়েছেटाळता येण्याजोगे, अकल्पित नव्हे: शालेय विद्यार्थ्यांप्रती भारताचे उत्तरदायित्वనివారించదగినదే, ఊహించలేనిది కాదు: బడిపిల్లల పట్ల ప్రభుత్వాలకు ఉండాల్సిన సంరక్షణ బాధ్యతதவிர்க்கக்கூடியதே, எதிர்பாராததல்ல: பள்ளி மாணவர்களுக்கு இந்தியா செலுத்த வேண்டிய பாதுகாப்புக் கடமைનિવારી શકાય તેવું, અણકલ્પિત નહીં: શાળાના બાળકો પ્રત્યે ભારતની કાળજી લેવાની ફરજ
A child killed by a falling tree, students shocked by a live wire, garbled textbooks: the young pay for a public realm that too easily treats negligence as an act of God.पेड़ गिरने से एक बच्चे की मौत, बिजली के नंगे तार से छात्रों को लगा करंट और त्रुटिपूर्ण पाठ्यपुस्तकें: हमारे बच्चे एक ऐसे सार्वजनिक तंत्र का खामियाजा भुगत रहे हैं, जो लापरवाही को बहुत आसानी से 'दैवीय आपदा' मान लेता है।গাছ চাপা পড়ে এক শিশুর মৃত্যু, খোলা তারে বিদ্যুৎস্পৃষ্ট পড়ুয়ারা, ভুলে ভরা পাঠ্যবই: যে সরকারি ব্যবস্থা অবহেলাকে অতি সহজেই দৈবদুর্বিপাক বলে চালিয়ে দেয়, তার মাশুল চোকাচ্ছে তরুণ প্রজন্ম।झाड पडून एका मुलाचा मृत्यू, जिवंत विजेच्या तारेचा विद्यार्थ्यांना बसलेला धक्का, चुका असलेली पाठ्यपुस्तके: निष्काळजीपणाला सहजपणे 'ईश्वरी कोप' मानणाऱ्या सार्वजनिक व्यवस्थेची किंमत या कोवळ्या जिवांना मोजावी लागत आहे.చెట్టు కూలి ఒక చిన్నారి మృతి చెందడం, విద్యుదాఘాతానికి గురైన విద్యార్థులు, తప్పుల తడకగా ఉన్న పాఠ్యపుస్తకాలు: ప్రభుత్వ యంత్రాంగం తన నిర్లక్ష్యాన్ని దైవేచ్ఛగా తేలికగా కొట్టిపారేస్తుంటే, అందుకు పసిపిల్లలు మూల్యం చెల్లించుకుంటున్నారు.மரம் விழுந்து உயிரிழந்த குழந்தை, அறுந்து கிடந்த மின்கம்பியால் அதிர்ச்சிக்குள்ளான மாணவர்கள், பிழைகள் நிறைந்த பாடப்புத்தகங்கள்: அலட்சியத்தை எளிதாக 'கடவுளின் செயல்' என நியாயப்படுத்தும் பொதுத்துறையின் தவறுகளுக்கு இளைய சமுதாயமே விலை கொடுக்கிறது.પડતા વૃક્ષથી બાળકનું મોત, જીવંત વાયરથી વિદ્યાર્થીઓને વીજળીનો આંચકો, ભૂલો ભરેલા પાઠ્યપુસ્તકો: એવી જાહેર વ્યવસ્થાની કિંમત બાળકોએ ચૂકવવી પડે છે જે બેદરકારીને બહુ સરળતાથી ઈશ્વરની મરજી માની લે છે.
A Child, A School Busएक बच्चा, एक स्कूल बसএক শিশু, একটি স্কুল বাসएक मूल, एक स्कूल बसఒక పసివాడు, ఒక బడి బస్సుஒரு குழந்தை, ஒரு பள்ளிப் பேருந்துએક બાળક, એક સ્કૂલ બસ
Vihaan Srivastava, eleven, was travelling in a school bus in Mumbai when a tree fell on the vehicle, killing him and injuring four others, with one child reported trapped inside. The Mumbai civic body suspended an official. A death like this is first mourned, then examined — and the examination matters, because a minister reportedly said the fall of trees was “not in human hands”, reaching for the language of fate where the language of duty belongs. The harder question is this: was this an act of God, or the failure of the small, unglamorous obligations a city owes the children it puts on the road each morning? The answer governs everything that follows, because it decides whether we merely mourn or reform.
ग्यारह वर्षीय विहान श्रीवास्तव मुंबई में एक स्कूल बस में यात्रा कर रहा था, जब वाहन पर एक पेड़ गिर गया। इस हादसे में उसकी मौत हो गई और चार अन्य घायल हो गए, जिनमें से एक बच्चा अंदर फंसा हुआ बताया गया। मुंबई नगर निकाय ने एक अधिकारी को निलंबित कर दिया। इस तरह की मौत पर पहले शोक व्यक्त किया जाता है, फिर जांच की जाती है—और यह जांच बहुत मायने रखती है, क्योंकि कथित तौर पर एक मंत्री ने कहा कि पेड़ों का गिरना "इंसान के हाथ में नहीं है", और जहां कर्तव्य की भाषा बोली जानी चाहिए थी, वहां भाग्य की भाषा का सहारा लिया गया। यक्ष प्रश्न यह है: क्या यह कोई दैवीय आपदा थी, या उन छोटे-छोटे और नीरस दायित्वों की विफलता जो एक शहर उन बच्चों के प्रति रखता है जिन्हें वह हर सुबह सड़कों पर भेजता है? इसका उत्तर ही आगे के सारे रास्ते तय करता है, क्योंकि यह तय करता है कि क्या हम केवल शोक मनाते हैं या व्यवस्था में सुधार करते हैं।
এগারো বছর বয়সি বিহান শ্রীবাস্তব মুম্বইয়ে একটি স্কুল বাসে করে যাচ্ছিল, এমন সময় বাসটির ওপর একটি গাছ ভেঙে পড়ে। এতে বিহানের মৃত্যু হয় এবং চারজন আহত হয়; জানা যায়, এক শিশু বাসটির ভেতরে আটকে পড়েছিল। মুম্বইয়ের পুরসভা তাদের এক আধিকারিককে বরখাস্ত করেছে। এ ধরনের মৃত্যুতে প্রথমে শোক পালন করা হয়, তারপর শুরু হয় তদন্ত— এবং এই তদন্তটি গুরুত্বপূর্ণ, কারণ শোনা গেছে এক মন্ত্রী বলেছেন গাছ ভেঙে পড়া "মানুষের হাতে নেই"। যেখানে কর্তব্যের ভাষায় কথা বলা উচিত, সেখানে তিনি নিয়তির দোহাই দিয়েছেন। সবচেয়ে কঠিন প্রশ্নটি হলো: এটি কি সত্যিই দৈবদুর্বিপাক, নাকি প্রতি সকালে যে শিশুদের শহরটি রাস্তায় নামায়, তাদের প্রতি তার ছোট ছোট, আকর্ষণহীন বাধ্যবাধকতা পালনে ব্যর্থতা? এর উত্তরই পরবর্তী সমস্ত কিছু নির্ধারণ করবে, কারণ এটি ঠিক করে দেবে যে আমরা কেবল শোকই পালন করব, নাকি সংস্কারের পথে হাঁটব।
अकरा वर्षांचा विहान श्रीवास्तव मुंबईत स्कूल बसने प्रवास करत असताना वाहनावर झाड पडले. यात त्याचा मृत्यू झाला आणि इतर चौघे जखमी झाले, ज्यात आणखी एक मूल आत अडकल्याचे वृत्त होते. मुंबई महानगरपालिकेने एका अधिकाऱ्याला निलंबित केले. अशा मृत्यूवर आधी शोक व्यक्त केला जातो आणि नंतर त्याची चौकशी केली जाते — आणि ही चौकशी महत्त्वाची असते, कारण एका मंत्र्याने असे म्हटले होते की झाडे पडणे "माणसाच्या हातात नाही". जिथे कर्तव्याची भाषा असायला हवी, तिथे त्यांनी नियतीची भाषा वापरली. खरा आणि कठीण प्रश्न हा आहे: हा खरोखरच ईश्वराचा कोप होता की, रोज सकाळी ज्या मुलांना शहर रस्त्यावर पाठवते त्यांच्याप्रती असलेल्या छोट्या आणि साध्या कर्तव्यांमधील हे अपयश होते? या प्रश्नाचे उत्तर यापुढील सर्व गोष्टी ठरवते, कारण त्यावरून आपण फक्त शोक करणार की सुधारणा, हे निश्चित होते.
ముంబైలో స్కూల్ బస్సులో ప్రయాణిస్తున్న పదకొండేళ్ల విహాన్ శ్రీవాస్తవ, ఆ వాహనంపై చెట్టు కూలడంతో మృత్యువాత పడ్డాడు. ఈ ప్రమాదంలో మరో నలుగురు గాయపడగా, ఒక చిన్నారి లోపలే చిక్కుకుపోయినట్లు వార్తలు వచ్చాయి. ముంబై నగర పాలక సంస్థ ఒక అధికారిని సస్పెండ్ చేసింది. ఇలాంటి మరణం సంభవించినప్పుడు ముందుగా విలపిస్తాం, ఆ తర్వాత విశ్లేషిస్తాం. ఈ విశ్లేషణ చాలా ముఖ్యం, ఎందుకంటే చెట్లు కూలడం అనేది 'మనుషుల చేతుల్లో లేదు' అని ఒక మంత్రి వ్యాఖ్యానించినట్లు తెలిసింది. బాధ్యత వహించాల్సిన చోట, విధిరాతను సాకుగా చూపుతున్నారు. ఇక్కడ ఎదురయ్యే కఠినమైన ప్రశ్న ఏమిటంటే: ఇది నిజంగా దైవేచ్ఛా? లేక ప్రతిరోజూ ఉదయాన్నే పిల్లలను రోడ్ల మీదికి పంపుతున్న నగరపాలక వ్యవస్థ తన కనీస బాధ్యతలను విస్మరించడమా? ఈ ప్రశ్నకు సమాధానమే భవిష్యత్తును నిర్దేశిస్తుంది, ఎందుకంటే మనం కేవలం విలపించి ఊరుకుందామా లేదా వ్యవస్థను సంస్కరించుకుందామా అనేది అదే నిర్ణయిస్తుంది.
பதினோரு வயதான விஹான் ஸ்ரீவஸ்தவா மும்பையில் பள்ளிப் பேருந்தில் பயணம் செய்துகொண்டிருந்தபோது, வாகனத்தின் மீது மரம் விழுந்ததில் அவர் உயிரிழந்தார்; மேலும் நால்வர் காயமடைந்தனர், ஒரு குழந்தை உள்ளே சிக்கிக்கொண்டதாகத் தெரிவிக்கப்பட்டது. மும்பை மாநகராட்சி அதிகாரி ஒருவரை இடைநீக்கம் செய்தது. இதுபோன்ற ஒரு மரணம் முதலில் துக்கப்பட வேண்டிய ஒன்று, பின்னர் விசாரிக்கப்பட வேண்டிய ஒன்று — இந்த விசாரணை மிகவும் முக்கியமானது, ஏனெனில் மரங்கள் விழுவது "மனிதர்கள் கையில் இல்லை" என்று ஒரு அமைச்சர் கூறியதாகத் தெரிகிறது; கடமை குறித்துப் பேச வேண்டிய இடத்தில் அவர் விதியைக் கைகாட்டுகிறார். இதில் உள்ள கடினமான கேள்வி இதுதான்: இது கடவுளின் செயலா அல்லது ஒவ்வொரு நாளும் காலையில் குழந்தைகளை வீதிக்கு அனுப்பும் ஒரு நகரம் அவர்களுக்குச் செய்ய வேண்டிய சிறிய, ஆடம்பரமற்ற கடமைகளின் தோல்வியா? இதற்கான பதிலே இனி வரும் அனைத்தையும் தீர்மானிக்கிறது, ஏனெனில் நாம் வெறுமனே துக்கம் அனுசரிக்கப் போகிறோமா அல்லது சீர்திருத்தங்களை மேற்கொள்ளப் போகிறோமா என்பதை அதுவே முடிவு செய்கிறது.
અગિયાર વર્ષનો વિહાન શ્રીવાસ્તવ મુંબઈમાં સ્કૂલ બસમાં મુસાફરી કરી રહ્યો હતો ત્યારે વાહન પર એક વૃક્ષ પડતાં તેનું મોત નીપજ્યું હતું અને અન્ય ચાર ઘાયલ થયા હતા, જેમાં એક બાળક અંદર ફસાયેલું હોવાના અહેવાલ હતા. મુંબઈ મહાનગરપાલિકાએ એક અધિકારીને સસ્પેન્ડ કર્યા. આવા મૃત્યુ પર પહેલાં શોક વ્યક્ત કરવામાં આવે છે અને પછી તપાસ થાય છે - અને આ તપાસ મહત્ત્વની છે, કારણ કે એક મંત્રીએ કથિત રીતે કહ્યું હતું કે વૃક્ષોનું પડવું "માણસના હાથમાં નથી". જ્યાં ફરજની ભાષા હોવી જોઈએ ત્યાં નસીબ કે ભાગ્યની ભાષાનો સહારો લેવામાં આવ્યો. વધુ કઠિન પ્રશ્ન એ છે કે: શું આ ઈશ્વરનો પ્રકોપ હતો, કે પછી રોજ સવારે રસ્તા પર નીકળતા બાળકો પ્રત્યે શહેરની નાની અને સામાન્ય લાગતી ફરજોની નિષ્ફળતા હતી? તેનો જવાબ ભવિષ્યની બધી બાબતો નક્કી કરે છે, કારણ કે તે નક્કી કરે છે કે આપણે માત્ર શોક જ કરીશું કે પછી સુધારો પણ લાવીશું.
A Pattern, Not An Accidentदुर्घटना नहीं, एक प्रवृत्तिনিছক দুর্ঘটনা নয়, এক ধারাবাহিকতাएक आकृतीबंध, अपघात नव्हेప్రమాదం కాదు, ఇదొక నిర్లక్ష్యపు పరంపరஒரு தொடர் நிகழ்வு, விபத்தல்லએક સિલસિલો, અકસ્માત નહીં
One tragedy is grief; a pattern is policy. In Navi Mumbai, two students received electric shocks from a live wire lying on a road, and the mayor said authorities were checking whether the line belonged to MSEDCL or another entity — the ownership of danger left unresolved until children were hurt. In a separate 2013 case in Tamil Nadu, a thirteen-year-old boy was killed and five people were injured in an accident involving a car driven by EMPEE’s Shaji Purushothaman; the prosecution alleged that none of the accused attempted to aid the injured. Falling trees, exposed wires, delayed accountability — each is treated as a discrete misfortune. Seen together, they describe a public realm where the safety of the young is nobody’s specific, auditable responsibility until after harm is done.
एक त्रासदी शोक का विषय है; लेकिन एक प्रवृत्ति व्यवस्था की नीति को दर्शाती है। नवी मुंबई में, सड़क पर पड़े बिजली के नंगे तार से दो छात्रों को करंट लग गया, और महापौर ने कहा कि अधिकारी यह जांच कर रहे हैं कि यह लाइन एमएसईडीसीएल की थी या किसी अन्य संस्था की—यानी बच्चों के घायल होने तक खतरे की जवाबदेही तय ही नहीं थी। तमिलनाडु के 2013 के एक अन्य मामले में, एम्पी के शाजी पुरुषोत्तमन द्वारा चलाई जा रही कार की दुर्घटना में एक तेरह वर्षीय लड़के की मौत हो गई और पांच लोग घायल हो गए; अभियोजन पक्ष ने आरोप लगाया कि किसी भी आरोपी ने घायलों की मदद करने का प्रयास नहीं किया। गिरते पेड़, खुले तार, जवाबदेही में देरी—इनमें से प्रत्येक को एक अलग दुर्भाग्य के रूप में देखा जाता है। लेकिन यदि इन्हें एक साथ देखा जाए, तो ये एक ऐसे सार्वजनिक तंत्र को दर्शाते हैं जहां बच्चों की सुरक्षा किसी की भी विशिष्ट और जवाबदेह जिम्मेदारी नहीं है, जब तक कि कोई बड़ा नुकसान न हो जाए।
একটি মর্মান্তিক ঘটনা শোকের কারণ; কিন্তু তার পুনরাবৃত্তি হলে তা নীতিরই রূপ। নভি মুম্বইয়ে রাস্তায় পড়ে থাকা বিদ্যুতের খোলা তারে বিদ্যুৎস্পৃষ্ট হয় দুই পড়ুয়া। সেখানকার মেয়র জানান, তারটি এমএসইডিসিএল-এর নাকি অন্য কোনো সংস্থার, তা খতিয়ে দেখছে কর্তৃপক্ষ— অর্থাৎ, শিশুরা আহত হওয়ার আগে পর্যন্ত এই বিপদের দায়বদ্ধতা কার, তা অমিমাংসিতই রয়ে যায়। ২০১৩ সালের অন্য একটি ঘটনায় তামিলনাড়ুতে এমপিপি-র শাজি পুরুষোত্তমনের চালানো একটি গাড়ির ধাক্কায় তেরো বছর বয়সি এক বালকের মৃত্যু হয় এবং পাঁচজন আহত হয়। সরকার পক্ষের আইনজীবীর অভিযোগ ছিল, অভিযুক্তদের কেউই আহতদের সাহায্য করার চেষ্টা করেননি। ভেঙে পড়া গাছ, বিদ্যুতের খোলা তার, দায়বদ্ধতা স্বীকারে বিলম্ব— প্রতিটি ঘটনাকেই বিচ্ছিন্ন দুর্ভাগ্য হিসেবে দেখা হয়। কিন্তু একসঙ্গে দেখলে এগুলি এমন এক সরকারি ব্যবস্থার ছবি তুলে ধরে, যেখানে শিশুদের নিরাপত্তার বিষয়টি ক্ষতি হওয়ার আগে পর্যন্ত কারও নির্দিষ্ট, জবাবদিহিমূলক দায়িত্ব নয়।
एक दुर्घटना म्हणजे दुःख असते; पण त्यांची मालिका हे धोरण असते. नवी मुंबईत रस्त्यावर पडलेल्या जिवंत तारेचा दोन विद्यार्थ्यांना धक्का बसला आणि महापौर म्हणाले की, ती तार महावितरणची आहे की इतर कोणाची, याची तपासणी अधिकारी करत आहेत — जोवर मुलांना इजा होत नाही, तोवर धोक्याची मालकी निश्चित होत नाही. तामिळनाडूतील २०१३ च्या आणखी एका प्रकरणात, एम्पीच्या शाजी पुरुषोत्तमन चालवत असलेल्या कारच्या अपघातात एका तेरा वर्षांच्या मुलाचा मृत्यू झाला आणि पाच जण जखमी झाले; फिर्यादी पक्षाचा आरोप होता की कोणत्याही आरोपीने जखमींना मदत करण्याचा प्रयत्न केला नाही. कोसळणारी झाडे, उघड्या तारा, उत्तरदायित्व निश्चित करण्यात होणारा विलंब — यांपैकी प्रत्येकाकडे एक स्वतंत्र दुर्दैवी घटना म्हणून पाहिले जाते. एकत्रितपणे पाहिल्यास, ते अशा एका सार्वजनिक व्यवस्थेचे चित्र रेखाटतात जिथे जोवर एखादी हानी होत नाही, तोवर या कोवळ्या जिवांची सुरक्षा ही कोणाचीही विशिष्ट आणि तपासणी करण्याजोगी जबाबदारी नसते.
ఒక విషాదం జరిగితే అది తీరని శోకం; కానీ అది పదేపదే జరిగితే అది వ్యవస్థాగత వైఫల్యం. నవీ ముంబైలో రోడ్డుపై పడి ఉన్న కరెంటు తీగ తగిలి ఇద్దరు విద్యార్థులు విద్యుదాఘాతానికి గురయ్యారు. ఆ తీగ MSEDCL కు చెందిందా లేక మరే సంస్థదా అని అధికారులు దర్యాప్తు చేస్తున్నారని మేయర్ చెప్పారు. అంటే పిల్లలకు ప్రమాదం జరిగే దాకా ఆ ప్రమాదకరమైన తీగకు బాధ్యులు ఎవరో తేలలేదన్నమాట. తమిళనాడులో జరిగిన 2013 నాటి వేరొక కేసులో, ఎంపీఈ (EMPEE) సంస్థకు చెందిన షాజీ పురుషోత్తమన్ నడుపుతున్న కారు ఢీకొని పదమూడేళ్ల బాలుడు మరణించగా, ఐదుగురు గాయపడ్డారు. ప్రమాదం జరిగిన తర్వాత నిందితులెవరూ గాయపడిన వారికి సహాయం చేసే ప్రయత్నం చేయలేదని ప్రాసిక్యూషన్ ఆరోపించింది. కూలుతున్న చెట్లు, తెగిపడిన కరెంటు తీగలు, బాధ్యత వహించడంలో జాప్యం - వీటన్నింటినీ విడివిడి దురదృష్టకర సంఘటనలుగానే పరిగణిస్తున్నారు. కానీ వీటన్నింటినీ కలిపి చూస్తే, ఎవరైనా ప్రాణాలు కోల్పోయే దాకా పిల్లల భద్రత అనేది ఏ ఒక్కరి స్పష్టమైన, జవాబుదారీతనంతో కూడిన బాధ్యత కాదనే వాస్తవం మన ప్రభుత్వ రంగంలో కనిపిస్తోంది.
ஒரு துயரச் சம்பவம் என்பது சோகம்; அதுவே தொடர்கதையானால் அது நிர்வாகத்தின் கொள்கை சார்ந்த குறைபாடாகும். நவி மும்பையில், சாலையில் அறுந்து கிடந்த மின்கம்பியை மிதித்த இரண்டு மாணவர்கள் மின்சாரத் தாக்குதலுக்கு உள்ளானார்கள்; அந்த மின்கம்பி மகாராஷ்டிர மாநில மின்பகிர்மானக் கழகத்திற்குச் (MSEDCL) சொந்தமானதா அல்லது வேறு நிறுவனத்திற்குச் சொந்தமானதா என்பதை அதிகாரிகள் ஆராய்ந்து வருவதாக மேயர் கூறினார் — குழந்தைகள் பாதிக்கப்படும் வரை ஆபத்திற்கான பொறுப்பு யாருடையது என்பது தீர்க்கப்படாமலேயே விடப்படுகிறது. தமிழ்நாட்டில் நடைபெற்ற வேறொரு 2013 ஆம் ஆண்டு வழக்கில், எம்பி (EMPEE) குழுமத்தைச் சேர்ந்த ஷாஜி புருஷோத்தமன் ஓட்டிச் சென்ற கார் விபத்துக்குள்ளானதில் பதின்மூன்று வயது சிறுவன் ஒருவன் உயிரிழந்தான் மற்றும் ஐந்து பேர் காயமடைந்தனர்; குற்றஞ்சாட்டப்பட்டவர்கள் எவரும் காயமடைந்தவர்களுக்கு உதவ முன்வரவில்லை என்று அரசுத் தரப்பு குற்றம் சாட்டியது. விழும் மரங்கள், அறுந்து கிடக்கும் மின்கம்பிகள், தாமதமாகும் பொறுப்புக்கூறல் — இவை ஒவ்வொன்றும் தனித்தனி துரதிர்ஷ்டங்களாகவே கருதப்படுகின்றன. இவற்றை ஒன்றாகப் பார்க்கும்போது, தீங்கு நிகழும் வரை இளைய சமுதாயத்தினரின் பாதுகாப்பு என்பது குறிப்பிட்ட, தணிக்கை செய்யக்கூடிய எவருடைய பொறுப்பாகவும் இல்லாத ஒரு பொதுச் சூழலையே அவை விவரிக்கின்றன.
એક દુર્ઘટના એ શોક છે; પરંતુ એક સિલસિલો એ નીતિ બની જાય છે. નવી મુંબઈમાં, રસ્તા પર પડેલા જીવંત વાયરમાંથી બે વિદ્યાર્થીઓને વીજળીનો આંચકો લાગ્યો, અને મેયરે કહ્યું કે અધિકારીઓ તપાસ કરી રહ્યા છે કે આ લાઇન MSEDCL ની હતી કે અન્ય કોઈ સંસ્થાની — જ્યાં સુધી બાળકોને ઈજા ન પહોંચી ત્યાં સુધી ખતરાની જવાબદારી કોની છે તે અણઉકેલાયેલું જ રહ્યું. તમિલનાડુમાં ૨૦૧૩ ના એક અલગ કેસમાં, EMPEE ના શાજી પુરુષોત્તમન દ્વારા ચલાવવામાં આવતી કારના અકસ્માતમાં એક તેર વર્ષના છોકરાનું મોત નીપજ્યું હતું અને પાંચ લોકો ઘાયલ થયા હતા; સરકારી વકીલનો આક્ષેપ હતો કે કોઈ પણ આરોપીએ ઘાયલોને મદદ કરવાનો પ્રયાસ કર્યો ન હતો. પડતા વૃક્ષો, ખુલ્લા વાયરો, જવાબદારી નક્કી કરવામાં વિલંબ — આ દરેકને અલગ દુર્ભાગ્ય તરીકે જોવામાં આવે છે. જો એકસાથે જોવામાં આવે, તો તે એવી જાહેર વ્યવસ્થાનું વર્ણન કરે છે જ્યાં કોઈ નુકસાન ન થાય ત્યાં સુધી યુવાનોની સલામતી કોઈની નિશ્ચિત અને પારદર્શક જવાબદારી હોતી નથી.
Steel-Man Both Sidesदोनों पक्षों का निष्पक्ष आकलनনিরপেক্ষ দৃষ্টিতে দুই পক্ষदोन्ही बाजूंची पडताळणीఇరువర్గాల వాదనలను పరిశీలిస్తేஇரு தரப்பு நியாயங்களையும் ஆராய்தல்બંને પક્ષોની મજબૂત દલીલો
Fairness demands the strongest version of the official case. A monsoon metropolis cannot inspect every tree every hour; storms arrive suddenly and violently; not every falling branch is a dereliction, and to pretend otherwise is to make honest public servants liable for the weather itself. That case has real force. But it collapses the moment it becomes a blanket alibi. The duty of care is not a promise that nothing will ever fall; it is a promise that the foreseeable was guarded against — that vulnerable trees near school routes were inspected before the rains, that exposed wires were mapped, that responsibility was assigned in advance. “Not in human hands” may be true of the storm. It is not true of preparation. The whole of the matter lives in that distinction between misfortune and negligence.
न्याय का तकाजा है कि आधिकारिक पक्ष के तर्कों को भी पूरी मजबूती से सुना जाए। यह सच है कि मानसून से जूझता कोई भी महानगर हर घंटे हर पेड़ का निरीक्षण नहीं कर सकता; तूफान अचानक और विनाशकारी होते हैं; हर गिरती हुई डाल कर्तव्य में लापरवाही नहीं होती, और ऐसा मानना ईमानदार लोक सेवकों को मौसम के लिए ही जिम्मेदार ठहराने जैसा होगा। इस तर्क में यकीनन दम है। लेकिन यह तर्क उसी क्षण खोखला हो जाता है जब इसे हर लापरवाही पर पर्दा डालने का बहाना बना लिया जाता है। देखभाल का कर्तव्य यह वादा नहीं है कि कभी कुछ नहीं गिरेगा; बल्कि यह इस बात का आश्वासन है कि संभावित खतरों से बचाव किया गया था—कि बारिश से पहले स्कूल के रास्तों के पास के कमजोर पेड़ों का निरीक्षण किया गया था, खुले तारों को चिह्नित किया गया था, और जिम्मेदारी पहले ही सौंप दी गई थी। "इंसान के हाथ में नहीं है" तूफान के संदर्भ में सच हो सकता है, लेकिन यह तैयारियों के लिए सच नहीं है। पूरा मामला इसी बात पर टिका है कि दुर्भाग्य और लापरवाही के बीच का यह अंतर समझा जाए।
ন্যায়বিচারের স্বার্থে সরকারি যুক্তির সবচেয়ে বলিষ্ঠ রূপটি বিবেচনা করা প্রয়োজন। বর্ষণমুখর কোনো মহানগরীর পক্ষে প্রতি মুহূর্তে প্রতিটি গাছ পরীক্ষা করা সম্ভব নয়; ঝড় আসে আচমকা এবং তীব্র বেগে; প্রতিটি ডাল ভেঙে পড়াই কর্তব্যে অবহেলা নয়, আর এমনটা ভাবার অর্থ হলো আবহাওয়ার খামখেয়ালিপনার জন্যও সৎ সরকারি কর্মচারীদের দায়ী করা। এই যুক্তির যথেষ্ট জোর রয়েছে। কিন্তু যখন এটিকেই সমস্ত গাফিলতির ঢাল হিসেবে ব্যবহার করা হয়, তখন তা মুখ থুবড়ে পড়ে। সতর্কতা অবলম্বনের কর্তব্য এমন কোনো প্রতিশ্রুতি নয় যে কখনো কিছুরই পতন হবে না; এটি আসলে এমন এক প্রতিশ্রুতি যেখানে সম্ভাব্য বিপদের বিরুদ্ধে আগাম সুরক্ষা নেওয়া হয়— যেমন, বর্ষার আগে স্কুল যাওয়ার রাস্তায় ঝুঁকিপূর্ণ গাছগুলো পরীক্ষা করা হয়েছিল কিনা, বিদ্যুতের খোলা তারগুলো চিহ্নিত করা হয়েছিল কিনা, দায়িত্ব আগাম বণ্টন করা হয়েছিল কিনা। "মানুষের হাতে নেই" কথাটি হয়তো ঝড়ের ক্ষেত্রে সত্য হতে পারে। কিন্তু প্রস্তুতির ক্ষেত্রে তা মোটেই খাটে না। দুর্ভাগ্য এবং অবহেলার মধ্যে যে সুস্পষ্ট পার্থক্য রয়েছে, তার মধ্যেই এই গোটা বিষয়টি নিহিত।
न्याय्य भूमिकेतून पाहिल्यास अधिकृत प्रशासकीय बाजूचाही भक्कमपणे विचार व्हायला हवा. मान्सूनचा सामना करणाऱ्या महानगरात दर तासाला प्रत्येक झाडाची तपासणी करणे शक्य नसते; वादळे अचानक आणि रौद्र रूप धारण करून येतात; पडणारी प्रत्येक फांदी हा कर्तव्यातील कसूर नसतो, आणि असे भासवणे म्हणजे हवामानासाठीच प्रामाणिक सरकारी सेवकांना जबाबदार धरण्यासारखे आहे. या युक्तिवादात नक्कीच तथ्य आहे. पण जेव्हा हा युक्तिवाद एक सरसकट पळवाट बनतो, तेव्हा तो कोलमडतो. काळजी घेण्याचे कर्तव्य म्हणजे काहीही कधीच पडणार नाही असे वचन नसते; तर संभाव्य धोक्यांपासून सावधगिरी बाळगण्याचे ते वचन असते — पावसाळ्यापूर्वी शाळेच्या मार्गांवरील धोकादायक झाडांची तपासणी झाली होती, उघड्या तारांची नोंद ठेवली होती आणि जबाबदारी आधीच निश्चित केली होती, हे पाहणे होय. "माणसाच्या हातात नाही" हे कदाचित वादळाबाबत खरे असू शकते. पण पूर्वतयारीच्या बाबतीत ते अजिबात खरे नाही. या संपूर्ण प्रकरणाचे सार दुर्दैव आणि निष्काळजीपणा यांतील फरकामध्ये दडलेले आहे.
న్యాయబద్ధంగా ఆలోచిస్తే, అధికారుల వాదనలోనూ కొంత బలం ఉంది. రుతుపవనాల కాలంలో ఏ మహానగరమైనా ప్రతి గంటకూ ప్రతి చెట్టునూ తనిఖీ చేయలేదు; తుఫాన్లు అకస్మాత్తుగా, అతి తీవ్రంగా వస్తాయి; రాలిపడే ప్రతి కొమ్మా అధికారుల విధి నిర్వహణలోని లోపం కాదు. అలా కాదని వాదిస్తే, వాతావరణ పరిస్థితులకు కూడా నిజాయితీ గల అధికారులను బాధ్యులను చేసినట్లే అవుతుంది. ఈ వాదనకు నిజమైన బలం ఉంది. కానీ ఇది ప్రతి తప్పుకూ సాకుగా మారిన క్షణంలో ఆ వాదన కుప్పకూలుతుంది. సంరక్షణ బాధ్యత అంటే ఏదీ ఎప్పటికీ కూలిపోదు అని హామీ ఇవ్వడం కాదు; ముందుగా ఊహించగల ప్రమాదాల నుంచి రక్షణ కల్పించడం. అంటే, వర్షాకాలానికి ముందే పాఠశాలల మార్గాల్లో ప్రమాదకరంగా ఉన్న చెట్లను తనిఖీ చేయడం, తెగిపడే అవకాశం ఉన్న కరెంటు తీగలను గుర్తించడం, ముందే బాధ్యతలను అప్పగించడం. తుఫాను రావడం అనేది 'మనుషుల చేతుల్లో లేదు' అన్నది నిజమే కావచ్చు. కానీ ముందుస్తు సన్నద్ధత అలా కాదు. దురదృష్టానికీ, నిర్లక్ష్యానికీ మధ్య ఉన్న ఆ చిన్న వ్యత్యాసంలోనే ఈ అసలు సమస్యంతా దాగి ఉంది.
நியாயம் என்பது அதிகாரப்பூர்வ தரப்பின் வலிமையான வாதத்தையும் பரிசீலிப்பதைக் கோருகிறது. மழைக் காலங்களில் ஒரு பெருநகரத்தால் ஒவ்வொரு மரத்தையும் ஒவ்வொரு மணி நேரமும் பரிசோதிக்க முடியாது; புயல்கள் திடீரெனவும் தீவிரமாகவும் தாக்குகின்றன; விழும் ஒவ்வொரு கிளையும் கடமை தவறியதன் அடையாளமல்ல, அப்படி இல்லாதது போல் பாசாங்கு செய்வது நேர்மையான அரசு ஊழியர்களை வானிலைக்குப் பொறுப்பாக்குவதற்குச் சமமாகும். அந்த வாதத்தில் உண்மையான வலிமை இருக்கிறது. ஆனால் அது எதற்கெடுத்தாலும் சொல்லப்படும் ஒரு ஒட்டுமொத்த சாக்குப்போக்காக மாறும்போது அது தகர்ந்து போகிறது. பாதுகாப்புக் கடமை என்பது எதுவுமே விழாது என்பதற்கான வாக்குறுதி அல்ல; அது எதிர்பார்க்கக்கூடிய ஆபத்துகளிலிருந்து பாதுகாக்கப்படுவதற்கான வாக்குறுதியாகும் — பள்ளி வழித்தடங்களுக்கு அருகிலுள்ள அபாயகரமான மரங்கள் மழைக்கு முன் பரிசோதிக்கப்பட்டனவா, அறுந்து கிடக்கும் மின்கம்பிகள் கண்டறியப்பட்டனவா, யாருக்குப் பொறுப்பு என்பது முன்கூட்டியே ஒதுக்கப்பட்டதா என்பதே முக்கியம். "மனிதர்கள் கையில் இல்லை" என்பது புயலுக்கு உண்மையாக இருக்கலாம். ஆனால் முன்னெச்சரிக்கை நடவடிக்கைகளுக்கு அது பொருந்தாது. ஒட்டுமொத்தப் பிரச்சினையும் அந்தத் துரதிர்ஷ்டத்திற்கும் அலட்சியத்திற்கும் இடையிலான வேறுபாட்டில்தான் அடங்கியுள்ளது.
ન્યાયની માંગ છે કે સત્તાવાર પક્ષની દલીલને તેના સૌથી મજબૂત સ્વરૂપમાં રજૂ કરવામાં આવે. ચોમાસામાં એક મહાનગર દર કલાકે દરેક વૃક્ષનું નિરીક્ષણ કરી શકતું નથી; વાવાઝોડાં અચાનક અને હિંસક રીતે આવે છે; પડતી દરેક ડાળી એ ફરજમાં બેદરકારી નથી, અને એવો ડોળ કરવો એ પ્રમાણિક સરકારી કર્મચારીઓને હવામાન માટે જ જવાબદાર ઠેરવવા સમાન છે. આ દલીલમાં ખરેખર વજન છે. પરંતુ જે ક્ષણે તે દરેક વસ્તુ માટે એક બહાનું બની જાય છે, તે ક્ષણે તે પાયાવિહોણી બની જાય છે. કાળજી લેવાની ફરજ એવું કોઈ વચન નથી કે ક્યારેય કંઈ પડશે નહીં; તે એક વચન છે કે જે અણધારી આફતોનો અંદાજ લગાવી શકાય તેના સામે રક્ષણ કરવામાં આવ્યું હતું — કે વરસાદ પહેલાં શાળાના રસ્તાઓ પાસેના નબળા વૃક્ષોની તપાસ કરવામાં આવી હતી, ખુલ્લા વાયરોનું મેપિંગ કરવામાં આવ્યું હતું, અને જવાબદારી અગાઉથી સોંપવામાં આવી હતી. "માણસના હાથમાં નથી" એ વાવાઝોડા માટે સાચું હોઈ શકે છે. પરંતુ પૂર્વતૈયારી માટે તે સાચું નથી. દુર્ભાગ્ય અને બેદરકારી વચ્ચેના એ તફાવતમાં જ આખી વાત રહેલી છે.
What The Record Showsसाक्ष्य क्या दर्शाते हैंখতিয়ান যা বলছেनोंदी काय सांगतात?రికార్డులు చెబుతున్న వాస్తవంபதிவுகள் கூறுவது என்னરેકોર્ડ શું દર્શાવે છે
The neglect is not only physical. In Odisha, the government moved to withdraw school textbooks after teachers pointed out errors including a Hampi-Konark mix-up, incorrect names of personalities and swapped images. A child who survives the commute can still be miseducated at the desk. Set beside the eleven-year-old killed on his bus, the two Navi Mumbai students shocked on a street, and a conviction in a case arising from a child’s death in 2013, the textbook withdrawal completes a single portrait: a system that touches children at every point — the road, the wire, the courtroom, the page — and too often guards them carelessly. These specifics are not anecdotes. They are the audit the state failed to run.
यह लापरवाही केवल भौतिक नहीं है। ओडिशा में, शिक्षकों द्वारा हम्पी-कोणार्क के विवरण के घालमेल, हस्तियों के गलत नामों और बदल दी गई तस्वीरों सहित अन्य त्रुटियों की ओर इशारा करने के बाद सरकार ने स्कूली पाठ्यपुस्तकों को वापस लेने का कदम उठाया। जो बच्चा घर से स्कूल तक के सफर में सुरक्षित बच जाता है, वह डेस्क पर बैठकर भी गलत शिक्षा का शिकार हो सकता है। बस में मारे गए ग्यारह वर्षीय बच्चे, सड़क पर करंट का शिकार हुए नवी मुंबई के दो छात्रों और 2013 में एक बच्चे की मौत से जुड़े मामले में हुई सजा के साथ यदि इस पाठ्यपुस्तक वापसी को जोड़ कर देखा जाए, तो एक मुकम्मल तस्वीर उभरती है: एक ऐसी व्यवस्था जो बच्चों को हर मोड़ पर छूती है—सड़क, तार, अदालत और किताबों के पन्ने—लेकिन अक्सर उनकी सुरक्षा में घोर लापरवाही बरतती है। ये विवरण केवल किस्से नहीं हैं। ये उस ऑडिट के परिणाम हैं जिसे राज्य करने में विफल रहा है।
এই অবহেলা কেবল শারীরিক নিরাপত্তার ক্ষেত্রেই সীমাবদ্ধ নয়। ওড়িশায় হাম্পি ও কোণার্কের মধ্যে গুলিয়ে ফেলা, বিশিষ্ট ব্যক্তিত্বদের ভুল নাম এবং ছবির অদলবদল সহ একাধিক ত্রুটি শিক্ষকরা ধরিয়ে দেওয়ার পর, সরকার স্কুল পাঠ্যবইগুলি প্রত্যাহার করার উদ্যোগ নেয়। যাতায়াতের ঝুঁকি থেকে বেঁচে ফেরা কোনো শিশু তার পড়ার টেবিলেও ভুল শিক্ষার শিকার হতে পারে। বাসে নিহত এগারো বছরের শিশু, রাস্তায় বিদ্যুৎস্পৃষ্ট নভি মুম্বইয়ের দুই ছাত্র এবং ২০১৩ সালে এক শিশুর মৃত্যুর ঘটনায় দোষী সাব্যস্ত হওয়ার পাশাপাশি, পাঠ্যবই প্রত্যাহারের এই ঘটনাগুলি মিলে একটি পূর্ণাঙ্গ চিত্র তৈরি করে: এমন এক ব্যবস্থা যা শিশুদের জীবনের প্রতিটি পর্যায়ে—রাস্তায়, বিদ্যুতের তারে, আদালতে, বইয়ের পাতায়—জড়িত এবং প্রায়শই তাদের রক্ষায় চরম গাফিলতির পরিচয় দেয়। এই নির্দিষ্ট ঘটনাগুলি কোনো গল্পকথা নয়। এগুলি হলো সেই অডিট বা নিরীক্ষা, যা রাষ্ট্র করতে ব্যর্থ হয়েছে।
हा निष्काळजीपणा केवळ भौतिक स्वरूपाचा नाही. ओडिशामध्ये, शिक्षकांनी पाठ्यपुस्तकांमधील चुका निदर्शनास आणून दिल्यानंतर सरकारने ती मागे घेण्याची प्रक्रिया सुरू केली. या चुकांमध्ये हंपी आणि कोणार्कची गल्लत, थोर व्यक्तींची चुकीची नावे आणि अदलाबदल झालेली छायाचित्रे यांचा समावेश होता. जो विद्यार्थी प्रवासातून सुखरूप वाचतो, त्याला वर्गात बसून चुकीचे शिक्षणही मिळू शकते. स्कूल बसमध्ये जीव गमावणारा अकरा वर्षांचा मुलगा, नवी मुंबईच्या रस्त्यावर विजेचा धक्का बसलेले दोन विद्यार्थी आणि २०१३ मध्ये एका मुलाच्या मृत्यूस कारणीभूत ठरलेल्या प्रकरणातील दोषसिद्धी, या सर्वांच्या जोडीला पाठ्यपुस्तके मागे घेण्याची ही घटना ठेवल्यास, एकाच व्यवस्थेचे पूर्ण चित्र उभे राहते: एक अशी व्यवस्था जिचा मुलांशी रस्त्यांवर, विजेच्या तारांच्या बाबतीत, न्यायालयात आणि पुस्तकांच्या पानांवर संबंध येतो — आणि ती व्यवस्था बऱ्याचदा त्यांचे रक्षण करण्यात हलगर्जीपणा करते. ही उदाहरणे केवळ तुरळक प्रसंग नाहीत. ही अशी तपासणी आहे जी राज्य करण्यात अपयशी ठरले.
ఈ నిర్లక్ష్యం కేవలం భౌతికమైనదే కాదు. హంపి-కోణార్క్ లను తారుమారు చేయడం, ప్రముఖుల పేర్లు తప్పుగా ముద్రించడం, చిత్రాలను తారుమారు చేయడం వంటి దొర్లిన తప్పులను ఉపాధ్యాయులు ఎత్తిచూపడంతో ఒడిశా ప్రభుత్వం పాఠశాల పాఠ్యపుస్తకాలను ఉపసంహరించుకోవాల్సి వచ్చింది. రోజూ బడికి రానుపోను సాగించే ప్రమాదకర ప్రయాణం నుంచి బతికి బట్టకట్టిన చిన్నారికి, ఆ బడి బల్ల వద్ద తప్పుల తడకైన విద్యే అందుతోంది. బస్సులో ప్రాణాలు కోల్పోయిన పదకొండేళ్ల బాలుడు, వీధిలో విద్యుదాఘాతానికి గురైన నవీ ముంబై విద్యార్థులు, 2013లో ఒక చిన్నారి మృతికి సంబంధించిన కేసులో పడిన శిక్ష... వీటన్నింటి సరసన ఈ పాఠ్యపుస్తకాల ఉపసంహరణను చేర్చి చూస్తే ఒక పూర్తి చిత్రం కళ్లముందు కదులుతుంది. రోడ్డు, కరెంటు తీగ, కోర్టు గది, పుస్తకం.. ఇలా ప్రతి అడుగులోనూ పిల్లలతో ముడిపడి ఉన్న ఒక వ్యవస్థ వారిని అత్యంత అజాగ్రత్తగా కాపాడుతోందన్నదే ఆ చిత్రం. ఈ ఉదంతాలన్నీ కేవలం కథలు కావు. ప్రభుత్వాంగం నిర్వహించడంలో విఫలమైన ఆడిట్ ఇది.
புறக்கணிப்பு என்பது உடல் ரீதியானது மட்டுமல்ல. ஒடிசாவில், ஹம்பி-கோனார்க் குழப்பம், ஆளுமைகளின் தவறான பெயர்கள் மற்றும் மாற்றப்பட்ட படங்கள் உள்ளிட்ட பிழைகளை ஆசிரியர்கள் சுட்டிக்காட்டியதையடுத்து, பள்ளிப் பாடப்புத்தகங்களைத் திரும்பப் பெற அரசாங்கம் நடவடிக்கை எடுத்தது. பயணத்தில் தப்பிப்பிழைக்கும் ஒரு குழந்தை தனது வகுப்பறையிலும் தவறான கல்வியைப் பெறக்கூடும். பள்ளிப் பேருந்தில் கொல்லப்பட்ட பதினோரு வயது சிறுவன், சாலையில் மின்சாரம் தாக்கிய இரண்டு நவி மும்பை மாணவர்கள் மற்றும் 2013 இல் ஒரு குழந்தையின் மரணத்தினால் ஏற்பட்ட வழக்கில் அளிக்கப்பட்ட தீர்ப்பு ஆகியவற்றுடன் பாடப்புத்தகம் திரும்பப் பெறப்பட்டதை ஒப்பிட்டுப் பார்த்தால், அவை ஒரே ஒரு சித்திரத்தையே முழுமையாக்குகின்றன: சாலை, மின்கம்பி, நீதிமன்றம், புத்தகம் என ஒவ்வொரு கட்டத்திலும் குழந்தைகளைத் தொடும் ஒரு அமைப்பு, பல நேரங்களில் அவர்களைக் கவனக்குறைவாகவே பாதுகாக்கிறது. இந்தத் தனித்த நிகழ்வுகள் வெறும் கதைகளல்ல. அவை, அரசு செய்யத் தவறிய தணிக்கையின் விளைவுகள்.
આ બેદરકારી માત્ર ભૌતિક જ નથી. ઓડિશામાં, શિક્ષકોએ હમ્પી-કોણાર્કની મૂંઝવણ, મહાનુભાવોના ખોટા નામો અને અદલાબદલી થયેલી તસવીરો સહિતની ભૂલો તરફ ધ્યાન દોર્યા પછી સરકારે શાળાના પાઠ્યપુસ્તકો પાછા ખેંચવાની કાર્યવાહી કરી. જે બાળક મુસાફરીમાં બચી જાય છે, તેને બેન્ચ પર બેસીને પણ ખોટું શિક્ષણ મળી શકે છે. બસમાં માર્યા ગયેલા અગિયાર વર્ષના બાળક, રસ્તા પર વીજળીનો આંચકો પામેલા નવી મુંબઈના બે વિદ્યાર્થીઓ, અને ૨૦૧૩ માં બાળકના મૃત્યુમાંથી ઉદ્ભવેલા કેસમાં થયેલી સજાની સાથે પાઠ્યપુસ્તકો પાછા ખેંચવાની ઘટનાને મૂકીને જોઈએ તો, તે એક સમાન ચિત્ર પૂરું કરે છે: એક એવી વ્યવસ્થા જે બાળકોને દરેક તબક્કે સ્પર્શે છે — રસ્તો, વાયર, કોર્ટરૂમ, અને પાઠ્યપુસ્તકના પાના — અને ઘણી વાર તેમની સુરક્ષા પ્રત્યે બેદરકાર રહે છે. આ વિગતો કોઈ કિસ્સાઓ નથી. તે એવું ઓડિટ છે જે કરવામાં રાજ્ય નિષ્ફળ ગયું છે.
Will, Not Capacityसंकल्प, क्षमता नहींসদিচ্ছা, সামর্থ্য নয়क्षमता नव्हे, इच्छाशक्तीचा प्रश्नసామర్థ్యం కాదు, కావాల్సింది సంకల్పంதிறனல்ல, மன இச்சையே தேவைઇચ્છાશક્તિ, ક્ષમતા નહીં
The same state machinery accused of neglect also refutes its own excuse. The Odisha Cabinet approved extending its free Mid-Day Meal scheme to Class IX and X students across government schools — a deliberate act of care, reaching the young where they are most reachable. This matters to the argument. It shows the state is not helpless: when it decides a child’s welfare is a priority, it can approve and organise a programme around that need. A government that can expand a nutrition programme for secondary students can also plan tree checks and wiring inspections around schools. The failure to protect, then, is not only a failure of capacity. It is a failure of attention — and attention, unlike the weather, is entirely within human hands.
लापरवाही की आरोपी यही सरकारी मशीनरी अपने ही बहानों को भी खारिज करती है। ओडिशा कैबिनेट ने सरकारी स्कूलों में कक्षा 9 और 10 के छात्रों के लिए अपनी मुफ्त मध्याह्न भोजन योजना के विस्तार को मंजूरी दी—यह देखभाल का एक सोचा-समझा कदम है, जो युवाओं तक वहां पहुंचता है जहां उन तक पहुंचना सबसे आसान है। यह इस बहस के लिहाज से बहुत मायने रखता है। यह दर्शाता है कि राज्य असहाय नहीं है: जब वह तय करता है कि बच्चे का कल्याण एक प्राथमिकता है, तो वह उस जरूरत के इर्द-गिर्द एक कार्यक्रम को मंजूरी दे सकता है और उसे व्यवस्थित कर सकता है। जो सरकार माध्यमिक स्तर के छात्रों के लिए पोषण कार्यक्रम का विस्तार कर सकती है, वह स्कूलों के आसपास पेड़ों की जांच और तारों के निरीक्षण की योजना भी बना सकती है। ऐसे में, सुरक्षा में विफलता केवल क्षमता की विफलता नहीं है। यह ध्यान न देने की विफलता है—और मौसम के विपरीत, किसी चीज पर ध्यान देना पूरी तरह से इंसान के ही हाथों में है।
যে রাষ্ট্রযন্ত্রের বিরুদ্ধে এই অবহেলার অভিযোগ, তারাই আবার নিজেদের অজুহাত খণ্ডন করে। সরকারি স্কুলগুলোতে নবম ও দশম শ্রেণির পড়ুয়াদের জন্য বিনামূল্যে মিড-ডে মিল প্রকল্প সম্প্রসারণের অনুমোদন দিয়েছে ওড়িশা মন্ত্রিসভা— এটি যত্ন নেওয়ার একটি সুচিন্তিত পদক্ষেপ, যার মাধ্যমে তরুণদের কাছে খুব সহজেই পৌঁছানো সম্ভব। আমাদের যুক্তির ক্ষেত্রে এই বিষয়টি বেশ তাৎপর্যপূর্ণ। এটি দেখায় যে রাষ্ট্র মোটেই অসহায় নয়: যখন তারা সিদ্ধান্ত নেয় যে শিশুর কল্যাণই অগ্রাধিকার, তখন তারা সেই প্রয়োজনকে কেন্দ্র করে একটি কর্মসূচির অনুমোদন ও আয়োজন করতে পারে। যে সরকার মাধ্যমিক স্তরের পড়ুয়াদের জন্য পুষ্টি কর্মসূচি সম্প্রসারিত করতে পারে, তারা স্কুলের চারপাশে গাছপালা ও বিদ্যুতের তার পরীক্ষার পরিকল্পনাও করতে পারে। সুতরাং, সুরক্ষা দিতে ব্যর্থ হওয়ার অর্থ কেবল সামর্থ্যের অভাব নয়। এটি আসলে মনোযোগের অভাব— এবং মনোযোগ বিষয়টি আবহাওয়ার মতো নয়, এটি পুরোপুরি মানুষেরই হাতে।
ज्या सरकारी यंत्रणेवर निष्काळजीपणाचा आरोप आहे, तीच यंत्रणा तिची स्वतःची कारणे खोडून काढते. ओडिशाच्या मंत्रिमंडळाने सरकारी शाळांमधील इयत्ता नववी आणि दहावीच्या विद्यार्थ्यांसाठी मोफत 'मध्यान्ह भोजन' योजना विस्तारित करण्याच्या प्रस्तावाला मंजुरी दिली — हे काळजी घेण्याच्या दृष्टिकोनातून उचललेले एक जाणीवपूर्वक पाऊल आहे, ज्याद्वारे मुलांच्या गरजा थेट त्यांच्यापर्यंत पोहोचवल्या जातात. या युक्तिवादाच्या दृष्टीने हे अतिशय महत्त्वाचे आहे. यातून हे दिसून येते की राज्य असहाय्य नाही: जेव्हा विद्यार्थ्यांचे कल्याण हे प्राधान्य असल्याचे राज्य ठरवते, तेव्हा ते त्या गरजेनुसार एखाद्या कार्यक्रमाला मंजुरी देऊ शकते आणि त्याचे नियोजन करू शकते. जे सरकार माध्यमिक विद्यार्थ्यांसाठी पोषण कार्यक्रमाचा विस्तार करू शकते, तेच सरकार शाळांच्या परिसरातील झाडांची आणि विजेच्या तारांची तपासणी करण्याचे नियोजनही करू शकते. त्यामुळे, रक्षण करण्यात आलेले अपयश हे केवळ क्षमतेचे अपयश नाही. ते लक्ष न देण्याचे अपयश आहे — आणि हवामानापेक्षा वेगळे सांगायचे तर, लक्ष देणे हे पूर्णपणे माणसाच्याच हातात असते.
నిర్లక్ష్యపు ఆరోపణలు ఎదుర్కొంటున్న ఇదే ప్రభుత్వ యంత్రాంగం, తన సాకులను తానే ఖండిస్తోంది. ఒడిశా క్యాబినెట్ ప్రభుత్వ పాఠశాలల్లోని తొమ్మిది, పదో తరగతి విద్యార్థులకు ఉచిత మధ్యాహ్న భోజన పథకాన్ని విస్తరించడానికి ఆమోదం తెలిపింది. పిల్లలను నేరుగా చేరుకోగలిగే చోట తీసుకున్న ఉద్దేశపూర్వకమైన సంరక్షణా చర్య ఇది. ప్రస్తుత వాదనలో ఇది చాలా కీలకం. ప్రభుత్వం నిస్సహాయ స్థితిలో లేదని ఇది నిరూపిస్తోంది. ఒక చిన్నారి సంక్షేమానికి ప్రాధాన్యం ఇవ్వాలని ప్రభుత్వం నిర్ణయించుకున్నప్పుడు, ఆ అవసరానికి అనుగుణంగా ఒక కార్యక్రమాన్ని ఆమోదించి నిర్వహించగలదు. ఉన్నత పాఠశాలల విద్యార్థుల కోసం పౌష్టికాహార కార్యక్రమాన్ని విస్తరించగల ప్రభుత్వం, పాఠశాలల చుట్టుపక్కల ఉన్న చెట్ల తనిఖీలను, కరెంటు తీగల పరిశీలనను కూడా ప్రణాళికాబద్ధంగా చేయగలదు. కాబట్టి, వారిని రక్షించడంలో విఫలం కావడం అంటే అది కేవలం సామర్థ్య లోపం కాదు. అది శ్రద్ధ చూపడంలో వైఫల్యం. వాతావరణంలా కాకుండా, మన శ్రద్ధ అనేది పూర్తిగా మనుషుల చేతుల్లోనే ఉంటుంది.
புறக்கணிப்புக்காகக் குற்றம் சாட்டப்படும் அதே அரசு இயந்திரமே, தன் சொந்தச் சாக்குப்போக்கையும் மறுக்கிறது. ஒடிசா அமைச்சரவை அரசுப் பள்ளிகள் முழுவதிலும் உள்ள ஒன்பதாம் மற்றும் பத்தாம் வகுப்பு மாணவர்களுக்கு இலவச மதிய உணவுத் திட்டத்தை விரிவுபடுத்த ஒப்புதல் அளித்துள்ளது — இது கவனத்துடன் கூடிய ஒரு அக்கறையான செயல், இளைஞர்களை எங்கு மிக எளிதாக அடைய முடியுமோ அங்கு அவர்களைச் சென்றடைகிறது. இது இந்த வாதத்திற்கு மிகவும் முக்கியமானது. அரசு நிராதரவானது அல்ல என்பதை இது காட்டுகிறது: ஒரு குழந்தையின் நலன் தான் முன்னுரிமை என்று அது முடிவு செய்யும் போது, அந்தத் தேவையைச் சுற்றி ஒரு திட்டத்திற்கு ஒப்புதல் அளித்து அதனைச் செயல்படுத்த முடியும். இடைநிலை மாணவர்களுக்கான ஊட்டச்சத்துத் திட்டத்தை விரிவுபடுத்தக்கூடிய ஒரு அரசாங்கத்தால், பள்ளிகளைச் சுற்றியுள்ள மரங்கள் மற்றும் மின்கம்பிகளைப் பரிசோதிக்கவும் திட்டமிட முடியும். அப்படியானால், பாதுகாப்பதில் ஏற்படும் தோல்வி என்பது திறனின் தோல்வி மட்டுமல்ல. அது கவனக் குறைபாட்டின் தோல்வியாகும் — வானிலையைப் போலல்லாமல், கவனம் என்பது முழுக்க முழுக்க மனிதர்களின் கைகளிலேயே உள்ளது.
બેદરકારી માટે દોષિત આ જ સરકારી તંત્ર પોતાના બહાનાનું જાતે જ ખંડન પણ કરે છે. ઓડિશા કેબિનેટે સરકારી શાળાઓમાં ધોરણ ૯ અને ૧૦ ના વિદ્યાર્થીઓ માટે મફત મધ્યાહ્ન ભોજન યોજનાના વિસ્તરણને મંજૂરી આપી — આ કાળજીનું એક ઇરાદાપૂર્વકનું કાર્ય છે, જે યુવાનો સુધી ત્યાં પહોંચે છે જ્યાં તેઓ સૌથી વધુ સુલભ હોય છે. આ દલીલ માટે આ મહત્વપૂર્ણ છે. તે દર્શાવે છે કે રાજ્ય લાચાર નથી: જ્યારે તે નક્કી કરે છે કે બાળકના કલ્યાણને પ્રાથમિકતા આપવી છે, ત્યારે તે એ જરૂરિયાતની આસપાસ એક કાર્યક્રમને મંજૂરી આપી શકે છે અને તેનું આયોજન કરી શકે છે. જે સરકાર માધ્યમિક વિદ્યાર્થીઓ માટે પોષણ કાર્યક્રમનો વિસ્તાર કરી શકે છે, તે શાળાઓની આસપાસ વૃક્ષોની તપાસ અને વાયરિંગના નિરીક્ષણનું આયોજન પણ કરી જ શકે છે. આમ, રક્ષણ કરવામાં નિષ્ફળતા એ માત્ર ક્ષમતાની નિષ્ફળતા નથી. તે ધ્યાન આપવામાં નિષ્ફળતા છે — અને ધ્યાન આપવું એ, હવામાનથી વિપરીત, સંપૂર્ણપણે માણસના હાથમાં છે.
A Feasible Way Forwardआगे का व्यावहारिक मार्गএকটি বাস্তবসম্মত পথएक व्यवहार्य मार्गఆచరణయోగ్యమైన మార్గంசாத்தியமான ஒரு முன்னோக்கிய பாதைએક વ્યવહારુ માર્ગ
The remedy is unglamorous and achievable. Cities should conduct and publish pre-monsoon checks of trees and electrical lines near schools and school routes, with named institutional ownership for every hazard — so that after Navi Mumbai, no authority need ask whom a live wire belongs to. Inquiries into a child’s death should move on fixed timelines; accountability that arrives years later cannot deter as it should. Textbooks should clear independent expert review before printing, not after withdrawal, with errata made public. And the phrase “not in human hands” should be retired from official mouths, because the state’s whole purpose is to place more of life within responsible human hands. Protect the child on the road, at the desk, and in the docket.
इसका समाधान बहुत सीधा और प्राप्त करने योग्य है। शहरों को स्कूलों और स्कूल के रास्तों के पास के पेड़ों और बिजली की लाइनों की मानसून-पूर्व जांच करनी चाहिए और उसके परिणाम प्रकाशित करने चाहिए। हर संभावित खतरे के लिए संस्थागत जिम्मेदारी तय होनी चाहिए—ताकि नवी मुंबई के बाद, किसी प्राधिकरण को यह न पूछना पड़े कि सड़क पर पड़ा नंगा तार किसका है। एक बच्चे की मौत की जांच तय समय-सीमा पर आगे बढ़नी चाहिए; वर्षों बाद तय होने वाली जवाबदेही वह निवारक डर पैदा नहीं कर सकती जो उसे करना चाहिए। पाठ्यपुस्तकों को छपने से पहले स्वतंत्र विशेषज्ञ समीक्षा से गुजरना चाहिए, न कि वापस लेने के बाद, और उनकी त्रुटियों को सार्वजनिक किया जाना चाहिए। इसके साथ ही अधिकारियों के मुंह से "इंसान के हाथ में नहीं है" जैसे वाक्यांशों का इस्तेमाल बंद कर दिया जाना चाहिए, क्योंकि राज्य का पूरा उद्देश्य ही मानव जीवन के एक बड़े हिस्से को जिम्मेदार हाथों में सुरक्षित रखना है। सड़क पर, स्कूल की डेस्क पर और अदालत के कटघरे में—बच्चे की सुरक्षा सुनिश्चित की जानी चाहिए।
এর প্রতিকার অত্যন্ত সাদামাটা এবং তা অর্জন করাও সম্ভব। শহরগুলির উচিত বর্ষার আগে স্কুলের কাছাকাছি এবং স্কুলে যাওয়ার রাস্তার গাছপালা ও বিদ্যুতের লাইনগুলি পরীক্ষা করা এবং সেই রিপোর্ট প্রকাশ করা; প্রতিটি বিপদের জন্য নির্দিষ্ট প্রাতিষ্ঠানিক দায়বদ্ধতা থাকতে হবে— যাতে নভি মুম্বইয়ের ঘটনার পর কোনো কর্তৃপক্ষকে আর জিজ্ঞাসা করতে না হয় যে খোলা তারটি কার। কোনো শিশুর মৃত্যুর তদন্ত একটি নির্দিষ্ট সময়সীমার মধ্যে এগোতে হবে; বছরের পর বছর পার করে যে দায়বদ্ধতা আসে, তা উপযুক্ত প্রতিরোধ গড়তে পারে float না। পাঠ্যবই ছাপানোর আগে স্বাধীন বিশেষজ্ঞ পর্যালোচনার মাধ্যমে তা ছাড়পত্র পাওয়া উচিত, প্রত্যাহার করার পর নয় এবং কোনো ভুলভ্রান্তি থাকলে তা প্রকাশ্যে আনা উচিত। সরকারি আধিকারিকদের মুখে "মানুষের হাতে নেই" কথাটি আর মানায় না, কারণ রাষ্ট্রের মূল উদ্দেশ্যই হলো জীবনের আরও বেশি অংশকে দায়িত্বশীল মানুষের হাতে ন্যস্ত করা। রাস্তায়, পড়ার টেবিলে এবং আদালতের কাঠগড়ায় শিশুকে সুরক্ষিত রাখুন।
यावरील उपाय साधा आणि साध्य करण्याजोगा आहे. शहरांनी पावसाळ्यापूर्वी शाळा आणि शाळेच्या मार्गांवरील झाडे आणि विजेच्या तारांची तपासणी करून त्याचे अहवाल प्रसिद्ध करायला हवेत. प्रत्येक संभाव्य धोक्यासाठी विशिष्ट संस्थेची मालकी निश्चित करायला हवी — जेणेकरून नवी मुंबईसारख्या घटनेनंतर, ती जिवंत तार कोणाची आहे असा प्रश्न कोणत्याही प्राधिकरणाला विचारण्याची वेळ येऊ नये. मुलाच्या मृत्यूच्या चौकशीची प्रक्रिया ठराविक वेळेतच पूर्ण व्हायला हवी; अनेक वर्षांनंतर निश्चित झालेले उत्तरदायित्व हवा तसा धाक निर्माण करू शकत नाही. पाठ्यपुस्तके छापण्यापूर्वीच स्वतंत्र तज्ज्ञांकडून तपासली गेली पाहिजेत, ती मागे घेण्याच्या वेळी नव्हे; आणि त्यात काही दुरुस्त्या असल्यास त्या सार्वजनिक केल्या पाहिजेत. तसेच "माणसाच्या हातात नाही" हा वाक्प्रचार अधिकृत वर्तुळातून कायमचा बाद करायला हवा, कारण अधिकाधिक जीवन जबाबदार मानवी हातांत सोपवणे हाच राज्याचा मूळ उद्देश आहे. रस्त्यावर, वर्गात आणि न्यायालयात — प्रत्येक ठिकाणी मुलांचे रक्षण करा.
దీనికి పరిష్కారం ఏమంత ఆకర్షణీయమైనది కాకపోయినా, ఆచరణ సాధ్యమైనదే. పాఠశాలలు, వాటికి వెళ్లే మార్గాల సమీపంలో ఉండే చెట్లు, కరెంటు తీగలకు సంబంధించి వర్షాకాలానికి ముందే నగరపాలక సంస్థలు తనిఖీలు నిర్వహించి వాటి వివరాలను ప్రచురించాలి. ప్రతి ప్రమాదానికీ ఒక బాధ్యతాయుతమైన సంస్థను ముందే నిర్ణయించాలి. అప్పుడు నవీ ముంబై ఘటన తర్వాత లాగా, ఒక కరెంటు తీగ ఎవరికి చెందుతుందనే ప్రశ్న ఏ అధికారి ముందూ తలెత్తదు. పిల్లల మరణంపై జరిగే విచారణలు నిర్దిష్ట కాలపరిమితిలోగా పూర్తి కావాలి; ఏళ్ల తరబడి సాగే జవాబుదారీతనం ఆశించిన మేర భయాన్ని కలిగించలేదు. పాఠ్యపుస్తకాలు ముద్రణకు ముందే (ఉపసంహరణ తర్వాత కాదు) స్వతంత్ర నిపుణుల సమీక్షను పూర్తిచేసుకోవాలి, దొర్లిన తప్పులను పారదర్శకంగా బహిర్గతం చేయాలి. అలాగే, 'మనుషుల చేతుల్లో లేదు' అనే పదబంధాన్ని అధికారుల నోటి నుంచి శాశ్వతంగా తొలగించాలి. ఎందుకంటే, ప్రజల జీవితాలను మరింత భద్రంగా, బాధ్యతాయుతమైన మనుషుల చేతుల్లో ఉంచడమే ప్రభుత్వ ముఖ్యోద్దేశం. రోడ్డుపై, బడి బల్ల వద్ద, అలాగే కోర్టు గదిలో - ప్రతి చోటా పిల్లలను రక్షించండి.
இதற்கான தீர்வு ஆடம்பரமற்றது மற்றும் சாத்தியமானது. பள்ளிகள் மற்றும் பள்ளி வழித்தடங்களுக்கு அருகிலுள்ள மரங்கள் மற்றும் மின்கம்பிகள் குறித்து மழைக்காலத்திற்கு முந்தைய சோதனைகளை நகரங்கள் நடத்தி அதை வெளியிட வேண்டும், மேலும் ஒவ்வொரு அபாயத்திற்கும் பெயரிடப்பட்ட நிறுவனப் பொறுப்பு இருக்க வேண்டும் — இதனால் நவி மும்பை சம்பவத்திற்குப் பிறகு, அறுந்து கிடக்கும் மின்கம்பி யாருக்குச் சொந்தமானது என்று எந்தவொரு அதிகாரியும் கேட்கத் தேவையில்லை. ஒரு குழந்தையின் மரணம் குறித்த விசாரணைகள் குறிப்பிட்ட காலக்கெடுவுக்குள் நகர வேண்டும்; பல ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு வரும் பொறுப்புக்கூறல், அது செய்ய வேண்டிய தடுப்புப் பணியைச் செய்ய முடியாது. பாடப்புத்தகங்கள் திரும்பப் பெறப்பட்ட பிறகு அல்லாமல், அச்சிடப்படுவதற்கு முன்பே சுதந்திரமான நிபுணர்களின் ஆய்வில் தேர்ச்சி பெற வேண்டும், பிழைகள் ஏதேனும் இருப்பின் அவை பொதுமக்களுக்குத் தெரிவிக்கப்பட வேண்டும். மேலும் "மனிதர்கள் கையில் இல்லை" என்ற சொற்றொடரை அதிகாரிகளின் வாயிலிருந்து ஓய்வுபெறச் செய்ய வேண்டும், ஏனெனில் பொறுப்பான மனிதர்களின் கைகளில் உயிர்களை அதிக அளவில் பாதுகாப்பாக ஒப்படைப்பதே அரசின் ஒட்டுமொத்த நோக்கமாகும். சாலையிலும், வகுப்பறையிலும், நீதிமன்றக் கூண்டிலும் குழந்தைகளைப் பாதுகாப்பதே அரசின் கடமையாகும்.
આનો ઉપાય સાદો અને અમલમાં મૂકી શકાય તેવો છે. શહેરોએ શાળાઓ અને શાળાના રસ્તાઓ પાસેના વૃક્ષો અને ઈલેક્ટ્રીક લાઈનોની પ્રી-મોન્સૂન (ચોમાસા પૂર્વેની) તપાસ કરવી જોઈએ અને તેને પ્રકાશિત કરવી જોઈએ, જેમાં દરેક સંભવિત ખતરા માટે સંસ્થાગત જવાબદારી નક્કી કરેલી હોવી જોઈએ — જેથી નવી મુંબઈની ઘટના પછી કોઈ ઓથોરિટીએ એ ન પૂછવું પડે કે જીવંત વાયર કોનો છે. બાળકના મૃત્યુની તપાસ નિશ્ચિત સમયમર્યાદામાં આગળ વધવી જોઈએ; વર્ષો પછી નક્કી થતી જવાબદારી તેને રોકવામાં તેટલી કારગર નથી નીવડતી જેટલી હોવી જોઈએ. પાઠ્યપુસ્તકો છાપતા પહેલા સ્વતંત્ર નિષ્ણાતો દ્વારા તેની ચકાસણી થવી જોઈએ, નહીં કે તેને પાછા ખેંચ્યા પછી, અને તેની ભૂલોની યાદી પણ જાહેર કરવામાં આવવી જોઈએ. અને અધિકારીઓના મોઢેથી "માણસના હાથમાં નથી" જેવા શબ્દપ્રયોગો દૂર થવા જોઈએ, કારણ કે રાજ્યનો સમગ્ર હેતુ માનવજીવનને જવાબદાર માનવ હાથોમાં વધુ સુરક્ષિત રાખવાનો છે. બાળકનું રસ્તા પર, બેન્ચ પર, અને કોર્ટમાં રક્ષણ કરો.
The distinction between misfortune and negligence is a maintained tree, an insulated wire, a corrected textbook — the small, unglamorous duties the state owes the young.दुर्भाग्य और लापरवाही के बीच का अंतर बस इतना है—एक सुरक्षित पेड़, इंसुलेटेड तार और त्रुटि-रहित पाठ्यपुस्तक; ये राज्य के वे छोटे और नीरस कर्तव्य हैं जो उसे अपनी युवा पीढ़ी के प्रति निभाने ही चाहिए।দুর্ভাগ্য ও অবহেলার মধ্যে পার্থক্য গড়ে দেয় একটি পরিচর্যা করা গাছ, একটি আচ্ছাদিত তার, একটি ত্রুটিমুক্ত পাঠ্যবই— তরুণ প্রজন্মের প্রতি রাষ্ট্রের এই ছোট, আকর্ষণহীন অথচ জরুরি কর্তব্যগুলি।दुर्दैव आणि निष्काळजीपणा यांतील फरक म्हणजे निगा राखलेले झाड, आच्छादित विजेची तार आणि चुका नसलेले पाठ्यपुस्तक होय — हीच ती छोटी, पण तितकीच महत्त्वाची कर्तव्ये आहेत जी राज्याने या कोवळ्या जिवांप्रती पार पाडली पाहिजेत.దురదృష్టానికి, నిర్లక్ష్యానికి మధ్య ఉన్న స్పష్టమైన తేడా పక్కాగా నిర్వహించిన చెట్టు, సురక్షితమైన కరెంటు తీగ, తప్పులు లేని పాఠ్యపుస్తకం - ఇవి ఏమంత గొప్పవి కానప్పటికీ, యువత పట్ల ప్రభుత్వం నిర్వర్తించాల్సిన కనీస విధులు.துரதிர்ஷ்டத்திற்கும் அலட்சியத்திற்கும் இடையிலான வேறுபாடு என்பது பராமரிக்கப்பட்ட மரம், பாதுகாப்பான மின்கம்பி, திருத்தப்பட்ட பாடப்புத்தகம் ஆகியவற்றில் அடங்கியுள்ளது — இவையே அரசு இளைய தலைமுறைக்குச் செய்ய வேண்டிய சிறிய, ஆடம்பரமற்ற கடமைகளாகும்.દુર્ભાગ્ય અને બેદરકારી વચ્ચેનો તફાવત એક જાળવણી કરેલું વૃક્ષ, સુરક્ષિત વાયર અને સુધારેલું પાઠ્યપુસ્તક છે — આ એવી નાની અને સામાન્ય લાગતી ફરજો છે જે રાજ્યએ બાળકો પ્રત્યે નિભાવવાની હોય છે.
What this editorial rests on
Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.
An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →