बेबाक · Editorial
One republic, two standards: state capacity must reach the citizen, not only the summitएक गणराज्य, दो मापदंड: राज्य की क्षमता केवल शीर्ष तक नहीं, नागरिक तक पहुंचनी चाहिएএক প্রজাতন্ত্র, দুই মানদণ্ড: রাষ্ট্রের সক্ষমতা কেবল শীর্ষ স্তরে নয়, পৌঁছাতে হবে নাগরিকের কাছেওएक प्रजासत्ताक, दोन मानदंडे: राज्याची क्षमता केवळ शिखरापुरतीच नाही, तर नागरिकांपर्यंत पोहोचायला हवीఒకే గణతంత్రం, రెండు ప్రమాణాలు: ప్రభుత్వ సామర్థ్యం కేవలం ఉన్నత స్థాయికే కాదు, పౌరుడికి కూడా చేరాలిஓர் குடியரசு, இரு அளவுகோல்கள்: அரசின் திறன் அடித்தட்டு குடிமகனையும் சென்றடைய வேண்டும், மேலிடத்திற்கு மட்டுமேயானதாக இருக்கக் கூடாதுએક પ્રજાસત્તાક, બે ધોરણો: રાજ્યની ક્ષમતા માત્ર ટોચ સુધી જ નહીં, નાગરિક સુધી પણ પહોંચવી જોઈએ
Command of the armed forces changed hands this week without a tremor; the question is whether that seriousness reaches the borewell, the forest trail and the flood plain.इस सप्ताह सशस्त्र बलों की कमान बिना किसी उथल-पुथल के स्थानांतरित हो गई; सवाल यह है कि क्या वही गंभीरता बोरवेल, जंगल की पगडंडियों और बाढ़ के मैदानों तक भी पहुंचती है।এই সপ্তাহে সশস্ত্র বাহিনীর নেতৃত্বে বিনা ডামাডোলে রদবদল ঘটেছে; প্রশ্ন হলো, সেই একই গাম্ভীর্য নলকূপ, বনের পথ আর প্লাবিত সমতলে পৌঁছায় কি না।या आठवड्यात सशस्त्र दलांचे नेतृत्व अत्यंत सहजतेने हस्तांतरित झाले; मात्र प्रश्न असा आहे की, हेच गांभीर्य बोअरवेल, जंगलातील पायवाटा आणि पूरग्रस्त भागांपर्यंत पोहोचते का.సాయుధ దళాల కమాండ్ ఈ వారం ఎటువంటి కుదుపు లేకుండా చేతులు మారింది; అయితే ఆ చిత్తశుద్ధి బోరుబావి, అటవీ మార్గం, వరద మైదానాల వరకు కూడా చేరుతుందా అన్నదే ఇక్కడ అసలు ప్రశ్న.ஆயுதப் படைகளின் அதிகாரம் இந்த வாரம் எந்தவித சலசலப்புமின்றி கைமாறியது; ஆனால் அந்தப் பொறுப்புணர்வு ஆழ்துளைக் கிணறு, காட்டுப் பாதை மற்றும் வெள்ளச் சமவெளிகளையும் சென்றடைகிறதா என்பதே இப்போதைய கேள்வி.આ સપ્તાહે સશસ્ત્ર દળોની કમાન કોઈ પણ જાતના ખળભળાટ વિના બદલાઈ ગઈ; પરંતુ પ્રશ્ન એ છે કે શું આ ગંભીરતા બોરવેલ, જંગલની કેડીઓ અને પૂરગ્રસ્ત મેદાનો સુધી પહોંચે છે ખરી.
A week of handoversहस्तांतरण का एक सप्ताहহস্তান্তরের একটি সপ্তাহहस्तांतरणाचा आठवडाబాధ్యతల బదిలీల వారంஅதிகாரப் பரிமாற்றங்களின் வாரம்હસ્તાંતરણનું સપ્તાહ
India's security establishment saw important offices change hands this week without a tremor. Air Marshal Ashutosh Dixit, who served as Chief of Integrated Defence Staff during Operation Sindoor, took charge as Vice Chief of the Air Staff; Lt Gen Jain took charge as Vice Chief of the Army; and Air Marshal Jasvir Singh Mann, previously Senior Air Staff Officer at Western Air Command, took over as Air Officer Commanding-in-Chief of the Southern Air Command. In the security establishment, IG Sunderraj, after fourteen years in Bastar, moved to the National Investigation Agency. Offices changed hands; the institutions did not blink. In a polity where too much is personalised, this impersonal rotation is easy to overlook and worth pausing on.
भारत के सुरक्षा तंत्र में इस सप्ताह महत्वपूर्ण पदों का बिना किसी उथल-पुथल के हस्तांतरण हुआ। ऑपरेशन सिंदूर के दौरान चीफ ऑफ इंटीग्रेटेड डिफेंस स्टाफ रहे एयर मार्शल आशुतोष दीक्षित ने वायु सेना के उप प्रमुख का कार्यभार संभाला; लेफ्टिनेंट जनरल जैन ने सेना के उप प्रमुख का पदभार ग्रहण किया; और पश्चिमी वायु कमान में पूर्व सीनियर एयर स्टाफ ऑफिसर, एयर मार्शल जसवीर सिंह मान ने दक्षिणी वायु कमान के एयर ऑफिसर कमांडिंग-इन-चीफ का कार्यभार संभाला। सुरक्षा तंत्र में ही, आईजी सुंदरराज बस्तर में चौदह वर्ष बिताने के बाद राष्ट्रीय अन्वेषण अभिकरण में चले गए। पदों पर बदलाव हुए; लेकिन संस्थाएं अविचलित रहीं। ऐसी राजव्यवस्था में जहां बहुत कुछ व्यक्तिगत हो चुका है, यह निर्वैयक्तिक क्रम आसानी से नजरअंदाज हो जाता है, जिस पर रुककर विचार करना आवश्यक है।
এই সপ্তাহে ভারতের নিরাপত্তা ব্যবস্থায় বিনা কোনো ডামাডোলে গুরুত্বপূর্ণ পদগুলোর হাতবদল হতে দেখা গেল। 'অপারেশন সিন্দুর'-এর সময় চিফ অব ইন্টিগ্রেটেড ডিফেন্স স্টাফ হিসেবে দায়িত্ব পালনকারী এয়ার মার্শাল আশুতোষ দীক্ষিত বিমান বাহিনীর ভাইস চিফ হিসেবে দায়িত্ব গ্রহণ করেছেন; লেফটেন্যান্ট জেনারেল জৈন সেনাবাহিনীর ভাইস চিফ হিসেবে দায়িত্ব নিয়েছেন; এবং এর আগে ওয়েস্টার্ন এয়ার কমান্ডের সিনিয়র এয়ার স্টাফ অফিসার এয়ার মার্শাল জসবীর সিং মান সাউদার্ন এয়ার কমান্ডের এয়ার অফিসার কমান্ডিং-ইন-চিফ হিসেবে দায়িত্ব গ্রহণ করেছেন। নিরাপত্তা কাঠামোর ভেতরে, বস্তারে চৌদ্দ বছর কাটানোর পর আইজি সুন্দররাজ ন্যাশনাল ইনভেস্টিগেশন এজেন্সিতে (এনআইএ) যোগ দিয়েছেন। পদগুলোর হাতবদল হয়েছে; কিন্তু প্রতিষ্ঠানগুলোর একটুও বিচ্যুতি ঘটেনি। এমন একটি রাষ্ট্রব্যবস্থায় যেখানে প্রায় সবকিছুই বড় বেশি ব্যক্তিকেন্দ্রিক, সেখানে নৈর্ব্যক্তিক এই পালাবদল সহজে নজর এড়িয়ে গেলেও এর দিকে একটু থামিয়া নজর দেওয়া প্রয়োজন।
या आठवड्यात भारताच्या सुरक्षा यंत्रणेतील महत्त्वाच्या पदांचे अत्यंत सहजतेने हस्तांतरण झालेले पाहायला मिळाले. 'ऑपरेशन सिंदूर' दरम्यान 'चीफ ऑफ इंटिग्रेटेड डिफेन्स स्टाफ' म्हणून काम पाहिलेले एअर मार्शल आशुतोष दीक्षित यांनी हवाई दलाचे उपप्रमुख म्हणून पदभार स्वीकारला; लेफ्टनंट जनरल जैन यांनी लष्कराचे उपप्रमुख म्हणून सूत्रे हाती घेतली; आणि यापूर्वी 'वेस्टर्न एअर कमांड'मध्ये 'सीनियर एअर स्टाफ ऑफिसर' असलेल्या एअर मार्शल जसवीर सिंग मान यांनी 'सदन एअर कमांड'चे 'एअर ऑफिसर कमांडिंग-इन-चीफ' म्हणून पदभार स्वीकारला. सुरक्षा यंत्रणेमध्ये, महानिरीक्षक (आयजी) सुंदरराज बस्तरमध्ये चौदा वर्षे सेवा दिल्यानंतर राष्ट्रीय तपास संस्थेत (एनआयए) रुजू झाले. पदांचे हस्तांतरण झाले; पण संस्था डळमळल्या नाहीत. ज्या राजकीय व्यवस्थेत अनेक गोष्टींचे वैयक्तिकीकरण झालेले असते, तिथे अशा प्रकारच्या नि:पक्षपाती बदल्यांकडे दुर्लक्ष होणे सोपे असते, मात्र त्यावर गांभीर्याने विचार करणे गरजेचे आहे.
భారతదేశ భద్రతా వ్యవస్థలో ఈ వారం ముఖ్యమైన పదవులు ఎలాంటి కుదుపు లేకుండా చేతులు మారాయి. ఆపరేషన్ సిందూర్ సమయంలో చీఫ్ ఆఫ్ ఇంటిగ్రేటెడ్ డిఫెన్స్ స్టాఫ్గా పనిచేసిన ఎయిర్ మార్షల్ అశుతోష్ దీక్షిత్, వైస్ చీఫ్ ఆఫ్ ది ఎయిర్ స్టాఫ్గా బాధ్యతలు స్వీకరించారు; లెఫ్టినెంట్ జనరల్ జైన్ సైన్యం వైస్ చీఫ్గా బాధ్యతలు చేపట్టారు; మరియు గతంలో వెస్ట్రన్ ఎయిర్ కమాండ్లో సీనియర్ ఎయిర్ స్టాఫ్ ఆఫీసర్గా పనిచేసిన ఎయిర్ మార్షల్ జస్వీర్ సింగ్ మాన్, సదరన్ ఎయిర్ కమాండ్ ఎయిర్ ఆఫీసర్ కమాండింగ్-ఇన్-చీఫ్గా బాధ్యతలు స్వీకరించారు. భద్రతా యంత్రాంగంలో, బస్తర్లో పద్నాలుగేళ్ల పాటు పనిచేసిన ఐజీ సుందర్రాజ్, జాతీయ దర్యాప్తు సంస్థకు (ఎన్ఐఏ) బదిలీ అయ్యారు. పదవులు చేతులు మారాయి; కానీ ఆయా సంస్థలు ఏమాత్రం తొణకలేదు. వ్యక్తులకే అధిక ప్రాధాన్యతనిచ్చే నేటి రాజకీయ వ్యవస్థలో, నిష్పక్షపాతంగా సాగే ఇటువంటి బదిలీలను మనం సులభంగా విస్మరిస్తుంటాం, కానీ వీటి గురించి కాస్త ఆగి ఆలోచించాల్సిన అవసరం ఉంది.
இந்தியாவின் பாதுகாப்புத்துறையில் முக்கிய பதவிகள் இந்த வாரம் எந்த சலசலப்பும் இல்லாமல் கைமாறின. ஆபரேஷன் சிந்தூரின் போது ஒருங்கிணைந்த பாதுகாப்புப் படைகளின் தலைமை அதிகாரியாகப் பணியாற்றிய ஏர் மார்ஷல் அசுதோஷ் தீட்சித், விமானப்படையின் துணைத் தளபதியாகப் பொறுப்பேற்றார்; லெப்டினன்ட் ஜெனரல் ஜெயின் ராணுவத்தின் துணைத் தளபதியாகப் பொறுப்பேற்றார்; மேலும் மேற்கு விமானப் படைப்பிரிவில் மூத்த விமானப்படை அதிகாரியாக இருந்த ஏர் மார்ஷல் ஜஸ்வீர் சிங் மான், தெற்கு விமானப் படைப்பிரிவின் தலைமை அதிகாரியாகப் பொறுப்பேற்றார். பாதுகாப்பு அமைப்பில், ஐ.ஜி. சுந்தர்ராஜ், பஸ்தாரில் பதினான்கு ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு, தேசிய புலனாய்வு முகமைக்கு மாற்றப்பட்டார். பதவிகள் கைமாறின; ஆனால் நிறுவனங்கள் எந்த சலனமும் அடையவில்லை. எல்லாமே தனிநபர்களை மையப்படுத்தியிருக்கும் ஒரு அரசியல் சூழலில், தனிநபர் சாராத இந்த அதிகார சுழற்சியை எளிதில் கடந்து சென்றுவிட முடியாது, இது சிறிது நின்று கவனிக்கப்பட வேண்டிய விஷயம்.
આ સપ્તાહે ભારતના સુરક્ષાતંત્રમાં કોઈ પણ જાતના વિક્ષેપ વિના મહત્વપૂર્ણ હોદ્દાઓનું હસ્તાંતરણ જોવા મળ્યું. ઑપરેશન સિંદૂર દરમિયાન ચીફ ઑફ ઇન્ટિગ્રેટેડ ડિફેન્સ સ્ટાફ તરીકે સેવા આપનાર એર માર્શલ આશુતોષ દીક્ષિતે વાયુસેનાના વાઇસ ચીફ તરીકેનો કાર્યભાર સંભાળ્યો; લેફ્ટનન્ટ જનરલ જૈને સેનાના વાઇસ ચીફ તરીકેનો કાર્યભાર સંભાળ્યો; અને અગાઉ વેસ્ટર્ન એર કમાન્ડમાં સિનિયર એર સ્ટાફ ઑફિસર રહેલા એર માર્શલ જસવીર સિંહ માને સધર્ન એર કમાન્ડના એર ઑફિસર કમાન્ડિંગ-ઇન-ચીફ તરીકેનો હોદ્દો સંભાળ્યો. સુરક્ષાતંત્રમાં, બસ્તરમાં ચૌદ વર્ષ સુધી ફરજ બજાવ્યા બાદ આઇજી સુંદરરાજ નેશનલ ઇન્વેસ્ટિગેશન એજન્સીમાં જોડાયા. હોદ્દાઓ બદલાયા; સંસ્થાઓ અડગ રહી. એવી રાજકીય વ્યવસ્થામાં જ્યાં બધું જ વધુ પડતું વ્યક્તિગત હોય છે, ત્યાં આ બિન-વ્યક્તિગત ફેરબદલને અવગણવું સહેલું છે, પરંતુ તેના પર વિચાર કરવો યોગ્ય છે.
A quiet strengthएक शांत सामर्थ्यএক নীরব শক্তিएक शांत सामर्थ्यనిశ్శబ్ద బలంஒரு நிசப்தமான வலிமைએક શાંત શક્તિ
This continuity is a civic achievement. Command in the armed forces and security agencies changes through institutional process; the office must remain larger than the officer who occupies it. The same institutional seriousness was visible in diplomacy: the External Affairs Ministry, through spokesperson Randhir Jaiswal, condemned reports of the demolition of the 125-year-old Gurdwara Singh Sabha in Pakistan's Punjab province as 'deeply distressing'. That a senior defence officer can move into a new command, and a ministry can speak for the protection of sacred heritage and minority worship abroad, speaks to depth of bench and clarity of doctrine. At its summit, the republic can work as designed.
यह निरंतरता एक नागरिक उपलब्धि है। सशस्त्र बलों और सुरक्षा एजेंसियों में कमान संस्थागत प्रक्रिया के माध्यम से बदलती है; पद हमेशा उस पर आसीन अधिकारी से बड़ा होना चाहिए। वही संस्थागत गंभीरता कूटनीति में भी दिखाई दी: विदेश मंत्रालय ने अपने प्रवक्ता रणधीर जायसवाल के माध्यम से पाकिस्तान के पंजाब प्रांत में 125 साल पुराने गुरुद्वारा सिंह सभा के विध्वंस की खबरों को 'बेहद दुखद' बताते हुए इसकी निंदा की। एक वरिष्ठ रक्षा अधिकारी का नई कमान संभालना, और एक मंत्रालय का विदेश में पवित्र विरासत और अल्पसंख्यकों के पूजा स्थलों की सुरक्षा के लिए आवाज उठाना, संस्थागत गहराई और सिद्धांत की स्पष्टता को दर्शाता है। अपने शिखर पर, गणराज्य ठीक वैसे ही काम कर सकता है, जिस तरह से इसे गढ़ा गया है।
এই ধারাবাহিকতা এক নাগরিক অর্জন। সশস্ত্র বাহিনী এবং নিরাপত্তা সংস্থাগুলোতে নেতৃত্ব প্রাতিষ্ঠানিক প্রক্রিয়ার মাধ্যমেই পরিবর্তিত হয়; যিনি এই পদ অলংকৃত করেন, পদটি তার চেয়েও বৃহত্তর হওয়া বাঞ্ছনীয়। একই রকম প্রাতিষ্ঠানিক গাম্ভীর্য কূটনীতিতেও দৃশ্যমান ছিল: পাকিস্তানের পাঞ্জাব প্রদেশে ১২৫ বছরের পুরনো গুরুদ্বার সিং সভা ভেঙে ফেলার প্রতিবেদনকে 'অত্যন্ত বেদনাদায়ক' বলে নিন্দা জানিয়েছে পররাষ্ট্র মন্ত্রণালয়, তাদের মুখপাত্র রণধীর জয়সওয়ালের মাধ্যমে। একজন ঊর্ধ্বতন প্রতিরক্ষা কর্মকর্তা যখন নতুন কোনো কমান্ডের দায়িত্বে যেতে পারেন, এবং একটি মন্ত্রণালয় যখন বিদেশে পবিত্র ঐতিহ্য ও সংখ্যালঘুদের উপাসনার সুরক্ষার পক্ষে কথা বলতে পারে, তখন তা দক্ষ বিকল্পের উপস্থিতি এবং নীতির সুস্পষ্টতারই প্রমাণ দেয়। শীর্ষ স্তরে, এই প্রজাতন্ত্র তার মূল নকশা অনুযায়ীই কাজ করতে সক্ষম।
हे सातत्य हे एक नागरी यश आहे. सशस्त्र दले आणि सुरक्षा संस्थांमधील नेतृत्व संस्थात्मक प्रक्रियेद्वारे बदलते; पद हे ते भूषविणाऱ्या अधिकाऱ्यापेक्षा नेहमी मोठे राहिले पाहिजे. मुत्सद्देगिरीतही असेच संस्थात्मक गांभीर्य दिसून आले: परराष्ट्र मंत्रालयाने, प्रवक्ते रणधीर जयस्वाल यांच्या माध्यमातून, पाकिस्तानच्या पंजाब प्रांतातील १२५ वर्षे जुन्या 'गुरुद्वारा सिंग सभा'च्या पाडकामाच्या वृत्ताचा 'अत्यंत क्लेशदायक' असे म्हणत निषेध केला. एक वरिष्ठ संरक्षण अधिकारी नव्या नेतृत्वाची सूत्रे हाती घेऊ शकतो, आणि एखादे मंत्रालय परदेशातील पवित्र वारसा आणि अल्पसंख्याकांच्या प्रार्थनास्थळांच्या संरक्षणासाठी आवाज उठवू शकते, हे आपल्या क्षमतेची खोली आणि धोरणांची स्पष्टता दर्शवते. सर्वोच्च पातळीवर, हे प्रजासत्ताक अपेक्षेप्रमाणे उत्तम काम करू शकते.
ఈ నిరంతర కొనసాగింపు అనేది పౌర సమాజపు విజయం. సాయుధ దళాలు, భద్రతా సంస్థలలో కమాండ్ అనేది సంస్థాగత ప్రక్రియల ద్వారా మారుతుంది; పదవిని అధిష్టించే అధికారి కంటే ఆ పదవి ఎల్లప్పుడూ గొప్పదిగా నిలవాలి. దౌత్య వ్యవహారాల్లో కూడా ఇదే విధమైన సంస్థాగత చిత్తశుద్ధి కనిపించింది: పాకిస్తాన్లోని పంజాబ్ ప్రావిన్స్లో 125 ఏళ్ల నాటి గురుద్వారా సింగ్ సభను కూల్చివేసినట్లు వచ్చిన వార్తలను 'తీవ్ర ఆందోళనకరం' అంటూ విదేశీ వ్యవహారాల మంత్రిత్వ శాఖ ప్రతినిధి రణధీర్ జైస్వాల్ ఖండించారు. ఒక సీనియర్ రక్షణ అధికారి కొత్త కమాండ్లోకి అడుగుపెట్టడం, ఒక మంత్రిత్వ శాఖ విదేశాలలో ఉన్న పవిత్ర వారసత్వం మరియు మైనారిటీల ఆరాధన హక్కుల పరిరక్షణ గురించి మాట్లాడటం, ఈ వ్యవస్థలోని లోతును, సిద్ధాంతపరమైన స్పష్టతను తెలియజేస్తుంది. అత్యున్నత స్థాయిలో, ఈ గణతంత్రం తాను అనుకున్న విధంగా సమర్థవంతంగా పనిచేయగలదు.
இந்தத் தொடர்ச்சி ஒரு குடிமைச் சாதனை. ஆயுதப் படைகள் மற்றும் பாதுகாப்பு அமைப்புகளில் அதிகாரம் நிறுவன நடைமுறைகள் மூலம் மாறுகிறது; பதவியை வகிக்கும் அதிகாரியை விட அந்தப் பதவி எப்போதுமே பெரியதாகவே இருக்க வேண்டும். இதே நிறுவனப் பொறுப்புணர்வு ராஜதந்திரத்திலும் காணப்பட்டது: வெளியுறவு அமைச்சகம், அதன் செய்தித் தொடர்பாளர் ரந்தீர் ஜெய்ஸ்வால் மூலம், பாகிஸ்தானின் பஞ்சாப் மாகாணத்தில் 125 ஆண்டுகள் பழமையான குருத்வாரா சிங் சபா இடிக்கப்பட்டதாக வெளியான செய்திகளை 'கடும் வேதனைக்குரியது' என்று கண்டித்தது. ஒரு மூத்த பாதுகாப்பு அதிகாரி புதிய பதவியில் அமர முடிகிறது என்பதும், ஒரு அமைச்சகம் வெளிநாட்டில் உள்ள புனிதமான பாரம்பரியம் மற்றும் சிறுபான்மையினரின் வழிபாட்டுத் தலங்களைப் பாதுகாப்பதற்காகக் குரல் கொடுக்க முடிகிறது என்பதும், நமது கட்டமைப்பின் ஆழத்தையும் கோட்பாட்டின் தெளிவையும் எடுத்துரைக்கிறது. மேலிடத்தில், இந்த குடியரசு வடிவமைக்கப்பட்டபடியே செயல்படுகிறது.
આ સાતત્ય એક નાગરિક સિદ્ધિ છે. સશસ્ત્ર દળો અને સુરક્ષા એજન્સીઓમાં કમાન સંસ્થાકીય પ્રક્રિયા દ્વારા બદલાય છે; હોદ્દો તેના પર બિરાજમાન અધિકારી કરતાં મોટો જ રહેવો જોઈએ. આવી જ સંસ્થાકીય ગંભીરતા મુત્સદ્દીગીરીમાં પણ જોવા મળી હતી: વિદેશ મંત્રાલયે, પ્રવક્તા રણધીર જયસ્વાલ દ્વારા, પાકિસ્તાનના પંજાબ પ્રાંતમાં ૧૨૫ વર્ષ જૂના ગુરુદ્વારા સિંહ સભાને તોડી પાડવાના અહેવાલોની નિંદા કરી હતી અને તેને 'અત્યંત દુઃખદાયક' ગણાવી હતી. એક વરિષ્ઠ સંરક્ષણ અધિકારી નવા કમાન્ડમાં પ્રવેશી શકે છે, અને એક મંત્રાલય વિદેશમાં પવિત્ર વારસો અને લઘુમતીઓની પૂજાના રક્ષણ માટે બોલી શકે છે, તે બેંચની ઊંડાઈ અને સિદ્ધાંતની સ્પષ્ટતા દર્શાવે છે. તેના શિખર પર, પ્રજાસત્તાક તેની મૂળ રચના મુજબ કામ કરી શકે છે.
The other servantsअन्य सेवकঅন্য সেবকেরাइतर सेवकఇతర ప్రభుత్వ సేవకులుஏனைய சேவகர்கள்અન્ય સેવકો
But the state is not only its marshals and generals. On the same calendar, in Ambala, Haryana, rescue teams laboured nearly twenty-one hours to reach four-year-old Nirbhay Singh, who had got stuck in a borewell; doctors declared him dead. In Kerala's Periyar Tiger Reserve, a forest official was injured by a wild elephant while returning from patrol with his team. In Assam, after inspecting flood-hit areas, the Union Agriculture and Rural Development Minister said houses, household property, crops and power infrastructure had been damaged. The state that rotates its air marshals with clockwork precision meets the citizen at the base with a very different discipline.
लेकिन राज्य केवल इसके मार्शलों और जनरलों से नहीं बनता। उसी समयकाल में, हरियाणा के अंबाला में, बचाव दल बोरवेल में फंसे चार वर्षीय निर्भय सिंह तक पहुंचने के लिए लगभग इक्कीस घंटे तक संघर्ष करते रहे; अंततः डॉक्टरों ने उसे मृत घोषित कर दिया। केरल के पेरियार टाइगर रिज़र्व में, अपनी टीम के साथ गश्त से लौट रहे एक वन अधिकारी को जंगली हाथी ने घायल कर दिया। असम में, बाढ़ प्रभावित क्षेत्रों का निरीक्षण करने के बाद, केंद्रीय कृषि एवं ग्रामीण विकास मंत्री ने कहा कि घरों, घरेलू संपत्तियों, फसलों और बिजली के बुनियादी ढांचे को नुकसान पहुंचा है। वह राज्य जो अपने एयर मार्शलों को घड़ी जैसी सटीकता के साथ स्थानांतरित करता है, जमीनी स्तर पर नागरिक से बहुत अलग अनुशासन के साथ रूबरू होता है।
কিন্তু রাষ্ট্র কেবল তার মার্শাল এবং জেনারেলদের নিয়েই নয়। একই সময়ে হরিয়ানার আম্বালায়, নলকূপে আটকে পড়া চার বছর বয়সী নির্ভয় সিংয়ের কাছে পৌঁছাতে উদ্ধারকারী দল প্রায় একুশ ঘণ্টা ধরে কাজ করেছে; শেষ পর্যন্ত চিকিৎসকরা তাকে মৃত ঘোষণা করেন। কেরালার পেরিয়ার টাইগার রিজার্ভে, নিজের দলের সাথে টহল থেকে ফেরার সময় বন্য হাতির আক্রমণে আহত হয়েছেন এক বন কর্মকর্তা। আসামে বন্যাকবলিত এলাকা পরিদর্শনের পর কেন্দ্রীয় কৃষি ও গ্রামোন্নয়ন মন্ত্রী জানিয়েছেন, বাড়িঘর, গৃহস্থালি সম্পদ, ফসল এবং বিদ্যুৎ কাঠামোর ব্যাপক ক্ষয়ক্ষতি হয়েছে। যে রাষ্ট্র তার এয়ার মার্শালদের ঘড়ির কাঁটার মতো নিখুঁত নিয়মে বদল করতে পারে, সেই রাষ্ট্রই একেবারে তৃণমূল স্তরে নাগরিকের মুখোমুখি হয় সম্পূর্ণ ভিন্ন এক শৃঙ্খলার রূপে।
परंतु राज्य केवळ त्याचे मार्शल आणि जनरल्स यांच्यापुरते मर्यादित नसते. त्याच काळात, हरियाणातील अंबाला येथे बोअरवेलमध्ये अडकलेल्या चार वर्षांच्या निर्भय सिंगपर्यंत पोहोचण्यासाठी बचाव पथकांनी जवळपास एकवीस तास परिश्रम घेतले; मात्र डॉक्टरांनी त्याला मृत घोषित केले. केरळच्या पेरियार व्याघ्र प्रकल्पात, आपल्या पथकासोबत गस्तीवरून परतत असताना एका रानटी हत्तीच्या हल्ल्यात एक वन अधिकारी जखमी झाला. आसाममध्ये, पूरग्रस्त भागांची पाहणी केल्यानंतर केंद्रीय कृषी आणि ग्रामविकास मंत्र्यांनी सांगितले की घरे, घरातील मालमत्ता, पिके आणि वीज पायाभूत सुविधांचे मोठे नुकसान झाले आहे. जे राज्य घड्याळाच्या अचूकतेने आपल्या एअर मार्शल्सच्या बदल्या करते, तेच राज्य तळागाळातील नागरिकांना मात्र एका अत्यंत वेगळ्याच शिस्तीने सामोरे जाते.
కానీ ప్రభుత్వం అంటే కేవలం దాని మార్షల్స్, జనరల్స్ మాత్రమే కాదు. సరిగ్గా ఇదే సమయంలో, హర్యానాలోని అంబాలాలో, బోరుబావిలో చిక్కుకున్న నాలుగేళ్ల నిర్భయ్ సింగ్ను బయటకు తీయడానికి సహాయక బృందాలు దాదాపు ఇరవై ఒక్క గంటల పాటు శ్రమించాయి; కానీ ఆ బాలుడు మరణించినట్లు వైద్యులు ప్రకటించారు. కేరళలోని పెరియార్ టైగర్ రిజర్వ్లో, తన బృందంతో కలిసి పెట్రోలింగ్ ముగించుకుని తిరిగి వస్తుండగా ఒక అటవీ అధికారి అడవి ఏనుగు దాడిలో గాయపడ్డారు. అస్సాంలో వరద ప్రభావిత ప్రాంతాలను పరిశీలించిన అనంతరం కేంద్ర వ్యవసాయ, గ్రామీణాభివృద్ధి శాఖ మంత్రి మాట్లాడుతూ.. ఇళ్లు, గృహోపకరణాలు, పంటలు, విద్యుత్ మౌలిక సదుపాయాలు దెబ్బతిన్నాయని తెలిపారు. తన ఎయిర్ మార్షల్స్ను గడియారం ముల్లులా కచ్చితత్వంతో బదిలీ చేసే ప్రభుత్వం, క్షేత్ర స్థాయిలో పౌరుడిని మాత్రం చాలా భిన్నమైన క్రమశిక్షణతో కలుస్తోంది.
ஆனால் அரசு என்பது அதன் மார்ஷல்களும் ஜெனரல்களும் மட்டுமே அல்ல. இதே காலகட்டத்தில், ஹரியானாவின் அம்பாலாவில், ஆழ்துளைக் கிணற்றில் சிக்கிய நான்கு வயது நிர்பய் சிங்கை மீட்பதற்காக மீட்புக் குழுவினர் சுமார் இருபத்தியோரு மணி நேரம் போராடினர்; அவனைப் பரிசோதித்த மருத்துவர்கள் அவன் இறந்துவிட்டதாக அறிவித்தனர். கேரளாவின் பெரியார் புலிகள் காப்பகத்தில், தனது குழுவினருடன் ரோந்துப் பணியை முடித்துத் திரும்பிக் கொண்டிருந்த வனத்துறை அதிகாரி ஒரு காட்டு யானையால் தாக்கப்பட்டார். அஸ்ஸாமில், வெள்ளத்தால் பாதிக்கப்பட்ட பகுதிகளை ஆய்வு செய்த பிறகு, வீடுகள், வீட்டுப் பொருட்கள், பயிர்கள் மற்றும் மின் கட்டமைப்பு ஆகியவை சேதமடைந்துள்ளதாக மத்திய விவசாயம் மற்றும் ஊரக வளர்ச்சித்துறை அமைச்சர் கூறினார். ஏர் மார்ஷல்களை கடிகாரத் துல்லியத்துடன் சுழற்சி முறையில் மாற்றும் அரசு, அடித்தட்டு குடிமகனை முற்றிலும் மாறுபட்ட அளவுகோலுடனேயே எதிர்கொள்கிறது.
પરંતુ રાજ્ય એટલે માત્ર તેના માર્શલ અને જનરલ જ નથી. એ જ સમયગાળામાં, હરિયાણાના અંબાલામાં, બોરવેલમાં ફસાયેલા ૪ વર્ષના નિર્ભય સિંહ સુધી પહોંચવા માટે બચાવ ટુકડીઓએ લગભગ એકવીસ કલાક સુધી જહેમત ઉઠાવી; ડૉક્ટરોએ તેને મૃત જાહેર કર્યો. કેરળના પેરિયાર ટાઇગર રિઝર્વમાં, પોતાની ટીમ સાથે પેટ્રોલિંગમાંથી પાછા ફરતી વખતે એક વન અધિકારી જંગલી હાથીના હુમલામાં ઘાયલ થયા. આસામમાં, પૂરગ્રસ્ત વિસ્તારોનું નિરીક્ષણ કર્યા બાદ, કેન્દ્રીય કૃષિ અને ગ્રામીણ વિકાસ મંત્રીએ જણાવ્યું કે મકાનો, ઘરવખરી, પાક અને વીજળીના માળખાને નુકસાન પહોંચ્યું છે. જે રાજ્ય ઘડિયાળના કાંટા જેવી ચોકસાઈથી તેના એર માર્શલ્સની બદલી કરે છે, તે જ રાજ્ય પાયાના સ્તરે નાગરિકને તદ્દન અલગ જ શિસ્ત સાથે મળે છે.
Steel-manning both readingsदोनों दृष्टिकोणों का निष्पक्ष मूल्यांकनউভয় দৃষ্টিভঙ্গির জোরালো মূল্যায়নदोन्ही बाजू समजून घेतानाరెండు కోణాల విశ్లేషణஇரண்டு தரப்பு நியாயங்கள்બંને દૃષ્ટિકોણનું સબળ મૂલ્યાંકન
Two honest objections deserve a hearing. The first: these are unrelated events, and it is unfair to yoke a child's death or an elephant's charge to a routine change of command. Accidents happen; floods are partly acts of nature; no general is answerable for every local hazard. The second, opposite reading: a republic is a single fabric, and the seriousness we admire at the summit is precisely what is too often missing at the base. Both cannot be wholly right. No officer is to blame for a borewell tragedy in Haryana. But the state that manufactures such discipline at the top cannot plead helplessness when the same ethic goes missing on the frontline it also commands, funds and staffs.
दो ईमानदार आपत्तियों को सुना जाना चाहिए। पहली: ये असंबंधित घटनाएं हैं, और एक बच्चे की मौत या हाथी के हमले को एक नियमित कमान परिवर्तन के साथ जोड़ना अनुचित है। दुर्घटनाएं होती हैं; बाढ़ आंशिक रूप से प्रकृति का प्रकोप है; कोई भी जनरल हर स्थानीय खतरे के लिए जवाबदेह नहीं होता। दूसरा, इसके ठीक विपरीत दृष्टिकोण: एक गणराज्य एक ही ताने-बाने से बुना होता है, और जिस गंभीरता की हम शिखर पर प्रशंसा करते हैं, वह अक्सर जमीनी स्तर पर नदारद होती है। दोनों पूरी तरह से सही नहीं हो सकते। हरियाणा में बोरवेल त्रासदी के लिए कोई अधिकारी दोषी नहीं है। लेकिन जो राज्य शीर्ष पर इतना सख्त अनुशासन तैयार करता है, वह तब लाचारी की गुहार नहीं लगा सकता जब वही नैतिकता उस अग्रिम पंक्ति से गायब हो जाती है, जिसे वह निर्देशित करता है, वित्तपोषित करता है और जहां अपने कर्मचारी नियुक्त करता है।
দুটি অকপট আপত্তির কথা শোনা প্রয়োজন। প্রথমত: এগুলো সম্পূর্ণ সম্পর্কহীন ঘটনা, এবং একটি শিশুর মৃত্যু কিংবা একটি হাতির আক্রমণের ঘটনাকে সাধারণ কমান্ড পরিবর্তনের সঙ্গে জুড়ে দেওয়া অনুচিত। দুর্ঘটনা ঘটতেই পারে; বন্যা আংশিকভাবে প্রকৃতির খেয়াল; প্রতিটি স্থানীয় বিপদের জন্য কোনো জেনারেল দায়ী হতে পারেন না। দ্বিতীয় এবং বিপরীত দৃষ্টিভঙ্গিটি হলো: একটি প্রজাতন্ত্র মূলত একই সুতোয় গাঁথা একটি বস্ত্রের মতো, এবং শীর্ষ স্তরে আমরা যে গাম্ভীর্যের প্রশংসা করি, ঠিক সেই জিনিসটিই প্রায়শই তৃণমূল স্তরে অনুপস্থিত থাকে। দুটি কথাই পুরোপুরি সত্য হতে পারে না। হরিয়ানায় নলকূপের ট্র্যাজেডির জন্য কোনো কর্মকর্তাই দায়ী নন। কিন্তু যে রাষ্ট্র শীর্ষ স্তরে এমন সুশৃঙ্খল ব্যবস্থা তৈরি করতে পারে, সেই একই নৈতিকতা যখন তার পরিচালিত, অর্থায়িত ও নিয়োগকৃত সম্মুখভাগে হারিয়ে যায়, তখন তারা কিছুতেই অসহায়ত্বের অজুহাত দিতে পারে না।
दोन प्रामाणिक आक्षेपांची दखल घेणे आवश्यक आहे. पहिला: या एकमेकांशी संबंधित नसलेल्या घटना आहेत, आणि एका मुलाच्या मृत्यूचा किंवा हत्तीच्या हल्ल्याचा नियमित पदभाराच्या बदलाशी संबंध जोडणे अन्यायकारक आहे. अपघात होतात; पूर हे अंशतः निसर्गाचे कोप आहेत; प्रत्येक स्थानिक धोक्यासाठी कोणताही जनरल जबाबदार नसतो. दुसरे, अगदी विरुद्ध मत: प्रजासत्ताक हे एकाच धाग्याने विणलेले असते, आणि शिखरावर ज्या गांभीर्याचे आपण कौतुक करतो, नेमके तेच तळागाळात अनेकदा गायब असते. हे दोन्ही आक्षेप पूर्णपणे बरोबर असू शकत नाहीत. हरियाणातील बोअरवेलच्या दुर्घटनेसाठी कोणताही अधिकारी दोषी नाही. परंतु जे राज्य सर्वोच्च पातळीवर अशी शिस्त निर्माण करते, तेच राज्य जेव्हा स्वतः नियंत्रित करत असलेल्या, निधी पुरवत असलेल्या आणि कर्मचारी नियुक्त करत असलेल्या आघाडीवर हीच नीतिमत्ता हरवते, तेव्हा असहायतेचा आव आणू शकत नाही.
ఇక్కడ వినదగిన రెండు నిజాయితీగల అభ్యంతరాలు ఉన్నాయి. మొదటిది: ఇవి ఒకదానికొకటి సంబంధం లేని సంఘటనలు, కాబట్టి ఒక చిన్నారి మరణాన్ని లేదా ఏనుగు దాడిని ఒక సాధారణ కమాండ్ మార్పుతో ముడిపెట్టడం సరికాదు. ప్రమాదాలు జరుగుతాయి; వరదలు పాక్షికంగా ప్రకృతి వైపరీత్యాలు; ప్రతి స్థానిక విపత్తుకు ఏ జనరలో బాధ్యత వహించడు. రెండవది, దీనికి పూర్తిగా విరుద్ధమైన వాదన: గణతంత్ర వ్యవస్థ అనేది ఒకే వస్త్రం లాంటిది, ఉన్నత స్థాయిలో మనం ఆరాధించే చిత్తశుద్ధే, క్షేత్ర స్థాయిలో పదేపదే లోపిస్తోంది. ఈ రెండూ పూర్తిగా సరైనవి కాకపోవచ్చు. హర్యానాలో జరిగిన బోరుబావి విషాదానికి ఏ అధికారిని నిందించలేము. కానీ అత్యున్నత స్థాయిలో అంతటి క్రమశిక్షణను చూపే ప్రభుత్వం, తాను ఆదేశించే, నిధులు సమకూర్చే, సిబ్బందిని నియమించే క్షేత్ర స్థాయిలో అదే నైతికత లోపించినప్పుడు ఏమీ చేయలేనట్లుగా నిస్సహాయతను వ్యక్తం చేయలేము.
இரண்டு நேர்மையான மறுப்பு வாதங்கள் செவிமடுக்கப்பட வேண்டியவை. முதலாவது: இவை ஒன்றுக்கொன்று தொடர்பில்லாத நிகழ்வுகள், மேலும் ஒரு குழந்தையின் மரணத்தையோ அல்லது யானையின் தாக்குதலையோ வழக்கமான அதிகார மாற்றத்துடன் முடிச்சுப் போடுவது நியாயமற்றது. விபத்துகள் நிகழத்தான் செய்யும்; வெள்ளம் என்பது ஓரளவுக்கு இயற்கையின் சீற்றம்; எந்தவொரு ஜெனரலும் ஒவ்வொரு உள்ளூர் ஆபத்திற்கும் பொறுப்பேற்க முடியாது. இரண்டாவது, நேர்மாறான பார்வை: குடியரசு என்பது ஒரே கட்டமைப்பு, மேலிடத்தில் நாம் வியந்து பார்க்கும் அந்த பொறுப்புணர்வு, அடித்தளத்தில் பெரும்பாலும் இல்லாமல் போகிறது. இரண்டும் முழுமையாகச் சரியாக இருக்க முடியாது. ஹரியானாவில் நடந்த ஆழ்துளைக் கிணறு துயரத்திற்கு எந்த அதிகாரியும் காரணமல்ல. ஆனால், மேலிடத்தில் இவ்வளவு கட்டுப்பாட்டை உருவாக்கும் அரசு, தானே கட்டளையிட்டு, நிதியளித்து, ஊழியர்களை நியமிக்கும் களப்பணியில் அதே ஒழுக்க நெறி தவறும் போது கையறு நிலையைச் சாக்காகக் கூற முடியாது.
બે પ્રામાણિક વાંધાઓને સાંભળવા જોઈએ. પહેલો: આ અસંબંધિત ઘટનાઓ છે, અને બાળકના મૃત્યુ કે હાથીના હુમલાને નિયમિત કમાન્ડ પરિવર્તન સાથે જોડવું અન્યાયી છે. અકસ્માતો થાય છે; પૂર એ આંશિક રીતે કુદરતી આફતો છે; કોઈપણ જનરલ દરેક સ્થાનિક જોખમ માટે જવાબદાર હોતો નથી. બીજો, તેનાથી વિપરીત દૃષ્ટિકોણ: પ્રજાસત્તાક એક અખંડ વ્યવસ્થા છે, અને શિખર પર આપણે જે ગંભીરતાની પ્રશંસા કરીએ છીએ તે જ ગંભીરતા ઘણીવાર પાયાના સ્તરે ગેરહાજર હોય છે. બંને સંપૂર્ણપણે સાચા ન હોઈ શકે. હરિયાણામાં બોરવેલની દુર્ઘટના માટે કોઈપણ અધિકારી જવાબદાર નથી. પરંતુ જે રાજ્ય ટોચ પર આવી શિસ્તનું નિર્માણ કરે છે, તે જ રાજ્ય જ્યારે તેની અગ્રિમ હરોળ પર એ જ નૈતિકતા ગુમાવે છે ત્યારે લાચારી ન દર્શાવી શકે, કારણ કે આ અગ્રિમ હરોળનું સંચાલન, ભંડોળ અને કર્મચારીઓ પણ તે જ પૂરા પાડે છે.
What the record showsरिकॉर्ड क्या दर्शाता हैনথিপত্র যা বলছেवस्तुस्थिती काय सांगतेవాస్తవాలు చెబుతున్నది ఇదేதரவுகள் கூறுவதென்னરેકોર્ડ શું દર્શાવે છે
The evidence sits in the specifics. Nearly twenty-one hours of rescue in Ambala ended with a four-year-old's death after he was trapped in a borewell — a reminder that local safety failures can become fatal emergencies. A forest official in Periyar was hurt on patrol, in a service that faces danger at close quarters. In Assam, the losses described after inspection — houses, household property, crops and power infrastructure — show how severe flood damage can be for ordinary households. None of this diminishes the professionalism in the handovers of the Vice Chief of the Air Staff, the Vice Chief of the Army or the Southern Air Command. It simply asks that the same standard travel downward, to where citizens actually meet the state.
सबूत विशिष्ट तथ्यों में निहित हैं। अंबाला में लगभग इक्कीस घंटे का बचाव कार्य बोरवेल में फंसे एक चार वर्षीय बच्चे की मौत के साथ समाप्त हुआ - यह इस बात की याद दिलाता है कि स्थानीय स्तर पर सुरक्षा की विफलताएं जानलेवा आपात स्थिति में बदल सकती हैं। पेरियार में एक वन अधिकारी गश्त पर घायल हो गया, उस सेवा में जहां जान का खतरा बहुत करीब होता है। असम में, निरीक्षण के बाद बताए गए नुकसान - घर, घरेलू संपत्ति, फसलें और बिजली का बुनियादी ढांचा - यह दर्शाते हैं कि आम घरों के लिए बाढ़ का कहर कितना विनाशकारी हो सकता है। इनमें से कोई भी वायु सेना के उप प्रमुख, सेना के उप प्रमुख या दक्षिणी वायु कमान के पदभार हस्तांतरण में दिखाई गई व्यावसायिकता को कम नहीं करता। यह बस इतनी ही मांग करता है कि वही मानक नीचे तक पहुंचे, वहां तक जहां नागरिक वास्तव में राज्य से मिलते हैं।
প্রমাণ লুকিয়ে আছে নির্দিষ্ট ঘটনাগুলোর মধ্যেই। আম্বালায় প্রায় একুশ ঘণ্টার উদ্ধার অভিযান শেষ হয়েছিল নলকূপে আটকে পড়া এক চার বছরের শিশুর মৃত্যুর মধ্য দিয়ে — যা আমাদের মনে করিয়ে দেয় যে, স্থানীয় নিরাপত্তাজনিত ব্যর্থতা কতটা মারাত্মক জরুরি অবস্থার রূপ নিতে পারে। পেরিয়ারে টহলরত অবস্থায় এক বন কর্মকর্তা আহত হয়েছেন, এমন একটি চাকরিতে যেখানে পদে পদে বিপদের সম্মুখীন হতে হয়। আসামে পরিদর্শনের পর যে ক্ষয়ক্ষতির বিবরণ দেওয়া হয়েছে—বাড়িঘর, গৃহস্থালি সম্পদ, ফসল এবং বিদ্যুৎ কাঠামো—তা সাধারণ পরিবারের জন্য বন্যার ক্ষয়ক্ষতি কতটা ভয়াবহ হতে পারে সেটাই চোখে আঙুল দিয়ে দেখিয়ে দেয়। এর কোনোটিই বিমান বাহিনীর ভাইস চিফ, সেনাবাহিনীর ভাইস চিফ বা সাউদার্ন এয়ার কমান্ডের দায়িত্ব হস্তান্তরের পেশাদারিত্বকে ক্ষুণ্ণ করে না। এটি কেবল এটুকুই দাবি করে যে, একই মানদণ্ড যেন নিচের দিকেও নেমে আসে, ঠিক সেই জায়গায় যেখানে নাগরিকরা সত্যি সত্যিই রাষ্ট্রের মুখোমুখি হন।
पुरावे तपशिलांमध्ये दडलेले आहेत. अंबाला येथे बोअरवेलमध्ये अडकलेल्या चार वर्षांच्या मुलाच्या मृत्यूने जवळपास एकवीस तासांच्या बचाव कार्याचा शेवट झाला — ही घटना आठवण करून देते की स्थानिक पातळीवरील सुरक्षिततेतील त्रुटी प्राणघातक आणीबाणीत रूपांतरित होऊ शकतात. पेरियारमधील एक वन अधिकारी गस्तीवर असताना जखमी झाला, अशा सेवेत जिथे अगदी जवळून धोक्याचा सामना करावा लागतो. आसाममध्ये, पाहणीनंतर वर्णन केलेले नुकसान — घरे, घरातील मालमत्ता, पिके आणि वीज पायाभूत सुविधा — हे दर्शवते की सामान्य कुटुंबांसाठी पुराचे नुकसान किती भयंकर असू शकते. यापैकी कशामुळेही हवाई दलाचे उपप्रमुख, लष्कराचे उपप्रमुख किंवा 'सदन एअर कमांड' यांच्या पदभार हस्तांतरणातील व्यावसायिकता कमी होत नाही. यातून केवळ एवढीच अपेक्षा आहे की, तोच दर्जा खालपर्यंत झिरपायला हवा, जिथे नागरिक प्रत्यक्ष राज्याच्या संपर्कात येतात.
ఆధారాలు ఈ నిర్దిష్ట సంఘటనల్లోనే స్పష్టంగా కనిపిస్తున్నాయి. అంబాలాలో దాదాపు ఇరవై ఒక్క గంటల పాటు సాగిన సహాయక చర్యలు, బోరుబావిలో చిక్కుకున్న నాలుగేళ్ల చిన్నారి మరణంతో ముగిశాయి — స్థానిక భద్రతా వైఫల్యాలు ప్రాణాంతక అత్యవసర పరిస్థితులుగా ఎలా మారతాయో ఇది గుర్తుచేస్తుంది. అడుగడుగునా ప్రమాదాలను ఎదుర్కొనే విభాగంలో పనిచేస్తూ, పెరియార్లో పెట్రోలింగ్ చేస్తున్న ఒక అటవీ అధికారి గాయపడ్డారు. అస్సాంలో పరిశీలన తరువాత వివరించిన నష్టాలు — ఇళ్లు, గృహోపకరణాలు, పంటలు మరియు విద్యుత్ మౌలిక సదుపాయాలు — సామాన్య కుటుంబాలకు వరద నష్టం ఎంత తీవ్రంగా ఉంటుందో చూపుతున్నాయి. వైస్ చీఫ్ ఆఫ్ ది ఎయిర్ స్టాఫ్, వైస్ చీఫ్ ఆఫ్ ది ఆర్మీ లేదా సదరన్ ఎయిర్ కమాండ్ బాధ్యతల బదిలీలలో ఉన్న వృత్తి నైపుణ్యాన్ని ఇవేవీ తక్కువ చేయవు. పౌరులు ప్రభుత్వంతో నేరుగా మమేకమయ్యే క్షేత్ర స్థాయికి కూడా అదే అత్యున్నత ప్రమాణాలు విస్తరించాలని మాత్రమే ఇది కోరుతోంది.
இதற்கான சான்றுகள் குறிப்பிட்ட நிகழ்வுகளில் பொதிந்துள்ளன. அம்பாலாவில் சுமார் இருபத்தியோரு மணி நேர மீட்புப் பணி, ஆழ்துளைக் கிணற்றில் சிக்கிய நான்கு வயது குழந்தையின் மரணத்துடன் முடிவடைந்தது — உள்ளூர் பாதுகாப்பு குறைபாடுகள் எவ்வாறு மரணத்தை விளைவிக்கும் அவசரநிலைகளாக மாறக்கூடும் என்பதற்கு இது ஒரு நினைவூட்டல். மிக அருகில் ஆபத்தை எதிர்கொள்ளும் ஒரு சேவையில், பெரியாரில் ரோந்துப் பணியின் போது ஒரு வனத்துறை அதிகாரி காயமடைந்தார். அஸ்ஸாமில், ஆய்வுக்குப் பிறகு விவரிக்கப்பட்ட இழப்புகள் — வீடுகள், வீட்டுப் பொருட்கள், பயிர்கள் மற்றும் மின் கட்டமைப்பு — சாதாரண வீடுகளுக்கு வெள்ளச் சேதம் எவ்வளவு கடுமையாக இருக்கும் என்பதைக் காட்டுகின்றன. இவை எதுவுமே விமானப்படை துணைத் தளபதி, ராணுவ துணைத் தளபதி அல்லது தெற்கு விமானப் படைப்பிரிவின் அதிகார மாற்றங்களில் உள்ள தொழில்முறையைக் குறைத்து மதிப்பிடவில்லை. குடிமக்கள் அரசை நேரடியாக எதிர்கொள்ளும் அடித்தட்டுக்கும் அதே அளவுகோல் சென்று சேர வேண்டும் என்று மட்டுமே அது கேட்கிறது.
પુરાવાઓ વિગતોમાં રહેલા છે. અંબાલામાં લગભગ એકવીસ કલાકની બચાવ કામગીરીનો અંત બોરવેલમાં ફસાયેલા ૪ વર્ષના બાળકના મૃત્યુ સાથે થયો — આ એક ચેતવણી છે કે સ્થાનિક સલામતીની નિષ્ફળતાઓ જીવલેણ કટોકટીમાં ફેરવાઈ શકે છે. પેરિયારમાં પેટ્રોલિંગ દરમિયાન એક વન અધિકારી ઘાયલ થયા, જે એવી સેવામાં છે જ્યાં જોખમનો નજીકથી સામનો કરવો પડે છે. આસામમાં, નિરીક્ષણ પછી વર્ણવેલ નુકસાન — મકાનો, ઘરવખરી, પાક અને વીજળીનું માળખું — એ દર્શાવે છે કે સામાન્ય પરિવારો માટે પૂરનું નુકસાન કેટલું ગંભીર હોઈ શકે છે. આમાંનું કશું પણ વાયુસેનાના વાઇસ ચીફ, સેનાના વાઇસ ચીફ અથવા સધર્ન એર કમાન્ડના હસ્તાંતરણમાં દેખાતી વ્યાવસાયિકતાને ઓછી કરતું નથી. તે માત્ર એટલી જ અપેક્ષા રાખે છે કે આ જ ધોરણ નીચે સુધી પહોંચે, જ્યાં નાગરિકો વાસ્તવમાં રાજ્યના તંત્રનો સામનો કરે છે.
The way forwardआगे की राहসামনের পথपुढील मार्गముందున్న మార్గంமுன்னோக்கிய பாதைઆગળનો માર્ગ
The honour due a disciplined handover is best paid by extending that discipline to the citizen. States should treat borewell safety as a tracked public-safety duty, with inspections, clear responsibility and time-bound closure of hazards; the death of Nirbhay Singh shows the cost of leaving such risks to chance. Frontline forest, disaster and rescue staff need protective protocols, training and support matching the dangers the Periyar injury illustrates. Flood-hit Assam needs preparedness before the waters rise, not only inspection after homes, crops and infrastructure are damaged. The republic that can move IG Sunderraj from Bastar to the National Investigation Agency without a hitch can surely make local safety less dependent on luck.
एक अनुशासित पदभार हस्तांतरण का सम्मान उस अनुशासन को नागरिक तक विस्तारित करके ही सबसे बेहतर तरीके से दिया जा सकता है। राज्यों को बोरवेल सुरक्षा को एक सुव्यवस्थित जन-सुरक्षा कर्तव्य के रूप में देखना चाहिए, जिसमें निरीक्षण, स्पष्ट जिम्मेदारी और खतरों को समयबद्ध तरीके से समाप्त करना शामिल हो; निर्भय सिंह की मौत यह दर्शाती है कि ऐसे जोखिमों को संयोग पर छोड़ने की कीमत क्या हो सकती है। अग्रिम पंक्ति के वन, आपदा और बचाव कर्मचारियों को पेरियार की घटना द्वारा दर्शाए गए खतरों के अनुरूप सुरक्षात्मक प्रोटोकॉल, प्रशिक्षण और समर्थन की आवश्यकता है। बाढ़ प्रभावित असम को पानी बढ़ने से पहले तैयारी की जरूरत है, न कि घरों, फसलों और बुनियादी ढांचे के क्षतिग्रस्त होने के बाद केवल निरीक्षण की। जो गणराज्य आईजी सुंदरराज को बस्तर से राष्ट्रीय अन्वेषण अभिकरण में बिना किसी बाधा के भेज सकता है, वह निश्चित रूप से स्थानीय सुरक्षा को भाग्य पर कम निर्भर बना सकता है।
একটি সুশৃঙ্খল হস্তান্তরের প্রাপ্য সম্মান সবচেয়ে ভালোভাবে প্রদর্শন করা সম্ভব নাগরিকদের প্রতি সেই শৃঙ্খলা প্রসারিত করার মাধ্যমেই। রাজ্যগুলোর উচিত নলকূপের সুরক্ষাকে একটি নজরদারিযোগ্য জননিরাপত্তার দায়িত্ব হিসেবে বিবেচনা করা, যার সঙ্গে যুক্ত থাকবে পরিদর্শন, সুস্পষ্ট দায়বদ্ধতা এবং সময়ভিত্তিক ঝুঁকি নিরসন; নির্ভয় সিংয়ের মৃত্যু দেখিয়ে দেয় এ ধরনের ঝুঁকিকে ভাগ্যের হাতে ছেড়ে দেওয়ার মূল্য কতটা চড়া হতে পারে। পেরিয়ারের আঘাতের ঘটনাটি যে বিপদের কথা তুলে ধরে, তার সঙ্গে সামঞ্জস্য রেখে সম্মুখভাগের বন, দুর্যোগ এবং উদ্ধারকারী কর্মীদের প্রতিরক্ষামূলক প্রোটোকল, প্রশিক্ষণ ও সহায়তা প্রয়োজন। বন্যাকবলিত আসামের প্রয়োজন জল বাড়ার আগে পূর্বপ্রস্তুতি, কেবল বাড়িঘর, ফসল ও অবকাঠামো ক্ষতিগ্রস্ত হওয়ার পর পরিদর্শন নয়। যে প্রজাতন্ত্র আইজি সুন্দররাজকে বিনা বাধায় বস্তার থেকে ন্যাশনাল ইনভেস্টিগেশন এজেন্সিতে স্থানান্তর করতে পারে, সে নিশ্চিতভাবেই স্থানীয় সুরক্ষাকে ভাগ্যের ওপর কম নির্ভরশীল করে তুলতে সক্ষম।
एका शिस्तबद्ध हस्तांतरणाचा खरा सन्मान तीच शिस्त नागरिकांपर्यंत पोहोचवण्यात आहे. राज्यांनी बोअरवेलच्या सुरक्षिततेकडे एक सार्वजनिक सुरक्षेचे कर्तव्य म्हणून पाहायला हवे, ज्यामध्ये तपासणी, स्पष्ट जबाबदारी आणि वेळेत धोके बंद करणे समाविष्ट असावे; निर्भय सिंगचा मृत्यू हे दर्शवतो की असे धोके नशिबावर सोडण्याची किंमत काय असते. आघाडीवर काम करणाऱ्या वन, आपत्ती आणि बचाव कर्मचाऱ्यांना पेरियारमधील दुखापतीसारख्या धोक्यांना तोंड देण्यासाठी संरक्षणात्मक नियम, प्रशिक्षण आणि मदतीची आवश्यकता आहे. पूरग्रस्त आसाममध्ये घरे, पिके आणि पायाभूत सुविधांचे नुकसान झाल्यानंतर केवळ पाहणी करण्याऐवजी, पाण्याची पातळी वाढण्यापूर्वीच पूर्वतयारी असणे आवश्यक आहे. जे प्रजासत्ताक आयजी सुंदरराज यांना बस्तरमधून राष्ट्रीय तपास संस्थेत कोणत्याही अडचणीविना हलवू शकते, ते नक्कीच स्थानिक सुरक्षितता नशिबावर कमी विसंबून राहील असे करू शकते.
క్రమశిక్షణతో కూడిన బాధ్యతల బదిలీకి దక్కాల్సిన అసలైన గౌరవం, ఆ క్రమశిక్షణను పౌరుడికి కూడా విస్తరించినప్పుడే లభిస్తుంది. బోరుబావుల భద్రతను రాష్ట్రాలు నిరంతరం పర్యవేక్షించే ప్రజా భద్రతా బాధ్యతగా పరిగణించాలి. తనిఖీలు, స్పష్టమైన జవాబుదారీతనం మరియు ప్రమాదాలను నిర్ణీత సమయంలో మూసివేయడం వంటి చర్యలు చేపట్టాలి; ఇలాంటి ప్రమాదాలను అదృష్టానికి వదిలేస్తే మూల్యం ఎలా ఉంటుందో నిర్భయ్ సింగ్ మరణం తెలియజేస్తోంది. పెరియార్లో జరిగిన గాయం సూచిస్తున్న ప్రమాదాలకు తగ్గట్టుగా, క్షేత్ర స్థాయిలోని అటవీ, విపత్తు మరియు సహాయక సిబ్బందికి రక్షణ నియమావళి, శిక్షణ మరియు మద్దతు అవసరం. వరద ప్రభావిత అస్సాంకు ఇళ్లు, పంటలు, మౌలిక సదుపాయాలు దెబ్బతిన్న తర్వాత చేసే పరిశీలనే కాకుండా, నీటి మట్టం పెరగకముందే ముందస్తు సన్నద్ధత అత్యవసరం. బస్తర్ నుండి ఐజీ సుందర్రాజ్ను జాతీయ దర్యాప్తు సంస్థకు ఎలాంటి ఆటంకం లేకుండా బదిలీ చేయగల ఈ గణతంత్రం, స్థానిక భద్రతను కేవలం అదృష్టంపై ఆధారపడే పరిస్థితి లేకుండా కచ్చితంగా మార్చగలదు.
ஒரு கட்டுக்கோப்பான அதிகார மாற்றத்திற்குச் செலுத்தப்படும் உண்மையான மரியாதை, அதே கட்டுப்பாட்டைக் குடிமகனுக்கும் நீட்டிப்பதில்தான் உள்ளது. ஆழ்துளைக் கிணறு பாதுகாப்பை ஒரு கண்காணிக்கப்படும் பொதுப் பாதுகாப்பு கடமையாக மாநிலங்கள் கருத வேண்டும்; முறையான ஆய்வுகள், தெளிவான பொறுப்புக்கூறல், மற்றும் குறிப்பிட்ட காலக்கெடுவுக்குள் ஆபத்துகளை மூடுதல் ஆகியவை அவசியம்; அபாயங்களைச் சாதாரணமாக விட்டுவிடுவதன் விலையை நிர்பய் சிங்கின் மரணம் காட்டுகிறது. பெரியார் சம்பவத்தில் ஏற்பட்ட காயம் உணர்த்தும் ஆபத்துகளுக்கு ஏற்றவாறு, களப்பணியில் உள்ள வனத்துறை, பேரிடர் மற்றும் மீட்புப் பணியாளர்களுக்குப் பாதுகாப்பு நெறிமுறைகள், பயிற்சி மற்றும் ஆதரவு தேவை. வெள்ளத்தால் பாதிக்கப்பட்ட அஸ்ஸாமிற்கு, வீடுகள், பயிர்கள் மற்றும் உள்கட்டமைப்பு சேதமடைந்த பிறகு செய்யப்படும் ஆய்வுகளை விட, நீர்மட்டம் உயர்வதற்கு முன்பான முன்னெச்சரிக்கை நடவடிக்கைகளே தேவை. ஐ.ஜி. சுந்தர்ராஜை பஸ்தாரில் இருந்து தேசிய புலனாய்வு முகமைக்கு எந்த தடங்கலுமின்றி மாற்ற முடிந்த ஒரு குடியரசால், நிச்சயமாக உள்ளூர் பாதுகாப்பை அதிர்ஷ்டத்தை மட்டுமே நம்பியிருக்காதவாறு மாற்ற முடியும்.
શિસ્તબદ્ધ હસ્તાંતરણને મળતું સન્માન નાગરિકો સુધી તે શિસ્તના વિસ્તરણ દ્વારા જ સાર્થક થઈ શકે છે. રાજ્યોએ બોરવેલ સુરક્ષાને એક ફરજિયાત જાહેર-સલામતી ફરજ તરીકે ગણવી જોઈએ, જેમાં નિરીક્ષણ, સ્પષ્ટ જવાબદારી અને જોખમોને સમયસર દૂર કરવાની વ્યવસ્થા હોય; નિર્ભય સિંહનું મૃત્યુ એ દર્શાવે છે કે આવા જોખમોને નસીબ પર છોડી દેવાની કિંમત કેટલી ભારે પડી શકે છે. પેરિયારની ઈજા દર્શાવે છે તે મુજબના જોખમોને પહોંચી વળવા માટે અગ્રિમ હરોળના વન, આપત્તિ અને બચાવ કર્મચારીઓને રક્ષણાત્મક પ્રોટોકોલ, તાલીમ અને સમર્થનની જરૂર છે. પૂરગ્રસ્ત આસામમાં ઘરો, પાક અને માળખાગત સુવિધાઓને નુકસાન થયા પછી માત્ર નિરીક્ષણની નહીં, પરંતુ પાણીનું સ્તર વધે તે પહેલાં પૂર્વતૈયારીની જરૂર છે. જે પ્રજાસત્તાક આઇજી સુંદરરાજને કોઈ પણ અડચણ વિના બસ્તરથી નેશનલ ઇન્વેસ્ટિગેશન એજન્સીમાં ખસેડી શકે છે, તે ચોક્કસપણે સ્થાનિક સુરક્ષાને નસીબ પર ઓછી નિર્ભર બનાવી શકે છે.
The discipline visible when an air marshal takes charge must also reach the four-year-old trapped in a borewell.एक एयर मार्शल के कार्यभार संभालने के दौरान दिखने वाला अनुशासन, बोरवेल में फंसे चार साल के मासूम तक भी पहुंचना चाहिए।একজন এয়ার মার্শালের দায়িত্ব নেওয়ার সময় যে শৃঙ্খলা চোখে পড়ে, তা একটি নলকূপে আটকে পড়া চার বছরের শিশুর কাছেও পৌঁছানো উচিত।एअर मार्शल पदभार स्वीकारताना जी शिस्त दिसते, तीच शिस्त बोअरवेलमध्ये अडकलेल्या चार वर्षांच्या मुलापर्यंतही पोहोचायला हवी.ఒక ఎయిర్ మార్షల్ బాధ్యతలు స్వీకరించినప్పుడు కనిపించే క్రమశిక్షణ, బోరుబావిలో చిక్కుకున్న నాలుగేళ్ల చిన్నారికి కూడా చేరాలి.ஒரு ஏர் மார்ஷல் பொறுப்பேற்கும்போது வெளிப்படும் அதே ஒழுங்கும் கட்டுப்பாடும், ஆழ்துளைக் கிணற்றில் சிக்கிய நான்கு வயது குழந்தைக்கும் சென்றடைய வேண்டும்.એર માર્શલ જ્યારે કાર્યભાર સંભાળે છે ત્યારે દેખાતી શિસ્ત બોરવેલમાં ફસાયેલા ૪ વર્ષના બાળક સુધી પણ પહોંચવી જોઈએ.
What this editorial rests on
Drawn from our live multi-newsroom feed — read the reporting at source.
An editorial is the considered opinion of the Pulse Bharat desk, argued from the sourced reporting above and written under our published persona, बेबाक. We name institutions, not parties. If we are wrong, we will say so. How we work →